Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MODUL AIR
INSTALLATION MANUAL
MANUALE INSTALLAZIONE
SAFETY WARNINGS - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Please, read this manual before installation and/or use of the Leggere con attenzione questo manuale prima dell’installazione
equipment and keep it in an accessible place. e/o dell’uso dell’apparecchiatura e conservarlo in un luogo
accessibile.
This equipment is part of complex installation; the designer’s La presente apparecchiatura costituisce un componente che
responsibility has to draw up the thermal diagram and statically fa parte di installazioni complesse: è compito del progettista
verify the supporting structures. redigere lo schema termico e verificare staticamente le strutture
portanti.
The manufacturer’s technical department is available at the phone L’ufficio tecnico del Costruttore si rende disponibile ai numeri
numbers listed on the back of this manual for advice or particular indicati sul retro del presente manuale per consulenze o richieste
technical requests. tecniche particolari.
• CAUTION • ATTENZIONE
Installation and maintenance should be performed by qualified L’installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo da personale
personnel only. qualificato.
Hydraulic systems and rooms in which the equipment is to be Gli impianti idraulici ed i locali di installazione delle apparecchiature
installed must meet the required standards regarding safety, devono rispondere alle norme di sicurezza, antinfortunistiche e
accident and fire prevention currently in force in the country of use. antincendio in vigore nel Paese di utilizzo.
DISPOSAL - SMALTIMENTO
In accordance with the provisions of the following In base a quanto previsto dalle seguenti direttive
European directives 2011/65/EU, 2012/19/EU europee 2011/65/UE, 2012/19/UE e 2003/108/
and 2003/108/EC, regarding reducing the use of CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
hazardous substances in electrical and electronic pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
equipment, in addition to waste disposal. elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti.
The symbol of the crossed-out wheeled bin as shown on the product Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica
indicates that at the end of its useful life it must be disposed of separately che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
from other waste. separatamente dagli altri rifiuti.
The user must therefore dispose of the above equipment at the end of L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine
its useful life at an appropriate centre for the collection of electronic and vita negli idonei centri di raccolta differenziata di rifiuti elettronici
electro-technical waste, or return it to the dealer when purchasing a similar ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
new device in terms of one to one. dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
Proper waste collection leading to the subsequent recycling, treatment ragione di uno a uno.
and environmentally friendly disposal of the equipment helps to avoid L’adeguata raccolta differenziata per l’av vio successivo
possible negative effects on the environment and on health and promotes dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
the recycling of the materials of which the equipment is made up. smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili
Illegal disposal of the product by the user will lead to the application of effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
penalties prescribed by current legislation in force. materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in
materia.
3
INDEX - INDICE
Page
Description Descrizione
Pag.
Safety warnings Avvertenze per la sicurezza 3
General warnings Avvertenze generali 3
Disposal Smaltimento 3
Preliminary operations Operazioni preliminari 5
0 Description of the system Descrizione sistema 6
0.1 Component description Descrizione dei componenti 6
1 Installation examples with modul air system Esempi di installazione con il sistema modul air 12
1.1 Thin installation Installazione a basso spessore 12
1.2 Floor installation Installazione con distribuzione a pavimento 14
1.3 Loft space installation Installazione con distribuzione su sottotetto 16
Installazione con deumidificatore e recuperatore di
1.4 Installation with split dehumidifier and heat recovery unit 18
calore separati
