Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Istruzioni/ Instrucciones
1.3 1.11 1.12 1.13
1.2 1.10
1.9
1.4 1.8
1.7 1.14
1.6 1.15
1.1
1.5 1.16
1.25
1.24
1.26 1.27 1.28 1.28 a 1.29 1.30 1.31 1.32 1.33
1.34
1.31
1.35
1.36
1.44
1.53 b
1.50
1.51 1.53 a
1.49
1.48 1.53
1.47
1.58
1.54
1.60 a
1.57a 1.60 b
1.56
1.57 1.60
1.55
1.59
LEICA DIGITAL-MODUL-R
Istruzioni
2 / Prefazione
3
Indice Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montaggio dell’unità di alimentazione . . . . . . . . . . . . 18
Pulizia del sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Messaggi d’avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserimento ed estrazione della batteria nella/
Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 dalla unità di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Descrizione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Regolazione dell’ampiezza del passante
per la mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicazioni
Ricarica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nel monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Indicazioni dello stato di carica . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nel campo dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operatività con alimentazione di rete . . . . . . . . . . . . 21
Voci di menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Inserimento ed estrazione della scheda di memoria . . 22
4 / Indice
Procedure d’impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Modo Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Varie
Impostazioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ulteriori opzioni durante la visualizzazione . . . . . . . . . 38 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funzioni di menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Visualizzazione di altri fotogrammi – Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Preimpostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 come «sfogliare» la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Avvertenze di sicurezza e di manutenzione . . . . . . . . 49
– Lingua del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ingrandimento/selezione dell’inquadratura/
Conservazione del Digital-Modul-R . . . . . . . . . . . . . . . 49
– Data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 osservazione contemporanea di più fotogrammi
Misure precauzionali generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
– Spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ridotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Avvertenze di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
– Suoni di conferma tasti e suoni di segnalazione . 30 Cancellazione di fotogrammi . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Per il Digital-Modul-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impostazioni base per la ripresa . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 – Cancellazione di singoli fotogrammi . . . . . . . . . . 41
Per la batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Risoluzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 – Cancellazione di tutti i fotogrammi presenti
Per il caricabatteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Compressione/formato file . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 nella scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Per le schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Protezione dei fotogrammi e/rimozione
Conservazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
– Per l’impostazione automatica o una della protezione contro la cancellazione . . . . . . . 42
delle impostazioni fisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Struttura dei dati nella scheda di memoria . . . . . . . . . 51
Riduzione a posteriori della risoluzione . . . . . . . . . 43
– Per l’impostazione diretta dei valori . . . . . . . . . . 33 Messaggi di avvertenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Formattazione della scheda di memoria . . . . . . . . 44
– Per l’impostazione manuale mediante Malfunzionamenti e loro eliminazione . . . . . . . . . . . . 53
misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Trasferimento dati a un computer . . . . . . . . . . . . . 45
Sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modo di comando a distanza mediante il
Caratteristiche d’immagine: nitidezza, Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
collegamento FireWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
saturazione del colore, contrasto. . . . . . . . . . . . . 34
Installazione del software fornito. . . . . . . . . . . . . . 48
Moiré, sovrapposizione di motivi . . . . . . . . . . . . . . 35 Leica Accademia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Definizione spazio colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Leica in Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ulteriori funzioni Servizio informazioni Leica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Profili specifici per utenti e applicazioni. . . . . . . . . 36 Servizio assistenza clienti Leica . . . . . . . . . . . . . . . 56
– Conferma delle impostazioni e creazione
di un profilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
– Selezione di un profilo salvato. . . . . . . . . . . . . . . 36
Ripristino delle impostazioni personalizzate . . . . . 36
Modifica della numerazione dei fotogrammi . . . . . 37
Fotografare con l’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indice / 5
Messaggi avvertenza • Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati per
evitare anomalie, cortocircuiti o scariche elettriche.
• Ciò vale anche per l’intero software fornito in dotazione.
• Il logo SD è un marchio registrato
• Non esporre l’apparecchio all’umidità o alla pioggia. • Altri nomi, nomi di società e prodotti menzionati nella
• Non tentare di smontare parti del corpo (coperture); presenti istruzioni per l’uso sono marchi commerciali
le riparazioni a regola specifiche possono essere o marchi registrati delle società detentrici.
effettuate solo presso centri di assistenza autorizzati.
Avvertenze
• Alcuni componenti di questo apparecchio contengo-
no mercurio e/o piombo in piccole quantità. È possi-
bile che lo smaltimento di tali componenti sia sogget-
to alle norme in materia di tutela ambientale vigenti
nel paese di utilizzo. Per informazioni sul corretto
smaltimento e sul riciclaggio, rivolgersi alle autorità
competenti o a una rappresentanza degli offerenti e
costruttori di prodotti elettronici.
(http://www.eiae.org)
• Rispettare scrupolosamente le leggi sul diritto d’auto-
re. La ripresa e la pubblicazione di mezzi già registrati
come nastri, CD o altro materiale pubblicato o diffuso
può ledere le leggi sul diritto d’autore.
6 / Messaggi avvertenza
Dotazione Prima di mettere in funzione il proprio LEICA DIGITAL-
MODUL-R, controllare la completezza degli accessori
forniti in dotazione.
