Sei sulla pagina 1di 24

TG1311_1312SL(jt-jt).

book Page 1 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Manuale duso
Telefono Cordless Digitale
Modello n. KX-TG1311SL

KX-TG1312SL

Sommario

Il modello illustrato il modello KX-TG1311.

Introduzione ..................................................................2
Preparazione .................................................................5
Composizione/risposta di chiamate..........................10
Rubriche ......................................................................12
Impostazioni utili del telefono ...................................13
Servizio ID chiamante.................................................17
Funzionamento con pi apparecchi..........................18
Informazioni utili .........................................................19

Questo apparecchio compatibile con la funzione ID chiamante.


necessario attivare il servizio desiderato con il proprio fornitore di servizi/
compagnia telefonica.
Prima delluso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare lapparecchio, leggere attentamente questo manuale
duso e conservarlo per consultazione futura.

PNQX1117ZA

DC0908DN0

SL-3/3

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 2 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Introduzione
Introduzione

Informazioni sul prodotto

Composizione modello

Si ringrazia la gentile clientela per lacquisto di un telefono portatile digitale


Panasonic.
Importante:
L Il suffisso (SL) nei seguenti numeri di modello verr omesso nelle istruzioni:
KX-TG1311SL/KX-TG1312SL

Serie KX-TG1311

L Il modello illustrato il
modello KX-TG1312.

Informazioni generali
L Questa apparecchiatura studiata per luso sulla rete telefonica analogica della
Svizzera.
L In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformit:
L Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio
conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti della direttiva
europea 1999/5/EC riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature
terminali di telecomunicazione (R&TTE).
possibile scaricare copie della dichiarazione di conformit per i prodotti
Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Modello n.

Unit base

Portatile

Nr. parte

Nr. parte

KX-TG1311

KX-TG1311

KX-TGA131

Quantit
1

KX-TG1312

KX-TG1311

KX-TGA131

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 3 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Introduzione

Accessori in dotazione

Informazioni importanti
Quantit

Generale

N.

Accessorio/Numero parte

Adattatore CA per unit base/PQLV207CE

Cavo della linea telefonica

KX-TG1311 KX-TG1312

*1

Batterie ricaricabili

Coperchio del portatile*2

Caricatore

Adattatore CA per caricatore/PQLV209CE

*1 Per informazioni sulla sostituzione delle batterie, vedere pagina 3.


*2 Il coperchio del portatile fissato al portatile stesso.
1

Informazioni per la sostituzione delle batterie:


L Sostituire le batterie soltanto con tipi di batteria allidruro di Nichel (Ni-MH).
Questo modello richiede 2 batterie AAA (R03) per ciascun portatile. Per
prestazioni ottimali, si raccomanda luso di batterie ricaricabili Panasonic
(Modello n. P03P o HHR-4MRE).
L Le batterie di ricambio possono presentare una capacit diversa rispetto alle
batterie in dotazione.

L Utilizzare esclusivamente ladattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a


pagina 3.
L Non collegare ladattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard
220240 V CA.
L Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando:
le batterie dellunit portatile devono essere ricaricate o non funzionano in
modo corretto.
si verifica uninterruzione di corrente.
la funzione di blocco tastiera attivata.
la funzione di blocco chiamata attivata (solo i numeri memorizzati come
numeri di emergenza possono essere chiamati).
L Non aprire lunit base, il caricatore o il portatile (se non per sostituire la batteria).
L Contattare il produttore di eventuali apparecchiature mediche personali, quali
pacemaker o apparecchi acustici, per verificare che risultino adeguatamente
schermate da energia in radiofrequenza (RF) esterna. (Il prodotto opera nella
gamma di frequenze da 1,88 GHz a 1,90 GHz con potenza di trasmissione RF
di 250 mW (max.).) Non utilizzare il prodotto in strutture sanitarie nel caso
esistano appositi divieti esposti in tali aree. Gli ospedali o le strutture sanitarie
potrebbero utilizzare apparecchiature sensibili allenergia RF esterna.
L Prestare attenzione al fine di evitare che oggetti o liquidi cadano sul prodotto o
allinterno di esso. Evitare che questo prodotto venga sottoposto a vibrazioni o
sollecitazioni meccaniche o che venga esposto a fumo o polveri eccessive.
L Con lunit base possibile utilizzare soltanto il portatile in dotazione. Non
possibile registrare o utilizzare altri tipi di portatile.
Ambiente
L Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 4 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Introduzione
L Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori,
cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature
inferiori a 5 C o superiori a 40 C.
Avvertenza:
L Per evitare il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a
pioggia o a qualsiasi forma di umidit.
L Staccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o
dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa
elettrica. Assicurarsi che non vi sia pi emissione di fumo e contattare il centro
servizi autorizzato.
L Non versare liquidi (detergenti, agenti pulenti, ecc.) sulla spina del cavetto di
linea telefonica ed evitare che si inumidisca in qualsiasi modo. Ci pu causare
rischi di incendio. Se la spina del cavetto di linea telefonica si inumidisce,
rimuoverla immediatamente dalla presa telefonica e non utilizzarla.
L Non collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento
automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio emesse
da questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi
con conseguente rischio di incidenti.
L Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dalladattatore CA e dalla
spina di alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un
panno asciutto. Laccumulo di polvere pu causare un mancato isolamento
dallumidit, ecc. con conseguente rischio di incendio.
L Non danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Ci pu causare rischi di
cortocircuitazione, scossa elettrica e/o incendio.
L Non toccare la spina con mani umide.
L Ladattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione.
Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente
accessibile.

