Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
2venice un supplemento al
DIR. RESPONSABILE:
Giorgio Govi
COORDINAMENTO DI EDIZIONE:
Giorgio Govi (giorgio.govi@2night.it)
ART DIRECTION:
Daniele Vian (daniele.vian@2night.it)
IMPAGINAZIONE & GRAFICA:
Diana Lazzaroni, Riki Kontogianni, Giorgia Vellandi
HANNO COLLABORATO:
Nicola Brillo, Rossella Neri,Elisabetta Pasqualetti, Alvise Salice.
Mariagiovanna Bonesso
TEXT TRANSLATED BY:
B2E Translations LLC
FOTO COPERTINA: shutterstock_352995587
STAMPA: Chinchio Industria Grafica - Rubano (PD)
VE
VE NEZIA
NIC
E
TATE/SUM
M
ES
20 1 6
ER
sommario
index
04
04
no
Ca
Pia
ve
C.l
.Pia
ve
C.l
ina
ter
ng
aS
.Ca
Lu
Fos
cari
n
lle
eM
.
Call
due
Pozz
eV
enie
n
Fo
Campo
S.Maria Nova
an
ti
ro
dic
a
ell
ta
de
llo
Sq
iM
en
ue
St
ed
e
Barb
Sa
liza
da
C. Lunga
S.M. Formosa
S.L
io
Campo
so S.Maria Formosa
di
ra
Pa C.M vo
uo
N
Borgoloco
S.Lorenzo
fa
uf
a
er
ub
ie
ch
ec
Sp
a
d.
ad
Sp
Me
i
et
Pr
d. To
le
zzo
aria
Campo
S.Marina
Goethe a Vicenza
Goethe in Vicenza
Mua
60
Campo
SS.Giovanni
e Paolo
C.
i
br
Cal
d.
Ospedale
Civile
Gi
60
Calle Larga
G.Gallina
Calle de la
Casseleria
Campo
S.Luca
ov
e
Campo
S.Salvador
ab
iF
de
Calle della
Mandola
Campo
Manin
C.llo
Widmann
Mappe / Maps
Calle degli
Avvocati
Campo
S.Benedetto
ll
va
Ca
34
bo
ar
lC
de
a
Riv
Ca
te
da
C.llo
d. Cason
Campo
S.Bartolomio
in
en
Fon
Campo
SS.Apostoli
ti
R.
Dr
ag
an
C.llo
Stella
lV
de
Ca
lle
li
iu
Pr
Call
Shopping
Ponte
di Rialto
da
Musei/Museums
Ca
ll
lle
Ve
le
ed
e
Ca
ll
ta
d.
Fo
n
Ca
ll
de e la
iB
r
ott ga
eri
Calle
Ca
ta
ch
et
Ra
c
Campo
Gesuiti
me
n
ia
ch
Ve
c
rte
Nu
ov
a
Co
S.F
eli
ce
le
rtego
Sotopo
doneta
de la Ma
C.
C Foscari
lle
ta
ri
te
ot
iB
de
lle
Campo
S.Silvestro
Caff / Cafs
rin
a
ll
Ca
ti
Ca
C.
eri
on
Sa
lle
Campo
S.Aponal
Calle dei
Cavalli
ov
e
Rio
Barba Ter
Frutta
rol
Campo
della Pescaria
C.
Campo
Beccarie
C. Battisti
Campo
S.Giacomo
lle
C.
Pre
C.
La
Pr rga
iuli
Pa
go
ta
r
rn
e
Co
lle
Ca
.R
liz
Campo
S.Polo
S.Tom
Campo
S.Tom C. Traghetto
Campo
S.Pantalon
rte
Co
i
Tr C.lo
ev
isa
n
Le
zz
e
en
da
m
o
oc
en
ig
M
tto
pe
im
lio
Campo
Rialto
Nuovo
C. carmi
na
lle
Ca
ate
Rug
a
rti
ne
r
C.G
io
Me
g
de
l
Sa
li
ti
in
a
ar
m
.C
F.
O
C.
Ch
ie
Campo
sa
Campo S.M.
S.Cassiano
MaterDomini
C.
d.
Ag
ne
Calle
llo
del Scaleter
Ra
m
pa
ni
sa
ie
Campiello
h
C
n
zzi
i
r
b
l
A
Do
dei
bo
Fo
nd
28
m
d.S
.C
C.d.Fa
va
Ter
Campo
S.Rocco
lle
z.
ier
C.po
S.Sofia
Ca
C.
Vis
cig
C.
a
Co Lar
g
nt
ar a
ina
Rio
Ca
S.
St
ae
ez
lo
Campo
S.Giacomo
dell'Orio
Campo
S.Stin
Ramo
Campazzo
Fo
n
Rio Terra
lle
Ca
Sp
te
Salizada S.G.Grisostom
o
t.
re
2
C.
Fo
r
C.
C.L
arg
a
rop
p
co
Br
az
zo
C.
tin
to
n
da
re
Lo
lle
Ca
C.
C.Pag
lia
C.Cot
on
na
ag
Corte
Anatomia
Campo
S.Stae
Sa
lo
cc
o
Pi
n
eo
S.
Si
m
lo
Ca
lle
Gra
C.t
dis
eC
ca
av
allo
ghe
une
C.M
o
d. A
se
Sc
a
Ve la m
cc at
hio .
no
d.
Fo
r
ssia
ne
ati
orm
te
ret
ve
hio
d.C
lle
Ca
llo
C.lle
C.Preti
R.Ter.Crist
o
C.Crist
o
rti
Rie
lle
Ca
Sp
di
a
i
lz
Fo
n
d.
Sc
a
az
io
S. ne
Lu F
ci F.S
a
S
St
en
ze
ra
Sc
om
ri
en
g
Ru
le
lo
Co
Ristoranti / Restaurants
Fo
n
i
fic
na
te
t
ne
iso
Ca
re
O
D.
ma
na
na
ritt
i
Ca
Campo
Abbazia
ad
ar
lP
Ma
d.
ale
Alberghi / Hotels
da
de
zio
ne
d.
dd
C.
cin
oS
ta
Fo
n
Ma
di
a
14
16
16 24
28
30
34
30 40
Fo
n
g
Ru
Ba
Te
r
lo
or
Fond.
Grimani
a
ov
C.
Co
aL
acc
a
Corte Amai
Corte
Gallo
C.llo
d. Isola
dell
ott
far
o
ise
ric
st
he
lT
ron
c
de
la
Iso
ov
a
Rio
C.P
ego
in
i
lle
in
ar
Ca
Ruga
Bella
.M
Ca
rt
Rio No
vo
i
ta Rizz
amen
ie
Fond
ocurat
lle Pr
.ta de
Fond
F
Ri .ta
d
o
No el
vo
era
dei Pe
.Min
lG
a
orr
nsieri
Fon
d
.de
Campo
Riello
Campo
N.Sauro
C
Ch .llo
iov
ere
Fon
d
Campo
S.Giovanni
Decollato
Ruga Vec
chia
R
rin nd.
Ma Fo
elle
Burchi
C.C
a
ng
r
Rio Te
S.Maria
Fond.
e
Maggior
i
ch
delle
Rio
u
eL
.ta
Fond
C.llo
Dario
Campo
dei Tolentini
o
S.Marc
Cazziola
Fond.ta
ica
Fabr
.de la
Fond Tabacchi
dei
l
na
as
re
a
Campo
della Lana
Piazzale
Roma
nd
ta
Lis
de
ri
Ba
ll
Ca
m
rga
Be
S.
A
Campo
S.Fosca
C. Cazza
Co
lentin
a To
po
ani
Campo
S.Simeon
Profeta
Ponte
degli Scalzi
.t
Fond
Giardini
Papadopoli
iasio
di B
Riva
is
te P
Cor
C.
Fo
Ca
lla
ar
Ca
va
l
de
d
Fon
Li
Ai
ta
en
nta
d
ra
St
Nu
li
a
nd
me
Co
nt
io
.d.F
li
Have a goodTronchetto
trip!!
da
G.
lin
po
Ta
iu
ri
va
uo
aN
Pr
Campo
d.Mori
Mo
d.
ad
Str
ia
rd
lle
li
Fon
Campo
S.Marcuola
o
ric
Pr
ei
ISO
Eventi
Selected 2venice events
Fo
n
.
nd
Fo
Campo
S.Geremia
iu
Ca
do
nar
Campo
S.Leonardo
d.
lle
14
e
Rio Ter S.L
Ponte
delle Guglie
Buon viaggio!
Ca
12
Campo
Madonna
dell'Orto
ia
ier
rto
az
CaseN
Ve
n
.O
bb
ta
ll
C.
uove
en
d.d
ovo
.Nu
C.llo
d. Scuole
Fon
sin
Campo
del Ghetto
C.
io
me
ad
sen
Or
.M
.A
da
eg
nta
ise
M
me
C.
se
iov
an
ni
eS
cu
Call
llo
re
a
T.C
R.
Bu
ar
Corte
Zappa
da
Fo
nd
nd
Fo
C.
nn
Fo
n
Co
ria
re
lle
Ca
ns
a
Ma
Corte
Cendon
nan
Se
.Sa
vor
g
di
lla
ut
Ca
ta
de
Mostre / Exhibitions
en
nta
.
le d
tto
Fon
d
Welcome!
Fon
me
12 10
C.
Ce
da
Campo
e S.Alvise
C.l
Benvenuti in citt.
Corte
dei Vedei
Fo
n
Il genio di Tintoretto
The genius of Tintoretto
lvis
Fo
n
ro
na
don
Ma
ag
lo
C.
d.
Cris
az
ie
ar
riM
cc
Be
Co
le
de
lle
Ca
to
ze
C.A
ng
elo
rt
Fo
nd
.S
.G
io
bb
e
ati
Rio
S.
A
da
ta
de
Fon
le
da
Ca
me
pu
zin
nta
e
S.G
iro
lam
C.llo
o
d. Battello
be
Li
C.llo
C Pesaro
10
orm
C.R
ubin
i
Fon
mo dame
n
s.G
lla
C.
lle
de
H OT E L S, RESTAU RANTS, SHO PPIN G , A RTS & EVEN TS IN VEN ICE & VEN E TO
Ponte
dei Tre Archi
Calle
S.Girolamo
ola
Fond
te
tti
Rio
S.G
ir
Rif
.Rif
ole
C.d
e
uccin
d.C
rini
C.Cap
Fon
ei
nta
lle
Fe
ra
u
n
Po
nt
.Co
C.P
isan
i
Cap
itello
d.D
Fon
d
Ca
ite
. de
le C
ase
n.
Pe
n
Nov
e
Lu
C.Malva
s.
Fo
n
C.d
.Ca
pite
llo
C.d
.Ro
ton
C.d
da
.Le
gna
me
Sacca
S.Alvise
.
Saliz
Zorzi
Calle d. Lion
F. Osmarin
Salizada
Campo
S.Lorenzo
C.lleS. Lor
en
Saliza
dei Gr
ENG
Il genio di
Tintoretto
Ci sono luoghi in cui devozione religiosa e arte si incontrano. San Rocco, a Venezia,
uno di questi luoghi. Un campo, tre edifici: la chiesa, la Scuola grande, la Scoletta:
quasi una piccola citt nella citt.
IL GENIO DI TINTORETTO
La Scuola Grande di San Rocco una Confraternita di laici fondata nel 1478. La profonda venerazione popolare nei confronti di San Rocco, la cui
reliquia era gi in possesso della Confraternita sin
dal 1485, contribu alla sua forte crescita fino a divenire la pi ricca Scuola della citt.
Essa lunica delle antiche Scuole Grandi ad essere sopravvissuta alla caduta della Repubblica.
un luogo eccezionale dove oltre 60 dipinti sono
conservati nella loro collocazione originaria in un
edificio che dalla sua costruzione non ha quasi subito modifiche. Oggi il sodalizio ancora attivo e
persegue ancora gli antichi compiti caritativi, oltre
a curare il suo notevolissimo patrimonio artistico.
La Sala dellAlbergo il fulcro della vita della
Scuola, poich era il luogo in cui si riuniva il suo
governo, per questo fu la prima sala ad essere
compiuta. Nel maggio del 1564 gli organi direttivi della Scuola decisero di far eseguire a proprie
spese la decorazione del soffitto. Fu bandito un
concorso tra i migliori pittori presenti a Venezia: Giuseppe Salviati,
Federico Zuccari, Paolo Veronese e,
naturalmente, Tintoretto, che, entro
un mese, avrebbero dovuto presentare alla Scuola i loro disegni. Secondo quanto racconta Vasari, per,
mentre gli altri erano ancora intenti
a eseguire i loro progetti, Tintoretto
colse tutti di sorpresa. Riusc infatti
Tintoretto Crocifissione
a collocare il dipinto con San Rocco http://bit.ly/crocifissione2v
in gloria al centro del soffitto, provocando la reazione sdegnata dei committenti, che
affermavano di aver chiesto dei disegni e non di
avergli commissionato lopera. Ma il pittore rispose loro che quello era il suo modo di disegnare,
che non sapeva fare altrimenti! Infine, che se non volevano pagargli
lopera la donava loro.
Nel 1565 Tintoretto, divenuto confratello della Scuola, pose mano e
termin la vastissima Crocifissione,
collocata sopra il grande bancone
che nasconde laccesso agli Scrigni.
- Circoncisione (The Circumcision)
Tiziano nel 1553 aveva avanzato Tintoretto
http://bit.ly/circoncisione2v
lofferta di un suo quadro per decorare proprio questa parete senza poi per realizzare nulla. Tintoretto complet poi il ciclo tra il 1566
e i primi mesi del 1567.
Nella chiesa si trovano le quattro tele eseguite
dal Tintoretto per il presbiterio, tele che narrano
le ultime vicende della vita di San Rocco. Il primo
telero, realizzato nel 1549, fu il grandioso San Rocco che visita gli appestati, prima rappresentazione
della peste nellarte veneta, unopera resa ancor
pi suggestiva dalla doppia illuminazione, creata
sullo sfondo dalle torce e in primo piano da un
fascio di luce irreale, che penetra lateralmente da
sinistra.
ENG
Per un'ombra soltanto, per un aperitivo a fine giornata o per un itinerario meticolosamente programmato
per provarne pi possibile, l'esperienza bacaro regala sempre qualcosa di buono.
Qui una guida per muoversi al meglio a Cannaregio.
di Giacomo Pistolato
Quello rustico
Vuoi veramente avere limbarazzo della scelta di cicchetti veneziani? O cerchi una scusa per dire: Non
ho solo bevuto quella sera. Beh, a
Un mondo divino sei nel posto giusto. Puoi approfittare del men del Doge per avere un bel piatto misto
di prelibatezze (12 euro).
Quello rivisitato
Ai DiVini non puoi semplicemente ignorarlo. Questo
un bacaro rivisitato, dallo stile contemporaneo sia
nellarredamento che nellimpiattamento dei cicchetti. Ma lo spirito, di sicuro, non ti deluder. Magari
aggiungi un bel tagliere di affettati al conto, prima
di andartene, oppure scegli qualche etichetta un po
particolare invece delle solite ombre.
BY Giacomo Pistolato
Do you really want a vast choice of Venetian snacks, or cicchetti? Or are you looking for an excuse to say, I
didnt drink just that night. Well, at Un mondo divino you're in the right place, where you can take advantage of
the Doge's menu for a delicious mixed plate of delicacies (12 Euros).
The Enoteca Boldrin will immediately capture you, thanks to its enormous counter, where you can find an abundance of different choices set out to enjoy. From salted cod to fried, every chicchetto is perfect to accompany the
drink of the day, but dont get too carried away, or you might just end your day right here.
Ai DiVini you cant simply ignore it. This is a revisited bacaro, with a contemporary style, both in its dcor, as
well as in the plating of its cicchetti. Yet, the spirit youll find will surely not disappoint you. You might want to
add a nice platter of cold cuts before you leave, or choose a unique label instead of the usual ombra glass of
wine.
Quello Storico
LEnoteca Boldrin ti cattura subito grazie a quellenorme bancone che offre ogni ben di Dio. Dal baccal
ai fritti, ogni cicchetto perfetto per accompagnare
la bevuta di giornata. Non approfittarne troppo altrimenti rischi di concludere qui il tuo giro.
For an ombra, for an aperitif after a busy day, or for a meticulously planned itinerary, the bcaro
experience always offers something good. Here is a guide for getting around Cannaregio.
