Sei sulla pagina 1di 36

SKE81831DS IT Istruzioni per l’uso

Frigorifero
2

ES Manual de instrucciones 18
Frigorífico

USER
MANUAL
2 www.aeg.com

INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 4
3. USO DELL'APPARECCHIATURA................................................................................ 6
4. UTILIZZO QUOTIDIANO............................................................................................ 8
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.......................................................................... 9
6. PULIZIA E CURA.........................................................................................................10
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI................................................................................. 11
8. INSTALLAZIONE........................................................................................................15
9. RUMORI......................................................................................................................16
10. DATI TECNICI..........................................................................................................17

PER RISULTATI PERFETTI


Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra


apparecchiatura:
www.aeg.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE


Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente

Con riserva di modifiche.


ITALIANO 3

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
• Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso,
non siano ostruite.
4 www.aeg.com

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali


non raccomandati dal produttore allo scopo di
accelerare il processo di sbrinamento.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno
dei comparti di conservazione degli alimenti, ad
eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione • In fase di prima installazione o dopo
aver girato la porta, attendere almeno
AVVERTENZA! 4 ore prima di collegare
L’installazione l'apparecchiatura alla sorgente di
dell'apparecchiatura deve alimentazione. Questo serve a
essere eseguita da consentire all'olio di fluire
personale qualificato. nuovamente nel compressore.
• Prima di eseguire eventuali operazioni
• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni sull'apparecchiatura (ad esempio
per il trasporto. invertire la porta), togliere la spina
• Non installare o utilizzare dalla presa di corrente.
l'apparecchiatura se è danneggiata. • Non installare l'apparecchiatura in
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme prossimità di radiatori, fornelli, forni o
all'apparecchiatura. piani di cottura.
• Prestare sempre attenzione in fase di • Non installare l'apparecchiatura dove
spostamento dell'apparecchiatura, sia esposta alla luce solare diretta.
dato che è pesante. Usare sempre i • Non installare questa apparecchiatura
guanti di sicurezza e le calzature in luoghi troppo umidi o freddi, come
adeguate. aggiunte strutturali, garage o cantine.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare • Quando si sposta l'apparecchiatura,
liberamente attorno sollevarla dal bordo anteriore, così da
all'apparecchiatura. non graffiare il pavimento.
ITALIANO 5

• L'apparecchiatura contiene un • Fare attenzione a non danneggiare il


sacchetto di essiccante. Questo circuito refrigerante. Esso contiene
prodotto non è un giocattolo. Questo isobutano (R600a), un gas naturale
prodotto non è un alimento. Smaltirlo con un alto livello di compatibilità
immediatamente. ambientale, tuttavia il gas è
infiammabile.
2.2 Collegamento elettrico • Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
AVVERTENZA! sviluppino fiamme libere e scintille nel
Rischio di incendio e scossa locale. Aerare bene l'ambiente.
elettrica. • Non appoggiare oggetti
incandescenti sulle parti in plastica
• L'apparecchiatura deve disporre di dell'apparecchiatura.
una messa a terra. • Non conservare gas e liquidi
• Verificare che i parametri sulla infiammabili nell'apparecchiatura.
targhetta siano compatibili con le • Non appoggiare o tenere liquidi o
indicazioni elettriche materiali infiammabili, né oggetti
dell'alimentazione. facilmente incendiabili
• Utilizzare sempre una presa elettrica sull'apparecchiatura, al suo interno o
con contatto di protezione nelle immediate vicinanze.
correttamente installata. • Non toccare il compressore o il
• Non utilizzare prese multiple e condensatore. Sono incandescenti.
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare i 2.4 Luce interna
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di • Il tipo di lampadina utilizzata per
alimentazione, il compressore). questa apparecchiatura non può
Contattare il Centro di Assistenza essere utilizzato per l'illuminazione
Autorizzato o un elettricista per domestica
sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve 2.5 Pulizia e cura
rimanere sotto il livello della spina di
alimentazione. AVVERTENZA!
• Inserire la spina di alimentazione nella Vi è il rischio di ferirsi o
presa solo al termine danneggiare
dell'installazione. Verificare che la l'apparecchiatura.
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione. • Prima di eseguire qualunque
• Non tirare il cavo di alimentazione per intervento di manutenzione, spegnere
scollegare l’apparecchiatura. Tirare l'apparecchiatura ed estrarre la spina
sempre dalla spina. dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa
2.3 Utilizzo apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
AVVERTENZA! ispezionata esclusivamente da
Rischio di lesioni, scottature personale qualificato.
o scosse elettriche. • Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
• Non modificare le specifiche tecniche pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
dell'apparecchiatura. causare un deposito di acqua di
• Non introdurre apparecchiature sbrinamento sul fondo
elettriche (ad es. gelatiere) dell'apparecchiatura.
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
6 www.aeg.com

2.6 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di


isolamento di questa apparecchiatura
AVVERTENZA! rispettano l'ozono.
Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas
soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
• Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente
elettrica. l'apparecchiatura.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Non danneggiare i componenti
• Rimuovere la porta per evitare che dell'unità refrigerante che si trovano
bambini e animali domestici vicino allo scambiatore di calore.
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.

3. USO DELL'APPARECCHIATURA
3.1 Pannello di controllo
1

6 5 4 3 2

1 Display 5 Mode
2 Tasto Temperatura più calda 6 ON/OFF
3 Tasto Temperatura più fresca
4 OK

È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi


audio predefinite dei tasti premendo secondi. La modifica è reversibile.
contemporaneamente il tasto Mode e il

3.2 Display
A B C D A. Indicatore timer
B. funzione COOLMATIC
C. funzione Holiday
D. Indicatore della temperatura
E. Indicatore allarme
H G F E F. funzione ChildLock
G. funzione MinuteMinder
H. funzione DYNAMICAIR