istruzioni di smaltimento speciale, verificare le normative locali in materia di


ambiente.
Non aprire o modificare le batterie. Lelettrolita eventualmente fuoriuscito dalle
batterie corrosivo e pu causare bruciature o lesioni agli occhi e alla pelle.
Lelettrolita risulta tossico se ingoiato.
Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali
conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con le batterie,
altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione delle batterie e/o surriscaldamento
del materiale conduttivo con conseguenti ustioni.
Caricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con questo prodotto
esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo
manuale.
Per caricare le batterie, utilizzare esclusivamente una unit base compatibile (o
caricatore). Non manomettere lunit base (o il caricatore). La mancata
osservanza di queste istruzioni pu comportare rischi di dilatazione o esplosione
delle batterie.

Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto


L Questo prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate
dellutente. Per proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le
informazioni memorizzate nella rubrica o nellelenco chiamante prima di
smaltire, trasferire o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e leliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate

Precauzioni con le batterie


L Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 3. UTILIZZARE
ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
L Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
L Non smaltire le batterie con le fiamme, in quanto possono esplodere. Per le

Questi simboli (1, 2, 3) sui prodotti, sullimballaggio, e/o sulle documentazioni o

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 5 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Preparazione
manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le
batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la
legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e
sullambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie,
vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non
siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Preparazione

Collegamenti
Unit base
Se richiesto, lunit base pu essere montata a parete.
L Utilizzare esclusivamente ladattatore CA PQLV207CE Panasonic in dotazione.
L Utlizzare esclusivamente il cavetto telefonico in dotazione. Se si utilizza un
cavetto telefonico diverso da quello in dotazione, lapparecchio potrebbe non
funzionare correttamente.

30 mm

Per utenti commerciali nellUnione Europea


Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dallUnione Europea
Questi simboli (1, 2, 3) sono validi solo allinterno dellUnione Europea. Se
desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorit locali od il
rivenditore ed informarvi sulle modalit per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (2) pu essere usato in combinazione con un simbolo chimico
(3); in questo caso conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto
chimico in questione.

Viti
(Non in dotazione)
Ganci
(220240 V CA, 50 Hz)

Alla rete telefonica

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 6 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Preparazione
Caricatore

Posizionamento

Disponibile per:
KX-TG1312
Se richiesto, il caricatore pu essere montato a parete.
L Utilizzare esclusivamente ladattatore CA PQLV209CE Panasonic in dotazione.

Per un funzionamento privo di disturbi e un massimo raggio dazione, collocare


lunit base:
lontano da apparecchiature elettriche quali televisori, radio, computer o altri
telefoni.
in un luogo pratico, alto e centrale.

Installazione delle batterie

Ganci

25,2 mm

(220240 V CA, 50 Hz)


Viti
(Non in dotazione)
Nota:
L Non effettuare mai linstallazione di un cavo telefonico durante un temporale.
L Non collegare ladattatore CA a una presa di corrente CA rivolta verso il basso,
in quanto il peso delladattatore pu causarne il distacco.
Durante uninterruzione di corrente
Lapparecchio non funzioner durante le interruzioni di corrente. Si consiglia di
collegare un telefono di tipo cablato (senza adattatore CA) alla stessa linea
telefonica o alla stessa presa telefonica, se in casa si dispone di tale presa.

Importante:
L Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione (N. parte HHR-55AAAB).
L Quando si installano le batterie:
Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto.
Evitare di toccare i terminali delle batterie (S, T) o i contatti dellunit.
Verificare che le polarit siano corrette (S, T).
L Se il portatile non si accende automaticamente dopo aver installato le batterie,
premere {ih} per circa 1 secondo o posizionare il portatile sullunit base o
sul caricatore.
Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T). Chiudere il coperchio
del portatile.

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 7 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Preparazione

Accensione e spegnimento
Accensione
Premere {ih} per circa 1 secondo.
Spegnimento
Premere {ih} per circa 2 secondi.

Carica delle batterie

Nota:
L normale che le batterie non raggiungano la completa capacit di carica
durante la carica iniziale. La prestazione massima delle batterie viene raggiunta
dopo alcuni cicli completi di carica/scarica (uso).
L Le prestazioni reali della batteria dipendono dalluso congiunto del portatile in
fase di conversazione e in fase di standby.
L Anche una volta raggiunta la carica completa del portatile, possibile lasciare
questultimo sullunit base o sul caricatore senza effetti negativi per le batterie.
L Dopo la sostituzione delle batterie, il loro livello di carica potrebbe non venire
visualizzato correttamente. In tal caso, collocare il portatile sullunit base o sul
caricatore e lasciarlo in carica per almeno 7 ore.

Prima delluso iniziale, collocare il portatile sullunit base o sul caricatore


per circa 7 ore.
Livello batteria
Icona batteria

Livello batteria

Elevato
L Se lampeggiante: carica completa.

