Sei sulla pagina 1di 4

Condensatori trifase

Three-phase Capacitors

MODULO10 - MODULO25

MODULO50

I condensatori della serie MODULO10, MODULO25 e MODULO50 sono impiegati per il rifasamento statico di una grande variet di motori e trasformatori La configurazione interna la stessa per tutta la gamma della serie, con tre elementi capacitivi collegati internamente a triangolo. Il sistema di protezione a sovrapressione stato appositamente dimensionato per mantenere sempre la massima sicurezza in termini di protezione verso massa e rischio daccensione darco anche in condizioni di alta densit di energia. Serie MODULO10 - MODULO25 In queste serie, impregnate in resina, i tre elementi sono inseriti in un contenitore di plastica che assicura insieme con gli agenti impregnanti, un doppio livello di isolamento tra il nucleo interno e il contenitore metallico. Per garantire un perfetto riempimento nel processo di resinatura, l operazione viene effettuata prima dellinserimento in custodia, per potere realizzare un controllo visivo e dimensionale al 100% della distribuzione ed uniformit del processo di resinatura.

The capacitors making up the MODULO10, MODULO25 and MODULO50 series are used for static power factor correction of a wide range of motors and transformers. All series models share the same internal configuration, with three capacitor elements wired internally in a delta connection. The overpressure protection system is specifically dimensioned so as to constantly ensure maximum safety in terms of ground protection and protection against the risk of arcing, even in conditions where there is a high energy density. MODULO10 - MODULO25 SERIES In these series of resin-impregnated capacitors, the three elements are housed in a plastic container which, together with the impregnating agents, assures dual insulation between the wound cores and metal enclosure. To guarantee perfect filling during the resin impregnation process, the process itself is carried out prior to the elements being placed in the enclosure; in this way the distribution and uniformity of the impregnation can be subjected to a complete visual and dimensional inspection.

Serie MODULO50 I condensatori della nuova serie 416.47 (MODULO50) vengono realizzati utilizzando tre elementi avvolti con il nuovo film PPMh e introdotti in custodie metalliche. Le parti vengono assemblate mediante aggraffatura, al fine di garantire la perfetta ermeticit del sistema ed il corretto funzionamento del dispositivo di sicurezza a sovrapressione. Lutilizzo della tecnologia di impregnazione in olio e il posizionamento dei singoli elementi allinterno delle custodie rende il condensatore estremamente performante nei termini di dissipazione termica e della durata di vita, oltre che consentire un ottimo isolamento verso massa.

MODULO50 Series The capacitors making up the new series 416.47 (MODULO50) are obtained using three elements wound with the new PPMh and positionated inside metal case. The parts are assembled by crimping to ensure perfect airtightness of the system and efficient operation of the overpressure safety device. The use of vegetable oil impregnation technology and positioning of the individual elements inside the case assure extremely high capacitor performance in terms of heat dissipation, as well as ensuring a long life and excellent ground insulation. This series is used in practically all Ducati Energia power

23

Condensatori trifase - Threephase Capacitors

Questa serie utilizzata per la realizzazione di tutti i sistemi di rifasamento Ducati Energia (fissi o automatici), dotati di condensatori trifase. Infatti le caratteristiche sopra descritte rendono questi condensatori particolarmente adatti in utenze gravose sia come ore di impiego sia come inquinamento armonico. Particolare attenzione stata posta nel processo di aggraffatura e chiusura della custodia introducendo una masticiatura preventiva sul coperchio, al fine di garantire la perfetta ermeticit del sistema.

factor correction systems (fixed or automatic) which rely on three-phase capacitors. In fact, the above-described characteristics make these capacitors especially suitable for continuous duty under highly demanding conditions in harmonic rich environments. Special care has been taken in the crimping and sealing of the case; a sealant is first applied on the lid to guarantee the perfect airtightness of the system.

