Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ABERER, ABERHAM,
ABERTEGGER, ABFALTERER, ABID, ABIS, ABITANI, ABLER, ABOLIS, ABRAHAM, ABRAM, ABSI, ACCARDO, ACCARRINO, ACCESI, ACCORDI, ACCOTO, ACERBI, ACHAMMER,
ACHERER, ACHILLES, ACHMÜLLER, ACINAPURA, ACUTI, ADAM, ADAMI, ADAMO, ADAMS, ADANG, ADDANTE, ADELSBURG, ADEMI, ADERENTI, ADIB, ADLER, ADORNO,
AFFANE, AFFUSO, AFZAL, AGAJ, AGETHLE, AGETLE, AGLIERI RINELLA, AGNELLI, AGNETI, AGNOLETTI, AGNOLETTO, AGNOLI, AGOLLI, AGOSTI, AGOSTINELLI,
AGOSTINETTO, AGOSTINI, AGOSTINO, AGOVIC, AGREITER, AGRIMAN, AGRIZZI, AGSTNER, AGUIARI, AHMAD, AHMED, AHMEDOV, AHMETI, AIAREI, AICHBERGER,
AICHHOLZER, AICHHORNER, AICHNER, AIELLO, AIGNER, AINHAUSER, AITA, AJETI, AKBAY, AKHTAR, AKIFI, AKRAM, AKRIMI, AKTER, AL MOURCHID, ALAIMO, ALAM,
ALBANELLO, ALBANESE, ALBANI, ALBANO, ALBARELLO, ALBASINI, ALBENBERGER, ALBER, ALBERGHINI, ALBERINI, ALBERT, ALBERTI, ALBERTIN, ALBERTINI, ALBERTO,
ALBERTON, ALBERTONI, ALBIERI, ALBIERO, ALBION, ALBL, ALBRECHT, ALBRIGO, ALDEGANI, ALDEGHERI, ALDI, ALDOSSER, ALEKSIC, ALEMANNO, ALEMI, ALEO,
astat Schriftenreihe
ALESSANDRI, ALESSANDRINI, ALESSANDRO, ALESSI, ALEXANDER, ALFAREI, ALFI, ALFIERI, ALFREIDER, ALGRANG, ALI, ALIAJ, ALIJA, ALIJI, ALIMANI, ALIPRANDI,
ALIPRANDINI, ALIU, ALJIU, ALLEGRI, ALLEGRINI, ALLNEIDER, ALMBERGER, ALMICI, ALOISI, ALOISIO, ALPÖGGER, ALSHIQI, ALTADONNA, ALTAFINI, ALTAMURA, ALTHALER,
collana
ALTHUBER, ALTIERI, ALTINIER, ALTOBELLI, ALTOMARE, ALTON, ALTSTÄTTER, ALVERA', AMADEI, AMADIO, AMADORI, AMADUZZI, AMALTHOF, AMANTIA, AMAR, AMATI,
AMATO, AMATORI, AMATULLI, AMBACH, AMBROSI, AMBROSINI, AMEGG, AMENDOLA, AMENICI, AMET, AMETOVSKI, AMEUR, AMHOF, AMICI, AMICO, AMINE, AMISTADI,
AMJAD, AMMENDOLA, AMMERER, AMMIRATI, AMODIO, AMONN, AMOR, AMORELLI, AMORIELLO, AMORT, AMORTH, AMPFERTHALER, AMPLATZ, AMRAIN, ANDERGASSEN,
172
ANDERLAN, ANDERLE, ANDERSAG, ANDOLFATO, ANDOLFO, ANDOLINA, ANDREANI, ANDREANO, ANDREASI, ANDREATTA, ANDREATTI, ANDREAUS, ANDREAZZA,
ANDREETTA, ANDREETTO, ANDREIS, ANDREOLI, ANDREOLLI, ANDREOTTI, ANDREOZZI, ANDRES, ANDRETTA, ANDRI, ANDRIAN, ANDRICH, ANDRIGHETTO, ANDRIOLLO,
ANDRIOLO, ANEGG, ANESE, ANESI, ANESINI, ANGELI, ANGELINI, ANGELLOTTI, ANGELO, ANGELONE, ANGELOV, ANGELUCCI, ANGERAMI, ANGERER, ANGHINONI,
