Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Eli 150 RX
Eli 150 RX
ELI 15O
ELETTROCARDIOGRAFO A 12 DERIVAZIONI
MANUALE
OPERATORE
ATTENZIONE: La Legge Federale USA limita la vendita di questo dispositivo a un medico o dietro sua prescrizione.
Copyright© 2007
by Mortara Instrument, Inc.
7865 N. 86th Street
Milwaukee, Wisconsin 53224
Questo documento contiene informazioni riservate che appartengono alla Mortara Instrument Inc. Sono vietati la trasmissione,
la riproduzione, l’utilizzo o la divulgazione di ogni parte di questo documento al di fuori dell’organizzazione ricevente senza
l’espressa autorizzazione scritta di Mortara Instrument Inc. Mortara è un marchio registrato di Mortara Instrument, Inc.
ELI 150 è un marchio registrato di Mortara Instrument Inc.
SUPPORTO E SERVIZIO TECNICO
i
AVVERTENZE
Mortara Instrument Inc. è responsabile agli effetti della sicurezza e delle prestazioni solamente se:
L’utente di questo prodotto è responsabile del dispositivo e deve pertanto garantire un programma di
manutenzione soddisfacente. Non ottemperare può causare guasti non desiderati ed eventuali rischi per
la salute degli utenti stessi.
Identificazione dell’apparecchiatura
L’apparecchiatura Mortara Instrument è identificata dai numerio di serie posti sul retro del dispositivo.
Fare attenzione affinché questi numeri non vengano cancellati.
Questo documento contiene informazioni protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte
di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta, o tradotta in altra lingua senza previo consenso
scritto da parte di Mortara Instrument, Inc.
Mortara Instrument, Inc. non dà alcun tipo di garanzia riguardo a questo materiale, incluso, ma non solamente,
garanzie implicite sulla commerciabilità e l’idoneità ad uno scopo particolare. Mortara Instrument, Inc. non si
assume alcuna responsabilità per qualsiasi errore od omissione eventualmente presente in questo documento.
Mortara Instrument, Inc. non si assume alcun impegno ad aggiornare né a mantenere attuali le informazioni
contenute in questo documento.
ii
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
La garanzia Mortara
MORTARA INSTRUMENT INC. (d’ora in poi nominata come “Mortara”) con la presente garantisce che i
propri prodotti sono esenti da difetti nei materiali o nella lavorazione se sottoposti ad un normale uso, assistenza
e manutenzione durante il periodo di garanzia per i prodotti acquistati da Mortara o da qualsiasi altro
distributore o rappresentante autorizzato. Le operazioni di utilizzo, assistenza e manutenzione sono da eseguire
solo seguendo le istruzioni riportate nei manuali di istruzione e manutenzione. Tale garanzia non è applicabile
per danni ai prodotti causati da una delle seguenti circostanze o condizioni:
a) Danno imputabile al trasporto;
b) Parti e/o accessori non acquistati o approvati direttamente da Mortara;
c) Applicazione erronea, uso improprio, abuso o mancanza nel seguire le istruzioni riportate
nella guida informativa;
d) Incidenti o disastri aventi effetto sui prodotti;
e) Alterazioni o modifiche apportate ai prodotti non debitamente autorizzate da Mortara;
f) Altri eventi indipendenti dal controllo Mortara o non originatisi in condizioni di uso normale.
IL RISARCIMENTO A SEGUITO DI QUESTA GARANZIA È LIMITATO ALLA RIPARAZIONE O
SOSTITUZIONE GRATUITA PER SPESE DI MATERIALI E MANODOPERA O PER OGNI
PRODOTTO CHE ALL’ESAME MORTARA SIA RISCONTRATO DIFETTOSO. Il risarcimento sarà
condizionato dal ricevimento di notifica da parte di Mortara di ogni presunto difetto prontamente riscontrato
entro il periodo di garanzia. Gli obblighi di Mortara in base alla presente garanzia sono inoltre sottoposti alla
condizione che l’acquirente si assuma tutte le spese di trasporto per ogni prodotto reso al Centro di riferimento
Mortara - distributore o rappresentante autorizzato o a qualsiasi altro luogo specificatamente designato da
Mortara - e tutti i rischi di smarrimento in transito. È espressamente concordato che la responsabilità Mortara è
limitata e che Mortara non agisce in qualità di assicuratore. L’acquirente conviene e concorda, a mezzo
accettazione di acquisto, che Mortara non è responsabile per perdite, rotture o danni dovuti a cause direttamente
o indirettamente conseguenti ad incidenti connessi ai PRODOTTI. Nel caso in cui Mortara fosse ritenuta
passibile per altri motivi (eccetto le qui citate condizioni di garanzia), quali perdite o danni, la responsabilità sarà
limitata al minimo di perdita, rotture o danni reali o al prezzo di acquisto del prodotto venduto.
SONO DA RITENERSI ESCLUSI DA TALE GARANZIA TUTTI GLI ARTICOLI DI CONSUMO
QUALI CARTA, BATTERIE, ELETTRODI, CAVI PAZIENTE, CAVI RETE E DISPOSITIVI DI
MEMORIZZAZIONE MAGNETICA.
FERMO RESTANDO QUANTO CONCORDATO, CON RIFERIMENTO AL RIMBORSO DI SPESE
PER MANODOPERA, L’UNICA FORMA DI RISARCIMENTO PER OGNI PERDITA O DANNO
RECLAMATI DAL CLIENTE E RISULTANTI DA QUALUNQUE CAUSA SARÀ LA RIPARAZIONE
O LA SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI RIVELATISI DIFETTOSI IL CUI DIFETTO VENGA
NOTIFICATO A MORTARA DURANTE IL PERIODO DI GARANZIA. MORTARA NON SI ASSUME
IN NESSUN CASO, INCLUSI I RECLAMI PER INCURIA, LA RESPONSABILITÀ PER DANNI
CONSEGUENTI O INCIDENTALI, O PER OGNI ALTRA PERDITA, DANNO O SPESA DI OGNI TIPO,
COMPRESI MANCATI PROFITTI, SIA PER TORTO, INCURIA, O PER RESPONSABILITA’
OGGETTIVA, O ALTRO. LA SUDDETTA GARANZIA SOSTITUISCE ESPRESSAMENTE
QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESO, MA NON SOLAMENTE,
LA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ AD USI SPECIFICI. N.B.: LE
CONDIZIONI DI GARANZIA POTREBBERO ESSERE DIVERSE A SECONDA DELLA RETE DI
DISTRIBUZIONE. PER INFORMAZIONI CONTATTARE IL DISTRIBUTORE AUTORIZZATO.
iii
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Avvertenze
• Il dispositivo (elettrocardiografo) classe I acquisisce e presenta dati che riflettono la condizione fisiologica
del paziente; queste informazioni possono essere visionate da personale medico specializzato, e saranno utili
nella determinazione di una precisa diagnosi. In ogni caso i dati non devono essere usati come unico mezzo
per la determinazione della diagnosi del paziente.
• Per garantire la sicurezza elettrica del paziente e dell’operatore durante il funzionamento, il dispositivo deve
essere collegato ad una presa di tipo ospedaliero.
• La sicurezza del paziente e dell’operatore è garantita se le unità periferiche e gli accessori usati che possono
venire in diretto contatto col paziente rispondono alle norme UL 60601-1, IEC 60601-1 e IEC 60601-2-25.
• I cavi paziente da utilizzare con ELI 150 comprendono la resistenza di serie (minimo 9 Kohm) in ogni
derivazione per la protezione da defibrillazione. Controllare i cavi paziente prima dell’uso per verificare
che non vi siano crepe o rotture.
• Le parti conduttive del cavo paziente, gli elettrodi e le relative connessioni delle parti applicate di tipo
CF, compreso il conduttore neutro del cavo paziente e l’elettrodo, non devono venire a contatto con altre
parti conducenti, massa (presa di terra) inclusa.
• Per garantire la sicurezza del paziente e dell’operatore, usare solamente parti ed accessori forniti con il
dispositivo e/o disponibili tramite Mortara Instrument, Inc. (Mortara Rangoni Europe).
• Gli elettrodi per ECG possono provocare irritazioni alla pelle; controllare l’eventuale presenza di segni
d’irritazione o infiammazione.
• Per prevenire eventuali infezioni, limitarsi ad utilizzare i componenti monouso (ad es. gli elettrodi) una
sola volta.
• Per evitare la possibilità di gravi danni o decesso durante la defibrillazione del paziente, evitare il contatto
con il dispositivo o con i cavi paziente. È inoltre necessario collocare in modo appropriato le placche di
defibrillazione relativamente agli elettrodi al fine di minimizzare ustioni al paziente.
• Per garantire la massima sicurezza del paziente e del dispositivo, il paziente dovrebbe essere circondato
da uno spazio di 1,5 m.
iv
Informazioni sulla sicurezza (Continua)
• Non usare l’apparecchio in luoghi con pericolo d’esplosione e/o in presenza di gas sensibili alla combustione.
• Prima d’utilizzare l’apparecchio per applicazioni cliniche, l’utente deve leggere attentamente il contenuto
del manuale d’uso e di ogni documentazione che accompagna il dispositivo.
• In caso di dubbio sull’integrità della disposizione del conduttore di messa terra esterno, utilizzare il
dispositivo ELI 150 tramite la propria batteria interna.
• Tutti i connettori di ingresso e uscita segnali (I/O) si intendono utilizzabili per la sola connessione ai
dispositivi appropriati che rispondono alle normative IEC 60601-1 o ad altri standard IEC (es. IEC
60950). Connettere ulteriori dispositivi a ELI 150 può aumentare la dispersione di corrente allo chassis
e/o al paziente. Per non compromettere la sicurezza dell’operatore e del paziente, tenere presenti i
requisiti dell’IEC 60601-1-1 e misurare le correnti di dispersione per confermare che non sia presente
alcun rischio di shock elettrico.
• Per mantenere l’immunità da potenziali interferenze di segnali elettromagnetici, occorre usare un sistema
di cavi schermati quando si connette il dispositivo ELI 150 ad una rete.
• Per garantire la sicurezza dell’operatore e del paziente, le apparecchiature collegate alla stessa rete del
dispositivo ELI 150 devono rispondere alle normative IEC 60950 o IEC 60601-1.
• Per evitare scosse elettriche causate da potenziali di terra diversi che possono esistere fra i vari punti di un
sistema di rete distribuito, oppure guasti alle apparecchiature esterne connesse alla rete, la schermatura del
cavo di rete deve essere collegata ad una messa a terra di protezione adeguata alla zona dove viene
utilizzato il dispositivo ELI 150.
• L’ELI 150 non è stato progettato per l’utilizzo in combinazione ad apparecchiature chirurgiche ad alta
frequenza (HF), e non fornisce mezzi di protezione contro relativi rischi per il paziente.
• La qualità del segnale prodotto dall’elettrocardiografo può subire alterazioni in seguito all’utilizzo di altre
apparecchiature mediche quali defibrillatori, apparecchi ad ultrasuoni, ecc.
• Questa apparecchiatura può contenere un modulo GSM (modem cellulare) per trasmettere tracciati
ECG. L’etichetta sul dispositivo e la presenza di un connettore di antenna indicano se l’unità è fornita
di modulo GSM. Nel caso sia presente, sono valide le seguenti avvertenze:
• Il modulo GSM funziona sulle bande di frequenza assegnate in base al modello. L’identificazione
del modulo GSM installato, se applicabile, è reperibile su di un’etichetta sul fondo dell’ELI 150.
