Sei sulla pagina 1di 16

The New Technology

Punzonatrici
Punching Machines

www.fpl-technology.com
FPL-Technology
“...negli anni 70 avevo una carpenteria metallica ben avviata e avevo la necessità di acquistare una punzonatrice,
ho guardato cosa offriva il mercato e nessuna punzonatrice di allora soddisfaceva le mie esigenze, e cosi ho deciso
di costruirmela...“

“...During the 70s I was the owner of a well known Steel Fabrication Company, at my company we required a punching
machine. I looked at all the products available on the market, but found no machine that could satisfy our companie
requirements, so I decided to design and build a machine myself...”

Giancarlo Piccini
Fondatore La prima punzonatrice prodotta.
Founder Modello T30/850 ( Genova 1972 )
First punching machine manufactured.
Model T30/850 ( Genova 1972 )

35 anni di storia / 35 years history


ITALY

Azienda
FPL-Technology avvalendosi di un’esperienza di oltre 35 anni e più di 1300 macchine installate in tutto il mondo, ha come scopo la soddisfazione totale del
cliente attraverso l’alta qualità dei propri prodotti, (la propria produzione), la continua ricerca di applicativi tecnologicamente avanzati ed un servizio post-
vendita completo ed efficace.

Company
FPL – Technology has got more than 35 years experience of manufacturing and more than 1300 machines running worldwide. The full customer satisfaction
through the high products quality, the continuous research for advanced technology solution and the high level of service after-sale is our goal.

Produzione
Workshop

Brevetti Internazionali
- Dispositivo di cambio utensile automatico verticale per punzonatrici.
- Contenitori utensili per punzonatrice.
- Dispositivo di riposizionamento pallet per magazzino automatico lamiera.
- Pascal Plus: sistema di compensazione di piegatura lamiera per presse
piegatrici.

Worldwide industrial patent


- Vertical rotation device for automatic tools change for punching
machines.
- Tools holder for punching machines.
- Repositioning pallet changer for automatic sheet metal storage.
- Pascal Plus system for automatic compensation of sheet metal
bending for press brake.
EVOLUTION TT
• Massima capacità di punzonatura di 37 tonnellate. • 37 tons maximum punching capacity.
• Massimo spessore lavorabile Fe 6 mm. • Maximum punching thickness Fe 6 mm.
• Diametro massimo di punzonatura 100 mm con Fe 3 mm. • Maximum punching diameter 100mm with Fe 3 mm.
• Campo di lavoro da 1050x2000 mm ( 4000 mm con riposizionamento ) • Working size from 1050x2000 mm ( 4000 mm with repositioning ) up to
a 1550x3100 mm ( 6203 mm con riposizionamento ). 1550x4100 mm ( 8200 mm with repositioning ).

Magazzino automatico cambio utensili Automatic tool’s change system


• Brevetto mondiale. • Worldwide industrial patent.
• Magazzino verticale cambio utensili. • Automatic Tool’s change on vertical system movement.
• 15 stazioni rotanti da 0° a 360° ( index ). •15 index station from 0° to 360° ( index ).
• Numero massimo di utensili alloggiabili nel magazzino 75. • Maximum number of tools available in the tools magazine: 75.
• Il carico e settaggio di tutto il magazzino si realizza in meno di 4 minuti. • Time to install the whole tooling units into the magazine: 4 minutes.
Tempo di cambio utensile 3 secondi. Tool’s change within 3 second.
• Ricerca bi-direzionale dell’utensile. • Bi-directional tool search.
• Possibilità di cambio utensile in qualsiasi posizione della lamiera e fase del • Possibility to change tools during each working phases and metal sheet position.
ciclo di lavorazione. • With the vertical tools magazine, the punching area has adequate height clearance
• Il magazzino verticale rende l’area di lavoro libera da ingombri facilitando and free space around to allow and facilitate deformation works, creating formed
lavorazioni di deformazione. shapes, lips etc.