1.5 Installation with flexible piping Installazione alto spessore con tubazioni flessibili 20
1.6 Multi-floor thin installation Installazione a basso spessore multipiano 22
1.7 Multi-floor standard installation Installazione alto spessore multipiano 24
2 Component installation Installazione dei componenti 26
2.1 Duo duct Tubo duo 26
2.2 Joint sleeve ø 63 Manicotto ø 63 28
2.3 Plenum slim ø 63 mm - ø 75 mm Plenum slim ø 63 mm - ø 75 mm 29
2.4 Plenum standard ø 63 mm - ø 75 mm Plenum standard ø 63 mm - ø 75 mm 33
2.5 Vent for wall with 2-3 horizontal outlets Bocchetta da parete 2-3 attacchi orizzontali 37
2.6 Vent for wall with 2-3 vertical outlets Bocchetta da parete 2-3 attacchi verticali 39
2.7 Ceiling vent Bocchetta a soffitto 41
2.8 Vent 400x100 with side connection ø100 Bocchetta 400x100 con attacco laterale ø100 43
2.9 Vent 400x100 with rear connection ø100 Bocchetta 400x100 con attacco posteriore ø100 45
2.10 Vent 300x200 with side connection ø150 Bocchetta 300x200 con attacco laterale ø150 50
2.11 Vent 300x200 with rear connection ø150 Bocchetta 300x200 con attacco posteriore ø150 52
2.12 Wall grill Griglia di aerazione 57
2.13 Joint sleeve Manicotto 58
2.14 Concentric reducer Riduzione concentrica 59
2.15 Y-duct adapter Derivazione a Y 62
2.16 Eco-friendly flexible duct Tubo flessibile ecologico 66
2.17 PVC pipe Tubo PVC 68
2.18 PVC elbow 45° Curva PVC 45° 69
2.19 PVC elbow 90° Curva PVC 90° 71
2.20 TEE joint Derivazione a T 73
2.21 PVC joint sleeve Manicotto di giunzione in PVC 75
2.22 Recirculation vent for RNW 404/411 Gliglia di ripresa per RNW 404/411 76
4
PRELIMINARY OPERATIONS - OPERAZIONI PRELIMINARI
TESTING, TRANSPORT AND UNPACAKGING ISPEZIONE, TRASPORTO E DISIMBALLO
Upon receipt, check immediately that the packaging is intact: All’atto del ricevimento verificare immediatamente l’integrità
the machine has left the factory in perfect working order and any dell’imballo: la macchina ha lasciato la fabbrica in perfetto stato,
damage must be notified to the carrier immediately and noted on eventuali danni dovranno essere immediatamente contestati
the Delivery Sheet before it is countersigned. al trasportatore ed annotati sul Foglio di Consegna prima di
Within 8 days, the customer must notify the manufacturer of the controfirmarlo.
extent and type of the damage noted, making a written report: Il Cliente, entro 8 giorni, deve avvisare il Costruttore sull’entità
always take note of the serial number which can be found on the e la tipologia dei danni rilevati compilando un rapporto scritto:
plate affixed to the machine. riportare sempre anche il numero di matricola rilevabile dalla
targhetta posta a bordo macchina.
2a 2b
OK! RDZ
1
3b
6
3a
within 8 days
entro 8 giorni
The unit packaging must be removed with care, ensuring L’imballo dell’unità deve essere rimosso con cura
that the machine is not damaged. evitando di arrecare possibili danni alla macchina.
The materials which make up the packaging are different: wood, I materiali che costituiscono l’imballo sono di natura diversa:
cardboard, nylon etc. legno, cartone, nylon, ecc.
Store them separately and deliver them for disposal or, where Conservarli separatamente e consegnarli per lo smaltimento o
appropriate, recycling, to the relevant companies, thus reducing l’eventuale riciclaggio, alle aziende preposte allo scopo e ridurne
the environmental impact. così l’impatto ambientale.
5
0 DESCRIPTION OF THE SYSTEM - DESCRIZIONE DEL SISTEMA
RDZ ModulAir System is made of modular and flexible RDZ ModulAir è un sistema di distribuzione dell’aria flessibile
components and ducts composing the distribution e modulare composto da plenum e condotti semirigidi che
system for input and output air with balanced flow- costituiscono la rete di immissione ed espulsione dell’aria,
rate per each room. All components are treated with consentendo una distribuzione perfettamente bilanciata delle
antistatic and antibacterial additives in order to ensure portate dell’aria in ogni ambiente. Tutti i componenti sono trattati
excellent cleaning and easy maintenance according to European con additivi antistatici e antibatterici per garantire una perfetta
standards. One of the main advantages is represented by the pulizia e una semplice manutenzione come definito da normative
noiseless functioning since all components are made of plastic. europee. Uno dei vantaggi di questo sistema è la ridotta trasmissione
del rumore poiché tutti i componenti a corredo sono in materiale
plastico.