Dotazione / 7
Descrizione dei Dorso digitale 1.14 Tasti a croce per la navigazione nei menu,
l’impostazione delle voci di menu e delle funzio-
ni selezionate (superiore e inferiore) e lo scorri-
componenti Vista anteriore
(a copertura di protezione rimossa) mento della memoria dei fotogrammi (sinistro e
destro)
1.1 Perno fisso inferiore per aggancio alla
fotocamera 1.15 Tasto di spegnimento e/o di conferma dell’im-
missione (OK/OFF)
1.2 Perno mobile superiore per aggancio alla
fotocamera 1.16 Sportello di copertura sopra il vano per la
scheda di memoria
1.3 Sensore
1.17 Barra di contatto per il collegamento con
1.4 Blocco dell’otturatore
l’unità di alimentazione
1.5 Barra di contatto per il collegamento con il
1.18 Altoparlante
corpo della fotocamera
1.19 Tasto per l’illuminazione del campo dati ( )
1.20 LED di conferma dello stato di pronto per la
Vista posteriore
ripresa e/o il successivo salvataggio di un
1.6 Tasto per la visualizzazione dei dati del fotogramma
fotogramma durante la riproduzione
1.21 Campo dati
dell’immagine (INFO)
1.22 Rotella di selezione per le 5 funzioni d’impo-
1.7 Tasto per la selezione della funzione di prote-
stazione base per la ripresa, i profili utente e la
zione contro la cancellazione (PROTECT)
funzione di autoscatto, con
1.8 Copertura della presa FireWire a. Indice
1.9 Tasto per la selezione della funzione di cancella- 1.23 Tasto SET per l’impostazione delle funzioni
zione (DELETE) selezionate con la rotella di selezione 1.22
1.10 Tasto per l’avvio del modo riproduzione
(continua) (PLAY)
Vista da destra (a sportello di copertura aperto)
1.11 Monitor
1.24 Vano per la scheda di memoria
1.12 Tasto di attivazione e disattivazione dei
comandi a menu (MENU)
Vista da sinistra (a copertura aperta)
1.13 Rotella di regolazione per la navigazione nei
menu, l’impostazione delle voci di menu e 1.25 Presa (FireWire) per il collegamento a computer
delle funzioni selezionate, lo scorrimento della
memoria dei fotogrammi, l’ingrandimento e il
rimpicciolimento dei fotogrammi osservati
10 / Indicazioni
2.2 Nel campo dati 2.2.5 Profilo utente selezionato
(solo se selezionato, comprende le funzioni
2.2.1/.3/.8/.9/.10 e le impostazioni di menu)
2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.2.8 2.2.1 Bilanciamento del bianco
a. nessuna indicazione: l’impostazione/le im-
a. A per impostazione automatica1
b. per luce di lampade a incandescenza postazioni momentanea/e non corrisponde/
c. per tubi fluorescenti corrispondono ad alcun profilo utente salvato1
2.2.4 d. per luce solare b. 0 Impostazione di fabbrica (non modificabile)
2.2.9
e. per luce flash c. 1 1. profilo utente salvato
2.2.10 f. per leggero annuvolamento, fumo ecc. d. 2 2. profilo utente salvato
2.2.3
g. per ombreggiatura e. 3 3. profilo utente salvato
2.2.2 2.2.11 h. M (esempio) per impostazione manuale 2.2.6 Stato di carica della batteria
mediante misurazione a. Carica completa
2.2.1 i. 5000K (esempio) valore di temperatura del b. Carica parziale
colore impostabile direttamente c. Carica esaurita
2.2.2 Correzione dell’esposizione
2.2.7 Rimando a Impostazione ISO
(±3 EV per livelli di 0,5 EV, da impostare mediante fotocamera)
(solo assieme a 2.2.3e)
2.2.3 Sensibilità
2.2.8 Autoscatto inserito/in corso
a. ISO 1001 (lampeggiante durante il tempo di ritardo)
b. ISO 200 a. tempo di ritardo 2 secondi
c. ISO 400 b. tempo di ritardo 12 secondi
d. ISO 800
e. ISO PUSH (sensibilità superiore, corrisponde a 2.2.9 Risoluzione
ISO 1600, accessibile solo da comandi a menu, compare a. (3872 x 2576)1
inoltre al 2.2.7) b. (2896 x 1920)
2.2.4 Numero fotogrammi rimanenti c. (1920 x 1280)
d. (1280 x 848)
2.2.10 Compressione/formato file
a. RAW1
b. TIFF
c. JPEG FINE
d. JPEG BASIC
2.2.11 Impostazione filtro moiré
Indicazioni / 11
Voci di menu 3.1 Profilo utente Profilo utente/profilo 3.11 Contrasto del Del monitor
utente specifico monitor
3.2 Nitidezza Dell’immagine 3.12 Luminositá del Del monitor
3.3 Saturazione del monitor
colore Dell’immagine 3.13 Spegnimento
3.4 Contrasto Dell’immagine automatico
3.5 Impostazione ISO Aumento della sensibilità 3.14 Segnale acustico Suoni di conferma tasti
ISO massima impostabile 3.15 Language Lingua
3.6 Gestione del colore 3.16 Data
3.7 Ridimensionamento Riduzione della risoluzione 3.17 Ora
3.8 Numberazione 3.18 Formattare Formattazione della scheda
delle immagini memoria di memoria
3.9 Riprod. aut. Riproduzione automatica 3.19 Firmware Versione Firmware
immagini dell’ultima immagine 3.20 Reset Ripristino contemporaneo
3.10 Istogramma Grafica per indicazione di tutte le impostazioni –
della ripartizione in base alle impostazioni
luminosità base di fabbrica
3.21 Interface Impostazione dell’inter-
faccia Firewire
12 / Voci di menu
Brevi istruzioni per l’uso 6.Montare l’unità di alimentazione (D) sul dorso digita-
le (vedere pag. 18).
Ingrandimento immagini sul monitor
(possibile solo con la riproduzione normale (mediante il
7. Inserire la batteria caricata nell’unità di alimentazio- tasto PLAY), con il modo Riprod. aut. immagini deve
Tenere a portata di mano i seguenti componenti:
ne (vedere pag. 19). essere precedentemente premuto il tasto PLAY).
• Fotocamera
8.Inserire la scheda di memoria (G) (vedere pag. 22). Ruotare la rotella di regolazione (1.13) verso destra (in
• Schermo di messa a fuoco (A) con utensili per la sosti-
9.Impostare sulla fotocamera i modi di funzionamen- senso orario), per osservare ingrandito il fotogramma
tuzione
to/le funzioni desiderati/e. visualizzato (vedere pag. 38).
• Cursore per la rimozione del dorso della fotocamera (B)
10.Accendere il Digital-Modul-R (vedere pag. 23).