Magazzino verticale cambio utensili


con 15 stazioni index rotanti da 0° a 360°

Vertical tools change magazine with 15


index station from 0° to 360°

DE
N X
360°
I

Asse X-Y Sistema di scarico frontale di pezzi lavorati fino


a 1200 mm ( larghezza ), tramite piano reclinabile
L’asse X della barra porta pezzo è movimentata da carrelli scorrevoli su robustissime guide in dotato di depressore per il bloccaggio del pezzo
acciaio temprato, grazie a cuscinetti a rotolamento registrabili per la ripresa dei giochi. Movimentazione lavorato.
dei carrelli mediante servomotori a corrente alternata “brushless” agenti su un sistema
System for frontal unloading of workpieces
"pignone / cremagliera". up to 1200 mm ( width ), through a tipping table,
equipped with a suction pressure for the holding
L’asse Y della barra porta pezzo è movimentata da servomotori a corrente alternata “brushless” of the single part cut.
con una meccanica costituita da una vite a ricircolo di sfere e una guida compatta e ultrarigida
con rulli ingabbiati, dotata di elevata scorrevolezza e ridotta resistenza all’avanzamento. Questa
Possibilità di bloccare e lavorare lamiere piegate.
tipologia di guida richiede minima manutenzione.
Possibility to clamp, then to work sheet metal folded.
Depressore Jet per aspirazione automatica sfridi.
X- Y Axes Jet Suction Device for automatic scrap suction.
The carriage for the X axis is sliding on upon strong steel bars within adjustable roller bearings
that facilitate adjustments to compensate for mechanical clearances. The axis is moved by AC
“brushless” servo motors, the drive transmission is with a rack & pinion system.

The carriage for the Y axis is sliding on ultra rigid Linear Motion guides with caged roller technology.
The axis is moved by AC “brushless” servo motors, the drive transmission is with re-cyclable ball
screws. This technology offers low friction, smooth motion, long term life, with low maintenance.

CNC FANUC-GE touch screen


VIDEO disponibile su: www.fpl-technology.com ( prodotti-punzonatrici-EVOLUTION TT )
VIDEO available on: www.fpl-technology.com ( products-punching machine-EVOLUTION TT )

TECNOLOGIA ECOLOGICA
ECOLOGICAL TECHNOLOGY
EVOLUTION TX INDEX

• Massima capacità di punzonatura di 37 tonnellate. • 37 tons maximum punching capacity.


• Massimo spessore lavorabile Fe 8 mm. • Maximum punching thickness Fe 8 mm.
• Diametro massimo di punzonatura 100 mm con Fe 3 mm. • Maximum punching diameter 100 mm with Fe 3 mm.
• Campo di lavoro da 1050x2000 mm ( 4000 mm con riposizionamento ) • Working size from 1050x2000 mm ( 4000 mm with repositioning )
a 1550x2500 mm ( 5000 mm con riposizionamento ). up to 1550x3000 mm ( 6000 mm with repositioning ).

Velocità e versatilità di lavorazione High Productivity and versatility of working


• Stazione di punzonatura singola con utensile rotante ( index ) da 0° a 360° • Single punching head with index from 0° to 360° bi-directional.
bidirezionale. • Minimum adjustment rotation angle to be scheduled 0,01°.
• Angolo di rotazione minimo programmabile 0,01°. • Possibility of rotation for all tools and Multitools, and also for each
• Possibilità di rotazione di tutti gli utensili e Multitools, a richiesta anche single tool seat in the Multitools upon request.
del singolo utensile alloggiato nel Multitools. • Fast tool’s exchange. Change from Multitools to a single tool in DE
• Cambio rapido degli utensili. Passaggio da Multitools a utensile singolo less than 10 sec. N

X
360°

I
in meno di 10 sec.

Multitools:
Funzione INDEX del singolo utensile.
INDEX function of single tool.

Possibilità di bloccare e lavorare lamiere piegate.


Possibility to clamp, then to work sheet metal folded.

Asse X-Y Depressore Jet per aspirazione automatica sfridi.


Jet Suction Device for automatic scrap suction.
L’asse X della barra porta-pezzo è movimentata da carrelli scorrevoli su robustissime guide in
acciaio temprato, grazie a cuscinetti a rotolamento registrabili per la ripresa dei giochi. Movimentazione
dei carrelli mediante servomotori a corrente alternata “brushless” agenti su un sistema
"pignone / cremagliera".