Medio

Basso
L Se lampeggiante: carica necessaria.

Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie in dotazione)


Funzionamento

Tempo funzionamento

In uso continuo

Massimo 17 ore

Non in uso (standby)

Massimo 150 ore

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 8 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Preparazione
Unit base

Comandi

Portatile

N
A
B
C
D
E
F

I
J
K

A
B
C
D
E

F
G
H
I
J
K
L

G
H

L
M
M
N

Ricevitore
Display
{k} (Rubrica)
{C} (Conversazione)
Navigatore
({e}/{v}/{>}/{<})
? (Volume: {e}/{v})
{R} (Ricomposizione/Pausa)
{R} (Richiamo/Flash)
Microfono
{j/OK} (Menu/OK)
{ih} (Spegnimento/
Accensione)
{C} (Cancellazione)
{INT}
KX-TG1311:
Per interrompere la localizzazione
KX-TG1312:
Per interrompere la localizzazione
/Chiamata intercomunicante
Contatti di ricarica
Suoneria

A Contatti di ricarica
B {x} (Localizzatore)

Display
Elementi del display del portatile
Elemento

Significato

Nel raggio di comunicazione di ununit base


L Se lampeggiante: fuori raggio, assenza registrazione,
assenza alimentazione unit base

Localizzazione portatile, modo intercomunicante o accesso


allunit base

Esecuzione di o risposta a chiamata

Modo Rubrica

Modo Impostazione

Livello batteria

Ricevuto nuovo messaggio posta vocale.*1 (pagina 17)

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 9 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Preparazione
Elemento

Significato
Blocco chiamate attivato. (pagina 14)
Chiamata diretta attivata. (pagina 14)
Blocco tastiera attivato. (pagina 11)
Volume suoneria disattivato. (pagina 13)

Simboli utilizzati in questo manuale duso


Simboli

Significato

{j/OK}

Premere {j/OK}.

Procedere alloperazione successiva.

{v}/{e}:

Premere {v} o {e} per selezionare le parole tra


virgolette.
Esempio: {v}/{e}: NO

Visualizzato quando si preme {#}.


Se si seleziona NR BASE nel display del modo standby
(pagina 14) e il numero dellunit base corrente 1, viene
visualizzato -1-.
Se si seleziona NR PORTATILE nel display del modo
standby (pagina 14) e il numero del portatile corrente 2,
viene visualizzato [2].

4 nuove chiamate
Quando si ricevono altre chiamate, sul display viene mostrato il numero delle
nuove chiamate.
*1 Solo per utenti abbonati ai messaggi vocali

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 10 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Composizione/risposta di chiamate
Composizione/risposta di chiamate

Lingua del display

Composizione di chiamate

La lingua del display preimpostata su tedesco. Le schermate di esempio del


display riportate in questo manuale duso sono in italiano.

1
2

1
2
3
4
5

{j/OK}
{v}/{e}: DISPLAY MENU (OPZ DISPLAY) i {>}
{v}/{e}: SPRACHE (LINGUA) i {>}

Data e ora

{j/OK}
{v}/{e}: FUNZ BASE i {>} i {*}
Immettere lora e i minuti correnti (sistema a 24 ore).
L Se si digita un valore errato, premere {C}. Le cifre vengono cancellate da
destra.
{>}
L Viene emesso un segnale acustico.

5
6

{>} i {*} 2 volte

{>} i {ih}

10

Al termine della conversazione, premere {ih} o collocare il portatile sullunit


base o sul caricatore.

{v}/{e}: EINST HANDY (PROGRAM PORT) i {>}

{v}/{e}: Selezionare la lingua desiderata. i {>} i {ih}


Nota:
L Se si seleziona una lingua non comprensibile: premere {ih} i {j/OK} i
{v} i {>} i {v} 3 volte i {>} i {v} 2 volte i {>} i
{v}/{e}: Selezionare la lingua desiderata. i {>} i {ih}

1
2
3

Comporre il numero di telefono. i {C}

Immettere la data, il mese e lanno correnti.


L Se si digita un valore errato, premere {C}. Le cifre vengono cancellate da
destra.

Risposta alle chiamate


1

Premere {C} per rispondere la chiamata.


L possibile inoltre rispondere alla chiamata premendo qualsiasi tasto da {0}
a {9}, {*} o {#}. (Funzione di risposta con qualsiasi tasto)

Al termine della conversazione, premere {ih} o collocare il portatile sullunit


base o sul caricatore.

Localizzatore del portatile

1
2

Premere {x} sullunit base.


Per interrompere la localizzazione del portatile, premere {x} sullunit base
oppure premere {C} o {INT} sul portatile.

Regolazione del volume del ricevitore


Premere ripetutamente {e} o {v} durante la conversazione.

Pausa (per utenti con servizi PBX/extraurbani)


Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea extraurbana, viene talvolta richiesta
una pausa. Premendo una volta {R}, viene creata una pausa di 3 secondi.
Premere {R} ripetutamente per creare delle pause pi lunghe.

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 11 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Composizione/risposta di chiamate

Funzioni di ripetizione degli ultimi numeri chiamati


(ripetizione/memorizzazione/modifica prima della chiamata/
cancellazione)

1
2

{R} i {v}/{e}: Selezionare il numero di telefono desiderato.


