Sei sulla pagina 1di 14

CORSO D’ITALIANO

PRINCIPIANTI

TESTO: COME ARREDEREMO IL NOSTRO NUOVO


APPARTAMENTO

VOCI E STRUTTURE
GRAMMATICA:
 I NOMI ALTERATI
 I PREFISSI
 IL VERBO

I
L TEMPO FUTURO. IL FUTURO SEMPLICE E IL
FUTURO
ANTERIORE DEI VERBI AUSILIARI

I
L FUTURO SEMPLICE E IL
FUTURO ANTERIORE DEI VERBI REGOLARI

A
LTRI VERBI IRREGOLARI
ALL’INDICATIVO PRESENTE E PASSATO PROSSIMO:
ANDARSENE, VOLERE, SALIRE, USCIRE, UDIRE

UNITÀ 8 1
CORSO D’ITALIANO
PRINCIPIANTI
ESERCIZI
ABC DIVERTENTE – BARZELLETTE, TUTTI FRUTTI
AFORISMI E BATTUTE
COME ARREDEREMO IL NOSTRO NUOVO APPARTAMENTO

Qualche giorno fa abbiamo festeggiato un gradito evento: ci siamo trasferiti in una


nuova abitazione. E’ un appartamento moderno che si trova in un casamento di sei piani,
situato in uno dei nuovi quartieri della capitale.
Com’è naturale, il nostro appartamento ha tutte le comodità dei nostri giorni, cioè: gas,
luce elettrica, riscaldamento centrale, aria condizionata, acqua corrente, calda e fredda, ecc.
Ma bisogna vedere questo aoppartamento:
Rientriamo della città. Dal pianterreno prendiamo l’ascensore perchè stiamo al quarto
piano. Arriviamo così alla porta del nostro appartamento, levio la chiave dalla tasca e apro la
porta.
L’appartamento che abbiamo affitato (preso in affitto) non è troppo grande, ma è assai
comodo; consta di sei vani che sono:un’anticamera, la sala da pranzo, una camera da letto,
uno studio, il bagno e la cucina. Dalla camera da letto si esce su dei balconi.
In tutte le stanze abbiamo dei mobili moderni di ultimo tipo. Anche i colori delle pareti e
le decorazioni sono di gusto moderno. Nella camera da letto la mobília si compone di un letto
grande, matrimoniale, di due comodini con piccole làmpade di notte sopra, di un armadio, un
cassettone e di una toletta. L’armadio è per il nostro guardaroba e la toletta con uno specchio
(rotondo) e con un piccolo sgabello davanti, ci serve quando ci vestiamo e ci trucchiamo. La
làmpada, i tappeti e gli scendiletti completano l’interno della camera da letto. La trapunta, le
lenzuola e le fédere per i guanciali, o per i cuscinetti (tutta la roba conservata nel cassettone)
sono – insieme al materasso – gli ascessori del letto.
La sala da pranzo avrà un altro tipo di mobília: un gran távolo circondato dalle sedie al
centro, una libreria con il bar lungo una parete ed una credenza ed il tavolino per il televisore,
dall’altra parte della stanza. Un lampadario di ferro battuto o di cristallo, qualche quadro e
soprammobile, un carrello portavivande, dei candelabri sulle ménsole completeranno con il
tapeto, questo piacevole ambiente.
Tutte le stanze avranno saracinesche alle finestre, dei ferri da tenda e tende con
tendaggi.
Nella cucina, la più importante resterà senza dubbio la cucina a gas, con o senza
bòmbola, con il forno all’interno o fuori. Nella credenza – vicino all’acquaio – saranno messe le
pentole, padelle, tegámi e casseruole. I piatti, i piattini e le scodelle, i bicchieri, le tazze, le
posate (il cucchiaio, il coltello, la forchetta ed il cucchiaino) li metteremo nei cassetti della
credenza, in cucina o nella sala da pranzo. Il tritacarne, il batticarne, il macinino (di caffè, di
UNITÀ 8 2
CORSO D’ITALIANO
PRINCIPIANTI
pepe), la gratella, il colabrodo, il tagliére, l’imbúto, lo schiumarola, lo spremilioni ed altri oggetti
preziosissimi per preparare il cibo li troveremo sempre qui. Per aprire le bottiglie ci serviranno
un apribottiglie ed una cavatappi (o cavaturaccioli) e per far montare il bianco delle uova (per i
dolci e per la pasta), un frullatore elettrico. Anche la péntola a pressione ci farà comodo per
preparare i nostri cibi. Vicino alla tavola ci staranno il frigorìfero (od il refrigeratore) per i
prodotti alimentari preparati o semipreparati ed il congelatore.
Nel bagno ci saranno la vasca con scendibagno, il lavandino a rubinetti, la doccia, il
gabinetto ed il bidè. Il portasciugamani (per gli asciugamani) ed il portasapone con il sapone ci
staranno sempre lì. E qui troveremo tutto l’occorrente per lavarci e per farci la toletta: il