1 7045002 Ø 63 mm x 50m
7045011 Ø 75 mm x 25m
7045012 Ø 75 mm x 50m
6
Components / Componenti Code / Codice Descriptions Descrizione
7
Components / Componenti Code / Codice Descriptions Descrizione
8
Components / Componenti Code / Codice Descriptions Descrizione
Concentric reducer Riduzione concentrica
7045024 Ø 125-100 mm
7045026 Ø 150-100 mm
26 7045027 Ø 125-200 mm
7045028 Ø 100-200 mm
7045025 Ø 150-125 mm
7045050 Ø 200-150 mm
29 7045450 Ø 125 mm
7045400 Ø 150 mm
30 7045451 Ø 125 mm
7045401 Ø 150 mm
31 7045465 Ø 125 mm
7045415 Ø 150 mm
Insulating shell for PVC elbow 45° Isolante per curva PVC a 45°
32 7045466 Ø 125 mm
7045416 Ø 150 mm
9
Components / Componenti Code / Codice Descriptions Descrizione
7045455 Ø 125 mm
33
7045405 Ø 150 mm
7045420 Ø 200 mm
Insulating shell for PVC elbow 90° Isolante per curva PVC a 90°
34 7045456 Ø 125 mm
7045406 Ø 150 mm
35 7045460 Ø 125 mm
7045410 Ø 150 mm
36 7045461 Ø 125 mm
7045411 Ø 150 mm
37 7045407 Ø 125 mm
7045408 Ø 150 mm
38 7045070 Recirculation grid for RNW 404/411 Griglia di ripresa per RNW 404/411
10
Table B - Available tools
Tabella B - Attrezzatura acquistabile
Code / Codice Descriptions Descrizione
11
INSTALLATION EXAMPLES WITH MODUL AIR SYSTEM
1
ESEMPI DI INSTALLAZIONE CON IL SISTEMA MODUL AIR
THIN INSTALLATION
1.1
INSTALLAZIONE A BASSO SPESSORE
12
3
1 12
16 3
14
29
1 1
3
1 3
9
12
COMPONENT EXPLODED VIEW
12
25
3
26 3
28
13
28 1
10
3
1 12
28
20
Use duct sleeve for outdoor air intake pipe lines,
outdoor air exhaust pipe lines and
room air supply pipe lines.
Usare i gusci per le linee di presa-esplusione
aria esterna, immissione aria ambiente.
28
30
26 29 30
29
23
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI
FLOOR INSTALLATION
1.2
INSTALLAZIONE CON DISTRIBUZIONE A PAVIMENTO
14
Use duct sleeve for outdoor air intake pipe lines,
outdoor air exhaust pipe lines and
room air supply pipe lines. 14
Usare i gusci per le linee di presa-esplusione 14
aria esterna, immissione aria ambiente. 1 3
3
14
30
29 30
1
9
COMPONENT EXPLODED VIEW
3 1
26
28 25 3
15
10
14
28 1
20
26
23 29 28
14 1 14
3
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI
LOFT SPACE INSTALLATION
1.3
INSTALLAZIONE CON DISTRIBUZIONE SU SOTTOTETTO
16
3
16
1
16 3 3
29 3 3 14
COMPONENT EXPLODED VIWE
33
26
33
29
28 8
17
28 29
5
28
26
1
3 29
28
23
Use duct sleeve for outdoor air intake pipe lines,
outdoor air exhaust pipe lines and
room air supply pipe lines. 14
1 1 20 Usare i gusci per le linee di presa-esplusione 1
3 aria esterna, immissione aria ambiente.