• MultiTech Systems, Inc. Model MTSMC-G-F1 (Europa e altro): 900/1800 MHz
• MultiTech Systems, Inc. Model MTSMC-G-F2 (USA e altro): 850/1900 MHz
• L’utilizzo del modulo GSM può interferire con altre apparecchiature vicine. Verificare con le
autorità locali o con i gestori dello spettro della propria struttura per stabilire se vi siano delle
restrizioni rispetto all’utilizzo di questo dispositivo nella propria zona.
• Non trasmettere tramite modulo GSM senza antenna o con un’antenna difettosa. Sostituire
immediatamente l’antenna difettosa.
• Per garantire che l’unità risponda alle attuali normative limitanti sia potenza di uscita RF massima
sia l’esposizione umana a radiazioni a radiofrequenza, occorre sempre mantenere una distanza di
separazione di almeno 20 cm fra l’antenna dell’unità e il corpo dell’operatore e di qualsiasi persona
nelle vicinanze.
• Il modulo GSM rispetta tutti gli standard di sicurezza RF incluse le norme e raccomandazioni
per la protezione della popolazione dall’energia RF stabilite dagli organismi governativi ed
altre organizzazioni qualificate quali:
• Commissione Federale delle Comunicazioni (ComCom)
• Direttive della Comunità Europea
• Direzione Generale V in materia di Energia Elettromagnetica da Radiofrequenza
Attenzione
• Al fine di prevenire eventuali danni alla tastiera, non utilizzare oggetti appuntiti o pesanti per premere i tasti,
ma solo la punta delle dita.
• All’interno del dispositivo non sono presenti parti riparabili dall’utente. Solo il personale d’assistenza
qualificato è autorizzato allo smontaggio del dispositivo.
• La batteria interna ricaricabile è a tenuta sigillata e non necessita di manutenzione. In caso di batteria
difettosa, consultare il servizio di assistenza tecnica Mortara più vicino.
• Non tirare o tendere i cavi paziente per non causare guasti elettrici e/o meccanici. I cavi paziente
utilizzati dovrebbero essere avvolti ad anello e correttamente riposti.
vi
Informazioni sulla sicurezza (Continua)
Nota
• Eccessivi movimenti del paziente possono interferire con l’utilizzo del dispositivo.
• È importante un’appropriata preparazione del paziente per consentire una corretta applicazione degli
elettrodi dell’ECG ed un corretto funzionamento del dispositivo.
• Non sono noti pericoli per la sicurezza, se altri dispositivi tipo pacemaker o altri stimolatori vengono
utilizzati simultaneamente a ELI 150, anche se si potrebbe alterare la qualità del segnale.
• Nel caso in cui il segnale elettrocardiografico dell’amplificatore non rientrasse nella normale gamma di
funzionamento, il display indicherà come scollegate le derivazioni interessate da tale evento. In caso di
stampa ECG tali derivazioni verranno riportate sulla carta come un’onda quadra.
• Come definito dalle normative di sicurezza IEC 60601-1 e IEC 60601-2-25, il dispositivo si classifica
come segue:
• Apparecchiatura di classe I o ad alimentazione interna
• Parti applicate di tipo CF
• Apparecchiatura comune
• Non applicabile per l’uso in presenza di gas anestetici infiammabili
• Operatività continuativa
NOTA: Dal punto di vista della sicurezza questa unità è dichiarata di “Classe I” in base alla
IEC 60601-1 standard / norme derivate e utilizza una spina a tre poli per garantire la messa
a terra insieme alle linee di alimentazione. Il terminale di massa del cavo d’alimentazione
è l’unico punto di messa a terra dell’unità. Le parti metalliche esposte accessibili durante
il normale funzionamento hanno un doppio isolamento dalle linee d’alimentazione. I
collegamenti a terra interni sono una terra funzionale.
• L’ELI 150 si spegnerà automaticamente (LCD vuoto) se il livello delle batterie è molto basso e se
l'alimentazione non è collegata all’unità.
• Dopo aver utilizzato l’ELI 150 con alimentazione a batteria ricollegare sempre il cavo d’alimentazione.
Ciò garantisce una ricarica automatica delle batterie per il successivo utilizzo del dispositivo ELI 150.
Apparirà una spia luminosa, vicino all’interruttore on/off (accesso/spento) ad indicare che l’unità è in
ricarica. La luce si spegnerà quando le batterie saranno completamente cariche.
vii
SIMBOLOGIA DEL DISPOSITIVO
Corrente alternata
Fusibile
Rete (LAN)
Uscita/Trasmissione
Ingresso
ON/OFF (alimentazione)
viii
Simbologia del dispositivo (Continua)
Tasto di spazio
Antenna
ix
Simbologia del dispositivo (Continua)
x
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA (CEM)
Occorre che vi sia compatibilità elettromagnetica con i dispositivi circostanti durante l’utilizzo
dell’elettrocardiografo ELI 150.
Un dispositivo elettrico può generare oppure ricevere interferenze elettromagnetiche. E’ stato effettuato
un test di compatibilità elettromagnetica (CEM) sull’elettrocardiografo ELI 150 in conformità alla direttiva
internazionale CEM per apparecchi medicali (IEC 60601-1-2). Questa normativa IEC è stata adottata in
Europa come norma europea (EN 60601-1-2).
Il sistema non deve essere utilizzato sopra o vicino ad altri dispositivi. Se è necessario, verificare il sistema nelle
sue normali funzioni, in base alla configurazione di utilizzo.
Le apparecchiature fisse, portatili e mobili per comunicazione RF possono influire sulla prestazione
dell’apparecchiatura medicale. Vedere tabella X-4 per le distanze di separazione raccomandate fra
l’apparecchiatura radio e il sistema.
L’utilizzo di accessori e cavi differenti da quelli specificati di seguito, può causare un aumento delle
emissioni oppure una diminuzione di protezione del sistema.
xi
Compatibilità Elettromagnetica (CEM) (Continua)
Il sistema è previsto per l’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato nella tabella di seguito. Il cliente
o l’utente devono assicurarsi che il sistema venga utilizzato nell’ambiente adatto.
Il sistema è previsto per l’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato nella tabella di seguito. Il cliente o
l’utente devono assicurarsi che il sistema venga utilizzato nell’ambiente adatto.
NOTA: UT è la tensione di rete c.a. precedente all’applicazione del livello del test.
xii
Compatibilità Elettromagnetica (CEM) (Continua)
Il sistema è previsto per l’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato nella tabella di seguito. Il cliente o
l’utente devono assicurarsi che il sistema venga utilizzato nell’ambiente adatto.
a. Le intensità di campo di trasmettitori fissi, come stazioni base per radiotelefonia (telefoni cellulari o cordless) e radiomobili terrestri,
radio amatoriali, trasmettitori radio AM e FM e trasmettitori TV non possono essere previste con precisione. Per valutare l’ambiente
elettromagnetico prodotto da trasmettitori RF fissi, occorre prendere in considerazione un rilevamento elettromagnetico in loco. Se
l’intensità di campo, misurato nel luogo di utilizzo dell’ELI 150 supera il relativo livello di compatibilità RF sopra indicato, osservare
l’ELI 150 per verificare se funziona normalmente. Se si osserva un funzionamento anomalo, possono essere necessarie misure
aggiuntive, come un nuovo orientamento o posizionamento dell’elettrocardiografo ELI 150.
b. Nell’intervallo di frequenza da 150 kHz a 80 MHz, le intensità di campo devono essere inferiori a [3] V/m.
xiii
Compatibilità Elettromagnetica (CEM) (Continua)
Tabella X-4 Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobile per
comunicazioni RF e l’elettrocardiografo ELI 150.
Il sistema è progettato per essere utilizzato in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi da RF irradiate
siano controllati. L’acquirente o l’operatore può contribuire ad evitare interferenze elettromagnetiche,
mantenendo una distanza minima tra apparecchiature portatili e mobile per comunicazione RF (trasmettitori)
e il sistema, come raccomandato qui di seguito, in base alla massima potenza in uscita delle apparecchiature
per comunicazione.
Potenza di uscita massima Distanza di separazione alla frequenza del trasmettitore (m)
stimata del trasmettitore (W)
150 KHz ÷ 800 MHz 800 MHz ÷ 2.5 GHz
Per trasmettitori con una massima potenza nominale in uscita non compresa tra quelle sopra elencate, la
distanza di separazione raccomandata d in metri (m) può essere determinata attraverso l’equazione usata
per la frequenza del trasmettitore, dove P è la valutazione della massima potenza nominale in uscita del
trasmettitore in watt (W) in base alle specifiche fornite dal produttore.
NOTA 2: Queste linee guida, possono non essere applicabili in tutte le situazioni.
Nella propagazione elettromagnetica, incidono assorbimenti e riflessioni da strutture,
oggetti e persone.
xiv
SOMMARIO
INTRODUZIONE SEZIONE 1
Scopo del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
A chi è rivolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Convenzioni adottate nel manuale operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Scopo del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Descrizione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Figura 1-1, Illustrazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Struttura del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Figura 1-2, ELI 150, lato sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Figura 1-3, ELI 150, retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Figura 1-4, ELI 150, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Figura 1-5, ELI 150, display e tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Tasti dedicati automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Specifiche tecniche ELI 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
AVVIO SEZIONE 2
Scopo del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Installazione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Collegamento del cavo paziente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Per inserire la carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Per collegare l’elettrocardiografo all’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Per impostare il contrasto LCD e Data/Ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Preparazione del paziente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Collegamento paziente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Visualizzazione tracciati ECG in tempo reale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
xv
Sommario (Continua)
GLOSSARIO
xvi
INTRODUZIONE
SEZIONE 1
A chi è rivolto
Questo manuale è rivolto a personale clinico professionale. Si presuppone pertanto la conoscenza specifica
delle procedure mediche e della terminologia, come richiesto per il monitoraggio di pazienti cardiopatici.
Uso previsto
L’ELI 150 è indicato per l’utilizzo in strutture cliniche, esclusivamente da personale clinico professionale per la
registrazione dei tracciati ECG di pazienti.
• Il dispositivo acquisisce, analizza, visualizza e stampa i dati dei tracciati ECG che verranno valutati
da medici.
• Il dispositivo deve essere usato in strutture cliniche da un medico o da personale specializzato che
agisce per conto di un medico autorizzato. Non è inteso come unico mezzo per la determinazione
della diagnosi.
• L’ interpretazione d’analisi ECG del dispositivo è significativa solo se usata unitamente ad
un’ulteriore analisi da parte di un medico referente e ad una valutazione di tutti gli altri dati
rilevanti del paziente.
• Il dispositivo deve essere utilizzato su individui adulti, tipicamente sintomatici.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato come monitoraggio fisiologico dei parametri vitali.
1-1
SEZIONE 1
I formati di stampa supportati includono: 3, 3+1 o 3+3 canali in modalità automatica e tre o sei canali durante
la registrazione del ritmo. L’ELI 150 può funzionare a batteria o con alimentazione di rete.
1-2
SEZIONE 1
connettore d’ingresso
(connettore cavo paziente)
Visualizzazione del lato sinistro
Connettore di
Connettore Antenna alimentazione CA
rete dati per GSM
1-3
SEZIONE 1
Fissaggio carrello
T5
250VA
Fusibile batteria
Fissaggio carrello
Acquisizione ECG
1-4
SEZIONE 1
FC
Deriv
Veloc
Sens
Altro
Invio
Accensione/spegnimento
I tasti funzione attivano l’etichetta del display a cristalli liquidi (LCD) adiacente ad ogni tasto funzione.
Le etichette/funzioni LCD cambiano in base alla videata visualizzata. Se l’etichetta è vuota, il tasto funzione
adiacente è disattivato.
