Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
11-12/2014
OTTOB
R
Un fioc
co rosa
e uno a
a 2Ven
zzu
ice. Son
o nati M rro
figlia d
elis
ella no
s
tr
e Isacco
a colleg sa,
, figlio
a Riki,
d
ella no
Giorgia
stra coll
. Alle m
eg
amme
Alberto
e ai pap a
e Andre
a i com
della re
plimen
dazion
ti
e, a
un calo
roso ben i piccoli
venuto
.
H OT E L S, RESTAU RANTS, SHO PPIN G , A RTS & EVEN TS IN VEN ICE & VEN E TO
Gentile turista,
Dear tourist,
Buon viaggio!
2venice un supplemento al
2night Magazine di novembre 2014
testata reg. presso il Trib. di Venezia,
n. 1444 del 13 Marzo 2003
pubblicato in Italia,
2night in 11 edizioni:
Milano, Roma, Veneto, Puglia,
Bologna, Bergamo/Brescia,
Torino/Varese Laghi, Campania/Abruzzo,
Toscana, Friuli Venezia Giulia, Sicilia.
DIR. RESPONSABILE:
Giorgio Govi
COORDINAMENTO DI EDIZIONE:
Giorgio Govi (giorgio.govi@2night.it)
ART DIRECTION:
Daniele Vian (daniele.vian@2night.it)
IMPAGINAZIONE & GRAFICA:
Diana Lazzaroni, Giorgia Vellandi,
Riki Kontogianni, Elisabetta Facchinetti
HANNO COLLABORATO:
Nicola Brillo, Rossella Neri,
Maddalena Ganz, Mariagiovanna Bonesso
TEXT TRANSLATED BY:
B2E Translations LLC
FOTO COPERTINA: artjazz /Shutterstock
STAMPA: Chinchio Industria Grafica - Rubano (PD)
NOVEMBRE 2
VE
VE NEZIA
NIC
E
E-
VEMBER 201
NO
OCTOBER
014
sommario
index
04
04
no
Ca
Pia
ve
C.l
ia
ch
Ve
c
ina
ter
ng
aS
.Ca
Lu
Fos
cari
n
eM
.
da
Alberghi / Hotels
Call
eV
enie
en
te
ov
e
Rio
Barba Ter
Frutta
rol
Campo
S.Maria Nova
ica
nd
llo
ta
de
i
Sq
Me
ue
St
me
n
ed
e
da
Calle Larga
G.Gallina
Campo
SS.Giovanni
e Paolo
Musei
Sa
liza
Shopping
C.d.Fa
va
da
Barb
S.L
io
Borgoloco
S.Lorenzo
a
fa
uf
Gi
Mappe / Maps
a
er
ub
ie
ch
ec
Sp
a
d.
ad
Sp
Me
i
et
Pr
Mua
C. Lunga
S.M. Formosa
Campo
so S.Maria Formosa
di
ra
Pa C.M vo
uo
N
d. To
le
zzo
aria
Campo
S.Marina
C.
i
br
Cal
d.
Ospedale
Civile
Nightlife
Campo
S.Salvador
58
Ca
ll
C.llo
Widmann
Caff / Cafs
Calle
Ponte
di Rialto
C.llo
d. Cason
Fon
Campo
SS.Apostoli
C. carmi
nati
R.
Dr
ag
an
C.llo
Stella
ro
ell
Ristoranti / Restaurants
Calle de la
Casseleria
Campo
S.Luca
Fo
n
Ca
ll
de e la
iB
r
ott ga
eri
nti
Call
due
Pozz
i
Campo
Gesuiti
Rug
a
lle
Ve
le
li
iu
ri
te
ot
iB
de
lle
26
32
42
42 46
49
50
58
ab
iF
de
Calle della
Mandola
Campo
Manin
Mostre / Exhibitions
rin
a
Calle degli
Avvocati
Campo
S.Benedetto
lle
Ca
ta
ch
et
Ra
c
ed
e
bo
ar
lC
de
ov
e
g
Ru
a
Riv
ll
va
Ca
50
ate
Campo
S.Bartolomio
in
lV
de
n
Fo
Ca
C.
C Foscari
Ca
ll
Pr
le
Co
lle
rtego
Sotopo
doneta
de la Ma
ta
d.
ll
Ca
ti
rte
Pa
go
ta
r
rn
e
tto
pe
im
Ca
re
O
D.
Campo
S.Silvestro
lle
C.
Pre
Campo
S.Pantalon
lle
C.
o
oc
en
ig
M
Sa
li
ti
in
a
ar
m
.C
liz
eri
on
Sa
lle
Campo
S.Aponal
Calle dei
Cavalli
iso
Campo
S.Polo
S.Tom
Campo
S.Tom C. Traghetto
Rio No
vo
Campo
Rialto
Nuovo
ad
ar
lP
dei
g
Ru
lle
Ca
d.S
.C
Campo
della Pescaria
C.
Campo
Beccarie
C. Battisti
Campo
S.Giacomo
i
fic
C.
Ch
ie
Campo
sa
Campo S.M.
S.Cassiano
MaterDomini
C.
d.
Ag
ne
Calle
llo
del Scaleter
Ra
m
pa
ni
sa
ie
Campiello
h
C
n
zzi
i
r
b
l
A
Do
lle
lio
de
Ter
Campo
S.Rocco
Ca
bo
F.
O
C.
Campo
S.Stin
Rio
C.po
S.Sofia
.R
32
aL
acc
a
ott
z.
ier
lo
Campo
S.Giacomo
dell'Orio
S.
St
ae
ez
Co
dell
Ramo
Campazzo
Co
S.F
eli
ce
io
Me
g
de
l
lle
Sp
Fo
nd
C.
Ca
C.llo
d. Isola
Ca
C.
Vis
cig
C.
a
Co Lar
g
nt
ar a
ina
Corte
Anatomia
Campo
S.Stae
Sa
in
ar
i
lentin
ta To
lle
Ruga
Bella
.M
ond.
Ca
Fo
n
Rio Terra
Campo
Riello
Campo
N.Sauro
da
m
Sp
di
Campo
S.Giovanni
Decollato
Nu
ov
a
rte
Co
Tr C.lo
ev
isa
ni
Le
zz
e
ta
na
ag
ri
Eventi /
Selected 2venice events
Fo
n
en
lon
Co
en
Ca
lle
rti
ne
r
C.
Fo
r
te
t
ne
16
26 24
Campo
Abbazia
na
da
te
Salizada S.G.Grisostom
o
t.
re
co
to
tin
C.
C.G
Ca
na
a
lo
d.
ale
st
Li
i
lz
Sc
a
d.
Fo
n
cc
o
Pi
n
eo
ga
R
rin nd.
Ma Fo
S.
Si
m
a
ov
Rio
un
eL
i
ch
as
l
na
Ca
rt
Corte Amai
Corte
Gallo
C.L
arg
a
rop
p
d.
dd
di
Fond.
Grimani
Fo
n
Ma
or
Fo
n
Ca
C.Pag
lia
C.Cot
on
Te
r
lo
in
i
era
orr
C.C
ta
Lis
de
ri
Ba
Ruga Vec
chia
C
Ch .llo
iov
ere
far
o
.Pia
ve
Br
az
zo
ric
Campo
S.Fosca
C. Cazza
m
rga
Be
C.llo
Dario
.Min
C.
C.
Rio
C.P
ego
Cose da vedere /
Things to see
ar
ani
Campo
S.Simeon
Profeta
ll
Ca
C.
Campo
della Lana
lG
a
ise
d
ra
St
iasio
di B
Riva
is
te P
Cor
Co
Fon
d
d
Fon
Ponte
degli Scalzi
.de
lla
ISO
12
Co
nt
io
.d.F
li
Campo
ei Tolentini
de
G.
va
uo
aN
ia
rd
Ca
va
l
C.l
n
da
re
Lo
Ca
lle
nta
Campo
S.Marcuola
o
ric
Ai
lo
Ca
lle
Gra
C.t
dis
eC
ca
av
allo
ghe
une
C.M
no
d.
Fo
r
me
d.
C.
La
Pr rga
iuli
Rie
lle
Ca
da
Fo
n
ad
Str
ise
M
d.
li
ri
lin
po
Ta
iu
do
nar
Campo
S.Leonardo
Campo
S.Geremia
Campo
d.Mori
Mo
.
nd
Fo
24
e
Rio Ter S.L
Ponte
delle Guglie
ei
ia
ier
Fon
d. A
se
lle
Cas
llo
e
eNuov
Ve
n
ll
C.
Pr
d.d
o
uov
G.N
C.llo
d. Scuole
Fon
sin
Campo
Madonna
dell'Orto
az
ta
me
rto
bb
en
Or
Campo
del Ghetto
.O
C.lle
te
Sc
a
Ve la m
cc at
hio .
ret
hio
d.C
s.G
Ca
io
nta
ad
sen
Co
eg
ssia
ne
ati
me
d.M
.A
da
C.
ve
iov
an
ni
rti
Ca
re
a
llo
se
Fo
n
ar
Corte
Zappa
da
Fo
n
nd
Fo
Bu
nn
ns
a
Ca
Se
ut
Corte
Cendon
di
lla
a
.M
le d
T.C
ta
de
en
nan
nta
16 09
C.
lle
da
.Sa
vor
g
me
C.l
R.
Corte
dei Vedei
Fon
d
C.
Fon
ro
Call
Ma
eS
cu
don
Cris
na
to
elo
Fon
le
da
Ca
me
pu
zin
nta
e
S.G
iro
lam
C.llo
o
d. Battello
Fo
n
ob
be
da
de
C.Preti
R.Ter.Crist
o
C.Crist
o
ta
Campo
e S.Alvise
lvis
Fo
n
C.
Fond
ola
09
ati
Rio
S.
A
orm
Calle
S.Girolamo
Fon
mo dame
n
orm
C.R
ubin
i
tti
Rio
S.G
ir
C.d
ole
Rif
.Rif
rini
C.Cap
uccin
Nov
e
. de
le C
ase
d.C
ei
nta
C.P
isan
i
Cap
itello
d.D
.Co
C.Malva
s.
Fo
n
Fon
d
C.d
.Ca
pite
llo
C.d
.Ro
ton
C.d
da
.Le
gna
me
Sacca
S.Alvise
rolamo
Fon
I 3 tavoli pi esclusivi
dove cenare
Three exclusive tables where
one can dine
.
Saliz
Zorzi
Calle d. Lion
F. Osmarin
Salizada
Campo
S.Lorenzo
C.lleS. Lor
en
Saliza
dei Gr
I 3 tavoli
pi esclusivi
dove cenare
Una cena romantica a Venezia s,
ma nel tavolo pi bello del ritorante.
Ecco dove prenotare.
A romantic dinner in Venice, yes, but in
the most beautiful table of the
restaurant. Here is where you
can make a reservation.
ENG
Il tavolo "Titanic"
Questo ristorante ripropone lo stile del bacaro veneziano (un'osteria dove mangiare piccole porzioni di
pesce cucinato espresso con calici di buon vino) con
una nota chic. La scelta composta da 5 cicchetti
fissi e 5 del giorno a rotazione che troverete scritti
alla lavagna vicino all'entrata, ma anche un menu
con diverse proposte dei cibi tradizionali veneziani
tra antipasti, primi, secondi e dessert.
ENG
ENG
Sulla Strada
del Prosecco
Poco distante da Venezia c
un territorio magico, quello
dellalta Marca Trevigiana,
dove trovare 25 ristoranti tra
Valdobbiadene e Vittorio
Veneto.E ottimo vino.
A Valdobbiadene
In Valdobbiadene
ENG
Lets begin with the first capital of the Prosecco region, Valdobbiadene. In Bigolini, immersed amongst
vineyards, there is the Tre Noghere restaurant:
seasonal cuisine of the territory presented with class
and ancient recipes, in particular the soups served
with bread and always carefully cooked meats, including those on the spit.
The great veranda over the valley of the Piave is
undoubtedly the strongpoint of the historical Trattoria alla Cima, which offers a refined dinner for
important events. The wine labels include Prosecco
produced by the owners. For a quick lunch or aperitif
with dinner, two venues offer a more youthful appeal:
just a few steps away from the piazza of Valdobbiadene, there is the Osteria Amici Miei; in San Pietro
di Barbozza, on the other hand, there is the Osteria
alla Terrazza with, in fact, a panoramic terrace overlooking the hills of Cartizze. We then reach the small
Guia at La Rondine, a farm restaurant and inn that is
family owned.
Tratt
ori
a
ma
Ci
A Miane
Oste
Lo
ff
ieri
Gig
e tt
o
all
a
ENG
A Follina
e Cison di Valmarino
In Miane
In Follina
and Cison di Valmarino
Castelbrand
o
andola
la C
da
n
a
oc
ENG
B a s ti
an e
llo
Vial
e
Ita
l
ia
A Conegliano
10
1
33
In Conegliano
ENG
ica
nt
ia al Forno
ster
Tullio
Ri
da
nte
ora
t
s
A Refrontolo
e San Pietro di Feletto
ng
A Revine
Leo
nD
'O
ro
A Vittorio Veneto
Ris
a
tor
nte Sa
nta Augu
sta
In Refrontolo and
San Pietro di Feletto
In Revine
In Vittorio Veneto
12
COSE DA VEDERE
no
ss
ian
e
C.ll
oP
iav
e
C.l.
ia
ch
ina
ter
Lu
ng
aS
.Ca
i
Fos
c
lle
eM
.
due
en
te
Ca
ll
de e la
iB
r
ott ga
eri
ov
e
SAINT MARKS
BELL TOWER
Call
eV
enie
Rug
a
Ve
le
lle
da
Campo
Gesuiti
Pozz
i
Ra
c
S.F
e
me
de
de
llo
ta
de
en
lle
C.llo
am
C.llo
nd
ro
Sq
iM
e
ue
St
lle
Ca
C.
S.Sofia
ica
ell
li
iu
le
Pr
de
lle
nti
lle
gio
Fo
n
rin
a
ch
lice
et
ta
ate
Sa
liz
d.
.
Ri
Ca S.S
m
lle ta
pe
St e
tto
ell
M
a
oc
en
ig
Ca
o
lle
de
llo
Sq
ue
Ca
ro
Fon lle C
da orn
me
ntaer
de
iM
en
dic
an
ti
Ca
li
le
Pr
iu
Ca
lM
e
due
Ve
le
lle
de
lle
era
a
ov
C.
ov
e
Fo
CAMPANILE
DI SAN MARCO
Ca
a
ov
Rio Terra
Ca
ll
de e la
iB
rg
d.d
ov Fon
e
da
te
ri
.Fio
Fo
n
en
d.S
.C
Ca
nta
SAINT MARKS
BASILICA
da
C.
La
Pr rga
iuli
lo
Co
Rug
a
me
Fo
n
tte
e
nn
Fo
n
Campo
Gesuiti
Campo
Abbazia
Call
Campo
S.Fosca
ENG
te
na
en
Ca
Ca
na
arin
d.
ale
da
lle
d.
dd
Fond.
Grimani
Fo
n
Ma
di
Fo
n
Ca
Te
r
or
ise
ric
lo
Ve
c
Le
zz
e
Co
rte
lla
in
i
Co
rte
C.L
arg
a
rop
p
C.
d. A
se
R.Ter.Cristo
C.Cris
to
C.Preti
Call
de
orr
C.C
da
C.
La
Pr rga
iuli
ar
Nu
ov
a
C.
t
C. into
2
re
co
t.
C.
rti
Fo
rn
er
Ca
lle
Br
az
zo
Lo
re
da
n
C.M
Pia
ve
Ca
lle
Gra
C.t
dis
eC
ca
av
allo
une
ghe
C.P
isan
i
Cap
itello
ina
ter
Lu
ng
aS
.Ca
lle
Ca
Pozz
i
nta
Tr C.lo
ev
isa
n
C.
ta
et
ch
Ra
c
Ri
C.P
ego
Campo
S.Marcuola
rin
a
me
d
ra
da
nt
in
ol
lle
da
ott
d
eri
Call
Riva
Procuratoria
di San Marco,
Procuratoria
di San Marco,
ni
Campo e Ven
isa
ier
te P San Marco, 328 Venezia.
r
S.Giovanni
Campo
o
San
Marco,
328 Venezia.
C
Decollato
S.Stae
Rio Te
i
Campo S. Zaccaria
r
S. Zaccaria
ar
B
iB
Campoarba Frut
S.Simeon
tarol
de
Riello
ta
Profeta
Aperto
Open from 8.00-19.00.
Lis dalle 8-19.
C.
C.llo
Ponte
Sp
ez C.Info:
degli Scalzi
Info: 041/2708311. d. Isola
041/2708311.
ier llo
Stella
Fo
n
Co
St
Ca
Fon
C.G
Sc
a
Ve la m
cc at
hi
o .
iov
ere
ed
.Ch
Ca
ll
d.
Fo
rn
o
ia
Co
rte
Le
zz
e
ri
G.
p
Ta
na
d.
d.
ia
lice
Mo
ISOLA DI MUR
Fo
n
Campo
d.Mori
va
uo
aN
ad
Str
rd
in
co
ol
p
Ta
io
s
i Bia
ei
C.lle
ni
tte
iov
an
es
.G
Ca
ll
ch
Ve
c
te
Nu
ov
a
Campo
S.Leonardo
ate
Campo
Madonna
dell'Orto
rdo
N
ov eona
Rio Ter S.Le
d.S
.C
rto
zi
Fo
nduove
N
Case am
en
te
BASILICA
SAN MARCO
S.F
e
d.d
.O
n
Fo
Ponte
delle Guglie
Campo
Abba
zia
Campo
Fon
sin
ovo
.Nu
ad
ba
Ab
d.
er
d.
ag
me
Campo
del Ghetto
C.llo
d. Scuole
S.Geremia
nta
Or
d.M
n
Fo
2
re
co
t. Ca
C.
Co
lle
rti
Fo
rti
Scu
rn
ro
er
nta
Fo
n
.2
ns
a
ut
M
C.
ell C
o or
Se
a
sen
zi
ba
Ab
d.
Tr C.lo
ev C
isaall
ni e R
i
me
n
Fo
Sp
lla
Ma
n
Fo
di
de
Corte
Zappa
da
Fo
n
nta
.
le d
st
me
C.l
ut
M
C.
Li
C.R
ubin
i
da
Fon
Campo
e S.Alvise
lvis
Fo
n
ta
de
Fon
le
da
Ca
me
pu
zin
nta
e
S.G
iro
lam
C.llo
o
d. Battello
Corte
Fo
nddei Vedei
.
Fo
nd G.
am Co
en nt
ta ar
di ini
Ca
vor
nn
gna
ar
eg
n
io
Fo
nd
am
en
ta
Ve
ni
ati
Rio
S.
A
C.d
iform
ati
Calle
S.Girolamo
Fo
lam ndam
o
en
iro
rm
C.d
.R
rini
eM
. Fo
sca
C.Pag
rini
lia
C.Co
ton
i
oS
.G
iR
ifo
nta
C.Ca
pucc
ine
.Co
Ca
.De
Fon
d
C.Malva
s.
Fo
nd
C.d
.Ca
pite
llo
.Ro
ton
C.d
da
.Le
gna
me
Sacca
S.Alvise
ett
A VENEZIA
Call
C.d.Fa
va
ti
d.
ab
iF
va
di
Di
o
C. Albanesi
Campo
S.Zaccaria
Riva degli Schiavoni
P.d.
Paglia
Campo
della Tana
no
Ri
Fond. d.
Madonn
ta
zet
Calle
de
la M
alva
sia
C. d. Rasse
le G
orn
e
.de
Fon
d
z
Pia
C. d. Rasse
rie
C. Albanesi
ier
ch
rce
aria
Me
ad
e Moro
Campo
S.Mois
e Giacomo
Piazza
S.Marco
sso
a
Larg
Calle Marzo
XXII
re
Valla
sso
Ponte
dell'Accademia
C.po
S. Martino
iol
FrutarCampo
C. d.
Bandiera
Teatro
La Fenice
Ca
Calle
tta
zze
re
Valla
Campo
Carit
P.d.