• Dorso digitale (C) con copertura di protezione (Ca) Avvertenza: Ruotandola verso sinistra (in senso antiora-
11. Impostare ora e data (vedere pag. 29).
• Unità di alimentazione (D) rio) è possibile osservare contemporaneamente una
• Batteria (E) panoramica di 4 e/o 9 fotogrammi rimpiccioliti (vedere
Fotografare
• Caricabatteria (F) pag. 39).
1. Posizionare come sempre lo schermo di messa a
• Scheda di memoria (G)
fuoco sulla messa a fuoco. Durante la composizione
Cancellazione immagini
dell’inquadratura rispettare le linee di limitazione per
Preimpostazioni (possibile solo con la riproduzione normale (mediante il
il formato digitale (vedere pag. 14).
tasto PLAY), con il modo Riprod. aut. immagini deve
Avvertenze: 2. Scattare il fotogramma con uno dei 3 pulsanti di
essere precedentemente premuto il tasto PLAY).
• Per ulteriori informazioni sulle fasi e sulle procedure scatto (vedere pag. 24).
Premere il tasto DELETE (1.9) e seguire le istruzioni
di utilizzo della fotocamera, si rimanda alle relative
che compaiono sul monitor (1.11, vedere a tale scopo
istruzioni per l’uso. Visualizzazione immagini
anche pag. 40).
• I fotogrammi realizzati nel modo descritto di seguito Per una durata di osservazione illimitata:
vengono effettuati con le impostazioni base di fabbri- 1. Premere il tasto PLAY (1.10), per osservare l’ultimo Avvertenza: Gli scatti possono anche essere protetti,
ca delle diverse funzioni (vedere pag. 11). fotogramma. ad es. dalla cancellazione accidentale (PROTECT, vede-
2. Premere il tasto a croce di sinistra o di destra (1.14), re pag. 42).
1. Collegare il caricabatteria (F) alla batteria, per ricari-
carla (vedere pag. 20). per osservare altri fotogrammi
Formattazione della scheda di memoria
2. Sostituire lo schermo di messa a fuoco nella foto- Avvertenze:
1. Premere il tasto MENU (1.12).
camera con quello fornito unitamente al Digital- • Per la riproduzione automatica di breve durata è dis-
2. Selezionare nel menu la voce di menu Formattare
Modul-R (A) (vedere pag. 14). ponibile dopo ogni fotogramma la funzione Riprod.
memoria (3.13, Ulteriori fasi di utilizzo necessarie,
3. Estrarre il vano batteria della fotocamera. aut. immagini (3.9, vedere pag. 23).
vedere pag. 12/28/44), per cancellare tutti i dati
4. Estrarre il dorso della fotocamera (vedere pag. 16). • Con la funzione INFO (vedere pag. 26) è possibile
presenti sulla scheda di memoria.
5. Montare il dorso digitale (C) sulla fotocamera (vedere visualizzare contemporaneamente – con una riprodu-
pag. 17). zione rimpicciolita dell’immagine – ulteriori dati relati-
vi al fotogramma.
3 5
Avvertenze:
• L’utilizzo di acqua non distillata può causare la forma-
zione di macchie.
1
• Il bagno ad ultrasuoni e l’acqua distillata non devono
essere riscaldati.
3 Importante:
5 • Il dorso digitale deve essere montato ed estratto in un
2. Premere il cursore rosso (Cb) sulla copertura di pro- ambiente il più possibile privo di polvere.
tezione (Ca) – e con ciò il perno mobile superiore – • Evitare accuratamente di toccare la superficie del
verso il basso (fig. 4), sensore o di sporcarla. Le impronte delle dita possono
ad esempio danneggiare irrimediabilmente il vetro di
copertura del sensore!
Inserimento
1. Spegnere il Digital-Modul-R (vedere pag. 23).
2. Tenere salda la batteria in modo tale che il lato con la
guida (1.54) sia rivolto in avanti (verso l’obiettivo).
1
Le temperature del colore vengono di norma indicate in Kelvin.
Avvertenze:
• Non spegnere il Digital-Modul-R durante la formatta-
zione della scheda di memoria.
• Se la scheda di memoria è stata formattata in un altro
apparecchio, come ad es. un computer, occorre for-
mattarla di nuovo nel Digital-Modul-R.
• Se è impossibile formattare la scheda di memoria,
rivolgersi al proprio rivenditore o a Leica.
• Durante la formattazione della scheda di memoria,
vengono cancellati anche i fotogrammi protetti (vede-
re il paragrafo precedente).
Errore su scheda SD
(A seconda della scheda, questo messaggio può esse-
re visualizzato solo dopo un certo ritardo)
Non è stato possibile accedere alla scheda di memoria.
Toglierla e inserirla di nuovo (vedere pag. 22). La sche-
da di memoria potrebbe essere danneggiata.
52 / Messaggi di avvertenza
Malfunzionamenti e loro eliminazione 1. Il Digital-Modul-R non reagisce all’accensione. 5. Il fotogramma appena scattato non viene
1.1 La batteria è inserita correttamente e/o il carica- visualizzato sul monitor.
batteria è collegato correttamente? 5.1 È attivata (con impostazione del Digital-Modul-R
La batteria viene ricaricata esclusivamente su modo ripresa) la funzione Riprod. aut. imma-
all’esterno del Digital-Modul-R. gini ?
1.2 La batteria è sufficientemente carica?
Utilizzare una batteria ricaricata. 6. Non è possibile riprodurre il fotogramma.
6.1 E’ inserita una scheda di memoria?
2. Subito dopo l’accensione il Digital-Modul-R si 6.2 Non ci sono dati sulla scheda di memoria.
spegne nuovamente.
2.1 Se lo stato di carica della batteria è sufficiente per 7. Nonostante il collegamento ad un computer,
il funzionamento del Digital-Modul-R? non è possibile inviare dati.