ANGIOLINI, ANGLANI, ANGLER, ANGONESE, ANGOTTI, ANGRIMAN, ANHAUS, ANHOF, ANICH, ANIELLO, ANNOLI, ANRANTER, ANRATER, ANRATHER, ANSALONI, ANSELMI,
ANSELMO, ANSOLDI, ANSTEIN, ANTELMI, ANTENHOFER, ANTHOLZER, ANTICO, ANTICOLI, ANTINARELLA, ANTINO, ANTINORO, ANTOLINI, ANTONACCI, ANTONELLI,
ANTONELLO, ANTONIAZZI, ANTONIELLO, ANTONINI, ANTONINO, ANTONIOL, ANTONIOLI, ANTONIONI, ANTONUCCI, ANTULOV, ANVIDALFAREI, ANWAR, ANZELINI,
ANZELONI, ANZIL, AONDIO, APOLLONI, APOLLONIO, APOSTOLI, APPENBICHLER, APPOLONI, APREA, APRILE, APUZZO, AQUILA, AQUILANO, ARA, ARAPI, ARBOUCHE,
ARBTER, ARCANGELI, ARCERI, ARCHIS, ARCO, ARCURI, ARDOLINO, ARDUINI, ARECCO, ARENA, ARERVO, ARESTA, ARFAOUI, ARGENTA, ARGENTON, ARICO', ARICOCHI,
ARIF, ARIFI, ARIGOSSI, ARIU, ARLOTTI, ARMAGNI, ARMAN, ARMANASCHI, ARMANDI, ARMANDOLA, ARMANI, ARMANINI, ARMELETTI, ARMELLINI, ARMENI, ARMONDINI,
ARNESE, ARNOLD, ARNOLDI, ARNOLDO, ARPACI, ARQUIN, ARRADAD, ARSHAD, ARSOVA, ARTESINI, ARTIOLI, ARTUSI, ARTUSO, ARZENTON, ARZT, ASAM, ASAN, ASANI,
ASCHBACHER, ASCHENBRENNER, ASCHER, ASGHAR, ASHANI, ASHRAF, ASIF, ASIPI, ASLAM, ASPER, ASPMAIR, ASSAYAD, ASSNER, ASSON, ASTARA, ASTE,
ASTENWALD, ASTER, ASTFÄLLER, ASTNER, ASTOLFI, ASTORINO, ATTANASIO, ATTAR, ATTARD, ATYQ, ATZ, ATZEI, ATZENI, ATZWANGER, AUCHENTALLER,
AUCKENTHALER, AUER, AUFDERKLAMM, AUFSCHNAITER, AUGELLO, AUGSCHELLER, AUGSCHILLER, AUGSCHÖLL, AUGSTEN, AUGUSTIN, AUKENTHALER, AULETTA,
AURELI, AURICCHIO, AURIEMMA, AUSSERBRUNNER, AUSSERDORFER, AUSSERER, AUSSERER WIESER, AUßERHOFER, AUSSERHOFER, AUSSERLECHNER,
AUSSERMÜLLER, AUTHIER, AVALLONE, AVANCINI, AVANTAGGIATO, AVANZI, AVANZINI, AVANZO, AVELLA, AVENA, AVER, AVERSA, AVESANI, AVI, AVOLEDO, AVOLIO,
AYARI, AZAM, AZEMI, AZIRI, AZIZ, AZIZI, AZZALI, AZZALINI, AZZINNARI, AZZOLIN, AZZOLINA, AZZOLINI, BA, BA MOHAMED, BABIC, BACCA, BACCAGLINI, BACCEGA,
BACCELLIERE, BACCHIEGA, BACCHIET, BACCHIN, BACCI, BACHER, BACHLECHNER, BACHMANN, BACHMAYER, BADALOTTI, BADDAG, BADIANI, BADOLATO, BADRAN,
Nachnamen in Südtirol
BADSTUBER, BAGALA', BAGAMORO, BAGANTE, BAGATIN, BAGGIO, BAGHIN, BAGLIO, BAGNARA, BAGNATO, BAGNO, BAGNOLI, BAGOZZA, BAGOZZI, BAH, BAIER, BAIETTA,