3.3 Accensione 2. Premere il tasto ON/OFF


dell'apparecchiatura se il display è
1. Inserire la spina nella presa di spento. Gli indicatori di temperatura
alimentazione.
ITALIANO 7

visualizzano la temperatura
La funzione si disattiva
impostata predefinita.
selezionando
Per selezionare una temperatura diversa,
un'impostazione di
fare riferimento alla sezione
temperatura per il frigorifero
"Regolazione della temperatura".
diversa.
Se sul display appare "dEMo", fare
riferimento alla sezione "Risoluzione dei 3.7 Funzione Holiday
problemi".
Questa funzione permette di tenere
3.4 Spegnimento l'apparecchiatura chiusa e vuota durante
un periodo di assenza prolungato senza
1. Premere il tasto ON/OFF formazione di cattivi odori.
dell'apparecchiatura per 5 secondi.
Il display si spegne. 1. Premere Mode finché appare l'icona
2. Scollegare la spina dalla presa di corrispondente.
corrente. La spia Holiday lampeggia. L'indicatore
della temperatura mostra la temperatura
3.5 Regolazione della impostata.
2. Premere OK per confermare.
temperatura La spia Holiday viene visualizzata.
Impostare la temperatura La funzione si spegne
dell'apparecchiatura premendo i selezionando una
regolatori della temperatura. temperatura impostata
Temperatura predefinita impostata: diversa.
• +5°C per il frigorifero
Gli indicatori della temperatura
visualizzano la temperatura impostata. 3.8 Allarme porta aperta
La temperatura impostata Se la porta è lasciata aperta per alcuni
verrà raggiunta entro 24 ore. minuti, viene emesso un segnale
Dopo un'interruzione di acustico. Le condizioni di allarme della
corrente la temperatura porta aperta sono indicate da:
impostata rimane in • indicatore allarme lampeggiante;
memoria. • segnale acustico.
Al ripristino delle condizioni normali
3.6 Funzione COOLMATIC (porta chiusa), l'allarme si interrompe. È
possibile disattivare il segnale acustico
Se occorre inserire una grande quantità premendo qualsiasi tasto.
di alimenti nel frigorifero, per esempio al
ritorno dalla spesa, è consigliabile 3.9 Funzione ChildLock
attivare la funzione COOLMATIC per
raffreddare più rapidamente gli alimenti Attivare la funzione ChildLock per evitare
introdotti nel frigorifero e non intiepidire che i tasti vengano premuti
i cibi già presenti al suo interno. accidentalmente.
1. Premere Mode finché appare l'icona 1. Premere Mode finché non appare
corrispondente. l'icona corrispondente.
La spia COOLMATIC lampeggia. La spia ChildLock lampeggia.
2. Premere OK per confermare. 2. Premere OK per confermare.
La spia COOLMATIC viene visualizzata. La spia ChildLock viene visualizzata.
La funzione COOLMATIC si spegne Per disattivare la funzione ChildLock,
automaticamente dopo circa 6 ore. ripetere la procedura finché la spia
ChildLock si spegne.
Per disattivare la funzione prima dello
spegnimento automatico, ripetere la
procedura:
8 www.aeg.com

3.10 Funzione MinuteMinder È possibile modificare l'ora


La funzione MinuteMinder serve per in qualsiasi momento
impostare un segnale acustico in un durante il conto alla rovescia
preciso momento, utile per esempio e alla fine premendo il tasto
quando una pietanza richiede il Temperatura più fresca ed il
raffreddamento di un alimento per un Tasto temperatura più calda.
certo periodo di tempo.
1. Premere Mode finché non appare 3.11 Funzione DYNAMICAIR
l'icona corrispondente. 1. Premere Mode finché non appare
La spia MinuteMinder lampeggia. l'icona corrispondente.
Il timer visualizza il valore impostato (30 La spia DYNAMICAIR lampeggia.
minuti) per alcuni secondi. 2. Premere il tasto OK per confermare.
2. Premere il tasto Regolatore timer per Appare la spia DYNAMICAIR.
modificare il valore impostato da 1 a Per disattivare la funzione, ripetere la
90 minuti. procedura fino allo spegnimento della
3. Premere OK per confermare. spia DYNAMICAIR.
La spia MinuteMinder viene visualizzata.
Il Timer inizia a lampeggiare (min). L'attivazione della funzione
Al termine del conto alla rovescia la spia DYNAMICAIR aumenta il
MinuteMinder lampeggia e viene consumo di energia.
emesso un segnale acustico. Premere Se la funzione è attivata
OK per spegnere il segnale acustico e automaticamente, la spia
porre fine alla funzione. DYNAMICAIR non viene
visualizzata (fare riferimento
Per terminare la funzione, ripetere la a "Utilizzo quotidiano").
procedura finché MinuteMinder si
spegne.

4. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA! 4.2 Posizionamento dei ripiani
Fare riferimento ai capitoli della porta
sulla sicurezza.
Per facilitare l'introduzione di alimenti di
diverse dimensioni, i ripiani della porta
4.1 Pulizia dell'interno possono essere posizionati ad altezze
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per differenti.
la prima volta, lavare l'interno e gli 1. Tirare gradualmente il ripiano nella
accessori con acqua tiepida e sapone direzione indicata dalle frecce fino a
neutro per eliminare il tipico odore dei sbloccarlo.
prodotti nuovi, quindi asciugare 2. Riposizionare secondo necessità.
accuratamente.
ATTENZIONE!
Non usare detergenti,
polveri abrasive, detergenti
a base di cloro od olio, dato
che potrebbero
danneggiare le finiture.
ITALIANO 9

Per garantire una corretta


circolazione dell'aria, non
spostare il ripiano in vetro
posto sopra il cassetto delle
verdure.

4.4 DYNAMICAIR
Il vano frigorifero è dotato di un
dispositivo che consente un rapido
raffreddamento degli alimenti e una
temperatura più uniforme nel vano.
Il suddetto si avvia automaticamente
quando necessario, ad esempio per un
rapido recupero della temperatura dopo
l'apertura della porta o quando la
temperatura ambiente è elevata.

Questo modello è dotato di un


contenitore a dimensione variabile
per la conservazione che può essere
spostato lateralmente.

4.3 Ripiani rimovibili


Le guide presenti sulle pareti del
frigorifero permettono di posizionare i
ripiani a diverse altezze.
Il dispositivo può essere
acceso manualmente se
A necessario (fare riferimento
alla "funzione
DYNAMICAIR").