If you dont feel like going a long way out, here is a pleasant tour that wont take you very far. We recommend a
bacaromile alternative (easy, by Venetian proportions, much less than a mile), but just as satisfying as in the Cannaregio district. You're probably already thinking of the Fondamenta of the Ormesini and of the Misericordia, but
this is another, just as straightforward, story where you wont even get lost through it. From start to finish, always
straight ahead, towards Salizada San Canzian.
eng
At the Enobar di Campiello Flaminio Corner youll find a bit of everything: cicchetti, cold cuts, mountain cheeses,
meatballs, and fish dishes. You could take advantage of this place as your last stop of the day.
Venetian
COSE DA VEDERE
COSE DA VEDERE
A VENEZIA
no
ss
Ca
eg
io
ssia
ne
no
Ca
.Ca
pite
llo
.Ro
ton
C.d
da
.Le
gna
me
C.d
C.d
ns
a
Or
me
Ca
lle
Gra
C.t
d
Lo
re
lle
Ca
nta
C.Malva
s.
me
Fo
ISOLA DI MURANO
nd
ISOLA DI MURANO
Se
da
n
lla
Corte
Zappa
une
ghe
de
C.M
nta
C.P
isan
i
Cap
itello
C.R
ubin
i
me
da
Sc
a
Ve la m
cc at
hi
o .
d.C
ar
Fon
Campo
e S.Alvise
lvis
SCUOLA GRANDE
DI SAN ROCCO
o
uov
G.N
C.llo
d. Scuole
Fon
d
C.im
d
Cim
sin
Campo
del Ghetto
Fon
da
d. A
seo
Fo
n
nn
no
Ca
lle
di
d.
Fo
r
llo
Corte
Cendon
nan
lle
ta
.Sa
vor
g
Ca
re
T.C
R.
en
Fon
d
Ca
ria
re
Ce
lle
ati
Rio
S.
A
da
te
ni
ret
ve
iov
an
hio
Call
Ma
eS
cur
o
s.G
Fond
lo
Corte
dei Vedei
da
orm
Fo
n
ta
de
Fon
le
da
Ca
me
pu
zin
nta
e
S.G
iro
lam
C.llo
o
d. Battello
Fo
n
Rif
iform
ati
Calle
S.Girolamo
Fon
mo dame
n
ei
C.d
.R
C.Ca
pucc
ine
Nov
e
tti
Rio
S.G
ir
ge
C.A
n
rini
ola
Cris
to
Fe
ra
u
C.
lle
ole
Bu
Co
C.
d.
. de
le C
ase
en
ag
az
z
lo
riM
cc
ar
ie
Be
le
de
lle
Ca
nta
SCUOLA GRANDE
DI SAN ROCCO
Ca
Ca Ca
lle lle
Lu Lun
ng g
aS aS
.Ca .Ca
ter ter
ina ina
d.C
Fo
nd
.S
.G
io
bb
e
QUERINI
STAMPALIA
FOUNDATION
Piazzale
della
Colonna
Fon
se
Co
lle
de
Ca
lle
photo A. Avezz
C. C.
t t
C. C.into into
2 2 r r
C. C. co coet. et.
Fo Fo rti rti
rn rn
er er
C C.L
C.GC.G.Largaarga
rop rop
p p
Co Co
rte rte
Ve Ve
cc cc
Co Co
hi hia
rte rte
a
Nu Nu
ov ov
a a
C.MC.M
uneune
gheghe
C.lleC.lle
d. Ad. A
seo seo
Fo
n
Fo dam
nd e
am nt
e
en N
te ov
N e
ov
e
.Co
a
.M
le d
FONDAZIONE
QUERINI
STAMPALIA
d.D
don
na
ie
nt
er
Ca Ca
no nos
ssia sia
ne ne
Ca Ca
lle lle
Lo Lo
re re
da da
n n Ca Ca
lle lle
Gra
C.t C.tGrad
e C e C iscdisca
av ava a
allo llo
C. C.B
Br ra
az z
zo zo
C.l. C.l.
Pia Pia
ve ve C.ll C.ll
oPoP
iav iav
e e
C.d C.d
.Ca .Ca
pitepite
llo llo
C.d C.d
.Ro .Ro
to to
C.d C.d ndanda
.Le .Le
gnagna
me me
C.P C.Pis
isa a
CapCapitni ni
itelloello
C.RC.Ru
ubin bin
i i
C.lva
C.Ma
Malvas.
s.
C.d C.d.R
.Rif ifo
orm rm
ati ati
uccinccin
e e
Pozz
i
due
ENG
Ponte
dei Tre Archi
C.llo
C Pesaro
Fo
n
Fon
d
C.l
Rug
a
lle olo
Ca sc
o
.F
U
ti
Sc Sc
a a ala
Ve lV
c m
cc em
hi cahti.o at.
o
lle
Ca
Le
zz
e
Ri
ier
ttu
C.CC
photo from flickr by CFuga
.Cap
ap
u
ia
ch
i
Tr C.lo
ev
isa
n
va
Ve
n
Ca Ca
lle lle
de de
Fo
le le
nd
am
Be Be
en
cc cc
C.
ta
La
ar ar
S.F
ie ie
Pr CargC
eli
iulilleaalle
c
Ce Ce C.d C.d e
. .
re rCe
ria arlia Col Colo
or r
le
C.
i
i
Ra
M Ma
Ca
le
a
lle
cc
Pr
he gaz gaz
de
iu
lle
tta ze ze
li
Ve
n n
le
d.
n
Lo
a
iB
C.Preti
R.Ter.Cristo
C.Cris
to
r
Pa
C.
ga
Fo
n
n
Fo
SANTA MARIA
GLORIOSA
DEI FRARI
CHURCH
Fon
da
Fon men
ta
da
de
me
nta lla M
de
lla iser
M ico
ise rd
ric ia
or
di
a
Fond.
ia ia
az az
bb Abb
.A .
nd nd
Fo Fo
SANTA MARIA
GLORIOSA
DEI FRARI
na na
ase ase
. Md. M
le dle
C.l C.l
LA FENICE
THEATRE
Fo
nd
Fo . G
nd .
. G Co
. C nta
on rin
ta i
rin
i
i
i
ut ut
M M
C. C.
iori
.d.F
d
Fon
o
uov
G.N vo
uo
G.N
d.
n
Fo
se
en
n
Catille del
Paradiso
e
.d
in
ol
TEATRO
LA FENICE
del Ghetto
ite
S.G
p
Ta
d.
tte
ne
lon
Co
n.
Pe
n
d.
Campo
S.Fosca
C.
Lu
Fond. da Mula
na
Sacca
S.Alvise
Ponte
o S.Girolamo
ncacta
oa
FonSd..DS
n
Fo
na
n
Fo
ale
Ca
Fond.
S.Lorenzo
dd
d.
va
uo
aN
ad
Str
Campo
Marcuola
d.
Fo
nd
.
Fo Mad
nd
.
.M Orto
Campo
ad
.O
rto Madonna
Campo
dell'Orto
Madonna
dell'Orto
Fon
d.d
Campo
Fon ei M
ori
d.d
d.Mori
Campo
ei
Mo
ri
d.Mori
r
be
Li
lo
Fo
n
Ma
C.P
ego
Te
r
di
Fond.
Grimani
zi
or
lla
de
ric
ro
ite
Cim ovo
Nu
te
ise
ba
Ab
d.
Leo
Ri
Ve
c
n
Fo
do
nar
Co
rte
lla
Nu
ov
a
C.L
arg
a
rop
p
C.G
seo
de
in
i
Fo
nd
.
Fo Dei R
nd
.De iform
iR
ati
ifo
rm
Rio
ati
S
Campo
Rio .Alv
S. ise S.Alvise
Campo
Alv
ise S.Alvise
Fo
nd
am
Fo
e
n
nd
am ta d
e
en
ta lla S
e
de
lla nsa
Se
ns
a
Corte
ZCaoprp
Fon
tea
da
Fon men Zappa
ta
da
Or
me
nta mes
in
Or
me i
Campo
sin
i
del
Ghetto
Campo
n
Po
nta
.lle
photo from flickr by dalbera
d. A
me
Sacca
S.Alvise
Sacca
S.Alvise
no
da
ut
M
C.
Fon
ar
Ca Ca
lle lle
s.G s.G
iov iov
Ca Ca
an an
lle lle
ni ni
d.C d.C
hio hio
ve ve
ret ret
C. C.
te te
d. d.
Fo Fo
rn rn
o o
nt
CallCall
e Se S
cur cur
o o
Co
C.A C.A
ng ng
elo elo
CCra
r to
isllC
to
e is
M.
Fos
car
ini
Ma Mad
don on
na na
G.
R. R.
T.C T.C
re rea
a
C. C.
Bu Bu
se se
llo llo
d.
C. C.
lle lle
Fe Fe
ra rau
u
Lu
ng
aS
.Ca
ter
ina
FonF
do. ndd. de
e le le
Case
Case
NovNove
e
Fo
n
tin
ri
Co
rte
Campo
d.Mori
Mo
C.
ei
ISOLA DI MURANO
Campo
Madonna
dell'Orto
Br
az
zo
C.
Ca
lle
C.Malva
s.
rto
igia
l'Art
e de
d.d
.O
Call
Lo
re
ad
C.
to
2
re
co
t.
C.
rti
Fo
rn
er
d.M
Fon
esin
Pia
ve
Ca
lle
Gra
C.t
dis
eC
ca
av
allo
Fo
n
C.M
ns
a
C.l.
Se
da
n
la
une
ghe
C.P
isan
i
Cap
itello
Campo
ise S.Alvise
C.ll
oP
iav
e
C.d
C.d
.Ca
pite
llo
.Ro
ton
C.d
da
.Le
gna
me
ian
e
A VENEZIA
me
C.lle
C.
ell
Ri
lle
Ca
C.Preti
R.Ter.Cristo
C.Cris
to
rti
Co
C.
C.
gn
a
RugRuga
a du du
e Poe Po
zzi zzi
Sp
a
di
st
de
lM
eg
io
Sa
liz
.S
Ri
.S
m
ta
pe
e
tto
M
oc
en
ig
o
at
i
in
d.
Ca
lle
Ca
rm
iz.
Sa
l
C.
Vis
cig
C.
a
Co Lar
g
nt
ar a
ina
Calle
Calle
S.GiS.
usatina
usGi
tin
C.TeC.Te
DeuDeu
m m
CallCalle
e Mu Mu
azzoazzo
C.rm
C. ca
caina
rmtiinati
FonFon
teg teg
C.d.C.
Fava
Fad.
va
Fo
n
ol
o
Pi
cc
eo
im
S.
S
Calle
Calle
delle
delle
Capp
Capp
ucciuc
necine
SaliS
lizaaS
zad
d.aGS
.G
.G
ri.sGorsitsoom
sto
omo
en
ze
ra
om
Sc
le
Ca
Rio Terra
Li
al
zi
Fo
nd
.S
c
az
io
S. ne
Lu F
ci F.S
a
S
Ca Ca
lle lle
de de
llo llo
Sq Sq
ue ue
ro ro
Fon Fon
da dam
me e
nta nta
de dei
iM M
en end
dic ic
an ant
ti i
Ca Ca
lle lle
St St
ell ell
a a
R. R.
Dr Dr
ag ag
an an
St
Fon
d.d d.de
e le le
Gorn
Gorn
e e
elfina
rimana
ion
oS
taz
cin
Fond. d.
Madonn
na
eM
ari
Fon
d
C.Pag
lia
C.Co
ton
Ca Ca
lle lle
Ra Ra
cc cc
he he
tta tta
C. C.
le le Call Call
Pr Pr e d e d
iu iu
ell elle
eV V
li li
ele ele
Pa Pa
go go
ta ta
.de
ttim
Ca Ca
le G
l
orn lle d le d
e
ei ei
Bo Bo
tte tte
ri ri
e Mu
azzo
Call
Ca Ca
lle lle
Co Co
rn rne
er r
Ba
Ter
Campo
S.Polo
S.Tom
Calle dei
Cavalli
rteg
Sotopo
don
de la Ma
eri
on
Sa
lle
Ca
Campo
S.Tom C. Traghetto
Arsenale
Arsenale
C.ll
. del Forno
la
Iso
ov
a
Nu
Rio RTieorrTaerra
Fo Fon
nd d
am am
en en
C. C.L
ta ta
La a
S.F S.F
rg
Pr Prrgiu
eli elic
iuli ali a
ce e
ng
de
l
C.Pag
C.Pag
lia lia
C.CC
.Coto
oto
n n
en
Fon
d
am
Ca
CallCall
e Me M
. Fo. Fo
sca sca
rini rini
Tr TCr.elo C.lo
ev v
isa isa
ni ni
Le Le
zz zz
e e
Tro
R.T
R.T
er.Cristo
ner.
cCri
h tosto
C.CrC.
isCr
toise
tto
C.Pireti
C.Pret
nti
ta
de
de
Sq
iM
e
ue
nd
ro
ica
ell
St
lle
Ca
llo
C. C.
2 2C
Co o
rti rti
Ca Ca
lle lle
Ri Ri
ell ell
o o
lle
iB
ot
de
le
Ca
l
Sa Sa
liz liz
.C .C
ar ar
Ca Call
lle e
m m
de del
in in
lM M
at at
Calle
eglleegio
i i
de
io Ca
ppucci
Fo Fo
ne
Sa Sa
nd nd
l
l
iz. iz.
.R .R
S
S
im im
.S .SCalle S.
ta ta
pe
Gi
peteg
Fon
us
tina
e e
tto tto C.TeDeu
m
M Mo
oc c
en en
ig igo
o
in
C. d. Rasse
ar
M
R.
rin nd.
Ma Fo
a
ng
Lu
Ri
tini
C. Albanesi
lle
i
ch
C. C.
Vis Vis
C. C. cig cig
Co CLoar Lar a a
nt ntgaa ga
ar rin
ina a
Ca
as
am
S. S.
Si Si
m m
C.d.Fa eon eon
va P P
iccC.icca
rm
ol colo inati
o
era
St St
az az
io io
S. Sn. e ne
LuSaLluizFadaF S.G.Grisos
tomo
ci cFia.S F.S
a
S S
orr
C.C
Fo Fo
nd nd
.S .S
ca ca
lz lzi
i
te
ri
Li Li
st st
a a
di di
Sp Sp
ag ag
na na
R.
Dr
ag
an
ota
Pa
g
rn
e
Co
Ca
lle
lM
e
de
lle
in
rm
Fo
nd
at
Sa
liz
.R
.S
im
.S
ta
pe
e
tto
M
oc
en
ig
o
Ca
.C
a
Sa
liz
di
rg
Be
ScSc
omom
enen
ze ze
ra ra
sen
or
ric
ise
M
d.
len
.ta To
C.
Manin
fa fa
uf uf
Gi Gi
ga ga
Ru Ru
.
nd lle
Fo tava
in
Campo
Manin
Campo
S.Luca
Campo
S.Luca
rco
a S.Ma
Cazziol
Fond.ta
liza
Sa da S.
liza
Lio
da
S.L
io
QU
Campo
della TanaCampo
C.
Sa
i
ier
ch ch
ec ec
Sp Sp ia
d. d. dar d
C. C. SpaSpa
rc
Me M
C.l
di
Di
o
Campo
S.Benedetto
Campo
Calle della
Calle degliS.Benedetto
Mandola
Avvocati
Calle
della
Calle
degli
Ca
Calle
C Foscari
e
C.ll C
S.Pantalon
ust.
Campo
S.M. Formosa
C. Lunga
C
S.Francesco
C.San
S.Giust.