Trasmissione
Arresto
1-5
SEZIONE 1
1-6
SEZIONE 1
Accessori
Codice Descrizione
9100-028-01 Carta termica perforata z-fold, diagrammata, 4.25” x 5.5”
9293-032-50 Cavo paziente ELI 150,
12 canali, 10 derivazioni a spinotto AHA
9293-032-51 Cavo paziente ELI 150,
12 canali, 10 derivazioni a spinotto IEC
9293-033-50 Cavo paziente ELI 150,
12 canali, 10 derivazioni a bottone AHA
9293-033-51 Cavo paziente ELI 150,
12 canali, 10 derivazioni a bottone IEC
9325-001-50 Adattatore a coccodrillo, 4mm, conf. da 10
9281-002-50 Banana clip per elettrodi a bottone, 4 mm, conf. da 10
9300-033-51 Elettrodi a francobollo, conf da 500
9300-032-50 Elettrodi a francobollo conf. da 5000
9300-036 Elettrodi a suzione (6)
9300-037 Elettrodi a pinza per arti
3181-008 Cavo di alimentazione approvato per uso ospedaliero, 8’ USA
3181-002 Cavo di alimentazione approvato per uso ospedaliero, 8’ Europa
25000-027-61 Cavo da ELI 150 a CPU
9911-013-50 Cavo da ELI a CPU
9911-013-50 Carrello ELI
9911-013-51 Carrello ELI con cestello raccoglitore
9911-013-63 Carrello ELI, braccio reggicavo con adattatore
9515-167-50-xxx Manuale operatore ELI 150 (xxx=lingua)
9515-167-50-xxx Manuale Service ELI 150 (xxx=lingua)
9501-001-50 Guida all’analisi dell’ECG
34999-003-1000 Custodia ELI 150
9903-021-50 Lettore di codici a barre
88056-005-50 Kit modem esterno ELI
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al proprio rivenditore di zona oppure accedere al sito
www.mortara.com.
1-7
SEZIONE 1
Avvertenze generali
Precauzioni
• Spegnere il sistema prima di ogni ispezione o pulizia
• Non immergere il dispositivo in acqua
• Non utilizzare solventi organici, soluzioni a base di ammoniaca , o agenti di pulizia abrasivi che
potrebbero danneggiare la superficie dell’apparecchiatura
Ispezione
2. Pulire i cavi e i cavi paziente con un panno umido, immerso in soluzione detergente. Asciugare subito dopo.
3. Per la sterilizzazione dei cavi e cavi paziente ,pulire la superficie esterna con un panno morbido, usando una
soluzione a base di ipoclorito di sodio (candeggina 5.2%) diluizione minima 1:500 (clorina inferiore a 100
ppm) e massima 1:10 come raccomandato dalle linee guida APIC per l’uso e la selezione di disinfettanti.
4. Usare un panno appena umido. Fare attenzione all’eccesso dei liquidi che a contatto con il metallo
potrebbero causare corrosioni.
5. Non immergere i terminali del cavo o il cavo paziente. L’immersione può causare corrosioni al metallo.
Sterilizzazione
La sterilizzazione EtO non è consigliata, ma si rende necessaria per cavi e cavi paziente. Le sterilizzazioni
frequenti riducono la vita dei cavi e dei cavi paziente. Se necessario, sterilizzare con ossido di etilene (EtO) ad
una temperatura massima di 50°C/122°F. Dopo l’impiego della sterilizzazione EtO, seguire le raccomandazioni
del produttore per l’aerazione necessaria.
Avvertenze
I prodotti di pulizia impropri possono danneggiare l’unità, rendere fragili i cavi e cavi paziente, corrodere
il metallo e invalidano la garanzia. Fare attenzione e attenersi alle corrette procedure durante la pulizia e
manutenzione dell’unità.
1-8
AVVIO
SEZIONE 2
2-1
SEZIONE 2
carta
❷ Stando di fronte alla stampante far scivolare a sinistra il coperchio del cassetto carta usando la maniglia di
rilascio sul lato sinistro.
❸ Posizionare la risma di carta termica nel cassetto della carta in modo che sollevando il coperchio del
cassetto il lato della griglia della carta sia rivolto verso l’alto. Il segno di avanzamento della carta
(un piccolo rettangolo nero) dovrebbe trovarsi nell’angolo in basso a sinistra.
❹ Far avanzare manualmente una pagina della carta oltre il punto di chiusura della stampante. Assicurarsi che
la carta sia collocata uniformemente sul rotolo nero all’interno del canale dello sportello della carta. Se la
carta non viene fatta scorrere uniformemente, si corre il rischio che si inceppi.
➎ Far scivolare il coperchio della stampante a destra fino a che non raggiunge la posizione di chiusura a scatto.
Chiudendo correttamente lo sportello si sentirà un clic ben distinto.
AVVERTENZA: Rischio di lesioni alle dita nel maneggiare lo sportello carta della stampante
o i meccanismi di controllo del rullo.
2-2
SEZIONE 2
❶ Collegare il cavo d’alimentazione ad una presa a muro di corrente ed al retro dell’ELI 150
(figura di riferimento 1-3). L’unità si accende automaticamente e non può essere spenta finché
l’alimentazione è collegata (l’unità è in modalità Stand by).
Alimentazione elettrica
indicatore di batteria scarica
La spia dell’alimentazione si illumina quando l’unità è collegata all’alimentazione elettrica (AC power).
La spia luminosa dell’alimentazione a batteria si illumina quando è in carica, lampeggia quando la batteria è
scarica (al di sotto di 11,0 V).
La spia luminosa dell’alimentazione a batteria si spegne al raggiungimento della carica totale della batteria.
Quando non è in funzione, l’elettrocardiografo dovrebbe essere collegato all’alimentazione elettrica per
ricaricare la batteria.
CONSIGLIO: Il voltaggio della batteria viene visualizzato nella parte bassa della
videata Data/Ora – vedi sotto.
NOTA: Per un uso normale il tempo di ricarica della batteria dovrebbe all’incirca
corrispondere a massimo 8 ore.
ATTENZIONE: Non appena la carica della batteria ha raggiunto il suo livello più basso
(10,5 V) l’unità si spegne automaticamente. Per ricaricare una batteria dal suo livello più basso,
sono necessarie 30 ore di ricarica senza che
venga utilizzata. Scaricando abitualmente la
batteria fino a questo livello si riduce
seriamente la durata della batteria stessa.
Deriv
Per impostare Data/Ora e contrasto LCD:
Veloc
❶ Selezionare Altro (F6) nella videata ECG in
Sens tempo reale.
Altro
2-3
SEZIONE 2
Fine
❸ Vengono visualizzate la data e l’ora preimpostate per l’ELI 150. Per effettuare modifiche, digitare i valori di
data ed ora desiderati (nel formato di 24 ore) come visualizzato. Utilizzare (F1) e (F2) per spostarsi avanti e
indietro da una riga all’altra.
Anno: 2005
Mese: 03
Giomo: 04
Ora (00-23): 10
Minuti: 39
Salva
❹ Per salvare le modifiche prima di uscire dal programma selezionare Salva (F5).
➎ Selezionare Fine (F6) (Esci) per ritornare alla videata ECG in tempo reale. Non salvando i dati prima di
selezionare Exit, verranno perse tutte le modifiche apportate ad Ora/Data.
NOTA: Il contrasto dell’LCD può essere regolato selezionando Lcd (F3) o Lcd (F4).
CONSIGLIO: Il valore di voltaggio della batteria viene visualizzato in basso nella videata.
2-4
SEZIONE 2
CONSIGLIO: Gli elettrodi dovrebbero essere riposti in un contenitore ermetico. Se non vengono
riposti correttamente, si asciugano causando una perdita di aderenza e conduttività.
LA
Collegamento paziente
V1 Quarto spazio intercostale all’estremità destra dello sterno
V2 Quarto spazio intercostale all’estremità sinistra dello sterno
V3 Posizione a metà tra V2 e V4
V4 Quinto spazio intercostale a sinistra della linea medio-clavicolare
V5 Linea ascellare anteriore allo stesso livello orizzontale di V4
V6 Linea medio-ascellare allo stesso livello orizzontale di V4 e V5
RA Deltoide o polso destro
LA Deltoide o polso sinistro
RL Coscia o caviglia destra
LL Coscia o caviglia sinistra
2-5
SEZIONE 2
Frequenza
cardiaca
(o spia
elettrodi scollegati) Velocitá Guadagno Filtro
FC
Deriv
Veloc
Tasti
Funzione
Sens
Altro
Orologio
Etichetta
tasti funzione
Display tracciati
2-6
IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA
SEZIONE 3
Deriv
Veloc
Sens
Altro
Fine
3-1
SEZIONE 3
Anno: 2005
Mese: 03
Giomo: 04
Ora (00-23): 10
Minuti: 39
Salva
➔
Appare la prima videata delle configurazioni. Notare l’indicatore di pagina in alto a destra di
ogni videata.
Tel. # Pag
OW1414354999
Lingua: Italiano
Volume 2
DC Auto Off 10 Min Fine
NOTA: Utilizzare Pag (F4) per passare da una all’altra delle pagine di configurazione.
Utilizzare ▲(F1) e ▼(F2) per spostarsi avanti e indietro in ogni opzione di configurazione.
▲
Utilizzare (F3) per passare da una all’altra delle impostazioni pre-impostate presenti in ogni
campo di configurazione.
Utilizzare Fine (F6) (Esci) per ritornare alla videata ECG in tempo reale. Tutte le modifiche
apportate saranno salvate.
Per cancellare eventuali errori di inserimento dati utilizzare il tasto Indietro (Indietro).
➔
Il grafico seguente riassume le videate di configurazione e le opzioni disponibili per ogni parametro.
3-2
SEZIONE 3
3-3
SEZIONE 3
3-4
SEZIONE 3
Configurazione - pagina 1
Tel. # Pag
OW1414354999
Lingua: Italiano
Volume 2
DC Auto Off 10 Min Fine
Questa opzione identifica il reparto dell’ELI 150 in uso. I numeri di reparto consentono di inserire il nome
di ospedale, clinica, o istituzione per i tracciati ECG memorizzati in un sistema di gestione dati E-scribe di
Mortara Instrument, Inc. e devono essere definiti per poter trasmettere e recuperare gli ECG dal sistema
stesso di gestione dei dati. È possibile usare fino a quattro cifre per il numero del reparto, i numeri supportati
vanno da 0 a 4095.
Questa opzione consente di inserire il nome della clinica, dell’ospedale o dell’ufficio in cui opera il dispositivo.
È possibile inserire fino a 30 caratteri alfanumerici. Il nome del reparto appare nel margine inferiore sinistro
della stampa dell’ECG.
Telefono
Questa opzione serve per specificare il numero di telefono di destinazione della trasmissione modem
(ad un’altra unità o ad un sistema di gestione dati E-scribe). Inserire fino a 30 caratteri alfanumerici, per
➔
cancellare gli errori di inserimento utilizzare il tasto Indietro .
Per attendere un ulteriore segnale di libero usare la lettera W (maiuscola). Ad esempio per accedere alla linea
esterna può essere necessario digitare 9.
ESEMPIO: 9W14145554321
3-5
SEZIONE 3
ESEMPIO: P14145554321
(Se necessario è possibile usare sia la lettera W che la lettera P con lo stesso numero telefonico).
NOTA: Non è necessario usare caratteri alfabetici nel numero di telefono con
connessione GSM.
CONSIGLIO: Anziché entrare nel menu di configurazione, usare il comando veloce per
cancellare o modificare il numero di telefono esistente. Dalla videata Applicazioni premere
➔
Lingua
Se viene visualizzata una lingua sconosciuta seguire le fasi seguenti per ripristinare la lingua della propria nazione.
