Sei sulla pagina 1di 80

Air Handling Systems

Sistemi Trattamento Aria

MODUL AIR

Duct distribution system for air handling units


Sistema di distribuzione canalizzato per unità trattamento aria

INSTALLATION MANUAL
MANUALE INSTALLAZIONE
SAFETY WARNINGS - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Please, read this manual before installation and/or use of the Leggere con attenzione questo manuale prima dell’installazione
equipment and keep it in an accessible place. e/o dell’uso dell’apparecchiatura e conservarlo in un luogo
accessibile.
This equipment is part of complex installation; the designer’s La presente apparecchiatura costituisce un componente che
responsibility has to draw up the thermal diagram and statically fa parte di installazioni complesse: è compito del progettista
verify the supporting structures. redigere lo schema termico e verificare staticamente le strutture
portanti.
The manufacturer’s technical department is available at the phone L’ufficio tecnico del Costruttore si rende disponibile ai numeri
numbers listed on the back of this manual for advice or particular indicati sul retro del presente manuale per consulenze o richieste
technical requests. tecniche particolari.

• CAUTION • ATTENZIONE
Installation and maintenance should be performed by qualified L’installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo da personale
personnel only. qualificato.
Hydraulic systems and rooms in which the equipment is to be Gli impianti idraulici ed i locali di installazione delle apparecchiature
installed must meet the required standards regarding safety, devono rispondere alle norme di sicurezza, antinfortunistiche e
accident and fire prevention currently in force in the country of use. antincendio in vigore nel Paese di utilizzo.

GENERAL WARNINGS - AVVERTENZE GENERALI


• If after unpacking the packages any anomaly is noted, do not proceed • Se dopo aver disimballato i colli si nota una qualsiasi anomalia, non
with the installation and call an authorized service centre of the procedere all’installazione e rivolgersi ad un Centro di Assistenza
manufacturer. autorizzato dal Costruttore.
• After installation, dispose of the packaging as required by regulations • Alla fine dell’installazione smaltire gli imballi secondo quanto previsto
currently in force in the country of use. dalle normative in vigore nel Paese di utilizzo.
• Always demand genuine parts: failure to observe this rule will invalidate • Esigere solo ricambi originali: la mancata osservazione di questa
the warranty. norma fa decadere la garanzia.
• The manufacturer will not be held responsible under any circumstances • Il Costruttore declina ogni responsabilità nei casi seguenti:
for the following cases: - Non vengano rispettate le avvertenze e le norme di sicurezza sopra
- Where the safety regulations and safety standards outlined above are indicate, comprese quelle vigenti nei paesi di installazione.
not complied with, including those in force in the country of installation. - Mancata osservanza delle indicazioni segnalate nel presente
- Failure to follow the directions contained in this manual. manuale.
- Damage to people, animals or property resulting from improper - Danni a persone, animali o cose, derivanti da una errata installazione
installation and/or misuse of products or equipment. e/o uso improprio di prodotti e attrezzature.
- Inaccuracies or typographical or transcription errors and in this manual. - Inesattezze o errori di stampa e trascrizione contenuti nel presente
- Furthermore, the manufacturer reserves the right to stop production manuale.
at any time and to make any changes they deem necessary or useful, - Il Costruttore, inoltre, si riserva il diritto di cessare la produzione in
without the obligation of prior notice. qualsiasi momento e di apportare tutte le modifiche che riterrà utili
o necessarie senza obbligo di preavviso.

DISPOSAL - SMALTIMENTO
In accordance with the provisions of the following In base a quanto previsto dalle seguenti direttive
European directives 2011/65/EU, 2012/19/EU europee 2011/65/UE, 2012/19/UE e 2003/108/
and 2003/108/EC, regarding reducing the use of CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
hazardous substances in electrical and electronic pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
equipment, in addition to waste disposal. elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti.