Campo
S.M. Formosa
Ch .llo
Campo
iov
della Vigna
Dansoiele
S.Francesco
ere
i
ca
S.Maria
Formosa
Campo
Fabri
ad o
la
della
Vigna
r
e
nd.d bacchi
Larga
S.Maria
Formosa
o
Pa diCs.M Calle
Fo
v
ra uo S.Pietro
Fon Sal.Sa
dei Ta
Campo
a
M
n
Giu
o
d.M
P
stina
Campo
CN. ov
Fon
ino
S.Salvador
Campo
chielle
Sal.Sa
Campo
Campo
d.d
u
tntoGiustin
Cele
lle Bur
N
el G
a
Camstia
Borgoloco
po
Campo
S.Lorenzo
.ta de
S.Pietro
S.Salvador
afa
Campo
Fond
Celestia
ro
S.Lorenzo
Calle
de la
F.t
Ruga
S.Lorenzo
ieri Borgoloco
a
R
ns
C.l
leSi.o Lordenz
Casseleria
i Pe
Ca
S.Lorenzo
Calle
de la
el o Corte
r de
ll
N
e
Te
ov
dei
Rio
C.te
C.lleS. Lor
Casseleria
o o Gallo
Pre
enz
.
ti
S.Angelo
Saliz
omon
C.te
Calle d. Lion
C.Sal
orz.i
S.Angelo
SZaliz
S.Maria
Calle
CRi
. doeNo
i Furlani
C
a
Fond.
l
l
e
i
d
.
L
i
o
n
rz
vo
lleggiore
Zo
Ca
S. Francesco
o
Ma
zi
c
iz
Salizada
r
C
.
d
e
i
F
u
r
l
a
n
i
R
ta
Campo
.A
S.Anna
amen
C.d
dei
Greci
lle
ie rin
Fond eri
Osma
S.Pantalon
Salizada
ti
rco
a .Gioacchino
tava
. F.urat
oc
.A
re
erF.S
i.
PomdelleoPr
Quin
nd olo
C.d
dei Greci a Sal.
.P
de
.lle
F OliF.v Osmarin
Calle
ub a
nd.ta
CFo
nt s. Sal. teri
Campo
. d reti
Fi erFond.S.Anna
Soan
ViaCGaribaldi
P
tel
naei.
S.Bartolomio
Campo
S.Bartolomio
i i
br br
ab ab
iF iF
de de
lle lle
Ca Ca
Campo
S.Pantalon
Campo
va
in
lV
de in
V
ta
d. del
n
Fo .ta
n
nd
bo
Fo
ar
l C on
de arb
C
va
Ri del
va
Ri
lli lli
va va
Ca Ca
lle lle
C. C.
Ri
Campo
S.Tom
Campo C. Traghetto
S.Tom C. Traghetto
lle
ta
zet
eri
on
Sa
eri
lle
Ca Saon
lle
Ca
C.
z
Pia
S.Rocco
S. Martino
Campo
S.Aponal
S.Polo Calle dei
Campo
Bandiera
Campo
Cavalli
S.Aponal
e Moro Calle dei
S.Polo
Campo
Cavalli
S.Silvestro
go
rte
Campo
Sotopo
ta
Calle
done
S.Silvestro
go
Ma
la
rte
po
de
de
to
So
la M
alva
doneta
sia
de la Ma
Fond
rie
lle
dei
Ca
Pre
lle
ti
dei
Pre
ti
Campo
S.Rocco
Campo
iso iso
ad ad
ar ar
lP lP
de de
C. C.
ri
hie
rce
aria
sso
re
Valla
Ca
r
Tom
Ter S.
Tom
S.Campo
S.Zaccaria
i
i
fic fic
re re
O .O
D. D
ga ga
Ru Ru
cc
Me
ad
Sp
e
Sp
Calle
Marco
S.rco
S.aMa
aiol
iol
zz
Ca
Cazz
nd.ta
Fo.ta
Fond
P.d.
Paglia
Rio
lla
a a
ov ov
N N
da da
ra tra
St S
d.
ria
zze
Fre
C
Ch .llo
ioCv
e
Ch .llore
iov
ere
ne
in in
ol ol
ap ap
.T .T
nd nd
Fo Fo
fa
uf
Gi
C.
ri
i Fuseri
Calle de
Piazza
Fon
d.M
Fon F
S.Marco
d.d ond inotto
Fon el Ga.Min
fa ot
d.d
F
el G ro to
Ri .ta
afa
oF de
N
Corrote
Ri .taov l
do
o
Goarlltoe
No el
C
vo
Gallo
Rio No
vo
Rio No
vo
ga
Ru
i hi
sch sc
maama
rga rg
Be Be
C. C.
b
ab
iF
de
ll
va
Ca
lle
Ca
lle
C.
i
ntilenni tin
ToleTo
d.tnad.ta
FonFo
in in
ar ar
M M
R. .R.
rin anrdin. nd
Ma Mo o
o oF F
Ri Ri
iso
a a
ng ng
Lu Lu
lle lle
Ca Ca
ad
ar
lP
de
Ponte
dell'Accademia
era era
orr orr
C.C C.C
i
fic
re
O
D.
C.
C.po
Pisani
S.Gallo
brica
Campo
la Fa
d.de acchrii ca
iol
FonS.Fantin
Tab Fab d. Frutar
dei
C.i
.de la
Fond Tabacch
dei
chielle
Teatro
ur
B
a delle
La.tFenice
chielle
Fond
lle Bur ri
.ta de
ie
Campo
Fond
i Pens
a
r de
arg
ri
Lie
S.Mois
e
Rio Te
ns
ll
Campo
o
CiaPe
r de XII Marz
S.Maurizio
X
Rio Te
ria
Campo
S.Ma
Fond. S.Maria
iore
Magg
zi
S.Maria
ta Riz
Fond. delreGiglio
amen
Fond
Maggio
ziatie
izur
ta R
oc
lle Pr
amen
ie
Fond
.ta de
Fond
ocurat
Pr
delle
Cereri
nd.ta
va va
uo uo
a Na N
ad ad
Str Str
a a
di di
or or
ric eric
ise is
M M
d. d.
lle lle
C. C.
g
Ru
Campo
S.Stefano
Campo
S.Angelo
re
a
ov
gio
CHIESA
trin
C.po
S.Samuele
es
lP
e
ed
C.ll
Salizada
S.Samuele
Se
d
ra
d.
St
da
San Polo, 3052 Venezia.
San Polo, 3052
Venezia.
ve
a
m
Nuo
ve
.P
en
Nuo
Case
.C
ta
Case
ove
P.le Roma
P.le Roma
nd Pa
Ve
seNu
Fo . C.
ni
do
r
Camp
S. Polo, 3072 Venezia. Ca
Castello
5252
Venezia.
Castello
5252
Venice.
G
r
e
i
m
d
o
a
o
n
i
a
R
r
n
Fo
Fond.
io
ard
Ri
eon
Fo
F
Aperto 9,30-17.
Open from 09.30-17.00.
Abba
nd
o
Te
zia
o
eon
Rio Ter S.L
Camp
o
Te
r
ard
d rimani
Rio Ter S.L
Fo .G
S. Tom
S. Zaccaria. Info:
S. Zaccaria. Info:
r
C. Rio
M
Ponte
eon
Abbazia
nd .Can
C.P
ego Ter aVenezia.
Ma
Rio Ter S.L S. Polo, P3072
Campo
Info: 041.52.34.864.
Info: 041.52.34.864.
.d
ego
lo M dda
delle Guglie
dd
Campo
.C al
C.P
C.po
len
C.
lo
a
S.Leonardo
a
a
Aperto
8-19.
0412711411.
Aperto:
10-18.
0412711411.
Open:
10
ame
len
delle Guglie
na
golo
dd
Sp
a
Campo
S.Leonardo
S.Sofia
a
l
ale
ez
S. Tom
Campo
ier
na
Campo
Info:
272 8611. S.Leonardo
Chiuso Fluned.
6 pm.
Closed on Mondays.
C.llo
on
C.llo 041
S.Geremia
Campo
d.
Campo
Fo
Open from 08.00-19.00.
La Scuola Grande di SanS.Geremia The Scuola Grande di San
d. Cason
Il teatro venne progettato
Designed in 1790 by
Fo S.Ca
Widmann S.Geremia
nd
S.Fosca
n
Campo
d.S ter
Co
Fo am
Campo
in
.C
nd e
Info: 041 272 8611. S.Fosca
lo
Rocco, una confraterniRocco was founded by a
Campo
ate a
nel 1790 da Gian Antonio
Gian Antonio
Selva
for an
tte
SS.Apostoli
Campo
m
F.
am nte
Ospedale
rin Stampalia
ne
O
Campo
Ca
bo
La basilica di Santa Maria
Palazzo Querini
Palazzo
Querini Stampalia
Gesuiti
a
l
Campo
Ca
lon te
en N
S.Marcuola
ll
Civile
Campo
ta
confraternity ofS.Marcuola
well-to-do
Co net
H
lle formata da cittadini
Selva per una societ di io
association of Venetian,
arite ov
Ca e P
Ca
Gesuiti
n
S.Marcuola
N e
lle donated
was
to
the
city
by
Pr
gloriosa
stato
donato
alla
citt
dal
Calle Largadei Frari, comunelle riu
olo
o
d
C
i
la
l
e
ve
ul
Ca
CiaB
The
Basilica
di
Santa
Maria
rg
Pr i Campo
veneziani,
venne
Venetian
citizens
in 1478.
G.Gallina
palchettisti
dellaristocrazia
stocratic
ticket
The
Ca benestanti
i
i
Campo
a
r
ll
C.
o
llholders.
i
e
ul
d
te
Count
Giovanni in 1868. In
.Fio
Ch
lle
mente chiamata solo i Frari,
conte Giovanni nel 1868.
ei tla
Call
S.Maria
Nova
Ca ePr
i
della Pescaria
d.d
Bo rrgi a
ie
Pfondata
eV
Gloriosa dei Frari, usually
Campo
lle iuwas
nel 1478. La Scuola
The School was built onto
Fon .Fiori
riu
sa
tte
di Venezia;
il teatro
Venetian theatre
built
C.
Call enier
Pr li A
rithe ground floor and
li
1963
Campo
Campo S.M.
S.Cassiano
nd.d
una
delle
maggiori
chiese
Nel
1963
il
piano
terra
e
e Vil
i
i
o
A
u
F
enie
io
iC
li Ca
just called the Frari, is one
Battisti quickly even though
sorge
al fianco della chiesa
the
side of San Rocco Church
MaterDomini
Bias
veneziano
fu costruito Beccarie C.very
r
Ai v
av
iasio
C.
Rio Terestaurati
a di ricevuto
the gardens were restored
di B
Ca alli
di Venezia
eRivha
il
giardino sonoBarstati
al
Campo
d.
r
iasio
Riva
li Rocco in sestiere S.
Ag
va
ba
ni Campo
di B
di San
in the S. PoloCampo
district. During
Campo of the main churches in VeRioFrTe
celermente
nonostante le
there
was some controuttaro
isa SS.Giovanni
S.Giacomo
ni
ne
lli
Calle
Riva
r l
by
Carlo
Scarpa.
The
inteisa
Barba All'interno
te Pdinbasilica
P
r
llo
titolo
minore.
da
Carlo
Scarpa.
i
S.Giovanni
Campo
o
e
t
C
Frutta
Campo
del Scaleter
S.Giovanni
Campo
e Paolo
isa
Ra
Cor
status of
Polo, santo a cui si vot
la
the first of the
three plagues
rol
Decollato nice and has the Campo
numerose
versy over the location
S.Stae
te P
m polemiche sulla
S.Giovanni
rior
houses
the
most
popuDecollato
S.Stae
i
Cor Campo nellomonimo
pa
C
r
.
l
l
o
situata
ospitata
la
biblioteca
pi
a
i
Campo
ni
Decollato a minor basilica. It
S.Stae
iB
CampoBarbar
stands
citt di Venezia per chiedere
inBarthe
15th
century the
S.Simeon
SCt.elllloa
sua collocazione
e sulla sua Campo
and over the rational neo- Campo
sa
Campo
Cam
de ari
ia d.
po
onchetto
S.Simeon
lar
library
of
students
of
Veei
Campiello
hie
a
d
To
Tronchetto
R
t
i
B
e
l
l
o
Profeta
Campo
dei
Frari,
nel
cuore
frequentata
degli
studenti
le
Rialto
Campo
S.Simeon
Riello
Stella
Profeta
Lis dei
C.po
sta people
C. the Campo dei Frari at
Albrizzi
i
Ponte
C
.
l
l
o
S.Marina
onchetto
on
la
grazia
durante
la
prima
of
Venice
turned
to
Ponte
L
C.
struttura razionalista e neo- Nuovo
classic design.
On the 29
a
C.llo
Riello
Profeta
nice and a museum (second
Ponte
S.Sofia
ist San Polo,
Sp
di Rialto
Ldi
C.po
del sestiere
edd.CI.slloola C. SSpezier
a Venezia e un museo (al
degli
Scalzi
ez
Isola
Ponte
degliepidemie
Scalzi
ier
thepezheart of the San Polo
delle tre grandi
di
Saint Roccod. for
his blessing.
S.Sofia
C.llo
classica. Il 29 gennaio 1996
January 1996 the theatre
C.llofloor) with furniture and
degli Scalzi
C.
ier
C. Lunga Cazza
C. Cazza
dedicata allAssunzione
did. Isola
secondo piano)
soon arredi e Widmann
d. CC.alcon
Campo
l
Campo
Campo
C
.
l
S.Gi
l
o
ust.
district.
The church isCampo
dedipeste, quella del XV secolo.
Tintoretto was commissioS.M. FormC.
Cazza
Co
fu distrutto perS.Aponal
la seconda
was
once
again
destroyed
Campo
paintings
from
eighteenth
osa
n
o
s
a
C
.
d
Ru
C
S.Bartolomio
S.Polo Calle dei
n
ga
W
i
d
m
a
n
n
lo
S.Francesco
o
Maria.
Al suo internoVecchia
dipinti
del Settecento veneRu
Vi
SS.Apostoli
Sa
C valli
Vecchia
F.
Co mb to the Assumption of
Campo
Ospedale
Campo
liza
el
O
cated
m
Nel 1564 venne chiesto a
nedgato
decorate theloSchool
Ru
della Vigna
o
d(after
volta a(dopo
il 1836)Campo
da un
1836) by a raging
century VeniceHas well
as
dafire.
a a
ugchi
l
Vec
lo o
bo
is S.Maria Formosa Campo ga R
Civile
Ruga
S.L
m
Campo
F. io
dsono
.ta
custoditeN.Sauro
numerose
ziano,SS.Apostoli
raccolte di porcellane,
Ospedale
O
elgla
Bu
io
bo
ra
S.Silvestro
nd
a Campo
R
lio
Campo
rtego
Bella All works of art have
Mary.
The
interior
contains
N.Sauro
Tintoretto
di
decorare
la
in
1564.
Calle
Larga
Civile
collections
of
porcelain,
incendio
doloso.
Il
teatro
The
theatre,
rebuilt
in
about
Fo
Pa C.M vo
Sotopo
Campo
H
ta
ne
Bella S.Giacomo
N.Sauro
opere
darte,
tra
cui
due
strumenti
musicali,
monete,
Campo
G.Gallina
Sal.SaCn Giu
Campo
la Mado
uo
on
Campo
Campo
S.Giacomo
de
Calle
Larga
i
b
stinaof art
N
.C
C.
Campo
aCampo
number of works
er
Scuola. Tutte le opere sono
been carried
out by either
dell'Orio
ar
l
musical instruments, coins,
S.Maria
Nova
stato riedificato - nello stile
eight
years,
is a recreation
S.Salvador
h
S.Giacomo
della
Pescaria
on
Ch
dell'Orio
l
Corte
G.Gallina
lC
na
Campo
C. ies
Sa
Campo
Celestia
Corte
capolavori
del Tiziano.
Qui
arazzi, modellini
eCampo
disegni.
ie
de
na
rgoloco
ta
Bodell'Orio
Ch a
lle
Ca al
C. della Pescaria
S.Lorenzo Campo
sa
S.Maria Nova
AnCaoto
ta
va of the 19th century
Ca
including
two
Campo
rtm
Ca
e ia
S.M.masterpiesue
o dei suoi allievi. Di
Tintoretto
or his students.
S.Cassiano
en
ie
Anatomia
tapestries, models and
del precedente - in circa
style.
Campo
Ri
S.Lorenzo
Calle de laorte an
Campo S.M.
en
e
sa
Beccarie
am nta
C
C.Campo
Battisti Ospita spesso mostre
rt
C.
m
Anatomiacoro,
MaterDomini
presente
un
doppio
d
C
a
o
C.l
Campo
S.M.
S.Cassiano
e
leS. Lorenz
Casseleria te
n
MaterDomini
C Sala
C.
r
ces
by
Tiziano.
A
double
o
nd
particolare
pregio
la
The
Sala
dell
A
lbergo
is
Beccarie
drawings.