Ricaricare la batteria oppure inserirne una ricaricata. 7.1 Controllare se il computer e il Digital-Modul-R sono
2.2 Si è formata umidità dovuta alla condensa? collegati correttamente l’uno con l’altro.
Ciò accade se il Digital-Modul-R viene spostato da
un luogo freddo ad uno caldo. Attendere finché 8. I dati di ora e data sono errati.
l’umidità dovuta alla condensa è evaporata. 8.1 Il Digital-Modul-R non è stato utilizzato per un
periodo di tempo prolungato, in particolare con la
3. Non è possibile salvare il fotogramma. batteria rimossa.
3.1 E’ inserita una scheda di memoria? Impostare la data e l’ora.
3.2 La capacità di memoria della scheda è esaurita.
Cancellare i fotogrammi che non servono più prima
di scattarne altri.
54 / Indice analitico
Descrizione dell’appa- Menu Messa a fuoco, saturazione del colore, contrasto,
numerazione delle immagini, contrasto e luminosità del
Alimentatore
Ingresso Corrente alternata 100–240 V, 50/60 Hz,
monitor, durata Riprod. aut. immagini, istogramma on/off,
recchio e dati tecnici istogramma audio on/off, possibilità di risparmio energeti-
a commutazione automatica
Uscita Corrente continua da 8 V, max. 3,2 A
co, formattazione scheda, segnali di allarme, data, ora, profi- Dimensioni (larg. x alt. x prof.) 45 x 28 x 95 mm (solo
Digital-Modul-R lo utente, aggiornamento Firmware-Update, reset. alloggiamento)
Tipo Dorso digitale sostituibile dal fotografo stesso; com- Lingue menu Tedesco, inglese, francese, spagnolo, Peso ca. 195 g (alloggiamento completo di cavo di collega-
pletamente compatibile con LEICA R8 e R9, con tutti gli italiano, giapponese, olandese. mento alla fotocamera e di 1 cavo per l’allacciamento alla
obiettivi Leica R così come con tutti gli obiettivi Leica dotati Interfaccia IEEE 1394 FireWire. rete)
di «camme di controllo R». Composto da due elementi: Accensione/spegnimento Con interruttore principale sul
dorso per dati e unità di alimentazione. retro del Digital-Modul-R, a scelta spegnimento automatico
Formato fotogramma/sensore immagine del Digital-Modul-R dopo ca. 2/5/10 minuti (modo di stand- Dotazione LEICA DIGITAL-MODUL-R, unità di alimentazione
3872 x 2576 pixel (10 MPixel) chip CCD, superficie attiva by), riaccensione mediante azionamento di un pulsante di per caricamento dell’otturatore e alimentazione elettrica,
26,4x17,6mm, fattore di prolungamento 1,37. scatto o spegnimento e riaccensione del Digital-Modul-R. vetro smerigliato universale con limitazioni del campo del-
Risoluzione A scelta: 3872 x 2576, 2576 x 1712, Caricamento dell’otturatore Mediante motore, con l’ausi- l’immagine per applicazioni digitali, utensile per l’estrazione
1936 x 1280, 1280 x 848 pixel. lio dell’unità di alimentazione. del dorso standard, batteria agli ioni di litio 7,4V/1800 mAh,
Formati dati DNG (dati non elaborati), TIFF, 2 livelli di Tempo di esposizione max. 16 secondi caricabatteria 100–240V con adattatori per le spine di ali-
compressione JPEG. Fotogrammi in serie 2 immagini/s, max. 10 immagini in mentazione (Euro, UK, USA), cavo di ricarica per automobile
Dimensioni file DNG: 21 Mbyte, TIFF: 29/58 Mbyte. serie. da 12V e 24V, scheda SD SanDisc Ultra II da 512MB, cap-
Profondità colore 16 bit Serie di esposizioni automatiche A scelta: 3 fotogrammi puccio di protezione del sensore, custodia per conservare
Gestione dei colori AdobeRGB, sRGB. con 0,5, oppure gradazioni di 1EV. il LEICA DIGITAL-MODUL-R, cavo FireWire con adattatore
Sensibilità Da ISO100 a ISO1600. Compatibilità Mac® OS 9.x –Mac® OS X, (4–6 poli), Adobe® Photoshop® Elements® (Mac/Win).
Bilanciamento del bianco Automatico, manuale, Windows® 98/ME/2000/XP.
6 preimpostazioni, immissione temperatura colore. Software Adobe® Photoshop® Elements® 3 (Mac/Win).
Mezzo di memorizzazione SD-Card fino a 2GB, scheda SD Autoscatto Ritardo a scelta tra 2 o 12s – indicazione trami-
di dimensioni maggiori con aggiornamento Firmware. te diodo luminoso lampeggiante (LED) sulla parte anteriore
Monitor Display a colori da 1,8” con 130.338 pixel. della fotocamera nonché un rispettivo simbolo nel campo dati.
Campo dati Display bianco e nero per la visualizzazione delle Condizioni di funzionamento Da 0 a + 40° C
impostazioni: contapose, ISO, correzione dell’esposizione, Alimentazione elettrica Batteria ricaricabile agli ioni di
stato della batteria, autoscatto, compressione, risoluzione, litio, 7,4V, 1800mAh
Moiré on/off, bilanciamento del bianco. Caricabatteria Entrata: Corrente alternata 100–240V,
50/60Hz, commutazione automatica; uscita: corrente conti-
nua 8,4V, 1,2A
Raccordo filettato per cavalletto A1/4 DIN 4503 (1/4”).
Dimensioni (L x H x P) con LEICA R9: 158 x 140 x 89mm
Peso Digital-Modul-R con unità di alimentazione e batteria: Modifiche in corso; il produttore si riserva il diritto di modifi-
725g, completo con LEICA R9: 1.395g care la descrizione e l’offerta.