Paglia
C.po
Pisani
Campo
S.Zaccaria
.d.A
CC.po
S.Gallo
ei.
l.d
Sa ateri
n
Pig
ec
Pia
Calle
Campo
S.Stefano
Campo
S.Fantin
S
an al.s
to .
nin
ria
zze
Fre
trin
ria
ier
ria
zze
eri
dei Greci
Sp
i
br
es
lP
ch
Fre
Piazza
S.Marco
F. Osmarin
Campo
Campo
S.Filippo
e Giacomo S.Angelo
Salizada
S.Samuele
C.po
S.Samuele
hi
d. Cerc
Calle Toletta
ec
rie
rce
Me
a
ad
Sp
ri
i Fuseri
Calle de
Ca
a
er
ub
Fi
Sp
bb
Fa
d.
e
ed
C.ll
C.
i
de
lle
i Fuseri
Calle de
lle
i
et
Pr
Sp
fa
uf
Ca
ll
va
Ca
o
Borg
fa
uf
Gi
C.
de
Gi
lli
va
Ca
lle
Ca
lle
C.
ga
Ru
lle
C.
d.
C.po
S.Gallo
Campo C.lle
S.Mois
F.ta di
C. carm
ina
g
Ru
Fonteg
e Mu
a
zzo
C. carm
ina
ti
iso
C.d.Fa
va
d
ra
Pa
Calle
l
de
Calle
S.Gius
tina
C.TeDeum
delle
i
fic
re
Capp
O
D.
C.
i
fic
re
O
D.
iso
ta Erem
ite
Salizada S.G.Grisostom
o
uccine
ad
ar
lP
de
C.
F.ta Rezzonico
iol
Frutar
C. d. Campo
ghetto
C. d. Tra
S.Barnaba
a
Larg
Calle Marzo
XXII
Fon
d
ota
iB
ot
de
le
Ca
l
Salizada S.G.Grisostom
o
g
Ru
g
Ru
C.
Calle Lunga
Teatro
S.Barnaba
La Fenice
C.llo
Sqellini
Call
e Mu
azzo
rm
.C
a
in
Sa
liz
ar
.M
ri
Fo
n
Pa
g
in
at
ota
C.
Vis
cig
C.
a
Co Lar
ga
nt
R
.D
ar
ina
rag
an
R
rin nd.
Ma Fo
ga
hi
Campo
S.Fantin
R.
Dr
ag
an
Ri
n
Lu
Pa
g
lle
Campo
alle della Manin
Campo
Mandola
S.Margherita
C. Cazza
te
ri
Ca
d. Cason
Il campanile di San Marco
The bell
of St Marks
Widmtower
ann
C
Campo
VecchiMarco
a
La BasilicaRudigaSan
olomb Saint Marks Basilica is
una poderosa
torre
is an imposing square de- Ospedale
SS.Apostoli
F.
O
C.llo
Ruga C.llo
lio
o
Campo
Civile
H
un monumento
unique
a pianta quadrata, alta
sign tower
about 99metres
Widmann for both its wealth
ad. Casonper la
N.Sauro Bellunico
Campo
Calle Larga
Campo
S.Giacomo
Campo
G.Gallina by a spire
ricchezza
della
sua
storia,
of
history
and
the
magcirca
high,
crowned
SS.Apostoli
Campo 99 metri compresa la
C.
F.
Ospedale
O
Ch
dell'Orio
l
S.Maria Nova
lio
della Pescaria
Corte
ie
Civile
na
Campo
H and
sa its faade
della
sua
nificence
of
cuspide
di coronamento,
that was once a lighthouse
Ca la maestosit
C.
Anatom
ia
Campo
Campo
S.M.
S.Cassiano
e
Calle Larga
rt
Beccarie
C. Battisti
MaterDomini
Campo
G.Gallina In essence, it is a
Co
facciata e del suo interno,
interior.
anticamente
faro
dei
for shipping. It was built
Campo
C.
S.Maria Nova
Campo
d
della
Pescaria
Campo
o
splendido laboratorio in cui Callesplendid.Agworkshop,
where
naviganti.
Viene costruito
in the 12th century
on the
S.Giacomo
ne
SS.Giovanni
na C.
Campo
llo
Beccarie CallC. Battisti
del Scaleter
e Paolo
e d hanno operato per secoli
great ItalianRaand
European
per la prima volta nel XII
site of what was
probably
m
ella
.llo
pa
Campo
Lac
Campo ni
a ri o
ca
sa
Campo sul posto di una
S.Giacomo
grandi
artisti italiani ed euartists worked
through the
secolo
a watchtower and rebuilt Barbaria d. To
SS.Giovanni
Campiello
Campo
hie
l
Rialto
C
Campo
Albrizzi
Pontedi avvistaS.Marina
on
Ramo Il carattere
ropei.
bizantino
centuries.e Paolo
Its Byzantine
probabile
torre
in its current form early in
Nuovo
orte Amai
eD
S.Stin
ll
di
Rialto
a
Campazzo
C
Barb
Campo
che la caratterizza
appare Campo character appears particu-aria d. To mento e riedificato nella
the 16th century with
the
Rio
C. Lunga
le
Rialto
Campo
Ter
Campo
Campo
Ponte
nei
S.M.
Formosa
grandi
mo- S.Marina larly
on the great mosaics
formainattuale ai
primi del
addition of a belfry
and
Tom
Nuovosoprattutto
S.Aponal
C
S.Bartolomio
S.Polo Calle dei
di Rialto S.
Ch .llo
Sa
Cavalli
iov
lV
Campo
li
e
ere che narrano le storie
d con laggiunta di unazada
saici
illustrating St.C.Marks tales
500
withdithe
copper
coated
so S.Maria
Campo
Formosa
S.L
.ta
Lunga
io
ra
S.Silvestro
go
nd
Campo
S.Giust.
Campo
porte
S.M.
Form
RioTerr
o
Focella campanaria
din San Marco,
madei
anche
as well as
of
con
la
spire,
with a sort
Pa C.Mtopped
Sotoscenes
osathe Old
Campo
S.Bartolomio
neta
ov
n
Vi
Campo S.Francesco
la Mado
u
o
Sa
de
l
i
Frari
b
Campo
r
N
liza
ar rivestita
Vigna e
de gli episodi dellAntico
ne o
New
Testament.
cuspide
indella
rame
of rotating
platform with
S.Salvador
de
a Sdel
po
ao isand
lC
S.Maria Formosa
Campo
.ta
.Lio lle S ad
de
Borgoloco
r
estro
nd
va
Ca
S.Rocco
Fo
Pa C.M vo
Nuovo
Testamento.
sormontata
da una specie
a statue
Ri
S.Lorenzo
Calle de la of the Archangel
o
n
Sal
Ca
Campo
u
o
.Sa
n
Casseleria
Giustina
b
lle
N
Campo Gabriel,
deCiar
S.Salvador
di
piattaforma
girevole
su
which
functioned
Campo
Campo
l Pr
Celestia
eti
de
o
c
o
l
o
g
r
o
B
.
S.Tom C. Traghetto
S.Lorenzo
Saliz
va
cui viene posta la statua
as a weathercock.
Ca
Ri
S.Lorenzo
Calle de la
i
Zorz
C.lleS. Lor Campo
Casseleria
enzo
Campo
dellArcangelo
Gabriele,
S.Luca
C.te
Campo
S.Benedetto
.
Campo
Arsenale
S.Angelo
S.Pantalon
Saliz
i
F. Osmarin
con
la funzione dindicare
la
CalleManin
a
d. Lion
Calle della
et
Calle degli Zorzi
er
Pr
Campo C Foscari
C. dei Furlani d.
Mandola
ub
Avvocati
Campo
Fi
S.Luca
C. o
direzione
dei venti.
Salizada
S.Filippo
rc
le
C.po
S.Sofia
Calle
S. Francesco
13
COSE DA VEDERE
A VENEZIA
ISOLA DI MURANO
.G
.C
on
ssia
ne
no
PONTE DI
RIALTO
Fo
n
d.
G.
RIALTO BRIDGE
Co
nt
Rialto
ar
in
i
ia
ch
Ve
c
ina
ter
ng
aS
.Ca
Co
Lu
Ca
lle
Le
zz
e
Call
et
ta
ch
Pozz
i
Ra
c
lle
Ve
le
Rug
a
due
Ca
lle
de
Pr
St
iu
ell
li
lle
Ca
lle
le
Ca
C.
de
lle
Ca
R.
Dr
ag
an
Pa
go
ta
le G
orn
e
.de
Fon
d
Ponte
di Rialto
Campo
S.Bartolomio
Campo
S.Silvestro
R ta
d.iva
n
Fo
va
de
Campo
Campo
della Tana
S.Salvador
di on
Drb
Ca io
Campo
SS.Giovann
e Paolo
Sa
liza
da
S.L
io
Campo
S.Marina
C
S.M.
Campo
so S.Maria Formosa
di
ra
Pa C.M vo
uo
N
Calle
S. Francesco
ga
Ru
Ri
ce
S.F
eli
nta
me
da
Fo
n
C.
La
Pr rga
iuli
ri
tte
Bo
de
i
lle
Ca
rtego
Sotopo
doneta
de la Ma
Campo
S.Aponal
Calle
de
la M
alva
sia
in
V
el
Fond. d.
Madonn
a
C. d. Rasse
C. Albanesi
rte
Co
Tr C.lo
ev
isa
ni
Calle
S.Gius
tina
C.TeDeum
Fonteg
rn
e
Co
Sa
liz
Calle dei
Cavalli
i
ic
f
re
O
D.
Campo
Rialto
Nuovo
llo
rte
C.G
uccine
Capp
delle
Calle
at
i
in
d.
Fo
n
rm
.C
a
Ca
lle
Ca
lle
Sa
liz
.S
Ri
.S
m
ta
pe
e
tto
Call
M
e Mu
oc
azzo
en
ig
o
de
lM
eg
io
Rio Terra
C. carm
inati
C.
Vis
Nu
ov
a
C.L
arg
a
rop
p
nti
ica
nd
C.lle
Me
d. A
seo
ro
lle
Ca
C.Pag
lia
C.Co
ton
S
Salizada Sp.G
ag.Grisostomo
na
C.d.Fa
va
ol
Pi
cc
eo
n
im
C.Preti
Fon
R.Ter.Cristodam
en
ta
C.Cris
de
to
i
Sq
de
llo
Ca
C.
ell
lle
Ca
di
ta
Li
s
al
zi
.S
c
St
S.
S
ue
lle
d.
Fo
r
St
no
ell
lle
d.C
s.G
lle
Ca
Ca
rti
Co
C.
Ri
ota
R.
Dr
ag
an
Pa
g
Fo
nd
cig
C.
a
Co Lar
g
nt
ar a
ina
Sa
g
Ru
de la
THINGS TO SEE //Calle
In Venice
13
F.S.Gioacchino
Casseleria
l
Ca
lle
Campo
S.Tom
ti
lle
Ca
C.po
S. Martino
C.
Pre
zi
sso
dei
ri
e
on
Campo
Bandiera
e Moro
Fo
nd
Rialto Bridge
is one of the
am
four bridgesenover
the Grand
te
N
ov
Canal in Venice.
e Out of the
four, Rialto is the oldest and
theres no doubt its also
the most famous. Originally
itFwas a pontoon bridge
on
d.S
connecting
the two banks Fond
.C
ate
am
rin
a
Campo After
en
of the Grand
Canal.
te
Gesuiti
N
ov
the growing importance of Ca
e
ll
de e la
the Rialto market a wooden i Bott rga
eri
Call
eV
structure was built
inr 1250.
enie
In the first
half of the 15th
Rio Te
r
ba Fr
centuryBaralong
the
sides
uttaro
l
of the bridge two rows
C.llo
Stella
of shops were built. The
structure comprises two
.llo
inclined Cramps,
with shops
C.llo
d. Cason
Widmann
on either side, which lead
Campo
SS.Apostoli
you to the central area. The
Calle Larga
entire bridge is covered
by
Arsenale
Campo
G.Gallina
a portico.S.Maria Nova
C. Battisti
Campo
S.Giacomo
iso
Campo
S.Polo
.d
CBeccarie
ei.
l.d
Sa ateri
n
Pig
ad
ar
lP
re
Valla
Campo
S.Rocco
lle
ni
Campiello
Albrizzi
P.d.
Paglia
Ca
Ra
m
pa
Campo
S.Zaccaria
S
an al.s
to .
nin
de
dei Greci
llo
C.
tta
zze
Pia
S.Tom
ba
rie
Calle
Ter
Ca
ies
Ch
a
ov
N
ier
S.MarcRoio
C
Ch .llo
iov
ere
Do
lle
ch
ec
rce
aria
Me
ad
Sp
Sp
MaterDomini
F. Osmarin
C.
d.
Ag
ne
Campo
Calle
S.Filippo
e Giacomodel Scaleter
Campo
S.Stin
Ab
lin
az
io
S. ne
Lu F
ci F.S
a
S
d.
fa
uf
d.
C.
in
ar
Ramo
CaP
mipaaz
zzzoa
Corte Amai
d
ra
St
ng
n
Fo
po
Ta
d.
n
Fo
Gi
.M
ca
ria
zze
Fre
C.po
o
C.llS.Gallo
Dario
t
a
er
ub
Fi
le
l
C
Caalle
dell
aL
ac
r
i o
et C
Pr
va
uo
aN
ad
Str
R
rin nd.
Ma Fo
a
ng
g
Ru
Ri
Lu
ri
i Fuseri
Calle de
ni
lenti
.ta To
Fond
d.
dei Tolentini
Campo
a
Larg
S.Mois
Calle Marzo
XXII
Fon
d.M
Fon
ino
d.d
tto
el G
afa
ro
F
Ri .ta
de
o
No l
Corte
vo
Gallo
era
lle
iabb
sci hF
made
rgale
Be Cal
ll
va
Ca
iol
Frutar
d. Campo
orr
C.C
Ca
C.
lle
C.
C.
ut
i
fic
re
iso
atro
Fenice
C.
sen
O
D.
ad
ar
lP
Campo
S.Fantin
Campo
della Lana
a
.M
le d
di
or
ric
ise
d.
de
Giardini
Papadopoli
C.l
ll
C.
g
Ru
C.
Campo
am
ella ndManin
o
ola F
C.
Fo
Rio Te
nd
r
San Marco,
1 -BVenezia.
San Marco, 1 - Venezia.
arba
am
Frutta
Rialto
Fon
en
rol
o
ta
da
Fon
me
Ingresso
per
il
pubblico:
Porta
Public
uoventrance: Frumento,
d
iC
d.S
nta
G.N
avo
an
de
C.llo C.llo
na
rgn
lla
del Frumento,
Piazzetta
San
Piazzetta
San
Marco
re
an
M
d. ScuoSlteella
gio
ise
Fo
Corte
ric
Il Ponte
nd
Marco
S. Zaccaria
or di Rialto uno dei
C.po
Cendon
am
di
ove
a
en
S.Sofia
seNu
a
t
quattro
ponti, che attraC
a
Open from 09.00-18.00
S. Zaccaria C.lloVe
Fond.
ni
C.llo
er
o
d
r
versano
il Canal Grande
ao
Camp
n
o
s
a
C
.
d
G
rimani
a
WidmInfo:
Ri
ann
ApertoCampo
9-18.
0412715911
Fo
on
o
e
Abbazia
L
n
Te
d.
Rio Ter S.
r
Ponte
d.
Venezia.
Dei quattro il pi
C.P
SS.Apostoli
Ma
Ca
Info: 0412715911
eOspedale
delle Guglie
na
golo
dd
Campo
io
l
ale
Civile
S.Leonardo
antico
e sicuramente il pi
na
A
masterpiece H
of Gothic
Calle Larga
Campo
Campo
G.Gallina
famoso. Nato come ponte
Campo
Capolavoro dellarte
Architecture,
the
Doges
S.Geremia
Campo
S.Maria Nova
della Pescaria
S.Fosca
di barche tra le due sponde
Palace is an accumulation
gotica, il Palazzo Ducale si
C.
Campo
tte
carie
Campo
ne Canal Grande, vista la
CaC. Battististruttura in una grandiosa
del
of layer upon
layer of
lon
S.Marcuola
lle
Co
Campo
Campo
Pr
crescente
importanza del
iuS.Giacomo
building
work
and
ornastratificazione
di
elementi
SS.Giovanni
li
Ca
ri
lle
e Paolo
.Fio
mercato
di Rialto si decise
Pr
costruttivi e ornamentali:
mentation,
comprising the
d.d
iu
Fon
li
arbar
Ai
di costruirre nel 1250 un
Campo
ia d.
dalle antiche fondazioni Campoiasio original foundations,Bthe
C
Tole
Rialto av
di B
al
Ponte
S.Marina
ponte di legno strutturale.
Riva
li allassetto tre-quattrocenNuovo
14th/15th
century strucdi Rialto
ni
a
Campo
is
te P
Campo Nella prima met del XV
ture, S.Giovanni
sizeable
Renaissance
tesco dellinsieme,
ai cospiCor
C.
Lung
a
Decollato
S.Stae
Campo
S.Gilungo
ust.
Campo
S.M.
Campo
secolo
i lati
del ponte
Form
osa
and
opulent
cui inserti
rinascimentali,
aii Bari Caadditions
S.Bartolomio
in
S.Francesco
mpo
S.Simeon
Sa
lV
de
Campo
liza
a
della due
Vigna file
o RiMannerist
ello
vennero costruite
de
Profeta
da
details.
The
fastosi
segni
manieristici.
ist
is S.Maria
a
L
Formosa
C.po
t
C
S
d
C.llo
.Lio
.S
Ponte
a
d.
r
n
p
S
.
S
o
fia
a
ez
d. Ientrance
sola
di negozi. La struttura
ha
Fo
degli Scalzi
Lingresso
per il pubblico diP C.Muovo public
Palazzo
ieto
r
n
Sal.San Giu
Campo
bo
stin
N
C.
r
Cazz
a
Campo
a
due
rampe
inclinate,
conCele
S.Salvador
Ca
Palazzo
Ducale
la
Porta
Ducale
is
through
the
Campo
l
stia
de
Co
Borgoloco
S.Lorenzo
a
Ruga Vec
v
lo
negozi su entrambi
i lati,
chia
Ri
S.Lorenzo
de la Frumento
entrance
which
del Frumento, che si apre Calle
m
F.
O
bo
C.lleS. Lor
Casseleria
Ruga
l
Campo
i
enzoportano ad
o una sezione
che
sotto il porticato della N.Sauro Beis
lla located under the portico
C.te
Campo
.
S.Angelo
Saliz
Tutto il ponte
Calle d. Licentrale.
i
of S.Giacomo
the
14th century
facciata trecentesca
prospiCampo
on
C.
Zorzfaade
Ch
dell'Orio
l
Campo
C. dei Furlani
della Pescaria
Corte
ie
na
Campo
coperto
da
un
porticato.
s
a
S.Luca
a
ciente il Bacino eSan
Marco. Anatomiafacing St. Marks Basin.
a
t
C
C. co
Salizada
Campo
Campo S.M.
S.Cassiano
en
.Ar
rini
ri
ti
Campo
d.Mori
Mo
C. carm
ina
ei
C.
C. del Forno d.Fava
d.d
C.
Fon
eM
. Fo
sca
Br
az
zo
Lo
Ca
PALAZZO
DUCALE
Campo
Madonna
dell'Orto
Grimana
rto
Salizada S.G.Grisostom
o
.O
re
ad
lle
Fon
ov
Cadam
e
ll
de e laenta
iB
r
ott ga Orm
e
eri
sin
i
Campo
del Ghetto
Delfina
d.M
da
n
C.ll
oP
iav
e
Ca
lle
Gra
C.t
dis
e
c
Fo
n
C.M
ns
a
Pia
ve
Se
une
ghe
lla
C.
C.l.
Ca
a frencie1978
va by
foto fromCaflickr
ll
C.d
C.d
de
m
e
Conrttee
ZappaN
C.Malva
s.
ENG
Sc
a
Ve la m
cc at
hi
o .
C.P
isan
i
Cap
itello
nta
da
d.
n
Fo
C.
t
C. into
2
re
co
t.
C.
rti
Fo
rn
er
te
me
Fo
n
Campo
e S.Alvise
lvis
da
eV
enie
ret
ni
ati
Rio
S.
A
Fo
n
Call
ve
Corte
dei Vedei
rm
C.R
ubin
i
i
arin
Calle
S.Girolamo
hio
eS
cur
o
Call
Rug
a
nta
me
da
iR
ifo
Call
in
ol
Fo
n
rini
ta
de
le
d.SFond
Ca
.C ame
pu
ate nt
zin
e
rin a S
.GirCampo
a
ola
mo
Gesuiti
C.llo
d. Battello
p
Ta
C.
La
Pr rga
iuli
nta
Fon
mo dame
n
ola
Fo
n
PALAZZO
DUCALE
Fo
nd
.S
.G
io
bb
e
.De
ov
e
iform
ati
ina
tti
Rio
S.G
ir
.Co
eM
. Fo
sc
CampFoo
n
Abbazia d.Co
le
Ponte
ei Tre Archi
en
te
iov
an
Fo
nd
Fon
d
Pozz
i
nt
da
due
zi
ite
ba
Ab
d.