The
venue
also
Fo am
C
otto anni. Il 14 dicembre
On 14 December
2003
Campo
d
o
o
C. Battisti
MaterDomini
Campo
.d
.A
Campo
F
C
C.te
nd
.
Campo
con
due
organi
contrapcollettive,
presentazioni
g
C
A
o
S.Giacomo
.
.d ne
Calis
F
le formed
gn
SS.Giovanni
Lana
Campo
Arsenale
Saliz
aghetto
frequently
Campo hosts exhibitions,
dellAlbergo.
of particular interest. The
.A by
Campo
Calle
l theS.Angelo
della Lana Il meraviglioso
el
2003 stato inaugurato
it was reopened
with andella
Cachoir
lle dde. lLSiocn
i
Ca
gn lo R
Ca
lo
e Paolo
S.Giacomo
Zorz
Ca SS.Giovanni
Caa
lle
llleeter
Ca
del Scaleter
Giardini
della Lana
posti.
di libri e laboratori d'arte
m
Campo
Ra
lle
dell
C. dei Furlaenllio amp
Giardini
C.llo
m
book
and art Papadopoli
Ca po
m
dell
Campo
Ca
two
typicalRa of
the
del Sorgans,
ciclo di teleri
marvellous cycle carried out
caleter
aL
Paolo
Papadopoli
C.llo realizzato
con un concerto
diretto
da
inaugural
concert
po epresentations
S.Luca
lle
p
Giardini directed Dario
aL
acc
o ani
m S
cm
Barb
Salizada
d
r
S.Benedetto
a
a
per
bambini.
All'interno
e
o
l
l
.
C
a
.
S.
po A
Dario
.A epllao
s
aria
cca
Campo
lla
Campo
a
Papadopoli
.d
ie
d. To
pi and
m
s
a
C
C
n
workshops
for
children.
A
L
Campo
h
A
rin
dei
Greci
musical
style
in
16th
n
a
nelle
tre
Sale
rappresenta
in
the
three
halls
is
to
Venice
ma
ie
C
i
d
le
SCalle
Dario
cca
Barb
Campie
F. Os
RiccardoCalle
Muti.
nd
i
Rialto
a
o
S
r
ie
e
i.
P
o
l
Ramo
anche
un bookshop e una
d. To
Campo
Piazzale
aempiel
Cd
nd a
Campo
ea
Albrizz
Nuovo
on
Ramo
le
Corte Amai
Mandola
e D Ch 17th century
Piazzale
an al.s Venice.
d.
l.
i
D
S.Stin
bookshop
and
a
caf
can
Rialto
ub
Avvocati
ll
r
a
Campo
di
Rialto
i
re
.
per
Venezia
quello
che
per
what
the
Sistine
Chapel
is
Corte Amai
Campo Ca
CaR
mapm
n
ao
zzo
to . S Aaltberizzi
S.Stin
F
Campo
Ponte
C
S.Marina
lle
Roma
a
Piazzale
Campazzo
nin
n
Do
Campo
Nuovo
Ca
S.Filippo
Roma
caffetteria.
Pig
lle Tolentini Corte Amai
S.Stin
lle
dei
di Rialto
CampeazGiacomo
zoR
also be found
Ca
dei Tolentini
C.po
Roma
Ca Campo
Roma
la Cappella Sistina.
C.po
io
C. Lunginside.
Rio to Rome.
a
Campo
Te
Campo
Campo
dei Tolentini
S.Gi
ni
o
Ca
A
10
MOSTRE
11
MOSTRE
FINO AL 30 GIUGNO
FINO AL 31 LUGLIO
FINO AL 7 AGOSTO
FINO AL 19 SETTEMBRE
FINO AL 25 SETTEMBRE
FINO AL 6 NOVEMBRE
FINO AL 20 NOVEMBRE
LA RONDA DELL'ARTE
#2
IL VETRO DEGLI
ARCHITETTI. VIENNA
1900-1937
HELMUT NEWTON.
WHITE WOMEN /
SLEEPLESS NIGHTS /
BIG NUDES
NUOVE IMMAGINI
NELL'ARTE ITALIANA
1960-1969
SIGMAR POLKE
ACCROCHAGE
La rassegna raccoglie le
immagini dei primi tre libri
di Newton pubblicati alla
fine degli anni 70, volumi
oggi considerati leggendari
e gli unici curati dallo stesso
Newton. Oltre 200 fotografie
a creare una narrazione in
cui la ricerca dello stile, la
scoperta del gesto elegante
sottendono lesistenza di una
realt ulteriore, di una vicenda
che sta allo spettatore
interpretare.
CASA DEI TRE OCI
Fondamenta De Le Zitelle
Info: 0412412332
IL MAGNIFICO
GUERRIERO
Bassano a Bassano.
LA RONDA DELL'ARTE
#2
IL VETRO DEGLI
ARCHITETTI. VIENNA
1900-1937
HELMUT NEWTON.
WHITE WOMEN /
SLEEPLESS NIGHTS /
BIG NUDES
NUOVE IMMAGINI
NELL'ARTE ITALIANA
1960-1969 New Images in
UNPRECEDENTED
DIALOGUES BETWEEN
GLASS AND PERFUME
SIGMAR POLKE
ACCROCHAGE
THE MAGNIFICENT
WARRIOR.Bassano to
Italian Art
An exhibition of a dozen
unique collection pieces,
created by master glassmakers and glass designers,
which will dialogue with
just as many exclusive
fragrances, specially created
by the master perfumers
of Mavive, in a fascinating
exhibition that will narrate
the intense relationship that
has, through the centuries,
joined together the artisanal
and artistic excellences of
Murano glass and perfume
in Venice.
PALAZZO MOCENIGO - CENTRO STUDI DI STORIA DEL
TESSUTO E DEL COSTUME
Santa Croce, 1992
Info: 041721798
Bassano
Il Magnifico Guerruero will
make its grand entrance into
the Civic Museums, greeted
as the new protagonist of
the already magnificent
Sala dei Bassano - Bassano
Hall- with 27 masterpieces
created by this great family
of artists. An extraordinary
surprise for the public. In
fact, not many portraits of
Jacopo Bassano are known,
among which include one at
the J. Paul Getty Museum in
Los Angeles and the other at
the Museum of Fine Arts in
Budapest.
MUSEI CIVICI BASSANO DEL
GRAPPA
Piazza Garibaldi, 34
Info: 0424519901
EXHIBITIONS 11
EVENTI
10-11 LUGLIO
JULY 10TH -11TH
David Gilmour in
concerto
renowned guitarists in
rock history. Along with
Pink Floyd, and also later
on, Gilmour worked as
a record producer for
many artists, and then
successfully undertook
a solo career. His fourth
album, RattleThat Lock,
released last September
18th, was preceded by the
singles, RattleThat Lock
and Today. The album
was initially promoted
through a European tour,
which started in September
2015 and, later, through
a tour in North America.
Gilmour is best known for
his work as a guitarist. His
unmistakable style in guitar
solos is characterized by
blues-inspired music.
Arena di Verona. Starts:
9:30pm - Info and tickets:
Live Nation http://bit.ly/
gilmourlivenation
16-17 LUGLIO
JULY 16TH -17TH
tramonto le imbarcazioni,
perfettamente addobbate
con frasche e palloncini
colorati e ben illuminate,
comincino ad affluire nel
Bacino di San Marco e nel
Canale della Giudecca.
In barca si consuma
un'abbondante cena a base
di piatti della tradizione
veneziana in attesa dello
spettacolo pirotecnico, che
inizia alle ore 23.30 e dura
fino a mezzanotte inoltrata.
Questo il programma:
SABATO 16 luglio 2016: Ore
19.00 Apertura del ponte
votivo che collega le Zattere
con la Chiesa del redentore
allisola della Giudecca e presentazione degli equipaggi
delle regate di voga alla veneta. Ore 23.30 Spettacolo
pirotecnico in Bacino di San
Marco.
DOMENICA 17 luglio 2016:
Dalle 16.00 Regate del
Redentore (stagione Remiera
2015) canale della Giudecca. Ore 19.00 Santa Messa
Votiva presso la Chiesa del
Redentore allisola della
Giudecca
------------------------------FEAST OF THE
REDEEMER
The Festa del Redentore is
among the holidays that
is most sincerely felt by
the Venetians, in which
both the religious aspect
and the spectacular one
come together, thanks
to the amazing firework
display that on Saturday
night attracts thousands
of visitors. Against the
inimitable backdrop of St.
Marks Basin, you can enjoy
the lights and reflections
that create a kaleidoscope
of colors, silhouetting the
spires, domes, and bell
towers of the city. Tradition
dictates that, at sunset,
well-lit boats, perfectly
Biennale Architettura
25 GIUGNO
JUNE 25TH
EVENTI
12
13
------------------------------ARCHITECTURE
BIENNALE
The 15th International
Architecture Exhibition,
REPORTING FROM
THE FRONT, curated
by Alejandro Aravena,
organized by the Venice
Biennale, and chaired by
Paolo Baratta, will open
to the public until Sunday,
November 27th, 2016
at the Giardini and the
Arsenale. The preview
will take place on May
26th and 27th, and the
award ceremony and
inauguration on Saturday,
May 28th, 2016. The
Exhibition will host 63
national participants in its
historical Pavilions in the
SELECTED 2VENICE EVENTS 13
14
ALBERGHI
A VENEZIA
A VENEZIA
Hotel Flora
Hotel Flora
14 HOTELS // In Venice
Locanda Ca Gottardi
Locanda Ca Gottardi
ng
Palazzo Duodo****
Palazzo Duodo****
C dei Barcaroli***
Via Forte Marghera, 63/65 Mestre (Ve).
Tel: +390415044495
info@cadeibarcaroli.com
www.cadeibarcaroli.com
Nato dalla ristrutturazione
dell'omonimo edificio
seicentesco caratterizzato da camini ottagonali.
La posizione rappresenta
un elemento di comodit
per le escursioni o viaggi
d'affari verso le principali
destinazioni veneziane o
dell'entroterra Veneto.
ALBERGHI
15
C dei Barcaroli***
RISTORANTI
Do Forni
Sestiere S. Marco, 468
Venezia. 2
S. Zaccaria.
Tel: 0415232148. Orario:
12-15.30 e 19-23.30.
Premio Speciale al Merito
Gastronomico "La Forchetta
d'Oro - Piron d'Oro", Diploma Eccellente dell'Accademia Italiana della Cucina ed
altro ancora. Due le sale:
una di stampo classico e
un altro in stile Orient Express, i cui lussuosi arredi
riproducono lallestimento
del vagone ristorante del
famoso treno. Cucina
marinara, con influenze
dell'arte della gastronomia
internazionale.
16 RESTAURANTS // In Venice
A VENEZIA
la tradizione veneziana. Il
giardino con la pergola un
vanto per lelegante locale,
per latmosfera autentica
che vi si respira. Elemento
fondamentale, il vino, che
pu contare su una cantina
con oltre 1000 etichette da
tutto il mondo.
Al Volto
San Marco, 4081 - Venezia. 6
Rialto. Tel:
0415228945. Orario: Aperto tutti i giorni dalle 11:30
alle 15 e dalle 18 alle 22.
Vicino al Ponte di Rialto
e al Cinema Rossini, il
locale per un aperitivo con
cicchetti tipici e atmosfera
da bacaro tradizionale. Alle
pareti le molte etichette
che compongono la carta
dei vini con cui accompagnare i piatti della cucina
veneziana: spaghetti al nero
di seppia, tagliatelle alla
busara, tagliata di pesce
all'aceto balsamico...
Al Volto
Do Forni
Sestiere S. Marco, 468
Venezia. 2
S. Zaccaria.
Tel: 0415232148. Opening
hours: 12-15.30 e 19-23.30.
Winner of international
awards - Premio Speciale
al Merito Gastronomico
"La Forchetta d'Oro - Piron
d'Oro", Diploma Eccellente
dell'Accademia Italiana
della Cucina to name just
a few. At Do Forni guests
can enjoy both the classic
Venetian restaurant and
the Orient Express styled
restaurant. The marina
cuisine is combined with
international gastronomical
art influences.
ng
16
RISTORANTI
Ristorante La Cusina
San Marco, 2159 Venezia. 8
Vallaresso. Tel:
0412400001. Orario:
07.3010.30; 12.30-14.30;
19.30-22.
Rinomato per l'eccellente
qualit gastronomica e l'emozionante vista sull'acqua,
il Ristorante del The Westin
Europa&Regina si affaccia
sul Canal Grande, proponendo una cucina creativa
secondo lo stile innovativo
e gustoso dell'abile chef
Alberto Fol e della sua squadra di cuochi talentuosi.
Sono disponibili men a
particolare regime dietetico
e men per bambini.
Ristorante Marciana
Calle Larga San Marco 367
A/b - Venezia. 10
S.
Zaccaria. Orario: 11 - 23
Piazza San Marco si trova
alle sue spalle, ma non
solo un ristorante dove
sostare freneticamente
durante una visita turistica.
L'arredamento elegante,
i bellissimi mosaici sulle
pareti che raffigurano gli
scorci pi suggestivi di
Venezia, ma soprattutto le
raffinate specialit culinarie,
suggeriscono di godere
appieno ed in tranquillit
di una cena (o pranzo) per
un'esperienza che coinvolge
tutti i sensi.
Ristorante Do Leoni
Castello, 4171 Riva degli
Schiavoni Venezia. 12
S.
Zaccaria. Tel: 0415200533
Orario: pranzo: 12.00-15.00;
cena: 19.30-22.30; snack al
bar dalle 11.30 alle 24.
Vanto del Londra Palace, il
Do Leoni (quello inglese
e quello di San Marco)
aperto anche alla clientela
che non soggiorna presso
lHotel. La cucina e le atmosfere dei locali lo rendono
18 RESTAURANTS // In Venice
A VENEZIA
A VENEZIA
Met
Sestiere Castello, 4149
Venezia. 9
S. Zaccaria.
Tel: 0415205044. Orario:
aperto solo a cena durante
la settimana (sabato e
domenica pranzo e cena).
Dimora storica del 1500,
lhotel ospita da sempre
viaggiatori e turisti
appartenenti allo star
system e veneziani in cerca
di mondanit. Il ristornate
offre piatti di cucina tipica
italiana, con un occhio di
riguardo per le preparazioni
a base di pesce. Da non
perdere anche il rito del t.
Ristorante La Cusina
San Marco, 2159 Venezia. 8
Vallaresso. Tel:
0412400001. Opening
hours: 07.3010.30; 12.3014.30; 19.30-22.
For a winning combination
of fabulous flavours and
inspiring water views look
no further. Set on the Grand
Canal Grand, The Westin
Europa&Regina Restaurant
offers its guests creative
cuisine, innovative and
flavoursome dishes made
by the clever chef Alberto
Fol and his team of talented
cooks. Menus for special
dietary requirements and for
children are also available.
Met
Sestiere Castello, 4149
Venezia. 9
S. Zaccaria
Tel: 0415205044
Times: Open only for dinner
during weekdays (Saturday
and Sunday: open for lunch
and dinner).
A historic residence dating
back to 1500, the hotel has
always hosted travellers,
tourists and Venetians in
search of the high society.
The restaurant offers typical
Italian cuisine paying special
attention to tasty seafood
dishes. Afternoon tea is an
experience not to be missed.
Aromi/Bacaromi
Ristorante Marciana
Ristorante Do Leoni
Aromi/Bacaromi
RISTORANTI
19
Birraria La Corte
Alla Vedova
Birraria La Corte
Alla Vedova
ng
18
RISTORANTI
A VENEZIA
A VENEZIA
Algiubagi
Sestiere Cannaregio, 5039
Venezia. 5
F.te Nove,
Tel: 0415236084. Orario:
07.30-24.
Per trovare un panorama
sulla laguna romantico
e misterioso. Il menu
dellAlgiubagi gremito di
raffinate specialit (come
ad esempio tartare di tonno
al wasabi, sarde e scampi in
saor, ravioli al fossa con oca e
tartufo), alle quali si possono
abbinare vini di qualit da
scegliere da una lunga lista
(pi di 300 etichette).
Cantina Do Spade
Fuori Rotta
20 RESTAURANTS // In Venice
Algiubagi
Sestiere Cannaregio, 5039
Venezia. 5
F.te Nove, Tel:
0415236084, Times: Open
7.30-24.