dentifricio e gli spazzolini da denti, le spugne, i péttini e le spazzole da capelli, l’asciugacapelli,
il rasoio elettrico (od a lamette), il pannello e la crema da barba, lo sciampo e diverse creme e
lozioni cosmetiche.
Nel nostro appartamento c’è sempre sole, perchè la facciata è esposta a mezzogiorno.
Le finestre e i balconi danno su due ampie strade e un parco molto quieto; ho cosi una vista
splendida su tutti i dintorni.
Ci piace molto stare alla finestra o al balcone per ammirare la vita quotidiana di questo
quartiere che è lo specchio della vita nuova della nostra città. Grazie all’industria edilizia, oggi
la città cresce con un ritmo sempre più accelerato, arricchita di quartieri nuovi e lusuosi centri
commerciali, vasti complessi d’abitazioni, un velodromo, due o tre campi da golf, ecc. Anche il
traffico stradale è aumentato da quando la capitale è diventata la sede di importanti grandi
stabilimenti industriali, enti economici e istituti de richerche scientifiche. L’afflusso crescente
dei turisti dimostra la sempre maggiore attrattiva della capitale.
l’abitazione locuinta la ménsola consola, etajera
accingersi a se apuca de treabã il mezzogiorno sud, amiaza
l’acquaio chiuveta, spãlãtorul de il mobile mobila
bucãtãrie la mobília mobila
l’afflusso afluxul la padella tigaia (cu oalã)
l’ambiente mediul la pala fãraşul
ammirare a admira i panni haine
l’apribottiglie dispozitiv de destupat la péntola oala
aprire sticle le persiane jaluzele
arredare a deschide il piano etajul
l’arredamento a mobila il pianterreno parterul
arrichire mobilarea casei il piattino farfurie micã
arrivare a îmbogãti il piatto farfuria, fel de mâncare
l’aspirapolvere a sosi, a ajunge la pittura pictura, zugrãveala
assai aspiratorul la poltrona fotoliul
assegnare foarte il portasapone suport de sãpun
l’attrattiva a da, a acorda il portasciugamani suport de prosoape
aumentato atractia le possate tacâmurile
il batticarne crescut, crescutã pulire a curãti
il bicchiere bãtãtor, ciocan de quieto liniştit
il bidè fripturã quotidiano cotidian
bisogna paharul refrigerare a rãci, a îngheta
il canapè bideul il refrigeratore frigiderul
il casamento trebuie rientrare a se întoarce
la casseruóla canapea, sofa il riscaldamento încãlzirea
il cassettone clãdirea il rispotiglio debara
il cavatappi cratita cu coadã il rubinetto robinetul
il cavaturaccioli comoda, scrinul le saracinesche jaluzele

UNITÀ 8 3
CORSO D’ITALIANO
PRINCIPIANTI
la chiave tirbuşon lo scendibagno covoraş de baie
il cibo tirbuşon lo scendiletto covoraş de pat
cioè cheia lo sciampo şamponul
il colabrodo mâncarea la sciumatuóla spumiera
il comodino adicã la scodella farfuria de supã
il congelatore strcurãtoare de supã la scopa mãtura
constare noptiera lo specchio oglinda
la credenza congelatorul spolverare a scutura de praf, a
crescere a consta şterge praful
la cucina bufetul il sofà canapea
i cuscinetti a creşte il sole soarele
il dentifrício bucãtãria lo spremilimone storcãtorul de lãmâi
il detersivo pernele il stabilimento clãdirea, uzina
dimenticare pasta de dinti stirare a cãlca
dimostrare detergentul lo straccio cârpa
la dispensa a uita i supramobili bibelourile
la doccia a demonstra il tagliére tocãtor, fund de lemn
l’ente cãmara il tappo dopul
esposto duşul la tasca buzunarul
l’evento institutia la tazza ceaşca
la facciata expus, expusã il tegáme tigaia (cu toartã)
la federa evenimentul la tenda perdea
festeggiare fatada le tendaggi draperii
il forno fata de pernã la tolétta toaleta
il fricorìfero a sãrbãtori la tranquillità linişte
il gabinetto cuptorul la trapunta plapuma
gradito frigider trasferirsi a se muta
la gratella toaleta, closet il tritacarne maşina de tocat carne
i guanciali plãcut, binevenit troppo prea
l’imbúto grãtarul trovare a gãsi
il lavandino pernele il turacciolo dopul
letto pâlnia la vasca cada de baie
levare chiuveta il vano încãperea, odaia
la libreria patul la vista priveliştea, vederea
il macinino a lua, a scoate la vita viata
il materasso biblioteca volere a vrea
râşnita
salteaua