L’asse Y della barra porta-pezzo è movimentata da servomotori a corrente alternata “brushless”


con una meccanica costituita da una vite a ricircolo di sfere e una guida compatta e ultrarigida
con rulli ingabbiati, dotata di elevata scorrevolezza e ridotta resistenza all’avanzamento. Questa Interfaccia operatore in ambiente "WINDOWS XP".
tipologia di guida richiede minima manutenzione. Operator interface "WINDOWS XP". TECNOCAM

X-Y axes
The carriage for the X axis is sliding on upon strong steel bars within adjustable roller bearings
that facilitate adjustments to compensate for mechanical clearances. The axis is moved by AC
“brushless” servo motors, the drive transmission is with a rack & pinion system.

The carriage for the Y axis is sliding on ultra rigid Linear Motion guides with caged roller technology.
The axis is moved by AC “brushless” servo motors, the drive transmission is with re-cyclable ball
screws. This technology offers low friction, smooth motion, long term life, with low maintenance.

CNC FANUC-GE touch screen


VIDEO disponibile su: www.fpl-technology.com ( prodotti-punzonatrici-EVOLUTION TX )
VIDEO available on: www.fpl-technology.com ( products-punching machine-EVOLUTION TX )

TECNOLOGIA ECOLOGICA
ECOLOGICAL TECHNOLOGY
TECNOPUNCH
• Massima capacità di punzonatura di 37 tonnellate. • 37 tons maximum punching capacity.
• Massimo spessore lavorabile Fe 8 mm. • Maximum punching thickness Fe 8 mm.
• Diametro massimo di punzonatura 100 mm con Fe 3 mm • Maximum punching diameter 100 mm with Fe 3 mm.
• Campo di lavoro da 810x1550 mm a 1000x1550 mm • Working size from 810x1550 mm up to 1000x1550 mm
( 3100 mm con riposizionamento ). ( 3100 mm with repositioning ).

Velocità e versatilità di lavorazione High Productivity and versatility of working


• Punzonatrice semiautomatica a testa fissa. • Semiautomatic punching machine with fixed head.
• 2 assi X-Y gestiti da CNC Fanuc Ge. • X and Y axes controlled by CNC Fanuc Ge.
• Possibilità di avere un magazzino porta utensili con 8 alloggiamenti • Possibility to have tools magazine made up of a revolving platform
( a richiesta ). with 8 seats to house the tools ( upon request ).
• Possibilità di utilizzo di Multitools rotanti manualmente o in • Possibility to work with rotating Multitools in manual or automatic
automatico tramite sistema a ghiera/cremagliera. with a geared wheel /rack system.

Multitools
• Possibilità di utilizzo di Multitools rotante automatico
tramite sistema a ghiera/cremagliera.
• Cambio rapido degli utensili. Passaggio da Multitools
a utensile singolo in meno di 10 sec.

• Possibility to work with rotating Multitools in manual


or automatic with a geared wheel /rack system.
• Fast tool’s exchange. Change from Multitools
to a single tool in less than 10 sec.
CNC FANUC-GE touch screen TECNOCAM

Asse X-Y
L’asse X-Y della barra porta pezzo è movimentata da carrelli scorrevoli su robustissime guide in acciaio temprato, grazie a cuscinetti a rotolamento
registrabili per la ripresa dei giochi. Movimentazione dei carrelli mediante servomotori a corrente alternata “brushless” agenti su un sistema Accessori disponibili a richiesta
"pignone / cremagliera”. Accessories available upon request
X-Y axes
The carriage for the X-Y axes is sliding on strong steel bars by means of rolling bearings which are also adjustable in order to compensate
mechanical clearances. The axes are moved by AC motor “brushless” acting on a “rack and pinion” system.

Carrello porta utensili.


Tools carriage.
VIDEO disponibile su: www.fpl-technology.com ( prodotti-punzonatrici-TECNOPUNCH )
VIDEO available on: www.fpl-technology.com ( products-punching machine-TECNOPUNCH )

TECNOLOGIA ECOLOGICA
ECOLOGICAL TECHNOLOGY
ACCESSORI DISPONIBILI A RICHIESTA / ACCESSORIES AVAILABLE UPON REQUEST
Software Cad/Cam Jetcam: dal progetto alla produzione in solo 6 secondi
Software di programmazione applicabile a tutti i nostri modelli; funzioni automatiche tra cui posizionamento automatico
utensile in solo 6 secondi, nesting, simulazione di lavoro. Importazione file formato .dxf e .dwg.