Enjoy a magnificent view over
the lagoon, romantic and at
the same time shrouded in
mystery. The menu offers
refined specialities (such
as the tuna tartar with
wasabi; sardines and scampi
marinated in onions, vinegar,
raisins and pine nuts; ravioli
with goose meat and truffle),
accompanied by a long list
of quality wines (over 300
labels).
Cantina Do Spade
Osteria Ae Botti
Giudecca, 609 - Venezia. 24
Palanca. Tel: 0417241086.
Orario: Aperto tutti i giorni
dalle 05:30 a mezzanotte.
Ristorante storica, affacciato
sul canale della Giudecca:
nei mesi estivi si pu mangiare fuori. L'arredo rustico
completato da un giardino
d'inverno che d su una corte interna. Molto conosciuto
per le polpette della nonna
servite all'aperitivo, propone
anche una serie di piatti
di pesce locale, tra cui le
tagliatelle alla granceola.
ng
20
40 ladroni
Fuori Rotta
Vinaria
Al Cantinon
Rio Terr Maddalena, 30121
Venezia. 32
Casin. Tel:
0415243801.
Orario: Aperto tutti i giorni
dalle 12:30 alle 15 e dalle 19
alle 23.
A pochi passi da Strada
Nuova, il locale a conduzione famigliare occupa una
posizione tranquilla su un
bel rio con tavolini all'aperto.
La cucina casalinga e di
ispirazione mediterranea,
con prodotti freschi e piatti
del giorno. Molto interessanti anche i piatti di carne e
gli arrosti, oltre ad una selezione di formaggi di malga,
servita con diversi mieli.
La Patatina
Campo San Giacomo dall'
Orio, 1587 Venezia. 33 Tel:
0415243692.
Orario: Aperto tutti i giorni
dalle 12 alle 15 e dalle 17 a
mezzanotte.
La Patatina un ristorante
storico veneziano, in Campo
San Polo. La sua seconda
e pi moderna sede ha da
poco aperto nella splendida
cornice di Campo San
Giacomo dall'Orio, a 5
minuti da Piazzale Roma.
Non solo i piatti tradizionali
della tradizione veneziana
ma anche molti primi piatti
con sughi fatti in casa, crudites di mare, bolliti misti
e la granseola. D'estate si
pu riservare un tavolo nel
giardino esterno.
RISTORANTI
Osteria Ae Botti
Giudecca, 609 - Venezia. 24
Palanca. Tel: 0417241086.
Historic restaurant,
overlooking the Giudecca
canal where, during the
summer months, you can
dine outside. The rustic
decor is complemented by
a winter garden overlooking
an internal courtyard. Most
known for its grandmothers
meatballs served during
cocktails, it also proposes
a variety of local seafood,
including tagliatelle with
spider crab.
Vinaria
Riva Del Vin, 30123
Venezia. 34
Rialto. Tel:
0412410665.
Hours: open every day from
12pm to 2:30pm and from
6:30pm to 11pm.
In an ancient Venetian palazzo overlooking the Grand
Canal, Vinaria serves contemporary cuisine prepared with
high-quality ingredients and
great use of locally caught
fish. Dont forget to try their
pizza, proposed in its classic
variants, as well as gourmet,
21
Al Cantinon
Rio Terr Maddalena, 30121
Venezia. 32
Casin. Tel:
0415243801.
Hours: open daily from
12:30pm to 3pm and from
7pm to 11pm.
At a short distance from
Strada Nuova, Al Cantinon
is family-run and located in
a quiet area on a beautiful
rio with outdoor seating.
The food is homemade and
Mediterranean-inspired, with
fresh products and dishesof-the-day. Its meat dishes
and roasts are also very
interesting, as are its selection
of mountain cheeses, served
with different types of honey.
La Patatina
Campo San Giacomo dall'
Orio, 1587 Venezia. 33 Tel:
0415243692.
Hours: open daily from 12pm
to 3pm and from 5pm to
12am.
La Patatina is an historic Venetian restaurant located in
Campo San Polo. Its second
and more modern location
just opened in the beautiful
surroundings of Campo
San Giacomo dallOrio, five
minutes from Piazzale Roma.
Not only does it offer traditional Venetian dishes, but
also many first course and
pasta dishes with homemade sauces, seafood crudits,
mixed boiled meats, and spider crab. During the summer,
you can reserve a table in the
outdoor garden.
RESTAURANTS // In Venice 21
CAFF
Caff Lavena
Piazza San Marco, 133/134
Venezia. 1
S. Zaccaria.
Tel: 0415224070. Orario:
9.30-23.
Una delle pi rinomate botteghe da caff di Venezia
fin dal 1750, membro dei
Locali Storici dItalia, ai piedi
della Torre dellOrologio, di
fronte alla Basilica di San
Marco. Punto dincontro di
ospiti illustri, veneziani e
turisti, presenta una ricca
produzione di pasticceria
e gelateria artigianali, oltre
ad una vasta gamma di
aperitivi e di cocktail della
casa preparati dai barman
A.I.B.E.S.
Gelateria Nico
Dorsoduro, 922 - Venezia. 2
Zattere. Tel:
0415225293. Orario: 06:45
20:30. Destate aperto
fino alle 23:30.
Storica gelateria conosciuta
in particolare per il richiestissimo Gianduiotto, un
trancio di gianduia affogato
in un bicchiere di panna
montata che ha gratificato i
palati di intere generazioni.
Antiche ricette si conservano tuttora nel laboratorio
artigianale allinterno del
bar, insieme alla cortesia di
una volta, lelegante sala interna e la splendida terrazza
che si affaccia sul Canale
della Giudecca.
Bar Al Campanile
Sestiere San Marco 310 Venezia. 9
S. Zaccaria. Tel:
0415221491. Orario:8-2.
Bar storico in Piazza San
Marco, con un'atmosfera
lussuosa malgrado lo spazio
ridotto. E' aperto tutto
il giorno, anche per uno
spuntino. La specialit del
locale sono gli spritz: Aperol, Campari, Select o Cynar
sempre mixati al prosecco
22 CAFS // In Venice
A VENEZIA
di Valdobbiadene. Tutti i
giorni dalle 18 aperitivo con
finger food, cocktail e nel
weekend anche dj set.
Rosa Salva
S.Marco - Ponte Ferai 951
Venezia. 10
S. Zaccaria
Tel: 0415210544
Orario: aperto tutto il giorno
Da oltre un secolo Rosa
Salva rappresenta una
delle migliori tradizioni di
pasticceria in citt. La cura
dei particolari e dei dettagli
da sempre caratterizzano la
loro produzione di dolci, in
un ambiente particolare.
Caff Florian
S. Marco, 56 Venezia.
3
S. Zaccaria. Tel:
0415205641
Orario: aperto tutto il giorno
Inaugurato nel 1720 il pi
antico caff italiano e si
trova in una poszione prestigiosa, sotto le Procuratie
Nuove in Piazza San Marco.
Qui il tempo sembra esseresi fermato, e vi far rivivere
unatmosfera unica.
Harrys Bar
Caff Lavena
Gelateria Nico
Caff Florian
Rosa Salva
ng
22
Bar Al Campanile
S. Marco, 56 Venezia.
3
S. Zaccaria, Tel. 041
5205641, Times: open daily
Inaugurated in 1720, Caff
Florian is the oldest caf
in Italy, prestigiously situated under the Procuratie
Nuove in St Marks Square.
The clock seems to have
stopped, recreating an
atmosphere of past times.
Harrys Bar
CAFF
Marchini Time
Campo San Luca, 4589
Venezia. 5
S. Marco
Vallaresso. Tel: 0412413087
Orario: tutti i giorni 7:3020:30.
Indicato per soddisfare la
voglia di caff e pasticcini o
di aperitivo accompagnato
da pizzette fresche ed altri
snack. Un lungo bancone si
estende per tutta lampiezza
del locale e, non essendoci
tavolini, permette soste per
la consumazione.
Pasticceria Tonolo
Sestiere Dorsoduro, 3764
-Venezia. 6
S. Tom
Tel: 0415237209. Orario:
aperto tutto il giorno
Per molti la migliore in
citt: lunga e colorata la
vetrina dove sono allineati
pasticcini, paste e semifreddi. Tutti i dolciumi sono
rigorosamente fatti a mano,
e anche se la coda per un
caff piuttosto lunga, per
la colazione fortemente
consigliato non perdersi un
Krafen o un croissant.
24 CAFS // In Venice
A VENEZIA
A VENEZIA
FUORI VENEZIA
Marchini Time
Campo San Luca, 4589
Venezia. 5
S. Marco
Vallaresso, Tel. 0412413087
Times: open daily
Satisfy your need for a
coffee, a pastry or even an
aperitif accompanied by
fresh mini-pizzas or other
tasty snacks. With no seating available you are invited
to rest on the long counter
which extends the entire
breadth of the bar whilst
you enjoy your drink with a
bite to eat.
Oriental Bar
(Hotel Metropole)
ng
24
Bar Al Parlamento
Pasticceria Tonolo
Bar Al Parlamento
Majer
Pasticceria Rizzardini
Le Caf
Campo. S. Stefano 2797 .
Venezia 15
Accademiatel. 041.5237201
Orario estivo 8-23, invernale
8-20,30
Le Caf un locale
accogliente e tranquillo,
un punto di incontro per
veneziani e non. In estate il
locale dispone di un ampio
plateatico che si affaccia
direttamente sul campo.
A pranzo propone primi
tipici della cucina veneziana
e internazionali. Le Caf
offre anche piatti a base
di carne e pesce, con un
men che varia a seconda
della stagione e dei prodotti
offerti dal territorio.
Pasticceria Ponte
delle paste
Sestiere Castello 5991,
Venezia 16
Rialto
tel. 041 5222889
Orario 6:30 - 20:00
Una delle migliori
pasticceria di Venezia.
Qui potete trovare tutto
quello che la vostra
fantasia vi suggerisce per
quanto riguarda il dolce e
il salato. Da non perdere la
cioccolata, vera specialit
della pasticceria. Infine non
uscire senza aver provato
il "Sospiro", marron glac
e cuore di panna glassato,
ricoperti da cioccolato.
Oriental Bar
(Hotel Metropole)
Riva degli Schiavoni 4149 Venezia 12
San Zaccaria
Tel.041 52 050 44
Open hours: 10:30 am midnight
In a comfortable
environment where nothing
is left to chance, the barman
of the Oriental Bar will
immerse you within a world
of essences which, when
missed with passion and ice,
will allow you to discover
new and unexpected flavors.
The Oriental Bar is also
known for its assortment
of drinks which are faithful
to classic mixes as well as
an international variety of
cocktails and long drinks in
contemporary style.
Majer
S. Giacomo dell'Orio - Santa
Croce 1630 Venezia - 13
San Stae
Tel. 041 721415
Open hours: 7 am -9 pm
It is possible to have
breakfast and lunch with
the best of both sweet and
salted foods. At Majer youll
find fresh pastries, biscuits,
typical Venetian desserts,
chocolates and biscuits. As
well as salty foods such as:
canapes, tramezzini and
regular sandwiches- as well
as fresh bread and baked
products, grissini sticks,
biological bread, pizza.
CAFF
25
Le Caf
Campo. S. Stefano 2797 .
Venezia 15
Accademiatel. 041.5237201
Summer schedule: 8 am -11
pm, winter schedule: 8 am
8.30 pm
The Cafe is a welcoming
and relaxing venue, a
meeting for both Venetians
and tourists. In the summer,
the venue includes an ample
terrace which directly faces
the campo (piazza). The
lunch menu includes typical
first course Venetian dishes
as well as international
ones. The Caf also offers
meat and fish dishes
with a menu that varies
seasonally and according to
the products offered by the
territory.
Pasticceria Ponte
delle paste
Sestiere Castello 5991 Venezia 16
Rialto
tel. 041 5222889
Open hours: 6:30 am 8 pm
One of the best pastry
shops in Venice. Here you
can find everything which
your fantasies may suggest
for both sweet and salty
foods. The chocolate is
not to be missed, the true
specialty of the pastry shop.
Finally, you shouldnt leave
without having tried the
Sospiro, marron glac
and glazed whipped cream
covered with chocolate.
NIGHTLIFE
BAR \ BACARI
Chic..chetteria
Sestiere San Marco, 2159
Venezia. 3
Vallaresso
Tel: 0412400001. restaurant.
lacusina@starwoodhotels.com.
Al Portego
Sestiere Castello, 6015
Venezia. 4
Rialto
Tel: 0415229038. Orario:
aperto da luned a sabato,
10.30-15 e 18-22.
Piccola osteria molto
caratteristica, meta ideale di
un giro di ombre, da accompagnare naturalmente con i
classici cicheti. Riccardo in
cucina, Sebastiano al banco
e Carlo ai tavoli propongono
anche qualche piatto caldo:
risotto di pesce, bigoli in
salsa, fritto misto di pesce,
fegato alla veneziana.
26 NIGHTLIFE // In Venice
A VENEZIA
A VENEZIA
Bar Dandolo
Riva degli Schiavoni, 4196
Venezia. 10
S. Zaccaria
Tel: 0415226480. Orario:
dalle 9.15 all'1.15.
Premio "Bar d'Italia" di
Gambero Rosso, il bar
dellHotel Danieli un
ambiente elegante, dove i
classici e pi famosi cocktail
sono serviti accompagnati
dalle prelibatezze del
barman e da musica dal
vivo. Aperto con orario
continuato, offre snack
informali, piatti freddi,
cocktail d'autore e i classici
aperitivi del Danieli, e si
presta bene anche per il t
pomeridiano.
Bar Tiepolo
BAR \ BACARI
Chic..chetteria
Bar Dandolo
Riva degli Schiavoni, 4196
Venezia. 10
S. Zaccaria
Tel: 0415226480. Opening
hours: from 9.15 to 1.15.
Winner of the Gambero Rosso "Bar d'Italia" award, Hotel
Danielis bar has an elegant
environment where the most
famous and classic drinks are
served accompanied by tasty
delicacies and live music.
Open non-stop from morning
till night, enjoy informal
snacks, cold dishes, signature
cocktails and classic Danieli
aperitifs - also a great spot
for afternoon tea.
TEAMO
San Marco, 3795 / Venezia.
20
S. Angelo. Tel:
0415283787. Aperto tutti i
giorni dalle 8 alle 21:30 (tranne giovedi).
Un cocktail bar ed enoteca a
due passi da Piazza San Marco con una cucina eclettica
che propone dal sushi alle
sarde in saor, dalla paella agli
spaghetti cacio e pepe. Da
provare i taglieri misti della
casa, serviti su speciali vassoi
di legno naturale oppure una
delle interessanti etichette
custodite al locale. Spesso
il luogo per degustazioni con
le cantine di tutto il mondo e
per serate con il dj set.
ng
26
Al Portego
Bar Tiepolo
F30
Bacaro Jazz
NIGHTLIFE
TEAMO
Paradiso Perduto
F30
Chet bar
Dorsoduro, 3684 - Venezia. 19
San Tom. Tel:
3207039533.
Orario: Dal luned alla
domenica dalle 17 alle 2.
Tre barmen professionisti
per uno dei pochi cocktail
bar della citt che preparano
cocktail classici e nuovi mix
creativi e che propongono
anche un'ottima collezione
di distillati. Spesso nel fine
settimana si organizzano feste a tema, anche in
maschera e con il dj set.
Bacaro Jazz
San Marco, 5546 - Venezia. 18
Rialto. Tel: 0415285249.
Hours: Open every day from
12pm to 3am.
Many remember it because its
ceiling is covered with bras. It
serves beer, classic cocktails,
and shots until the late hours,
with someone always playing
live music. An a la carte menu
27
Paradiso Perduto
Fondamenta della Misericordia,
2540 - Venezia. 21 Casin.
Tel: 041720581.
Hours: from 10pm to 12am,
Thursday to Monday.
Perhaps the bacaro most loved
by Venetians, it serves very
original and abundant mixed
cicchetti dishes, as well as
classics, such as fried dishes
and creamed cod. It also often
hosts jazz, soul, and blues concerts. Very characteristic are
the small wooden tables set up
along the fondamenta, where
you can sit all year round.
Chet bar
Dorsoduro, 3684 - Venezia. 19 San Tom. Tel:
3207039533.
Hours: 5pm to 2am, Monday
to Sunday.