BAIG, BAILONI, BAIO, BAISSARDA, BAJDAR KARIM, BAJIC', BAJRA, BAJRAKTARI, BAJRAMAJ, BAJRAMI, BAJRAMOV, BAKAJ, BALAJ, BALBINOT, BALBO, BALDAN,
BALDASSARRE, BALDASSO, BALDAUF, BALDESSARELLI, BALDESSARI, BALDESSARINI, BALDI, BALDIN, BALDINI, BALDINO, BALDISSERA, BALDISSERI, BALDO, BALDOTTO,
BALDUCCI, BALDUZZI, BALESTRA, BALESTRI, BALJE, BALLA, BALLARDINI, BALLARIN, BALLARINI, BALLERINI, BALLESTRIERO, BALLISTA, BALLWEBER, BALSANO, BALTA,
BALZAMA', BALZAN, BALZAREK, BALZARI, BALZARINI, BAMBA, BAMHACKL, BAMHAKL, BAMPI, BAN, BANAL, BANALETTI, BANCHER, BANDINI, BANZATO, BÄR, BARACCA,
BARACCANI, BARAGONA, BARALDI, BARALDO, BARATELLA, BARATIERI, BARATTA, BARATTINI, BARATTO, BARAZZUOL, BARAZZUTTI, BARBA, BARBACOVI, BARBAGALLO,
BARBARA, BARBARESI, BARBATO, BARBERA, BARBERI, BARBERIO, BARBESI, BARBETTA, BARBI, BARBIERATO, BARBIERI, BARBIERO, BARBIN, BARBISAN, BARBOLINI,
BARBON, BARBORINI, BARBUGIAN, BARCATTA, BARCHERI, BARCHETTI, BARDELLE, BARDELLI, BARDHI, BARDI, BARDINI, BARDOSSI, BARDUCCI, BARETTO, BARI,
BARIANI, BARIGOZZI, BARION, BARISON, BARLETTA, BARNA, BAROLDI, BARON, BARONCHELLI, BARONE, BARONI, BAROTTI, BARP, BARRACO, BARRESI, BARRICELLI,
Cognomi in provincia
BARRY, BARTH, BARTOLA, BARTOLETTA, BARTOLI, BARTOLINI, BARTOLOMEI, BARUFFA, BARUFFALDI, BARUTI, BARZON, BASAGLIA, BASCHIROTTO, BASIC, BASILE,
BASON, BASSAN, BASSANELLO, BASSANI, BASSETTI, BASSETTO, BASSI, BASSIGHINI, BASSO, BASSOT, BASTIANELLO, BATTAGIN, BATTAGLIA, BATTAGLIOLI, BATTAN,
BATTEL, BATTISTA, BATTISTATA, BATTISTELLA, BATTISTI, BATTISTINI, BATTISTON, BATTISTONI, BATTISTOTTI, BATTIZOCCO, BATTOCLETTI, BAU', BAUCIA, BAUDO,
BAUER, BAUHOFER, BAUMANN, BAUMGARTEN, BAUMGARTINGER, BAUMGARTNER, BAUMGÄRTNER, BAUR, BAURSCHAFTER, BAYER, BAZZAN, BAZZANA, BAZZANELLA,
BAZZANI, BAZZO, BAZZOLI, BAZZONI, BEACO, BEATRICE, BEATRICI, BEBER, BECCARI, BECCARO, BECCATI, BECCHIMANZI, BECK, BECKER, BEDANA, BEDENDO,
di Bolzano
BEDESCHI, BEDIN, BEDOGG, BEDON, BEDOYA VALLEJO, BEE, BEER, BEGA, BEGAJ, BEGGIATO, BEGGIO, BEGHELLA, BEGHER, BEGOVIC, BEGU, BEGUM, BEHMANN,
BEIKIRCHER, BEJKO, BEJTA, BEJTULAHI, BEJTULLAHI, BEKAI, BEKTESI, BELBATTAH, BELCASTRO, BELFANTI, BELFIORE, BELLANTE, BELLAVERE, BELLEMO, BELLENZIER,