Software Cad/Cam Jetcam: from design jump to work just in 6 seconds


Software programming applicable to all our machines models; automatic functions as automatic tools positioningin
6 seconds, nesting, working simulation. Import of .dxf and .dwg format file.

1° secondo: 2° secondo: 3° e 4° secondo: 5° e 6° secondo:


Start - Lettura e pulizia del file in formato .dxf o .dwg. Posizionamento utensili. Ottimizzazione percorso. Finito! Si genera il codice CNC.
1st second: 2nd second: 3rd and 4th second: 5th and 6th second:
Start - Reading and set up of the .dxf or .dwg format files. Tools positioning. Optimisation of the cutting path. Finish! Generation of the CNC code.

Punzone / Punch
La filettatura automatica FIL-MATIC Depressore Jet Flusso d’aria / Air Flow
• Sistema automatico per la filettatura dei fori appena punzonati Depressore Jet gestito da C.N.C. per aspirazione automatica
gestiti da CNC. sfridi e bloccaggio pezzo durante lo scarico.
• Filettature realizzabili da M3 a M12. Matrice / Die
• Cambio rapido dei maschi tramite apposite bussole.
• Bussole dotate di frizione tarata in funzione del maschio montato, Jet Suction Device
per evitare la rottura dell’utensile. Jet Suction Device for automatic scrap suction and
• Lubrificazione automatica del maschio. pieces-clamping during the unloading.
Sfrido tranciato / Scrap

Automatic thread system FIL- MATIC


• Automatic system to thread the punched holes, managed by
CNC.
• Threading from M3 to M12.
• Fast tap change by means of fitting bushes.
• Bushes equipped with friction shock absorber according to
the tap, in order to avoid any tool breaking.
• Automatic tap lubrication.
Carrello porta utensili Tools carriage
Multitools Contenitori utensili Contenitore per utensili tipo TRUMPF
Rotazione automatica disponibile solo nei modelli EVOLUTION TT e EVOLUTION TX.
Rotazione manuale o tramite cremagliera disponibile nel modello TECNOPUNCH. Tools Holders • Adattatore che consente di montare utensili
tipo TRUMPF su punzonatrici FPL-Technology
Rotazione dei singoli punzoni alloggiati nel Multitools disponibile solo nel modello EVOLUTION TX. • Estrazione a molla.
MULTITOOL serie 15
• Contiene 5 utensili con diametro massimo di 15 mm.
• Contiene 4 utensili nel modello per TECHNOPUNCH. Holder for TRUMPF tools type
MULTITOOL serie 35 • This adapter allows to mount TRUMPF brand
• Contiene 4 utensili con diametro massimo di 35 mm. tools type on our punching machines FPL-Technology
• Spring stripping.
Automatic rotation for tools change, available only for EVOLUTION TT and EVOLUTION TX models.
Manual rotation for tools change or with geared wheel /rack system available for TECNOPUNCH
model.
Rotation of the single punch seat in the Multitools, available only for EVOLUTION TX model.
MULTITOOL 15 series
• It can house 5 tools with a maximum diameter of 15 mm.
• It can house 4 tools for TECNOPUNCH model.
MULTITOOL 35 series
• It can house 4 tools with a maximum diameter of 35 mm. Serie-Series Serie-Series Serie-Series Serie-Series
15 40 70 100

A richiesta progettazione e realizzazione di utensili speciali.


Design and realization of particular and special tools, upon request.