The symbol of the crossed-out wheeled bin as shown on the product Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica
indicates that at the end of its useful life it must be disposed of separately che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
from other waste. separatamente dagli altri rifiuti.
The user must therefore dispose of the above equipment at the end of L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine
its useful life at an appropriate centre for the collection of electronic and vita negli idonei centri di raccolta differenziata di rifiuti elettronici
electro-technical waste, or return it to the dealer when purchasing a similar ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
new device in terms of one to one. dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
Proper waste collection leading to the subsequent recycling, treatment ragione di uno a uno.
and environmentally friendly disposal of the equipment helps to avoid L’adeguata raccolta differenziata per l’av vio successivo
possible negative effects on the environment and on health and promotes dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
the recycling of the materials of which the equipment is made up. smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili
Illegal disposal of the product by the user will lead to the application of effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
penalties prescribed by current legislation in force. materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in
materia.
3
INDEX - INDICE

Page
Description Descrizione
Pag.
Safety warnings Avvertenze per la sicurezza 3
General warnings Avvertenze generali 3
Disposal Smaltimento 3
Preliminary operations Operazioni preliminari 5
0 Description of the system Descrizione sistema 6
0.1 Component description Descrizione dei componenti 6
1 Installation examples with modul air system Esempi di installazione con il sistema modul air 12
1.1 Thin installation Installazione a basso spessore 12
1.2 Floor installation Installazione con distribuzione a pavimento 14
1.3 Loft space installation Installazione con distribuzione su sottotetto 16
Installazione con deumidificatore e recuperatore di
1.4 Installation with split dehumidifier and heat recovery unit 18
calore separati
1.5 Installation with flexible piping Installazione alto spessore con tubazioni flessibili 20
1.6 Multi-floor thin installation Installazione a basso spessore multipiano 22
1.7 Multi-floor standard installation Installazione alto spessore multipiano 24
2 Component installation Installazione dei componenti 26
2.1 Duo duct Tubo duo 26
2.2 Joint sleeve ø 63 Manicotto ø 63 28
2.3 Plenum slim ø 63 mm - ø 75 mm Plenum slim ø 63 mm - ø 75 mm 29
2.4 Plenum standard ø 63 mm - ø 75 mm Plenum standard ø 63 mm - ø 75 mm 33
2.5 Vent for wall with 2-3 horizontal outlets Bocchetta da parete 2-3 attacchi orizzontali 37
2.6 Vent for wall with 2-3 vertical outlets Bocchetta da parete 2-3 attacchi verticali 39
2.7 Ceiling vent Bocchetta a soffitto 41
2.8 Vent 400x100 with side connection ø100 Bocchetta 400x100 con attacco laterale ø100 43
2.9 Vent 400x100 with rear connection ø100 Bocchetta 400x100 con attacco posteriore ø100 45
2.10 Vent 300x200 with side connection ø150 Bocchetta 300x200 con attacco laterale ø150 50
2.11 Vent 300x200 with rear connection ø150 Bocchetta 300x200 con attacco posteriore ø150 52
2.12 Wall grill Griglia di aerazione 57
2.13 Joint sleeve Manicotto 58
2.14 Concentric reducer Riduzione concentrica 59
2.15 Y-duct adapter Derivazione a Y 62
2.16 Eco-friendly flexible duct Tubo flessibile ecologico 66
2.17 PVC pipe Tubo PVC 68
2.18 PVC elbow 45° Curva PVC 45° 69
2.19 PVC elbow 90° Curva PVC 90° 71
2.20 TEE joint Derivazione a T 73
2.21 PVC joint sleeve Manicotto di giunzione in PVC 75
2.22 Recirculation vent for RNW 404/411 Gliglia di ripresa per RNW 404/411 76

4
PRELIMINARY OPERATIONS - OPERAZIONI PRELIMINARI
TESTING, TRANSPORT AND UNPACAKGING ISPEZIONE, TRASPORTO E DISIMBALLO

Upon receipt, check immediately that the packaging is intact: All’atto del ricevimento verificare immediatamente l’integrità
the machine has left the factory in perfect working order and any dell’imballo: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto stato,
damage must be notified to the carrier immediately and noted on eventuali danni dovranno essere immediatamente contestati
the Delivery Sheet before it is countersigned. al trasportatore ed annotati sul Foglio di Consegna prima di
Within 8 days, the customer must notify the manufacturer of the controfirmarlo.
extent and type of the damage noted, making a written report: Il Cliente, entro 8 giorni, deve avvisare il Costruttore sull’entità
always take note of the serial number which can be found on the e la tipologia dei danni rilevati compilando un rapporto scritto:
plate affixed to the machine. riportare sempre anche il numero di matricola rilevabile dalla
targhetta posta a bordo macchina.