BELLET, BELLETTI, BELLI, BELLIERO, BELLINA, BELLINATO, BELLINAZZI, BELLINI, BELLINO, BELLO, BELLO', BELLOMO, BELLONI, BELLORIO, BELLOTTI, BELLOTTO,
BELLUCCO, BELLUCO, BELLUTA, BELLUTTA, BELLUTTI, BELLUZZI, BELLUZZO, BELMONTE, BELOTTI, BELTOTTI, BELTRAME, BELTRAMI, BELTRAMINI, BELULI, BEMBO, BEN
AMOR, BEN MABROUK, BEN SALEM, BENACCHIO, BENAGLIA, BENAMATI, BENASSAI, BENATI, BENATO, BENATTI, BENAZZI, BENCIC, BENCIVENGA, BENDETTA,
BENEDETTI, BENEDETTO, BENEDIKTER, BENEDINI, BENEDUCE, BENEDUSI, BENELLI, BENETELLO, BENETOLLO, BENETTI, BENHADDOU, BENIN, BENINCA', BENINCASA,
BENINCASA HELLENSTAINER, BENINI, BENISCHEK, BENKHALEQ, BENOLLI, BENSOULAH, BENTIVOGLI, BENTIVOGLIO, BENUSSI, BENVENUTI, BENVENUTO, BENVENUTTI,
BEORDO, BEQIRAJ, BEQIRI, BERALDIN, BERALDO, BERARDELLI, BERARDI, BERARDO, BERBENNI, BERDOU, BERDOZZO, BERDUSCO, BERENZI, BERETTA, BERGA,
BERGAMASCHI, BERGAMASCO, BERGAMIN, BERGAMINI, BERGAMO, BERGANTIN, BERGANTON, BERGER, BERGESIO, BERGHI, BERGHOLD, BERGMANN, BERGMEISTER,
BERGO, BERGONZINI, BERION, BERIOTTO, BERISA, BERISHA, BERLANDA, BERLOFFA, BERNA, BERNABE', BERNABEI, BERNARD, BERNARDELLI, BERNARDELLO,
BERNARDI, BERNARDINELLO, BERNARDINI, BERNARDO, BERNARDONI, BERNASCONI, BERNATO, BERNHARD, BERNHART, BERNI, BERNINI, BERNOCCHI, BERRERA,
2010
BERRETTA, BERRINI, BERSAN, BERTACCHE, BERTACCHI, BERTAGLIA, BERTAGNA, BERTAGNOLL, BERTAGNOLLI, BERTAME', BERTAMINI, BERTAN, BERTANI, BERTAZZA,
BERTAZZONI, BERTE', BERTELLA, BERTELLI, BERTEOTTI, BERTI, BERTIE', BERTIGNOL, BERTIGNOLL, BERTIN, BERTINATO, BERTINAZZO, BERTINI, BERTO, BERTOCCI,
BERTOGLIO, BERTOL, BERTOLANI, BERTOLASI, BERTOLAZZI, BERTOLDI, BERTOLDO, BERTOLETTI, BERTOLI, BERTOLIN, BERTOLINI, BERTOLLA, BERTOLLI, BERTOLLO,
BERTOLOTTI, BERTOLUZZA, BERTOLUZZO, BERTON, BERTONCELLO, BERTONCIN, BERTONCINI, BERTONE, BERTONI, BERTORELLE, BERTOTTI, BERTOTTO, BERTOZZI,
BERTUOLO, BERTUZZI, BERTUZZO, BESCHIN, BESOLA, BESSEGA, BETELLE, BETTA, BETTAREL, BETTELLA, BETTETO, BETTI, BETTIN, BETTINESCHI, BETTINI, BETTIO,
1
BETTIOL, BETTONI, BEVILACQUA, BEVIVINO, BEWALLER, BEZ, BEZZAN, BEZZATI, RainerBEZZI, BEZZOLATO, BHATTI, BHIHI, BHUIYAN, BIADA, BIAGINI, BIAMINO, BIANCALANA,
BIANCHET, BIANCHETTI, BIANCHI, BIANCHIN, BIANCHINI, BIANCO, BIANCOTTO, BIASI, BIASIN, BIASINI, BIASIO, BIASIOLI, BIASION, BIBI, BICAKU, BICCIATO, BICHLER,