Utensile a Cesoia
• Spessore massimo della lamiera lavorabile : Fe 3 mm.
• In base al loro grado di usura, le lame del punzone e della matrice possono essere

Perimetro feritoia ( max profondità: 8 mm ) - Louver tools ( max depth.: 8 mm )


sostituite senza la necessità di acquistare un nuovo utensile completo.
• Dimensioni della lama 10 x 100 mm.
• Il punto di inizio del taglio può essere scelto da bordo lamiera o da una scantonatura
o da altro foro precedentemente realizzato sulla lamiera.
• L’utensile può essere utilizzato con qualunque angolazione da 0° a 360°. Utensile a cesoia
• Taglio senza sfrido. Shear Tool

Perimetro sagoma - Shaped pieces perimeter

Dimensione quadro - Squared pieces side


Shear tool

Diametro - Round pieces diameter


• Maximum cutting capacity Fe 3 mm thickness.
• According to their state of wear, the blades of the punch and die can be replaced Lamiera / Sheet Metal
without buying a complete new tool.
• Blade dimensions 10 x 100 mm.
• The starting point of the cut can be done from the edge of the sheet metal, from Taglio senza sfrido
a notch or a hole previously made. Cut without scrap Dimensioni in mm. - Dimensions in mm.
• This tool can work on each position from 0° to 360°. Spessore lamiera R = 40 Kg/mm2
• Without cutting scrap. Steel plate thickness R= 40 Kg/mm2
TECNOCARRIER
Sistema a CNC di carico/scarico della lamiera applicabile a tutti i centri di lavoro
EVOLUTION TT e TECNOLASER.
• 3 assi assoluti controllati da CNC Fanuc Ge.
• Asse X ed Y movimentazione lamiera.
• Asse Z traslazione lamiera.
• Formati lamiera fino a 1500x5000 mm.

CNC Loading/unloading system for sheet metal, suitable to all working centres with
EVOLUTION TT and TECNOLASER models.
• 3 axes managed by CNC Fanuc Ge.
• X-axis and Y-axis for sheet metal handling.
• Z-axis sheet metal translation.
• Sheet metal size till to 1500x5000 mm.

VIDEO disponibile su: www.fpl-technology.com ( prodotti-automazione F.M.S. )


VIDEO available on: www.fpl-technology.com ( products-automation F.M.S. )
Struttura in acciaio elettro-saldato.
Movimentazione tramite sistema
pignone cremagliera.

Welded steel frame. Axis motion by


rack and pinion system.

Parzializzazione automatica delle ventose


per il prelievo singolo di un pezzo derivato
da un nesting di lavoro.
( permette di eliminare micro-giunzioni in
lavorazione ).
Automatic enabling/exclusion of some of
the suckers to draw a single component
by nesting ( this permit to eliminate micro-
junctions ).
F.M.S. - Flexible Manufacturing System
La dimensione e la configurazione dell’impianto è
personalizzata secondo le esigenze del cliente.
Dimension and configuration of the whole unit is agreed
each time following the customer’s request.

VIDEO disponibile su: www.fpl-technology.com ( prodotti-automazione F.M.S. )


VIDEO available on: www.fpl-technology.com ( products-automation F.M.S. )

Configurazione disponibile Available configuration


• Punzonatrice automatica modello EVOLUTION TT. • Automatic punching machine model EVOLUTION TT.
• Sistema di carico e scarico modello TECNOCARRIER. • Loading/unloading system model TECNOCARRIER.
• Magazzino automatico modello TECNOLIFT. • Automatic storage model TECNOLIFT.
• Cesoia angolare modello TECNOCUT. • Angle shear model TECNOCUT.
• Impianto taglio Laser modello TECNOLASER. • Laser cutting machine model TECNOLASER.

Compact System

Unità di carico a ventose regolabili ed Dispositivo automatico per separatore lamiere


adattabili a tutte le lamiere, anche sagomate, da pacco.
da movimentare.
Load unit with suckers adaptable to each Automatic device to separate each sheet
kind of sheet metal, also for the shaped ones. metal.
Caratteristiche tecniche / Technical features
EVOLUTION TT EVOLUTION TX TECNOPUNCH