Ca
lle
C.Ca Lung
pucc aS
ine .C
a
n
Fo
en
Fo
n
ter
d. Sacca S.Girolamo
C.d
.R
Sacca
S.Alvise
.Ca
pite
llo
.Ro
ton
C.d
da
.Le
gna
me
rin
i
vis
C.
lle
an
Fe
i
raLe
Co
uz
ze
rte
Ve
S.F
cc
Co
C.A elice
hi
rte
ng
a
elo
N
R.
Fond
uo
Ca
T.C
.
d
v
l
e
l
Cris e
a
C. rea
le C
to Ra
ase
Ca
le
foto from flickr by mitko_denev
Nov
lle
cc
C.
Pr
e
Bu
h
d
et
ell
se iul
eV
ta
llo i
eleMad
onn
a
ta
Via Garibaldi
Fond.S.Anna
14
COSE DA VEDERE
no
ss
Ca
ssia
ne
no
Ca
C.d
.Ca
pite
llo
.Ro
ton
C.d
da
.Le
gna
me
nti
d. A
se
da
me
C.ll
oP
iav
e
C.l.
Campo
Madonna
dell'Orto
Br
az
zo
nta
Fo
n
d.
ri
t
C. into
2
re
co
t.
C.
rti
Fo
rn
er
Campo
d.Mori
Mo
C.
ei
SANTA MARIA
GLORIOSA
DEI FRARI
CHURCH
Fon
rto
C.L
arg
a
rop
p
d.d
.O
de
lla
C.G
da
n
Lo
re
ad
lle
Fon
sin
Pia
ve
Ca
lle
Gra
C.t
dis
eC
ca
av
allo
une
ghe
d.M
C.
me
uove
N
Case
Fo
n
C.M
ns
a
Ca
Or
o
uov
no
C.P
isan
i
Cap
itello
C.R
ubin
i
nta
G.N
C.llo
d. Scuole
Se
C.Malva
s.
me
C.
d.
Fo
r
C.d
iform
ati
hio
Ca
lle
d.C
lle
Ca
rti
lla
ise
ric
C.lle
ni
ret
ve
iov
an
Call
llo
se
Bu
ov
e
Ca
ll
de e la
iB
r
ott ga
eri
SANTA MARIA
GLORIOSA
DEI FRARI
Co
a
ov
C.
de
Campo
del Ghetto
Sc
a
Ve la m
cc at
hi
o .
ro
don
na
Ma
te
rini
lo
ge
C.A
n
R.
C.d
.R
uccin
Nov
e
C.
lle
Fe
ra
u
Lu
ng
aS
.Ca
due
Rug
a
me
da
Corte
dei Vedei
en
nta
Corte
Zappa
da
te
me
Fo
n
da
Fo
nd
am
en
ta
Fon Calle
di
d.S Ven
Ca
ier
avo
nn
rgn
ar
an
eg
io
Rio TeCorte
Fo
r
n
Barba
da
ndon
FrC
uteta
m
rol
en
ta
Ve
ni
C.llo
da
Fon
Campo
e S.Alvise
lvis
ut
C.
La
Pr Carga
iulille
Campo
Gesuiti
Fo
n
ati
Rio
S.
A
Fo
n
ta
de
Fon
le
da
Ca
me
pu
zin
nta
e
S.G
iro
lam
C.llo
o
d. Battello
eS
cu
ia
nta
lle
Ca
Calle
S.Girolamo
Fon
mo dame
n
orm
Ma
d
ra
gio
rini
St
Fo
nd
.S
.G
io
bb
e
LA FENICE
THEATRE
nta
C.
iori
.d.F
ina
iR
if
.
le d
TEATRO
LA FENICE
lM
e
ch
in
ol
C.llo
C Pesaro
.Co
C.l
de
le
Be
cc
ar
S.F
ie
eli
ce
C.
Ce
d.
re C
Co
ria al
lo
le
C.
r
i
Ra
M
Ca
le
a
lle
cc
Pr
he gaz
de
iu
lle
tta ze
li
Ve
n
le
p
Ta
lo
Co
ter
ENG
va
uo
aN
ad
Str
e
nn
d
Fon
ni
o
Ve
c
Le
zz
e
d.
Campo
S.Fosca
tte
Campo
Marcuola
Fo
nd
Ponte
.S.
dei Tre ArchiCa
Fon
d
ola
CCra
isllto
eM
na
Campo
Abbazia
ale
mFo
ennd
te .Cole
tt
N
ovR i
eio S
.Gir
re
dd
.De
da
T.C
lo
Ma
Fond.
Fo Grimani
nd
.d
.C
an
al
nt
n
Fo
C.Preti
R.Ter.Cristo
C.Cris
to
C.P
ego
Te
r
di
Fo
n
ite
zi
Ri
or
n.
Pe
n
lle
ric
ise
Lu
ba
Ab
d.
do
nar
Leo
Co
rte
Tr C.lo
ev
isa
n
lla
Fo
nd
Co
rte
C.L
arg
a
rop
p
de
C.G
nta
in
i
n
Fo
.lle
photo from flickr by dalbera
d. A
me
seo
da
ut
M
C.
Fon
Sacca
S.Alvise
ar
s.G
nt
C.Ca
photo from flickr by CFuga
p
Co
ter
ina
. de
le C
ase
G.
Fond
d.
. Fo
sca
Fo
n
Pozz
i
ri
Ca
Campo
d.Mori
Mo
C.
ei
Nu
ov
a
Campo
Madonna
dell'Orto
tin
d.d
rto
Br
az
zo
Fon
esin
.O
C.
Ca
lle
C.Malva
s.
Lo
re
ad
C.
to
2
re
co
t.
C.
rti
Fo
rn
er
d.M
Pia
ve
Ca
lle
Gra
C.t
dis
eC
ca
av
allo
Fo
n
C.M
ns
a
C.l.
Se
da
n
la
une
ghe
C.P
isan
i
Cap
itello
Campo
ise S.Alvise
C.ll
oP
iav
e
C.d
C.d
.Ca
pite
llo
.Ro
ton
C.d
da
.Le
gna
me
ian
e
A VENEZIA
or
di
C.Pag
lia
C.Co
ton
am
Fon
d
na
ag
er
rn
Co
iB
ot
te
Sa
liz
ri
Ca
lle
d.
in
at
i
ar
m
.C
Fo
n
e Mu
azzo
Call
Ca
le G
orn lle d
e
e
C.
Vis
cig
C.
a
Co Lar
g
nt
ar a
ina
Sa
liz
.S
Ri
.S Calle S.
m
ta
Giustin
peteg
Fon
e
a
tto
C.TeDeu
m
M
oc
en
ig
o
Ca
lle
de
lM
Calle
eglle
de
io Ca
.S
c
S.
Si
m
C.d.Fa eon
va
Rio Terra
al
zi
Li
s
ta
ppucci
di
ne
Sp
az
io
S. ne
LuSalizFada S.G.Grisos
tomo
ci F.S
a
S
sso
Corte
Gallo
.de
lle
dei
Pre
ti
C. d. Rasse
Fon
d
lle
Ca
Tom
S.Campo
S.Zaccaria
Campo
S.Rocco
lle
Ca
eri
on
Sa
in
Pig
C.po
S. Martino
Campo
Campo
Bandiera
Campo
C
a
l
l
e
d
ei
S.Aponal
e Moro
S.Polo
Cavalli
Campo
Calle
S.Silvestro
rtego
de
Sotopo
la M
alva
doneta
sia
de la Ma
Ri
Campo
S.Tom C. Traghetto
Rio No
vo
va
Fond. d
Ca
C. Albanesi
iB
ot
de
le
Ca
l
St
Pi C. ca
cc
rminati
ol
o
Ter
S.Stin
re
Valla
far
o
Tr C.lo
ev
isa
R.Ter.Cristo
C.Cris
to
C.Preti
en
lle
ta
de
de
llo
Ca
Sq
iM
e
ue
nd
ro
ica
lle
Ri
ell
St
ell
C.
lle
Ca
Ca
R.
Dr
ag
an
ota
Pa
g
rn
e
Co
Ca
lle
de
lle
in
rm
Fo
nd
at
Sa
liz
.R
.S
im
.S
ta
pe
e
tto
M
oc
en
ig
o
Ca
.C
a
Sa
liz
te
ri
Fo
nd
P.d.
Paglia
ott
lG
a
Rio
.Min
C
Ch .llo
iov
ere
ta
zet
en
ze
ra
fa
uf
z
Pia
om
Gi
rie
Calle
rco
a S.Ma
Cazziol
Fond.ta
Sc
in
ri
rce
aria
hie
cc
Me
ad
Sp
e
Sp
ria
zze
Fre
F
Ri .ta
d
o
No el
vo
ga
Ru
d.
S.Filippo
CampeazGiacomo
zo
Corte Amai
Piazza
S.Marco
Fon
d
.de
a
ov
N
ar
M
R.
rin nd.
Ma Fo
C.
tini
lle
Ca Campo
dei Tolentini
Fon
d
era
a
ng
i
sch
ma
rga
Be
len
.ta To
ri
i Fuseri
Calle de
C.po
S.Gallo
d
ra
St
orr
Ri
Lu
C.
Fond
b
ab
iF
de
ll
va
Ca
lle
Ca
lle
C.
Ponte
dell'Accademia
p
Ta
C.C
lle
Ca
iso
di
Di
o
Campo
S.Benedetto
Campo
S.Pantalon
Calle degli
C
La Fenice urchielle
lle B
.ta de
Campo
Fond
arga S.Mois
llensLieri
Campo
deCiaPe Marzo
r
Te
S.Maurizio
XXII
Rio
Campo
S.Maria
S.Maria
Fond. delreGiglio
Maggio
zi
ta Riz
amen
Fond
atie
Procur
delle
nd.ta
d.
ad
ar
lP
C.po
Pisani
Campo
ca
iol
S.Fantin
Fabri d. Frutar
C.i
.de la
Fond Tabacch
dei
Teatro
n
Fo
di
de
trin
Campo
S.Stefano
Campo
S.Angelo
va
uo
aN
ad
Str
or
ric
ise
M
d.
i
fic
re
O
D.
C.
es
lP
CHIESA
lle
C.
g
Ru
e
ed
C.ll
Salizada
S.Samuele
C.po
S.Samuele
Roma
sen
situata
nellomonimo
ni
S.Stae
Barb Decollato a minor basilica. It
stands
sua collocazione
e sulla sua Campo
and over the rational neo- Campo
sa
aria
i
Campo
d. To
ar
Campiello
hie
Campo
dei Frari,
le
i Bnel Ccuore
Rialto
ampo
S.Simeon
Albrizzi
de
Ponte
onchetto
on the Campo dei Frari at
struttura
razionalista e neo- Nuovo
classic design.
On the 29 S.Marina
Riello
ta
Profeta
s
i
di Rialto
L
del sestiere di San Polo, ed C.llo C. S
Ponte
thepezheart of the San Polo
classica. Il 29 gennaio 1996
January 1996 the theatre
degli Scalzi
ier
C. Lunga
dedicata allAssunzione
did. Isola
Campo
Campo
Campo
S.Giust.
district.
The
church isCampo
dediS.M. FormC.
Cazza
fu distrutto perS.Aponal
la seconda
was
once
again
destroyed
osa
S.Bartolomio
S.Polo Calle dei
n
S.Francesco
Maria.
Al
suo
interno
Vi
Sa
Cavalli
l
C
Campo
li
e
cated
to the Assumption
of
zad fire.
ol
Ruga Vec
della Vigna
o
d(after
volta (dopo il 1836)Campo
da un
1836)
by
a
raging
s
chi
o
a
i
a
a
S.Maria Formosa
t
S.L
m
F.
adsono custodite numerose
O
d.
io
b
r
S.Silvestro
go
n
Ruga
lio
o The interior contains
Campo
rte doloso. Il teatro Fo
Mary.
incendio
The ntheatre, rebuilt in about Pa C.Movo
Sotopo
neta
Bella
N.Sauro
opere
darte,
tra
cui
due
Sal.San Giu
Campo
la Mado
u
o
Campo
de
i
b
stinaof art
r
N
Campo
a
number
of
works
ar
ne
stato
riedificato
nello
stile
eight
years,
is
a
recreation
S.Salvador
S.Giacomo
C
o
Campo
a
l
C.
Celestia
capolavori
del
Tiziano.
Qui
de
eS
o
c
o
l
o
g
r
o
B
C
dell'Orio
ll
l
S.Lorenzo
hi
va of the 19th century style.
Ca
including
two masterpieCorte
na
es
del precedente - in circa
Campo
Ri
S.Lorenzo
Calle de la
a
ta
Ca
C.
Anatomiacoro,
presente
un doppio
C.lleS. Lor Campo S.M.
S.Cassiano
en
e
Casseleria
rt
ces byenzMaterDomini
Tiziano.
A double
o
Becca
otto anni. Il 14 dicembre
On 14 December
2003
am
Co
C.te
nd
con
due
organi
contrapC
o
.
.d
F
S.Angelo
Saliz
aghetto
choir
is
formed
by
the
.
Campo
A
2003 stato inaugurato
it was reopened
with andella
Calle d. Lion
i
gn
Zorz
Calle
Lana
posti.
Campo
C. dei Furlaenllio
Ca
Campo
Ca
two
typicalRa of
the
del Sorgans,
caleter
con un concerto
diretto
da
inaugural
concert
S.Luca
lle
Giardini directed
o
m
Salizada
dell
rcm
S.Benedetto
C.llo
po
aL
Campo
Papadopoli
.d.A paand
C16th
rin
dei
Greci
musical
style
in
ni
a
ma
i
SCalle
Dario
cca
F. Os
RiccardoCalle
Muti.
della Manin by Riccardo Muti.
.A
et
ra
sa
degli
r
S
ie
e
i.
P
o
l
aempiel
Cd
nd
Ch
Mandola
an al.s Venice.
d.
l.
i
ub
Avvocati
Campo
re
17th century
Campo
n
to . Sa Aaltberrizzi
Fi
C.
Ramo
a
Piazzale
n
n
Do
Calle della
iform
ati
C.
rti
Co
Or
me
no
Ca
Ca
lle
Gra
C.t
d
une
ghe
da
n
Lo
re
lle
Ca
nta
C.M
C.R
ubin
i
C.P
isan
i
Cap
itello
ns
a
SCUOLA GRANDE
DI SAN ROCCO
o
uov
G.N
C.llo
d. Scuole
Fon
d
C.im
d
sin
Campo
del Ghetto
Fon
da
me
d. A
se
no
me
Fo
ISOLA DI MURANO
nd
Se
io
lla
Corte
Zappa
ell
Ri
lle
Ca
S.Leonardo
Campo
R.Ter.Cristo
C.Cris
to
eg
C.
Sc
a
Ve la m
cc at
hi
o .
d.C
lle
ar
de
C.Preti
Fo
n
nn
d.
Fo
r
Ca
Ca
di
nta
te
ni
ret
hio
ve
iov
an
s.G
Call
llo
se
Corte
Cendon
nan
lle
ta
.Sa
vor
g
me
da
ro
don
na
re
C.
C.d
.R
ine
pucc
C.Ca
. de
le C
ase
Ma
eS
cu
en
Fon
d
T.C
R.
Ca
ria
re
Ce
da
Bu
Co
d.
Corte
dei Vedei
Fo
n
da
San Polo, 3052 Venezia.
m
en
ta
P.le Roma
Ve
ni
er
Aperto 9,30-17.
Info: 041.52.34.864.
da
Fon
Campo
e S.Alvise
lvis
Fo
n
ta
de
Fon
le
da
Ca
me
pu
zin
nta
e
S.G
iro
lam
C.llo
o
d. Battello
SCUOLA GRANDE
DI SAN ROCCO
lle
arin
Fos
c
eM
.
Cris
to
en
ag
az
z
Be
C.
Ca
Lu
lle
Calle
S.Girolamo
Fon
mo dame
n
ati
Rio
S.
A
Ca
lo
riM
cc
ar
ie
ng
aS
.Ca
Co
tti
Rio
S.G
ir
orm
sen
zi
ng
rini
Ma
ba
Ab
ov
e
Campo
Abbazia
QUERINI
STAMPALIA
FOUNDATION
nta
ola
Fo
nd
.S
.G
io
bb
e
Ca
ina
ter
en
de
lle
ia
ch
Ve
c
Nu
ov
a
rte
rte
Co
te
C.llo
C Pesaro
ole
iR
if
.
le d
d.
n
Fo
an
da
Ponte
dei Tre Archi
.Co
C.l
FONDAZIONE
QUERINI
STAMPALIA
Fo
n
le
ENG
in
i
Le
zz
e
C.A
n
photo A. Avezz
r
be
Li
ar
d.C
Fond
C.
lle
lla
de
nt
Fon
lo
te
Co
Fe
ra
u
on
G.
nt
Fon
d
C.d
.De
ge
ite
n.
Pe
n
Nov
e
Lu
C.Malva
s.
Fo
nd
C.d
.Ca
pite
llo
.Ro
ton
C.d
da
.Le
gna
me
Sacca
S.Alvise
ssia
ne
15
COSE DA VEDERE
A VENEZIA
ale
na
Call
Sp
a
di
de
lM
eg
io
at
i
in
Sa
liz
d.
.S
Ri
.S
m
ta
pe
e
tto
M
oc
en
ig
o
Ca
lle
Ca
rm
iz.
C.
Vis
cig
C.
a
Co Lar
g
nt
ar a
ina
S.Gius
tina
Calle
C.TeDeum
e Mu
azzo
Fonteg
Call
Sa
l
eo
im
S.
S
uccine
Capp
delle
Calle
ti
le G
orn
e
.de
Ter
S.Tom
Campo
S.Polo
Calle dei
Cavalli
rteg
Sotopo
don
de la Ma
eri
on
Sa
lle
Ca
Campo
S.Tom C. Traghetto
Arsenale
C.ll
C.
Fon
d
C. carm
ina
C.d.Fa
va
Fo
n
ol
o
Pi
cc
Fon
Salizada S.G.Grisostom
o
om
Sc
le
na
fa
uf
Ca
Rio Terra
.S
c
St
ta
da
me
n
lle
Ca
R.
Dr
ag
an
Fo
nd
Sq
de
llo
az
io
S. ne
Lu F
ci F.S
a
S
ica
nti
ro
ue
St
lle
Ca
de
iM
en
d
ell
li
iu
Pr
le
C.
al
zi
Li
st
Rug
a
de
lle
Ve
le
lle
Ca
gn
a
Pozz
i
due
Ca
Pa
go
ta
Ma
ri
en
ze
ra
in
ar
M
R.
rin nd.
Ma Fo
a
ng
Lu
Ri
ttim
era
lle
Gi
aria
ier
ch
ec
rc
Me
ad
a
er
ub
Fi
Sp
i
et
Pr
Sp
i
br
d.
rco
a S.Ma
Cazziol
Fond.ta
d.
ab
iF
Calle
ust.
Campo
S.M. Formosa
C
S.Francesco
Ch .llo
Campo
iov
della Vigna
o
ere
is S.Maria Formosa
ca
Fabri
ad
la
r
.de
i
Pa C.M vo
Fond Tabacch
Fon Sal.Sa
dei
uo
n
Giu
d.M
stina
N
Campo
Fon
ino
Campo
chielle
d.d
tto
Celestia
lle Bur
Borgoloco
S.Lorenzo el Ga
.ta de
Fond
far
S.Lorenzo
Calle de la
F.t
o
ieri
a
R
ns
C.l
leSi.o Lordenz
Casseleria
i Pe
Ca
r de
lle
No el o Corte
dei
Rio Te
C.te
vo
Gallo
Pre
.
ti
S.Angelo
Saliz
Calle d. Lion
orzi
Z
ria
S.Ma
CRi
. doeNo
i Furlani
Fond.
vo
re
o
Maggio
zi
c
iz
Salizada
r
R
ta
Campo
.A
amen
C.d
dei Greci
ie rin
Fond
Osma
S.Pantalon
ocF.urat
S
lle Pr
ei.
.ta de
an al.s
l.d
i
Campo
Fond
to . Sa ater
n
n
g
Ru
C.
de
C.
orr
C.C
Ca
S.L
io
ll
va
Ca
Campo
Manin
i
ch
da
Campo
S.Salvador
Campo
S.Luca
as
am
liza
ll
Ca
lle
C.
a
a
Sa
tini
iso
va
rg
Be
i
fic
ad
ar
lP
de
Ri
bo
ar
lC
de
C.
re
len
.ta To
O
D.