2a 2b

OK! RDZ
1
3b
6
3a
within 8 days
entro 8 giorni

The unit packaging must be removed with care, ensuring L’imballo dell’unità deve essere rimosso con cura
that the machine is not damaged. evitando di arrecare possibili danni alla macchina.
The materials which make up the packaging are different: wood, I materiali che costituiscono l’imballo sono di natura diversa:
cardboard, nylon etc. legno, cartone, nylon, ecc.
Store them separately and deliver them for disposal or, where Conservarli separatamente e consegnarli per lo smaltimento o
appropriate, recycling, to the relevant companies, thus reducing l’eventuale riciclaggio, alle aziende preposte allo scopo e ridurne
the environmental impact. così l’impatto ambientale.

5
0 DESCRIPTION OF THE SYSTEM - DESCRIZIONE DEL SISTEMA
RDZ ModulAir System is made of modular and flexible RDZ ModulAir è un sistema di distribuzione dell’aria flessibile
components and ducts composing the distribution e modulare composto da plenum e condotti semirigidi che
system for input and output air with balanced flow- costituiscono la rete di immissione ed espulsione dell’aria,
rate per each room. All components are treated with consentendo una distribuzione perfettamente bilanciata delle
antistatic and antibacterial additives in order to ensure portate dell’aria in ogni ambiente. Tutti i componenti sono trattati
excellent cleaning and easy maintenance according to European con additivi antistatici e antibatterici per garantire una perfetta
standards. One of the main advantages is represented by the pulizia e una semplice manutenzione come definito da normative
noiseless functioning since all components are made of plastic. europee. Uno dei vantaggi di questo sistema è la ridotta trasmissione
del rumore poiché tutti i componenti a corredo sono in materiale
plastico.

0.1 DESCRIPTION OF THE COMPONENTS - DESCRIZIONE DEI COMPONENTI

Table A - Available components


Tabella A - Componenti installabili
Components / Componenti Code / Codice Descriptions Descrizione
Duo duct Tubo Duo
7045001 Ø 63 mm x 25m

1 7045002 Ø 63 mm x 50m

7045011 Ø 75 mm x 25m

7045012 Ø 75 mm x 50m

7045023 Closing plug ø 63 mm Manicotto ø 63 mm


2
7045123 Closing plug ø 75 mm Manicotto ø 75 mm

3 7045020 Closing plug ø 63 mm Tappo ø 63 mm

4 7045021 Closing plug ø 75 mm Tappo ø 75 mm

5 7045240 Plenum slim with 5 outlets Ø 63 mm Plenum slim 5 uscite Ø 63 mm

7045250 Plenum slim with 9 outlets Ø 63 mm Plenum slim 9 uscite Ø 63 mm

7045255 Plenum slim with 9 outlets Ø 75 mm Plenum slim 9 uscite Ø 75 mm

7 7045265 Plenum slim with 13 outlets Ø 75 mm Plenum slim 13 uscite Ø 75 mm

6
Components / Componenti Code / Codice Descriptions Descrizione

8 7045260 Plenum slim with 15 outlets Ø 63 mm Plenum slim 15 uscite Ø 63 mm

Plenum standard Plenum standard


7045270
with 8 outlets Ø 63 mm 8 uscite Ø 63 mm

Plenum standard Plenum standard


7045275
with 8 outlets Ø 75 mm 8 uscite Ø 75 mm

Plenum standard Plenum standard


7045280
with 12 outlets Ø 63 mm 12 uscite Ø 63 mm
10
Plenum standard Plenum standard
7045285
with 12 outlets Ø 75 mm 12 uscite Ø 75 mm