Ripetizione della composizione:
{C}
Memorizzazione:
{>} i {v}/{e}: SALVA RUBRIC i {>} i {j/OK} i Immettere
il nome (9 caratteri massimo, pagina 12). i {j/OK}
Modifica prima di chiamare:
{>} i {v}/{e}: DIGITA CHIAM i {>} i Modificare il numero. i
{C}
Cancellazione:
{>} i {v}/{e}: ANNULLA/ANNULLA TUTT i {>} i
{v}/{e}: SI i {>} i {ih}

Per gli utenti del servizio di Avviso di chiamata o di Avviso


chiamata con ID chiamante
Per utilizzare lavviso di chiamata, necessario attivare il servizio desiderato con il
proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica.
Questa funzione consente di ricevere chiamate anche quando si gi impegnati in
una conversazione telefonica. Se si riceve una chiamata mentre si al telefono,
verr emesso un tono di avviso chiamata.
Se si sottoscrive sia il servizio di ID chiamante che il servizio di Avviso di
chiamata con ID chiamante, le informazioni del secondo chiamante vengono
visualizzate dopo lemissione del tono di avviso chiamata sul portatile.

1
2

Premere {R} per rispondere alla seconda chiamata.

Per passare da una chiamata allaltra, premere {R}.


Nota:
L Per ulteriori informazioni sulla disponibilit del servizio nella propria area,
contattare il fornitore di servizi/compagnia telefonica.

Blocco tastiera
Il portatile pu essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o
impostazioni. Durante il blocco della tastiera, le chiamate in ingresso possono
essere risposte ma tutte le altre funzioni sono disabilitate.
Premere {j/OK} per circa 2 secondi per attivare o disattivare il blocco tastiera.
Nota:
L Le chiamate a numeri di emergenza non possono essere effettuate fino alla
disattivazione del blocco.

Richiamo/Flash
{R} consente di utilizzare le funzioni speciali del PBX host, quali il trasferimento di
una chiamata da interno o laccesso a servizi telefonici opzionali.

11

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 12 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Rubriche
Rubriche

Composizione di chiamate/modifica/cancellazione

Aggiunta di voci alla rubrica


La rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la
composizione manuale. possibile aggiungere 50 nomi e numeri di telefono.

1
2
3
4

{j/OK} 2 volte
Immettere il numero di telefono desiderato (massimo 24 cifre). i {j/OK}
Immettere il nome desiderato (massimo 9 caratteri). i {j/OK}

{ih}
Nota:
L Quando le informazioni del chiamante vengono ricevute e corrispondono a un
numero di telefono memorizzato nella rubrica dellapparecchio, viene
visualizzato il nome memorizzato.
Tabella caratteri
Tasti

Caratteri

Tasti

Caratteri

{1}

{2}

A B C 2

{6}

M N O 6

{7}

{3}

D E F

P Q R S 7

{8}

{4}

G H I

{9}

W X Y Z

{5}

{0}

(Spazio)

K L

* ,

U V 8
9

Nota:
L Per immettere un altro carattere situato sullo stesso tasto di composizione,
premere {>} per spostare il cursore allo spazio successivo, quindi premere il
tasto di composizione appropriato.
Modifica/correzione di un errore

Premere {<} o {>} per spostare il cursore sulla posizione a destra del punto
in cui si desidera correggere il numero o il carattere.

{C} i Immettere il numero/carattere corretto.

12

1
2

{k} i {v}/{e}: Selezionare la voce desiderata.


Composizione di chiamate:
{C}
Modifica:
{>} i {v}/{e}: DIGITA i {>} i Modificare il numero di telefono.
i {j/OK} i Modificare il nome. i {j/OK}
Cancellazione:
{>} i {v}/{e}: ANNULLA i {>} i {v}/{e}: SI i {>} i
{ih}

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 13 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Impostazioni utili del telefono


Impostazioni utili del telefono

Composizione One-touch (Hot key)


Assegnazione di una voce nella rubrica a un tasto rapido (tasto One-touch)

Guida alle impostazioni del portatile


Per personalizzare il portatile (approccio generale):

I tasti di composizione da {1} a {9} possono essere tutti utilizzati come tasti rapidi
o One-touch, che consentono allutente di comporre un numero dalla rubrica
semplicemente premendo un tasto.

1
2
3

1
2
3

4
5

{k} i {v}/{e}: Selezionare la voce desiderata. i {j/OK}


{v}/{e}: REG HOT KEY i {>}
{v}/{e}: Selezionare il tasto di composizione desiderato. i {>}
L Se il tasto di composizione gi designato come tasto di composizione Onetouch, il numero visualizzato lampeggia.
{v}/{e}: SI i {>} i {ih}

Composizione di chiamate/Cancellazione di unassegnazione di


composizione One-touch

1
2

{j/OK}
Premere {v} o {e} per selezionare PROGRAM PORT. i {>}
Premere {v} o {e} per selezionare la voce desiderata nel menu delle
impostazioni del portatile. i {>}
Premere {v} o {e} per selezionare la voce desiderata nel sottomenu. i {>}

Premere {v} o {e} per selezionare limpostazione desiderata. i {>}


L Questo passaggio varia a seconda della funzione programmata.
L Per uscire dalloperazione, premere {ih}.
Nota:
L Nella tabella che segue, < > indica le impostazioni predefinite.
Menu

Sottomenu

Tenere premuto il tasto di composizione One-touch desiderato (da {1} a {9}).