C.
S.Bartolomio
in
lV
de
nd
Fo
C.Pag
lia
C.Co
ton
et
ta
Ra
c
lle
S.F
e
ta
en
da
m
di
C.
La
Pr rga
iuli
or
ric
ise
ch
lice
M
d.
Fo
n
lle
Fond
g
Ru
.ta
C.
lin
po
anche
un bookshop e una
Campo
ea
Albrizz
Nuovo
on
Ramo
Piazzale
D
bookshop
and a caf
can
di Rialto
perCampo
Venezia
quello
che
per
what
the
Sistine
Chapel
is
Corte Amai
S.Stin
lle
Campazzo
Ca
Roma
caffetteria.
also be found
dei Tolentini
Roma
la Cappella Sistina.
C. Lunginside.
Rio to Rome.
a
Campo
S.Gi
.S.
Ca
A
16
EVENTI
5-9 NOVEMBRE
NOVEMBER 5-9TH
FALSTAFF
Tutto nel mondo burla:
cos chiosa Falstaff.
Millantatore, sbruffone,
vorace, vitalista, furfante,
un personaggio cos
dirompente da essere
ripreso in due drammi di
Shakespeare e diventare
protagonista della
irriverente commedia lirica
di Arrigo Boito musicata
da Giuseppe Verdi.
Falstaff ha affascinato i
pi grandi talenti della
scena, come Orson
Welles, che riserv per
s il ruolo di protagonista
nella versione teatrale e
in quella cinematografica.
Per queste ragioni, e per il
piacere di rivedere allopera
la coppia artistica Giuseppe
Battiston e Andrea De
Rosa, questo nuovo
allestimento si preannuncia
come una delle proposte
pi significative della
stagione 2014/2015. La
potente duttilit espressiva
di Battiston dar vita alla
partitura drammaturgica di
Nadia Fusini, impreziosita
dalla regia di De Rosa,
attento a moltiplicare
immagini, a toccare sponde
semantiche lontane dalla
tradizione e a coniugare
con grande perizia la
tradizione lirica con quella
di prosa.
FALSTAFF
V All the world is folly:
exclaims Falstaff. Braggart,
foolish, greedy, vitalistic,
and scoundrel: he is a
character of such force that
he is included within two
plays of Shakespeare and
become the protagonist
of the irreverent lyrical
comedy of Arrigo Boito
that was set to music by
GILBERTO GIL
EVENTI
JOHN LEGEND
17
18-19 NOVEMBRE
NOVEMBER 18-19TH
PAOLO ROSSI
Quando si alz il
sipario sulla prima
rappresentazione di
Arlecchino servitore di due
padroni nel 1947, neanche
lo stesso Giorgio Strehler
avrebbe potuto immaginare
che quello spettacolo del
Piccolo Teatro sarebbe
diventato licona del
teatro italiano nel mondo.
Per varare lavvio di una
collaborazione creativa con
quel ragazzaccio terribile
di Paolo Rossi il CRT
Milano, appena insediato
al Teatro dellArte, gli
ha proposto di ripartire
proprio da Arlecchino
e dalla Commedia
dellArte. E Paolo Rossi, pi
funambolico e lunare che
mai, si avvia lungo questo
nuovo percorso, pronto
ad abbandonare la sua
maschera - quella ormai
nota a tutto il pubblico
teatrale dei suoi ammiratori
- per rivivere nei panni di
un Arlecchino nevrotico
e surreale in tono con il
Terzo Millennio prossimo
venturo - proprio come
laveva definito Giorgio
Strehler. Un Arlecchino
contemporaneo, anzi,
proiettato verso il futuro,
come uscito dalla bocca
di un vulcano: irriverente,
buffone, ma soprattutto
infernale.
18
EVENTI
PAOLO ROSSI
When the curtain was
raised during the first
performance of Arlecchino
the Servant of Two
Masters in 1947, not even
Giorgio Strehler could have
imagine that this exhibition
in the Piccolo Teatro would
have become an icon for
Italian theater around the
world. In order to launch
a creative collaboration
with the terrible boy of
Paolo Rossi, CRT Milano,
which just established
itself within the Teatro
dellArte, proposed to
begin with Arlecchino and
the Commedia dellArte.
And Paolo Rossi, ever
more acrobatic and lunatic,
began this long journey
and was ready to abandon
his mask now renowned
amongst the theatrical
public of his admirers in
order to relive himself as
a neurotic and surreal
Arlecchino in harmony
with the upcoming
third millennium just
as Giorgio Strehler
had defined him. A
contemporary Arlecchino,
nay, one projected towards
the future, as if emerging
from the mouth of a
volcano: irreverent, foolish,
but, in particular, infernal.
Mestre, Teatro Toniolo. Start
at 9 pm - Tel. 041971666
....................................................
20 NOVEMBRE
NOVEMBER 20TH
MARTIN FROST
E ROLAND PONTINEN
Martin Frst considerato
uno dei pi entusiasmanti
artisti nel mondo degli
strumenti a fiato e la sua
personalit dirompente,
oltre che le sue raffinate
doti musicali, ne fanno
20 NOVEMBRE
NOVEMBER 20TH
BUDAPEST GYPSY
SYMPHONY
ORCHESTRA
Appuntamento al Gran
Teatro Geox di Padova con
il fascino, la tradizione, i
colori e i suoni della migliore
musica gitana, interpretata
dalla Budapest Gypsy
Symphony Orchestra,
lensemble pi famoso e
rappresentativo del mondo
gypsy. La Budapest Gypsy
Symphony Orchestra la
pi numerosa del mondo
del suo genere e conta circa
100 musicisti Negli ultimi
anni le sue esibizioni in tutto
il mondo hanno sempre
riscosso un notevole
successo. Lorchestra si
formata nel 1985, in
occasione dei funerali di
Sandor Jaroka, uno dei
pi grandi solisti gitani del
nostro tempo: i musicisti
gitani, che erano giunti in
massa per dargli lestremo
saluto, improvvisarono
unesibizione dopo la
cerimonia per celebrare la
grandezza dellamico. Sul
palco ci saranno 60 violini,
9 viole, 6 violoncelli, 10
contrabbassi, 9 clarinetti e
6 zimbalom. In scaletta al
Gran Teatro Geox ci saranno
pezzi di Brahms, Kodly,
Liszt, Rossini, De Sarasate,
Strauss e Tchaikovski,
eseguiti con creativit,
virtuosismo e rigore.
EVENTI
BUDAPEST GYPSY
SYMPHONY ORCHESTRA
An event at the Gran Teatro
Geox of Padua with the
charm, tradition, colors
and sounds of the best
gypsy music interpreted
by the Budapest Gypsy
Symphony Orchestra,
the most famous and
representative ensemble
of gypsy music. The
Budapest Gypsy Symphony
Orchestra is the largest
in the world of its genre
and includes circa 100
musicians. In recent years,
its exhibitions around the
world have always been
successful. The orchestra
was formed in 1985 at
the time of the funerals of
Sandor Jaroka, one of the
greatest gypsy soloists of
our time: gypsy musicians,
which had come in mass in
order to pay their respects,
improvised an exhibition
after the ceremony in order
to celebrate the greatness
of their friend.
Onstage there will be
60 violins, nine violas, 6
cellos, 10 double basses, 9
clarinets and 6 zimbaloms.
The program at the Gran
Teatro Geox will include
pieces by Brahms, Kodly,
Liszt, Rossini, De Sarasate,
Strauss and Tchaikovski,
performed with creativity,
virtuosity and rigor.
Padova, Gran Teatro Geox.
Start at 9.30 pm
Tel. 049 8644888
....................................................
21-23 NOVEMBRE
NOVEMBER 21ST-23RD
IL MERCANTE
DI VENEZIA
Giorgio Albertazzi ha fatto
del Mercante un perfetto
ibrido che sembra ora
scritto da Strindberg e ora
da Sartre, passando per
THE MERCHANT
OF VENICE
Giorgio Albertazzi has
made the Merchant a
perfect hybrid which now
seems both written by
Strindberg as well as by
Sartre while fluctuating
between the lewdness
of Baffo and the playful
gambles of Goldoni.
Shylock hates Antonio,
Bassanio and their group
since he would like to prey
upon that youth which
he no longer has (hence
the obsession with the
pound of flesh which,
effectively, has the same
meaning as the obsession
for immortality of Faust);
and Antonio and Bassanio
detest Shylock because,
in some way, they see
in him the symbolism of
the sunset, the end, the
COUNTING CROWS
19
20
EVENTI
26-27 NOVEMBRE
NOVEMBER 26-27TH
LA SCENA
THE SCENE
Two mature friends read
a theatrical scene on a
Sunday morning which one
of the two must act the day
after. The two opposing
characters immediately
reveal their natures by
how they feel and interpret
the monologue: for Lucia,
the actress, those lines
narrate the fragility and
terrible tempests of the
soul; for Maria, a separated
executive in a bank and
mother of two children, the
tempests of the scene are
cheerful and erotic internal
earthquakes, moments of
life. Two opposing feminine
characters.
Lucia has abandoned
passion and the idea of
finding the man of her life;
she is content in loving
the much more interesting
theatrical characters she
meets. Maria, on the other
hand, can not live without a
man, without making love,
but without the illusion
of having found the right
one. Just like the last man,
which she hooked up with
in a party where she drank
too much, and of whom she
doesnt exactly remember
neither the name nor the
age but which she claims
could be the one she
was waiting for. However,
when she awakened in the
morning, he was no longer
in her bed.
Mestre, Teatro Toniolo.
Start Wednesday at 7.30
pm and Thursday at 9 pm Tel. 041971666
...................................................
3-7 DICEMBRE
DECEMBER 3RD-7TH
MASSACRITICA
Massacritica prende
spunto da un episodio
realmente accaduto in un
college americano alla fine
degli anni 60 ed la storia
di un esperimento: un
giovane professore propone
a un gruppo di studenti di
utilizzare il tempo del breve
incontro settimanale di
approfondimento di storia
per ricostruire in classe le
dinamiche di un gruppo
totalitario e sperimentare
un nuovo metodo didattico.
Col passare delle lezioni i
ragazzi, nonostante le
premesse democratiche,
rivivono in prima persona
l'evoluzione dei principali
regimi del novecento,
dallentusiasmo del
cambiamento, alla
costruzione di una nuova
identit uniformante, fino
ad arrivare alla
denigrazione del diverso, di
chi non si adegua.
L'esperimento arriva a un
punto di non ritorno e
rischia di avere gravi
conseguenze perch il
gruppo raggiunge
attraverso facebook una
popolarit inaspettata e
fuori controllo.
Massacritica mette in
scena limportanza della
storia e del suo
insegnamento, la
responsabilit della scuola
nella formazione delle
nuove generazioni in un
EVENTI
mondo contrassegnato da
una diffusione di
informazioni sempre pi
rapida e accessibile ma
anche confusa e
manipolabile, un mondo in
cui, attraverso lanonimato
autistico garantito dai
social, si ritorna
inevitabilmente branco
sfogando impulsi violenti,
distruttivi.
MASSACRITICA
Massacritica is based on
an event which actually
occurred in an American
college at the end of the
1960s and is the history
of an experiment: a young
professor proposes that
a group of students use
their time during their brief
weekly history meeting
to reconstruct, within
their class, the dynamics
of a totalitarian group
and experiment a new
education method. After a
few lessons, the students,
despite their democratic
views, relive in first person
the development of the
primary regimes of the
20th century, beginning
with enthusiasm for change
and the construction of
a new uniform identity
and reaching a point of
denigration of what is
different, of those who do
not adjust.
The experiment reached
a point of no return and
risked having serious
consequences since the
group attained through
Facebook an unexpected
level of popularity that was
beyond control.
Massacritica emphasizes
the importance of
history and its lessons,
the responsibility of
school in educating new
generations within a
GLENN MILLER
ORCHESTRA
allo spettacolo.
Lo show proporr inoltre
una lunga serie di omaggi
ad altri importanti direttori
dorchestra e musicisti, sia
uomini che donne, come
Count Basie, Harry James
e Ray Anthony. Un tributo
sar riservato anche alla
grande Ella Fitzgerald, da
molti considerate come la
miglior voce femminile di
tutti i tempi.
GLENN MILLER
ORCHESTRA
The legend of Glenn Miller
- a founder of the similarly
named orchestra in 1938
who tragically passed away
in his airplane in 1944
over the Channel, while he
was bringing his music to
solders of the Allied forces
on the French front will be
brought to life again with
his legendary music. The
current ensemble, headed
by the musician, composer
and orchestra director
Will Salden and composed
of excellent musicians,
will perfectly perform
the sound of that age,
even through the onstage
presence of the singer Ellen
Bliek and the Moonlight
Serenaders, a small chorus
which will add additional
charm to the show.
The show will also include
a long series of homages to
other important orchestra
directors and musicians,
both men and women,
such as Count Basie, Harry
James and Ray Anthony. A
tribute will also be reserved
to the great Ella Fitzgerald
whom many consider to
be the best female voice of
all time.
Padova, Gran Teatro Geox.
Start at 9.30 pm
Tel. 049 8644888
21
18 DICEMBRE
DECEMBER 18TH
GIORGIA
Lo spettacolo si presenta
come una sorta di best of
che celebra i primi
ventanni di carriera di
Giorgia, giunta sul mercato
discografico nel 1994 con il
suo album Giorgia dopo
la vittoria al Festival di
Sanremo. cos che questo
intenso percorso musicale
parte dei classici Come un
girasole, Come saprei, E
poi per passare attraverso
i singoli di successo Tu mi
porti su, Gocce di
memoria, Di sole e
dazzurro e giungere ai pi
recenti successi
discografici.
Lartista romana,
considerata da Billboard
una delle pi capaci
cantanti italiane,
continua a rimanere in
vetta nelle classifiche
di vendita nazionali. Un
successo suggellato dal
riconoscimento come
Best Album nei Velvet
Awards 2014, dal secondo
piazzamento nella classifica
di Melodicamente e dalla
nomination ai World Music
Awards nella medesima
categoria. Complice
di questa escalation
trionfale, culminata con
il disco di platino dello
scorso gennaio per le
50.000 copie vendute,
la scelta di una serie di
singoli in cui la vocalit
di Giorgia ha sposato
22
EVENTI
2 DICEMBRE
DECEMBER 2ND
19 DICEMBRE
DECEMBER 19TH
MITICO TANGO
EVENTI
GLI INNAMORATI
26-28 DICEMBRE
DECEMBER 26TH -28TH
AGGIUNGI UN POSTO
A TAVOLO
Lo spettacolo - diretto
da Fabrizio Angelini, con
Gabriele de Guglielmo nella
parte principale di Don
Silvestro, la partecipazione
di Jacqueline Ferry e
Brunella Platania - far
rivivere lindimenticabile
avventura di Don
Silvestro, di Clementina,
del sindaco Crispino, di
Toto e di Consolazione.
Uno spettacolo sempre
giovane, che ha debuttato
in anteprima nazionale
il 19 aprile 2013 presso
il Teatro F. Fenaroli di
Lanciano, disponibile dalla
seconda met di novembre
2014 fino alla prima met
di febbraio 2015, per un
progetto nato dal desiderio
di portare Aggiungi un
posto a tavola in quei teatri
di media grandezza che non
hanno mai potuto ospitare
le precedenti produzioni.
Unedizione fedele
alloriginale degli anni
Settanta, nella regia e nelle
coreografie, semplicemente
ridimensionata nella
costruzione scenica. La
proposta stata accolta
con entusiasmo dagli
autori e dagli eredi, e gli
interpreti hanno superato
unapposita audizione alla
presenza del M Armando
Trovajoli prima della sua
scomparsa.
23
ADD A PLACE AT
THE TABLE
The show directed by
Fabrizio Angelini, with
Gabriele de Guglielmo
acting as the protagonist
Don Silvestro, and with the
participation of Jacqueline
Ferry and Brunella Platania
will allow us to relive the
unforgettable adventure of
Don Silvestro, Clementina,
the mayor Crispino, Toto
and Consolazione. A show
which is always young,
and which first opened
nationally on April 18th,
2013, within the Theater
F. Fenaroli in Lanciano; it
will be available from the
second half of November
2014 until the first half
of February 2015 and is a
project born of the desire
to bring Add a place at
the table in those medium
sized theaters which
were never able to host
the previous productions.
A version which is
faithful to the original
presented in the 1970s
in terms of direction
and choreographies but
simply restructured in
terms of stage design.
The proposal was
enthusiastically received
by authors and their heirs;
the artists managed to
positively present their
work in the presence of M.
Armando Trovajoli before
he passed away.
Mestre, Teatro Toniolo.
Friday- Saturday start at
6.30 pm and Sunday at
4.30 pm - Tel. 041971666
....................................................
24
MOSTRE
FINO AL 23 NOVEMBRE
FINO AL 23 NOVEMBRE
FINO AL 14 DICEMBRE
FINO AL 31 DICEMBRE
BIENNALE
ARCHITETTURA
NEL SEGNO DI
CARLO SCARPA
CORCOS
PRIMA MATERIA
Fundamentals
La mostra racconta la
relazione fra il maestro
veneziano e architetti e
artisti contemporanei che
hanno interpretato lo spazio
Carlo Scarpa in Fondazione:
Margarita Andreu, Ivana
Franke, Candida Hfer,
Giulio Paolini, Michelangelo
Pistoletto, ad esempio...
esposti, schizzi e disegni
che documentano la fase
di concepimento di quegli
stessi ambienti.
PALAZZO ZABARELLA
GIARDINI DELL'ARSENALE
QUERINI STAMPALIA
Sestiere Dorsoduro, 2
Venezia
ARCHITECTURE
BIENNAL
THE MARK OF
CARLO SCARPA
CORCOS
PRIMA MATERIA
Fundamentals.
24 EXHIBITIONS
25
MOSTRE
FINO AL 31 DICEMBRE
FINO AL 31 DICEMBRE
GABRIGHISOLA
IRVING PENN
AZIMUT/H.
Resonance
DA RAUSCHENBERG
A JEFF KOONS
Continuit e nuovo
Lesposizione, curata da
Pierre Apraxine e Matthieu
Humery, presenta 130 fotografie dalla fine degli anni
40 fino alla met degli anni
80; 83 stampe al platino,
29 stampe in argento, 5
stampe dye - transfer dai
colori vivaci e 17 internegativi mai esposti prima dora.
Questo ampio panorama
presenta immagini molto
poco conosciute del grande
maestro affianco a pezzi
iconici del suo lavoro: da
non perdere.
FONDAZIONE CINI
PALAZZO GRASSI
CA' PESARO
GABRIGHISOLA.
IRVING PENN
AZIMUT/H.
Resonance.
FROM RAUSCHENBERG
TO JEFF KOONS.
COLLEZIONE
PEGGY GUGGENHEIM
Dorsoduro, 701 Venezia
EXHIBITIONS 25
26
ALBERGHI
Hotel Bauer*****
S. Marco, 1459 Venezia.
1
Vallaresso
Tel: 041 5207022
Camera doppia da 370
Famoso albergo deluxe
in stile contemporaneo,
immerso in un contesto
tipicamente veneziano,
che si affaccia sulla chiesa
barocca di Campo San
Mois. L hotel Bauer offre
una gamma di 109 camere,
dalla camera Deluxe Double
Room alla camera Suite.
Lhotel caratterizzato da
uno stile inconfondibile.
Hotel Danieli*****
Sestiere Castello, 4196 Venezia. 3
S. Zaccaria
Tel: 0415226480, danieli@
luxurycollection.com
uno dei pi famosi hotel
del mondo. Si compone
di tre palazzi, uno del XIV
secolo, per 225 camere e
suite dotate di tutti i moderni confort, molte delle
quali con balcone affacciato
sulla laguna. Il ricco dcor
di antichit, vetri di Murano
e magnifici arazzi, evoca la
ricca tradizione culturale
della citt.
26 HOTELS // In Venice
A VENEZIA
Gritti Palace*****
Campo Santa Maria del Giglio
Venezia. 5
Giglio
Tel: 041794611, grittipalace@luxurycollection.com
Prestigiosa posizione sul
Canal Grande per l'Hotel
Gritti Palace, costruito nel
1525 come residenza del
Doge Andrea Gritti: 91
camere esclusive, dotate di
servizi allavanguardia, arredate con lampadari in vetro
di Murano, tende cangianti,
piastrelle in marmo e soffitti
decorati in oro.