Dati tecnici / 55
Accademia Leica Leica in Internet Servizio assistenza clienti Leica
Oltre a una vasta gamma di prodotti di alta classe per Attuali informazioni sui prodotti, novità, manifestazio- Per la manutenzione della sua attrezzatura Leica
l’osservazione e la riproduzione, da molti anni la Leica ni e l’impresa Leica si possono trovare sulla nostra nonché in caso di danni, è a Vostra disposizione il
Akademie offre seminari e corsi di formazione orienta- Home Page in Internet all’indirizzo: Customer Service della Leica Camera AG o il centro
ti all’impiego pratico, durante i quali sia il principiante http://www.leica-camera.com riparazioni di una delle rappresentanze nazionali
che l’espero hanno l’opportunità di conoscere a fondo Leica (per indirizzi si veda il certificato di garanzia).
il mondo della fotografia, della proiezione e dell’in- Rivolgete Vi al Vostro rivenditore autorizzato Leica.
grandimento. Servizio informazioni Leica
I contenuti dei corsi, che vengono organizzati e tenuti Il Informations-Service Leica risponde per iscritto, Leica Camera AG
da una team di esperti nello stabilimento di Solms e telefono o e-mail a domande tecniche riguardanti Customer Service
nella vicina Gut Altenberg con il supporto di laboratori l’applicazione del programma Leica: Solmser Gewerbepark 8
dotati delle attrezzature più moderne, spaziano della D-35606 Solms
fotografia generica ai più interessanti settori speciali- Leica Camera AG Tel.: +49 (0) 64 42-208-189
stici, offrendo numerose informazioni e consigli ai fini Informations-Service Fax: +49 (0) 64 42-208-339
di un’applicazione pratica. Informazioni più dettagliate Postfach 1180 e-mail: customer.service@leica-camera.com
sul programma aggiornato dei seminari possono esse- D-35599 Solms
re richieste a: Tel.: +49 (0) 64 42-208-111
Fax: +49 (0) 64 42-208-339
Leica Camera AG e-mail: info@leica-camera.com
Leica Akademie
Oskar-Barnack-Str. 11
D-35606 Solms
Tel.: +49 (0) 64 42-208-421
Fax: +49 (0) 64 42-208-425
e-mail: la@leica-camera.com
56 / Servizio
57
58
LEICA DIGITAL-MODUL-R
Instrucciones
60 / Prólogo
61
Índice Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Colocación de la unidad de alimentación . . . . . . . . . . 76
Limpieza del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Colocación extracción del acumulador
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 de la unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Designación de los componentes. . . . . . . . . . . . . . 66 Ajuste del largo de las correas de sujeción . . . . . . . . 77
Carga del acumulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Las indicaciones
Indicaciones del estado de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 79
En el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Alimentación de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
En el campo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Colocación y extracción de la tarjeta de memoria . . . 80
Los puntos del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
62 / Índice
Los procesos de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 El modo de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Varios
Ajustes básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Otras opciones durante la visualización . . . . . . . . . . . 96 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Funciones de menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Visualización de otras tomas/ Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ajustes previos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 «Hojear» en la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Indicaciones de seguridad y cuidado . . . . . . . . . . . . 107
– Idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Aumentar/seleccionar el encuadre/Visualización Conservar el Digital-Modul-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
– Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 simultánea de varias tomas reducidas . . . . . . . . . 96
Indicaciones generales de precaución . . . . . . . . . . . 107
– Desconexión automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Borrado de tomas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Indicaciones para el cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
– Tonos de confirmación de teclas o – Borrado de tomas individuales . . . . . . . . . . . . . . 99
Para el Digital-Modul-R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
tonos de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 – Borrado de todas las tomas de la tarjeta
Para el acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ajustes básicos de las tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Para el cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Protección de tomas/Eliminar la protección Para las tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Compresión/Formato de fichero . . . . . . . . . . . . . . 89 contra borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ajuste de blancos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Disminución posterior de la resolución . . . . . . . . 101
Estructura de datos en la tarjeta de memoria . . . . . 109
– Para los ajustes automáticos o Dar formato a la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . 102
Los avisos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
para alguno de los predeterminados. . . . . . . . . 90
Funciones erróneas y su solución . . . . . . . . . . . . . . . 111
– Para el ajuste directo de los valores . . . . . . . . . . 91 Transferencia de datos a un ordenador . . . . . . . . 103
– Para el ajuste manual por medición . . . . . . . . . . 91 Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Manejo a distancia a través de
Sensibilidad ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 la conexión FireWire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Propiedades de la imagen/Nitidez, Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Instalación del software adjunto . . . . . . . . . . . . . 106
saturación cromática, contraste . . . . . . . . . . . . . 92
Efecto muaré/superposiciones estructuras. . . . . . 93 Academia Leica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Índice / 63
Advertencias • Utilice únicamente accesorios recomendados, para
evitar averías, cortocircuitos o descargas eléctricas.
• Esto es aplicable también a todo el software incluido
en el volumen de suministro.
• No exponga el aparato a la humedad o a la lluvia. • El logotipo SD es una marca de fábrica
• No intente quitar partes de la carcasa (cubiertas); las • Otros nombres, nombres de empresas o de produc-
reparaciones apropiadas sólo se pueden efectuar en tos, que se mencionan en este manual, son marcas
puntos de servicio postventa autorizados. de fábrica o marcas registradas de las correspon-
dientes empresas.
Notas:
• Algunas piezas de este aparato contienen pequeñas
cantidades de mercurio o plomo. La eliminación de
estos componentes probablemente estará sujeta en
su país a normas especiales para la protección del
medio ambiente. Diríjase a las autoridades corres-
pondientes o a un representante de los proveedores
y fabricantes de productos electrónicos para obtener
información sobre la correcta eliminación o reciclaje.
(http://www.eiae.org)
• Por favor, observe detenidamente los derechos de
propiedad intelectual. La toma y publicación de los
medios grabados por nosotros como cintas, CD’s o
de otro tipo de material ya publicado o emitido puede
violar los derechos de la propiedad intelectual.
64 / Advertencias
Volumen de suministro Antes de utilizar su LEICA DIGITAL-MODUL-R, le roga-
mos que compruebe que están completos los acceso-
rios suministrados.