BIDOLI, BIEDERMANN, BIERBAUER, BIGARAN, BIGHETTI, BIGHIGNOLI, BIGLIA,
2 BIGNARDI, BIGOLIN, BILATO, BILCARI, BILLA, BILLIO, BILOTTA, BIMBATO, BIN, BINANZER,
Hofer
BINELLI, BINEY, BINI, BIOC, BIOLCATI, BIONDI, BIONDO, BIOTTI, BIRELLO, BIRKNER WINKLER, BISAGLIA, BISAN, BISCA, BISCARO, BISCOTTI, BISCUOLA, BISESTI,
BISHQEMI, BISIGNANO, BISINELLA, BISLIM, BISOFFI, BISOL, BISON, BISSACCO, BISSARDELLA, BISSARO, BISSOLI, BISSOLO, BISSON, BISTAFFA, BITITTELLI, BITONDI,
3 Mair
BITRI, BITTNER, BIXHI, BIZJAK, BIZZARO, BIZZARRI, BIZZO, BIZZOTTO, BLAAS, BLAGOJEVIC, BLANCO, BLASBICHLER, BLASINGER, BLASIOL, BLIEM, BLO', BOARETTO,
BOARIN, BOAROLO, BOATTO, BOBBI, BOCCAGNI, BOCCALETTI, BOCCATO, BOCCHER, BOCCHI, BOCCHIN, BOCCHIO, BOCCOLA, 1 Mair BOCCOLARI, BOCCONI, BOCHER,
BOCHET, BOCK, BODAY, BODE, BODECCHI, BÖDENLER, BODI, BODINI, BODNER, BODY, BOGANA, BOGGIAN, BOGNOLO, BOGO, BOGONI, BOHRER, BOI, BOIN, BOITO,
BOLDO, BOLDRER, BOLDRIN, BOLDRINI, BOLEA, BOLEGO, BOLLINI, BOLNER, BOLOGNA, BOLOGNANI, BOLOGNESE, BOLOGNESI, 2 Hofer
BOLOGNINI, BOLZONI, BOMBANA,
BOMBARDELLI, BOMBONATI, BOMBONATO, BON, BONA, BONACCI, BONACCIO, BONACCORSI, BONADIMAN, BONADIO, BONAFE', BONAFEDE, BONAGURA, BONALDO,
BONAMICO, BONANDINI, BONANI, BONANNO, BONARRIGO, BONATO, BONATTA, BONATTI, BONAVENTURA, BONAVIDA, BONAZZA, BONAZZO,
BONDESAN, BONDESANI, BONDI, BONDONI, BONECCHER, BONECHER, BONELL, BONELLI, BONELLO, 1 3
GasserBONERA, BONETTA, BONETTI,
BONCILLI, BONDANZA,
Niederkofler
BONETTO, BONFANTE, BONFANTI,
BONFIGLIO, BONFIGLIOLI, BONGIOVANNI, BONI, BONIATTI, BONIFACCI, BONIFACCIO, BONIFACIO, BONIN, BONINI, BONINSEGNA, BONIOLO, BONMARTINI, BONMASSAR,
BONN, BONO, BONOFIGLIO, BONOLDI, BONOMETTI, BONOMI, BONOMO, BONON, BONORA, BONSANTE,
1 Stecher 1 Pircher 2 HoferBONSERI, BONSI, BONSIGNORE, BONTADI, BONTEMPELLI,
BONURA, BONVECCHIO, BONVICIN, BONVICINI, BONZI, BOONPHUM, BORAGINE, BORASO, BORATTI, BORCIMI, BORDATO, BORDIGNON, BORDIN, BORDINI, BORDON,
BORDONARO, BORDONI, BOREK, BORELLA, BORELLI, BORGATELLO, BORGATO, BORGHESI, BORGHETTI, BORGHI, BORGIA, BORGO, BORGOGNO, BORGOGNONI,
2 2
TelserBORRELLI, BORRI, BORSA, Kofler
BORILE, BORIN, BORONA, 3
BORSATTI, BORSETTI, BORSETTO, BORSOI, BORT,Fischnaller
