Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
HERMES
I - Motoriduttore elettromeccanico per cancelli battenti con fermi e
senza fermi meccanici
GB - The electromechanical gear motor for swing gates with end
without mechanical stops
F - Motorducteur lectromcanique pour portails battants avec
ou sans butes mcaniques
-1-
Istruzioni Instructions Instructions
-2-
-3-
HERMES: Applicazione residenziale
Quadro comando
Lampeggiante PEGASUS Ricevitore radio
Fotocellula a muro ARGO
Selettore a chiave ASM
Instructions
T RG 58
Instructions
2x1.5
Istruzioni
2x1
2x2.5 + 3x0.5 HERMES 4x1 RX 3x1.5
230 V
2x1 TX 2x2.5 + 3x0.5
2x1 - TX
4x1 RX
Fotocellula a colonna POLIFEMO
Trasmettitore ZEUS
Istruzioni Instructions Instructions
Livello di protezione IP 44
Peso (Kg) 3
Limiti di impiego
200 kg
150 kg
120 Kg
100 kg
-4-
Istruzioni Instructions Instructions
-5-
Istruzioni Instructions Instructions
ESTENSIONE TOTALE : E
B\A 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260
100 810 846 885 920 956 951 956 956 951 961
120 832 867 907 932 957 957 957 957
140 888 918 943 958 958 958
160 905 930 955 950
180 927 947
200 950
-6-
Istruzioni Instructions Instructions
Dopo aver verificato le condizioni ottimali per il collocamento delle piastre e il relativo
allineamento (figura 2), fissarle al pilastro e al cancello in modo definitivo, saldandole o utilizzando
dei tasselli ad espansione (in caso di pilastro in muratura).
figura 2
figura 3
figura 4
-7-
Istruzioni Instructions Instructions
Sblocco manuale
-9-
Istruzioni Instructions Instructions
- 10 -
Istruzioni Instructions Instructions
Attention!
This manual is for qualified installers only and not for the end user. It is the installers job
to explain to the user how the automatism works, about possible hazards related to it
and the need for periodical maintenance.
Installation must be carried out by qualified personnel only, observing current
standards concerning automatic closing systems. More specifically, installation
conformity calls for observance of directive 89/392 and standards EN 12453 and EN
12445.
Make absolutely certain the power is disconnected before carrying out any work on
the device.
The power lead must only be connected to supply lines fitted with adequate electrical
protection; a circuit breaker must also be installed to guarantee disconnection of all
the phases from the mains with a distance of at least 3.5 mm between the contacts.
Be particularly careful when evaluating the safety devices to install and their location.
Always install an emergency stop device that will cut power off in the case of
necessity.
Use original components only. Stagnoli is not liable for damages if any other
components are used.
Do not work on the device if your hands or feet are damp or wet and do not leave it
outdoors exposed to the weather.
This device must only be used for the purpose it has been expressly designed, any
other use is considered improper and therefore dangerous.
Only qualified personnel must be allowed to service the unit, including changing the
courtesy light bulb whenever needed.
Make sure that the gate structure is solid, well balanced and suitable to be motorised.
Also ensure there are no points of friction when the gate is moving.
- 11 -
- 12 -
HERMES: general application
PEGASUS Blinker
Control Panel
ARGO wall mounted
photocell
ASM Key Selector
Instructions
Instructions
T RG 58
2x1.5
Istruzioni
2x1
2x2.5 + 3x0.5 4x1 RX
3x1.5
HERMES 230 V
2x1 TX 2x2.5 + 3x0.5
2x1 - TX
4x1 RX
POLIFEMO post
mounted photocell
ZEUS Transmitter
Istruzioni Instructions Instructions
IP protection level 44
Weight (Kg) 3
technical specifications
Limits of use
200 kg
150 kg
120 Kg
100 kg
- 13 -
Istruzioni Instructions Instructions
Attention!
To ensure the smooth operation of the engine installation of units strictly observe the
following.
- 14 -
Istruzioni Instructions Instructions
TOTAL EXETENTION : E
B\A 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260
100 810 846 885 920 956 951 956 956 951 961
120 832 867 907 932 957 957 957 957
140 888 918 943 958 958 958
160 905 930 955 950
180 927 947
200 950
Attention!
Before any power to the motor, including the planning stage, it is necessary to achieve
the right positioning and passage of the mechanical stops.
- 15 -
Istruzioni Instructions Instructions
Fixing the brackets to the post and gate
Once you have verified the optimum conditions for placing the plates and their alignment (fig. 2),
fix them definitively to the post and gate, either welding them or using expansion bolts (on
masonry posts).
figure 2
Lock the gear motor at the back with a hex head screw and relative nut and washer .
figure 3
Position the gear motor frontwards with the hex head screw and relative nut and washer.
figure 4
- 16 -
Istruzioni Instructions Instructions
Attention!
Before any power to the motor, including the planning stage, it is necessary to achieve
the right positioning and passage of the mechanical stops.