Il dispositivo DYNAMICAIR
si interrompe quando si apre
la porta e si riavvia
B immediatamente dopo la
chiusura della suddetta.

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI


5.1 Rumori normali durante il • Un gorgoglio o borbottio dalle
serpentine quando viene pompato il
funzionamento refrigerante.
I seguenti rumori sono da considerarsi • Un ronzio o un rumore pulsante dal
normali: compressore quando viene pompato
il refrigerante.
10 www.aeg.com

• Uno schiocco improvviso dall'interno • coprire o avvolgere gli alimenti, in


dell'apparecchiatura causato dalla particolare quelli con un gusto o un
dilatazione termica (fenomeno fisico aroma forte
naturale e non pericoloso). • disporre gli alimenti in modo da
• Un lieve scatto dal regolatore della garantire un'adeguata circolazione
temperatura quando il compressore si dell'aria
accende e si spegne.
5.4 Consigli per la
5.2 Consigli per il risparmio refrigerazione
energetico
Consigli utili:
• Non aprire frequentemente la porta e
• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta
limitare il più possibile i tempi di
in appositi sacchetti e collocata sul
apertura.
ripiano di vetro, sopra il cassetto delle
• Se la temperatura ambiente è elevata,
verdure. La carne può essere
il Regolatore della Temperatura è
conservata al massimo per 1-2 giorni.
impostato su un valore basso e
• Alimenti cotti, piatti freddi: coprirli e
l'apparecchiatura è a pieno carico, il
metterli su un ripiano qualsiasi.
compressore può funzionare in
• Frutta e verdura: pulire
maniera ininterrotta, causando la
accuratamente e riporla in un
formazione di brina o di ghiaccio
apposito cassetto. Non conservare in
sull'evaporatore. In tal caso, ruotare il
frigorifero banane, patate, cipolle o
Regolatore della Temperatura verso
aglio se non confezionati
temperature più calde per consentire
• Burro e formaggio: riporli in un
lo sbrinamento automatico e ridurre il
apposito contenitore sottovuoto
consumo energetico.
oppure avvolgerli in un foglio di
alluminio o in un sacchetto di
5.3 Consigli per la polietilene per limitare il più possibile
refrigerazione dei cibi freschi la presenza di aria.
• Bottiglie: chiuderle con un tappo e
Per ottenere risultati ottimali:
conservarle sul ripiano portabottiglie
• non introdurre alimenti o liquidi caldi della porta, o (se presente) sulla
nel vano frigorifero griglia portabottiglie.

6. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA! Questa apparecchiatura
Fare riferimento ai capitoli contiene idrocarburi
sulla sicurezza. nell’unità di raffreddamento,
pertanto le operazioni di
6.1 Avvertenze generali manutenzione e ricarica
devono essere eseguite
ATTENZIONE! esclusivamente da personale
Prima di qualsiasi intervento autorizzato.
di manutenzione, estrarre la
spina dalla presa. Gli accessori e i componenti
dell’apparecchiatura non
sono lavabili in lavastoviglie.
ITALIANO 11

6.2 Pulizia periodica recipiente posto sul retro


dell'apparecchiatura, sopra il
ATTENZIONE! motocompressore, dove evapora.
Evitare di tirare, spostare o
È importante pulire periodicamente il
danneggiare tubi e/o cavi
foro di scarico dell'acqua di sbrinamento,
all'interno
situato al centro del canale sulla parete
dell'apparecchiatura.
posteriore, per evitare che l'acqua
fuoriesca sugli alimenti.
ATTENZIONE!
Prestare attenzione a non
danneggiare il sistema
refrigerante.

ATTENZIONE!
Quando si sposta
l'apparecchiatura, sollevarla
per il bordo anteriore, così
da non graffiare il
pavimento.

L'apparecchiatura deve essere pulita


regolarmente: 6.4 Periodi di non utilizzo
1. Lavare l'interno e gli accessori con Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
acqua tiepida e sapone neutro. per un lungo periodo, adottare le
2. Ispezionare regolarmente le seguenti precauzioni:
guarnizioni della porta ed eliminare
con un panno umido tracce di sporco 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla
e residui. rete elettrica.
3. Risciacquare e asciugare 2. Estrarre tutti gli alimenti.
accuratamente. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
4. Pulire il condensatore e il accessori.
compressore sul retro 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i
dell'apparecchiatura con una per evitare la formazione di odori
spazzola. sgradevoli.
Questa operazione migliorerà le AVVERTENZA!
prestazioni dell'apparecchiatura Se si desidera mantenere
riducendone i consumi di energia. l'apparecchiatura accesa,
farla controllare
6.3 Sbrinamento del frigorifero periodicamente per evitare
che gli alimenti si
Durante l'uso normale, la brina viene
deteriorino in caso di
eliminata automaticamente
interruzione della corrente
dall'evaporatore del vano frigorifero ogni
elettrica.
volta che il motocompressore si arresta.
Consigliamo di attivare la
L'acqua di sbrinamento giunge
modalità Holiday.
attraverso un condotto in un apposito

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI


AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12 www.aeg.com

7.1 Cosa fare se...

Problema Causa possibile Soluzione

L'apparecchiatura non fun- L'apparecchiatura è spen- Accendere l’apparecchiatura.


ziona. ta.

La spina non è inserita cor- Inserire correttamente la spina


rettamente nella presa di nella presa di alimentazione.
alimentazione.

Assenza di tensione nella Collegare alla presa di alimen-


presa di alimentazione. tazione un'altra apparecchiatu-
ra elettrica. Rivolgersi ad un
elettricista qualificato.

L'apparecchiatura è rumoro- L'apparecchiatura non è Controllare se l'apparecchiatu-


sa. appoggiata in modo cor- ra è appoggiata in modo sta-
retto. bile.

L'allarme acustico o visivo è L'apparecchiatura è stata Fare riferimento alla sezione


attivo. accesa da poco e la tem- "Allarme porta aperta" o "Al-
peratura è ancora troppo larme di alta temperatura".
alta.

La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezione


dell'apparecchiatura è "Allarme porta aperta" o "Al-
troppo alta. larme di alta temperatura".