Alfabeti di lingue specifiche potrebbero richiedere l’utilizzo di caratteri speciali nel campo anagrafica
paziente; è possibile utilizzare questi caratteri selezionando ALT + la lettera desiderata. Per esempio ñ
può essere selezionata premendo ALT + n. Tenere premuto il tasto ALT e scorrere le lettere per
visualizzare la selezione dei caratteri speciali disponibili.
Volume
Questa opzione consente di definire il volume del suono che il dispositivo genera durante la pressione dei tasti.
Le impostazioni disponibili vanno da 0 (off [spento]) a 8 (alto).
➔
CONSIGLIO: Per cancellare eventuali errori di inserimento usare il tasto Indietro .
3-6
SEZIONE 3
Configurazione - pagina 2
La capacità flash indica la capacità di memoria degli ECG dell’elettrocardiografo in uso. La capacità memoria
flash normale è la capacità di memoria standard. Se è stata installata la memoria estesa opzionale viene
visualizzato “Estesa”.
Formato ID
Questa opzione consente di definire il formato dei dati anagrafici paziente che si desidera utilizzare.
Esistono 3 formati: breve, standard, lungo. E’ disponibile un formato personalizzato scaricabile dal sistema
di gestione dati E-Scribe.
Il formato breve comprende i campi: nome e cognome paziente, numero Id. paziente, data di nascita, che
calcola automaticamente l’età, e il sesso.
Il formato standard comprende i campi: cognome, numero id., età, altezza, peso, sesso, razza, farmaco 1,
farmaco 2 e luogo.
Il formato lungo è simile a quello standard ma in più comprende i campi: nome paziente, stanza e commento.
Il formato personalizzato, configurato nel sistema di archivio E-Scribe Mortara, può essere trasferito all’ELI
150. Il formato ID personalizzato è configurato esclusivamente per far fronte alle necessità del reparto. Per
scaricare un ID personalizzato consultare l’Appendice A.
3-7
SEZIONE 3
Auto-completamento ID
Se attivo, l’auto-completamento ID riempirà automaticamente i campi della videata ID. Quando il campo ID
del paziente viene riempito manualmente e poi si preme invio o F2 (▼) il sistema automaticamente esplora la
directory Paziente e se viene trovato un file con la stessa ID, i dati esistenti vengono utilizzati per riempire
alcuni dei campi demografici. L’opzione auto-completamento ID è concepita per compilare automaticamente
cognome, nome, data di nascita, età e sesso. Se invece non vengono trovati dati corrispondenti, viene
visualizzato un breve messaggio e l’utente immetterà manualmente i dati anagrafici del paziente.
NOTA: Per evitare l’uso di dati non corretti, l’opzione auto-completamento ID è possibile
solo se è presente all’interno della directory lo stesso formato dati.
Filtro AC
L’ELI 150 rimuove l’interferenza a 60Hz o 50Hz. L’impostazione viene selezionata in base alla frequenza
della linea presente in ogni nazione. Negli Stati Uniti usare sempre l’impostazione 60Hz. In presenza di
un’interferenza dell’alimentazione assicurarsi che sia stato selezionato il filtro d’alimentazione appropriato.
La velocità della stampante può essere configurata a 25 mm o 50 mm per le stampe degli ECG di default.
Esistono anche velocità di 5 mm o 10 mm per le stampe e la visualizzazione del ritmo. Per modificare la
velocità di stampa e la visualizzazione del ritmo consultare il capitolo 4. Nella stampa dell’ECG, la velocità
della carta è riportata nell’angolo in basso a destra.
Filtro
Il filtro di frequenza (o filtro di stampa) della stampa degli ECG può essere impostato a 40Hz, 150Hz o
300 Hz. Il filtro di frequenza di stampa non filtra il tracciato digitale acquisito. L’impostazione del filtro di
stampa a 40Hz, riduce il rumore del tracciato ECG stampato (frequenze a 40Hz ed oltre), quella a 150Hz
riduce il rumore del referto (frequenze a 150Hz ed oltre) e l’impostazione a 300Hz non filtra il tracciato
stampato. L’impostazione del filtro è riportata nell’angolo in basso a destra della stampa ECG.
Unità peso/altezza
Questa opzione consente di inserire le unità di peso e d’altezza sia in libbre/pollici (lb/in) che in
chilogrammi/centimetri (kg/cm).
Questa opzione consente di definire il formato USA o europeo, della data di nascita del paziente da inserire
e visualizzare.
NOTA: L’opzione del formato della data non modifica la data d’acquisizione stampata su
ogni ECG. Facendo riferimento all’esempio precedente, la data di acquisizione appare sulla
stampa: 16-luglio-2003.
3-8
SEZIONE 3
Interpretazione
L’ELI 150 analizza automaticamente gli ECG e stampa l’interpretazione opzionale sul referto degli ECG.
Questa opzione consente di selezionare o di eliminare il testo “interpretativo” nel report degli ECG.
Spiegazioni
Le spiegazioni (REA) sono brevi riassunti che giustificano l’interpretazione eseguita in automatico dal
dispositivo. Le spiegazioni vengono stampate tra [parentesi quadre] all’interno del testo interpretativo
(se l’interpretazione è stata abilitata). L’inserimento o la cancellazione di queste frasi non altera le
misurazioni eseguite o l’interpretazione selezionata dal programma di analisi.
Ad esempio:
Infarto anterosettale [40+ MS ONDA Q IN V1-V4]
In cui “Infarto anterosettale” è l’interpretazione.
E “40+ MS ONDA Q IN V1-V4” è la motivazione o
spiegazione che giustifica la stampa dell’interpretazione.
3-9
SEZIONE 3
Configurazione - pagina 3
Fine
Allega
Un messaggio di stato può essere aggiunto all’ECG e stampato nella stessa stampa dell’interpretazione. Si
può selezionare “Report non confermato” o “Refertato da ”. Tuttavia, se non si desidera aggiungere alcun
messaggio all’ECG, si può selezionare “nullo”.
Numero di copie
Questa opzione consente di indicare il numero di copie stampate quando si esegue un ECG. Con l’impostazione
zero (0) viene stampata solo la copia originale; con uno (1) viene stampato l’originale più 1 copia; con due (2)
viene stampato l’originale più 2 copie e così via. Si possono selezionare fino a 9 copie.
Questa opzione consente di indicare il numero di ECG recuperati da un sistema di gestione dati E-Scribe. Gli
ECG vengono richiamati mediante numero di ID. Impostando il campo zero (0) il dispositivo recupera l'ECG
del paziente selezionato più recente. Impostare un valore da uno (1) a sette (7) per recuperare più ECG dello
stesso paziente più “x” ECG identificati dal valore inserito.
ESEMPIO: Inserendo 5, viene recuperato l’ECG più recente e gli ultimi cinque tracciati del paziente
corrispondenti a quel determinato numero di ID. Gli ECG recuperati dall’E-Scribe vengono solo stampati
e non salvati dall’ELI 150.
3-10
SEZIONE 3
Cancellazione
Questa opzione consente di inserire il messaggio di cancellazione automatica degli ECG dalla directory
dei pazienti. Gli ECG contrassegnati saranno rimossi automaticamente o cancellati in base alla loro data
(in ordine di data di acquisizione a partire dal più vecchio) facendo così spazio al nuovo tracciato ECG.
Gli ECG vengono cancellati dalla directory solo se contrassegnati per tale scopo e se la directory è troppo
piena. Possono essere rimossi dalla directory svariati ECG per fare spazio al nuovo tracciato entrante.
Le selezioni della regola di cancellazione sono:
• Dopo stampa = L’ECG viene automaticamente contrassegnato come “cancellato” dopo la stampa
• Dopo Trasmissione = L’ECG viene automaticamente contrassegnato come “cancellato”
dopo la trasmissione.
• Dopo Stampa/Trasmissione = L’ECG viene automaticamente contrassegnato come “cancellato”
dopo la trasmissione e la stampa.
L’impostazione della sensibilità memorizzazione ECG serve a determinare la risoluzione del tracciato in
memoria. Le impostazioni di sensibilità sono “normale” o “alta”. Se il valore di configurazione è impostato
su “alta” l’ECG in memoria avrà un’alta risoluzione. Di conseguenza, i tracciati saranno di grandi dimensioni
riducendo la capacità di memoria della directory degli ECG.
Questa opzione consente di vedere se il dispositivo ELI 150 sta per salvare automaticamente o meno i nuovi
ECG acquisiti nella directory, dopo averli acquisiti e stampati. Se l’impostazione di configurazione salvataggio
automatico è impostata su NO, dopo aver stampato il tracciato l’ELI 150 visualizzerà il messaggio: “Salva ECG?”
Per memorizzare l’ECG nella directory selezionare Salva (F1).
NOTA: Per salvare manualmente gli ECG selezionare Altro (F5) nella videata Visualizza
ECG acquisito e quindi Salva (F5).
Questa opzione consente di vedere se il dispositivo stamperà automaticamente o meno l’ECG dopo averlo
acquisito. Se l’opzione di configurazione selezionata è impostata su NO, è possibile stampare manualmente
l’ECG dopo averlo acquisito.
Baud Rate
Il baud rate (velocità di trasmissione) può essere selezionato dall’utente e consente di stabilire il tasso di
trasmissione dei dati della porta seriale in bit al secondo (bps). Impostare il baud rate su: 9600, 19200,
38400, 57600 o 115200 bps per la trasmissione diretta dei dati tra l’ELI 150 ed un altro cardiografo
Mortara, e 38400 bps per un collegamento diretto al sistema di archivio E-Scribe.
3-11
SEZIONE 3
Configurazione - pagina 4
La configurazione di pagina 4 stabilisce i valori predefiniti per la stampa del ritmo. E’ possibile impostare un
formato di ritmo predefinito a 3 o a 6 canali. Definire le derivazioni del ritmo da uno a tre per personalizzare
la stampa del ritmo a tre canali o le derivazioni del ritmo da uno a sei per personalizzare la stampa del ritmo a
sei canali. Utilizzare (F3) per passare da una all’altra delle 12 derivazioni.
3-12
SEZIONE 3
Configurazione - pagina 5
Fine
Formato di stampa
Questa opzione consente di definire l’impostazione di default per uno dei formati di stampa disponibili,
nella rappresentazione Standard o Cabrera. Si tenga presente che indipendentemente dal formato stampa
selezionato vengono sempre memorizzati 10 secondi a 12 derivazioni.
La configurazione della pagina 5 identifica le tre derivazioni di ritmo a 10 secondi selezionabili dall’utente per la
stampa ECG a 3+1 e 3+3 canali. Utilizzare (F3) per selezionare una qualunque delle 12 derivazioni.
NOTA: L’acquisizione del ritmo non rimane in memoria, viene solo stampata.
3-13
SEZIONE 3
Questa opzione permette il trasferimento delle informazioni paziente tramite l'uso di un lettore di codici a
barre collegato alla porta seriale sulla parte posteriore dell’unità. In aggiunta, il dispositivo di lettura di codici
a barre comprende determinate funzioni e comandi della tastiera quali AUTO, RHY, XMT e STOP.
Abilitando questa opzione, sul display viene visualizzato un valore RR mediato, che viene riportato sul report
QTcB
Abilitando questa opzione si visualizza un valore del QT corretto di Bazett che viene riportato sul report con il
valore di QTc lineare predefinito.
QTcF
Abilitando questa opzione si visualizza un valore del QT corretto di Fridericia che viene riportato sul report
con il valore di QTc lineare predefinito.