Centurion Palace*****
Dorsoduro, 163 - Venezia. 25
Salute. Tel: 04134281
Camera da: 240 euro
Un palazzo antico, affacciato sul Canal Grande, ornato
di merletti e sontuosi dettagli architettonici. All'interno
arredi eleganti e contemporanei, molto colorati e
design futuristico.
Hotel Bauer*****
S. Marco, 1459 Venezia.
1
Vallaresso
Tel. 041 5207022
Double room from 370
This contemporary-style
deluxe hotel, immersed in
a typical Venetian setting,
overlooks the Baroque
church in Campo San Mois.
The well-known Bauer Hotel
offers a range of rooms, from
Deluxe Double Rooms to
Suites. Situated in Venice,
this five star hotel is distinguished by its luxurious style.
Hotel Danieli*****
Sestiere Castello, 4196 Venezia. 3
S. Zaccaria
Tel: 0415226480, danieli@
luxurycollection.com
This is one of the most renowned hotels in the world.
The hotel comprises three
palaces, one that dates back
to the 14th century, with
225 rooms and suites all
equipped with modern comforts, many with a balcony
overlooking the lagoon. The
rich dcor, antiques, Murano glass and magnificent
tapestries, conjure up the
cultural traditions of the city.
Gritti Palace*****
Campo Santa Maria del Giglio
Venezia. 5
Giglio
Tel: 041794611, grittipalace@luxurycollection.com
Hotel Gritti Palace, built as
a residence in 1525 for Doge
Andrea Gritti, holds a prestigious position on the Grand
Canal: 91 exclusive rooms,
equipped with avant-garde
services, furnished with
Murano glass chandeliers,
brilliantly coloured curtains,
marble tiles and ceilings
decorated in gold.
Centurion Palace*****
Dorsoduro, 163 - Venezia. 25
Salute. Tel: 04134281
Rooms from: 240 euros
An ancient palazzo overlooking the Grand Canal adorned with lace-like design
and opulent architectural
detail. The interior is
elegant, contemporary and
colourful, with a futuristic
design.
A VENEZIA
ALBERGHI
27
Hotel Excelsior*****
ng
Hotel Excelsior*****
Hotel Metropole*****
Hotel Palladio*****
Giudecca, 33 Venezia. 18
Zitelle, Tel: 041 520 7022
Camera da 270
Il Palladio Hotel & Spa
un gioiello di rara bellezza,
incantevole palazzo, il cui
progetto risale al 500 per
mano del famoso architetto
Andrea Palladio. Lalbergo
situato sullisola della
Giudecca di fronte al bacino
di San Marco e offre la
possibilit di rilassarvi
con una variet di terapie
benessere di prima qualit,
come massaggi specializzati
e trattamenti estetici.
Palazzo Sant'Angelo****
San Marco, 3878/b - 3488 Venezia. 26
S. Angelo
Tel: 0412411452
Camera da: 165 euro
Un albergo in un'antica residenza patrizia. All'interno
un'atmosfera molto pi
soggettiva e personalizzata
rispetto a quella del grande
albergo, senza per trascurarne i lussi e le ricercatezze.
Le stanze, tutte affacciate
sul Canal Grande, sono arredate in stile Belle Epoque.
Hotel Metropole*****
Riva degli Schiavoni, 4149
Venezia. 17
S. Zaccaria
Tel. 041 520 5044
Double rooms from 450
Venetian velvets, original
furniture and oriental
touches create a welcoming
and luxurious environment.
The dcor comprises musk
greens, corals and a delightful scent which fills the charming interior. Candlelight
and relaxing music make the
Metropole truly unique.
Hotel Palladio*****
Giudecca ,33 Venezia. 18
Zitelle, Tel. 041 520 7022
Rooms from 270
The Palladio Hotel & Spa,
is a precious jewel of rare
beauty, a charming palace
designed in the 16th century
by the famous architect
Andrea Palladio. The hotel is
situated on Giudecca island,
facing St. Marks Basin and
offers a variety of well-being
therapies such as specialized massages and beauty
treatments, helping you to
relax and unwind.
Palazzo Sant'Angelo****
San Marco, 3878/b - 3488 Venezia. 26
S. Angelo
Tel: 0412411452
Rooms from: 165 euros
This old hotel was once a
patrician residence. Palazzo
SantAngelo offers a more
subjective, personalized
feel than bigger hotels with,
however, all the luxuries and
sophisticated touches youd
expect. All rooms overlook
the Grand Canal and have
been furnished with Belle
Epoque elegance.
HOTELS // In Venice 27
28
ALBERGHI
A VENEZIA
Savoia e Jolanda****
Savoia e Jolanda****
Palazzo Duodo****
S. Marco 1887, 1888 - Calle
Minelli - Venezia. 27
Rialto. Tel: 0415203329
Camera da: 255 euro
Un albergo a quattro stelle
nel cuore di Venezia. Non
affacciato direttamente
sul Canal Grande, ma su
uno dei pittoreschi piccoli
canali della citt, propone
camere lussuose, arredate
in stile veneziano con carta
da parati di seta e vetri di
Murano.
28 HOTELS // In Venice
Hotel Flora
Sestiere San Marco, 2283/a
(Via XXII Marzo) Venezia.
9
Vallaresso
Tel: 0415205844
www.hotelflora.it
Ospitato in un palazzo seicentesco, stato nel passato Scuola darte pittorica.
un hotel ricco di atmosfera,
tranquillit e comfort. Le
sue 44 stanze, luna diversa
dallaltra, sono arredate con
cura dai proprietari, la famiglia Romanelli, e tengono
conto delle esigenze di una
moderna clientela.
Locanda Ca Gottardi
Sestiere Cannaregio, 2283
Venezia. 12
Ca' D'Oro.
Tel: 0412759333, www.
cagottardi.com
In Strada Nuova, occupa il
piano nobile di un antico
palazzo veneziano del XV
secolo. Al design moderno
ed essenziale degli spazi
comuni si contrappone
larredamento in stile veneziano delle eleganti camere,
dotate di ogni comfort,
creando un impatto estetico
estremamente raffinato e
piacevole.
Palazzo Duodo****
S. Marco 1887, 1888 - Calle
Minelli - Venezia. 27
Rialto. Tel: 0415203329
Rooms from: 255 euros
A four-star hotel in the
heart of Venice. Palazzo
Duodo doesnt overlook the
Grand Canal but the citys
small, picturesque canals.
The luxurious rooms have
been decorated with Venetian style with silk wallpaper
and Murano glass.
Hotel Flora
Sestiere San Marco, 2283/a
(Via XXII Marzo) Venezia.
9
Vallaresso. Tel: 041
5205844. www.hotelflora.it
Housed in a 17th century
building, this hotel was
once an art school. With
a rich atmosphere, Hotel
Flora offers tranquillity and
comfort. All 44 rooms,
that each offer something
a little different, have been
furnished with great care by
the owners, the Romanelli
family, and meet the needs
of their modern clientele.
Locanda Ca Gottardi
Sestiere Cannaregio, 2283
Venezia. 12
Ca' D'Oro.
Tel: 0412759333, www.
cagottardi.com
Located in Strada Nuova,
the Locanda Ca Gottardi
occupies the first floor of
an ancient 15th century
Venetian palace. Equipped
with all necessary comforts,
the Venetian-styled rooms
are in stark contrast to the
communal areas that are
characterized by a modern
essential design, creating
an extremely refined and
pleasing aesthetic impact.
A VENEZIA
ALBERGHI
Palazzo Ruzzini****
Palazzo Ruzzini****
ng
Ca Maria Adele
Dorsoduro, 111 Venezia.
14
Salute
Tel: 041 5203078
A due passi dalla Basilica
della Salute, dodici stanze
realizzate rispettando
un dettagliato concetto
di comfort. Terrazza in
stile marocchino, Salotto
dagli arredi provenienti da
tutto il mondo, Sala al piano
nobile in stile anni 50 e
ricevimento con divani che
sembrano sospesi.
29
Ca Maria Adele
Dorsoduro, 111 Venezia. 14
Salute. Tel. 0415203078
Not far from the Basilica
della Salute, 12 guest rooms
which have been designed
with comfort in mind. And
there's more, a Moroccan inspired terrace, a living room
decorated with accessories
from around the world, a
50s styled hall on the first
floor where couches in the
reception area seem to be
suspended mid-air a place
to escape and unwind.
HOTELS // In Venice 29
30
ALBERGHI
A VENEZIA
Villa Igea***
Villa Igea***
Hotel Ala***
C dei Barcaroli***
Hotel Ala***
S. Marco, 2494 Venezia.
21
Giglio. Tel: 041
5206390. Camera da 120
Lalbergo una dimora del
500 che ha mantenuto
intatto il suo stile veneziano.
Lhotel offre una splendida
terrazza panoramica, un
internet point, una sala
conferenze, un lounge bar
ed un American bar. Lhotel
Ala gode di uneccellente
posizione suCampo Santa
Maria del Giglio, piccola
piazza molto suggestiva
vicina al Canal Grande.
Hotel Noemi***
Sestiere San Marco, 909,
Calle dei Fabbri Venezia.
24
S. Zaccaria.
Tel: 0415238144
info@hotelnoemi.com
A pochi metri da Piazza
San Marco, gestito da una
classica gestione familiare,
appena ristrutturato con
particolare cura e raffinatezza, un accogliente e
comodo 3 stelle. Dispone di
stanze arredate in elegante
stile settecentesco veneziano, dotate dei comfort
pi moderni ed arricchite di
preziosi dettagli.
30 HOTELS // In Venice
C dei Barcaroli***
Via Forte Marghera, 63/65 Mestre (Ve).
Tel: +390415044495
info@cadeibarcaroli.com
www.cadeibarcaroli.com
Nato dalla ristrutturazione dell'omonimo edificio
seicentesco caratterizzato
da camini ottagonali. La
posizione rappresenta
un elemento di comodit
per le escursioni o viaggi
d'affari verso le principali
destinazioni veneziane o
dell'entroterra Veneto.
Hotel Noemi***
Sestiere San Marco, 909, Calle
dei Fabbri Venezia.
24
S. Zaccaria
Tel: 0415238144
info@hotelnoemi.com
Only a few steps from St
Mark's Square, this cosy
three star, family-run hotel
has recently been renovated
with great care and refined
taste. Rooms have been
furnished in elegant 18th
century Venetian style and
are equipped with modern
comforts enhanced by
unique detail.
ng
32
RISTORANTI
Do Forni
Sestiere S. Marco, 468
Venezia. 2
S. Zaccaria.
Tel: 0415232148. Orario:
12-15.30 e 19-23.30.
Premio Speciale al Merito
Gastronomico "La Forchetta
d'Oro - Piron d'Oro", Diploma Eccellente dell'Accademia Italiana della Cucina ed
altro ancora. Due le sale:
una di stampo classico e
un altro in stile Orient Express, i cui lussuosi arredi
riproducono lallestimento
del vagone ristorante del
famoso treno. Cucina
marinara, con influenze
dell'arte della gastronomia
internazionale.
32 RESTAURANTS // In Venice
A VENEZIA
la tradizione veneziana. Il
giardino con la pergola un
vanto per lelegante locale,
per latmosfera autentica
che vi si respira. Elemento
fondamentale, il vino, che
pu contare su una cantina
con oltre 1000 etichette da
tutto il mondo.
Al Volto
San Marco, 4081 - Venezia. 6
Rialto. Tel:
0415228945. Orario: Aperto tutti i giorni dalle 11:30
alle 15 e dalle 18 alle 22.
Vicino al Ponte di Rialto
e al Cinema Rossini, il
locale per un aperitivo con
cicchetti tipici e atmosfera
da bacaro tradizionale. Alle
pareti le molte etichette
che compongono la carta
dei vini con cui accompagnare i piatti della cucina
veneziana: spaghetti al nero
di seppia, tagliatelle alla
busara, tagliata di pesce
all'aceto balsamico...
Ristorante Terrazza Danieli
Riva degli Schiavoni, 4196
Venezia. 4
S. Zaccaria
Tel: 0415226480. Orario:
07-10:30, 12-15:30, 19-22:30
Il Ristorante dellHotel
Danieli, rinnovato nel 2009,
occupa l'ultimo piano del
palazzo. I piatti proposti
sono creazioni gastronomiche dell'Executive Chef Gian
Nicola Colucci. Il men presenta una variegata lista di
prelibatezze, dalle classiche
proposte veneziane a piatti
tipici mediterranei, fino a
specialit pi esotiche del
lontano Oriente.
Al Volto
Do Forni
Sestiere S. Marco, 468
Venezia. 2
S. Zaccaria.
Tel: 0415232148. Opening
hours: 12-15.30 e 19-23.30.
Winner of international
awards - Premio Speciale
al Merito Gastronomico
"La Forchetta d'Oro - Piron
d'Oro", Diploma Eccellente
dell'Accademia Italiana
della Cucina to name just
a few. At Do Forni guests
can enjoy both the classic
Venetian restaurant and
the Orient Express styled
restaurant. The marina
cuisine is combined with
international gastronomical
art influences.
ng
34
RISTORANTI
Ristorante La Cusina
San Marco, 2159 Venezia. 8
Vallaresso. Tel:
0412400001. Orario:
07.3010.30; 12.30-14.30;
19.30-22.
Rinomato per l'eccellente
qualit gastronomica e
l'emozionante vista sull'acqua, il Ristorante del The
Westin Europa&Regina si
affaccia sul Canal Grande,
proponendo una cucina
creativa secondo lo stile innovativo e gustoso dell'abile
chef Alberto Fol e della sua
squadra di cuochi talentuosi. Sono disponibili men a
particolare regime dietetico
e men per bambini.
Ristorante Marciana
Calle Larga San Marco 367
A/b - Venezia. 10
S.
Zaccaria. Orario: 11 - 23
Piazza San Marco si trova
alle sue spalle, ma non
solo un ristorante dove
sostare freneticamente
durante una visita turistica.
L'arredamento elegante,
i bellissimi mosaici sulle
pareti che raffigurano gli
scorci pi suggestivi di
Venezia, ma soprattutto le
raffinate specialit culinarie,
suggeriscono di godere
appieno ed in tranquillit
di una cena (o pranzo) per
un'esperienza che coinvolge
tutti i sensi.
Ristorante Do Leoni
Castello, 4171 Riva degli
Schiavoni Venezia. 12
S.
Zaccaria. Tel: 0415200533
Orario: pranzo: 12.00-15.00;
cena: 19.30-22.30; snack al
bar dalle 11.30 alle 24.
Vanto del Londra Palace, il
Do Leoni (quello inglese
e quello di San Marco)
aperto anche alla clientela
34 RESTAURANTS // In Venice
A VENEZIA
Hostaria Galileo
Campo S. Angelo, 3593 Venezia. 11
S. Angelo.
Tel: 041 5206393. Orario:
aperto a pranzo e cena.
Chiuso mar.
In Campo S. Angelo una
nuova gestione per una
tipica osteria veneziana
con una sapiente miscela di
tradizione e modernit. Qui
trovate la valorizzazione dei
prodotti tipici del territorio e
buon vino.
Met
Sestiere Castello, 4149
Venezia. 9
S. Zaccaria.
Tel: 0415205044. Orario:
aperto solo a cena durante
la settimana (sabato e
domenica pranzo e cena).
Dimora storica del 1500,
lhotel ospita da sempre
viaggiatori e turisti
appartenenti allo star
system e veneziani in cerca
di mondanit. Il ristornate
offre piatti di cucina tipica
italiana, con un occhio di
riguardo per le preparazioni
a base di pesce. Da non
perdere anche il rito del t.
Ristorante La Cusina
San Marco, 2159 Venezia. 8
Vallaresso. Tel:
0412400001. Opening
hours: 07.3010.30; 12.3014.30; 19.30-22.
For a winning combination
of fabulous flavours and
inspiring water views look
no further. Set on the Grand
Canal Grand, The Westin
Europa&Regina Restaurant
offers its guests creative
cuisine, innovative and
flavoursome dishes made
by the clever chef Alberto
Fol and his team of talented
cooks. Menus for special
dietary requirements and for
children are also available.
Ristorante Marciana
Calle Larga San Marco 367
A/b - Venezia. 10
S. Zaccaria. Times: 11am - 11pm
It may be located just behind
St Marks Square, but this
is certainly not the place
for pit stop on a busy day of
sightseeing. Elegant dcor,
beautiful mosaics on the
walls that have captured the
most delightful glimpses
of this incredible city, but
above all refined culinary
specialities that you can enjoy away from the hustle and
bustle of the city for dinner
(or lunch) an experience
that will indulge all your
senses.
Ristorante Do Leoni
Castello, 4171 Riva degli
Schiavoni Venezia. 12
S.
Zaccaria. Tel: 0415200533
Times: lunch: 12.00-15.00;
dinner: 19.30-22.30; bar
snacks from 11.30 to 24.
Do Leoni, which renders
homage to the symbols of
England and Venice - the
pride of the Londra Palace
Hostaria Galileo
Campo SantAngelo, 3593 Venezia. 11
S. Angelo. Tel:
041 5206393. Times: open
for lunch and dinner. Closed
on Tue.
In Campo S. Angelo a new
management has given
new life to what was once a
typical Venetian osteria by
wisely mixing tradition with
modern design. Hostaria Galileo uses local produce and
offers good quality wine.
Met
Sestiere Castello, 4149
Venezia. 9
S. Zaccaria
Tel: 0415205044
Times: Open only for dinner
during weekdays (Saturday
and Sunday: open for lunch
and dinner).
A historic residence dating
back to 1500, the hotel has
always hosted travellers,
tourists and Venetians in
search of the high society.
The restaurant offers typical
Italian cuisine paying special
attention to tasty seafood
dishes. Afternoon tea is an
experience not to be missed.
ng
36
RISTORANTI
Birraria La Corte
San Polo 2168 Venezia. Info:
0412750570. 13
S. Tom.
Orari: Aperto tutti i giorni
dalle 12:00 alle 14:30 e dalle
18:00 alle 22:30.
All'interno di magazzini
cinquecenteschi con un bel
plateatico di Campo San
Polo. Le specialit sono la
pizza e la pasta fatta in casa,
la carne di bufalo mediterraneo, di sorana italiana, di
fassona piemontese e di maiale nero di mora romagnola.
E un'ottima selezione di birre
artigianali, birre tedesche
e dal Belgio e di Weizen,
anche bio.
Trattoria Pizzeria
Da Roberto
Castello, 4707 - Venezia.
23
S. Zaccaria. Tel:
0415221506. Orario: 11 - 23.
Chiuso marted.
A pochi passi da Piazza
S.Marco, si distingue per
la sua atmosfera calda ed
accogliente e per lambiente
luminoso, essendo recinto
da ampie vetrate. Viene
scelta sia per i suoi piatti
legati alle pi antiche tradizioni venete, sia per quelli
internazionali, come le pizze.
36 RESTAURANTS // In Venice
A VENEZIA
Alla Vedova
Sestiere Cannaregio, 3912
Venezia. 17
Ca' D'Oro
Tel: 0415285324. Orario:
aperto a pranzo e cena.
Chiuso il gioved e domenica
mattina.
Larredo del locale quello
dell800 ed entrando si ha
la sensazione che il tempo
si sia fermato. Il pavimento il tipico veneziano e
latmosfera quella delle
affollate osterie veneziane.
Tra le pietanze da provare
le famose polpette che si
accompagnano bene con
il vino sfuso della casa, e i
numerosi cicchetti.
Birraria La Corte
San Polo 2168 Venezia. Info:
0412750570. 13
S. Tom.
Opening hours: Open daily
from 12 to 2.30pm and from
6pm to 10.30pm.
Located inside a 16th century warehouse with beautiful
outdoor seating in Campo
San Polo. Their specialties
include pizza and pasta
made in-house, Mediterranean buffalo meat, Italian
Sorana beef, the Fassona
Piedmontese beef and black
pork made with blackberries from Romagna. Youll
find an excellent choice of
craft beers, German beers
and Belgian beers including
Weizen and organic beer.
Trattoria Pizzeria
Da Roberto
Castello, 4707 - Venezia.
23
S. Zaccaria. Tel:
0415221506. Opening
hours: 11:00 23:00. Closed
on Tuesdays.
Only a short walk from St
Mark's Square, Trattoria
Pizzeria Da Roberto stands
out for its warm, welcoming
atmosphere and bright
ambience - thanks to the
Alla Vedova
Sestiere Cannaregio, 3912
Venezia. 17
Ca' D'Oro, Tel:
0415285324, Times: Open
for lunch and dinner. Closed
on Thu and Sun mornings.
