Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INCONVENIENTE GRAVE
occorso agli aeromobili
B737 marche EI-DWC
e P2002JF marche OH-TPI/OH-TPF/OH-TPG/OH-TPH,
spazio aereo CTR di Perugia,
20 maggio 2011
Ogni inchiesta di sicurezza si conclude con una relazione redatta in forma appropriata al tipo e alla
gravit dellincidente o dellinconveniente grave. Essa pu contenere, ove opportuno,
raccomandazioni di sicurezza, che consistono in una proposta formulata a fini di prevenzione.
Una raccomandazione di sicurezza non costituisce, di per s, una presunzione di colpa o
unattribuzione di responsabilit per un incidente, un inconveniente grave o un inconveniente
(art. 17, comma 3, regolamento UE n. 996/2010).
La relazione garantisce lanonimato di coloro che siano stati coinvolti nellincidente o
nellinconveniente grave (art. 16, comma 2, regolamento UE n. 996/2010).
GLOSSARIO
ACC: Area Control Centre o Area Control, Centro di controllo regionale o Controllo di regione.
AGL: Above Ground Level, al di sopra del livello del suolo.
AIP: Aeronautical Information Publication, Pubblicazione di informazioni aeronautiche.
AMSL: Above Mean Sea Level, al di sopra del livello medio del mare.
ANSV: Agenzia nazionale per la sicurezza del volo.
APP: Approach control office o Approach control o Approach control service, Ufficio di controllo di
avvicinamento o Controllo di avvicinamento o Servizio di controllo di avvicinamento.
ATS: Air Traffic Services, servizi del traffico aereo.
ATZ: Aerodrome Traffic Zone, Zona di traffico aeroportuale.
CTR: Control zone, Zona di controllo di avvicinamento.
ENAV SPA: Societ nazionale per lassistenza al volo.
FL: Flight Level, livello di volo.
FT: foot (piede), unit di misura, 1 ft = 0,3048 metri.
IFR: Instrument Flight Rules, regole del volo strumentale.
IPI: Istruzioni permanenti interne.
KT: knot (nodo), unit di misura, miglio nautico (1852 metri) per ora.
METAR: Aviation routine weather report, messaggio di osservazione meteorologica di routine.
MTOW: Maximum Take Off Weight, peso massimo al decollo.
NM: nautical miles, miglia nautiche (1 nm = 1852 metri).
QNH: regolaggio altimetrico per leggere al suolo laltitudine dellaeroporto.
SID: Standard Instrument Departure, partenza strumentale standard.
TEMPERATURA DI RUGIADA: termine meteorologico per definire la temperatura di riferimento
alla quale la massa daria in raffreddamento condensa.
TWR: Aerodrome Control Tower, Torre di controllo dellaeroporto.
UTC: Universal Time Coordinated, orario universale coordinato.
VFR: Visual Flight Rules, regole del volo a vista.
VMC: Visual Meteorological Conditions, condizioni meteorologiche di volo a vista.
Tutti gli orari riportati nella presente relazione dinchiesta, se non diversamente specificato, sono espressi in ora UTC, che,
alla data dellevento, corrispondeva allora locale meno 2 ore.
INCONVENIENTE GRAVE
aeromobili B737 marche EI-DWC
e P2002JF marche OH-TPI/OH-TPF/OH-TPG/OH-TPH
Tipo degli aeromobili e marche
Data e ora
Luogo dellevento
Descrizione dellevento
Persone a bordo
Nessuno.
1
2
Nella trascrizione delle comunicazioni radio questa parola indicata come dubbia.
SIRA: type designator ICAO del Tecnam modello P2002.
Altri danni
Nessuno.
Informazioni relative
al personale di volo/ATS
Informazioni relative
agli aeromobili ed ai
propulsori
Informazioni
sul luogo dellevento
Informazioni meteorologiche
Altre informazioni
MO-ATM ed. 4.0 del 05/05/11 Estratto dal Cap. 3, para. 3.1.1 a).
MO-ATM ed. 4.0 del 05/05/11 Estratto dal Cap. 3, para. 3.3.2.1.2.1 a) 1).
Analisi
il traffico VFR.
Cause
Raccomandazioni di sicurezza
Elenco allegati
Allegato A:
Allegato B:
Allegato C:
Nei documenti riprodotti in allegato salvaguardato lanonimato delle persone coinvolte nellevento, in ossequio
alle disposizioni dellordinamento vigente in materia di inchieste di sicurezza.