Configurazione - pagina 6
Le opzioni di connessione dell‘ELI 150 sono RS232 (o diretta), modem interno o esterno, LAN o GSM. I
parametri di configurazione associati a ciascun mezzo di trasmissione sono presentati nella configurazione
della pagina sei solo se installati sull’elettrocardiografo.
Fine
XMT Media
La configurazione della pagina sei identifica i mezzi di trasmissione di default. Queste opzioni di connessione
– acquistate ed installate separatamente (RS232, modem, LAN, GSM o modem esterno) sul vostro ELI 150
saranno disponibili per la selezione di default.
3-14
SEZIONE 3
DHCP
Questa impostazione definisce se il DHCP (protocollo di configurazione dinamica dell’host ) sarà utilizzato
per assegnare un indirizzo IP. Con DHCP ‘YES’, la rete assegnerà automaticamente e in maniera dinamica un
indirizzo IP e di conseguenza non sarà necessario immettere manualmente un indirizzo IP. Con DHCP ‘NO’,
occorre immettere l’indirizzo IP, il Gateway e la Sub Net Mask.
NOTA: Tutti i parametri collegati alla connessione di rete devono essere immessi dietro
controllo del gestore di rete della struttura ospedaliera nella quale viene installato l’apparecchio.
Indirizzo IP
Definisce l’indirizzo IP fisso utilizzato dall’ELI 150 per la trasmissione di rete (se il protocollo DHCP non
è selezionato).
Def Gateway
Immette l’indirizzo del gateway di default (se il protocollo DHCP non è selezionato).
Immette l’indirizzo del Sub Net (se il protocollo DHCP non è selezionato).
Host IP
NOTA: Gli indirizzi sono sempre composti da 4 gruppi di 3 cifre; quindi, un indirizzo come
192.168.0.7 deve essere digitato sull’ELI 150 come 192.168.000.007.
Numero porta
3-15
SEZIONE 3
SSID (Service Set Identifier) è il nome della rete wireless. Tutti gli elettrocardiografi ELI 150 che trasmettono
alla stessa rete devono avere lo stesso nome di SSID. Questo campo contiene un dato significativo.
3-16
SEZIONE 3
Sicurezza (WEP)
WEP (Wired Equivalent Privacy) è un protocollo di sicurezza codificato, sezione della normativa 802.11. I
punti di accesso possono avere chiavi multiple di WEP memorizzati. Ciascuna chiave è identificata da un
numero (per esempio, 0, 1, 2, 3).
Chiave WEP
Inserire il valore di ID chiave WEP 128-bit (26 cifre in 13 set di due cifre).
WLAN MAC:
Mostra l’indirizzo MAC del modulo dell’ELI 150 wireless per i punti di accesso di configurazione.
3-17
SEZIONE 3
WPA-PSK
Sicurezza: WPA-PSK
PSK Passphrase:
La sicurezza di WPA (accesso protetto Wi-Fi) PSK (chiave pre-condivisa) permette l'implementazione della
modalità individuale di WPA. Questo metodo di crittografia impiega il protocollo di integrità chiave temporale
(TKIP), cambiando dinamicamente le chiavi dopo che il sistema è stato usato.
PSK Passphrase:
La frase d’accesso può contenere da otto a 63 caratteri ASCII o 64 cifre esadecimali (256 bit).
3-18
SEZIONE 3
WPA-LEAP
Sicurezza: WPA-LEAP
LEAP User name:
LEAP Password:
(L)EAP - Il protocollo di autorizzazione di estensione minima permette l'uso dell’ELI 150 con le reti wireless
che impiegano il protocollo di crittografia (L)EAP.
LEAP Password:
3-19
SEZIONE 3
Configurazione - pagina 8
Technician Password:
Technician Password:
XMT Protocol:
3-20
REGISTRARE UN ECG
SEZIONE 4
si accende una
spia luminosa in
questa posizione. Altro
NOTA: La configurazione della velocità della stampa degli ECG è a pagina due del menu di
configurazione. (Vedere Cap. 3). La velocità della carta appare nell’angolo in basso a
destra della stampa dell’ECG.
• Guadagno: Per selezionare l’ampiezza dei tracciati da visualizzare e stampare utilizzare Sens. (F4) (guadagno):
5mm/mV, 10 mm/mV, 20 mm/mV. Il guadagno appare nell’angolo in basso a destra della stampa dell’ECG.
• Filtro: Per selezionare le opzioni del filtro passa-basso utilizzare Filt (F5): 40Hz, 150Hz, 300Hz per la stampa
di ECG. Il filtro appare nell’angolo in basso a destra della stampa dell’ECG.
• Orologio: Display dell’ora con risoluzione di ora, minuti e secondi (per impostare una nuova data e ora
consultare il Cap. 2). Quando viene acquisito l’ECG, l’ora visualizzata corrisponde all’ora di
acquisizione dell’ECG stampato.
4-1
SEZIONE 4
I tasti funzione attivano sempre la corrispondente etichetta LCD adiacente ad ogni tasto. Le etichette dei tasti
di funzione LCD variano secondo la videata degli ECG – l’illustrazione della Videata ECG in tempo reale è
riportata di seguito e la Videata ECG acquisito è trattata successivamente in questo capitolo.
Per spostarsi tra i formati di visualizzazione dei tracciati disponibili selezionare Derivaz (F2). I tracciati
appaiono visualizzati nei seguenti formati:
FC FC
ID ID
Deriv Deriv
Veloc Veloc
Sens Sens
Filt Filt
Altro Altro
FC FC
ID ID
Deriv Deriv
Veloc Veloc
Sens Sens
Filt Filt
Altro Altro
Deriv
Veloc
Sens
Altro
4-2
SEZIONE 4
Per accedere al menu di inserimento dei dati anagrafici paziente premere ID (F1) nella videata ECG in tempo
reale. Le etichette dei dati anagrafici paziente disponibili vengono stabilite in base al formato dell’ID
selezionato nelle impostazioni di configurazione. L’illustrazione del formato ID breve è riportata di seguito:
Cognome:
Nome:
ID:
Rich
Nato /a:
Lista
Etá:
Sesso: M Fine
L’inserimento dei relativi dati anagrafici può essere completato manualmente per un nuovo paziente o
automaticamente dai dati di un paziente già presente nella directory. Inserire manualmente i dati anagrafici
paziente ed utilizzare Enter, Tab o F1 (▲) e F2 (▼)tper spostarsi ad ogni campo in cui sono inseriti i dati. I
campi non utilizzati appariranno nell’intestazione della stampa degli ECG come campi “bianchi” (vuoti).
Per inserire automaticamente i dati anagrafici di un paziente esistente selezionare il paziente desiderato
all’interno della directory posizionandosi su LISTA (F5) dalla videata ID Paziente.
4-3
SEZIONE 4
L’illustrazione della directory dei pazienti (in ordine di nome) è riportata di seguito.
▼/▲
▼▼/▲▲
Selez
Canc
Altro
Fine
Utilizzare (F1) per scorrere l’elenco della Directory e Shift (F1) per spostarsi verso l’alto all’interno
dell’elenco. Analogamente, utilizzare (F2) per spostarsi alla pagina successiva e Shift (F2) per ritornare
alla pagina precedente della directory. Per selezionare rapidamente il nome di un paziente, utilizzare la
tastiera alfanumerica per inserire la prima lettera del cognome. Una volta evidenziato il nome desiderato
premere Selez. (F3) e riapparirà la videata dell’ID paziente con tutti i campi dei dati anagrafici completi.
Per ritornare alla Videata ECG in tempo reale selezionare Fine (F6).
CONSIGLIO: L’inserimento dei dati anagrafici dei campi può avvenire in modalità
automatica solo se è presente all’interno della directory lo stesso formato dati.
NOTA: Per evitare l’uso di dati non corretti, l’opzione Auto-Completamento ID è possibile
solo se è presente all’interno della directory lo stesso formato dati.
Se il tempo a disposizione è limitato o se i dati anagrafici del paziente non sono disponibili, è possibile
aggiungere le informazioni dell’ID all’ECG dopo averlo acquisito, attraverso la directory Pazienti. Vedere
oltre per una spiegazione su come acquisire un ECG d’emergenza o non identificato.
Oltre al formato dell’ID paziente Breve, Standard o Lungo, il dispositivo supporta anche un formato ID
personalizzato. Il formato personalizzato, configurato per il sistema E-Scribe può essere trasferito all’ELI 150.
Ulteriori informazioni sull’ID personalizzato sono presenti nell’Appendice A.
4-4
SEZIONE 4
Quando un paziente viene collegato all’elettrocardiografo, l’ELI 150 continua incessantemente a raccogliere
ed elaborare i dati dell’ECG; è perciò importante invitare il paziente a rilassarsi in una posizione supina per
assicurarsi che prima di premere il tasto Auto ECG (ECG automatico) o Auto RHY l’ECG sia esente da
rumori o altri artefatti dovuti all’attività del paziente.
Per acquisire un ECG d’emergenza o un ECG non identificato per un nuovo paziente premere il tasto
Auto ECG . La Videata ECG in tempo reale, viene sostituita dal menu dell’ID paziente. Per acquisire
l’ECG selezionare Enter o Fine (F6). Sull’LCD in alto comparirà il messaggio “Acquisizione dati 10 secondi ”
ed in basso il messaggio “Acquisizione, Analisi, Pronto per stampa ”. La Videata ECG in tempo reale, viene
quindi sostituita dalla Videata ECG acquisito. Per inserire i dati anagrafici del paziente selezionare il record
dalla directory pazienti e selezionare ID (F1).
Se il flusso lavorativo consente di inserire i dati anagrafici del paziente prima dell’acquisizione, collegare il
paziente al dispositivo ed inserire le informazioni di identificazione del paziente come spiegato in precedenza.
Dopo aver completato l’ultimo campo di inserimento dati selezionare Fine (F6) per ritornare alla Videata
ECG in tempo reale.
Verificare nel display la presenza di eventuali rumori o instabilità dell’isoelettrica. Se necessario preparare
nuovamente il paziente e riposizionare gli elettrodi per ottenere tracciati soddisfacenti (Consultare
Preparazione del paziente al Cap. 2). In caso di elettrodi scollegati sul display compaiono delle onde quadre
per quella derivazione e la derivazione in difetto appare all’angolo in alto a sinistra della videata (una alla
volta). Ciò consente di avvertire l’operatore della presenza di derivazioni scollegate. Una volta che il problema
è stato risolto, il dispositivo attende 10 secondi di dati validi prima di analizzare l’ECG. Consultare la seguente
guida su problemi e soluzioni secondo il Triangolo di Einthoven:
4-5
SEZIONE 4
Infine, selezionare il tasto Auto ECG . La Videata ECG in tempo reale viene quindi sostituita dalla
videata ECG acquisito. Tenere presente che non è possibile spostarsi nella videata di default ECG in tempo
reale (illustrata di seguito) all’interno della Videata ECG acquisito.
FC
Deriv Deriv
Veloc Pag
Sens Stamp
Altro
Altro Fine
Pronto per Stampa
NOTA: Nella videata ECG acquisito sono presenti nuove etichette di tasti funzione.
Stampa
Se è stata abilitata l’opzione di configurazione stampa automatica l’ECG viene stampato subito dopo
l’acquisizione. Indipendentemente dall’impostazione di stampa automatica, selezionando Stampa (F4)
è possibile eseguire una stampa manuale dalla videata ECG acquisito.
Per spostarsi tra i formati dei tracciati della videata ECG acquisito disponibili selezionare Deriv. (F2).
È disponibile un’anteprima dei 10 secondi completi del tracciato ECG. Il dispositivo visualizza i primi
5 secondi del tracciato (le pag. 1 / 2 appaiono nell’angolo in alto a destra) e selezionando Pag. (F3) il
dispositivo visualizza gli ultimi 5 secondi di tracciato (la pag. 2 / 2 appare nell’angolo in alto a destra).