As you enter this 19th century furnished bar youll feel
as if you have stepped back
in time. Traditional Venetian
flooring and a crowded
atmosphere, typical of a
Venetian osteria. Among the
dishes to try are the famous
meatballs, which are best
accompanied with the house
wine as well as many cichetti
on offer.
ng
38
RISTORANTI
Cantina Do Spade
Sestiere S. Polo, 860 Venezia.
7
Rialto Mercato.
Tel: 0415210583. Orario:
10-15.00 e 18-22.
Nella zona pi ricca di
locali, il mercato di Rialto,
un'osteria giovane, con un
bel look radical chic e un
ottimo rapporto qualit
prezzo. Piatti di pesce come
le tagliatelle "ganasette"
di coda di rospo, ma anche
vegetariani come i ravioli di
zucca in salsa di formaggio
e noci. Dolci fatti in casa
e tanti cicchetti cucinati
freschi da accompagnare ad
un bicchiere di prosecco per
l'aperitivo.
Osteria Ae Botti
Giudecca, 609 - Venezia. 24
Palanca. Tel: 0417241086.
Orario: 05:30 - 24. Chiuso
marted.
Antica osteria nata sul finire
dell800, gestita a conduzione familiare. 50 posti a
sedere, pi una suggestiva
ed elegante corte interna ed
38 RESTAURANTS // In Venice
A VENEZIA
Algiubagi
Sestiere Cannaregio, 5039
Venezia. 5
F.te Nove,
Tel: 0415236084. Orario:
07.30-24.
Per trovare un panorama
sulla laguna romantico
e misterioso. Il menu
dellAlgiubagi gremito di
raffinate specialit (come
ad esempio tartare di tonno
al wasabi, sarde e scampi in
saor, ravioli al fossa con oca
e tartufo), alle quali si possono abbinare vini di qualit
da scegliere da una lunga
lista (pi di 300 etichette).
Cantina Do Spade
Sestiere S. Polo, 860 Venezia.
7
Rialto Mercato. Tel:
0415210583. Opening hours:
10am-3pm & 6pm-10pm.
Situated in the Rialto Market
area bustling with bars and
restaurants. This young,
radical-chic osteria serves
great value for money food.
Expect seafood dishes such
as the monkfish ganasette
(cheek) tagliatelle and vegetarian dishes like pumpkin
ravioli served with a cheese
and walnut sauce. Sweet
treats are all made in-house
and, come aperitif time, an
array of freshly prepared
cicchetti can be enjoyed with
a glass of prosecco.
Osteria Ae Botti
Giudecca, 609 - Venezia. 24
Palanca. Tel: 0417241086.
Times: 05:3024. Closed
on Tue.
An ancient family-run osteria
Algiubagi
Sestiere Cannaregio, 5039
Venezia. 5
F.te Nove, Tel:
0415236084, Times: Open
7.30-24.
Enjoy a magnificent view
over the lagoon, romantic
and at the same time shrouded in mystery. The menu
offers refined specialities
(such as the tuna tartar with
wasabi; sardines and scampi
marinated in onions, vinegar,
raisins and pine nuts; ravioli
with goose meat and truffle),
accompanied by a long list
of quality wines (over 300
labels).
ng
40
RISTORANTI
A VENEZIA
Antica Carbonera
F30
Antica Carbonera
F30
Antico Pizzo
Sestiere San Polo, 814
Venezia. 17
Rialto. Tel.:
0415231575. Orario 9-23.
Ristorante tipico veneziano
con cucina espressa e alcuni
piatti originali come i bigoli
al nero di seppia serviti con
il baccal mantecato, la
tartare di salmone e tonno,
le vellutate di verdura con
il pesce croccante. 50
etichette di vino in cantina
e per l'aperitivo cicchetti
preparati al momento.
Da Fiore
Sestiere S. Polo, 2202
Venezia. 29
S. Tom. Tel:
041721308. Orario: Aperto
a pranzo e a cena, chiuso
luned e domenica.
Servizio di classe ed interessanti proposte gastronomiche hanno consolidato nel
tempo la fama del locale,
trasformato da vecchia
osteria in prestigioso ristorante. La cucina spazia dai
cibi tradizionali interpretati
in forma moderna, a quelli
dinvenzione degli chef,
sempre mettendo in risalto
primizie e prodotti stagionali tra i pi ricercati.
40 RESTAURANTS // In Venice
Antico Pizzo
Sestiere San Polo, 814
Venezia. 17
Rialto. Tel.:
0415231575. Opening
hours: 9 am 11 pm.
Typical Venetian restaurant
with express cuisine and
a few original dishes such
as bigoli pasta with sepia
served with a whisked
(mantecato) baccal,
salmon and tuna tartare,
vegetable creams with crunchy fish. Fifty wine labels
in the cellar and, for the
aperitif, Venetian cicchetti
served on the spot.
Da Fiore
Sestiere S. Polo, 2202
Venezia. 29
S. Tom. Tel:
041721308. Opening hours:
Open for lunch and dinner,
closed on Mon and Sun.
This restaurant has class
and a rather interesting
menu, characteristics that,
over time, have made it
so popular. Da Fiore went
from being an old osteria
to a prestigious restaurant
that serves a modern
interpretation of traditional
fare together with a few of
the chef's creations that
draw on prime seasonal
ingredients.
A VENEZIA
RISTORANTI
41
Trattoria Valmarana
Trattoria Valmarana
Fondamenta Navagero 31
- Murano. 30
Murano
Navagero. Tel: 041739313
Cucina tipica veneziana
nell'isola di Murano, con un
ampio giardino estivo e una
sala interna decorata con gli
stucchi tipici della Serenissima. In tavola tanto pesce
di stagione. Da provare
l'antipasto Valmarana che
tiene insieme tutti i piatti
pi buoni e conosciuti della
cucina lagunare: le sarde in
saor, le capesante gratinate,
le cicale di mare e il baccal
con la polenta. Tra i primi il
risotto scampi e rucola e tra
i secondi una specialit: il
granchio pazzo al forno.
Fondamenta Navagero 31
- Murano. 30
Murano
Navagero. Tel: 041739313
Typical Venetian cuisine
in the island of Murano,
with an extensive summer
garden and an internal room
decorated with the typical
stuccos of the Serenissima
Republic. Dishes with extensive amounts of seasonal
fish. The Valmarana appetizer must be tried since it
combines all the tastiest
and well known dishes of
Venetian cuisine: sarde in
saor, scallops au gratin,
squill fish and baccal
(stockfish) with polenta.
First courses include prawn
and rucola risotto while
second dishes include a
speciality: roasted "crazy"
crab.
ng
42
CAFF
Caff Lavena
Piazza San Marco, 133/134
Venezia. 1
S. Zaccaria.
Tel: 0415224070. Orario:
9.30-23.
Una delle pi rinomate botteghe da caff di Venezia
fin dal 1750, membro dei
Locali Storici dItalia, ai piedi
della Torre dellOrologio, di
fronte alla Basilica di San
Marco. Punto dincontro di
ospiti illustri, veneziani e
turisti, presenta una ricca
produzione di pasticceria
e gelateria artigianali, oltre
ad una vasta gamma di
aperitivi e di cocktail della
casa preparati dai barman
A.I.B.E.S.
Gelateria Nico
Dorsoduro, 922 - Venezia. 2
Zattere. Tel:
0415225293. Orario: 06:45
20:30. Destate aperto
fino alle 23:30.
Storica gelateria conosciuta
in particolare per il richiestissimo Gianduiotto, un
trancio di gianduia affogato
in un bicchiere di panna
montata che ha gratificato i
palati di intere generazioni.
Antiche ricette si conservano tuttora nel laboratorio
artigianale allinterno del
bar, insieme alla cortesia di
una volta, lelegante sala interna e la splendida terrazza
che si affaccia sul Canale
della Giudecca.
Bar Al Campanile
Sestiere San Marco 310 Venezia. 9
S. Zaccaria. Tel:
0415221491. Orario:8-2.
Bar storico in Piazza San
Marco, con un'atmosfera
lussuosa malgrado lo spazio
ridotto. E' aperto tutto
il giorno, anche per uno
spuntino. La specialit del
locale sono gli spritz: Aperol, Campari, Select o Cynar
sempre mixati al prosecco
42 CAFS // In Venice
A VENEZIA
di Valdobbiadene. Tutti i
giorni dalle 18 aperitivo con
finger food, cocktail e nel
weekend anche dj set.
Rosa Salva
S.Marco - Ponte Ferai 951
Venezia. 10
S. Zaccaria
Tel: 0415210544
Orario: aperto tutto il giorno
Da oltre un secolo Rosa
Salva rappresenta una
delle migliori tradizioni di
pasticceria in citt. La cura
dei particolari e dei dettagli
da sempre caratterizzano la
loro produzione di dolci, in
un ambiente particolare.
Caff Florian
S. Marco, 56 Venezia.
3
S. Zaccaria. Tel:
0415205641
Orario: aperto tutto il giorno
Inaugurato nel 1720 il pi
antico caff italiano e si
trova in una poszione prestigiosa, sotto le Procuratie
Nuove in Piazza San Marco.
Qui il tempo sembra esseresi fermato, e vi far rivivere
unatmosfera unica.
Harrys Bar
Sestiere San Marco 1323
Venezia. 4
S. Marco
Vallaresso, Tel: 0415285777
Orario: aperto dalle 10:30
alle 23:00 tutti i giorni
Nato intorno agli anni 20,
fondato da Giuseppe Cipriani, con il preciso intento di
creare un bar in tutto e per
tutto simile alle grandi hall
degli alberghi internazionali.
Dopo 90 anni lHarrys Bar
diventato unistituzione come la qualit delle
proposte.
Caff Lavena
Gelateria Nico
Caff Florian
Bar Al Campanile
Sestiere San Marco 310
Venice. 9
S. Zaccaria. Tel:
0415221491. Opening hours:
8 pm -2 am.
Historical bar in San Marco
Square with a luxurious
atmosphere despite the
reduced space. It is open all
day, even just for a snack.
The specialty of the bar is
Rosa Salva
S. Marco, 56 Venezia.
3
S. Zaccaria, Tel. 041
5205641, Times: open daily
Inaugurated in 1720, Caff
Florian is the oldest caf
in Italy, prestigiously situated under the Procuratie
Nuove in St Marks Square.
The clock seems to have
stopped, recreating an
atmosphere of past times.
Harrys Bar
Sestiere San Marco 1323
Venezia. 4
S. Marco
Vallaresso, Tel. 0415285777
Times: 10:30-23 daily
Harrys Bar was founded in
the 20s by Giuseppe Cipriani, who, right from the start
had the intention to create a
bar similar to the grand international hotels. 90 years
later Harrys Bar has become
a well-known historical bar
offering an experience of
pure quality.
ng
44
CAFF
Marchini Time
Campo San Luca, 4589
Venezia. 5
S. Marco
Vallaresso. Tel: 0412413087
Orario: tutti i giorni 7:3020:30.
Indicato per soddisfare la
voglia di caff e pasticcini o
di aperitivo accompagnato
da pizzette fresche ed altri
snack. Un lungo bancone si
estende per tutta lampiezza
del locale e, non essendoci
tavolini, permette soste per
la consumazione.
Pasticceria Tonolo
Sestiere Dorsoduro, 3764
-Venezia. 6
S. Tom
Tel: 0415237209. Orario:
aperto tutto il giorno
Per molti la migliore in
citt: lunga e colorata la
vetrina dove sono allineati
pasticcini, paste e semifreddi. Tutti i dolciumi sono
rigorosamente fatti a mano,
e anche se la coda per un
caff piuttosto lunga, per
la colazione fortemente
consigliato non perdersi un
Krafen o un croissant.
44 CAFS // In Venice
A VENEZIA
Bar Al Parlamento
Cannaregio, 511 - Venezia.
11
Tre Archi
Tel: 0412440214. Orario:
Aperto tutti i giorni dalle 8
del mattino alle 2 di notte.
Tra il Ponte delle Guglie
e il Ponte dei Tre Archi,
uno dei bar per l'aperitivo
pi famosi di Venezia.
Atmosfera curata, buoni
spritz e una selezione
di panini, piadine e club
sandwich ne fanno uno dei
posti pi frequentati dagli
universitari della vicina
facolt di economia.
Marchini Time
Campo San Luca, 4589
Venezia. 5
S. Marco
Vallaresso, Tel. 0412413087
Times: open daily
Satisfy your need for a
coffee, a pastry or even an
aperitif accompanied by
fresh mini-pizzas or other
tasty snacks. With no seating available you are invited
to rest on the long counter
which extends the entire
breadth of the bar whilst
you enjoy your drink with a
bite to eat.
Pasticceria Tonolo
Sestiere Dorsoduro, 3764
-Venezia. 6
S. Tom
Tel. 0415237209
Times: open daily
For many this is the best
in the city with a colourful
array of mini pastries and
cold desserts on display.
All sweet treats are homemade, and even though the
queue for a coffee is rather
long it will be worth the
wait especially if you try a
Krafen or a croissant.
Bar Al Parlamento
Cannaregio, 511 Venezia.
11
Tre Archi
Tel: 0412440214. Opening
hours: Every day from 8am
- 2 am.
It is one of the most well
known aperitif bar in
Venice. The bar is located
in Fondamenta Savorgnan,
nearby the bridge Ponte dei
Tre Archi. Nice atmosphere,
good spritz and a good
choice of panini, wrapes and
club sandwiches make it a
popular hang out amongst
the students.
ng
46
NIGHTLIFE
BAR \ BACARI
Chic..chetteria
Sestiere San Marco, 2159
Venezia. 3
Vallaresso
Tel: 0412400001. restaurant.
lacusina@starwoodhotels.com.
Al Portego
Sestiere Castello, 6015
Venezia. 4
Rialto
Tel: 0415229038. Orario:
aperto da luned a sabato,
10.30-15 e 18-22.
Piccola osteria molto
caratteristica, meta ideale di
un giro di ombre, da accompagnare naturalmente con i
classici cicheti. Riccardo in
cucina, Sebastiano al banco
e Carlo ai tavoli propongono
anche qualche piatto caldo:
risotto di pesce, bigoli in
salsa, fritto misto di pesce,
fegato alla veneziana.
46 NIGHTLIFE // In Venice
A VENEZIA
Bar Dandolo
Riva degli Schiavoni, 4196
Venezia. 10
S. Zaccaria
Tel: 0415226480. Orario:
dalle 9.15 all'1.15.
Premio "Bar d'Italia" di
Gambero Rosso, il bar
dellHotel Danieli un
ambiente elegante, dove i
classici e pi famosi cocktail
sono serviti accompagnati
dalle prelibatezze del
barman e da musica dal
vivo. Aperto con orario
continuato, offre snack
informali, piatti freddi,
cocktail d'autore e i classici
aperitivi del Danieli, e si
presta bene anche per il t
pomeridiano.
Bar Tiepolo
San Marco, 2159 Venezia. 13
Vallaresso. Tel:
0412400001. Orario:
10:3001.
Punto di ritrovo sia per i
veneziani che per i clienti
dell'hotel, il Bar al piano
terra del The Westin Europa
& Regina accoglie i visitatori
con un'atmosfera da salotto
veneziano, allinsegna
delleleganza e del relax. I
suoi tavoli appartati offrono
l'intimit e la tranquillit.
Terrazza affacciata sul Canal
Grande. In programma:
pianobar, degustazioni.
Blues Cafe
Sestiere Dorsoduro, 3778
Venezia. 12
S. Tom
Tel: 3482406444. Orario:
Dal luned al venerd 10-02.
Sabato e domenica 15-02.
Entrando si viene accolti dal
grande bancone, con una
variegata scelta di bruschette, panini, toast, tramezzini,
mentre a destra si apre la
calda sala che ospita spesso
concerti, in particolare di
musica jazz. Ampia offerta
dei drink, dalle birre tedesche ed irlandesi alla lista di
cocktail e vini alla mescita.
BAR \ BACARI
Chic..chetteria
Sestiere San Marco, 2159
Venezia. 3
Vallaresso
Tel: 0412400001. restaurant.
lacusina@starwoodhotels.
com. Opening hours: 12.30 14.30 and 19 - 22.
The Venetian tradition of
stopping for a glass of wine
with bite-size appetizers,
can now be enjoyed at The
Westin Europa & Regina
hotel. Only a short walk from
St Mark's Square this is the
latest bacaro, located inside
the La Cusina Restaurant, a
relaxed meeting place open
not only to clients but to
anyone in the city.
Al Portego
Sestiere Castello, 6015
Venezia. 4
Rialto. Tel:
0415229038. Open: 10.30-15
and 18-22, Mon to Sat.
Al Portego is an ideal
location for a glass of wine
accompanied by cicheti, of
which there are a variety to
choose from. Riccardo in the
kitchen, Sebastiano at the
counter and Carlo on the tables all recommend their hot
dishes too: seafood risotto,
bigoli in sauce, fried mixed
seafood, liver Venetian style.
Bar Dandolo
Riva degli Schiavoni, 4196
Venezia. 10
S. Zaccaria
Tel: 0415226480. Opening
hours: from 9.15 to 1.15.
Winner of the Gambero Rosso "Bar d'Italia" award, Hotel
Danielis bar has an elegant
environment where the most
famous and classic drinks are
served accompanied by tasty
delicacies and live music.
Open non-stop from morning
till night, enjoy informal
snacks, cold dishes, signature
cocktails and classic Danieli
aperitifs - also a great spot
for afternoon tea.
Blues Cafe
Sestiere Dorsoduro, 3778
Venezia. 12
S. Tom. Tel:
3482406444. Times: MonFri 10-02. Sat and Sun 15-02.
Upon entering youll be
met by a large bar counter
serving a wide choice
of bruschette, toasted
sandwiches and tramezzini
(small triangular crustless
sandwiches). To your right is
a cosy room where concerts
are often held - mainly jazz
concerts. Blues Cafe offers
a good selection of drinks
including German and Irish
beers, cocktails and wine
served by the glass.
Bar Tiepolo
San Marco, 2159 Venezia.
13
Vallaresso. Tel: 041
2400001. Times: 10:3001.
Bar Tiepolo, a meeting point
for Venetians and hotel
guests alike is situated on the
ground floor of The Westin
Europa & Regina. The bar
envelops guests in an elegant
and mellow atmosphere
of a Venetian salon. Tables
are spaciously arranged for
comfortable dining and the
terrace overlooks the Grand
Canal. The programme includes piano bar and tasting
events.
A VENEZIA
ng
Caff Margaret
Duchamp
Sestiere Dorsoduro, 3019 Venezia. 16
Ca' Rezzonico, Tel: 0415286255
Orario: dalle 10 alle 2; chiuso il sabato mattina
Larredo ispirato da inglesi
suggestioni: sgabelli alti,
ferro battuto a percorrere i
corrimani delle alte sedute,
lalto bancone in pietra,
il tutto senza perdere la
propria venezianit. Buona
le scelta di caff, pasticcini
e cocktails.
NIGHTLIFE
47
Caffe Margaret
Duchamp
Sestiere Dorsoduro, 3019 Venezia. 16
Ca' Rezzonico, Tel. 0415286255
Times: 10-02; Closed on
Saturday mornings.
The layout comprises
English inspired furnishings: high bar stools with
wrought iron armrests and
a high stone counter, with
a touch of Venetian style.
Enjoy a good selection of
coffee, mini pastries and
cocktails in style.
48
NIGHTLIFE
LATE NIGHT
Hard Rock Cafe
B Bar Lounge
Sestiere San Marco, 1459
- Venezia. 8
S. Marco
Vallaresso, Tel: 0415207022.
Orario: 18.30-03. Chiuso
lun e mar.
Ambiente raffinato ed
esclusivo, dalle pareti di vetro
dorato ed elementi darredo
dellArlecchino, storico
locale notturno sottomarino, emblema degli anni
70. Frequentato dai VIP di
passaggio, propone drink e liquori pregiati. In programma,
musica dal vivo e dj set.
Torino@notte
Campo San Luca, 459
Venezia. 15
S. Zaccaria
Tel: 0415223914. Orario:
Dalle 19 in poi. Chiuso dom
e lun.
Centro nevralgico della
nightlife veneziana dove la
musica regna sovrana. Dal
jazz al reggae, dallhip hop al
funky, esibizioni dal vivo ogni
mercoled e dj set fino a tardi
nel week-end, con incursioni
live. Ottime birre alla spina
e non, cocktail classici e
stuzzichini fino a tardi.
48 NIGHTLIFE // In Venice
A VENEZIA
Pachuka
Viale Klinger Lido di Venezia.
5
Lido. Tel: 041770147.
Orario: Aperto tutti i giorni
9-02.