Volumen de suministro / 65
Designación de los Respaldo digital 1.14 Teclas en cruz para navegar por el menú/para
ajustar los puntos de menú/funciones seleccio-
nados (con las teclas superior e inferior), y para
componentes Vista frontal
(con cubierta de protección desmontada) mover la información en la memoria de tomas
(con las teclas izquierda y derecha)
1.1 Pasador de bisagra inferior, rígido, para
enganchar en la cámara 1.15 Tecla para el desconectador o para la confirma-
ción de entrada (OK/OFF)
1.2 Pasador de bisagra superior, móvil, para
enganchar en la cámara 1.16 Tapa de protección sobre la ranura de la tarjeta
de memoria
1.3 Sensor
1.17 Regleta de contactos para la conexión con la
1.4 Pestillo unidad de alimentación
1.5 Regleta de contactos para la conexión con 1.18 Altavoz
la carcasa de la cámara
1.19 Tecla para la iluminación del campo de datos ( )
1.20 LED para confirmación del estado de disposición
Vista posterior para las tomas o para la memorización resultan-
1.6 Tecla de indicación de los datos de toma en la te de una toma
reproducción de imágenes (INFO) 1.21 Campo de datos
1.7 Tecla para seleccionar la función de protección 1.22 Dial de seleccionar para las 5 funciones de ajus-
contra el borrado (PROTECT) tes básicos de toma, los perfiles de usuario y la
1.8 Cubierta sobre el jack FireWire función de disparador automático
1.9 Tecla para seleccionar la función de borrado a. Índice
(DELETE) 1.23 Tecla SET para ajuste de las funciones seleccio-
1.10 Tecla para conectar el modo de reproducción nadas con el dial de ajuste 1.22
(continua) (PLAY)
1.11 Monitor Vista desde la derecha
1.12 Tecla para conexión y desconexión del control (con la tapa de protección abierta)
de menús (MENU) 1.24 Ranura para la tarjeta de memoria
1.13 Dial de ajuste para navegar por los menús/para
ajustar los puntos de menús/funciones selec- Vista desde la izquierda
cionados, para hojear en la memoria de tomas y (con la cubierta de protección abierta)
para aumentar/reducir las tomas visualizadas
1.25 Jack (FireWire) para conexión con ordenadores
68 / Las indicaciones
2.2 En el campo de datos 2.2.5 Perfil de usuario elegido
(sólo si está seleccionado, comprende las funciones
2.2.1/.3/.8/.9/.10 y los ajustes de menú)
2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.2.8 2.2.1 Ajuste de blancos
a. sin indicación: el ajuste o ajustes
a. A para el ajuste automático1
momentáneos no se corresponden con
b. para la luz de lámparas de incandescencia
ningún perfil de usuario memorizado1
c. para tubos fluorescentes
b. 0 Ajuste de fábrica (no modificable)
2.2.4 d. para la luz del sol
2.2.9 c. 1 1. perfil de usuario memorizado
e. para luz de flash
2.2.10 d. 2 2. perfil de usuario memorizado
2.2.3 f. para nublado ligero, niebla, etc.
e. 3 3. perfil de usuario memorizado
g. para sombras proyectadas
2.2.2 2.2.11 h. M (ejemplo) para el ajuste directo por 2.2.6 Estado de carga del acumulador
medición a. Lleno
2.2.1 i. 5000K (ejemplo) valor de temperatura de b. Semicargado
color ajustable directamente c. Agotado
2.2.2 Compensación de la exposición 2.2.7 Indicación sobre Sensibilidad ISO
(±3EV en pasos de 0,5EV, ajustable a través de la cámara) (sólo junto a 2.2.3e)
2.2.3 Sensibilidad 2.2.8 Disparador automático conectado/en proceso
a. ISO 1001 (parpadea durante el tiempo de avance)
b. ISO 200 a. 2 segundos de tiempo de avance
c. ISO 400 b. 12 segundos de tiempo de avance
d. ISO 800
2.2.9 Resolución
e. ISO PUSH (mayor sensibilidad, equivale a ISO 1600,
a. (3872 x 2576)1
sólo accesible mediante control de menú, además
b. (2896 x 1920)
aparece en 2.2.7)
c. (1920 x 1280)
2.2.4 Número restante de tomas d. (1280 x 848)
2.2.10 Compresión/Formato de fichero
a. RAW1
b. TIFF
c. JPEG FINE
d. JPEG BASIC
2.2.11 Ajuste de filtros muaré
Las indicaciones / 69
Los puntos de menú 3.1 Perfil del usuarioPerfil de usuario/ 3.11 Contraste de
de uso específico pantalla monitor
3.2 Nitidez De la imagen 3.12 Brillo de
3.3 Saturación de color De la imagen pantalla monitor
3.4 Contraste De la imagen 3.13 Desconexión
automática
3.5 Sensibilidad ISO Aumento de la máxima
sensibilidad ISO ajustable 3.14 Señal acústica Tonos de teclas
3.6 Administracíon Espacio de color de trabajo 3.15 Language Idioma
de color 3.16 Fecha
3.7 Cambiar tamaño Reducción de la resolución 3.17 Hora
3.8 Numeracíon 3.18 Formatear Dar formato a la tarjeta
de fotos de memoria
3.9 Revisión Reproducción automática de 3.19 Firmware Versión de Firmware
automática la última toma respectiva 3.20 Reset Restablecimiento simultáneo
3.10 Histograma Gráfico que indica la distri- de todos los ajustes a los
bución de luminosidad ajustes básicos de fábrica
3.21 Interface Ajuste de la interfaz de
Firewire
Instrucciones abreviadas / 71
Instrucciones detalladas c. Al emplear dispositivos de flash de electrones,
en el Digital-Modul-R el ajuste de blancos para la
Preparativos
correcta reproducción del color deberá ajustarse Cambio de las pantallas de ajuste
Indicaciones importantes: La pantalla de ajuste en la cámara deberá cambiarse
bien a flash automático (A), a flash de electrones
• En la descripción de algunos de los procesos de este por la incluida en el volumen de suministro (A). Esta
, o a ajuste manual mediante medición (M)
manual se incluyen también instrucciones para el dispone de un marco que se corresponde con el forma-
(v. pág. 90).
manejo de la cámara, aunque en estos puntos dichas to algo más pequeño del sensor.