Se non è stata abilitata l’opzione di configurazione stampa automatica l’anteprima di 10 secondi consente
di garantire la qualità dell’acquisizione dell’ECG prima della stampa. Quando si acquisisce un ECG il
cardiografo cattura i 10 secondi precedenti. La correlazione tra il display e la stampa è la stessa – la stampa
corrisponde esattamente a ciò che appare nella videata ECG acquisito.
4-6
SEZIONE 4
Per modificare velocità, guadagno, filtro o formato stampa nella videata ECG acquisito selezionare Altro (F5).
Le etichette dei tasti di funzione variano nel modo seguente:
FC
Velco
Sens
Filt
Form
Salva
Prec.
Selezionare il tasto di funzione corrispondente al formato stampa desiderato. Appare quindi la videata ECG
acquisito; per stampare una copia del tracciato ECG nel nuovo formato di stampa selezionare Stamp (F4).
Selezionare Fine (F6) per ritornare alla videata ECG in tempo reale.
4-7
SEZIONE 4
Memorizzazione
L’ELI 150 gestisce il processo di memorizzazione in due modi: automaticamente o manualmente. Se l’opzione
di configurazione Salvataggio Automatico è abilitata, gli ECG sono salvati automaticamente in seguito ad
acquisizione e stampa. Tuttavia, se questa opzione non è abilitata, ad acquisizione completata appare un
messaggio come il seguente che chiede all’utente se desidera salvare il tracciato ECG.
Salva
Canc
Salvare ECG?
NOTA: Se è stato abilitato il salvataggio automatico ma non viene stampato l’ECG appare un
messaggio che chiede all’utente di eseguire il salvataggio.
CONSIGLIO: Per eseguire il salvataggio manuale selezionare Altro (F5) e Salva (F5)
nella videata ECG acquisito.
Avviare le strisce di ritmo di routine collegando il paziente all’ ELI 150 ed immettendo i dati identificativi
del paziente come descritto in questo capitolo. Dopo aver completato tutti i campi del menu ID, selezionare
Fine (F6) per ritornare alla videata ECG in tempo reale. Selezionare il tasto RHY per iniziare la
stampa del ritmo.
NOTA: È possibile eseguire la stampa del ritmo soltanto dalla videata ECG in tempo reale.
Non appena la stampante inizia la stampa della striscia di ritmo, appare la videata del ritmo. Notare che il
formato di visualizzazione dei tracciati è simile allo schermo ECG in tempo reale, però sono disponibili nuovi
tasti funzione durante la stampa del ritmo.
4-8
SEZIONE 4
FC
Deriv
Veloc
Sens
Filt
Stby
Oltre a poter intervenire su VELOCITÀ, GUADAGNO, FILTRO durante la stampa del ritmo, l’utente può
anche spostarsi tra i diversi gruppi di derivazioni. Quando il formato predefinito del ritmo è impostato a 3
canali o 6 canali, è possibile cambiare i gruppi di derivazioni durante la stampa selezionando Deriv (F2). La
modifica dei gruppi di derivazioni è visibile sulla stampa mentre la visualizzazione dei tracciati rimane nel
display di default di 2,5 secondi di derivazioni I, II e V1-V6.
Durante la stampa del ritmo a 12 canali non è possibile cambiare gruppo di derivazioni.
Durante la stampa del ritmo, è possibile impostare la stampante in modalità standby, STBY (F6). Per
continuare la stampa del ritmo per lo stesso paziente, senza passare ad una nuova pagina, selezionare
CONT (F6).
Per interrompere la stampa del ritmo, premere Stop e la stampante eseguirà automaticamente
l’avanzamento pagina preparandosi per la registrazione del ritmo o dell’ECG di un nuovo paziente.
4-9
SEZIONE 4
Per mappare i tasti dedicati e i tasti funzione dell’elettrocardiografo sulla base del codice a barre desiderato,
devono essere disponibili i seguenti valori e/o simboli:
TASTI FUNZIONE VALORE TASTI FUNZIONE SIMBOLO
F5 {
F6 }
NOTA: Il software ELI ignora Enter (ritorno a capo) come parte di un codice a barre, quindi
utilizzare al suo posto F2 (\).
Fare riferimento al manuale dell’utente del lettore di codici a barre per le operazioni d’installazione e le
indicazioni d’uso.
4-10
FUNZIONI SPECIALI
SEZIONE 5
Altro Fine
Il grafico seguente mostra in sintesi le funzioni di applicazione disponibili. Successivamente in questo capitolo
viene fornita una descrizione più dettagliata delle applicazioni, di seguito alla tabella del sommario.
Applicazione Definizione
Directory degli Elenco dei pazienti per gli ECG presenti nella memoria interna
ECG memorizzati
* L’appendice A fornisce una descrizione dettagliata delle opzioni di connessione dell’ELI 150.
5-1
SEZIONE 5
Directory pazienti
La directory pazienti standard può salvare fino a 60 ECG in base allo spazio di memoria necessario per ogni
tracciato individuale. L’opzione di memoria estesa consente di inserire fino a 150 ECG. La frequenza cardiaca,
la sensibilità alla memorizzazione e la qualità del segnale consentono di determinare le dimensioni dei file
ECG e in definitiva la quantità di memoria necessaria per memorizzare ogni tracciato.
Per accedere alla directory degli ECG memorizzati selezionare il numero 1 dal menu delle applicazioni;
apparirà l’elenco della directory pazienti.
Fine Fine
NOTA: Nell’elenco della directory pazienti “P”indica che il tracciato è stato stampato,
“X” indica che il tracciato ha uno stato di cancellazione e “T” indica che il tracciato
è stato trasmesso.
La gestione del tracciato ECG viene eseguita all’interno della directory degli ECG memorizzati. Evidenziare il
tracciato desiderato al fine di visualizzare, stampare, elaborare o aggiungere i dati anagrafici, nonché di
modificare lo stato di cancellazione.
Utilizzare ▼/▲ (F1) per scorrere l’elenco della directory e Shift ▼/▲ (F1) per spostarsi verso l’alto all’interno
dell’elenco. Analogamente, utilizzare ▼▼/▲▲ (F2) per spostarsi alla pagina successiva e Shift ▼▼/▲▲ (F2)
per ritornare alla pagina precedente della directory. Per reperire e selezionare rapidamente il nome di un
paziente, utilizzare la tastiera alfanumerica per inserire la/e prima/e lettera/e del cognome. Le lettere
appariranno all’angolo in basso a sinistra dell’LCD e verrà evidenziato automaticamente il nome desiderato.
Un ECG presente nell’elenco della directory potrebbe presentare uno stato di “cancellato” (indicato con “X”).
Nel caso in cui si desideri recuperare l’ECG in un momento successivo, la directory salva i tracciati contrassegnati
per essere cancellati. Tutti gli ECG memorizzati rimangono nella directory fino a che questa non si è riempita;
solo a questo punto l’ELI 150 rimuove automaticamente un tracciato, in base alla dimensione, per poter
far spazio al nuovo ECG. Solo i tracciati contrassegnati per tale scopo saranno rimossi. I tracciati vengono
automaticamente contrassegnati per essere cancellati in base alla regola di cancellazione presente nella
configurazione. Per contrassegnare manualmente un tracciato ECG per la cancellazione premere Canc (F4)
(cancella) ed apparirà una “X”. Per rimuovere lo stato di cancellazione selezionare nuovamente F4.
NOTA: Solo quando la directory è piena gli ECG contrassegnati per la cancellazione sono
automaticamente rimossi dalla stessa in base alla dimensione del tracciato, per creare spazio al
nuovo tracciato ECG.
5-2
SEZIONE 5
NOTA: Simboli dello stato dei tracciati: X=cancellato, P=stampato, T=trasmesso. Quando la
directory è disposta in ordine di ID e data i simboli dello stato vengono visualizzati nella fila
in alto dell’LCD. Se è disposta in ordine di nome, i simboli appaiono nella colonna di destra
come nell’illustrazione di seguito riportata.
Per visualizzare un tracciato ECG specifico evidenziare il nome desiderato all’interno dell’elenco della
directory e premere Selez. (F3) (seleziona). L’ECG del paziente selezionato compare nella videata ECG
acquisito presentando le stesse funzioni precedentemente descritte. Per accedere alla videata dei dati anagrafici
paziente selezionare ID (F1) per modificare o aggiungere le relative informazioni. Per spostarsi tra i formati
dei tracciati disponibili nella videata ECG acquisito selezionare Deriv. (F2) (derivazioni) e Pag. (F3) (pagina).
Per stampare un’ulteriore copia dell’ECG selezionare Stampa (F4) (stampa).
▼/▲
▼▼/▲▲
Selez
Canc
Altro
Fine
NOTA: Per ritornare alla directory pazienti selezionare Fine (F6) (Esci) nella videata
ECG acquisito.
Per modificare velocità, guadagno, filtro, o formato stampa nella videata ECG Acquisito selezionare Altro (F5).
Le etichette dei tasti funzione variano nel modo di seguito illustrato. Per apportare modifiche al formato
stampa dell’ECG acquisito, indipendentemente dall’impostazione di configurazione del formato stampa
stesso, selezionare Form (F4). Selezionare Fine (F6) per ritornare alla videata ECG acquisito.
FC
Veloc
Sens
Filt
Form
Prec.
5-3
SEZIONE 5
La directory degli ECG memorizzati può essere disposta in ordine di nome, ID o data. Per ordinare i tracciati
paziente selezionare Altro (F5) nell’elenco pazienti.
Altro
Fine Fine
Selezionare F1 per disporre la directory in ordine di nome (ID, ora e data appaiono nella fila in alto)
Selezionare F2 per disporre la directory in ordine di ID paziente (il nome appare nella fila in alto)
Selezionare F3 per disporre la directory in ordine di data d’acquisizione (il nome appare nella fila in alto)
Per eseguire una stampa della directory pazienti selezionare Stampa elenco (F4) (stampa directory). La
directory elenca gli ECG memorizzati nell’ordine impostato. La stampa indica se gli ECG sono stati stampati,
contrassegnati come cancellati o trasmessi (con una “X” nella colonna appropriata). Selezionare Fine (F6) per
ritornare alla Directory Pazienti.
5-4
SEZIONE 5
Stampa configurazione
Fine
Deriv
Veloc
Sens
Altro
5-5
SEZIONE 5
Fine
❸ Vengono visualizzate la data e l’ora pre-impostata per l’ELI 150. Per apportare modifiche, digitare
i valori data e ora desiderati (su base di 24 ore) nel formato visualizzato. Utilizzare (F1) e (F2) per
spostarsi da una riga all’altra.
➔
CONSIGLIO: Per cancellare eventuali errori di inserimento dati usare il tasto Indietro .
Anno: 2005
Mese: 03
Giomo: 04
Ora (00-23): 10
Minuti: 39
Salva
❹ Il contrasto LCD può essere regolato selezionando Lcd (F3) o Lcd (F4).
➎ Selezionare Salva (F5) per salvare le modifiche prima di uscire dal programma.
➏ Selezionare Fine (F6) (Esci) per ritornare alla videata ECG in tempo reale. Non salvando i dati
prima di selezionare Fine, verranno perse tutte le modifiche apportate a ora e data.
CONSIGLIO: Il valore di voltaggio della batteria viene monitorato in basso nella videata.