Three professional barmen
for one of the few cocktail
bars in town that prepares
classic cocktails and new
creative drinks and also offers
an excellent collection of
spirits. Often, on weekends,
theme parties are organized,
even masquerades, and with
music played by DJs.
NIGHTLIFE // In Venice 27
MUSEI
Collezione
Peggy Guggenheim
Sestiere Dorsoduro, 701
Venezia. 1
Accademia
Tel: 0412405411. info@
guggenheim-venice.it
Orario: 10.00-18.00. Chiuso
il marted. Ingresso: euro 12;
euro 10 oltre i 65 anni; euro
7 studenti; gratuito 0-10
anni. Servizi: Museum Shop,
Museum Caf, Audioguide.
Il museo pi importante in
Italia per l'arte europea ed
americana della prima met
del XX secolo. Ha sede
presso Palazzo Venier dei
Leoni, sul Canal Grande, in
quella che fu l'abitazione
della collezionista Peggy
Guggenheim. Inaugurato nel
1980, ospita la collezione personale di arte del
Novecento di Peggy Guggenheim, i capolavori della
Collezione Gianni Mattioli,
il Giardino delle sculture
Nasher e organizza importanti mostre temporanee.
Bevilacqua La Masa
La Galleria di Piazza San Marco
San Marco, 71/c - Venezia.
2
Vallaresso. Tel: 041
5237819. Orario: 10:30
17:30. Chiusura luned e
marted. Ingresso: euro 5;
ridotto 3 euro. Servizi: Museum Shop, Audioguide.
La Fondazione Bevilacqua
La Masa luogo di eccellenza, punto di osservazione
privilegiato delle esperienze
artistiche pi interessanti,
incubatore di progetti che
coinvolgono la comunit
artistica locale, ambito di
mediazione con le realt
nazionali e internazionali
di qualit. Pensata e voluta
per dare spazio alle ricerche
artistiche giovanili, la Fondazione Bevilacqua La Masa
continua la sua missione
dopo oltre un secolo di vita.
28 MUSEI // a Venezia
A VENEZIA
A VENEZIA
Palazzo Grassi
Campo San Samuele, 3231
Venezia. 4
S. Samuele.
Tel: 0412401345. Orario:
10.00-19.00. Chiuso il
marted. Ingresso: 15 euro,
ridotto 12 euro. Biglietto cumulativo 20 euro, ridotto 15
euro. Servizi: Museum Shop,
Museum Caf, Audioguide.
Sono due musei gestiti dalla
fondazione del collezionista francese Franois
Pinault che ha acquistato
gli stabili e commissionato
al celebre architetto Tadao
Ando il restauro di Punta
della Dogana inaugurata
nel 2009. In entrambe le
strutture si espongono opere di arte contemporanea
per lo pi provenienti dalla
collezione privata Pinault,
con il biglietto cumulativo si
risparmia molto.
Peggy Guggenheim
Collection
Sestiere Dorsoduro, 701 Venezia. 1
Accademia
Tel: 0412405411. info@
guggenheim-venice.it
Opening hours: 10.00-18.00.
Closed on Tuesday.
Entrance fee: 12; 10 for
over-65s; 7 for students;
free entry for ages 0-10
Facilities: Museum Shop,
Museum Caf, Audio guide.
The most renowned
museum of 20th century
European and American art
in Italy. Situated in Palazzo
Venier dei Leoni on the
Grand Canal once home to
art collector, Peggy Guggenheim. Opened in 1980, the
collection comprises Peggy
Guggenheim's personal collection of 20th century art,
masterpieces of the Gianni
Mattioli Collection, the
Nasher Sculpture Garden
and also holds important
temporary exhibitions.
Palazzo Grassi
Campo San Samuele, 3231
Venezia. 4
S. Samuele.
Tel: 0412401345. Opening
hours: 10am -7pm. Closed
on Tuesdays. Entrance fee:
15 euros, discounted rate 12
euros. All-inclusive ticket: 20
euros, discounted rate 15 euros. Facilities: Museum Shop,
Museum Caf, Audio guide.
Two museums run by
the foundation owned
by Franois Pinault. The
French collector bought the
museums and commissioned
the renowned architect Tadao
Ando to renovate the Punta
della Dogana, which was then
inaugurated in 2009. Both
buildings exhibit contemporary works of art, mainly from
Pinaults private collection.
Youll spend much when
buying the all-inclusive ticket.
ARTIGIANATO
Antichit Guarinoni
ng
28
Fondazione Querini
Stampalia
Bevilacqua La Masa
Querini Stampalia
Foundation
Mazzon
VizioVirt Cioccolateria
Castello, 5988 Venezia.
3
San Marco. Info:
0412750149. Orari: 10-19.30
Cioccolateria con laboratorio a vista. Bottega
artigiana che realizza, con
materie prime di alta
qualit, una selezione di
praline e tartufi classiche e
stravaganti. Soggetti e tavolette in cioccolato Grand
Cru, Dragees, cioccolata
calda e per il periodo estivo
deliziosi gelati. Anche una
bella selezione di pasticceria vegana.
Atelier Marega
Venezia. Campo San Rocco
San Polo, 3046/a. 23
S.
Tom. Tel: 0415221634
San Tom, Calle Larga
2940/b. 23
S. Tom. Tel:
041717966 Fondamenta
dell'Osmarin 4968. 23
S.
Zaccaria. Tel: 0415223036.
Orario: aperto tutto il
giorno.
Nel cuore di Venezia, un
ambiente elegante con
la sua esposizione di
maschere in cartapesta,
frutto di una tradizione
artigianale veneziana che
risale al 1300. Inchiostro
di china, foglia doro, tulle,
macram, in una variet
di stili, lavorazioni, colori e
materiali per manifatture
di altissima qualit. Inoltre,
affascinanti costumi creati
su modelli depoca, realizzati interamente a mano, da
acquistare o noleggiare.
SHOPPING
CRAFTS
Antichit Guarinoni
San Polo, 2862 - Venice.
1
San Tom. Tel:
0415224286. Opening
hours: open daily from 9am
to 1.30pm and from 2.30pm
to 7pm. Closed Sundays.
An antiques shop and restoration workshop that has
been open in Venice since
1920, selling a wide range of
18th and 19th century furniture, collectibles, paintings,
dressing tables, frames and
necklaces all displayed in
a refined environment. The
restoration workshop holds
a variety of interesting
objects that were recovered
from old Venetian families.
This is a corner of Venice
for you to explore.
Mazzon
San Polo, 2807 Venezia.
2
San Tom. Info:
0415203421. Times: 1012:30 & 15:30-19:30. Closed
on Sun.
The family-run handicraft
leather workshop has been
managed by master Pietro
Mazzon since 1963. High
quality leather bags and
accessories are handmade
in a variety of colours and
styles. Ideating and creating
bags for Mazzon is an art
- not only a job but, above
anything else, a great passion
that I have been able to pass
on to my family with deep
pride (P.Mazzon). The workshop produces items almost
exclusively made-to-order,
with an expected waiting
period of about 20 days.
29
VizioVirt Cioccolateria
Castello, 5988 Venezia.
3
San Marco. Info:
0412750149. Times: 10-19.30
A chocolate shop with its lab
in view of customers. A craft
shop that makes a selection
of classic and extravagant
pralines and truffles using
high quality ingredients.
Chocolate characters and
Grand Cru bars, Dragees, hot
chocolate and, during the
summer, delicious ice-cream
too. A great selection of
vegan pastries.
Atelier Marega
Venezia. Campo San Rocco
San Polo, 3046/a. 23 S.
Tom. Tel: 0415221634 San
Tom, Calle Larga 2940/b. 23
S. Tom. Tel: 041717966
Fondamenta dell'Osmarin
4968. 23 S. Zaccaria. Tel:
0415223036. Times: open
all day.
Fruit of the Venetian craft tradition that dates back to the
14th century; Atelier Marega
is an elegant space with a display of papier-mch masks
- situated right in the heart of
Venice. Indian ink, gold foil,
tulle, macram, in a range of
styles, techniques, colours
and materials are used for
high quality manufacturing.
Whats more, you can buy or
even hire fascinating handmade period costumes.
MUSEUMS // In Venice 29
SHOPPING
La Perla
Via Galuppi, 376 e 287, Burano
Venezia. 7
Burano. Tel:
041730009. Orario: 9-18.
I negozi La Perla, gestiti
dalla famiglia Bon, si trovano
nella via principale di Burano,
vecchia isola di pescatori,
famosa per i suoi pizzi e
merletti. Ampia esposizione del merletto originale.
Lavorazioni artigianali per
arredo casa come tovaglie,
lenzuola, copriletto, centrini
e asciugamani. Inoltre arazzi,
tende, maschere, bigiotteria e
vestiti da battesimo.
Il Canovaccio
Sestiere Castello, 5369/70
Venezia. 8
S. Zaccaria. Tel:
0415210393.
Orario: 09:30 19:30
Dal 1995, laboratorio
artigianale di maschere in
cartapesta, oggetti teatrali e
darredamento. Produzione
propria con materiali, tecniche
e decorazioni tradizionali
veneziani. Dal laboratorio,
escono modelli nuovi che
si rifanno alla tradizione e
propongono nuove fantasie
per il Carnevale Veneziano.
Si eseguono dimostrazioni
storico-pratiche.
Elitre
Sestiere Dorsoduro 3949-3950
Venezia. 12
S. Tom. Tel:
0410990067.
Sestiere Cannaregio 5665-6
Venezia. 12
Rialto. Tel:
0418778229.
Orario: 10-13 e 15-19:30.
Chiuso dom.
Nella zona universitaria,
pop all'ennesima potenza
per il primo concept store
di Venezia, dove i desideri si
materializzano ancora prima
di esprimerli. Gli abiti e le
calzature si abbinano a linee
di design per diventare stilista
di se stesso. Da Twin-Set ad
Agatha Ruiz De La Prada, fino
a Elio Fiorucci: un tripudio di
30 SHOPPING // In Venice
A VENEZIA
ABBIGLIAMENTO
La Coupole Homme
Femme Baby
Arnoldo&Battois
La Perla
Via Galuppi, 376 e 287, Burano
Venezia. 7
Burano. Tel:
041730009, Opening hours:
daily 09.00-18.00.
La Perla, run by the Bon
family - found in the main
street on Burano island, the
old fishermens island famous
for its lace has an impressive
display of original lace. Home
furnishing handicrafts include
tablecloths, sheets, bedspreads, doilies and towels. And
theres more, tapestries,
curtains, masks, costume
jewellery and christening
gowns.
Il Canovaccio
CLOTHES
La Coupole Homme
Femme Baby
Homme: Sestiere San Marco,
2366 (Calle Larga XXII Marzo)
Venezia. Tel: 0415224243
Femme: Sestiere San Marco,
2414 (Calle Larga XXII Marzo)
Venezia. Tel: 0412960555
Baby: Sestiere San Marco,
1674 (Frezzeria) Venezia.Tel:
0415231273. 24 Vallaresso.
Times: 10-19.
Since 1977, these three fashion
stores have been dedicated
to the prestigious brands of
men, women and baby's wear.
La Cupole caters for a luxury
clientle providing them with
the latest style advice. Robert
De Niro, Liza Minelli, Nicolas
Cage are among their clients.
Their brands include: Kenzo,
Allegri, Ferr, Dsquared,
Cucinelli. Opened in 2005,
Coupole Glass is their latest
store that collaborates with
various Murano glass companies and sells original and
unique pieces.
ng
30
Elitre
Arnoldo&Battois
SHOPPING
Castiglia Boutique
San Polo, 2102 Venezia. 13
S. Tom. Tel: 0415223373.
Orario: 1019.
Vicino a Campo San Polo,
una boutique esclusiva,
dedicata alla donna che ama
disegnare la propria femminilit puntando, nel vestire,
sulla comodit, la freschezza,
loriginalit, la qualit dei
tessuti, larte della tradizione
artigianale. Articoli di La Bottega di Brunella (pura seta,
crep satin, semitrasparenti)
e Maril (abbigliamento
tipico di Positano).
Solo se...
Dorsoduro 1057/e. 5
Accademia. Orario: Aperto
tutti i giorni dalle 10 alle
19:30, domenica dalle 11
alle 19.
Un negozio di abiti femminili
che vende solo made in
Italy e fa ricerca di piccole
produzioni artigianali. Oltre
agli abiti anche calzature,
accessori e qualche
complemento d'arredo
(bellissime le papere di
legno dall'Indonesia).
Il tutto in un negozio
decorato con gusto e con la
proprietaria, Mirca, che sa
guidare piacevolmente nello
shopping.
ACCESSORI
Salvadori
32 SHOPPING // In Venice
A VENEZIA
FUORI VENEZIA
Anatema
San Polo, 2603 Venezia. 16
S. Tom. Info:
0415242221, info@anatema.
it. Orario: 10 14; 15 - 19.
A due passi dalla Basilica dei
Frari, un'isola colorata e solare dove trovare l'accessorio
ideale: sciarpe, stole, borse e
guanti, cinture, articoli di bigiotteria in vetro di Murano.
Lo stile, il colore (vastissima
gamma), leleganza, la qualit (fibre naturali), loriginalit del prodotto artigianale
Made in Italy, per creare una
personalit in ogni donna,
seguendo i consigli di Rossana ed Eztuco.
Castiglia Boutique
Anatema
Solo se...
Daniela Ghezzo
Atelier Segalin
Dorsoduro 1057/e. 5
Accademia. Time schedule:
Open every day from 10 to
19:30, Sunday from 11 to 19.
A store of womens dresses
which only sells Made in
Italy and researches small
handicraft productions. In
addition to dresses, the
store also sells footwear,
accessories and some
furnishing accessories
(the wooden ducks from
Indonesia are wonderful).
All of the store is decorated
with taste and the owner,
Mirca, can pleasantly guide
you through the shopping
experience.
ACCESSORIES
Salvadori
Daniela Ghezzo
Atelier Segalin
SHOPPING
33
Profumeria I Muschieri
Rosa Cipria
Profumeria I Muschieri
Rosa Cipria
ng
32
C.
t
C. i n
2
co
C.
r
Fo
rn
er
ia
ch
Ve
c
a
ga
S.C
ate
rin
ov
e
Ca
lle
Call
due
ov
e
an
ti
nta
de
iM
en
Sq
ue
ro
St
ell
da
me
Ca
lle
C.llo
Widmann
Fon
C.llo
d. Cason
dic
de
iu
li
Pr
Campo
SS.Apostoli
de
llo
lle
CENTRI BENESSERE/
WELL-BEING CENTRES
2 Flora Fit Club
4 A.S.D. Altro Spazio - Pilates
Ca
lle
Ve
le
Rug
a
eV
enie
C.llo
Stella
Dr
ag
an
te
Ca
ota
Pa
g
en
Ca
l
de le la
iB
r
ott ga
eri
Rio
Barba Ter
Frutt
arol
lle
o
oc
en
ig
M
lio
Call
C.
e
S.
St
a
da
Campo
Gesuiti
R.
.M
.R
rin nd
Ma Fo
F.
O
MUSEI/MUSEUMS
1 Peggy Guggenheim Collection
2 Bevilacqua La Masa
3 Punta della Dogana
4 Palazzo Grassi
5 Fondazione Querini
Stampalia
Lu
n
Fo
n
rin
Pozz
i
Ra
cc
he
tta
ate
C.po
S.Sofia
lle
Co
rn
er
bo
pe
tto
Sa
li
z.
ier
om
en
le
16
eM
. Fo
sca
rini
rte
Nu
ov
a
Co
rte
Co
Le
zz
e
Fo
n
Rio Terra
de
lM
eg
io
ez
Ri
m
Ri
C.
Ruga
Bella
12
lle
Sp
13 Co
l
Ruga Vecch
ia
Campo
N.Sauro
Campo
S.Stae
Ca
C.
C.llo
d. Isola
at
i
Li
d.S
.C
Ca
lle
ag
n
Sp
di
st
a
Li
i
d.