ORA ALLARME

IMP ALLARME

14

Composizione di chiamate:
{C}
Cancellazione di unassegnazione di composizione One-touch:
{>} 2 volte i {v}/{e}: SI i {>} i {ih}

ALLARME S/N <NO>

OPZ SUONERIA

VOL SUONERIA <livello 6>

SUON

ESTERNA*1

Pagina

<MOTIVO 1>

SUON INTERNA <MOTIVO 1>

OPZIONE TONO

RICERCA <MOTIVO 1>

ALLARM <MOTIVO 1>

TONO TAST <SI>

CHIAM ATTESA <SI>

AVVISO COPER <NO>

BATT SCARICA <SI>

13

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 14 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Impostazioni utili del telefono


Menu

Sottomenu

OPZ DISPLAY

DISP STANDBY <OROLOGIO>

DISPLAY CONV <DURATA CONV>

LINGUA <DEUTSCH>

10

OPZ CHIAMATA

ALTRA OPZION

Pagina

{v}/{e}: IMP ALLARME i {>}


Immettere lora e i minuti desiderati (sistema a 24 ore). i {>}
{v}/{e}: Selezionare limpostazione desiderata. i {>} i {ih}

BLOCCO CHIAM <NO>

14

Blocco chiamata

14

CHIAMATA DIR <NO>

CAMB PINPORT <0000>

15

La funzione di blocco chiamata impedisce di effettuare chiamate in uscita. Quando


tale funzione attivata, possibile effettuare soltanto chiamate di emergenza. Per
memorizzare dei numeri di emergenza, vedere pagina 16.

AUTOM*2

AZZERA PORT

<NO>

15

*1 Se si seleziona una melodia per un tono di suoneria esterno, la suoneria


continuer a suonare fino al termine della melodia anche quando unaltra
persona risponde alla chiamata utilizzando un altro telefono sulla stessa linea.
Se si desidera che i portatili cessino di suonare contemporaneamente,
selezionare il tono di suoneria numero 1.
*2 La funzione di risposta automatica consente di rispondere alle chiamate
semplicemente sollevando il portatile dallunit base o dal caricatore. Non
risulta necessario premere {C}. Se si sottoscrive un servizio di ID chiamante
e si desidera visualizzare le informazioni sul chiamante dopo aver sollevato il
portatile per rispondere a una chiamata, disattivare questa funzione.

Allarme
Un allarme sonoro viene emesso allora impostata per 3 minuti.
Importante:
L Impostare preventivamente la data e lora (pagina 10).

14

{v}/{e}: ORA ALLARME i {>}

NR CHIAM DIR

RISP

1
2

3
4
5
6

{j/OK}
{v}/{e}: PROGRAM PORT i {>}

1
2
3
4
5
6

{j/OK}
{v}/{e}: PROGRAM PORT i {>}
{v}/{e}: OPZ CHIAMATA i {>}
{v}/{e}: BLOCCO CHIAM i {>}
Immettere il PIN del portatile (predefinito: 0000).
L Se si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic pi
vicino.
{v}/{e}: Selezionare limpostazione desiderata. i {>} i {ih}

Chiamata diretta
La funzione di chiamata diretta consente di comporre un numero di telefono
preimpostato semplicemente premendo {C}. Non necessario comporre tutto il
numero.

1
2
3
4
5

{j/OK}
{v}/{e}: PROGRAM PORT i {>}
{v}/{e}: OPZ CHIAMATA i {>}
{v}/{e}: NR CHIAM DIR i {>}
Immettere un numero di telefono (massimo 24 cifre). i {j/OK} 2 volte

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 15 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Impostazioni utili del telefono

{v}/{e}: SI i {>} i {ih}


Nota:
L Quando questa funzione attivata, possibile chiamare soltanto il numero di
chiamata diretta.

Guida alle impostazioni dellunit base

Modifica del PIN del portatile

1
2

Per ragioni di sicurezza, il PIN del portatile deve essere immesso quando si
modificano determinate impostazioni. Se si modifica il codice PIN, annotare il
nuovo PIN in quanto lapparecchio non lo mostrer allutente in seguito.

1
2
3
4
5
6
7

{j/OK}
{v}/{e}: PROGRAM PORT i {>}
{v}/{e}: ALTRA OPZION i {>}
{v}/{e}: CAMB PINPORT i {>}
Immettere il codice PIN a 4 cifre corrente del portatile.
L Se si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic pi
vicino.
Immettere il nuovo codice PIN a 4 cifre del portatile.
Immettere ancora il nuovo codice PIN a 4 cifre del portatile. i {ih}

Per personalizzare lunit base (approccio generale):


{j/OK}
Premere {v} o {e} per selezionare FUNZ BASE. i {>}
L INS COMANDO viene visualizzato.
Immettere il numero di codice desiderato. Seguire le istruzioni nella colonna
Funzioni della tabella.
L Per uscire dalloperazione, premere {ih}.
N. codice

Funzione (impostazione predefinita)

{0}

Ripristina le impostazioni predefinite dellunit base.*1


Immettere il PIN dellunit base (predefinito: 0000).*2 i
{>}

{5}

Modificare il codice PIN dellunit base (0000).*3


Immettere il numero PIN a 4 cifre corrente dellunit base.*2
Immettere il nuovo numero PIN a 4 cifre dellunit base.
Immettere ancora il nuovo numero PIN a 4 cifre dellunit
base.