La porta viene lasciata Chiudere la porta.


aperta.

La temperatura all'interno Contattare un elettricista qua-


dell'apparecchiatura è lificato o il Centro di Assisten-
troppo alta. za Autorizzato più vicino.

Compare un simbolo rettan- Problema al sensore della Contattare il Centro di Assi-


golare invece dei numeri sul temperatura. stenza Autorizzato più vicino (il
Display della Temperatura. sistema refrigerante continue-
rà a mantenere gli alimenti
freddi, ma non sarà possibile
regolare la temperatura).

La lampadina non si accen- La lampadina è in modalità Chiudere e riaprire la porta.


de. stand-by.

La lampadina non si accen- La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assi-


de. stenza Autorizzato più vicino.

Il compressore rimane sem- La temperatura impostata Fare riferimento a "Funziona-


pre in funzione. non è corretta. mento".

Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ricon-


alimenti contemporanea- trollare la temperatura.
mente.
ITALIANO 13

Problema Causa possibile Soluzione

La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico del-


è troppo alta. la classe climatica sulla tar-
ghetta dei dati.

Gli alimenti introdotti nel- Lasciar raffreddare gli alimenti


l'apparecchiatura erano a temperatura ambiente prima
troppo caldi. di introdurli.

La porta non è chiusa cor- Consultare la sezione "Chiusu-


rettamente. ra della porta".

La COOLMATIC funzione Fare riferimento a "COOLMA-


è attiva. TIC funzione".

Presenza di brina eccessiva. La porta non è stata chiusa Consultare la sezione "Chiusu-
correttamente o la guarni- ra della porta".
zione è deformata/sporca.

Il tappo dello scarico del- Posizionare il tappo corretta-


l'acqua non è posizionato mente.
correttamente.

Gli alimenti non sono av- Avvolgere correttamente gli


volti correttamente. alimenti.

La temperatura impostata Fare riferimento a "Funziona-


non è corretta. mento".

Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è ve- Il compressore si avvia dopo
immediatamente dopo ave- rificato alcun errore. un certo periodo di tempo.
re premuto il tasto COOL-
MATIC, oppure dopo avere
cambiato la temperatura.

Scorre dell'acqua sul pannel- Durante lo sbrinamento Non si tratta di un'anomalia.


lo posteriore del frigorifero. automatico, la brina che si
forma sul pannello poste-
riore si scioglie.

Scorre dell'acqua all'interno Lo scarico dell'acqua è Pulire lo scarico dell'acqua.


del frigorifero. ostruito.

Gli alimenti impediscono Evitare di disporre gli alimenti


all'acqua di scorrere nel- direttamente contro la parete
l'apposito collettore. posteriore.

Presenza di acqua sul pavi- L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico dell'acqua


mento. non viene scaricata nella di sbrinamento alla bacinella
bacinella di evaporazione di evaporazione.
posta sopra il compresso-
re.
14 www.aeg.com

Problema Causa possibile Soluzione

Impossibile impostare la La FROSTMATIC o COOL- Disattivare manualmente la


temperatura. MATIC funzione è attiva. funzione FROSTMATIC o
COOLMATIC oppure aspetta-
re a impostare la temperatura
finché la funzione si disattiva
automaticamente. Far riferi-
mento alla "funzione FROST-
MATIC o COOLMATIC".

dEMo compare sul display. L'apparecchiatura è in mo- Mantenere premuto OK per


dalità demo. circa 10 secondi finché non
viene emesso un lungo suono
e il display si spegne per qual-
che istante.

La temperatura all'interno Il regolatore della tempe- Impostare una temperatura su-


dell'apparecchiatura è trop- ratura non è impostato periore/inferiore.
po bassa/troppo alta. correttamente.

La porta non è chiusa cor- Consultare la sezione "Chiusu-


rettamente. ra della porta".

La temperatura degli ali- Prima di introdurre gli alimen-


menti è troppo alta. ti, lasciarli raffreddare a tem-
peratura ambiente.

Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un poco


alimenti contemporanea- alla volta.
mente.

La porta viene aperta fre- Aprire la porta solo se neces-


quentemente. sario.

L'aria fredda non circola Adottare le misure necessarie


correttamente all'interno per garantire una corretta cir-
dell'apparecchiatura. colazione dell'aria fredda.

Contattare un Centro Assistenza


Se il consiglio non da
autorizzato.
risultati, contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato più
vicino. 7.3 Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
7.2 Sostituzione della 2. Se necessario, regolare la porta.
lampadina Leggere attentamente le istruzioni di
montaggio.
L'apparecchiatura è dotata di una 3. Se necessario, sostituire le
lampadina interna a LED a lunga durata. guarnizioni difettose. Contattare il
Solo al Centro di Assistenza è permesso Centro di Assistenza autorizzato.
sostituire l'impianto d'illuminazione.
ITALIANO 15

8. INSTALLAZIONE
8.1 Ubicazione riportate sulla targhetta dei dati
corrispondano a quelle dell'impianto
Consultare le istruzioni di domestico.
montaggio per • L'apparecchiatura deve disporre di
l'installazione. una messa a terra. La spina del cavo
di alimentazione è dotata di un
Per garantire prestazioni ottimali, apposito contatto. Se la presa di
l'apparecchiatura deve essere installata corrente dell'impianto domestico non
lontano da fonti di calore (termosifoni, è collegata a terra, allacciare
boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare l'apparecchiatura a una presa di terra
che sul lato posteriore sia garantita separata in conformità alle norme in
un'adeguata circolazione dell'aria. vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
8.2 Luogo d'installazione • Il produttore declina ogni
responsabilità qualora le suddette
Installare l'apparecchiatura in un luogo
precauzioni di sicurezza non vengano
asciutto, ben ventilato, la cui
rispettate.
temperatura ambiente corrisponda alla
• Questa apparecchiatura è conforme
classe climatica indicata sulla targhetta
alle direttive CEE.
dei dati del modello:
8.4 Requisiti di ventilazione
Classe Temperatura ambiente
climati- Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura
ca deve essere sufficiente.

SN da +10°C a + 32°C 5 cm min.