PENTRU A ÎNTELEGE
MAI BINE
far brillare tutto di pulizia – a face totul sã la cucina a gas – aragaz
strãluceascã de curãtenie i ferri da tenda – galeria de
perdea
farsi la barba – a se rade il ferro batuto – fier forjat
fornire la casa appositamente – a dota casa il frulattore elettrico - mixer
în mod corespunzãtor la làmpada da notte – veioza
mettere a posto – a aranja, a pune lucrurile la la làmpada a stelo – lampa cu
picior
locul lor oggetti d’uso doemstico –
obiecte de uz
la bianchieria da letto – lenjeria de pat casnic
la bómbola a gas – butelia de aragaz il pannello da barba –
pãmãtuf
il carello portavivende – mãsuta cu rotile la pentola a pressione
– oala cu presiune
la coperta ricamata – cuvertura, pledul il rasoio elettrico – apartul
electric de ras
la crema da barba – crema de ras lo spazolino da denti –
periuta de dinti

UNITÀ 8 4
CORSO D’ITALIANO
PRINCIPIANTI

SINONIME
Il canapè = il sofà (sofa, canapea) Il frigorìfero = il refrigeratore
(frigiderul)
Il cavatappi = il cavaturaccioli (tirbuşon)Il
(tirbuşon)Il tappo = il turacciolo
(dop)
I cuscinetti = i guanciali (perne)

EXPRESII CU CUVINTELE
DIRE – a spune, a comunica, a povesti, a exprima, a se spune
dire di si, di no a spune da, nu non c’è che dire nu e nimic de zis, n-ai ce
zice!, frumos!
dire la sua a-şi spune propria pãrere viene a dire înseamnã cã
dire tra se a-şi spune în sinea sa
DOVERE – a trebui, a fi obligat, a fi dator
dovere a datora bani dovere soldi a datora bani
riconoscenza
dovere rispetto a datora respect
PANE - pâine
buono come il bun ca pâinea caldã pan di spagna pandişpan
pane
dire pane al pane a spune lucrurilor pe nume pan di spezie turtã dulce
essere pane e a se avea ca fratii panettone cozonac milanez
cacio
pandolce cozonac genovez rendere pane per a plãti cu aceeaşi monedã
focaccia
pandorato frigãnele togliersi il pane di a-şi lua pâine de la gurã
bocca
panforte chec
LA PASTA – pasta, amestecul, coca, aluatul, pastele fãinoase, prãjitura, pateul
pasta asciuta paste cu sos pasta in brodo paste cu supã
pasta in bianco paste cu unt şi brânzã pasta in umido paste cu supã
IL SERVIZIO – serviciul, atentia, plãcerea, favoarea, reportajul
fare il servizio a face serviciul militar servizio da tavola serviciu de masã
militare
servizi igienici grupuri sanitare servizio segreto serviciu secret

GRAMATICÃ
 I NOMI ALTERATI
I NOMI ALTERATI sunt acele substantive care se formeazã prin derivare, cu ajutorul unor
sufixe:
⇔ dacã indicã un lucru mai mic sau mai drãgut se numesc DIMINUTIVE (DIMINUTIVI).
⇔ dacã indicã un lucru mai mare se numesc AUGMENTATIVE (ACCRESCITIVE).
⇔ dacã indicã un lucru mai urât, mai rãu, mai murdar se numesc PEIORATIVE (PEGGIORATIVI).
SUFIXE DIMINUTIVALE SUFIXE AUGMENTATIVE SUFIXE DEPRECIATIVE