Plenum standard Plenum standard


11 7045290
with 16 outlets Ø 63 mm 16 uscite Ø 63 mm

Vent for wall Bocchetta da parete


12 7045076
with 3 horizontal outlets Ø 63 mm 3 attacchi Orizzontali Ø 63 mm

Vent for wall Bocchetta da parete


13 7045077
with 2 horizontal outlets Ø 75 mm 2 attacchi Orizzontali Ø 75 mm

Vent for wall Bocchetta da parete


14 7045072
with 3 upright outlets Ø 63 mm 3 attacchi Verticali Ø 63 mm

Vent for wall Bocchetta da parete


15 7045073
with 2 upright outlets Ø 75 mm 2 attacchi Verticali Ø 75 mm

7
Components / Componenti Code / Codice Descriptions Descrizione

16 7045330 Ceiling vent Ø 63 mm Bocchetta a soffitto Ø 63 mm

17 7045331 Ceiling vent Ø 75 mm Bocchetta a soffitto Ø 75 mm

Vent 400x100 Bocchetta 400x100


18 7045064
with side connection Ø 100 mm con attacco laterale Ø 100 mm

Vent 400x100 Bocchetta 400x100


19 7045066
with rear connection Ø 100 mm con attacco posteriore Ø 100 mm

Vent 300x200 Bocchetta 300x200


20 7045068
with side connection Ø 150 mm con attacco laterale Ø 150 mm

Vent 300x200 Bocchetta 300x200


21 7045071
with rear connection Ø 150 mm con attacco posteriore Ø 150 mm

23 7045108 Wall grill Griglia di aerazione

24 7045109 Stainless steel outdoor gr ill Griglia esterna in acciaio inox

Joint sleeve Manicotto


7045055 Ø 100 mm
25 7045056 Ø 125 mm
7045057 Ø 150 mm
7045058 Ø 200 mm

8
Components / Componenti Code / Codice Descriptions Descrizione
Concentric reducer Riduzione concentrica
7045024 Ø 125-100 mm
7045026 Ø 150-100 mm
26 7045027 Ø 125-200 mm
7045028 Ø 100-200 mm
7045025 Ø 150-125 mm
7045050 Ø 200-150 mm

Y-duct adapter Derivazione a Y


7045041 Ø 100 mm
27
7045046 Ø 125 mm
7045049 Ø 150 mm

Eco-friendly Non-insulated Flexible Duct Tubo flessibile ecologico non isolato


7045111 Ø 100 mm
7045113 Ø 125 mm
7045116 Ø 150 mm
7045121 Ø 200 mm
28
Eco-friendly insulated Flexible Duct Tubo flessibile ecologico isolato
7045211 Ø 100 mm
7045213 Ø 125 mm
7045216 Ø 150 mm
7045221 Ø 200 mm