5-6
APPENDICE A CONNESSIONE DEL CARDIOGRAFO ELI 150
APPENDICE A
Trasmissione tracciati
Per trasmettere ECG dall’ELI 150 a un altro elettrocardiografo Mortara Instrument, a un sistema E-Scribe o
a ELI LINK utilizzare un collegamento diretto, un modem interno opzionale pre-installato, un modem GSM
integrato o una connessione di rete.
Prima di trasmettere gli ECG, impostare alcune opzioni di configurazione a seconda del mezzo di
trasmissione utilizzato (vedere sezione 3).
Per trasmettere i tracciati (sia a un altro elettrocardiografo che all’E-Scribe o all’ELI LINK) selezionare
XMT . Verrà visualizzata la seguente videata:
GRP
Selez
Fine
Per trasmettere tutti i tracciati presenti nella directory in modalità “gruppo” selezionare F1 (GRP).
Selezionando la trasmissione in modalità “gruppo” saranno trasmessi solo i tracciati che non sono stati
già trasmessi o contrassegnati come cancellati.
Un ECG presente nell’elenco della directory potrebbe presentare uno stato di "cancellato" (indicato con “X”).
Nel caso in cui si desideri recuperare l’ECG in un momento successivo la directory salva i tracciati contrassegnati
per essere cancellati. Tutti gli ECG memorizzati rimangono nella directory fino a che questa non si è riempita;
A-1
APPENDICE A
solo a questo punto l’ELI 150 rimuove automaticamente un tracciato, in base alla dimensione, per poter far
spazio al nuovo ECG. Solo i tracciati contrassegnati per tale scopo saranno rimossi. I tracciati vengono
automaticamente contrassegnati per essere cancellati in base alla regola di cancellazione presente nella
configurazione. Per contrassegnare manualmente un tracciato ECG per essere cancellato premere Canc (F4)
ed apparirà una “X” nella colonna all’estremità destra della directory; per rimuovere il messaggio di
cancellazione selezionare nuovamente F4.
Per trasmettere un ECG selezionare F2 (Selez.) per scegliere un tracciato nella directory pazienti.
Xmt
Altro
Fine
Utilizzare ▼/▲ (F1) per scorrere l’elenco della directory e Shift ▼/▲ (F1) per spostarsi verso l’alto all’interno
dell’elenco. Analogamente, utilizzare ▼▼/▲▲ (F2) per spostarsi alla pagina successiva e Shift ▼▼/▲▲ (F2)
per ritornare alla pagina precedente della directory. Per reperire e selezionare rapidamente il nome di un paziente,
utilizzare la tastiera alfanumerica per inserire la/e prima/e lettera/e del cognome. Le lettere appariranno nell’angolo
in basso a sinistra dell’LCD e verrà automaticamente evidenziato il nome desiderato. Una volta evidenziato il
tracciato desiderato utilizzare F3 (TRS) per trasmettere il singolo ECG.
Stato Trasmissione
Dopo avere eseguito la trasmissione del/i tracciato/i, viene visualizzata la videata ECG in tempo reale.
A-2
APPENDICE A
Nell’impostazione di configurazione selezionare una velocità di trasmissione (baud rate) gestita da entrambi
gli apparecchi. Per eseguire un collegamento diretto a E-Scribe utilizzare 38400 bps.
La stringa di inizializzazione del modem dipende dalla nazione in cui è utilizzato il dispositivo. In fase di
produzione la stringa d’inizializzazione del modem viene configurata in base alla nazione in cui viene
esportato il dispositivo. Tuttavia, se si trasferisce l’unità in una diversa nazione la stringa d’inizializzazione
del modem va modificata.
Per visualizzare il menu applicazioni selezionare F6 (Altro) nella videata ECG n tempo reale.
Altro Fine
Premere contemporaneamente ALT+SHIFT+M dal menu Applicazioni, per accedere alla stringa di
inizializzazione del modem. Apparirà la seguente videata:
Coll.
Tipo
Per inserire il prefisso “AT+GCI” del comando del modem selezionare F2 (+GCI=) dalla schermata
Configura Modem.
Coll.
Tipo
CONSIGLIO: Viene evidenziato “AT+GCI”; non è presente il cursore, per inserire il codice
della nazione utilizzare la tastiera.
Il tipo di modem installato su ciascun cardiografo è visualizzato nella parte inferiore della schermata configura
modem. A seconda del tipo di modem, inserire il codice della nazione d’appartenenza come elencato di
seguito. Per modificare il codice della nazione selezionare F1 (Invia). Verranno visualizzati i messaggi
“Trasmissione/Invio in corso.../ Sending…” e “Comando Salvato/Command Stored”. Per ritornare al menu
applicazioni selezionare F6 (Fine).
Modem esterno
Prima di utilizzare il modem esterno, devono essere immessi i/il comandi/o modem e definite due impostazioni
di configurazione. Durante la configurazione, selezionare “modem esterno” per l’XMT Media ed impostare la
velocità di trasmissione a 57600.
Dalla schermata configura modem, come descritto sopra, immettere ed inviare il comando di
inizializzazione AT&FEQX4&K.
Se è necessario uno specifico codice paese, la lista che segue richiede che venga aggiunto “%T19,0,XX” alla
stringa di inizializzazione del modem dove “XX” va sostituito con il codice paese come da tabella sottostante:
A-5
APPENDICE A
A-6
APPENDICE A
Trasmissione WLAN
Per eseguire una trasmissione WLAN, impostare XMT media come predefinito, nel menu di configurazione
della pagina 6 (fare riferimento al Cap.3 del manuale). E’ necessario che il responsabile della rete, configuri
il/i punto/i d’accesso e l’E-Scribe workstation e che assegni i valori di configurazione di ELI 150 WLAN. Per
ulteriori informazioni sulla configurazione WLAN fare riferimento al Cap.3.
ELI 150 può essere configurato per DHCP (Dynamic Host Communication Protocol) o l’IP statico. L’opzione
wireless di crittografia di sicurezza include WEP, WPA e (L)EAP.
Se DHCP è impostato su NO, il proprio punto di accesso wireless avrà una impostazione statica della rete ed i
seguenti parametri devono essere configurati nell’ELI 150:
Indirizzo IP
Default Gateway
Sub Net Mask
Se DHCP è impostato su SI, il proprio punto di accesso wireless avrà una impostazione automatica della rete e
indirizzo IP, Default Gateway e Sub Net Mask non devono necessariamente essere configurati.
In entrambe le impostazione DHCP, i seguenti parametri della rete wireless devono essere forniti
dall’amministratore:
Host IP
Numero porta
SSID
Numero canale
NOTA: Gli indirizzi sono composti da 4 serie di 3 cifre; pertanto l’indirizzo 192.168.0.7 deve
essere immesso nell’ELI 150 nel seguente modo 192.168.000.007.
Se la sicurezza WEP del proprio punto di accesso è disabilitata, impostare la sicurezza (WEP) su NO. Se la
sicurezza WEP del proprio punto di accesso è abilitata i seguenti parametri di rete wireless devono essere
configurati sull’ELI 150 dall’amministratore della rete:
Security: WEP
WEP Key
WEP Key ID
NOTA: Sull’ELI 150, l’intervallo della chiave WEP è 0-3. Se l’intervallo del proprio punto di
accesso è 1-4, 0 all’ELI 150 mappa a 1 nel punto di accesso; 1 all’ELI 150 mappa a 2 nel punto
di accesso, ecc.
A-7
APPENDICE A
Se il proprio ambiente wireless di sicurezza è WPA (accesso protetto Wi-fi) si deve immettere:
Security: WPA-PSK
Passphrase:
Trasmissione LAN
Per una trasmissione LAN, impostare l’XMT Media su LAN nella configurazione (v. Cap.3 del manuale). È
necessario che il responsabile del vostro sito di installazione imposti i valori di configurazione LAN dell’ELI
150. Vedere il Cap. 3 per maggiori informazioni sull’impostazione della configurazione LAN.
NOTA: Gli indirizzi sono sempre composti da 4 serie di 3 cifre, pertanto il seguente indirizzo
192.168.0.7 va immesso nell’ELI 150 come 192.168.000.007.
Collegare il cavo Ethernet alla porta LAN sul retro dell’ELI 150, come illustrato sotto.
Connettore di
Connettore Antenna alimentazione CA
rete dati per GSM
A-8
APPENDICE A
Trasmissione GSM
GSM (rete mondiale di comunicazione con sistema radiomobile) è uno standard mondiale per le comunicazioni
digitali cellulari a banda stretta TDMA (accesso multiplo a divisione di tempo) che consente fino a 8 chiamate
in contemporanea su frequenze tra 800 e 1800 MHz.
Come i telefoni cellulari GSM, il GSM dell’ELI 150 richiede una carta SIM (scheda elettronica di
identificazione personale). Una SIM contiene un microcontrollore, una ROM per i programmi e una
EPROM per le informazioni. Le informazioni memorizzate sulla SIM includono l’IMSI (identità
internazionale dell’abbonato, ossia un numero di identificazione personale) più vari dati relativi
all’utente e di sicurezza specifici per la rete.
Mortara Instrument non commercializza e non fornisce le carte SIM ne data network plans, quindi devono
essere acquistati separatamente dal dispositivo. L’opzione di connettività GSM dell’Eli150 è installato dalla
fabbrica. Per la trasmissione GSM, la scheda SIM deve avere le funzioni di dati e voce abilitate e l’opzione
di sicurezza (blocco del telefono) deve essere disabilitata.
Per una trasmissione GSM, impostare l’XMT Media su GSM nella Configurazione (v. sezione 3 del
manuale) quindi confermare un numero di telefono valido ed installare la propria carta SIM.
NOTA: La scheda SIM per GSM per deve essere configurata per circuit switched data (CSD).
Spegnere l’ELI 150. Aprire il coperchio della stampante e togliere la carta termica. Sul fondo del vassoio della
stampante c’è un piccolo pannello di accesso. Allentare la vite ed estrarre il pannello di accesso.
Aiutandosi con le dita, fare scorrere l’alloggiamento della carta SIM verso la parte posteriore dell’unità
(seguire la freccia stampata verso “posizione aperta”). Usare di nuovo le dita per alzare verso l’alto
l’alloggiamento. Inserire la carta SIM, tenere la SIM in modo che la parte metallica dorata sia rivolta verso
di sé l’angolo dentellato sia in alto a destra. Fare entrare la SIM nell’alloggiamento. Abbassare
l’alloggiamento in modo che la parte dentellata della SIM sia nell’angolo in basso a destra. Fare slittare
l’alloggiamento verso la parte frontale dell’unità (seguire la freccia stampata verso “posizione bloccata”).
NOTA: L’angolo smussato della carta SIM deve essere correttamente inserito
nell’alloggiamento. Non forzare il supporto se la SIM non è posizionata correttamente.
A-9
APPENDICE A
Per trasmettere i tracciati (sia ad un altro cardiografo che all’ELI LINK o all’E-Scribe), selezionare
XMT . Se al momento della trasmissione non viene rilevato nessuna portante di rete wireless
(causa condizioni ambientali come mancanza di segnale), compare un messaggio di avvertimento come
il seguente:
GRP
Selez
Errore Modem
No Rete Fine
Se al momento della trasmissione viene rilevato una portante di rete wireless, compare una schermata
come la seguente :
GRP
Selez
Ricer.
Fine
Per trasmettere tutti i tracciati presenti nella directory in modalità “gruppo” selezionare F1 (GRP).
Selezionando la trasmissione in modalità “gruppo” saranno trasmessi solo i tracciati che non sono già stati
trasmessi o contrassegnati come da cancellare. Per trasmettere un ECG, selezionare F2 (Selez.) per scegliere
un tracciato dalla directory paziente.