UNITÀ 8 5
CORSO D’ITALIANO
PRINCIPIANTI
ino tavolino on librone accio ragazzaccio
e
ina gattina on ragazzona accia linguaccia
a
etto libretto astro giovinastro
etta vecchietta astra giovinastra
ello asinello ucolo maestruncolo
ella asinella ucola maestruncola
icino cuoricino onzol mediconzolo
o
icina tossicina upola casupola
icello venticello aglia gentaglia
icella grandicella accio ragazzaccio
uccio cavalluccio accia linguaccia
uccia boccuccia astro giovinastro
erella vecchierella astra giovinastra
ola bestiola
ettina corsettina
uzza pietruzza
erello pazzerello
capello cappelino
cappelino cappelone
cappelone (pãlãrie cu boruri cappellaccio
cappellaccio (pãlãrie veche,
(pãlãrie) (pãlãrioarã) mari) ruptã)
libro (carte) libricino
libricino (cãrticicã) librone
librone (carte groasã) libraccio
libraccio (cãrtulie)
mano (mânã) manina
manina (mânutã) manone
manone (mânã mare, manaccia
manaccia (mânã urâtã ca o
grosolanã) ghearã)
occhio (ochi) occhietto
occhietto (ochişor) occhione
occhione (ochi mare) occhiaccio
occhiaccio (ochi rãu, privire
rea)
piede (picior) piedino
piedino (picioruş) piedone
piedone (picioroi) -
ragazzo ragazzino
ragazzino (bãietaş) ragazzone
ragazzone (bãietandru) ragazzaccio
ragazzaccio (bãiat rãu,
(bãiat) derbedeu)

 Chiar şi substantivele propri pot avea diminutive: Carlo – Carluccio


Carluccio,, Carletto
Carletto,, Giovanni
– Giovannino
Giovann ino,
, Luisa – Luisella
Luis ella,
, Luigi – Luigino
Luigino,
, Maria – Mariuccia
Mariuccia,
, Marietta
Marietta,, Nina – Ninetta
Ninetta,,
Ninuccia
Ninuccia,, Tonio – Tonino
Tonino..
 Unele adjective şi verbe pot fi de asemenea derivate:
caro (drag) carino
carino (drãgut) giocare ( a se juca) giocherellare
giocherellare (a se juca
în glumã)
grande (mare) grandicello
grandicello (mãrişor) parlare (a vorbi) parlottare
parlottare (a flecãri)
pigro (leneş) pigrone
pigrone (foarte leneş) ridere (a râde) ridacchiare
ridacchiare (a chicoti)
verde (verde) verdastro
verdastro/verd
/verdino
ino
(verzuliu, verde deschis)

 Câteva cuvinte derivate şi-au pierdut un pic din sensul de bazã:


canzone (cântec) canzonetta
canzonetta pane (pâine) panino
panino (chiflã)
(cantonetã)
madre (mamã) madrina
madrina (naşã) rosso (roşu) rossetto
rossetto (ruj)
padre (tatã) padrino
padrino (naş) signora (doamnã) signor
signorina
ina (domnişoarã)

 Alte cuvinte care par derivate, dar nu sunt, fiind nişte simple coincidente (“derivate
false”):
burro (unt) burron
burrone
e (prãpastie)
cavallo (cal) cavallone
cavallone (val mare)
foca (focã)
(focã) focaccia
focaccia (lipie, plãcintã)

UNITÀ 8 6
CORSO D’ITALIANO
PRINCIPIANTI
posto (loc) postino
postino (poştaş)
matto (nebun) mattino
mattino (dimineatã) mattone
mattone (cãrãmidã)

 I PREFISSI
Principalele prefixe folosite în limba italianã, care au provenit din latinã, sunt:
ac accordare (a re reattività (reactivitate), pre prevenire (a preceda),
acorda), reintegrare (a reintegra) prestabilire (a prestabili)
accompagnare (a
acompania)
de deliberare (a ri rifare (a reface), pro progenitore (strãbun),
delibera), riscaldare (a încãlzi) promettere (a promite)
denominazione
(denumire)
ex ex-ministro s sradicare (a sub subácqueo (submarin),
dezrãdãcina), stracciare subentrare (a înlocui, a
(a sfâşia, a rupe) urma)
es esportazione dis disfare (a desface), stra straordinario
(export), estrarre (a disapprovare (a (extraordinar),
extrage) dezaproba) strapotente (ultrapotent)
in incredibile mis misconoscere (a nu lua sopra sopraffare (a copleşi),
(incredibil), indeciso în seamã, a tãgãdui), sopraciglio (sprânceanã)
(nedecis), misdire (a vorbi de rãu)
inginocchiare (a
îngenunchia)
im imbiancare (a albi, a per percorrere (a parcurge), sovra sovraccarico
zugrãvi), perciò (de aceea) (supraîncãrcat),
impadronirsi (a lua sovrastare (a sta
în stãpânire) deasupra)