200 cm2
N da +16°C a + 32°C

ST da +16°C a + 38°C

T da +16°C a + 43°C

In alcuni modelli potrebbero min.


200 cm2
verificarsi delle anomalie se
non si rispettano le
temperature indicate. Il
corretto funzionamento può
essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
indicate. In caso di dubbi sul ATTENZIONE!
luogo di installazione Consultare le istruzioni di
dell'apparecchiatura, montaggio per
contattare il venditore, il l'installazione.
nostro Centro di Assistenza
o il rivenditore autorizzato
più vicino.

8.3 Collegamento elettrico


• Prima di inserire la spina, verificare
che la tensione e la frequenza
16 www.aeg.com

9. RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del
circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.

SSS !
RRR ICK
! CL
HISSS! BRRR!
OK B! CR
UB AC
BL K!

SSSRRR! SSSRRR! CLICK! CLICK!

HISSS! HISSS! BRRR! BRRR!


ITALIANO 17

BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!

10. DATI TECNICI


10.1 Dati tecnici

Dimensioni nicchia di incasso

Altezza mm 1780

Larghezza mm 560

Profondità mm 550

Tensione Volt 230-240

Frequenza Hz 50

I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e


dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici.

11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE


apparecchiature che riportano il simbolo
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi insieme ai normali rifiuti domestici.
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a Portare il prodotto al punto di riciclaggio
proteggere l’ambiente e la salute umana più vicino o contattare il comune di
e a riciclare rifiuti derivanti da residenza.
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
18 www.aeg.com

CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 19
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................20
3. FUNCIONAMIENTO................................................................................................. 22
4. USO DIARIO...............................................................................................................24
5. CONSEJOS................................................................................................................ 25
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................... 26
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 27
8. INSTALACIÓN........................................................................................................... 30
9. RUIDOS.......................................................................................................................31
10. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 32

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS


Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:


www.registeraeg.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su


aparato:
www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE


Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 19

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD


Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
• Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
• Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
– Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
– Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la
estructura empotrada.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de descongelación, excepto
los recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito del refrigerante.
20 www.aeg.com

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de los


compartimientos para alimentos del aparato, salvo si
son del tipo recomendado por el fabricante.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
• No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación • No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
ADVERTENCIA! de cocción.
Solo un electricista • No instale el aparato donde reciba luz
cualificado puede instalar solar directa.
este aparato. • No coloque este aparato en lugares
demasiado húmedos o fríos, como
• Retire todo el embalaje y los anexos a una construcción, garajes o
pasadores de transporte. bodegas.
• No instale ni utilice un aparato • Al mover el aparato, levántelo por el
dañado. borde frontal para no arañar el suelo.
• Siga las instrucciones de instalación • El aparato contiene una bolsa de
suministradas con el aparato. desecante. No se trata de un juguete.
• Tenga cuidado al mover el aparato, No es un alimento. No olvide
porque es pesado. Utilice siempre desecharlo inmediatamente.
guantes de protección y calzado
cerrado. 2.2 Conexión eléctrica
• Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato. ADVERTENCIA!
• En la primera instalación otras invertir Riesgo de incendios y
el sentido de apertura de la puerta, descargas eléctricas.
espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación • El aparato debe conectarse a tierra.
eléctrica. Esto es para permitir que el • Asegúrese de que los parámetros de
aceite regrese al compresor. la placa de características son
• Desenchufe siempre el aparato antes compatibles con los valores eléctricos
de llevar a cabo cualquier operación, del suministro eléctrico.
por ejemplo cambiar el sentido de • Utilice siempre una toma con
apertura de la puerta. aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
ESPAÑOL 21

• No utilice adaptadores de enchufes • No toque el compresor ni el


múltiples ni cables prolongadores. condensador. Están calientes.
• Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como 2.4 Luz interna
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con • El tipo de bombilla de este aparato
un electricista o con el servicio no es apto para iluminar la casa.
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos. 2.5 Mantenimiento y limpieza
• El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de ADVERTENCIA!
alimentación. Podría sufrir lesiones o dañar
• Conecte el enchufe a la toma de el aparato.
corriente únicamente cuando haya • Antes de proceder con el
terminado la instalación. Asegúrese mantenimiento, apague el aparato y
de tener acceso al enchufe del desconecte el enchufe de la red.
suministro de red una vez finalizada la • Este equipo contiene hidrocarburos
instalación. en la unidad de refrigeración. Solo
• No desconecte el aparato tirando del una persona cualificada debe realizar
cable de conexión a la red. Tire el mantenimiento y la recarga de la
siempre del enchufe. unidad.
• Examine periódicamente el desagüe
2.3 Uso del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
ADVERTENCIA!
el agua descongelada se acumulará
Existe riesgo de lesiones,
en la base del aparato.
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
2.6 Desecho
• No cambie las especificaciones de
este aparato. ADVERTENCIA!
• El utilice otros aparatos eléctricos Existe riesgo de lesiones o
(como máquinas de hacer helados) asfixia.
dentro de aparatos de refrigeración, a • Desconecte el aparato de la red.
menos que el fabricante haya • Corte el cable de conexión a la red y
autorizado su utilización deséchelo.
• Tenga cuidado para no dañar el • Retire la puerta para evitar que los
circuito de refrigerante. Contiene niños y las mascotas queden
isobutano (R600a), un gas natural con encerrados en el aparato.
alto grado de compatibilidad • El circuito del refrigerante y los
medioambiental. Este gas es materiales aislantes de este aparato
inflamable. no dañan la capa de ozono.
• Si se daña el circuito del refrigerante, • La espuma aislante contiene gas
evite las llamas y fuentes de ignición inflamable. Póngase en contacto con
en la habitación. Ventile la habitación. las autoridades locales para saber
• No toque con elementos calientes las cómo desechar correctamente el
piezas de plástico del aparato. aparato.
• No almacene gas ni líquido • No dañe la parte de la unidad de
inflamable en el aparato. refrigeración que está cerca del
• No coloque productos inflamables ni intercambiador de calor.
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
22 www.aeg.com