14
30 34 14
33
29 30 34
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI
INSTALLATION WITH SPLIT DEHUMIDIFIER AND HEAT RECOVERY UNIT
1.4
INSTALLAZIONE CON DEUMIDIFICATORE E RECUPERATORE DI CALORE SEPARATI
18
28
19
19
27 27
19 28
28
COMPONENT EXPLODED VIEW
25
19
28
28 28
19
28
28
27 19
28 Use duct sleeve for outdoor air intake pipe lines,
outdoor air exhaust pipe lines and
room air supply pipe lines.
Usare i gusci per le linee di presa-esplusione
aria esterna, immissione aria ambiente.
37
29
23 30
29 30
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI
STANDARD INSTALLATION WITH FLEXIBLE PIPE
1.5
INSTALLAZIONE ALTO SPESSORE CON TUBAZIONI FLESSIBILI
20
19
28 12
27
COMPONENT EXPLODED VIEW
28
28
19
21
18 28
28
27
28
28 30
23 29 30
19
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI
MULTI-FLOOR THIN INSTALLATION
1.6
INSTALLAZIONE A BASSO SPESSORE MULTIPIANO
First floor
Primo piano
Ground floor
Piano terra
22
14
3
1
12 33 3
12
3
1 14
12 1 3 1
9 20
1 9 1
COMPONENT EXPLODED VIEW
29
33 25 12
28 3
37 3 26
29 12
33 3
29
29
37 1
23
28
1
37 35 10
29 3
29
29 33 12
37 29
20
37
29
28
28 37
26 Use duct sleeve for outdoor air intake pipe lines, outdoor air exhaust pipe lines and
29 room air supply pipe lines.
33 Usare i gusci per le linee di presa-esplusione aria esterna, immissione aria ambiente.
29
35
29 30 36 34
23 29 29 30 35 33
36 34
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI
33
MULTI-FLOOR STANDARD INSTALLATION
1.7
INSTALLAZIONE A ALTO SPESSORE MULTIPIANO
First floor
Primo piano
Ground floor
Piano terra
24
19
28
26
29
33
19 29
26
19 19 28
28 23
COMPONENT EXPLODED VIEW
28
26 29
26
29
26 28 18
23 20
29
29
33 28 29
37 37 19
26 28 19
25
28
33 26
29
29 29
37 29 23
37
29
23
29 33
29 29
20
28
37
29
29
33 37
26 Use duct sleeve for outdoor air intake pipe lines, outdoor air exhaust pipe lines and
29 room air supply pipe lines.
33 Usare i gusci per le linee di presa-esplusione aria esterna, immissione aria ambiente.
29
35
29 30 36 34
18 29 29 30 35 33
36 34
33
VISTA ESPLOSA DEI COMPONENTI UTILIZZATI
COMPONENT INSTALLATION
2
INSTALLAZIONE DEI COMPONENTI
DUO DUCT
2.1
TUBO DUO
ø 75
ø 63
1
XX
X
2
Il tubo si attacca ai seguenti componenti come
illustrato affianco.
click !! Il tubo si attacca ai seguenti componenti come
click !! illustrato affianco.
click !!
- 7045240 (Ø 63) - 7045285 (Ø 75)
- 7045250 (Ø 63) - 7045290 (Ø 63)
- 7045255 (Ø 75) - 7045076 (Ø 63)
- 7045260 (Ø 63) - 7045077 (Ø 75)
- 7045265 (Ø 75) - 7045072 (Ø 63)
- 7045270 (Ø 63) - 7045073 (Ø 75)
- 7045275 (Ø 75) - 7045330 (Ø 63)
- 7045280 (Ø 63) - 7045331 (Ø 75)
Use insulating tape or insulating boxes for outdoor air intake pipe lines,
outdoor air exhaust pipe lines and room air supply pipe lines.
Usare guaina isolante o cavedi isolati per le linee di presa-esplusione
aria esterna, immissione aria ambiente.