 IL VERBO VERBUL
 IL TEMPO FUTURO TIMPUL
VIITOR
IL FUTURO SEMPLICE (VIITORUL SIMPLU) indicã o actiune care se va întâmpla în viitor: “Ora
lavoro, ma
domani mi riposerò”
riposerò” – Acum lucrez, dar mâine mã voi odihni.
IL FUTURO ANTERIORE (VIITORUL ANTERIOR) indicã o actiune viitoare, dar precedentã,
anterioarã unei alte actiuni viitoare: “Lunedi, se avrò ottenuto il risultato, te lo farò
conoscere” – Luni, dacã voi fi aflat rezultatul, ti-l voi comunica.
VIITORUL ANTERIOR se formeazã din: IL FUTURO SEMPLICE (VIITORUL SIMPLU) al verbelor ESSERE
sau AVERE şi IL PARTICIPIO PASSATO (PARTICIPIUL TRECUT) al verbului de conjugat.
În limba vorbitã VIITORUL ANTERIOR tinde sã fie înlocuit PRIN VIITORUL SIMPLU: “Quando lo
saprò,
saprò, te lo dirò”
dirò” – când voi şti, îti voi spune. Viitorul anterior poate avea valoare dubitativã
înlocuind PERFECTUL COMPUS: “Sarà
“Sarà venuto,
venuto, ma non me l’hanno detto (Forse è venuto ma ...)” –
Poate o fi venit, dar mie nu mi-au spus.

 IL FUTURO SEMPLICE E IL FUTURO VIITORUL SIMPLU ŞI


VIITORUL
ANTERIORE DEI VERBI AUSILIARI ANTERIOR AL VERBELOR
AUXILIARE
AVERE (a avea)
avea)
io avrò noi avremo io avrò avuto noi avremo avuto
tu avrai voi avrete tu avrai avuto voi avrete avuto
esso/essa avrà essi/esse esso/essa avrà avuto essi/esse avranno

UNITÀ 8 7
CORSO D’ITALIANO
PRINCIPIANTI
avranno avuto
ESSERE (a fi)
io sarò noi saremo io sarò stato/stata noi saremo
tu sarai voi sarete stati/state
esso/essa sarà essi/esse tu sarai stato/stata voi sarete
saranno stati/state
esso sarà stato essi saranno stati
essa sarà stata esse saranno state
 IL FUTURO SEMPLICE E IL FUTURO VIITORUL SIMPLU ŞI
VIITORUL
ANTERIORE DEI VERBI REGOLARI ANTERIOR AL VERBELOR
REGULATE
ABITARE (a locui)
locui)
io abiterò noi abiteremo io avrò abitato noi avremo abitato
tu abiterai voi abiterete tu avrai abitato voi avrete abitato
esso/essa abiterà essi/esse esso/essa avrà abitato essi/esse avranno
abiteranno abitato
TEMERE (a se teme)
io temerò noi temeremo io avrò temuto noi avremo temuto
tu temerai voi temerete tu avrai temuto voi avrete temuto
esso/essa temerà essi/esse esso/essa avrà temuto essi/esse avranno
temeranno temuto
PARTIRE (a pleca)
io partirò noi partiremo io sarò partito/partita noi saremo
tu partirai voi partirete partiti/partite
esso/essa partirà essi/esse tu sarai partito/partita voi sarete
partiranno partiti/partite
esso sarà partito essi saranno partiti
essa sarà partita esse saranno partite