Caratteristiche generali condensatori trifase

General characteristics of three-phase capacitors

SERIE SERIES Frequenza nominale Rated frequency Tolleranza di capacit Capacitance tolerance Perdite dielettriche Dielectric losses Altitudine Altitude Servizio Duty Gamma di tensione Voltage range Grado di protezione Protection rating Tensione di prova (AC) tra terminali Test voltage (AC) between terminals Resistenza di scarica Discarge resistance Tensione di prova tra terminali e Custodia Test voltage between terminals and case Classe di temperatura Temperature class Terminali

MODULO10 416.07. 50 Hz (utilizzabile su rete a 60 Hz) 50 Hz (suitable for 60 Hz network) -5 +10% 0.3W/kVAr 2000m s.l.m. 2000m a.s.l. Continuo Continuous 230 450V IP 30 (IP 54 su richiesta) IP 30 (IP 54 on request) 2.15 Un x 2 Interna (75V dopo 3 min) Internal (75V after 3 min) 3kV x 10 (Un 660V) 6kV x 10 (Un > 660V) -25/D 3 X M5

MODULO25 416.37. 50 Hz (utilizzabile su rete a 60 Hz) 50 Hz (suitable for 60 Hz network) 5+10% 0,3 W/kvar 2000m s.l.m 2000m a.s.l. Continuo Continuous 230 900V IP20 (IP54 su richiesta) IP 20 (IP 54 on request) 2.15 Un x 2 Esterna (50V dopo 60) External (50V after 60) 3kV x 10 (Un 660V) 6kV x 10 (Un > 660V) -25/D Terminali a vite / Screw terminals

MODULO50 416.47. 50 Hz (utilizzabile su rete a 60 Hz) 50 Hz (suitable for 60 Hz network) -5 +10% 0.2W/kVAr 2000m s.l.m. 2000m a.s.l. Continuo Continuous 400 900V IP 20 (IP 54 su richiesta) IP 20 (IP 54 on request) 2.15 Un x 2 Esterna (50V dopo 60) External (50V after 60) 3kV x 10 (Un 660V) 6kV x 10 (Un > 660V) -25/D Terminali a vite / Screw terminals 3 x M5 (Q < 10 kVAr)

Terminals 3 x M10 (Q > 30 kVAr) Massima corrente di picco ammessa allinserzione Max inrush current Sovraccarico max In Max overload In Classe di vita Life expectancy Max dV/dt Max dV/dt Norme Standards Approvazioni Approvals

100 In 2 x In 80000 25/D 100000 25/C 50 V / s IEC 831 1/2

100 In 2 x In 80000 25/D 100000 25/C 50 V / s IEC 831 1/2

200 In 4 x In 130000 25/D 150000 25/C 100 V / s IEC 831 1/2

24

Modulo 25

Serie MODULO25

Un (V)

Qn (kVAr) 5 7,5 10 12,5 15 12,5 15 20 25 30 12,5 15 20 25 30 12,5 15 20 25 30 12,5 15 20 25 30 12,5 15 20 25 30 12,5 15 20 25 30

In A 12,0 18,0 24,1 30,1 36,1 18,0 21,7 28,9 36,0 43,3 17,4 20,9 27,8 34,8 41,7 16,0 19,3 25,7 32,1 38,5 14,4 17,3 23,1 28,9 34,6 10,5 12,6 16,7 20,9 25,1 9,0 10,8 14,4 18,0 21,7

C (F)

DxH (mm)

Pezzi/Pcs x Box 12 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Part n. 416.37 0020 0021 0026 0025 0027 0104 0105 0107 0108 0113 0254 0255 0257 0258 0259 0343 0344 0346 0347 0349 0443 0444 0446 0447 0452 -

240 (60Hz)

400

415

450

500

690 (HD)

800 (HD)

3 x 77 75 x 220 3 x 115 85 x 260 3 x 154 100 x 260 3 x 192 100 x 300 3 x 230 100 x 300 3 x 83 85x235 3 x 100 90x260 3 x 133 100x260 3 x 166 100x300 3 x 199 100x370 3 x 77 85x260 3 x 92 90x260 3 x 123 100x260 3 x 154 100x300 3 x 185 100x370 3 x 65,5 85x260 3 x 79 90x260 3 x 104 100x260 3 x 131 100x300 3 x 157 100x370 3 x 53 85x260 3 x 64 90x260 3 x 85 100x260 3 x 106 100x300 3 x 127 100x370 3 x 28 90x260 3 x 33 100x260 3 x 45 100x300 3 x 56 100x370 3 x 67 100x370 3 x 21 90x260 3 x 25 100x260 3 x 33 100x300 3 x 41 100x370 3 x 50 100x370

