Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
p.2
Musig Sedie is a company in the “Chair District” A peculiarity of Musig Sedie concerns the care
which has developed from the experience and and selection of timber. From 1999 for the sup-
culture of a well-established tradition, passed ply of raw material it avails itself of a company
down from father to son over almost a century. of his own property based in Slovakia, which se-
Musig brothers, Luca and Nicola, had inherited lects the wood directly in the forests of origin
from their family the tradition of a small company and takes care of every single step of wood-pro-
founded by their grandfather who, at beginning cessing. The high standard quality, guaranteed
of 20’s of last century, started a small artisan by constant inspections, has made possible
workshop manufacturing chairs “friulane”. They that the company obtained the FSC Certificate
continued the tradition, also followed by their fa- (Forest Stewardship Council). Products carrying
ther, trying to continuously modernize their ac- the FSC label make sure the consumer that the
tivity in order to be able to meet the tendences wood employed not only meets the high quality
of an evolving market. standards, but also manages to respond to the
Over the past few years, new models of modern ecological needs as well as the social an eco-
and design style, tested Catas, have joined the nomical protection of the forest of origin.
traditional ones in Musig Collection, expanding A 4,000 s.m. (squared m.) warehouse, where all
the range of production. This has allowed the the models showed in the catalogue are always
company to follow the taste of the national and available, makes possibile for Musig to deal with
international markets. orders in real time giving, meanwhile, the possi-
bility to customize the products. Clients have at
their disposal a vast assortment of colours and
fabrics to finish the products.
In addition to the standard models, Musig can
produce chairs on customer’s own design.
p.3
p.4
p.5
p.6
p.7
PAULA
p.9
PLAZA
MELODY
p.10
p.11
p.12
p.13
MERENGUE
SAMBA
p.14
MIMOSA
ERIKA
p.15
DEBBY
p.16
ALESSIA
p.17
ENEA
p.18
BRITNEY
DESIREE
p.19
p.21
p.22
p.23
NIKITA
TAMARA
p.24
LADY
p.25
BIP
KRISTAL
p.26
NADINE
MINERVA
p.27
OSLO
LARISSA
p.28
SIRY
VARENNE
p.29
POPPY
SAMOA
p.30
AMADEUS
AMADEUS-P
AMADEUS-MAXI
p.31
ARIEL-P
ARIEL-SG
p.32
ATENA-P
ATENA-SG
p.33
NIZZA-P
DIJON
p.34
SPRING
KATE
p.35
BRIANNA
p.36
REBECCA
IRIS
p.37
MERAK
p.38
MIA
p.39
PETRUS-P
MELISSA
p.40
TOMMY-G
p.41
TIFFANY
p.42
TITTY
p.43
MANILA
p.44
GRILLO
CARLOS
p.45
CRETA
SIBILLA
p.46
VANITY
p.47
EMMA
p.48
PUNTO
p.49
TEO
p.50
p.51
FORLÌ
p.52
SKIP
EASY
p.53
CRIS
p.54
NELLY
NELLY-P
p.55
REX
ISABEL
p.56
UDINE
p.57
PEGGY-SG
PEGGY-P
p.58
PEGGY-MAXI
p.59
DALLAS
CHICAGO
OREGON
NEVADA
p.61
RIO
LORY
p.62
p.63
DESY-LIRA
DIVA
p.64
MITHOS-P
OPERA
p.65
GOCCIA
LE STAGIONI
p.66
RUSTICA-SG
FIOCCO
p.67
p.68
MAROCCA frassino
p.69
p.70
ANTICA
ANTICA-P
p.71
406-SG
406-LIRA
p.72
TAVERNA
SILVANA
p.73
SIENA
ALFIERE
p.74
LUCY-SG
GAIA
p.75
BETTY-SG
p.76
SISSY
VENERE
p.77
CAMILLA
SARA
p.78
CLAUDIA
p.79
p.80
p.81
VENUS-73
VENUS-64
p.82
VENUS-B
VENUS-C
p.83
SAVOY-SG
SAVOY
p.84
p.86 p.1
p.2 p.87
p.88 p.3
p.4 p.89
p.91
DECAPÉ:
Le foto di questo catalogo hanno uno scopo puramente illu- Photographs in this catalogue have a purely demonstrative
strativo e non sono vincolanti per la produzione. Alcune fini- purpose and are not binding for production. Some finishes or
ture o varianti potrebbero essere soggette a minimi d’ordine variants might be suject to minimum order or extra price. Pls.
e supplemento prezzi. contact our Sales Dept. for any further information.
Per ogni ulterire informazione circa i prodotti e le versioni Fabrics collection might be subjected to changes due to
disponibili, gli eventuali minimi d’ordine e prezzi, vogliate Con- technical or production reasons, without any notice. The com-
tattate l’Ufficio Commerciale. pany will not be responsible in case of discontinued produc-
La gamma dei tessuti può essere soggetta a variazioni, sen- tion due to supplier’s decision.
za alcun preavviso, dovute a motivi tecnici o di produzione. For any further information about available models and ver-
L’Azienda non potrà essere ritenuta responsabile in caso di sions, minimum order and prices, don’t hesitate to contact us.
cessata produzione da parte del fornitore. Wood and fabric colours are purely indicative because of the
I colori del legno e delle stoffe sono puramente indicativi per unavoidable differences due to the typographical reproduc-
le inevitabili differenze dovute alla riproduzione tipografica tion and cannot be subjected to comparison to final product.
e non possono essere fatti oggetto di comparazione con il Since wood is a natural material, you may notice natural
prodotto finale. knots, graining and slight variations in the shading of each
Poiché il legno è un prodotto naturale, si potranno notare pic- wooden piece. These variations are natural features of tim-
coli nodi, venature e leggere variazioni di tonalità in ciascun ber, which enhance the beauty of the product and do not
elemento che costituisce il prodotto finale. Queste variazioni detract from its performance in any way. Overtime the colour
sono caratteristiche naturali della materia prima che accre- of wood may change as it ages. This is a natural process.
scono la bellezza del prodotto e non ne diminuiscono in alcun Musig Sedie reserves the right to make modifications on il-
modo le caratteristiche tecniche. Con il passare del tempo e lustrated products shown within, without any prior notice. In
l’invecchiamento il colore del legno può cambiare. Questo è the same way, the company has the authority to discontinue
un processo naturale. the production of one or more models should there be any
L’azienda si riserva la facoltà di variare in qualunque momen- changes in market needs.
to dimensioni e tipo di costruzione, nonché di apportare mi-
gliorie e varianti a suo insindacabile giudizio, senza preavviso
alcuno. Allo stesso modo è facoltà dell’azienda sospendere la
produzione di uno o più modelli qualora le esigenze di mer-
cato lo richiedessero.
p.92
p.93
p.94
p.95