ALTRI VERBI IRREGOLARI ALL’INDICATIVO PRESENTE E PASSATO


PROSSIMO: ANDARSENE, VOLERE, SALIRE, USCIRE, UDIRE
ANDARSENE ( a se duce, a pleca)
PRESENTE P ASSATA
PROSSIMO
io me ne vado noi ce ne andiamo io me ne sono andato/andata noi ce ne
siamo andati/andate
(eu merg) (noi mergem) (eu am mers) (noi am mers)
tu te ne vai voi ve ne andate tu te ne sei andato/andata voi ve ne
siete andati/andate
(tu mergi) (voi mergeti) (tu ai mers) (voi ati mers)
esso/essa se ne va essi/esse
essi/esse se ne vanno esso/essa se n’è andato/andata essi/esse
se ne sono andati/andate
(el/ea merge) (ei/ele merg) (el/ea au plecat) (ei/ele au
plecat)
SALIRE (a urca, a se sui)
sui)
PRESENTE P ASSATA
PROSSIMO
io salgo noi saliamo io sono salito/salita noi siamo
saliti/salite
(eu urc) (noi urcãm) (eu am urcat) (noi am vrut)
tu sali voi salite tu sei salito/salita voi siete
saliti/salite
(tu urci) (voi urcati) (tu ai urcat) (voi ati vrut)
esso/essa sale essi/esse salgono esso/essa è salito/salita essi/esse

UNITÀ 8 8
CORSO D’ITALIANO
PRINCIPIANTI
sono saliti/salite
(el/ea urcã) (ei/ele urcã) (el/ea a urcat) (ei/ele au vrut)
UDIRE (a auzi)
PRESENTE P ASSATA
PROSSIMO
io odo noi udiamo io ho udito noi abbiamo udito
(eu aud) (noi auzim) (eu am vrut) (noi am vrut)
tu odi voi udite tu hai udito voi avete udito
(tu auzi) (voi auziti) (tu ai vrut) (voi ati vrut)
esso/essa ode essi/esse odono esso/essa ha udito essi/esse hanno
udito
(el/ea aude) (ei/ele aud) (el/ea a vrut) (ei/ele au vrut)
USCIRE (a ieşi)
PRESENTE
PASSATA PROSSIMO
io esco noi usciamo io sono uscito/uscita noi siamo
usciti/uscite
(eu ies) (noi ieşim) (eu am ieşit) (noi am ieşit)
tu esci voi uscite tu sei uscito/uscita voi siete
usciti/uscite
(tu ieşi) (voi ieşiti) (tu ai ieşit) (voi ati ieşit)
esso/essa esce essi/esse escono esso/essa è uscito/uscita essi/esse sono
usciti/uscite
(el/ea iese) (ei/ele ies) (el/ea a ieşit) (ei/ele au ieşit)
VOLERE (a vrea)
PRESENTE P ASSATA
PROSSIMO
io voglio noi vogliamo io ho voluto noi abbiamo
voluto
(eu vreau) (noi vrem) (eu am vrut) (noi am vrut)
tu vuoi voi volete tu hai voluto voi avete voluto
(tu vrei) (voi vreti) (tu ai vrut) (voi ati vrut)
esso/essa vuole essi/esse vogliono esso/essa ha voluto essi/esse hanno
voluto
(el/ea vrea) (ei/ele vor) (el/ea a vrut) (ei/ele au vrut)
Verbul SALIRE (a urca, a se sui) se foloseşte în propozitii ca:
 salire sul monte, sul pullman, sull’autobus, sulla bicicletta, sulla scala,sul cavallo – a se
urca pe munte, în autocar, în autobuz, pe bicicletã, pe scarã, pe cal – però – salire in macchina – a se
sui în maşinã
 la strada sale – strada urcã, salgo per due attimi – trec pe la tine pentru douã minute, i prezzi
salgono – preturile urcã, la popolazione è salita a .... – populatia a crescut la....., la febbre sale –
temperatura creşte.

EXERCITII
1. Rispondete
Rispondete alle domande ?
- Che cosa ci serve nel bagno, per prendere la doccia e per lavarci i denti, i capelli ?
- Quali sono i vasi che ci occorrono per cucinare ?
- Cosa ci serve per apparecchiare la tavola ?
- Quali sono le posate ?
- Com’è la camera da letto ?
- Che tipi di mobili si trovano nella camera da letto ?
- Ma nella sala da pranzo ?
- Che cosa avranno tutte le finestre del nostro appartamento ?
- Perché è sempre sole nel nostro appartamento ?
- Che cosa dimostra che la sempre maggiore attrattiva della capitale ?