Di giorno una spiaggia
attrezzata con ombrelloni di
paglia, tende e le caratteristiche capanne tipiche del
Lido. Al ristorante piatti di
pesce e carne alla griglia sia
a pranzo che a cena. Di notte
si trasforma in una discoteca
a cielo aperto con cene,
feste a tema, mercatini,
musica live e dj set.
LATE NIGHT
Hard Rock Cafe
B Bar Lounge
Sestiere San Marco, 1459
- Venezia. 8
S. Marco Vallaresso, Tel: 0415207022
Open: from 18.30 to 03.00.
Closed Mon and Tue.
From gilded glass walls,
Harlequin furnishings and
the historic night venue
theme under the sea, this
Lounge Bar, emblem of the
70s, offers a refined and exclusive atmosphere. The bar
offers interesting drinks and
spirits. On the programme
is live music and a DJ on the
weekend.
Torino@notte
Campo San Luca, 459
Venezia. 15
S. Zaccaria
Tel: 0415223914. Open: From
19.00 onwards. Closed Sun
and Mon.
This stands out as one of the
top nightlife destinations in
Venice where the music dominates. From jazz to reggae,
from hip hop to funky, live
music every Wednesday and
a DJ set on the weekends until late. Excellent bottled and
beer on tap as well as classic
cocktails and appetizers
served until late.
Pachuka
Viale Klinger Lido di Venezia.
5
Lido. Tel: 041770147.
Opening hours: open daily
9am-2am.
By day, a well equipped
beach establishment with
straw umbrellas and beach
huts. The restaurant serves
grilled seafood and meat for
lunch and dinner. By night,
Pachuka transforms into an
open-air nightclub where you
can enjoy dinners, themed
parties, markets, live music
and DJ sets.
A VENEZIA
Collezione
Peggy Guggenheim
ng
Bevilacqua La Masa
Palazzo Grassi
Campo San Samuele, 3231
Venezia. 4
S. Samuele.
Tel: 0412401345. Orario:
10.00-19.00. Chiuso il
marted. Ingresso: 15 euro,
ridotto 12 euro. Biglietto cumulativo 20 euro, ridotto 15
euro. Servizi: Museum Shop,
Museum Caf, Audioguide.
Sono due musei gestiti dalla
fondazione del collezionista francese Franois
Pinault che ha acquistato
gli stabili e commissionato
al celebre architetto Tadao
Ando il restauro di Punta
della Dogana inaugurata
nel 2009. In entrambe le
strutture si espongono opere di arte contemporanea
per lo pi provenienti dalla
collezione privata Pinault,
con il biglietto cumulativo si
risparmia molto.
Fondazione Querini
Stampalia
Castello 5252 Venezia.
5
S. Zaccaria. Tel:
0412711411. Orario: 10.0018.00. Chiuso il luned.
Ingresso: 10 euro, ridotto 8.
Servizi: Museum Shop,
Museum Caf
La maggior parte della
collezione ospita dipinti e
sculture del periodo veneziano del Sei-settecento.
Ma degno di una visita il
piano terra e il giardino il cui
restauro stato progettato
nel 1963 dall'architetto
Carlo Scarpa. In occasione
della biennale d'arte ospita
opere, artisti e convegni
sull'arte contemporanea.
Inoltre una biblioteca di
30.000 opere direttamente
consultabili e 400 riviste.
All'interno anche un caff e
un ristorante.
Peggy Guggenheim
Collection
Sestiere Dorsoduro, 701 Venezia. 1
Accademia
Tel: 0412405411. info@
guggenheim-venice.it
Opening hours: 10.00-18.00.
Closed on Tuesday.
Entrance fee: 12; 10 for
over-65s; 7 for students;
free entry for ages 0-10
Facilities: Museum Shop,
Museum Caf, Audio guide.
The most renowned
museum of 20th century
European and American art
in Italy. Situated in Palazzo
Venier dei Leoni on the
Grand Canal once home to
art collector, Peggy Guggenheim. Opened in 1980, the
collection comprises Peggy
Guggenheim's personal collection of 20th century art,
masterpieces of the Gianni
Mattioli Collection, the
Nasher Sculpture Garden
and also holds important
temporary exhibitions.
Bevilacqua La Masa
La Galleria di Piazza San Marco
San Marco, 71/c - Venezia
2
Vallaresso. Tel: 041
5237819. Opening hours:
10:30 17:30. Closed on
Monday and Tuesday.
Entrance fee: 5; concession
3. Facilities: Museum Shop,
Audio guide.
The Bevilacqua La Masa
Foundation, which strives
to be a place of excellence,
is a privileged observation
point for some of the most
interesting artistic experiences, an incubator of projects
that involve the local artistic
community, and an environment that encourages the
mediation between national
and international realities
of the highest standards.
The Bevilacqua La Masa
continues its mission to
give space to young artistic
research, as it has done for
the last century.
MUSEI
49
Palazzo Grassi
Campo San Samuele, 3231
Venezia. 4
S. Samuele.
Tel: 0412401345. Opening
hours: 10am -7pm. Closed
on Tuesdays. Entrance fee:
15 euros, discounted rate 12
euros. All-inclusive ticket: 20
euros, discounted rate 15 euros. Facilities: Museum Shop,
Museum Caf, Audio guide.
Two museums run by
the foundation owned
by Franois Pinault. The
French collector bought the
museums and commissioned
the renowned architect Tadao
Ando to renovate the Punta
della Dogana, which was then
inaugurated in 2009. Both
buildings exhibit contemporary works of art, mainly from
Pinaults private collection.
Youll spend much when
buying the all-inclusive ticket.
Querini Stampalia
Foundation
Castello 5252 Venice. 5
S. Zaccaria. Tel: 0412711411.
Opening hours: 10am-6pm.
Closed on Mondays. Entrance fee: 10 euros, discounted
rate 8 euros. Facilities: Museum Shop, Museum Caf
Most of the collection comprises Venetian paintings
and sculptures from the
17th /18th century. The
ground floor and the garden
- re-designed in 1963 by the
architect Carlo Scarpa - are
worth a visit. During the
Venice Art Biennale, the
foundation hosts artworks,
artists and contemporary
art conferences. In addition,
the Querini Stampalia
Foundation comprises a
library with 30,000 books
and 400 magazines, which
can all be directly consulted;
and a coffee shop and a
restaurant too.
MUSEUMS // In Venice 49
50
SHOPPING
ARTIGIANATO
Antichit Guarinoni
Mazzon
San Polo, 2807 Venezia.
2
San Tom. Info:
0415203421. Orario: 1012:30 e 15:30-19:30. Chiuso
dom.
Laboratorio di pelletteria
artigianale a conduzione
familiare che, dal 1963,
sotto la guida del maestro
Pietro Mazzon, produce
interamente a mano borse
e accessori in pelle di alta
qualit nei vari colori moda.
Creare e ideare borse, per i
Mazzon, unarte che non
solo un mestiere ma anche,
e prima di ogni altra cosa,
una grande passione che
con profondo orgoglio sono
riuscito a tramandare alla
mia famiglia (P. Mazzon).
Lavora quasi esclusivamente
su commissione (con tempi
di attesa dellordine di venti
giorni).
50 SHOPPING // In Venice
A VENEZIA
VizioVirt Cioccolateria
San Polo, 2898 Venezia.
3
San Tom. Info:
0412750149. Orari: 1019.30
Cioccolateria con laboratorio a vista. Bottega
artigiana che realizza, con
materie prime di alta
qualit, una selezione di
praline e tartufi classiche e
stravaganti. Soggetti e tavolette in cioccolato Grand
Cru, Dragees, cioccolata
calda e per il periodo estivo
deliziosi gelati.
Atelier Marega
Venezia. Campo San Rocco
San Polo, 3046/a. 23
S.
Tom. Tel: 0415221634
San Tom, Calle Larga
2940/b. 23
S. Tom. Tel:
041717966 Fondamenta
dell'Osmarin 4968. 23
S.
Zaccaria. Tel: 0415223036.
Orario: aperto tutto il
giorno.
Nel cuore di Venezia, un
ambiente elegante con
la sua esposizione di
maschere in cartapesta,
frutto di una tradizione
artigianale veneziana che
risale al 1300. Inchiostro
di china, foglia doro, tulle,
macram, in una variet
di stili, lavorazioni, colori e
materiali per manifatture
di altissima qualit. Inoltre,
affascinanti costumi creati
su modelli depoca, realizzati interamente a mano, da
acquistare o noleggiare.
CRAFTS
Antichit Guarinoni
San Polo, 2862 - Venice.
1
San Tom. Tel:
0415224286. Opening
hours: open daily from 9am
to 1.30pm and from 2.30pm
to 7pm. Closed Sundays.
An antiques shop and restoration workshop that has
been open in Venice since
1920, selling a wide range of
18th and 19th century furniture, collectibles, paintings,
dressing tables, frames and
necklaces all displayed in
a refined environment. The
restoration workshop holds
a variety of interesting
objects that were recovered
from old Venetian families.
This is a corner of Venice
for you to explore.
Mazzon
San Polo, 2807 Venezia.
2
San Tom. Info:
0415203421. Times: 1012:30 & 15:30-19:30. Closed
on Sun.
The family-run handicraft
leather workshop has been
managed by master Pietro
Mazzon since 1963. High
quality leather bags and
accessories are handmade
in a variety of colours and
styles. Ideating and creating
bags for Mazzon is an art
- not only a job but, above
anything else, a great passion
that I have been able to pass
on to my family with deep
pride (P.Mazzon). The workshop produces items almost
exclusively made-to-order,
with an expected waiting
period of about 20 days.
VizioVirt Cioccolateria
San Polo, 2898 Venezia.
3
San Tom. Info:
0412750149. Times: 10-19.30
A chocolate shop with its lab
in view of customers. A craft
shop that makes a selection
of classic and extravagant
pralines and truffles using
high quality ingredients.
Chocolate characters and
Grand Cru bars, Dragees, hot
chocolate and, during the
summer, delicious ice-cream
too.
Atelier Marega
Venezia. Campo San Rocco
San Polo, 3046/a. 23 S.
Tom. Tel: 0415221634 San
Tom, Calle Larga 2940/b. 23
S. Tom. Tel: 041717966
Fondamenta dell'Osmarin
4968. 23 S. Zaccaria. Tel:
0415223036. Times: open
all day.
Fruit of the Venetian craft tradition that dates back to the
14th century; Atelier Marega
is an elegant space with a display of papier-mch masks
- situated right in the heart of
Venice. Indian ink, gold foil,
tulle, macram, in a range of
styles, techniques, colours
and materials are used for
high quality manufacturing.
Whats more, you can buy or
even hire fascinating handmade period costumes.
ng
52
SHOPPING
Sabbie e Nebbie
A VENEZIA
La Perla
Elitre
Il Canovaccio
Sestiere Castello, 5369/70
Venezia. 8
S. Zaccaria.
Tel: 0415210393.
Orario: 09:30 19:30
Dal 1995, laboratorio
artigianale di maschere in
cartapesta, oggetti teatrali e
darredamento. Produzione
propria con materiali, tecniche e decorazioni tradiziona-
52 SHOPPING // In Venice
Ma.Re
Sabbie e Nebbie
La Perla
Elitre
Il Canovaccio
Sestiere Castello, 5369/70
Venezia. 8
S. Zaccaria.
Tel: 0415210393. Times:
09:3019:30
Open since 1995, creating
papier mache masks, theatrical items and furnishings.
All items are made in the
workshop using traditional
Venetian materials, techni-
Ma.Re
ng
54
SHOPPING
ABBIGLIAMENTO
Boutique Blumarine
A VENEZIA
Transit Store
Sestiere S. Marco, 4673 (Calle dei Fabbri) Venezia. 27
Rialto. Tel: 0412770147
Orario: lunsab 1013.30 e
1519.30, festivi 1518.30
Il concept store dove
moda e design si fondono
allinterno di un ambiente
fatto di eleganza e relax. Il
meglio della selezione delle
collezioni Transit e Tandem
donna e Transit uomo sono
contornate da accessori e
altri capi unici di designer
selezionati da tutto il mondo. Ora anche a Venezia,
a due passi da Piazza San
Marco.
CLOTHES
Boutique Blumarine
Sestiere San Marco, 2254
(Calle Larga XXII Marzo)
Venezia. 26 Vallaresso. Tel:
0415232754. Times: 10-19.
Boutique Blumarine is
located in the heart of Venice
only a short walk away from
St Mark's Square. Blumarine
is an historical brand that has
a rightful place among the
top Italian fashion brands.
The brand, a result of stylist
Anna Molinari's great love
for colour, fantasy and her
passion for the sea, is today
synonymous with a style
that's feminine, romantic
and sensual throughout the
world.
Transit Store
Sestiere S. Marco, 4673 (Calle
dei Fabbri) Venezia. 27
Rialto. Tel: 0412770147
Times: MonSat 1013.30 &
1519.30, holidays 1518.30
A concept store where
fashion and design come
together in an elegant
and relaxing environment.
Find the best of Transit &
Tandem womens wear &
Transit mens wear as well as
accessories and other unique
designer items selected from
all over the world. Transit
Store can now also be found
in Venice, only a short walk
from St. Marks Square.
eng
La Coupole Homme
Femme Baby
Arnoldo&Battois
Sestiere San Marco, 4271
Venezia. 25
Rialto
Tel: 0415285944. Orario:
10:00-13:00, 15:30-19:30
Negozio di culto. Fregi,
angeli, leoni, materiali
lavorati a mano per creare
leffetto di pezzi unici e
irripetibili, lultimo trend
firmato Arnoldo&Battois. La
collezione di prt--porter e
accessori donna disegnata
dai due stilisti veneziani,
vincitori di importanti premi
internazionali, realizzata
rigorosamente a mano
e comunica quellinnata
passione per lartigianalit
e la manualit che rende
speciale a chi la indossa
ogni singola creazione.
A VENEZIA
Hibiscus
S. Polo 1060 Venezia.
28
S. Silvestro. Tel:
0415237486. Orario: 09.3019.30 (Lun-Sab) e 11-19.30
(Dom).
Il negozio offre una vasta offerta di vestiti, con differenti
colori e taglie, per soddisfare
il desiderio delle donne di
anticipare le tendenze con
linee esclusive dall'Italia e
dall'estero. Gli indumenti
sono scelti con particolare
attenzione, con un occhio di
riguardo gli artigiani locali,
che usano materiali pregiati.
Castiglia Boutique
San Polo, 2102 Venezia. 13
S. Tom. Tel: 0415223373.
Orario: 1019.
Vicino a Campo San Polo,
una boutique esclusiva,
dedicata alla donna che
ama disegnare la propria
femminilit puntando, nel
vestire, sulla comodit, la
freschezza, loriginalit, la
qualit dei tessuti, larte
della tradizione artigianale.
Articoli di La Bottega di
Brunella (pura seta, crep
satin, semitrasparenti) e
Maril (abbigliamento tipico
di Positano).
L'Ottico Fabbricatore
Sestiere San Marco, 4773
Venezia. 14
Rialto.
Tel: 3933359709. Orario:
10-19.30
Tutte le donne sanno che
una bella borsa fatta a mano
ed un vestito in cashmire
o seta sono sinonimo di
eleganza. Aggiungiamo
occhiali da sole esclusivi, ed
il risultato tutto quello che
si pu trovare a L'Ottico Fabbricatore, uno dei pi antichi
negozi di ottica, rilanciato nel
1989 da Francesco Lincetto
e sua moglie Marianna, che
lo hanno trasformato in un
raffinato atelier.
SHOPPING
La Coupole Homme
Femme Baby
Homme: Sestiere San Marco,
2366 (Calle Larga XXII Marzo)
Venezia. Tel: 0415224243
Femme: Sestiere San Marco,
2414 (Calle Larga XXII Marzo)
Venezia. Tel: 0412960555
Baby: Sestiere San Marco,
1674 (Frezzeria) Venezia.Tel:
0415231273. 24 Vallaresso. Times: 10-19.
Since 1977, these three
fashion stores have been
dedicated to the prestigious
brands of men, women and
baby's wear. La Cupole caters
for a luxury clientle providing
them with the latest style
advice. Robert De Niro, Liza
Minelli, Nicolas Cage are
among their clients. Their
brands include: Kenzo, Allegri,
Ferr, Dsquared, Cucinelli.
Opened in 2005, Coupole
Glass is their latest store that
collaborates with various
Murano glass companies
and sells original and unique
pieces.
Arnoldo&Battois
Sestiere San Marco, 4271
Venezia. 25 Rialto. Tel:
0415285944. Opening hours:
10-13, 15:30-19:30
A cult shop. Decorations,
angels, lions, hand crafted
items, all original and one-off
pieces - the Arnoldo&Battois
brand is the latest craze. The
ready-to-wear collection and
women's accessories have
been designed and rigorously
carried out by hand, by two
Venetian designers, winners
of renowned international
awards. Each creation
conveys their innate passion
for handicrafts and the work
involved, making whoever
wears them feel really special.
55
Hibiscus
S. Polo 1060 Venezia. 28
S. Silvestro. Tel: 0415237486.
Times: 09.30-19.30 (MonSat) & 11-19.30 (Sun).
The shop offers an eclectic
range of clothing, a range
of different colours and fits
which satisfy a woman's
need to anticipate trends
with original and exclusive
lines both from Italy and
abroad. All garments are
chosen with special care,
favouring local artisans and
using the highest quality
fabrics.
Castiglia Boutique
San Polo, 2102 Venezia. 13
S. Tom. Tel: 0415223373.
Opening hours: 10am 7pm.
Close to Campo San Polo,
this exclusive boutique
is for ladies who love to
create their own feminine
style focusing on comfort,
fresh, original ideas, quality
materials and the art of
traditional crafts. Items from
La Bottega in Brunella (pure
silk, satin crape, semitransparent items...) and
Maril (traditional Positano
clothing) are also available.
L'Ottico Fabbricatore
Sestiere San Marco, 4773
Venezia. 14
Rialto.
Tel: 3933359709. Times:
10-19.30
All girls know that a good
handmade bag and a
cashmere or silk dress are
synonymous of elegance.
For an optimum result add
an exclusive pair of sun
glasses, which you can find
at L'Ottico Fabbricatore, one
of the oldest Eyewear shops
which was relaunched and
elegantly restructured in
1989 by Francesco Lincetto
and his wife Marianna.
SHOPPING // In Venice 55
56
SHOPPING
Solo se...
Dorsoduro 1057/e. 5
Accademia. Orario: Aperto
tutti i giorni dalle 10 alle
19:30, domenica dalle 11
alle 19.
Un negozio di abiti femminili
che vende solo made in
Italy e fa ricerca di piccole
produzioni artigianali. Oltre
agli abiti anche calzature,
accessori e qualche
complemento d'arredo
(bellissime le papere di
legno dall'Indonesia).
Il tutto in un negozio
decorato con gusto e con la
proprietaria, Mirca, che sa
guidare piacevolmente nello
shopping.
ACCESSORI
Salvadori
Anatema
San Polo, 2603 Venezia. 16
S. Tom. Info:
0415242221, info@anatema.
it. Orario: 10 14; 15 - 19.
A due passi dalla Basilica dei
Frari, un'isola colorata e solare dove trovare l'accessorio
ideale: sciarpe, stole, borse e
guanti, cinture, articoli di bigiotteria in vetro di Murano.
Lo stile, il colore (vastissima
gamma), leleganza, la qualit (fibre naturali), loriginalit del prodotto artigianale
56 SHOPPING // In Venice
A VENEZIA
Daniela Ghezzo
Atelier Segalin
Calle Fuseri, San Marco, 4365
Venezia. 31
Rialto. Tel:
0415222115. Orario: 1013
e 1519.
Calzature di altissima qualit su misura, nate dalla passione, unita a estro, fantasia,
rigore e ricerca, di Daniela
Ghezzo. Daniela ha formato
il proprio stile alla scuola del
maestro artigiano Rolando
Segalin e non solo. Le sue
scarpe, apprezzate a livello
internazionale, avvolgono
il piede con carezzevole
leggerezza.
Solo se...
Dorsoduro 1057/e. 5
Accademia. Time schedule:
Open every day from 10 to
19:30, Sunday from 11 to 19.
A store of womens dresses
which only sells Made in
Italy and researches small
handicraft productions. In
addition to dresses, the
store also sells footwear,
accessories and some
furnishing accessories
(the wooden ducks from
Indonesia are wonderful).
All of the store is decorated
with taste and the owner,
Mirca, can pleasantly guide
you through the shopping
experience.