• Los procesos descritos en este manual, con pocas
instrucciones no aparecen de forma detallada. Para
excepciones, son válidos para los modelos de cámara Importante: Aquellas partes de motivos que, si bien
más información sobre los pasos/procesos de mane-
LEICA R8 y LEICA R9. Las excepciones en detalle: pueden verse en el visor de la cámara, se encuentra
jo de la LEICA R8/R9, consulte las correspondientes
a. Conexión y desconexión del Digital-Modul-R fuera de este marco, no son recogidas por el sensor y,
instrucciones.
Véase «Conectar y desconectar», pág. 81 por tanto, no aparecen en la imagen.
• Modo de flash
b. Bloqueo de los disparadores
a. El modo de flash TTL, es decir, el empleo del ajus-
Véase «Los disparadores», pág. 82 Extracción
te TTL del dispositivo de flash para el control de la
c. La utilización de la función B 1. En caso de que haya un objetivo colocado en la
exposición de flash mediante la cámara, en princi-
Las exposiciones de larga duración mediante la fun- cámara, extráigalo.
pio no es posible. Motivo: Este control de exposi-
ción B son posibles con los dos modelos de cáma- A continuación
ción de flash se basa en las propiedades de refle-
ras, sin embargo, en el caso de la LEICA R9 sólo 2. extraiga las pinzas del recipiente con la pantalla de
xión de las películas. Sin embargo, por lo general
junto con el disparador automático (v. pág. 95). ajuste incluida en el volumen de suministro (ilustra-
la superficie de los sensores de imagen digitales
d. Modo de flash ción 1) y coloque el saliente de las pinzas, tal y como
tiene otras propiedades de reflexión. En conse-
Los disparadores de la LEICA R9 (pero no los de la muestra la ilustración 2, detrás de los muelles de
cuencia debería emplearse el control por ordena-
LEICA R8) se bloquean cuando se ha ajustado a sujeción (por detrás de la regleta de contactos en la
dor (la mayoría de las veces A) o el modo manual
TTL un dispositivo de flash ya montado y listo bayoneta, flecha).
del respectivo flash (la mayoría de las veces M).
para funcionar (v. arriba).
b. Por el contrario, la medición de flash y de ajuste
de la exposición de flash puede emplearse sin
límites con la función F de la cámara. Con la
LEICA R9, así como con los dispositivos de flash
correspondientemente equipados, también está
disponible la función HSS.
Puede conocer otros detalles consultando los
respectivos manuales de dispositivos de flash.
3 5
3 Importante:
5 • El respaldo digital debería colocarse y retirarse en un
2. Presione el pasador rojo (Cb) sobre la tapa protecto- entorno lo más libre de polvo posible.
ra (Ca) y, con él el pasador de bisagra superior móvil, • Para ello, evite tocar o dejar que se ensucie la super-
hacia abajo (figura 4), ficie del sensor. Las huellas digitales, por ejemplo,
pueden deteriorar de forma irreparable el cristal pro-
tector del sensor.
Resolución
(3872 x 2576) 24 16 48 110
(2896 x 1920) - 29 86 195
(1920 x 1280) - 66 185 400
(1280 x 848) - 145 385 750
1 Valores
medios; pueden desviarse mucho según el motivo.
1
Las temperaturas de color se indican en principio en Kelvin.
Nota: Si la toma mostrada está protegida contra el Nota: Al borrar una toma, las siguientes tomas vuelven
borrado (v. pág. 100), en el submenú no puede selec- a numerarse en el contador (2.2.4) según la siguiente
cionarse la variante de función Fotografía actual . muestra: Si, p. ej., borra la imagen n.0 3, la antigua ima-
gen n.0 4 pasará a ser la n.0 3; la antigua imagen n.0 5
Al borrar todas las tomas, usted deberá – como seguri- pasará a ser la n.0 4, etc. Sin embargo, esto no vale
dad contra el borrado no intencionado – volver a confir- para la numeración de fichero de la tarjeta SD (en la
mar en un paso intermedio que realmente desea borrar representación INFO, v. pág. 84) de los archivos de
todas las fotografías guardadas en la tarjeta de memo- imagen restantes en la carpeta (2.2.12), que permane-
ria. cerán en principio inalterados.
anterior. o
Si a pesar de ello desea borrarlas, retire la protección si desea suprimir una posible protección contra el
tal y como se describe abajo. borrado para tomas individuales
• La protección contra el borrado sólo es efectiva en Desproteger Fotografía actual ,
este módulo Digital-Modul-R.
o
• Al dar formato a la tarjeta de memoria, incluso las
Notas:
tomas protegidas contra el borrado se borran (véase suprimir todas las tomas de nuevo
• El proceso de ajuste puede interrumpirse en cualquier Desproteger Todas las fotografías .
para ello el siguiente apartado).
momento al volver a accionar la tecla PROTECT.
• En las tarjetas SD puede evitarse el borrado no inten-
• Durante todo el proceso de ajuste, no estarán dispo-
cionado desplazando el interruptor de protección Nota: La fuente del menú, como indicación de que las
nibles los siguientes elementos de manejo ni sus fun-
contra la escritura de la tarjeta (v. pág. 80) a la posi- siguientes funciones no son posibles, aparece en color
ciones: el dial de ajuste (1.13), así como las teclas
ción marcada con LOCK. blanco en lugar de negro:
MENU (1.12), DELETE (1.9) e INFO (1.6).
a. Proteger una toma ya protegida, o bien,
b. cuando todas las tomas ya están protegidas, así como
c. cancelar la protección contra borrado en una toma
no protegida o
d. cuando ninguna toma está protegida.
podrá descargar gratuitamente la versión respectiva La toma se transferirá de inmediato al disco duro del
más reciente del software Imacon: equipo; es decir, que se memorizará en la carpeta que
1. Instale el software FlexColor en su equipo. (Encon- se selecciona en la ventana Thumbnails en FlexColor.
trará la descripción en la página de descargas). En caso de que seleccione otra carpeta, estos datos se
2. En el punto de menú Interface (3.21), seleccione la memorizarán en C:\Scratchpad. Las imágenes tomadas
función Camera y después desconecte y vuelva a así se abrirán automáticamente en FlexColor.
conectar el Digital-Modul-R.