26
4
x 3m
≥ 90° Ma
min > 10 cm
27
JOINT SLEEVE Ø63 mm
2.2
MANICOTTO Ø63 mm
7045023 - Ø 63 mm 7045123 - Ø 75 mm
108.5
108.5
ø 75
ø 63
84
73
1
A
28
SLIM PLENUM Ø 63 mm - Ø 75 mm
2.3
PLENUM SLIM Ø 63 mm - Ø 75 mm
7045240 390
390
ø 125
ø 63
290
120
ø 63
7045250 410
410
ø 150
ø 63
120
530
ø 63
7045255 410
410
ø 150
ø 75
130
530
ø 75
29
7045260 410
410
ø 150
ø 63
120
ø 63
830
7045265 410
410
ø 150
ø 75
130
ø 75
730
30
7045250
1 x6
A
B
3 2
x6
ø8 mm
7045240 21
5
Rubber mounts
Gommino antivibrante
0
5
35
17
Washer
Rondella
Cod. A B
7045250 365 430
7045255 365 432
7045260 365 735
7045265 365 635
31
5 B
6 C
D
click !!
click !!
click !!
B Ø 63 Ø 75
32
STANDARD PLENUM Ø 63 mm - Ø 75 mm
2.4
PLENUM STANDARD Ø 63 mm - Ø 75 mm
7045270
310
ø 150
310
ø 63
210
310
ø 63
7045275
310
ø 150
310
ø 75
310
210
ø 75
7045280
310
310 ø 150
ø 63
210
410
ø 63
33
7045285
310
ø 150
310
ø 75
210
410
ø 75
7045290
310
ø 150
310
ø 63
210
510
ø 63
34
7045280
1 x6
A
B
3 2
x6
ø8 mm
Cod. A B
Rubber mounts
Gommino antivibrante 7045270 265 175
7045275 265 175
7045280 265 275
7045285 265 275
7045290 265 375
Washer
Rondella
35
5 B
6
C
A
D
click !!
click !!
click !!
Ø 63 Ø 75
B
36
VENT FOR WALL WITH 2-3 HORIZONTAL OUTLETS
2.5
BOCCHETTA DA PARETE 2-3 ATTACCHI ORIZZONTALI
7045076 7045077
124 157,5 124 198
114 114
257
ø 63
257
ø 75
1 20
0
B
A
99
2 3
x4
20
A
0
B
x4
99
37
4
B A
click !!
click !!
click !!
38
VENT FOR WALL WITH 2-3 VERTICAL OUTLETS
2.6
BOCCHETTA DA PARETE 2-3 ATTACCHI VERTICALI
7045072 7045073
257
257 ø 75 107
ø 63 92
225
184
1 20
0
B
A
99
2 3
99
20
0
x4
x4
A
B
39
4
C
B
click !!
click !!
click !!