Reset del portatile

1
2
3
4
5

{j/OK}
{v}/{e}: PROGRAM PORT i {>}
{v}/{e}: AZZERA PORT i {>}
Immettere il PIN del portatile (predefinito: 0000).
L Se si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic pi
vicino.
{v}/{e}: SI i {>} i {ih}

15

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 16 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Impostazioni utili del telefono


N. codice
{6}

16

Funzione (impostazione predefinita)


*4

Restrizione delle chiamate


Impostazione della restrizione delle chiamate
Immettere il PIN dellunit base (predefinito: 0000).*2
i Immettere il numero di portatile desiderato premendo
il tasto di composizione appropriato.
L Il numero di portatile selezionato lampeggia sul
display.
{>}
Immettere il numero di telefono per il quale applicare la
restrizione (massimo 8 cifre).
L Per selezionare una posizione di memoria diversa,
premere {>} e immettere un numero.
{>}
Attivazione/disattivazione della restrizione delle
chiamate
Immettere il PIN dellunit base (predefinito: 0000).*2
L Viene visualizzato il numero del portatile. Un numero
che lampeggia indica che la restrizione delle chiamate
attivata; un numero non lampeggiante indica che la
restrizione delle chiamate disattivata.
Immettere il numero di portatile desiderato premendo il
tasto di composizione appropriato per accendere/
spegnere. i {>} 2 volte

N. codice

Funzione (impostazione predefinita)

{6}

Numero di emergenza (144, 118, 117, 1414)*5


Immettere il PIN dellunit base (predefinito: 0000).*2 i
{*}
Memorizzazione:
Immettere il numero di emergenza (massimo 8 cifre).
L Per selezionare una posizione di memoria diversa,
premere {>} e immettere un numero.
{>}
Modifica:
Premere {>} per visualizzare il numero desiderato. i
{C} i Immettere il nuovo numero di emergenza. i
{>}

{*}

Data e ora: pagina 10

*1 Solo limpostazione del numero di emergenza non viene inizializzata.


*2 Se si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic pi
vicino.
*3 Se si modifica il codice PIN, annotare il nuovo PIN in quanto lapparecchio non
lo mostrer allutente in seguito.
*4 La funzione di restrizione della chiamata impedisce al portatile di comporre
determinati numeri di telefono. possibile limitare la composizione di un
massimo di 10 numeri di telefono (posizioni di memoria 09).
*5 La funzione del numero di emergenza consente di specificare quali numeri di
telefono possono essere composti mentre la funzione di blocco chiamata
attivata. possibile memorizzare un massimo di 4 numeri di emergenza
(posizioni di memoria 14).

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 17 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Servizio ID chiamante
Servizio ID chiamante

Uso del servizio ID chiamante


Importante:
L Questo apparecchio compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare
le funzioni di ID chiamante, occorre abbonarsi a un servizio di ID chiamante. Per
ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica.

Funzioni di ID chiamante
Indicazioni sul display
L Quando si ricevono altre chiamate, sul display viene mostrato il numero delle
nuove chiamate.
Esempio: Sono state ricevute 4 nuove chiamate.

Memorizzazione/modifica/cancellazione

1
2

{v}/{e}: Selezionare la voce desiderata. i {>}


Memorizzazione:
{v}/{e}: SALVA RUBRIC i {>} i {j/OK} i Immettere il nome
di interlocutore desiderato (9 caratteri massimo, pagina 12). i {j/OK}
i {ih}
Modifica:
{v}/{e}: DIGITA CHIAM i {>} i Premere {<} o {>} per spostare
il cursore sulla posizione a destra del punto in cui si desidera modificare il
numero. i Modificare il numero di telefono. i {C}
Cancellazione:
{v}/{e}: ANNULLA/ANNULLA TUTT i {>} i {v}/{e}: SI i
{>} i {ih}

Servizio di messaggio vocale


L I numeri di telefono degli ultimi 50 diversi chiamanti vengono registrati nellelenco
chiamante.
Esempio:
*1

*1 Visualizzata quando la chiamata gi stata visualizzata o risposta.


Premere {C} per richiamare.
L Se lapparecchio non in grado di ricevere le informazioni sul chiamante,
vengono visualizzati i seguenti messaggi:
FUORI AREA: Il chiamante chiama da unarea in cui non previsto un servizio
ID chiamante.
CHIAM PRIVAT: Il chiamante richiede di non inviare le informazioni sul
chiamante.