3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Panel de control
1

6 5 4 3 2

1 Pantalla 4 OK
2 Tecla de calentamiento de 5 Mode
temperatura 6 ON/OFF
3 Tecla de enfriamiento de
temperatura

Se puede cambiar el sonido predefinido Mode y la de menor temperatura. El


de las teclas manteniendo pulsadas al cambio es reversible.
mismo tiempo unos segundos la tecla

3.2 Pantalla
A B C D A. Indicador del temporizador
B. Función COOLMATIC
C. Función Holiday
D. Indicador de temperatura
E. Indicador de alarma
H G F E F. Función ChildLock
G. Función MinuteMinder
H. Función DYNAMICAIR

3.3 Encendido 3.4 Apagado


1. Conecte el enchufe a la toma de 1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato
corriente. durante 5 segundos.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la La pantalla se apaga.
pantalla está apagada. Los 2. Desenchufe el aparato de la toma de
indicadores de temperatura corriente.
muestran la temperatura
predeterminada programada. 3.5 Regulación de la
Para programar otra temperatura, temperatura
consulte la sección "Regulación de la
temperatura". Ajuste la temperatura del aparato
pulsando los reguladores de
Si "dEMo" aparece en la pantalla,
temperatura.
consulte "Solución de problemas".
Ajuste de la temperatura
predeterminada:
• +5°C para el frigorífico
ESPAÑOL 23

Los indicadores de temperatura 3.8 Alarma de puerta abierta


muestran la temperatura programada.
Si la puerta se queda abierta durante
La temperatura programada unos minutos, sonará una señal acústica.
se alcanza en un plazo de 24 Los indicadores de puerta abierta son los
horas. siguientes:
Después de un corte del
suministro eléctrico, la • un indicador de alarma intermitente;
temperatura ajustada se • una señal acústica.
guarda. Una vez restablecidas las condiciones
normales (puerta cerrada), la alarma
acústica se detendrá. La señal acústica se
3.6 Función COOLMATIC puede parar pulsando cualquier tecla.
Si necesita introducir una gran cantidad
de alimentos calientes, por ejemplo, 3.9 Función ChildLock
después de haber hecho la compra, se
Active la función ChildLock para
aconseja activar la función COOLMATIC
bloquear las teclas frente a pulsaciones
para enfriarlos más rápidamente y evitar
accidentales.
que suba la temperatura de los que ya se
guardan en el frigorífico. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
El indicador ChildLock parpadea.
icono correspondiente.
2. Pulse OK para confirmar.
El indicador COOLMATIC parpadea.
Aparece el indicador ChildLock.
2. Pulse OK para confirmar.
Para activar la función ChildLock, repita
Aparece el indicador COOLMATIC.
el procedimiento hasta que el indicador
La función COOLMATIC se desactiva
ChildLock se apague.
automáticamente después de unas 6
horas.
3.10 Función MinuteMinder
Para apagar la función antes de que
termine automáticamente, repita el La función MinuteMinder debe utilizarse
procedimiento. para ajustar una alarma acústica a la hora
deseada, algo útil por ejemplo para
La función se apaga recetas en las que deben enfriarse los
seleccionando una alimentos durante un tiempo
temperatura programada determinado.
diferente.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
3.7 Función Holiday El indicador MinuteMinder parpadea.
Esta función permite mantener el El temporizador muestra el tiempo
aparato vacío y cerrado durante programado (30 minutos) durante unos
periodos de tiempo prolongados sin que segundos.
se formen malos olores. 2. Pulse el regulador del temporizador
para programar un valor entre 1 y 90
1. Pulse Mode hasta que aparezca el minutos.
icono correspondiente. 3. Pulse OK para confirmar.
El indicador Vacaciones parpadea. El Aparece el indicador MinuteMinder.
indicador de temperatura muestra la El Temporizador empieza a parpadear
temperatura programada. (min).
2. Pulse OK para confirmar. Al terminar la cuenta atrás, parpadea el
Aparece el indicador Vacaciones. indicador MinuteMinder y suena la
La función se apaga alarma. Pulse OK para apagar el sonido y
seleccionando una desactivar la función.
temperatura programada
diferente.
24 www.aeg.com

Para apagar la función, repita el El indicador DYNAMICAIR parpadea.


procedimiento hasta que MinuteMinder 2. Pulse OK para confirmar.
se apague. Aparece el indicador DYNAMICAIR.
Para apagar la función, repita el
El tiempo puede modificarse procedimiento hasta que se apague el
en cualquier momento indicador DYNAMICAIR.
durante la cuenta atrás y al
finalizar pulsando las teclas La activación de la función
de enfriamiento o DYNAMICAIR incrementa el
calentamiento de consumo de energía.
temperatura. Si la función se activa
automáticamente, no se
3.11 Función DYNAMICAIR muestra el indicador
DYNAMICAIR (consulte la
1. Pulse Mode hasta que aparezca el sección "Uso diario").
icono correspondiente.

4. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.

4.1 Limpieza del interior


Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave su interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
jabón neutro para eliminar el típico olor
de los productos nuevos. A continuación,
seque todo bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes,
polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro
o aceite, ya que podrían
dañar el acabado.

4.2 Colocación de los estantes


de la puerta Este modelo cuenta con una caja de
Para poder guardar alimentos de almacenamiento variable que se
distintos tamaños, los estantes de la puede deslizar lateralmente.
puerta se pueden colocar a diferentes
alturas. 4.3 Estantes móviles
1. Tire gradualmente del estante en la Las paredes del frigorífico cuentan con
dirección de las flechas hasta que se una serie de guías para colocar los
desenganche. estantes del modo que se prefiera.
2. Vuelva a colocarlo según sea
necesario.
ESPAÑOL 25

recuperar rápidamente la temperatura


después de abrir la puerta o cuando la
A temperatura ambiente sea elevada.

No coloque el estante de
vidrio por encima del cajón
de verduras para no impedir Es posible encender el
la correcta circulación del dispositivo manualmente
aire. cuando sea necesario
(consulte "Función
4.4 DYNAMICAIR DYNAMICAIR").