Viti e codoli Screws and studs Screws M 12

Coppia di fissaggio Fixing torque 1,5 Nm 11 Nm

Cappellotto IP54 / Terminal cover IP54

Codice Code 316.52 .3360 .3370 .3338 .3339 .3340

diam. (mm) 65 75 85 90 100

Confezioni Packages n. pz. per box 60 36 30 30 30

CAPPELLOTTO TERMINAL COVER

CONDENSATORE CAPACITOR

Cappellotto di protezione (IP54 quando usato opportunamente) Terminal cover (IP54 when properly used)

Per consentire il corretto intervento del dispositivo di protezione a sovrapressione, necessario prevedere uno spazio libero, di almeno 30 mm, al di sopra dellelemento e utilizzare conduttori flessibili per il collegamento. To enable the overpressure protection device to operate efficiently, it is necessary to leave a gap of at least 30 mm. above the element and use flexible leads for the connection.

26

Modulo 50

Serie MODULO50
Un (V) Qn (kVAr) 5 7.5 10 12,5 400 15 20 25 30 40 50 5 7.5 10 12,5 15 20 25 30 40 50 5 7.5 10 12,5 15 20 25 30 40 50 5 7.5 10 12,5 15 20 25 30 40 50 5 7.5 10 12,5 15 20 25 30 In (A) 7,22 10,83 14,43 18,04 21,65 28,87 36,08 43,30 57,74 72,17 6,96 10,43 13,91 17,39 20,87 27,82 34,78 41,74 55,65 69,56 6,42 9,62 12,83 16,04 19,25 25,66 32,08 38,49 51,32 64,15 5,50 8,25 11,00 13,75 16,50 21,99 27,49 32,99 43,99 54,99 4,18 6,28 8,37 10,46 12,55 16,73 20,92 25,10 C (F) 3x33 3x50 3x66 3x83 3x100 3x133 3x166 3x199 3x265 3x332 3x31 3x46 3x62 3x77 3x92 3x123 3x154 3x185 3x247 3x308 3x26 3x39 3x52 3x66 3x79 3x105 3x131 3x157 3x210 3x262 3x19 3x29 3x39 3x48 3x58 3x77 3x96 3x116 3x154 3x193 3x11 3x17 3x22 3x28 3x33 3x45 3x56 3x67 DxH (mm) 65x200 65x200 75x200 75x200 85x200 90x200 100x200 100x240 116x300 116x340 65x200 65x200 75x200 75x200 85x200 90x200 100x200 100x240 116x300 116x340 65x200 65x200 75x200 75x200 85x200 90x200 100x200 100x240 116x300 116x340 65x200 65x200 75x200 75x200 85x200 90x200 100x200 100x240 116x300 116x340 65x200 65x200 75x200 75x200 85x200 90x200 100x200 100x240 Pezzi/Pcs Part n. x box 416.47. 14 14 6 6 6 6 6 6 4 4 14 14 6 6 6 6 6 6 4 4 14 14 6 6 6 6 6 6 4 4 14 14 6 6 6 6 6 6 4 4 14 14 6 6 6 6 6 6 1050 1080 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1380* 1400* 2050 2080 2100 2150 2200 2250 2300 2350 2380* 2400* 3050 3080 3100 3150 3200 3250 3300 3350 3380* 3400* 4050 4080 4100 4150 4200 4250 4300 4350 4380* 4400* 6050* 6080 6100 6150 6200 6250 6300 6350

Come Modulo 10 (pagina 25) As Modulo 10 (page 25) Q < 10kVAr

415

10 Q 30kVAr

450

525

Q > 30kVAr

Viti e codoli Screws and studs Screws M 10

Coppia di fissaggio Fixing torque 1,5 Nm 6 Nm 11 Nm

690 (HD)

30 kVAr > 30 kVAr

M 12

* = Disponibilit e caratteristiche da confermare Availability and specification to be confirmed

Cappellotto IP54 come Modulo 25 (pagina 26) Terminal Cover IP54 as Modulo 25 (page 26)

Per consentire il corretto intervento del dispositivo di protezione a sovrapressione, necessario prevedere uno spazio libero, di almeno 30 mm, al di sopra dellelemento e utilizzare conduttori flessibili per il collegamento. To enable the overpressure protection device to operate efficiently, it is necessary to leave a gap of at least 30 mm. above the element and use flexible leads for the connection.

27