ACCESSORIES
Salvadori
Rosa Cipria
Anatema
Profumeria I Muschieri
Daniela Ghezzo
Atelier Segalin
Calle Fuseri, San Marco, 4365
Venezia. 31
Rialto. Tel:
0415222115. Opening hours:
1013 & 1519.
High quality, tailor-made
footwear, created with
passion, inspiration,
creativity, rigour and
research, by Daniela Ghezzo.
Daniela studied at the school
run by craft master Rolando
Segalin and has formed her
own individual style over the
years. Her shoes have won
international acclaim.
Profumeria I Muschieri
Frezzeria, San Marco, 1178
Venezia. 20
Vallaresso.
Tel: 0415228940. Opening
hours: open daily. Closed on
Sundays.
The name of antique Venetian perfumeries, I Muschieri and essences selected by Rosa and Antonietta
are a match made in heaven.
Enchanting fragrances that
have inherited quality from
the past and a creative touch
from the noses that have
developed them.
Rosa Cipria
Dorsoduro, 2755 (Calle Lunga
San Barnaba) Venezia. 22
Ca' Rezzonico. Info: 041
2412554. Times: 10 19:30.
An elegant shop marked
by striking tones of pink.
Clothing, accessories and
handmade leather bags,
made in Venice and around
Italy, that inspire women to
dress with creativity, grace
and original style. This is the
only Paolo Casalini outlet in
Venice.
ng
C.Pa
glia
C.Co
ton
na
ag
Sp
de
lM
eg
io
Ve
c
ch
ia
C.
t
C. int
2
co
C.
rti
Fo
rn
er
Nu
ov
a
rte
Co
rte
Co
i
Tr C.lo
ev
isa
n
ta
Pa
go
er
rn
Co
lle
Ca
ri
te
ti
iB
ot
de
Ca
C.
F.ta di
7 Campo
6 Campo
rga
26Calle La o S.Mois
24
S.Maria
del Giglio
10
orgo
F.ta Er
emite
24
Ponte
dell'Accademia
Call
F.ta
24 20
riol
Fruta
C. d.
ria
X9XII
2
Marz
8 13
4 3
8
1
21 5
Canal Grande
san
Call
Rio Ter
S.Vio
o
C.llo
degli Incurabili
ndamenta Soranzo
ini
re
Bra
gad
in
Campo
S.Agnese
Zat
te
Ter
ni
Rio cume
e
Cat
1 25
Calle S.Gregorio
23
1
F.ta Venier
Rio
Piscina
S. Agnese
Campo
S.Vio
14
o
uer
. Sq
C. d
Te
r
F
os
c
ar
lie
rav
ig
Me
Campo
S. Trovaso
dei
C.
Tre
v
isa
n
ti
F.t
a
ilio
C
S.G
zze
as
31
Fre
B
S.
i
br
C.po
Pisani
b
Fa
re
Campo
S.Maurizio
Ce
C.lle d.
27
Teatro
La Fenice
hetto
C. d. Trag
rchieri
i
de
nis
Campo
S.Fantin
lle
i Fuseri
Calle de
Zat
te
25
27
Campo
S.Stefano
5
15 Campo
Carit
14
Ca
Og
C.po
S.Samuele
Calle Toletta
i
fic
F.ta
11
Campo
S.Angelo
Corte
dei Morti
i
str
Pe
ga
Avo
di S.
Baseg
io
ione Marittima
Calle della
Mandola
Calle degli
Avvocati
Campo
Manin
l
de
Nave
Campo
S.Barnaba
22
Calle Lunga
S.Barnaba
ria
e
Call
Salizada
S.Samuele
F.ta Rezzonico
11
Cam
S.Salv
5
Campo
15
S.Luca
Campo
S.Benedetto
26
le
i
ian
rd
Campo
S.Sebastiano
28
ll
va
Ca
bo
ar
lC
de
C.l
16
S.B
in
lV
de
n
Fo
4
Campo
1S.Tom 2
C. Traghetto
C.llo
Sqellini
C.po dei
Carmini
o
ors
cc
So
Campo
S.Margherita
Br
d.
n
Fo
ua
iG
de
d.
ta
d.
iva
Campo
S.Pantalon
i
iat
Ponte
di Rialto
lle
12
Campo
S.Silvestro
C.
18
Campo
28
S.Aponal
Calle dei
Cavalli
rtego
Sotopo
a
adonet
de la M
13
ri
e
on
Sa
re
lle
Ca
Campo
Rialto
Nuovo
iso
Campo
S.Rocco
O
D.
Campo
S.Polo
16
Campo dei RioTerr
Frari
23
13
S.Tom
23
g
Ru
17
ad
ar
lP
Ter
e
all
C
SS.
Campo
della Pescaria
C.
Campo
Beccarie
C. Battisti
Campo
S.Giacomo
7
de
Rio
Pr12
eti
6
lio
C.
Campo
S.Stin
Ramo
Campazzo
dei
F.
O
C.
Ch
ie
Campo
sa
Campo S.M.
S.Cassiano
MaterDomini
C.
d.
Ag
ne
Calle
llo
del Scaleter
Ra
m
19
29
pa
ni
a
s
Campiello
hie
C
Albrizzi
on
aL
acc
a
lle
bo
Fo
n
Campo
S.Giacomo
dell'Orio
dell
Ca
16
C.po
S.Sofia
Sa
liz
d.
.S
Ri
.S
m
ta
pe
e
tto
M
oc
en
ig
o
Ca
lle
lo
rm
in
a
ol
o
cc
Pi
S.
S
Co
Vis
cig
C.
a
Co Lar
g
nt
ar a
ina
in
lle
Rio N
ovo
sei
agu
eR
C.ll
sa
os
F.R
C.
a
F.t
arigo
C.lle
ier
C Foscari
ri
ei Cere
nta d
china
ez
liz
.C
a
ar
Ca
Corte
Gallo
Sp
12
Campo
S.Stae
Sa
R.
F
Ri .ta
d
o
No el
vo
Rio Terra
di
.S
ca
lz
i
Fo
nd
St
az
io
S. ne
Lu F
ci F.S
a
S
im
eo
n
rin nd.
Ma Fo
i
ch
Ca
e
rt
Corte
Anatomia
far
o
Ruga
Bella
Campo
N.Sauro
ott
lG
a
C.
C.llo
d. Isola
Ruga Vecch
ia
s
ma
ratie
Procu
.de
Campo
S.Giovanni
Decollato
Campo
Riello
Li
Ri
a
ng
Lu
lle
rga
Rizzi
.Min
iori
a
ov
14 B
i
de
sta
Ca
Be
menta
S.Marco
Cazziola
Fond.ta
nsieri
Fon
d
Fon
d
tte
ne
lon
Co
ra
rre
i
ar
C
Ch .llo
iov
ere
chielle
Campo
S.Fosca
C. Cazza
Corte Amai
Campo
dei Tolentini
rica
hi
elle
Campo
S.Simeon
Profeta
l
na
C.llo
Dario
tini
Piazzale
Roma
o
C.C
Co
Campo
della Lana
len
a To
Giardini
Papadopoli
io
ias
di B
Riva
ani
Co
.t
Fond
da
n
Fo
na
Campo
Abbazia
na
.d.F
Pis
rte
C.
ta
en
Ca
d
Fon
Ponte
degli Scalzi
11
da
ra
Ca
va
l
d.
ale
li
26
d.
dd
di
St
Ai
Li
st
a
li
Fo
n
Ma
or
Fond.
Grimani
R.
Dr
ag
an
Ca
li
Te
r
lo
Campo
S.Marcuola
di
or
ric
ise
iu
ric
va
uo
aN
ad
Str
Pr
ise
in
d.
iu
lle
ol
Campo
S.Geremia
lle
Pr
Ri
C.P
ego
lla
ap
.T
nd
Fo
Campo
S.Leonardo
de
Le
zz
e
e
Rio Ter S.L
Ponte
delle Guglie
C.
lle
o
ard
on
lle
Ri
ier
nta
C. L
arg
a
r op
p
Sc
a
Ve la m
cc at
hi
o .
Ve
n
ell
ta
uove
aseN
me
in
i
a
zi
C.
en
25
ar
Fo
nd
am
en
C.
ta
La
S.F
Pr rga
eli
iul
ce
i
Ca
l
l
e
C.
Ra
Ca
le
lle
cc
Pr
he
de
iu
lle
tta
li
Ve
le
am
io
da
lle
rti
nd
eg
C.llo
d. Scuole
C.ll
ed
. As
eo
ar
C.Preti
R.Ter.Cris
to
C.Crist
o
11
Fo
o
uov
G.N
no
nn
C.
d.
Fo
r
Ca
C. G
t
e re
iov
an
Ca
lle
Ca
di
Co
re
a
Bu
se
llo
Corte
Cendon
nan
nt
a
bb
.A
nd
Fo
C.
ta
.Sa
vor
g
na
ase
.M
ed
R.
T.C
Fon
d
Fon
Co
d.Mori
i
ut
Ca
Ca
ri
en
iov
s.G
lle
d.C
h
Call
da
Mo
ni
Campo
del Ghetto
C.ll
al
le
Corte
dei Vedei
Fo
n
C.
Fo
nd
.S
.G
io
bb
e
58
Ce
re
ria
C.
d.
Co
lo
C.llo
C Pesaro
Do
da
Campo
Gesuiti
Pozz
i
due
en
te
Ca
l
de le la
iB
r
ott ga
eri
Call
eV
enie
Rug
a
CENTRI BENESSERE/
WELL-BEING CENTRES
2 Flora Fit Club
4 A.S.D. Altro Spazio - Pilates
ov
e
dic
iM
en
Sq
u
St
lle
me
lle
da
C.llo
Widmann
Ca
C.llo
d. Cason
Fon
Campo
.Apostoli
nta
de
de
llo
Ca
C.llo
Stella
ero
ell
an
ti
Rio
Barba Ter
Frutt
arol
NIGHTLIFE
1 La Rivista
3 Chic..chetteria
4 Al Portego
7 Tarnowska's
8 B Bar Lounge
10 Bar Dandolo
11 Venice Jazz Club
12 Blues Cafe
13 Bar Tiepolo
14 Hard Rock Cafe
15 Torino@notte
16 Caff Duchamp
RISTORANTI/RESTAURANTS
1 Antinoo's Lounge &
Restaurant
Campo
12
S.Maria Nova
2 Do Forni
3 Ristorante Antico Pignolo
4 Ristorante Terrazza Danieli
Campo
SS.Giovanni
5 Algiubagi
e Paolo
6 Al Volto
Barb
7 Cantina Do Spade
aria
d. To
Campo
le
8 Ristorante La Cusina
S.Marina
o
9 Met
4
C. Lunga
10 Ristorante Marciana
Campo
S.G
iust
Campo
.
S.M. Formosa
28
Bartolomio
11 S.Francesco
Hostaria Galileo
Sa
Campo
liza
della
Vigna Do Leoni
o
da
12 Ristorante
s S.Maria Formosa
S.L
di
io
ra
13 Birraria La Corte
Pa C.M vo
Sal.San Giu
mpo
uo
sti
N
14naOsteria AlbaCam
Nova
po
vador
Campo
Celestia
Borgoloco
15 Taverna S. Trovaso
S.Lorenzo
15
S.Lorenzo
Calle de la
10
16 Alla Vedova
5
C.lleS. Lo
Casseleria
renzo
8
C.te
17 Ristorante
Antico Pizzo
.
S.Angelo
Saliz
Calle d. Lion
i
18 Osteria Del Cason
Zorz
C. dei Furlani
19 Pizzeria
Due Colonne
co
18
Salizada
.Ar
C.d23 Trattoria Pizzeria Da
dei Greci
F. Osmarin
ti
a
2
e
r
23
S
Pr
ei. Roberto
23
be
3
an al.s
d.
l.d
i
Campo
10 Fiu
to . Sa ater
C.
10
nin
n
S.Filippo
23
Pig 25 Bentigodi di Chef
lle
a
9
20
e
Giacomo
C.po
C
C.po
Domenico
S. Martino
Campo
Gallo 24
22
Bandiera
26 F30
e Moro
Campo
28 Antica Carbonera
S.Zaccaria
7
1
10
14
Piazza
17
6 7 12
29 Da Fiore Call
3 4
voni
a
i
h
e
Riva degli Sc
Ospedale
Civile
SHOPPING
1 Antichit Guarinoni
2 Mazzon Le Borse
3 VizioVirt Cioccolateria
4 Sabbie e Nebbie
5 Solo se...
6 Ma.Re
8 Il Canovaccio
12 Elitre
13 Castiglia Boutique
14 L'Ottico Fabbricatore
15 Salvadori
16 Anatema
20 Profumeria I Muschieri
22 Rosa Cipria
23 Atelier Marega
24 La Coupole
Arsenale
25 Arnoldo&Battois
26 Boutique Blumarine
27 Transit Store
28 Hibiscus
31 Daniela Ghezzo - Atelier
Segalin
ina
S.Giu
st
Fonteg
C.TeDeum
Calle
C.d.Fav
a
Call
e Mu
azzo
C. carm
inati
Calle
delle
Capp
uccin
Salizada S.G.Grisostom
o
Calle Larga
G.Gallina
g
Ru
uf
Gi
le G
orn
e
fa
C.
d.
Fon
d
i
ier
ch
ec
ria
ogana
va
di
Di
o
Campo
della Tana
Ri
va
Calle
S. Francesco
Grimana
Ri
Delfina
sso
de
la M
alva
sia
P.d.
Paglia
Fond. d.
Madonn
tta
zze
Pia
C. Albanesi
rie
llare
le Va
16
C. d. Rasse
rce
da
Me
a
Sp
.de
Sp
S.Marco
de
iS
et
te
ar
tir
i
F.S.G
Fond.
Via Garibaldi
c.te
Colonne
Marcello Savesina
Fo
n
rin
a
Forner
ate
eM
.
d.S
.C
Call
Fo
n
ne
Sc
hia
vo
na
MUSEI/MUSEUMS
1 Peggy Guggenheim Collection
2 Bevilacqua La Masa
3 Punta della Dogana
4 Palazzo Grassi
5 Fondazione Querini
Stampalia
ov
e
Fos
car
ini
Ca
lle
Lu
ng
aS
.C
te
lon
en
Co
CAFF/CAFS
1 Caff Lavena
2 Gelateria Nico
3 Caff Florian
4 Harrys Bar
5 Marchini Time
6 Pasticceria Tonolo
7 Pasticceria Dal Mas
8 Serra dei giardini
9 Bar Al Campanile
10 Rosa Salva
11 Bar Al Parlamento
ALBERGHI/HOTELS
1 Hotel Bauer
3 Hotel Danieli
4 The Westin Europa & Regina
5 Gritti Palace
6 Savoia e Jolanda
7 Hotel Londra Palace
9 Hotel Flora
10 Novecento Boutique Hotel
11 Carlton on the Grand Canal
12 Locanda Ca' Gottardi
14 Ca Maria Adele
16 Hotel Luna Baglioni
17 Hotel Metropole
20 Al Ponte dei Sospiri
21 Hotel Ala
22 Villa Igea
23 Charming House DD724
24 Hotel Noemi
25 Centurion Palace
26 Palazzo Sant'Angelo
27 Palazzo Duodo
28 Palazzo Ruzzini
c.
CENTRI MUSICALI /
MUSIC CENTRES
Palazzetto Bru Zane
C.
ate
ri
na
da
Pedrocchi
Fo
n
60
5
Mulino
Stucky
17
19
F.t
a
S.
B
iag
F.ta
io
ni
GIUDECCA
a
F.t
F.
dell
eC
onv
ert
ite
24 ta Pon
te
Pic
colo
Pon
t
e Lo
ng
o
mo
Croc
g
lan
he
Mic
Ostello
elle
Zit
lle
della
F.ta
F.ta S.
Giaco
lle
de
18
Ca
elo
ALBERGHI/HOTELS
18 Hotel Palladio
19 Molino Stucky Hilton Venice
Co
Gr rte
an
de
F.ta
a
F.t
an
iov6
S.G
CENTRI BENESSERE/
WELL-BEING CENTRES
5 Espace Spa
Palladio Spa
RISTORANTI/RESTAURANTS
24 Osteria Ae Botti
NIGHTLIFE
17 Skyline Rooftop Bar
Is
San
ISOLA DI MURANO
l'Art
e de
Call
ro
ite
Cim ovo
Nu
Fond.
S.Lorenzo
nt
lle
Co
Ca
lle
de
Fo
n
d.
30
Calle del
Paradiso
ng
Ve
n
ier
a
iv
Lo
d.
n
Fo
d.
n
Fo
se
en
ar
.P
Ponte
S.Donato
er
ie
igian
uti
att
iB
e
.d
S.G
a
ell
Piazzale
della
Colonna
en
er
.S
nd
Fo
RISTORANTI/RESTAURANTS
30 Trattoria Valmarana
Fond. da Mula
lle olo
Ca sc
o
.F
U
61
lo
Mo
Em
i
ne
ll
sin
Lu
ng
om
ar
e
zo
o
ren
Via
rin
o
Ma
o
izi
sp
llO
de
ra
da
St
nz
io
Pa
Du21
od
o
nu
D
an
ng
Lu
Da
rd
an
ell
i
20
Ma
rco
ni
om
ar
e
Istria
Via
ALBERGHI/HOTELS
2 Grande Albergo Ausonia
& Hungaria
8 Hotel Excelsior
13 Hotel Villa Pannonia
16 Villa Angelica
15 Hotel Villa Laguna
CENTRI BENESSERE/
WELL-BEING CENTRES
1 Lanna Gaia c/o Grande
ro
Ma
rco
ni
Lu
ng
el
al
Vi
Um
Via
Via Lepanto
Via
Ca
Nan valli
i
Da
rd
a
Ga
llo
Vi
ro
Sa
nd
Ma
rc
Via
ia
Ca
nd
Via
o
rin
t
A.
Via
Via Lepanto
ro G
allo
Via
Lem
Via S
and
di
Via
Via
ig
16
Le
Ro
ad
iC
o
Riv
Vi
en
n
pa
cri
dA
oli
Via
llip
Ga
Via
Via
Bem
b
Vi
Via
Piran
o
no
al
oc
be
lva
om
Via
Ga
llo
Via
an
dr
Via San
Via
Can
o
Via B
raga
to
din
in
Via
Isola del
Lazzaretto
Vecchio
Bra
gad
Via
Via
Via
i
an
Grim
Via P
isan
Via
Aqu
ileia
Via
Via Nico
Ro sia
Cip vign
o
r
ed
n V Via
iale
15
Via
S.M
Dog2 1 22
.El
eM
ichi isabe
Via
el
tta
Enric13
o
Via Pa
Dan
rtecip
azio
dolo
Isola di
San Lazzaro
degli Armeni
Vi
Tit
rt
Se
ar
e
Scu
t
ari
on
op
gr
Ne
Via Z
ara
ast
o
Per
Gra
Via
orfu
Via C
ria
Ma
anta Via
S
a
r
ie
L
iv
te or
Via
lo
Eli
o
uzi
an
A.M uzio
Via .Man
P
Via
tta
be
sa
sola di
n Servolo
rco
Po
LIDO DI
VENEZIA
Via
Ma
ipro
Via C
Riv
iera
San
Nic
ol
Via
ge
in
Kl
RISTORANTI/RESTAURANTS
20 BeerBante
21 Trattoria Favorita
22 Toro Steak House
62
Sa
nM
aur
o
Des
S. Martino
a destra
tra
rte
Via
Co
di
da
ra
F
Fo ond
nd
a
am me
en nta
ta
C
di ava
Ca
ne
ll
o
Mo a
lec
a
va
no
ti
ra
an er
i S ta T
e
d en
a
va m
ov
Ri da
an
n
rr
Fo
Te
Piazza
B. Galuppi
Ri
Te
r
zz
Pi
enta
Fo
m
nda
de
zo
iz
lP
BURANO
va
sin
no
rra
Te
St
io a
di R
a
Cao
istr
enta a Sin
dam
io
iR
od
Ca
as
Giudecca
ss
Mandracchio
p
lup
Ga
B.
Fo
nd
am ame
n
en
ta ta
nd
ei A
a
ria
he ecc
d
sc
Pe Giu
lla
de
SHOPPING
7 La Perla
Fo
enta d
Via
RISTORANTI/RESTAURANTS
27 Venissa
Fondam
Fon
Cavanella
enta
am
S. Mauro
d
Fon
Co
m
ar
ada
Ma
rce
llo
Str
Fo
nd
a
Fon men
ro
dam ta Pontinello Sinist
enta
stro
Pontinello De
27
Prenota di gusto!