Il messaggio vocale un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di


servizi/compagnia telefonica. Dopo aver effettuato labbonamento a tale servizio, il
sistema di messaggi vocali del fornitore di servizi/compagnia telefonica risponde
alle chiamate quando non possibile rispondere personalmente o quando la linea
occupata. I messaggi vengono registrati dal proprio fornitore di servizi/compagnia
telefonica e non dal proprio telefono.
Quando sono presenti nuovi messaggi, viene visualizzato 0 sul portatile a
seconda del proprio fornitore di servizi/compagnia telefonica. Per ulteriori
informazioni su questo servizio, contattare il proprio fornitore di servizi/compagnia
telefonica.
Importante:
L Se 0 permane sul display anche dopo aver ascoltato i nuovi messaggi,
spegnere premendo {<} per 1 secondo.

17

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 18 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Funzionamento con pi apparecchi


Funzionamento con pi apparecchi

Intercomunicazione
Disponibile per:
KX-TG1312
possibile effettuare chiamate intercomunicanti fra portatili.
Esempio: Quando il portatile 1 chiama il portatile 2
1 Portatile 1:
{INT} i Premere {2} (numero di portatile desiderato).

Portatile 2:
{C}

Al termine della conversazione, premere {ih}.

Trasferimento di chiamate, chiamate in


conferenza
Disponibile per:
KX-TG1312
possibile trasferire le chiamate esterne tra 2 portatili. 2 portatili possono effettuare
una chiamata in conferenza con un esterno.
Esempio: Quando il portatile 1 trasferisce una chiamata al portatile 2
1 Portatile 1:
Durante una chiamata esterna, premere {INT}. i Premere {2} (numero di
portatile desiderato).
L La chiamata esterna viene messa in attesa.
L Se non si riceve risposta, premere {INT} per tornare alla chiamata esterna.

Portatile 2:
Premere {C} per rispondere alla chiamata di ricerca.
L Il portatile 2 pu comunicare con il portatile 1.

Portatile 1:
Per completare il trasferimento di chiamata, premere {ih}.
Per stabilire una chiamata in conferenza, premere {3}.

Trasferimento di una chiamata senza comunicazione con lutente dellaltro


portatile

1
2

Durante una chiamata esterna, premere {INT}. i Immettere il numero di


portatile desiderato.
L k lampeggia per indicare che la chiamata esterna in attesa.

{ih}
L La chiamata esterna squilla sullaltro portatile.
Nota:
L Se lutente dellaltro portatile non risponde alla chiamata entro 30 secondi, la
chiamata squilla nuovamente presso il proprio portatile.

18

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 19 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Informazioni utili
Informazioni utili

Risoluzione dei problemi


Se si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa
sezione, scollegare ladattatore CA dellunit base e spegnere il portatile, quindi
ricollegare ladattatore CA dellunit base e accendere il portatile.
Problema

Causa/soluzione

Licona w lampeggia.

L Il portatile troppo distante dallunit base.


Avvicinarsi.
L Ladattatore CA dellunit base scollegato.
Controllare le connessioni (pagina 5).
L Si sta utilizzando il portatile o lunit base in
unarea con interferenze elettriche elevate.
Riposizionare lunit base e utilizzare il
portatile lontano da sorgenti di interferenza.
L La registrazione del portatile viene
annullata. Registrare il portatile sullunit
base (pagina 20).

Impossibile effettuare o
ricevere chiamate.

Lapparecchio non squilla.

L Ladattatore CA dellunit base o il cavo


della linea telefonica non collegato.
Controllare le connessioni.
L La funzione di blocco chiamata attivata.
Disattivarla (pagina 14).
L stato composto un numero con restrizione
di chiamata (pagina 16).
L La funzione di blocco tastiera attivata.
Disattivarla (pagina 11).
L Il volume della suoneria disattivato.
Regolare il volume della suoneria
(pagina 13).

Problema

Causa/soluzione

Il display del portatile


vuoto.

L Il portatile non acceso. Accenderlo


(pagina 7).

Il portatile non si accende.

L Assicurarsi che le batterie siano installate


correttamente (pagina 6).
L Caricare completamente le batterie
(pagina 7).

La lingua del display una


lingua sconosciuta.

L Cambiare la lingua del display (pagina 10).

Viene emesso un tono di


occupato quando si preme
{C}.

L Il portatile troppo distante dallunit base.


Portarlo pi vicino e riprovare.

Si sentono disturbi, il suono


disturbato.

L Si sta utilizzando il portatile o lunit base in


unarea con interferenze elettriche elevate.
Riposizionare lunit base e utilizzare il
portatile lontano da sorgenti di interferenza.
L Spostarsi pi vicino allunit base.
L Se si utilizza un servizio ADSL, si consiglia
di collegare il filtro ADSL tra lunit base e la
presa telefonica. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio ADSL.

Le batterie sono state


completamente caricate ma
licona 7 lampeggia
comunque.

L Pulire i contatti di ricarica e riprovare a


effettuare la carica (pagina 7).
L necessario sostituire le batterie
(pagina 6).

Ho caricato completamente
le batterie ma la durata della
carica sembra pi breve.

L Pulire i terminali delle batterie (S, T) ed i


contatti dellapparecchio con un panno
asciutto ed effettuare nuovamente la carica.

19

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 20 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Informazioni utili
Problema

Causa/soluzione

Le informazioni sul
chiamante non vengono
visualizzate.