2. Sostituite l’infinito dal testo che segue con il futuro e con il futuro anteriore :

UNITÀ 8 9
CORSO D’ITALIANO
PRINCIPIANTI
Esse (partire
(partire)) per gli Stati Uniti
d’America dove (restare
(restare)) per più
tempo.

Quando voi (vedere


(vedere)) Mario non lo
(potere)
potere) riconoscere, perché (essere
(essere))
tanto cresciuto.

Tu (sapere
(sapere)) dove (andare
(andare)) Luigi
stasera?

Quando noi lo (incontrare


(incontrare)) gliene
(parlare).

Io gli (dare
(dare)) il libro promesso, che lui
(leggere)
leggere) con piacere.

Lei me lo (dire
(dire),
), ne (essere
(essere)) sicuro io!

3. Scrivete i eguenti verbi a tutti i tempi conosciuti:

LAVORARE (a lucra) CREDERE (a crede) SENTIRE (a simti)

UNITÀ 8 10
CORSO D’ITALIANO
PRINCIPIANTI

4. Completate con i verbi (Terza coniugazione -ire) al futuro:


1. Mio figlio___________ (dormire) con l'orsetto.

2. Ti ha telefonato Claudia oggi? No, non la _____________ (sentire) da venerdì.

3. _____________ (voi - partire) con il treno delle 15.30?

4. No, _____________ (preferire) prendere quello delle 18.50.

5. A che ora ______________ (finire) il seminario?

6. _________________ (tu - preferire) il latte o il caffè?

7. Quando _______________ (io - venire) in questa città _________________ (scoprire) sempre


qualcosa di nuovo.

8. Da ieri sera Paola non sta bene: __________________ (tossire) spesso e ha anche un po' di
febbre.

9. _________________ (noi - uscire) insieme stasera? No, mi dispiace ___________________ (io -


uscire) con Luigi.

10. A che ora _________________ (aprire) i negozi?

11. La domenica mi occupo della casa: ______________________ (pulire) i pavimenti e le finestre.

12. Io parlo, ma tu non mi ___________________ (capire)!

13. Per non viaggiare con troppi bagagli, Sergio e Agnese _________________ li (spedire) prima
con il treno.
UNITÀ 8 11
CORSO D’ITALIANO
PRINCIPIANTI
14. ___________________ (voi - venire) da noi stasera?

15. Sì, grazie. ________________ (finire) di mettere in ordine la casa e _________________ (venire).

5. Metti i verbi delle seguente frasi al futuro (l’anno prossimo) e al passato prossimo
(l’anno scorso):

Quest’anno ho qoattordici
anni e sono in ottava
classe.

Noi abbiamo compagni


molto simpatici e siamo
tutti amici.

Valeria ha una sorella che


è maestra alle classi
elementari.

Tu hai un brutto difetto e


sei antipatico a tutti.

Voi avete da fare e non


siete in grado di risolvere
tutti i problemi.

6.Traduci in italiano:

Merg la George. S-a mutat într-un


apartament nou.

Are trei încãperi: o sufragerie, un


un
dormitor şi o baie.

Vrea sã aibã mobile noi. Îi place sã


stea într-un apartament modern.

Cartierul sãu este un vast complex de


locuinte pentru muncitori şi
functionari.

A devenit unul dintre importantele


cartiere ale capitalei.

Lângã mãsutã se aflã


aflã douã fotolii moi.

Pe masã sunt douã scrisori şi câteva


timbre.

Copilaşul acela are o cãrtulie foarte


frumoasã.

Pe noptierã se aflã un aparat radio şi

UNITÀ 8 12
CORSO D’ITALIANO
PRINCIPIANTI
o lampã.

7. Traducete in romeno:

Adesso voglio descrivere la mia


camera, cioè la stanza dove studio e
dove dormo.

E’ una camera semplice e carina, con


due finestre che danno su un cortile di
200 metri quadrati.

I suoi mobili importanti sono i


seguenti: un letto moderno, una
scrivania, uno scaffale e un armadio a
muro.

Sul letto ho un guanciale, una coperta


candida di lana, una trapunta, due
lenzuole e un buon materasso.

Accanto al letto, alla sua destra, c’è


un piccolo comodino con una sveglia e
una lampada, (perchè ho l’abitudine di
leggere a letto).

Alla sua sinistra c’è un tavolino con la


radio.