PVC pipe Tubo in PVC

29 7045450 Ø 125 mm

7045400 Ø 150 mm

Insulating shell for PVC pipe Isolante per tubo in PVC

30 7045451 Ø 125 mm

7045401 Ø 150 mm

Elbow PVC a 45° Curva PVC a 45°

31 7045465 Ø 125 mm

7045415 Ø 150 mm

Insulating shell for PVC elbow 45° Isolante per curva PVC a 45°

32 7045466 Ø 125 mm

7045416 Ø 150 mm

9
Components / Componenti Code / Codice Descriptions Descrizione

Elbow PVC a 90° Curva PVC a 90°

7045455 Ø 125 mm
33
7045405 Ø 150 mm

7045420 Ø 200 mm

Insulating shell for PVC elbow 90° Isolante per curva PVC a 90°

34 7045456 Ø 125 mm

7045406 Ø 150 mm

T-Duct Adapter Derivazione a T

35 7045460 Ø 125 mm

7045410 Ø 150 mm

Insulating shell for T-Duct Adapter Isolante per derivazione a T

36 7045461 Ø 125 mm

7045411 Ø 150 mm

PVC joint sleeve Manicotto di giunzione in PVC

37 7045407 Ø 125 mm

7045408 Ø 150 mm

38 7045070 Recirculation grid for RNW 404/411 Griglia di ripresa per RNW 404/411

10
Table B - Available tools
Tabella B - Attrezzatura acquistabile
Code / Codice Descriptions Descrizione

7045101 Duct cutter Ø 63 mm Taglia tubi Ø 63 mm


A
7045201 Duct cutter Ø 75 mm Taglia tubi Ø 75 mm

B 7045030 Band Cutter Taglia fascette

C 7045061 Galvanized tape Nastro galvanizzato

D 7045010 Plastic band Fascette

E 7045015 Self-drilling screws Vite autoforante

F 6512010 Adhesive Tape Guaina isolante adesiva

11
INSTALLATION EXAMPLES WITH MODUL AIR SYSTEM
1
ESEMPI DI INSTALLAZIONE CON IL SISTEMA MODUL AIR

THIN INSTALLATION
1.1
INSTALLAZIONE A BASSO SPESSORE

12
3
1 12
16 3
14
29
1 1
3
1 3
9
12
COMPONENT EXPLODED VIEW

12
25
3

26 3
28

13
28 1
10
3
1 12
28
20
Use duct sleeve for outdoor air intake pipe lines,
outdoor air exhaust pipe lines and
room air supply pipe lines.
Usare i gusci per le linee di presa-esplusione
aria esterna, immissione aria ambiente.
28

30
26 29 30
29
23
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI
FLOOR INSTALLATION
1.2
INSTALLAZIONE CON DISTRIBUZIONE A PAVIMENTO

14
Use duct sleeve for outdoor air intake pipe lines,
outdoor air exhaust pipe lines and
room air supply pipe lines. 14
Usare i gusci per le linee di presa-esplusione 14
aria esterna, immissione aria ambiente. 1 3
3
14

30
29 30
1
9
COMPONENT EXPLODED VIEW

3 1
26

28 25 3

15
10

14
28 1
20

26
23 29 28

14 1 14

3
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI
LOFT SPACE INSTALLATION
1.3
INSTALLAZIONE CON DISTRIBUZIONE SU SOTTOTETTO

16
3

16
1
16 3 3
29 3 3 14
COMPONENT EXPLODED VIWE

33

26
33
29
28 8

17
28 29
5

28
26
1
3 29
28
23
Use duct sleeve for outdoor air intake pipe lines,
outdoor air exhaust pipe lines and
room air supply pipe lines. 14
1 1 20 Usare i gusci per le linee di presa-esplusione 1
3 aria esterna, immissione aria ambiente.

14
30 34 14
33
29 30 34
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI
INSTALLATION WITH SPLIT DEHUMIDIFIER AND HEAT RECOVERY UNIT
1.4
INSTALLAZIONE CON DEUMIDIFICATORE E RECUPERATORE DI CALORE SEPARATI

18
28
19
19

27 27
19 28
28
COMPONENT EXPLODED VIEW

25

19
28

28 28

19
28
28
27 19
28 Use duct sleeve for outdoor air intake pipe lines,
outdoor air exhaust pipe lines and
room air supply pipe lines.
Usare i gusci per le linee di presa-esplusione
aria esterna, immissione aria ambiente.
37
29
23 30
29 30
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI
STANDARD INSTALLATION WITH FLEXIBLE PIPE
1.5
INSTALLAZIONE ALTO SPESSORE CON TUBAZIONI FLESSIBILI

20
19

28 12

27
COMPONENT EXPLODED VIEW

28

28

19

21
18 28
28
27

Use duct sleeve for outdoor air intake pipe lines,


26 outdoor air exhaust pipe lines and
room air supply pipe lines.
29 28 Usare i gusci per le linee di presa-esplusione
aria esterna, immissione aria ambiente.