El compartimento frigorífico cuenta con El dispositivo DYNAMICAIR


un dispositivo que permite enfriar los se detiene cuando la puerta
alimentos con rapidez y mantiene una está abierta y se reinicia
temperatura más uniforme dentro del inmediatamente después de
compartimento. cerrar la puerta.
El dispositivo se activa automáticamente
cuando es necesario, por ejemplo, para

5. CONSEJOS
5.1 Sonidos de funcionamiento 5.2 Consejos para ahorrar
normal energía
Los ruidos siguientes son normales • No abra la puerta con frecuencia ni la
durante el funcionamiento: deje abierta más tiempo del
estrictamente necesario.
• Un gorgoteo y burbujeo débil desde
• Si la temperatura ambiente es alta, se
el serpentín cuando se bombea el
ha ajustado un valor de temperatura
refrigerante.
alto y el aparato está totalmente
• Un zumbido o sonido intermitente
lleno, el compresor podría funcionar
desde el compresor cuando se
sin detenerse y generar escarcha o
bombea el refrigerante.
hielo en el evaporador. En tal caso,
• Un chasquido repentino desde el
gire el regulador de temperatura
interior del aparato debido a la
hasta valores más bajos para facilitar
dilatación térmica (un fenómeno físico
la descongelación automática y
natural no peligroso).
ahorrar en el consumo eléctrico.
• Un chasquido débil desde el
regulador de temperatura cuando se
activa o desactiva el compresor. 5.3 Consejos para la
refrigeración de alimentos
frescos
Para obtener los mejores resultados:
26 www.aeg.com

• no guarde en el frigorífico alimentos • Alimentos cocinados, platos fríos:


calientes ni líquidos en evaporación cubra y coloque en cualquier instante.
• cubra o envuelva los alimentos, en • Frutas y verduras: limpie a fondo y
especial si tienen sabores fuertes coloque en un cajón especial. No
• coloque los alimentos de modo que guarde en el frigorífico productos
el aire pueda circular libremente entre como plátanos, patatas, cebollas y
ellos ajos, a menos que estén
empaquetados.
5.4 Consejos para la • Mantequilla y queso: coloque en un
refrigeración recipiente hermético especial o
envuelva o bolsas de polietileno para
Consejos útiles: eliminar todo el aire posible.
• Carne (de todo tipo): guárdela en un • Botellas: cierre con un tapón y
envoltorio adecuado y colóquela en colóquelas en el estante para botellas
el estante de vidrio, sobre el cajón de de la puerta de la puerta o en el
las verduras. Almacene la carne botellero (si dispone de él).
durante un máximo de 1-2 días.

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN!
Consulte los capítulos sobre Tenga cuidado para no
seguridad. dañar el sistema de
refrigeración.
6.1 Advertencias generales
PRECAUCIÓN!
PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico,
Antes de realizar tareas de levántelo por el borde
mantenimiento, desenchufe frontal para no arañar el
el aparato suelo.

Este aparato contiene El equipo debe limpiarse de forma


hidrocarburos en la unidad regular:
de refrigeración por lo que 1. Limpie el interior y los accesorios con
cualquier tarea de agua templada y un jabón neutro.
mantenimiento o recarga 2. Revise y limpie periódicamente las
debe ser realizada por juntas de la puerta para mantenerlas
personal técnico limpias y sin restos;
homologado. 3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
Los accesorios y las piezas condensador y el compresor de la
del aparato no deben parte posterior del aparato con un
lavarse en el lavavajillas. cepillo.
Esa operación mejorará el
6.2 Limpieza periódica rendimiento del aparato y reducirá el
consumo eléctrico.
PRECAUCIÓN!
No mueva, dañe ni tire de 6.3 Descongelación del
los conductos o cables del frigorífico
interior del armario.
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la
ESPAÑOL 27

descongelación se descarga por un canal 1. Desconecte el aparato de la red


hacia un recipiente especial situado en la eléctrica.
parte posterior del aparato, sobre el 2. Extraiga todos los alimentos.
motor compresor, desde donde se 3. Limpie el aparato y todos los
evapora. accesorios.
4. Deje la puerta o puertas abiertas
Es importante limpiar periódicamente el
para que no se produzcan olores
orificio de salida del agua de
desagradables.
descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para ADVERTENCIA!
evitar que el agua se desborde y caiga Si desea mantener el
sobre los alimentos del interior. aparato encendido, procure
que alguien lo vigile de vez
en cuando para que los
alimentos de su interior no
se estropeen si se
interrumpe el suministro
eléctrico.
Recomendamos activar el
modo Holiday.

6.4 Periodos de inactividad


Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones:

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.

7.1 Qué hacer si...

Problema Posible causa Solución

El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato.

El aparato no está correc- Enchufe el aparato correcta-


tamente enchufado a la to- mente a la toma de corriente.
ma de corriente.

No hay tensión en la toma Enchufe un aparato eléctrico


de corriente. diferente a la toma de corrien-
te. Llame a un electricista cua-
lificado.

El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los soportes
apoyado en el suelo. del aparato descansan sobre
una superficie estable.
28 www.aeg.com

Problema Posible causa Solución

La alarma audible o visual El aparato se ha conecta- Consulte "Alarma de puerta


está activada. do recientemente o la abierta" o "Alarma de tempe-
temperatura sigue siendo ratura alta".
demasiado alta.

La temperatura del horno Consulte "Alarma de puerta


es demasiado alta. abierta" o "Alarma de tempe-
ratura alta".

La puerta se ha dejado Cierre la puerta del aparato.


abierta.

La temperatura del horno Llame a un electricista homo-


es demasiado alta. logado o póngase en contacto
con el centro de servicio técni-
co autorizado más cercano.

Aparece un símbolo rectan- Problema en el sensor de Póngase en contacto con el


gular en lugar de números temperatura. centro de servicio técnico au-
en la pantalla de temperatu- torizado más cercano (el siste-
ra. ma de refrigeración seguirá
manteniendo fríos los alimen-
tos, pero no podrá ajustar la
temperatura).

La bombilla no funciona. La bombilla está en espe- Cierre y abra la puerta.


ra.

La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el


servicio técnico autorizado
más cercano.

El compresor funciona conti- La temperatura está ajusta- Consulte "Funcionamiento".


nuamente. da incorrectamente.

Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva a


alimentos al mismo tiem- comprobar la temperatura.
po.