Sc
al
z
Fo
n
ol
sta
Campo
Riello
C. Cazza
a
ng
Lu
lle
Ca
Pi
cc
era
r
Ba
ei
Campo
S.Giovanni
Decollato
a
ov
orr
Campo
S.Simeon
Profeta
Ponte
degli Scalzi
eo
n
iori
ani
is
te P
Cor
S.F
eli
ce
CENTRI MUSICALI /
MUSIC CENTRES
Palazzetto Bru Zane
te
Fo
n
di B
Riva
C.C
St
az
io
S. ne
Lu F
ci F.S
a
S
C
C.G .Larga
rop
p
n
olo
.d.F
iasio
Campo
Abbazia
in
ol
te
t
ne
d
Fon
li
17
Campo
S.Fosca
da
na
d
ra
St
Ca
va
l
Ca
na
va
uo
aN
Ai
d.
ale
ad
Str
li
li
di
iu
or
ric
Pr
iu
d.
dd
Campo
S.Marcuola
ise
Ca
lle
Pr
Fond.
Grimani
Fo
n
Ma
21
nta
32
Te
r
lo
di
p
Ta
Campo
S.Geremia
C.P
ego
or
.
nd
Fo
Campo
S.Leonardo
M
d.
lle
Ri
e
Rio Ter S.L
Ponte
delle Guglie
lle
C.
Ca
do
nar
ric
me
Ca
lle
Ri
el
ier
ise
da
Ve
n
Fo
n
C.
La
Pr rga
iul
i
lo
ta
N
Case
lla
a
zi
ba
en
25
uove
de
Tr C.lo
ev
isa
ni
io
nta
Ab
C.
2
eg
a
sen
me
C.ll
e
ar
da
da
ar
in
d.
Fo
11
n
G.N
C.llo
d. Scuole
C.Pa
glia
C.Co
ton
nn
.F
or
no
Ca
C.
d
nan
di
nt
n
Fo
Corte
Cendon
Co
rti
llo
Cr
e
ta
.Sa
vor
g
Fon
d. A
seo
o
uov
26
C.Preti
R.Ter.Cris
to
C.Crist
o
en
Sc
a
Ve la m
cc at
hi
o .
Ca
lle
s.G
iov
Ca
a
lle
d.C
hi o
ve
re
us
e
ria
re
bb
da
Co
d.Mori
i
ut
Ce
io
ri
Campo
del Ghetto
M
C.
al
le
Corte
dei Vedei
Fo
n
a
.M
ed
C.ll
34
S.
G
R.
T.
d.
Call
Fo
n
C.
B
C.
d.
Co
l
C.llo
C Pesaro
Ospedale
Civile
CAFF/CAFS
1 Caff Lavena
2 Gelateria Nico
3 Caff Florian
4 Harrys Bar
5 Marchini Time
6 Pasticceria Tonolo
7 Pasticceria Dal Mas
8 Serra dei giardini
9 Bar Al Campanile
10 Rosa Salva
11 Bar Al Parlamento
12 Oriental Bar
13 Majer
14 Pasticceria Rizzardini
15 Le Caf
16 Pasticceria Ponte delle
Paste
ALBERGHI/HOTELS
1 Hotel Bauer
3 Hotel Danieli
4 The Westin Europa & Regina
5 Gritti Palace
6 Savoia e Jolanda
7 Hotel Londra Palace
9 Hotel Flora
10 Novecento Boutique Hotel
11 Carlton on the Grand Canal
12 Locanda Ca' Gottardi
14 Ca Maria Adele
16 Hotel Luna Baglioni
17 Hotel Metropole
20 Al Ponte dei Sospiri
21 Hotel Ala
22 Villa Igea
23 Charming House DD724
24 Hotel Noemi
25 Centurion Palace
26 Palazzo Sant'Angelo
27 Palazzo Duodo
28 Palazzo Ruzzini
29 Ai Reali
NIGHTLIFE
1 La Rivista
3 Chic..chetteria
4 Al Portego
7 Bocon Divino
8 B Bar Lounge
10 Bar Dandolo
11 Venice Jazz Club
12 Estro - Vino e cucina
13 Bar Tiepolo
14 Hard Rock Cafe
15 Torino@notte
16 Caff Duchamp
17 F30
18 Bacaro Jazz
19 Chet Bar
20 Teamo
21 Paradiso Perduto
S.Giu
st
C.TeDeum
e Mu
azzo
ina
uccin
C. carm
inat
C.d.Fav
a
iso
ad
ar
lP
de
Fonteg
fic
re
Calle
Capp
delle
O
D.
C.
ga
Ru
fa
uf
Gi
in
ria
ta
zze
Fre
tr
es
lP
Calle
ilio
re
Valla
Fond. d.
Madonn
a
de
i
an
Marcello Savesina
tir
Fon
Forner
ne
Sc
hia
vo
na
ar
C.
c.te
Colonne
lon
iS
et
Co
de
c.
va
F.S.
Via Garibaldi
Rio Ter
S.Vio
o
gad
in
Ca
C.llo
degli Incurabili
Dogana
te
ro
Campo
S.Agnese
Zat
te
Bra
14
Ter
ni
Rio cume
e
Cat
17 31
damenta Soranzo
Piscina
S. Agnese
1
F.ta Venier
ue
. Sq
C. d
Te
r
Fo
sc
Campo
S.Vio
Ri
1 25
Calle S.Gregorio
23
Pedrocchi
ar
ini
lie
Campo
S. Trovaso
Grimana
go
Bor
ti
dei
Molino Stucky
Canal Grande
Rio
re
21 5
Ponte
dell'Accademia
san
rav
ig
Zat
te
nis
C.
Tre
v
ione Marittima
Og
isa
n
io
5
15 Campo
Carit
Me
di S.
Baseg
Calle Toletta
F.t
a
F.ta
Delfina
Corte
dei Morti
F.ta di
F.ta Er
emite
F.ta
sso
s
Ba
S.
Fon
d.d
e le
Gor
ne
br
i Fuseri
Calle de
le
ei
sa
s
agu
eR
os
F.R
C. d. Rasse
ab
iF
t
i
zze
ier
Pia
ch
ec
Sp
aria
d.
ad
C.
Sp
rie
rce
Me
de
C.l
C.ll
i
rd
ua
C. Albanesi
lle
ll
va
Ca
Ca
lle
C.
S.Marco
Cazziola
iG
de
Nave
Campo
S.Maria Nova
Calle
tini
Fond.ta
C.
china
C.lle
Calle Larga
G.Gallina
Call
ri
te
iB
ot
Ca
lle
de
Salizada S.G.Grisostom
o
Ca
in
Fo
nd
.
Ca
rm
Campo
della Pescaria
g
Ru
len
a To
.t
Fond
C.
Vis
cig
C.
a
Co Lar
g
nt
ar a
ina
C.
Sa
liz
.
S.
Si
m
i
ch
in
ar
as
am
rg
Be
RISTORANTI/RESTAURANTS
1 Antinoo's Lounge &
12
Ch
30
al
Corte
ie
Restaurant
Campo
sa
an
a
t
C
C.
Anatomia
Campo
Campo S.M.
S.Cassiano
en
e
2 Do Forni
rt
m
Beccarie
a
o
C.
Battisti
MaterDomini
C
nd
C.
3 Ristorante Antico Pignolo
Fo
Campo
d.
Campo
Campo
Ag
S.Giacomo
ne
Calle
SS.Giovanni
della Lana
4 Ristorante Terrazza Danieli
llo
7
Ca
del Scaleter
e Paolo
Ra
lle
Giardini
5 Algiubagi
m
dell
19
C.llo
29
pa
aL
Papadopoli
ni
acc
Dario
Barb
17
6 Al Volto
a
sa
aria
Campo
d. To
Campiello
Campo
hie
C
le
Rialto
Campo
7 Cantina Do Spade
18
n
Albrizzi
Ponte
3
S.Marina
Ramo
Piazzale
Do
Nuovo
Corte Amai
S.Stin
lle
di Rialto
Campazzo
13
Campo
Ca
8 Ristorante La Cusina
4
Roma
16
dei Tolentini
Rio
9 Met
C. Lunga
Campo
Ter
Campo
Campo
S.Giust.
Campo
S.M. Formosa
14 S.Aponal
28
C
S.Tom
S.Bartolomio
S.Polo Calle dei
10 Ristorante
in
S.Francesco Marciana
Ch .llo
V
S
Cavalli
iov
l
aliz
Campo
ere
della VignaGalileo
o
ada
de
11 Hostaria
rica
Campo
is S.Maria Formosa
ta
S.L
d
.
16
io
ra
hi
S.Silvestro
nd
SHOPPING
rtego
12 Ristorante Do Leoni
Fo
Pa C.M vo
Sotopo
a
Campo dei RioTerr
Fon
13
adonet
d.M
Sal.San Giu
Campo
uo
on
1 Antichit Guarinoni
de la M
34
Frari
Fon
ri
N
13stina
rb
ino
Birraria
La
Corte
Cam
e
chielle
a
29
po
n
d.d
tto
S.Salvador
o
Campo
lC
el G
Sa
Celestia
Campo
2 Mazzon Le Borse
de
Borgoloco
afa
14
lle
Fuori
Rotta
S.Lorenzo
a
a
v
ro
C
F
S.Rocco
Ri
S.Lorenzo
Calle de la
Ri .ta
sieri
3 VizioVirt Cioccolateria
10
d
15 Taverna S. Trovaso
o
Ca
5
14
C.lleS. Lo
Casseleria
lle
No el
Corte
4
renzo
28
dei 12
23
vo
8
Campo
4 Sabbie e Nebbie
C.te
Gallo
Pre
16 Alla Vedova
2
1
18
ti
.
z
S.Tom
li
Arsenale
a
S.Angelo
S
C. Traghetto
12
6
5 Solo se...
Calle d. Lion
i
17 Ristorante Antico Pizzo
5
Zorz
6
Rio N
15Campo
ovo
C. dei Furlani
6
Campo
18
Moncler
Osteria
Del Cason
S.Luca
26
Rizzi
Campo
18
Salizada
rco
S.Benedetto
menta
Campo
8 Il Canovaccio
.d.APizzeria Due Colonne
tie
C19
S.Pantalon 19
dei Greci
F. Osmarin
rocura
ti
2
Calle della Manin
ra
Calle degli
elle P
re
S
e
i.
P
12 Elitre
e
a
C Foscari
3
23
Pizzeria
Da
Mandola
an l.s
d.
25
l.d Trattoria
i
ub
Avvocati
r
a
Campo
i
.
4
e
.
10
S
to
10
t
F
C
ri
nin
na
S.Filippo 23
13 Castiglia Boutique
ei Cere
Pig Roberto
20
lle
nta d
9
31
20
e Giacomo
7
C.po
Ca
C.po
14
i
14 L'Ottico Fabbricatore
S. Martino di Chef
Campo 25 Bentigodi
iat
Campo
S.Gallo 24
r
.B
11
22
Bandiera
S.Margherita
27
Salizada
15 Salvadori
nd
Domenico
C.llo
Campo
Fo
16
e Moro
Campo
S.Samuele
20
Sqellini
S.Angelo
16 Anatema
26 40 Ladroni
Campo
S.Zaccaria
4
7
1
C.po dei
C.po
10
riol
14
ta
S.Fantin
u
12
7
Fr
Piazza
17 12
6
20 Profumeria I Muschieri
28 Antica Carbonera
Carmini
C. d.
3 4
S.Samuele
Calle
rso
Riva degli Schiavoni
de
co
S.Marco
la M
Campo15
oc
alva
Teatro
3
22 Rosa Cipria
29 Da Fiore
F.ta Rezzonico
.S
sia
11
P.d.
S.Stefano
ad
La
Fenice
t
.
F
3 15
Paglia
23 Atelier Marega
30 Poste Vecie
Campo
6 Campo
tto
2
arigo
he
ag
Tr
C. d.
a
S.Barnaba
Calle Lunga
25 Arnoldo&Battois
Ri
26 alle Larg o S.Mois
31 Aromi/Bacaromi
16
22
Campo
va
C
S.Barnaba
arz
II M
C
26
S.Maurizio
hieri
ria
Al
Cantinon
9XX
Campo Boutique Blumarine
rc
a
32
Ce
g
d
vo
4
8
Campo
iD
C.lle d.
Campo
2
eA
della Tana
C.po
31 Atelier Segalin
Call
1
Calle
S.Sebastiano
8 13
S.Maria
10
33 La Patatina io
Pisani
4 3
S. Francesco
del Giglio
Vinaria
34
11
Campo
S.Giacomo
dell'Orio
33
36
17
19
F.t
a
S.
B
37
iag
ni
GIUDECCA
a
F.t
F.
Pic
colo
F.ta
a
F.t
Pon
t
e Lo
ng
Ostello
g
lan
he
Mic
ALBERGHI/HOTELS
18 Hotel Palladio
19 Molino Stucky Hilton Venice
20 Belmonde Hotel Cipriani
Croc
lle
mo
Zi
Ca
della
F.ta
F.ta S.
Giaco
lle
de
20
le
tel
elo
Mo
Em
ng
om
Lu
Via
Aqu
ileia
Via
N
Da
rd
an
ell
i
Ma
Ma
rco
ni
om
ar
e
Istria
Lu
ng
Via Lepanto
i
ne
ll
sin
ar
e
Via
Via
Ca
Nan valli
i
Du21
od
o
Via
Via Lepanto
Via
ALBERGHI/HOTELS
2 Grande Albergo Ausonia
& Hungaria
8 Hotel Excelsior
13 Hotel Villa Pannonia
16 Villa Angelica
15 Hotel Villa Laguna
CENTRI BENESSERE/
WELL-BEING CENTRES
1 Lanna Gaia c/o Grande
ro
Ma
rco
ni
ro
Sa
nd
A.
lo
ig
16
Da
rd
a
ia
Ca
nd
Via
Ga
llo
ad
iC
orin
Vi
Via
a
ell
Via
el
en
Vi
20
Riv
iera
Via
Ga
llo
di
Ro
to
Via
Riv
Isola del
Lazzaretto
Vecchio
Ma
rc
uti
att
iB
Bem
b
oc
n
pa
Le
Via
e
.d
S.G
Via
Vi
Tit
al
Vi
Um
ari
Scu
t
Via Z
ara
ast
o
an
no
d.
en
er
.S
nd
Fo
Piazzale
della
Colonna
Fond. da Mula
lle olo
Ca sc
o
.F
U
RISTORANTI/RESTAURANTS
30 Trattoria Valmarana
ed
dr
Via San
L
Vi
Gallo
va
Ri
al
Via S
andro
ier
on
n
Fo
Ve
n
Via
Can
Via
o
Via B
raga
to
din
in
Calle del
Paradiso
ga
Bra
gad
cri
dA
oli
Via
llip
Ga
Via
d.
Via
Via
Lem
Ca
lle
de
30
Isola di
San Lazzaro
degli Armeni
Via
Piran
o
nt
lle
Co
Fo
n
Ponte
S.Donato
er
ie
igian
r
Pa
C.
se
en
Via P
isan
Via
Fond.
S.Lorenzo
i
an
Grim
l'Art
e de
Call
ro
ite
Cim ovo
Nu
d.
on
op
gr
Ne
n V Via
iale
15
Via
S.M
Dog2 1 22
.El
eM
ichi isabe
Via
el
tta
Enric13
o
Via Pa
Dan
rtecip
azio
dolo
ISOLA DI MURANO
n
Fo
Per
Gra
Via
orfu
Via C
ria
Ma
anta Via
S
a
r
ie
L
iv
te or
Via
lo
Eli
rco
Po
tta
be
sa
Isola di
San Servolo
o
uzi
an
A.M uzio
Via .Man
P
Via
NIGHTLIFE
17 Skyline Rooftop Bar
Via
Ma
ipro
Via C
LIDO DI
VENEZIA
RISTORANTI/RESTAURANTS
24 Osteria Ae Botti
be
lva
ge
in
Kl
izi
Palladio Spa
rt
Se
rin
o
San
Nic
ol
Via
CENTRI BENESSERE/
WELL-BEING CENTRES
5 Espace Spa
sp
te
llO
ite
24 ta Pon
de
eC
onv
ert
18
ra
da
dell
an
iov6
S.G
St
F.ta
io
Co
Gr rte
an
de
5
Mulino
Stucky
RISTORANTI/RESTAURANTS
20 BeerBante
21 Trattoria Favorita
22 Toro Steak House
38
Sa
nM
aur
o
Des
S. Martino
a destra
tra
rte
Via
Co
di
da
ra
F
Fo ond
nd
a
am me
en nta
ta
C
di ava
Ca
ne
ll
o
Mo a
lec
a
va
no
ti
ra
an er
i S ta T
e
d en
a
va m
ov
Ri da
an
n
rr
Fo
Te
Piazza
B. Galuppi
Ri
Te
r
zz
Pi
enta
Fo
m
nda
de
zo
iz
lP
BURANO
va
sin
no
rra
Te
St
io a
di R
a
Cao
istr
enta a Sin
dam
io
iR
od
Ca
as
Giudecca
ss
Mandracchio
p
lup
Ga
B.