BORTIGNON, BORTOLAMEDI, BORTOLAMEOLLI,
BORTOLAMEOTTI, BORTOLASO, BORTOLI, BORTOLIN, BORTOLINI, BORTOLON, BORTOLOTTI, BORTOLOTTO, BORTOLOZZO, BORTOLUZZI, BORTONDELLO, BORTOT,
3
BORZACCHIELLO, BORZAGA, Theiner 3
BOSA, BOSCAINI, BOSCARATO, BOSCARDIN, BOSCARO, BOSCAROL, BOSCAROLLI, BOSCATO, BOSCHERI, BOSCHETTI, BOSCHETTO,
Pichler
BOSCHI, BOSCHINI, BOSCO, BOSCOLO, BOSELLI, BOSHI, BOSHNJAKU, BOSIN, BOSIO, BOSO, BOSSI, BOSSIO, BOTRUGNO, BOTT, BOTTAMEDI, BOTTARIN, BOTTARO,
BOTTE, BOTTEGAL, BOTTERO, BOTTESELLE, BOTTI, BOTTICELLI, BOTTIN, BOTTURA, BOTZNER, BOUKHRIS, BOUMRIT, BOUSLIM, BOUTAJ, BOUZIANE, BOVA, BOVE,
BOVENGA, BOVENZI, BOVINO, BOVO, BOVOLENTA, BOVOLON, BOZ, BOZENI, BOZIC, BOZNER, BOZZA, BOZZETTA, BOZZI, BOZZINI, BOZZOLAN, BRACCHETTI, BRACCO,
1 Senoner
BRACHETTI, BRADIANI, BRADLWARTER, BRAGA, BRAGAGNA, BRAGATO, BRAGHIN, BRAGHINI, BRAGHIROLI, BRAHIM, BRAIATO, BRAIDO, BRAITENBERG, BRAITO,
BRAMBILLA, BRAMEZZA, BRAMI, BRAMINI, BRANCA, BRANCAGLION, BRANCALEONE, BRANCALEONI, BRANCALION, BRANCATO, BRANCHI, BRANDIS, BRANDLECHNER,
BRANDO, BRANDOLESE, BRANDSTÄTTER, BRANDSTETTER, BRANDT, BRANTSCH, BRANZ, BRASOLIN, 2 PichlerBRATAJ, BRATIC, BRATTI, BRAUN, BRAUNHOFER, BRAUS, BRAVI,
BRAZZO, BRECELJ, BREDA, BREGENZER, BREGLIA, BREITENBERGER, BREITWIESER, BRENDOLIN, BRENN, BRENNER, BRENNINGER, BRENTARI, BRENTEGANI,
BRENZAN, BRESADOLA, BRESAOLA, BRESCHI, BRESCIANI, BRESSA, BRESSAN, BRESSANUTTI, BRIA, 3 MairBRIANI, BRIANTI, BRICHTA, BRIDA, BRIDI, BRIGADOI, BRIGANTIN,
BRIGHENTI, BRIGL, BRIGNACH, BRIGO, BRIJA, BRILLANTE, BRILLO, BRIOSCHI, BRISSONI, BRISTOT, BRIZZI, BROCANELLI, BROCCA, BROCCATO, BROCCO, BROCH,
BROETTO, BROGGI, BROGGIO, BROGIATO, BROGLIATO, BROGNARA, BROILO, BROLI, BROLL, BROSEGHINI, BROTTO, BRUCCOLERI, BRUCCULERI, BRUGGER,
1
BRUGNARA, BRUGNOLI, BRUN,PichlerBRUNATI, BRUNATO, BRUNCKO, BRUNELLI, BRUNELLO, BRUNETTA, BRUNETTI, BRUNI, BRUNIALTI, BRUNINI, BRUNNER, BRUNO,
BRUNORI, BRUNORO, BRUSA, BRUSAFERRI, BRUSAMOLIN, BRUSCAGIN, BRUSCHI, BRUSCHINI, BRUSCO, BRUSINELLI, BRUSON, BRUSTOLINI, BRUTTI, BRUTTOMESSO,
2
BRUZZESE, BUA, BUBBA, BUBEQI, BUBOLA, 1
Ferrari BUCA, BUCALO, BUCCELLA, Pichler
BUCCI, BUCCIARELLI, BUCCIOL, BUCHER, BUCHSCHWENTER, BUCIOL, BUDAK, BUFFA, BUGLIO,