40
CEILING VENT
2.7
BOCCHETTA A SOFFITTO
293
252
1 x4
2
14
94
16
14
,5
88
35
,5
2
88
x4
14
3
,5
ø8 mm
Rubber mounts
Gommino antivibrante
Washer
Rondella
41
5
42
VENT 400x100 WITH SIDE CONNECTION Ø100
2.8
BOCCHETTA 400x100 CON ATTACCO LATERALE Ø100
430 196
395 100
101
202
1
39
5
95
2 3
39
5
B
95
43
4 5
A B
A
B
x4
B C D 7
A
44
VENT 400x100 WITH REAR CONNECTION Ø100
2.9
BOCCHETTA 400x100 CON ATTACCO POSTERIORE Ø100
430 130
395 96
101
101
202
1
39
5
95
2 3
39
5
95
45
4 5
A A
B
B
x4
B C D 7
A
46
ALTERNATIVE INSTALLATION INSTALLAZIONE ALTERNATIVA
1
39
5
95
2 3 A
B x4
x4
39
5
95
4a 5a
47
6a 7a
A
B
B C D 8a
48
4b
E
B C D
5b
A
B
6b
49
VENT 300X200 WITH SIDE CONNECTION Ø150
2.10
BOCCHETTA 300x200 CON ATTACCO LATERALE Ø150
412 229
100 295 195
ø 150
195
202
1 29
5
195
2 3
5
29
B
19
5
50
4 5
A A
B
B
x4
B C D 7
51
VENT 300X200 WITH REAR CONNECTION Ø150
2.11
BOCCHETTA 300x200 CON ATTACCO POSTERIORE Ø150
229
329 195
295 ø 150
202
305
195
1 29
5
195
2 3
5
29
B
19
5
52
4 5
A A
B
B
x4
A 7
B C D
53
ALTERNATIVE INSTALLATION INSTALLAZIONE ALTERNATIVA
1 29
5
195
2 3 B
x4
195
29
5 A
x4
4a 5a
54
6a 7a
B 8a
55
B 4b
A
E
5b
6b
56
WALL GRILL
2.12
GRIGLIA DI AERAZIONE
7045108 7045109
62 139
ø 180
285
195
7045108
7045109
57
JOINT SLEEVE
2.13
MANICOTTO
85
cod. øA øB
7045055 100 100
7045056 125 125
7045057 150 150
øA
øB
7045059 160 160
7045058 200 200
1 A B C
58
CONCENTRIC REDUCER
2.14
RIDUZIONE CONCENTRICA
110 cod. øA øB
7045024 125 100
7045026 150 100
7045027 125 200
7045028 100 200
øA
øB
7045025 150 125
7045050 200 150
7045029 200 160
1a B 2a A
A
B C D
1b A 2b
A
B C D
B C D
59
1c 2c A
B
B C D
3a 3b 3c
60
4 x2
5 x2
ø8 mm
6
7
10
8
61
Y-DUCT ADAPTER
2.15
DERIVAZIONE A Y
220,5
øA
cod. øA øB øC
255 7045041 100 100 100
øB
7045046 125 125 125
7045049 150 150 150
øC
B C D
62
2 x2
3 x2
ø8 mm
4
5
63
7
64
10
11
65
ECO-FRIENDLY FLEXIBLE DUCT
2.16
TUBO FLESSIBILE ECOLOGICO
ø 100
ø 125
ø 150
ø 200
7045111 7045113 7045116 7045121
non-insulated non-insulated non-insulated non-insulated
non isolato non isolato non isolato non isolato
7045211 7045213 7045216 7045221
insulated insulated insulated insulated
isolato isolato isolato isolato
XX
X
zak !!
2 A B C D
66
3
x 3m
Ma
≥ 90°
67
PVC PIPE
2.17
TUBO PVC
1000
cod. øA
7045450 125
øA
7045400 150
68
PVC ELBOW 45°
2.18
CURVA PVC 45°
cod. øA B
øA
7045465 125 165
7045415 150 179
1a 1b
B A
A
C
B
69
2
70
PVC ELBOW 90°
2.19
CURVA PVC 90°
cod. øA B
B
øA
7045405 150 193
7045420 200 342
1a 1b
B A
A
C
B
71
2
72
TEE DUCT ADAPTER
2.20
DERIVAZIONE A T
256
øA
øB
cod. øA øB øC
202,5
7045460 125 125 125
7045410 150 150 150
øC
1a 1b
B A
A
C
B
73
2
74
PVC JOINT SLEEVE
2.21
MANICOTTO DI GIUNZIONE IN PVC
61
cod. øA
øA
7045407 125
7045408 150
1a 1b
B A
A
C
B
75
RECIRCULATION VENT FOR 404/411
2.22
GRIGLIA DI RIPRESA PER RNW 404/411
488
237
204
455
1 2
4
20
45
5
3 4
F E
B C
76
5 6
A A
B
7 8
77
MAINTENANCE OPERAZIONE DI MANUTENZIONE
1 2
3 4
5 6
78
bit.ly/rdzwebsite
FAF0CC000AB.00
06/2019