La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase cli-


es demasiado alta. mática en la placa de caracte-
rísticas.

Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en-


en el aparato estaban de- fríen a temperatura ambiente
masiado calientes. antes de almacenarlos.

La puerta no está bien ce- Consulte la sección "Cierre de


rrada. la puerta".

La función COOLMATIC Consulte "Función COOLMA-


está activada. TIC".
ESPAÑOL 29

Problema Posible causa Solución

Hay demasiada escarcha. La puerta no se ha cerrado Consulte la sección "Cierre de


correctamente o la junta la puerta".
está deformada/sucia.

El tapón de drenaje del Coloque el tapón de drenaje


agua no está bien coloca- en la forma correcta.
do.

Los alimentos no están Envuelva mejor los productos.


bien envueltos.

La temperatura está ajusta- Consulte "Funcionamiento".


da incorrectamente.

El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en mar-


marcha inmediatamente ca que exista un error. cha después de un cierto
después de pulsar COOL- tiempo.
MATIC o tras cambiar la
temperatura.

El agua fluye por la placa Durante el proceso de Es correcto.


posterior del frigorífico. descongelación automáti-
ca, la escarcha se derrite
en la placa posterior.

El agua fluye por el interior La salida de agua está obs- Limpie la salida de agua.
del frigorífico. truida.

Los productos impiden Asegúrese de que los alimen-


que el agua fluya al colec- tos no entran en contacto con
tor de agua. la placa posterior.

Hay agua en el suelo. El agua de la descongela- Fije la salida de agua de des-


ción no fluye hacia la ban- congelación a la bandeja de
deja de evaporación situa- evaporación.
da sobre el compresor.

No es posible ajustar la tem- La función FROSTMATIC o Apague manualmente la fun-


peratura. COOLMATIC está activa- ción FROSTMATIC o COOL-
da. MATIC, o espere hasta que se
restablezca automáticamente
antes de ajustar la temperatu-
ra. Consulte "Función FROST-
MATIC o COOLMATIC".

dEMo aparece en la panta- El aparato está en modo Mantenga pulsado OK duran-


lla. de demostración. te aproximadamente 10 se-
gundos hasta que se oiga un
sonido largo y la pantalla se
apague un breve instante.
30 www.aeg.com

Problema Posible causa Solución

La temperatura del aparato El regulador de tempera- Seleccione una temperatura


es demasiado baja/alta. tura no se ha ajustado co- más alta o baja.
rrectamente.

La puerta no está bien ce- Consulte la sección "Cierre de


rrada. la puerta".

La temperatura de los pro- Deje que la temperatura de


ductos es demasiado alta. los productos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlo.

Se han guardado muchos Guarde menos productos al


alimentos al mismo tiem- mismo tiempo.
po.

La puerta se ha abierto Si es necesario, cierre la puer-


con frecuencia. ta.

No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío cir-


frío en el aparato. cula libremente en el aparato.

Póngase en contacto con el servicio


Si el consejo anterior no
técnico.
ofrece resultados, llame al
servicio técnico autorizado
más cercano. 7.3 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
7.2 Cambio de la bombilla 2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de
El aparato está equipado con una luz montaje.
LED interior de larga duración. 3. Si es necesario, cambie las juntas
El dispositivo de iluminación solo debe defectuosas. Póngase en contacto
ser sustituido por el servicio técnico. con el servicio técnico autorizado.

8. INSTALACIÓN
8.1 Ubicación 8.2 Colocación
Consulte las instrucciones Instale el aparato en un lugar interior
de montaje para la seco y bien ventilado en el que la
instalación. temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la
Para garantizar el mejor rendimiento, placa de características del aparato.
instale el aparato alejado de fuentes de
calor, como radiadores, calderas, luz Clase Temperatura ambiente
solar directa, etc. Asegúrese también de climáti-
que el aire puede circular sin obstáculos ca
por la parte trasera del aparato.
SN +10°C a + 32°C

N +16°C a + 32°C
ESPAÑOL 31

fin. Si la toma de red de la vivienda


Clase Temperatura ambiente carece de conexión a tierra, conecte
climáti- el aparato a una toma de tierra
ca conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
ST +16°C a + 38°C profesional
• El fabricante declina toda
T +16°C a + 43°C responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Se puede producir algún • Este aparato cumple las directivas
problema de CEE.
funcionamiento en algunos
modelos cuando se usan 8.4 Requisitos de ventilación
fuera de ese rango. Solo se
puede garantizar el correcto El aire debe poder circular libremente
funcionamiento dentro del por la parte posterior del aparato.
rango de temperatura
especificado. Si tiene 5 cm min.
200 cm2
cualquier duda respecto al
lugar de instalación del
aparato, consulte al
vendedor, a nuestro servicio
de atención al cliente o al
servicio técnico autorizado
más cercano. min.
200 cm2

8.3 Conexión eléctrica


• Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con PRECAUCIÓN!
el suministro de la vivienda. Consulte las instrucciones
• El aparato debe conectarse a tierra. El de montaje para la
enchufe del cable de alimentación se instalación.
suministra con un contacto para tal

9. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).

SSS !
RRR ICK
! CL
HISSS! BRRR!
OK B! CR
UB AC
BL K!
32 www.aeg.com

SSSRRR! SSSRRR! CLICK! CLICK!

HISSS! HISSS! BRRR! BRRR!

BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!

10. DATOS TÉCNICOS


10.1 Datos técnicos

Medidas del hueco

Alto mm 1780

Ancho mm 560

Fondo mm 550
ESPAÑOL 33

Voltaje Voltios 230-240

Frecuencia Hz 50

La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en


placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético.

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES


electrónicos. No deseche los aparatos
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los marcados con el símbolo junto con los
contenedores adecuados para su residuos domésticos. Lleve el producto a
reciclaje. Ayude a proteger el medio su centro de reciclaje local o póngase en
ambiente y la salud pública, así como a contacto con su oficina municipal.
reciclar residuos de aparatos eléctricos y

*
34 www.aeg.com
ESPAÑOL 35
www.aeg.com/shop

222373765-A-522016

Potrebbero piacerti anche