- 17 -
Istruzioni Instructions Instructions
Manual release
1. Put the key in with the point facing upwards and turn it counter clockwise 90.
2. Move the gate by hand
- 18 -
Istruzioni Instructions Instructions
APM
CHM
Enc -
Enc
Enc +
Red
Blue
Brown
Green
White
- 19 -
Istruzioni Instructions Instructions
Attention!
Le prsent manuel nest destin qu du personnel technique qualifi et non pas
lutilisateur final ; cest linstallateur qui doit fournir lutilisateur toutes les explications
ncessaires propos des modalits dutilisation de lautomatisme et des dangers
pouvant driver de cette utilisation et lavertir de la ncessit deffectuer une
maintenance priodique.
Linstallation doit tre effectue uniquement par du personnel qualifi qui doit
respecter les normes en vigueur concernant les fermetures automatises. En particulier
la conformit de linstallation prvoit le respect de la directive 89/392 et des normes
EN 12453 et EN 12445.
Avant dintervenir sur le dispositif sassurer que lalimentation soit bien dbranche.
Ne brancher le cble de la tension qu des lignes dalimentation quipes de
protections lectriques appropries; il faut prvoir en particulier un dispositif pour
assurer la dconnexion omnipolaire du rseau, avec une distance dau moins 3.5 mm
entre les contacts.
Evaluer avec une attention particulire les dispositifs de scurit installer et lendroit
de leur mise en place, en outre il faut prvoir un dispositif darrt durgence permettant
la coupure obligatoire de lalimentation.
Utiliser des composants originaux. Lentreprise Stagnoli ne sassume aucune
responsabilit pour des dommages dus lutilisation de composants non originaux.
Ne jamais effectuer aucune intervention sur lappareillage avec les mains ou les pieds
mouills ou humides et viter de laisser cet appareillage expos aux intempries.
Lappareillage ne doit tre destin qu lemploi pour lequel il a t expressment
conu, toute autre utilisation doit tre considre comme impropre et donc
dangereuse.
Les oprations de maintenance, y compris le remplacement de la lampe de
courtoisie, ne doivent tre effectues que par du personnel qualifi.
Vrifier que la structure du portail soit bien solide, quilibre et quelle puisse tre
motorise sans problmes, vrifier galement qu'elle ne prsente aucun point de
frottement pendant le mouvement.
- 20 -
- 21 -
HERMES: Application rsidentiel
Clignotant Tableau de
PEGASUS commande
Cellule
photolectrique
murale ARGO
Slecteur cl ASM
Instructions
Instructions
T RG 58
2x1.5
Istruzioni
2x1
2x2.5 + 3x0.5 4x1 RX
3x1.5
HERMES 230 V
2x1 TX 2x2.5 + 3x0.5
2x1 - TX
4x1 RX
Cellule
photolectrique
colonne POLIFEMO Transmetteur
ZEUS
Istruzioni Instructions Instructions
Niveau de protection IP 44
Poids (Kg) 3
Limites demploi
200 kg
150 kg
120 Kg
100 kg
- 22 -
Istruzioni Instructions Instructions
Contrler que la structure du portail soit suffisamment robuste et quil ny ait aucun point de
frottement.
Contrler que les gonds du portail fonctionnent correctement et quils soient bien graisss.
Vrifier la prsence de crans mcaniques darrt en fermeture et en ouverture.
Fixer le motorducteur au portail en suivant les indications de la figure 1.
Attention!
Pour assurer le bon fonctionnement du moteur, respecter absolument les cotes
dinstallation reportes ci-aprs.
EXSTENSION TOTAL : E
B\A 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260
100 810 846 885 920 956 951 956 956 951 961
120 832 867 907 932 957 957 957 957
140 888 918 943 958 958 958
160 905 930 955 950
180 927 947
200 950
Attention!
Avant dalimenter le moteur y compris la centrale de programmation, positionner et
tirer correctement les butes mcaniques.
- 24 -
Istruzioni Instructions Instructions
Aprs avoir recherch les conditions optimales dinstallation des plaques ainsi que lalignement
correspondant (figure 2), les fixer au pilier et au portail de manire dfinitive, en les soudant ou en
utilisant des vis tamponnes (si le pilier est en maonnerie).
Fixation du motorducteur
Figure 3
Figure 4
- 25 -
Istruzioni Instructions Instructions
Attention!
Avant dalimenter le moteur y compris la centrale de programmation, positionner et
tirer correctement les butes mcaniques.
- 26 -
Istruzioni Instructions Instructions
Dverrouillage manuel
- 27 -
Istruzioni Instructions Instructions
- 28 -
Istruzioni Instructions Instructions
- 29 -
Istruzioni Instructions Instructions
- 30 -
Istruzioni Instructions Instructions
Rev. 1 05/11
- 31 -
Istruzioni Instructions Instructions
Stagnoli s.r.l.
Via Mantova, Traversa 1^, 105 A/B-25017 Lonato (Bs) - Italia
Tel. +39 030 9139511 Fax. +39 030 91380
www.stagnoli.com
- 32 -