Fo
nd
am ame
n
en
ta ta
nd
ei A
a
ria
he ecc
d
sc
Pe Giu
lla
de
SHOPPING
7 La Perla
Fo
enta d
Via
RISTORANTI/RESTAURANTS
27 Venissa
Fondam
Fon
Cavanella
enta
am
S. Mauro
d
Fon
Co
m
ar
ada
Ma
rce
llo
Str
Fo
nd
a
Fon men
ro
dam ta Pontinello Sinist
enta
stro
Pontinello De
27
Da Treviso a Venezia
in bici
Roadbook
Stazione Treni Treviso
Casale sul Sile
Quarto D'Altino
Porte Grandi
Argine S. Marco
Caposile
Jesolo
Punta Sabbioni
Venezia
Da Punta Sabbioni prendere il traghetto per il Lido di Venezia e per Venezia. Per la giornata si pu lasciare la bicicletta al Bici Park (non custodito ma gratuito) a fianco
dell'Autorimessa Comunale di P.le Roma.
From Ca Savio you can take the ferry to Venice Lido and
Venice. You can leave the bike for the day at the Bici Park
(free but not guarded) next to Autorimessa Comunale in
Piazzale Roma.
ENG
From the train station, you exit the city along the
banks of the Sile. Following the peaceful flowing of
water along a picturesque route, surrounded by nature, you ride along, glancing away only to admire the
swans, cormorants, and other species of birds who
enjoy this area, which is part of the Sile River Regional
Park.
Once in Silea, the main route continues towards
Portegrandi, along the natural course of the river, and
reaches Quarto d'Altino: an ancient Roman site, findings of which can be admired in the museum. Once
in Portegrandi, you continue towards Caposile, along
a long straight road. From Caposile, you then continue
to Santa Maria di Piave, until you reach Jesolo city.
The bike route then continues to the Adriatic Sea,
to Lido di Jesolo, Cavallino and Punta Sabbioni and,
finally, Venice by ferryboat.
For additional information, visit the Tourism for the
Province of Treviso website:
http://bit.ly/treviso-venezia
Map of Treviso Venice on the Mnchen-Venice bike
route website:
http://bit.ly/mappa-treviso-venezia
From Punta Sabbioni, take the ferryboat to Lido di
Venezia and Venice. If youd like to spend the day in
Venice, you can leave your bike in the Bike Park (unattended, but free-of-charge) near the Municipal Garage in Piazzale Roma.
4 ristoranti/
restaurants
ENG
ENG
La citt del
Cima
ENG
eng
Among the most charming cities in the province of Treviso, there is Conegliano, known to all for being the birthplace of
the famous painter, G. B. Cima. Explore it through one of the itineraries suggested in the website:
www.marcatreviso.it.
Opposite the train station, there is the Staircase of the Alpini, which culminates under the nineteenth-century
loggia of Piazzetta XVIII Luglio, a small paved square with a fifteenth-century well in the center.
Opposite this youll find Piazza Cima, with its neoclassical Teatro Accademia and the historic Via XX Settembre, all flanked by elegant frescoed buildings (14th-16th centuries). To the left, the loggia of the Scuola S.
Maria dei Battuti - School of St. Mary of the Beaten (14th century), frescoed by Pozzoserrato, which acts as
the facade of the Duomo (1354) with its dominating altarpiece by Cima.
Going back and continuing on the opposite side, youll pass Palazzo Sarcinelli (1518), which houses several
exhibitions, and the former Monte di Piet, now a hotel, with its entirely frescoed faade (1524). Here youll
find the Porta Monticano, the oldest of the city. Restructured by Scaligeri and Carraresi, it has a fresco on
the outside faade depicting the lion of San Marco andante, by Giovanni Antonio de Sacchis, known as Il
Pordenone.
Beyond the Ponte della Madonna, among recently constructed buildings, youll find the fourteenth-century
Casa del Re di Cipro - House of the King of Cyprus. Then, along Via XI Febbraio, crossing Piazza IV Novembre,
youll come to the Church of Saints Martin and Rose. When back in Piazza Cima, youll reach the street with
the same name, next to the theater, with the artist's house-museum and, on the corner, the fifteenth-century
Casa Sbarra. Climbing further up, past the intersection with Via de Amicis, enclosed by the walls of the former Convent of St. Francis, begins the charming Via Madonna della Neve that, running along the Carraresi
city wall, reaches the Castle.
The Bell Tower, the only remaining of the four original that defended the fortress, houses the Civic Museum.
The archaeological section of the Castle Museum includes a collection that ranges from prehistory to recent
history.
ODERZO
CITY OF CIMA
48 THE
Asolo,
amore
a prima vista
Asolo
Love at first sight
As
olo
Ph
Sim
on
CC
BY
2.0
ht
tp
://
bit
.ly
/1
ENG
qJ
dt
06
For those who wish to admire the center of Asolo, the www.asolo.
it website offers an itinerary that covers the important treasures
of art that are enclosed within its medieval city walls. Visit it to
discover the history of this town.
The first stroll you take in the town of Asolo must start at
I primi passi della passeggiata nel borgo di Asolo
the monument that is the symbol of its square: right in
devono avere come punto di partenza il mothe middle of the historical center, the Fontana
numento simbolo della piazza: partiamo
Maggiore, which still received water from the
allora dallombelico del centro storico, dalla
millenary Roman aqueduct up until a few years
Fontana Maggiore, fino a pochi anni fa aliago.
mentata ancora dal millenario acquedotto
From the fountain, you follow the lion's gaze to
romano. Alla fontana seguiamo lo sguardo
begin to asolare, or insistently make your way
del leone per iniziare ad asolare le vie del
along the streets of the center. Take Via Robert
centro.
Browning, named after the English poet from
Imbocchiamo Via Robert Browning, poeta
the late nineteenth century who, with the term
inglese di fine 800 che con il termine asoAsolando wanted to describe the habit he also
lando volle descrivere labitudine anche sua
had of serenely strolling aimlessly, enjoying the
di passeggiare con animo sereno e senza
beauty of the town.
una meta precisa, godendo della bellezza del
From here, cross the street to walk along the
borgo.
side of the Cathedral and enter the ancient fifDa questa via attraversiamo la strada per co- Duomo Asolo Ph dvdbramhall CC BY-NC-ND 2.0 teenth-century prothyrum with its coat of arms
steggiare il lato della Cattedrale e vi entria- http://bit.ly/1UdpV2K
roundel bearing the lamb symbol, or Agnus Dei.
mo dallantico protiro del 400 che riporta
The Cathedral, dedicated to Santa Maria Asin un medaglione lo stemma dellagnello, Agnus Dei . La
sunta, houses works of great historical and artistic imporCattedrale, dedicata a Santa Maria Assunta, conserva al
tance, such as the altarpiece by Lorenzo Lotto and Jacopo
suo interno opere di grande importanza storica e artistica
da Ponte found in the left nave.
come le pale di Lorenzo Lotto e Jacopo da Ponte nella naWhen exiting the Cathedral, opposite the main entrance
vata di sinistra.
stands the building that was once the bishop's palace and
Usciti dagli ingressi principali, di fronte a noi si alza ledinow houses the Civic Museum. A place where, hall after
ficio che un tempo fu il palazzo vescovile ed ora ospita le
hall, you relive the centuries-old history of Asolo, from arsezioni del Museo Civico, luogo che sala dopo sala fa rivichaeological findings to valuable paintings, and also to the
vere la secolare storia di Asolo dai reperti archeologici ai
memory of the women who made the name of the town
pregevoli dipinti fino alla memoria delle donne che hanno
known internationally.
reso internazionale il nome del borgo.
Itinerario
Castelfranco Veneto
Il sito del Comune di Castelfranco Veneto offre alcuni interessanti itinerari storico artistici per scoprire la citt e i suoi dintorni. Siamo andati a scoprire il centro della citt murata. Per chi
vuole esplorare tutta lofferta culturale della citt rimandiamo
allindirizzo http://bit.ly/castelfranco2ve
Castelfranco Veneto citt d'arte e di cultura da secoli grazie
ai tesori architettonici ed artistici che custodisce. All'interno
della cinta murata, il pi celebre di essi sicuramente La Pala
del Duomo, dipinta da Giorgione (1477/78 1510) intorno al
1504 e raffigurante la Madonna con Bambino, San Francesco e
San Liberale.
Di notevole interesse lo stesso Duomo dedicato alla Vergine Assunta e a San Liberale, patrono di Castelfranco Veneto.
Il tempio fu costruito tra il 1724 e il 1746, su progetto dell'architetto Francesco Maria Preti (1701 1774), cittadino illustre della citt murata. Nella Sacrestia del Duomo si possono
ammirare numerose opere d'arte: affreschi di Paolo Veronese,
dipinti di Jacopo Bassano, Paolo Piazza, Pietro Damini ed altri
pittori di scuola veneta dei secoli XVI, XVII e XVII. Sul fianco
orientale del Duomo situata la Casa Marta Pellizzari, detta
"di Giorgione", la cui denominazione si deve ad una doppia fascia in affresco (il cosiddetto "Fregio delle arti Liberali e Meccaniche") attribuito al grande pittore di Castelfranco Veneto.
Historical-artistic
ENG
Giorgione Pala di Castelfranco http://bit.ly/palacastelfranco
Castelfranco Veneto
eng
The website of the town of Castelfranco Veneto offers several interesting historical and artistic itineraries through which you can best experience this town and its surroundings. Here you can discover the center of the walled
city. For those who want to explore all that the town has to offer in culture, visit the website: http://bit.ly/
castelfranco2ve
For centuries, Castelfranco Veneto has been a town of art and culture, thanks to its architectural and artistic treasures. Within the city walls, the most famous of these is certainly the Duomo altarpiece, painted by Giorgione
(1477/78 - 1510) around 1504 and which depicts the Madonna and Child, St. Francis, and St. Liberal.
Of great interest is the same Duomo dedicated to the Virgin and St. Liberal, patron saint of Castelfranco Veneto. The cathedral was built between 1724 and 1746 by the architect, Francesco Maria Preti (1701-1774), a distinguished citizen of the walled city. In the sacristy of the Duomo, you can admire numerous works of art: frescoes
by Paolo Veronese, as well as paintings by Jacopo Bassano, Paolo Piazza, Pietro Damini, and other painters of the
Venetian school from the 16th, 17th, and 18th centuries. On the eastern side of the Cathedral is the Casa Marta
Pellizzari, known as di Giorgione - of Giorgione, its name deriving from a monochrome fresco (the Frieze of
Liberal and mechanical arts) attributed to the great painter from Castelfranco Veneto.
Un giorno a / A day in
Verona
Litinerario inizia dal Museo Lapidario Maffeiano, istituito nel 1745 grazie soprattutto alla raccolta di Scipione
Maffei, importante figura della cultura veronese. Pi
avanti ci si immerge in Piazza Bra, luogo che testimonia
la vitalit cittadina, caratterizzato dalla presenza imponente dellArena.
Proseguendo in direzione di Via degli Alpini e Stradone
Maffei, si raggiunge la Chiesa di San Fermo, una delle
costruzioni religiose pi significative. Da qui si prosegue
per Via Leoni, che ospita, appunto, Porta Leoni, il cui
nome deriva dalla presenza, nelle vicinanze, di un sarcofago romano con due leoni.
Al termine della via si incrocia Via Cappello, dove, al civico 23, secondo la leggenda, sorge la Casa di Giulietta
con il balcone pi famoso al mondo.
Da Via Cappello, si raggiunge la suggestiva Piazza delle Erbe, cuore della citt fin dal tempo dei Romani. La
piazza incorniciata da palazzi ed edifici che hanno
segnato la storia di Verona: la Domus Mercatorum, la
Torre del Gardello e Palazzo Maffei. Alla destra della
piazza si trovano le cinquecentesche case dei Mazzanti
unite dal portico. Da Piazza delle Erbe, imboccando Via
dalla Costa si arriva in Piazza dei Signori, detta anche
Piazza Dante (per la statua che vi dimora nel centro),
circondata da palazzi di grande importanza storica e architettonica, come la Loggia del Consiglio, il Palazzo del
Governo e la Domus Nova.
Nei pressi della Chiesa di Santa Maria Antica oltrepassato larco tra i palazzi di Cangrande e del Capitanio
si trovano le Arche Scaligere, straordinario esempio
dell'arte gotica. Il percorso continua verso SantAnastasia, la pi grande chiesa veronese e il pi rilevante
monumento gotico della citt.
Da qui si arriva a Ponte Pietra, che nei secoli ha subito
numerosi crolli, ricostruzioni e restauri, dal quale si gode
una splendida vista della citt e del suo fiume.
ENG
To discover the magic of Verona, a day will not suffice. However, here youll get a good idea of the city,
thanks to this itinerary proposed by the www.turismoverona.eu website.
The itinerary begins at the Maffei Lapidary Museum,
established in 1745, above all through the collection of
Scipione Maffei, an important figure of the Veronese
culture. Further on, youll arrive at Piazza Bra, the spot in
town that bears witness to its vitality, characterized by
the imposing presence of the Arena.
Continuing in the direction of Via degli Alpini and Stradone Maffei, you reach the Church of San Fermo, one of
the most significant religious buildings in Verona. From
here, continue along Via Leoni and the Porta Leoni, its
name deriving from the nearby presence of a Roman
sarcophagus with two lions.
At the end of the street, youll come upon the intersection with Via Cappello where, at number 23, according
to legend, stands Juliets House and the most famous
balcony known worldwide.
From Via Cappello, youll reach the charming Piazza
delle Erbe, the heart of the city since Roman times. The
square is framed by palaces and buildings that have
marked the history of Verona: the Domus Mercatorum,
Gardello Tower, and Palazzo Maffei. To the right of the
square are the sixteenth-century houses of the Mazzanti
joined together by the portico. From Piazza delle Erbe,
taking Via Costa, is Piazza dei Signori, also known as
Piazza Dante (in reference to the statue that stands
in the center of the square), surrounded by buildings of
great historical and architectural importance, such as
the Loggia del Consiglio, the Government Palace, and
the Domus Nova.
Near the Church of Santa Maria Antica, passing the
arch between the buildings of CanGrande and Capitanio, youll find the Scaligere Arches, an extraordinary
example of Gothic art. Continuing on, youll reach St.
Anastasia, the largest church in Verona, and the most
important Gothic monument in the city.
From here youll reach the Ponte Pietra, a bridge that has
suffered numerous collapses and undergone numerous
reconstructions and restorations over the centuries and
that offers beautiful views of the city and its river.
eng
ENG
Goethe a/in
Vicenza
Il 3 Settembre 1786 Goethe parte da Karlsbad alla volta dell'Italia. Una partenza improvvisa, nel cuore della
notte, sotto falso nome, che viene da molti interpretata come una "fuga". A Vicenza sosta dal 19 al 26
settembre. Grazie al sito www.vicenzae.org abbiamo
percorso un itinerario vicentino dedicato al grande
poeta tedesco.
Goethe, nella sua settimana vicentina, un uomo
sollevato che, liberatosi dagli stivali e da altri paludamenti, ama mischiarsi alla gente lodando i modi degli
uomini e la non comune bellezza di certe donne brune
e ricciute. Lo incontriamo in Piazza dei Signori, dove
sorge la Basilica Palladiana, opera prima dell'architetto tanto ammirato. I diari ci restituiscono la bella
immagine del poeta che si ristora con un grappolo
d'uva sotto i suoi portici. Altre lodi sono per la poderosa partitura della Loggia del Capitaniato, anche
questa opera palladiana ma della maturit. Chiude lo
spazio monumentale il complesso del Monte di Piet,
gi sede della Biblioteca Civica, che il poeta visita per
rendere onore alla memoria del giurista Bertolo, che
la istitu. La sua ammirazione per gli uomini di scienza
si manifesta con la visita all'eminente botanico Turra
e all'architetto Bertotti Scamozzi, erede diretto della lezione palladiana nonch autore de "Il forestiero
istruito", una sorta di "baedeker" dell'epoca.
60 GOETHE A VICENZA
ENG
62 GOETHE IN VICENZA