10-20 15-25 15-30 10-20 15-20 15-25 810 1000


Forza massima di punzonatura / Maximum power capacity KN 370 370 370 370 370 370 370 370
Corsa asse X / X-axis working range mm -40 / 2040 -40 / 2540 -40 / 3040 -40 / 2040 -40 / 2040 -40 / 3040 -40 / 1550 -40 / 1550
Corsa asse Y / Y-axis working range mm -40 / 1040 -40 / 1590 -40 / 1590 -40 / 1040 -40 / 1590 -40 / 1590 -40 / 810 -40 / 1000
Corsa asse X con una riposizione / X-axis working range with a reposition mm 4080 5080 6080 4080 4080 5080 3100 3100
Massima frequenza di punzonatura in funzione dell’interasse dei fori:
Maximum punching frequency in relation to the distance between centers of the holes:
con passo 3 mm e Overspeed / with Overspeed and 3 mm step colpi/min. - strokes/min. 600 600 600 600 600 600 - -
con passo 3 mm / with 3 mm step colpi/min. - strokes/min. 480 480 480 480 480 480 480 480
con passo 25 mm / with 25 mm step colpi/min. - strokes/min. 330 330 330 310 310 310 310 310
Velocità massima di posizionamento / Maximum positioning speed
Asse X / X-axis m/min 90 90 90 80 80 80 75 75
Asse Y / Y-axis m/min 65 65 65 60 60 60 55 55
Assi simultanei / Simultaneous axes m/min 110 110 110 100 100 100 93 93
Tolleranza di posiziomanento / Position accuracy mm ±0,08 ±0,08 ±0,08 ±0,08 ±0,08 ±0,08 ±0,1 ±0,1
Diametro massimo di punzonatura / Maximum punching diameter mm 100 100 100 100 100 100 100 100
Spessore massimo di punzonatura e roditura / Maximum punching and nibbling thickness mm 6 6 6 8 8 8 8 8
Recupero affilatura utensile / Compensation for tool reground mm 5 5 5 5 5 5 5 5
Peso massimo lamiera in lavoro / Maximum weight of sheet metal to load Kg 210 210 210 210 210 210 210 210
Portata totale utensili rotanti / Maximum number of tools N° 15 15 15 1 1 1 1 1
Portata totale utensili con Multitools / Maximum number of tools with Multitools N° 75 75 75 5 5 5 4 4
Rotazione utensile ( asse C ) / Tool rotation speed ( C axis ) sec 3 3 3 8 8 8 10 10
Tempo medio cambio utensile / Time for tool change giri/min. - r.p.m. 60 60 60 60 60 60 - -
Posizionamento minimo programmabile / Minimum programmable positioning gradi - degree 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 - -
Lavorazione lamiere piegate / Work piece with folded edges
con pinze di serie, altezza bordo / with standard clamps, edge height mm 20 20 20 20 20 20 20 20
con pinze speciali, altezza bordo / with special clamps, edge height mm 30 30 30 30 30 30 30 30
Potenza assorbita e massima installata / Maximum rated power Kw 8 / 12 8 / 12 8,5 / 12,5 7,5 / 11,5 7,5 / 11,5 8 / 12 7 / 10 7 / 10
Peso approssimativo / Approximate weight Kg 7000 9000 9500 6800 8800 9300 3500 4200
Dimensioni di ingombro senza fotocellule
Overall dimensions without photoelectric barrier
A ( larghezza / width ) mm 4480 5430 6480 4480 4480 5430 3210 3960
B ( profondità / depth ) mm 3980 4900 4900 3980 4900 4900 3040 3465
H ( altezza / height ) mm 2450 2450 2450 2450 2450 2450 1980 2050
Service
Consulenza tecnica e assistenza a servizio in tutto il mondo. Tele assistenza inclusa in
tutti i nostri modelli di punzonatrici e taglio Laser.

Technical support and service assistance all over the world. Tele assistance included
in all our models of punching and Laser machines.

Tecnologia ECOLOGICA nel rispetto dell’AMBIENTE;


basso consumo energetico, mancanza di smaltimento olio idraulico.
Ecological Tecnology, great care for the ENVIRONMENT;
Lower power consumption, there is no hydraulic oil to be expelled.
Punching, bending and laser cutting
FPL Trade... The New Technology

Le informazioni contenute in questo documento possono essere soggette a variazioni e non sono da considerarsi vincolanti
The information contained in this document could be subject to changes and therefore are not binding.
www.fpl-te c hnology .c om info@fpl-te c hno lo g y .c o m

FPL Trade S.r.l Via Villa Ragone,18/A - 16039 Sestri Levante - Genova - Italy - Tel. +39.0185.457115 Fax +39.0185.41256

Potrebbero piacerti anche