28
28 30

23 29 30
19
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI
MULTI-FLOOR THIN INSTALLATION
1.6
INSTALLAZIONE A BASSO SPESSORE MULTIPIANO

First floor
Primo piano

Ground floor
Piano terra

22
14
3
1
12 33 3
12
3
1 14
12 1 3 1
9 20
1 9 1
COMPONENT EXPLODED VIEW

29

33 25 12
28 3
37 3 26
29 12
33 3
29
29
37 1

23
28
1
37 35 10
29 3
29
29 33 12
37 29
20
37
29
28
28 37
26 Use duct sleeve for outdoor air intake pipe lines, outdoor air exhaust pipe lines and
29 room air supply pipe lines.
33 Usare i gusci per le linee di presa-esplusione aria esterna, immissione aria ambiente.
29
35
29 30 36 34
23 29 29 30 35 33
36 34
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI

33
MULTI-FLOOR STANDARD INSTALLATION
1.7
INSTALLAZIONE A ALTO SPESSORE MULTIPIANO

First floor
Primo piano

Ground floor
Piano terra

24
19
28
26
29
33

19 29
26

19 19 28
28 23
COMPONENT EXPLODED VIEW

28
26 29
26
29
26 28 18
23 20
29
29

33 28 29
37 37 19
26 28 19

25
28
33 26
29
29 29
37 29 23
37
29
23
29 33
29 29
20
28
37
29
29
33 37
26 Use duct sleeve for outdoor air intake pipe lines, outdoor air exhaust pipe lines and
29 room air supply pipe lines.
33 Usare i gusci per le linee di presa-esplusione aria esterna, immissione aria ambiente.
29
35
29 30 36 34
18 29 29 30 35 33
36 34
33
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI
COMPONENT INSTALLATION
2
INSTALLAZIONE DEI COMPONENTI

DUO DUCT
2.1
TUBO DUO

7045001 - 25m 7045002 - 50m 7045011 - 25m 7045012 - 50m

ø 75
ø 63

1
XX
X

2
Il tubo si attacca ai seguenti componenti come
illustrato affianco.
click !! Il tubo si attacca ai seguenti componenti come
click !! illustrato affianco.
click !!
- 7045240 (Ø 63) - 7045285 (Ø 75)
- 7045250 (Ø 63) - 7045290 (Ø 63)
- 7045255 (Ø 75) - 7045076 (Ø 63)
- 7045260 (Ø 63) - 7045077 (Ø 75)
- 7045265 (Ø 75) - 7045072 (Ø 63)
- 7045270 (Ø 63) - 7045073 (Ø 75)
- 7045275 (Ø 75) - 7045330 (Ø 63)
- 7045280 (Ø 63) - 7045331 (Ø 75)

Use insulating tape or insulating boxes for outdoor air intake pipe lines,
outdoor air exhaust pipe lines and room air supply pipe lines.
Usare guaina isolante o cavedi isolati per le linee di presa-esplusione
aria esterna, immissione aria ambiente.

26
4

x 3m
≥ 90° Ma
min > 10 cm

27
JOINT SLEEVE Ø63 mm
2.2
MANICOTTO Ø63 mm

7045023 - Ø 63 mm 7045123 - Ø 75 mm

108.5
108.5

ø 75
ø 63

84
73

1
A

28
SLIM PLENUM Ø 63 mm - Ø 75 mm
2.3
PLENUM SLIM Ø 63 mm - Ø 75 mm

7045240 390
390
ø 125

ø 63

290
120

ø 63

7045250 410
410
ø 150
ø 63
120

530

ø 63

7045255 410
410
ø 150
ø 75
130

530

ø 75

29
7045260 410
410
ø 150

ø 63
120

ø 63

830

7045265 410
410
ø 150
ø 75
130

ø 75
730

30
7045250
1 x6

A
B

3 2
x6

ø8 mm

7045240 21
5

Rubber mounts
Gommino antivibrante
0
5

35
17

Washer
Rondella

Cod. A B
7045250 365 430
7045255 365 432
7045260 365 735
7045265 365 635

31
5 B

6 C
D

click !!
click !!
click !!