ATTENZIONE: Il tempo di attesa usando il GSM è di circa 30-60 secondi per un tracciato
ECG (la velocità di trasmissione è 9600). Le variabili ambientali posso comportare una perdita
di segnale sia mentre si tenta di avviare la trasmissione sia durante la trasmissione stessa.
A-10
APPENDICE A
Per cambiare portante di rete, è necessario esplorare la rete wireless per vedere cosa è presente e disponibile
da utilizzare. Selezionare F5 (Scan), apparirà sull’LCD il messaggio “scanning networks…” (esplorazione
reti). Una volta completata l’esplorazione, è disponibile lo schermo di Selezione rete.
Seleziona Rete
Selez
Fine
Ricezione ECG
Per ricevere ECG da un altro elettrocardiografo Mortara Instrument (utilizzando un qualsiasi collegamento)
selezionare Ricezione ECG (4) dal menu applicazioni.
Fine
A-11
APPENDICE A
Quando il display visualizza il messaggio precedente l’unità è pronta per ricevere gli ECG dall’elettrocardiografo
trasmittente. Seguire le istruzioni sulla trasmissione dei tracciati come descritto in questo capitolo. L’unità
ricevente agisce solo da stampante. I tracciati ECG ricevuti non vengono né visualizzati né memorizzati. Per
terminare la modalità di ricezione premere il tasto STOP.
NOTA: L’ELI 150 riceve i tracciati dai cardiografi di modello Mortara, tranne dal Portrait.
D’altro canto i cardiografi di modello Mortara (ELI 100, ELI 200, Landscape e Portrait)
non ricevono i tracciati dell’ELI 150.
Richiamare ECG
È possibile recuperare gli ECG dal sistema E-Scribe indipendentemente dal tipo di collegamento. Prima di
iniziare a recuperare gli ECG configurare l’XMT Media, il numero telefonico (se si usa una trasmissione via
modem) ed il numero del reparto (v. Cap.3). Selezionare Richiamare ECG (5) dal menu applicazioni.
Apparirà la seguente videata:
Inserimento ID desiderato
Fine
Gli ECG vengono richiamati mediante numero di ID. Inserire l’ID desiderato e selezionare F1. L’E-Scribe
trasmette l’ECG più recente con il numero di ID specificato (o il numero configurato di ECG recuperati –
V. Cap.3). L’ELI 150 stampa l’/gli ECG recuperato/i e ritorna alla videata ECG in tempo reale. Non è
possibile visualizzare e memorizzare gli ECG recuperati.
Per visualizzare il menu applicazioni, selezionare F6 (Altro) nella videata ECG in tempo reale.
Altro Fine
A-13
APPENDICE A
Per visualizzare la videata seguente selezionare il numero 6 (Ricevere Richieste ECG) dal menu applicazioni:
Codici Richiesta
QA
Selez
Fine
Verrà visualizzato i/il codici/e di richiesta. Utilizzare F1 (F1) e (F2) per passare da uno dei codici di richiesta
all’altro. I codici di richiesta sono disponibili solo se è stato caricato un ID personalizzato. Una volta individuato
il codice di richiesta desiderato selezionare F3 (Selez.) per selezionare il codice di richiesta desiderato.
Confermare o meno il caricamento tramite F2 o F3 dalla videata seguente:
Si
A-14
APPENDICE A
Stato Trasmissione
Il messaggio “Stato trasmissione” verrà visualizzato per circa 10 secondi seguito da “Collegamento in
corso”, “In attesa di risposta” e “connesso”. A collegamento avvenuto la videata seguente indicherà il
numero di richieste ricevute (pazienti) per il codice di richiesta. Questa videata appare solo per breve
tempo per poi ritornare alla videata ECG in tempo reale.
Stato Trasmissione
Richieste ricevute: 5
A-15
APPENDICE A
Una volta scaricato l’elenco richieste è possibile selezionare i pazienti che richiedono gli ECG. Selezionare ID
(F1) dalla videata ECG in tempo reale.
Deriv
Veloc
Sens
Altro
Analogamente alla directory degli ECG memorizzati, l’elenco richieste pazienti può essere disposto in ordine
di nome, ID o data. Per ordinare le richieste selezionare Altro (F5) nell’elenco richieste pazienti.
A-16
APPENDICE A
Stampa Elenco
Fine
Selezionare F1 per disporre le richieste in ordine di nome paziente (ID, ora e data appaiono nella fila in alto)
Selezionare F2 per disporre le richieste in ordine di ID paziente (il nome appare nella fila in alto)
Selezionare F3 per disporre le richieste in ordine di data d’acquisizione (il nome appare nella fila in alto)
Per eseguire una stampa dell’elenco richieste pazienti selezionare Stampa Elenco (F4). Selezionare Fine (F6)
per ritornare all’elenco richieste pazienti.
Utilizzare ▼/▲ (F1) per scorrere l’elenco richieste pazienti e Shift ▼/▲ (F1) per spostarsi verso l’alto
all’interno dell’elenco. Analogamente, utilizzare ▼▼/▲▲ (F2) per spostarsi alla pagina successiva e Shift
▼▼/▲▲ (F2) per ritornare alla pagina precedente dell’elenco richieste. Per selezionare rapidamente il
nome di un paziente, utilizzare la tastiera alfanumerica per inserire la prima lettera del cognome. Una volta
evidenziato il nome desiderato premere Selez (F3); riapparirà la videata dell’ID paziente con tutti i campi
dei dati anagrafici completi. Per ritornare alla videata ECG in tempo reale selezionare Fine (F6)
(completato). Una volta acquisito l’ECG il paziente viene automaticamente rimosso dall’elenco richieste
pazienti e l’ECG viene memorizzato nella directory pazienti.
A-17
APPENDICE A
Caricamento ID personalizzato
Fine
I formati ID personalizzato vengono stabiliti in modo unico secondo le necessità del reparto. Queste
informazioni di intestazione ECG personalizzate sono progettate nel sistema E-Scribe Mortara e trasferite
all’ELI 150 come nome del gruppo mediante collegamento seriale (diretto) o trasmissione via modem.
Per visualizzare la videata seguente selezionare Importa Custom ID (7) (caricamento ID personalizzato)
nel menu delle applicazioni:
Stato Trasmissione
A-18
APPENDICE A
Il messaggio “Stato trasmissione” rimane visibile per circa 10 secondi dopodiché appare la videata seguente:
Stato Trasmissione
Chiamata i OW14143549999
I messaggi “In attesa di risposta ”, “Collegato” e “Caricamento formato CUSTOM”, appaiono prima di ritornare
alla videata ECG in tempo reale ad indicare il completamento del trasferimento dell’ID personalizzato. Il nuovo
ID personalizzato diventa il formato intestazione personalizzato di tutti gli ECG futuri finché non verrà
selezionato un formato ID diverso nelle impostazioni di configurazione. La configurazione del formato ID
può essere modificata a breve, standard, lungo o personalizzato a seconda delle necessità di inserimento
dei dati anagrafici del paziente specifico. L’ID personalizzato viene cancellato solo dopo aver trasferito un
nuovo ID personalizzato o nel caso raro di trasferimento di software – non verrà perduto a causa di
perdita di corrente o passando ad un formato diverso.
CONSIGLIO: Caricando l’ID personalizzato il relativo formato assumerà il nome del gruppo
come configurato nell’E-Scribe.
NOTA: Prima di caricare l’ID personalizzato configurare il numero di reparto nel cardiografo
riconoscendolo come valido numero di reparto definitivo all’interno dell’E-Scribe.
A-19
APPENDICE A
A-20
APPENDICE B MANUTENZIONE, PROBLEMI E SOLUZIONI
APPENDICE B
B-1
APPENDICE B
Manutenzione
Se l'ospedale, o la clinica, non effettua un programma soddisfacente di manutenzione ordinaria, pulizia ed
ispezione, possono verificarsi errori e guasti al dispositivo, e si può incorrere in inconvenienti per l'incolumità
del paziente.
NOTA: Solo il personale qualificato può sostituire o riparare parti dell'ELI 150.
• Verificare che non siano presenti danni evidenti al cavo paziente, al cavo d’alimentazione e ad altri
cavi accessori (ad es. materiale isolante logoro, connettori rotti, ecc.). Se necessario sostituire i cavi.
• Che non vi siano spinotti o contatti piegati nelle spine e nei connettori. Verificare che i cavi
combacino perfettamente con i connettori dell’ELI 150.
• Che tutti i cavi ed i connettori siano inseriti correttamente negli alloggiamenti corrispondenti.
• Verificare che nel dispositivo non vi siano viti mancanti, crepe o rotture capaci di causare un accesso
involontario alle parti elettroniche interne.
B-2
APPENDICE B
Scollegare l'ELI dalle fonti d’alimentazione. Pulire la superficie esteriore dell'unità con un panno umido
usando una soluzione di detergente delicato diluito in acqua. Una volta eseguito il lavaggio, asciugare
completamente l’unità utilizzando un panno morbido pulito o della carta assorbente.
NOTA: Impedire che il sapone o l’acqua venga a contatto con stampante, spine, prese o sfiati.
Verifica funzionamento
Dopo aver pulito ed ispezionato l’ELI 150 è possibile verificare il corretto funzionamento dell’unità utilizzando
un simulatore di ECG per acquisire e stampare un ECG standard a 12 derivazioni di ampiezza nota. La stampa
deve apparire netta e uniforme per tutta la pagina. Non devono presentarsi segni di malfunzionamento della
testina della stampante (ad es. interruzioni nel corso della stampa sotto forma di striature orizzontali). La carta
deve scorrere bene ed in modo uniforme durante la stampa. I tracciati devono apparire normali, con ampiezza
appropriata e senza distorsione od eccessivi disturbi. La carta deve fermarsi con le perforazioni vicino alla barra
di strappo (ad indicare un corretto funzionamento del sensore di riferimento).
AVVERTENZA: Non tentare di pulire o disinfettare l’ELI 150 o i cavi paziente immergendoli
in una soluzione liquida, mettendoli in autoclave o pulendoli a vapore. Non esporre mai i cavi a
forti radiazioni ultraviolette.
B-3
APPENDICE B
Per informazioni riguardo la sostituzione della batteria, prendere visione del manuale di servizio dell’ELI 150.
Mortara Instrument Inc. raccomanda di collegare l’ELI 150 all’alimentazione elettrica quando possibile, per
ottenere la massima ricarica della batteria, in ogni caso l’utilizzatore dovrebbe cercare di ricaricare la batteria
prima che l’unità indichi la condizione di “batteria scarica” (ovvero ridurre il livello soglia di carica della
batteria). La vita della batteria varia in base al corretto utilizzo di carica che l’utilizzatore esegue. Per ottenere
la migliore funzionalità, collegare l’elettrocardiografo quando non utilizzato.
Con questo modello di batteria, si ottiene una vita più lunga, se dopo ogni utilizzo l’unità viene caricata al
massimo della sua capacità. L’ELI 150 caricherà la batteria al 90% della sua capacità approssimatamene dopo
8 ore. Per ricaricare la batteria dal livello più basso, è necessario mantenere in carica il dispositivo per 30 ore
senza scollegarlo.
B-4
GLOSSARIO
GLOSSARIO
TERMINOLOGIA DEFINIZIONE
Derivazioni calcolate aVL, aVR, aVF) Differenza di potenziale tra un punto e la media del
potenziale degli altri due punti. Derivazioni unipolari periferiche.
Punto J Punto di fine del complesso QRS. Istante in cui finisce il QRS ed
inizia il segmento ST (offset QRS).
Tremore muscolare Disturbi elettrici generati dal tremore del corpo e/o di altri
muscoli del paziente. L’entità dell’artefatto può essere tale
da oltrepassare il complesso.
G-1
GLOSSARIO
G-2