L necessario sottoscrivere un servizio ID


chiamante. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio/la
compagnia telefonica.
L Se lapparecchio collegato a un
dispositivo telefonico aggiuntivo, rimuovere
e collegare lapparecchio direttamente alla
presa a muro.
L Se si utilizza un servizio ADSL, si consiglia
di collegare il filtro ADSL tra lunit base e la
presa telefonica. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio ADSL.
L Un altro dispositivo telefonico potrebbe
interferire con questo apparecchio.
Scollegare laltro dispositivo e riprovare.

Le informazioni sul
chiamante vengono
visualizzate con lentezza.

L A seconda del proprio fornitore di servizi/


compagnia telefonica, lapparecchio
potrebbe visualizzare le informazioni sul
chiamante al 2 squillo o successivamente.
L Spostarsi pi vicino allunit base.

Danni da liquidi
Causa/soluzione

entrato del liquido o altra


forma di umidit nel
portatile/unit base.

L Scollegare ladattatore CA e il cavo della


linea telefonica dallunit base. Rimuovere
le batterie dal portatile e lasciarle asciugare
per almeno 3 giorni. Quando il portatile e
lunit base sono completamente asciutti,
ricollegare ladattatore CA e il cavo della
linea telefonica. Inserire le batterie e
caricarle completamente prima delluso. Se
lapparecchio non funziona in modo
corretto, contattare il centro di assistenza
Panasonic pi vicino.

Attenzione:
L Per evitare danni permanenti, non utilizzare un forno a microonde per accelerare
il processo di asciugatura.
Registrazione del portatile sullunit base

1
2
3
4
5

6
7
20

Problema

{j/OK}
{v}/{e}: PROGRAM PORT i {>}
{v}/{e}: REGISTRAZION i {>}
{v}/{e}: REGISTR PORT i {>}
Premere e tenere premuto {x} sullunit base per circa 5 secondi.
L Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere {x} per interrompere,
quindi ricominciare dal passaggio 1.
L La parte restante della procedura deve essere completata entro 4 minuti.
{v}/{e}: Selezionare un numero di unit base. i {>}
Attendere che venga visualizzato PIN BASE. i Immettere il PIN dellunit
base (predefinito: 0000). i {>}

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 21 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Informazioni utili
L Se si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic pi
vicino.
L Quando il portatile viene registrato in modo corretto, w smette di
lampeggiare.
L Se w non smette di lampeggiare, ricominciare dal passaggio 1.

Specifiche
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Apparecchio cordless a
tecnologia digitale DECT)
Numero di canali: 120 canali duplex
Gamma frequenza: da 1,88 GHz a 1,90 GHz
Procedura duplex:
TDMA (Time Division Multiple Access: Accesso multiplo a divisione di tempo)
Distanza canali: 1.728 kHz
Velocit bit: 1.152 kbit/s
Modulazione:
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying: Modulazione di frequenza con filtro
Gaussiano)
Potenza trasmissione RF:
Circa 10 mW (potenza media per canale)
Codifica vocale: ADPCM 32 kbit/s
Alimentazione elettrica: 220240 V CA, 50 Hz
Consumo:
Unit base:
Standby: Circa 2,1 W
Massimo: Circa 5,8 W
Caricatore*1:
Standby: Circa 0,8 W
Massimo: Circa 5,0 W

Condizioni di funzionamento:
5C40C, 20%80% umidit relativa (secco)
Dimensioni:
Unit base: Circa 85 mm 101 mm 64 mm
Portatile: Circa 148 mm 50 mm 33 mm
Caricatore*1: Circa 83 mm 75 mm 63 mm
Massa (peso):
Unit base: Circa 110g
Portatile: Circa 120g
Caricatore*1: Circa 70g
*1 KX-TG1312
Nota:
L Caratteristiche tecniche ed estetiche soggette a modifiche senza preavviso.
L Lillustrazione contenuta in queste istruzioni pu essere leggermente diversa dal
prodotto effettivo.

21

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 22 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Note

22

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 23 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Note

23

TG1311_1312SL(jt-jt).book Page 24 Wednesday, September 24, 2008 9:26 AM

Promemoria
Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per
eventuali richieste di riparazione in garanzia.
Numero di serie

Data di acquisto

(nella parte inferiore dellunit base)


Nome e indirizzo del rivenditore

servizio clientela:
Per informazioni riguardo i nostri servizii, garanzia, riparazioni o supporto
technico vi preghiamo di contattare:
John Lay Electronics AG
Service Centre & Support
Littauerboden 1
CH - 6014 Littau-Lucerna
Support-Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min.)
Da lunedi a venerdi dalle ore 8.00 alle ore 12.00 e dalle ore 13.00 alle ore 17.00
www.panasonic.ch

Allegare qui lo scontrino di acquisto.

Ufficio Vendite:
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
CH - 6014 Littau-Lucerna
Svizzera
www.panasonic.ch

Panasonic Communications Co., Ltd.


1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan

Copyright:
Questo materiale protetto da diritto dautore detenuto da Panasonic
Communications Co., Ltd. e pu essere riprodotto esclusivamente per uso interno.
Ogni altra riproduzione, in tutto o in parte, proibita senza il consenso scritto di
Panasonic Communications Co., Ltd.
Panasonic Communications Co., Ltd. 2008