B Ø 63 Ø 75

32
STANDARD PLENUM Ø 63 mm - Ø 75 mm
2.4
PLENUM STANDARD Ø 63 mm - Ø 75 mm

7045270
310
ø 150
310

ø 63
210

310
ø 63

7045275
310
ø 150
310
ø 75

310
210

ø 75

7045280
310
310 ø 150
ø 63
210

410

ø 63

33
7045285
310
ø 150
310

ø 75
210

410
ø 75

7045290
310
ø 150
310
ø 63
210

510

ø 63

34
7045280
1 x6

A
B

3 2
x6

ø8 mm

Cod. A B
Rubber mounts
Gommino antivibrante 7045270 265 175
7045275 265 175
7045280 265 275
7045285 265 275
7045290 265 375

Washer
Rondella

35
5 B

6
C

A
D
click !!
click !!
click !!

Ø 63 Ø 75

B
36
VENT FOR WALL WITH 2-3 HORIZONTAL OUTLETS
2.5
BOCCHETTA DA PARETE 2-3 ATTACCHI ORIZZONTALI

7045076 7045077
124 157,5 124 198
114 114

257
ø 63
257

ø 75
1 20
0

B
A
99

2 3
x4
20
A
0

B
x4
99

37
4

B A

click !!
click !!
click !!

38
VENT FOR WALL WITH 2-3 VERTICAL OUTLETS
2.6
BOCCHETTA DA PARETE 2-3 ATTACCHI VERTICALI

7045072 7045073
257
257 ø 75 107
ø 63 92

225
184

1 20
0

B
A

99

2 3
99
20
0

x4
x4
A
B
39
4

C
B

click !!
click !!
click !!