Nota: Si memoriza con FlexColor directamente en el
3. Con el cable FireWire suministrado (F) conecte el
equipo, los ficheros de imagen sólo se memorizarán en
Digital-Modul-R a un jack FireWire libre del ordena-
el disco duro de su ordenador en el formato «FFF» de
dor y conecte el DMR.
Imacon. Hasta que no se haya transferido por completo
Importante: Los conectores FireWire del cable (H) el fichero de imagen anterior, la cámara no estará lista
suministrado son distintos, de acuerdo con los para grabar la siguiente imagen; es decir, que en este
tamaños diferentes de jacks en el módulo digital R caso no son posibles las tomas en serie. Esto es válido
(1.25) o en el ordenador, es decir que no caben en independientemente de usted dispare con la cámara o
los jacks «incorrectos». Por ello, normalmente se con el ordenador.
efectúa la conexión «automáticamente» correcta,
según las circunstancias con ayuda del adaptador
suministrado (I).
Sin embargo, preste atención a no intercambiarla
ni aplicar la fuerza, ya que se podría producir una
polaridad incorrecta, lo que originaría daños en los
aparatos.
112 / Índice
Descripción del aparato Menú Nitidez, saturación cromática, contraste, numera-
ción de imágenes, contraste y claridad del monitor, dura-
Cargador Entrada tensión alterna 100–240 V, 50/60 Hz,
automáticamente conmutable. Corriente continua 8,4V, 1,2A.
ción de Revisión automática, histograma conectado/des- Rosca de estativo A1/4 DIN 4503 (1/4”).
y datos técnicos conectado, histograma de audio conectado/desconectado, Dimensiones (A x H x P) Con LEICA R9: 158 x 140 x 89 mm
posibilidades para ahorrar energía, dar formato a la tarjeta, Peso Módulo digital con unidad de alimentación y acumu-
Digital-Modul-R señales de alarma, fecha, hora, perfil de usuario, actualiza- lador: 725g, completo con LEICA R9: 1.395 g
Tipo Módulo digital que puede cambiar el propio fotógrafo, ción de Firmware, reset.
completamente compatible con las LEICA R8 y R9, con Idiomas de menú Alemán, inglés, francés, español, italiano,
todos los objetivos Leica R, así como con todos los objeti- japonés, holandés. Fuente de alimentación
vos con «leva de control-R», compuesto por dos piezas: Interfaz IEEE 1394 FireWire. Entrada Tensión alterna 100–240 V, 50/60 Hz, automáti-
Pieza posterior de datos y unidad de alimentación. Conexión/desconexión Con el interruptor principal en la camente conmutable.
Formato de toma/sensor de imagen 3872 x 2576 píxeles parte posterior del Digital-Modul-R, opcionalmente hay des- Salida Tensión continua 8 V, máx. 3,2 A
(10Mpíxeles), chip CCD, superficie activa 26,4 x 17,6mm, conexión automática del Digital-Modul-R transcurridos Medidas (B x A x P) 45 x 28 x 95mm (sólo cuerpo)
factor de prolongación 1,37. aprox. 2/5/10 minutos (modo Standby), nueva activación Peso aprox. 195 g (cuerpo completo con cable de conex-
Resolución A elegir: 3872 x 2576, 2576 x 1712, 1936 x 1280, pulsando ligeramente uno de los disparadores o descone- ión de la cámara y 1 cable de red)
1280 x 848 píxeles. xión y conexión del Digital-Modul-R.
Formatos de datos DNG (datos brutos), TIFF, 2 niveles de Tensado del obturador Por motor, con ayuda de la unidad
compresión JPEG. de alimentación. Volumen de suministro LEICA DIGITAL-MODUL-R , unidad
Tamaño de formato DNG: 21 Mbyte, TIFF: 29/58Mbyte. Tiempo máx. de exposición 16 segundos de alimentación para tensado del obturador y suministro de
Profundidad de color 16 bit Tomas en serie 2 imágenes, como máx. 10 imágenes en corriente, cristal esmerilado universal con limitaciones de
Espacios de color AdobeRGB, sRGB. serie. campo de imagen para aplicaciones digitales, herramientas
Sensibilidad ISO 100 bis ISO 1600. Serie de exposición automática A elegir: 3 tomas con para extraer la pared trasera estándar, acumulador de iones
Ajuste de blancos Automático, manual, 6 ajustes previos, graduaciones de 1/2 o 1EV. de litio de 7.4V/1800mAh, cargador de batería de 100–240V
introducción de la temperatura del color. Compatibilidad Mac® OS 9.x –Mac® OS X, con adaptadores de enchufe de red (Euro, UK, USA), cable
Medio de almacenamiento Tarjeta SD de hasta 2 GB, Windows® 98/ME/2000/XP. de cargador para conexión a vehículo de 12 V y 24 V, tarjeta
tarjeta SD de mayor tamaño con actualización de Firmware. Software Adobe® Photoshop® Elements® 3 (Mac/Win). SD de 512MB SanDisc Ultra II , tapa de protección con sen-
Monitor Display en color de 1,8” con 130.338 píxeles. Disparador automático Tiempo de avance opcionalmente sor, bolsa para conservar el LEICA DIGITAL-MODUL-R, cable
Panel de datos Monitor en blanco y negro para visualiza- 2 o 12 s (indicación a través de diodo luminoso que parpa- FireWire con adaptador (de 4 o 6 polos, Adobe® Photoshop®
ción de los ajustes: contador de imágenes, ISO, compensa- dea (LED) en la parte frontal de la cámara, así como el Elements® 3 (Mac/Win).
ción de la exposición, estado de la batería, disparador correspondiente icono en el campo de datos.
automático, compresión, resolución, Moiré conectado/ Condiciones de funcionamiento 0 hasta +40°C
desconectado, ajuste de blancos. Suministro eléctrico acumulador de iones de litio re-
cargable, 7,4V, 1800mAh.
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack-Str. 11
D-35606 Solms
Tel.: +49 (0) 64 42-208-421
Fax: +49 (0) 64 42-208-425
e-mail: la@leica-camera.com
114 / Servicio
my point of view