Sul pavimento, accanto al letto, ho


uno scendiletto lungo.

"Tutte le cose vanno male contemporaneamente".


" Se una cosa non può semplicemente andare male, andrà peggio. " (Leggi di Murphy)

"Colui che sorride quando le cose vanno male ha pensato a qualcuno a cui dare la colpa."
(Legge di Jones)

Sono in attesa sempre della sera. Per incontrare la notte e rivivere un'alba nuova e diversa.
(Lorenzo Tramaglino)

Non c'è notte così lunga da impedire al giorno di risorgere.


(Lorenzo Tramaglino)

Se le scimmie riuscissero a provare noia, potrebbero diventare uomini.


(Johann Wolfgang Goethe)

Gli unici affronti si ricevono dagli uomini d'onore (quelli mediocri non contano).
(W. Cowper)

UNITÀ 8 13
CORSO D’ITALIANO
PRINCIPIANTI
Non è esatto dire che un uomo ammogliato vive più di uno scapolo: semplicemente il tempo gli
pare più lungo.
(Anonimo)

Per apparire onesti bisogna esserlo.


(Jean de La Bruyére)

Bisogna essere dei grandi ignoranti per rispondere a tutto quello che ci viene chiesto.
(Voltaire)

"Mi chiamo Forrest, Forrest Gump, vuole un cioccolatino ?


Potrei mangiarne una tonnellata di questi qui, mamma diceva sempre, la vita e' uguale a una
scatola di cioccolatini, non sai mai quello che ti capita"
(Forest Gump)
Gump)

"Chissa che non ci si incontri qualche altra volta nel futuro"


"O nel passato......"
(Ritorno al futuro 2) 2)

" Nessuna porta deve essere aperta prima che l' ultima sia stata chiusa, è cosi' difficile da
capire ? Questa casa è come una nave e qui la luce deve essere controllata come se fosse
acqua, aprendo e chiudendo le porte "
(The Others)
Others)

" L' Oracolo ha molti nemici, dovevo essere sicuro "


" Sicuro di cosa ? "
" Che tu fossi l' eletto "
" Avresti potuto chiedermelo... "
" No, non conosci bene una persona finchè non ci combatti "
(Matrix Reloaded)

" Sua alta eccellenza il grande Jabba The Hut, ha decretato che veniate eliminati,
immediatamente "
" Meglio, detesto le attese "
" Quindi sarete oirtati al mare delle dune, e buttati nel pozzo di Karinn, dove ha la tana il
potentissimo SirLock"
" Poteva andare peggio... "
" Nel suo ventre, scoprirete una nuova qualita' di dolore e di sofferenza, venendo digeriti
lentamente per un migliaio di anni "
(Star Wars Episode IV – The return of the Jedi) Jedi)

UNITÀ 8 14

Potrebbero piacerti anche

  • Lezione 15
    Lezione 15
    Documento17 pagine
    Lezione 15
    Popescu Gianni
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 17
    Lezione 17
    Documento15 pagine
    Lezione 17
    fightsquad
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 16
    Lezione 16
    Documento16 pagine
    Lezione 16
    Popescu Gianni
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 14
    Lezione 14
    Documento14 pagine
    Lezione 14
    Popescu Gianni
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 11
    Lezione 11
    Documento16 pagine
    Lezione 11
    Oana1983
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 12
    Lezione 12
    Documento15 pagine
    Lezione 12
    Popescu Gianni
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 6
    Lezione 6
    Documento14 pagine
    Lezione 6
    Popescu Gianni
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 9
    Lezione 9
    Documento15 pagine
    Lezione 9
    Popescu Gianni
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 10
    Lezione 10
    Documento13 pagine
    Lezione 10
    Popescu Gianni
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 7
    Lezione 7
    Documento16 pagine
    Lezione 7
    zamfiran
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 5
    Lezione 5
    Documento16 pagine
    Lezione 5
    Popescu Gianni
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 1
    Lezione 1
    Documento12 pagine
    Lezione 1
    silvut
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 4
    Lezione 4
    Documento14 pagine
    Lezione 4
    Popescu Gianni
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 3
    Lezione 3
    Documento17 pagine
    Lezione 3
    Andreea Manea
    Nessuna valutazione finora
  • Lezione 2
    Lezione 2
    Documento11 pagine
    Lezione 2
    Claudia Cirdei
    Nessuna valutazione finora