40
CEILING VENT
2.7
BOCCHETTA A SOFFITTO

7045330 7045331 159


252 149 252 89
79 ø 75
ø 63

293
252

1 x4
2
14
94
16
14
,5

88

35
,5

2
88

x4
14

3
,5

ø8 mm

Rubber mounts
Gommino antivibrante

Washer
Rondella

41
5

PVC pipe ø125


B Tubo in PVC ø125
m
5 cax
m A

42
VENT 400x100 WITH SIDE CONNECTION Ø100
2.8
BOCCHETTA 400x100 CON ATTACCO LATERALE Ø100

430 196
395 100
101
202

1
39
5

95

2 3
39
5

B
95

43
4 5

A B

A
B
x4

B C D 7

A
44
VENT 400x100 WITH REAR CONNECTION Ø100
2.9
BOCCHETTA 400x100 CON ATTACCO POSTERIORE Ø100

430 130
395 96
101
101
202

1
39
5

95

2 3

39
5
95

45
4 5

A A
B

B
x4

B C D 7

A
46
ALTERNATIVE INSTALLATION INSTALLAZIONE ALTERNATIVA

1
39
5

95
2 3 A
B x4
x4

39
5
95

4a 5a

47
6a 7a

A
B

B C D 8a

48
4b
E

B C D

5b

A
B

6b

49
VENT 300X200 WITH SIDE CONNECTION Ø150
2.10
BOCCHETTA 300x200 CON ATTACCO LATERALE Ø150

412 229
100 295 195
ø 150
195
202

1 29
5

195

2 3
5
29

B
19
5

50
4 5

A A
B

B
x4

B C D 7

51
VENT 300X200 WITH REAR CONNECTION Ø150
2.11
BOCCHETTA 300x200 CON ATTACCO POSTERIORE Ø150

229
329 195
295 ø 150
202
305

195

1 29
5

195

2 3
5
29

B
19
5

52
4 5

A A
B

B
x4

A 7
B C D

53
ALTERNATIVE INSTALLATION INSTALLAZIONE ALTERNATIVA

1 29
5

195
2 3 B
x4
195

29
5 A
x4

4a 5a

54
6a 7a

B 8a

55
B 4b
A
E

5b

6b

56
WALL GRILL
2.12
GRIGLIA DI AERAZIONE

7045108 7045109
62 139
ø 180

285
195
7045108

7045109

57
JOINT SLEEVE
2.13
MANICOTTO

85
cod. øA øB
7045055 100 100
7045056 125 125
7045057 150 150

øA

øB
7045059 160 160
7045058 200 200

1 A B C

Use insulating tape for outdoor air intake pipe lines,


outdoor air exhaust pipe lines and room air supply pipe lines.
Usare la guaina isolante per le linee di presa-esplusione
aria esterna, immissione aria ambiente.

58
CONCENTRIC REDUCER
2.14
RIDUZIONE CONCENTRICA

110 cod. øA øB
7045024 125 100
7045026 150 100
7045027 125 200
7045028 100 200

øA

øB
7045025 150 125
7045050 200 150
7045029 200 160

1a B 2a A

A
B C D

1b A 2b
A

B C D
B C D

59
1c 2c A
B

B C D

3a 3b 3c

Use insulating tape for outdoor air intake pipe lines,


outdoor air exhaust pipe lines and room air supply pipe lines.
Usare la guaina isolante per le linee di presa-esplusione
aria esterna, immissione aria ambiente.

60
4 x2

5 x2

ø8 mm

6
7

10
8

61
Y-DUCT ADAPTER
2.15
DERIVAZIONE A Y

220,5

øA
cod. øA øB øC
255 7045041 100 100 100

øB
7045046 125 125 125
7045049 150 150 150

øC

B C D

62
2 x2

3 x2

ø8 mm

4
5

63
7

64
10

11

Use insulating tape for outdoor air intake pipe lines,


outdoor air exhaust pipe lines and room air supply pipe lines.
Usare la guaina isolante per le linee di presa-esplusione
aria esterna, immissione aria ambiente.

65
ECO-FRIENDLY FLEXIBLE DUCT
2.16
TUBO FLESSIBILE ECOLOGICO

ø 100

ø 125

ø 150

ø 200
7045111 7045113 7045116 7045121
non-insulated non-insulated non-insulated non-insulated
non isolato non isolato non isolato non isolato
7045211 7045213 7045216 7045221
insulated insulated insulated insulated
isolato isolato isolato isolato

Use insulated ducts for outdoor air intake pipe lines,


1 outdoor air exhaust pipe lines and room air supply pipe lines.
A
Usare le tubazioni isolate per le linee di presa-esplusione
aria esterna, immissione aria ambiente.

XX
X

zak !!

2 A B C D

66
3

x 3m
Ma
≥ 90°

67
PVC PIPE
2.17
TUBO PVC

1000

cod. øA
7045450 125
øA

7045400 150

68
PVC ELBOW 45°
2.18
CURVA PVC 45°

cod. øA B

øA
7045465 125 165
7045415 150 179

1a 1b

B A

A
C
B

69
2

70
PVC ELBOW 90°
2.19
CURVA PVC 90°

cod. øA B
B

7045455 125 171

øA
7045405 150 193
7045420 200 342

1a 1b

B A

A
C
B

71
2

72
TEE DUCT ADAPTER
2.20
DERIVAZIONE A T

256
øA

øB
cod. øA øB øC

202,5
7045460 125 125 125
7045410 150 150 150

øC

1a 1b

B A

A
C
B

73
2

74
PVC JOINT SLEEVE
2.21
MANICOTTO DI GIUNZIONE IN PVC

61

cod. øA

øA
7045407 125
7045408 150

1a 1b

B A

A
C
B

75
RECIRCULATION VENT FOR 404/411
2.22
GRIGLIA DI RIPRESA PER RNW 404/411

488

237

204
455

1 2
4
20

45
5

3 4
F E

B C

76
5 6

A A
B

7 8

77
MAINTENANCE OPERAZIONE DI MANUTENZIONE

1 2

3 4

5 6

78
bit.ly/rdzwebsite
FAF0CC000AB.00
06/2019