BUGLISI, BUGNO, BULANTI, BULEGA, BULFERI, BULFON, BULIAN, BULLARA, BULUR, BULUT, BULZOMI', BUNIOLO, BUONAROTA, BUONASPINA, BUONAVIA, BUONO,
BUONOMO, BUOSO, BURASCHI, BURATO, BURATTI, BURATTIN, BURBELLO,
3 Rossi 2 BURCHIA, BURCHIELLARO, BUREI, BURGAUNER, BURGER, BURGMANN, BURGO,
Morandell
BURGSTALLER, BÜRGSTALLER, BURIGO, BURKART, BURKHARDT, BURKHART, BURKIA, BUSANA, BUSARELLO, BUSATO, BUSCEMI, BUSELLATO, BUSETTI, BUSETTO,
BUSIN, BUSINARO, BUSINI, BUSO, BUSOLIN, BUSOLINI, BUSOLLI, BUSON, BUSSADORI, BUSSANI, BUSSELLI, BUSSI, BUSSOLA, BUSSOLARO, BUSSOLATI, BUSSOLON,
BUTERA, BUTT, BUTTI, BUTTOLO, BUTTUS, BUZI, BUZZACARO, BUZZI, BUZZINI,3 Kofler
BUZZO PIAZZETTA, BUZZONI, BYTYQI, CABAS, CABRAS, CABULA, CACCAMO,
CACCAVELLA, CACCIANI, CACCIATORE, CACCIATORI, CACCO, CACIAGLI, CADAMURO, CADEDDU, CADEI, CADENELLI, CADORIN, CAFAGGI, CAFFINI, CAGALLI, CAGLIARI,
CAGNATI, CAGNETTI, CAGNIN, CAGNON, CAGOL, CAIAZZO, CAICCI, CAINELLI, CAKU, CALABRESE, CALABRO', CALAI, CALANDRIN, CALANDUCCI, CALCABRINA,
ASTAT ASTAT
Kanonikus-Michael-Gamper-Str. 1 Via Canonico Michael Gamper 1
I-39100 Bozen I-39100 Bolzano
Tel. 0471 41 84 03 Tel. 0471 41 84 03
Fax 0471 41 84 19 Fax 0471 41 84 19
Nachdruck, Entnahme von Tabellen und Grafiken, Riproduzione parziale o totale del contenuto, diffu-
fotomechanische Wiedergabe - auch auszugsweise sione e utilizzazione dei dati, delle informazioni,
- nur unter Angabe der Quelle (Herausgeber und delle tavole e dei grafici autorizzata soltanto con la
Titel) gestattet. citazione della fonte (titolo ed edizione).
Autor:
Sieglinde Strickner
Autore:
Premessa
In Südtirol lässt sich eine Fülle von Nach- In provincia di Bolzano si osserva una note-
namen beobachten, die auf die vielfältigen vole varietà di cognomi, che scaturiscono
Ursprünge der hier lebenden Personen zu- dalle molteplici origini dei cittadini qui pre-
rückzuführen ist. Neben den Nachnamen senti. A fianco dei cognomi di origine tede-
deutschen oder ladinischen Ursprungs, die sca e ladina, posseduti generalmente da fa-
normalerweise von Familien stammen, die miglie presenti da parecchie generazioni,
seit Generationen hier leben, finden sich troviamo cognomi di origine italiana, solita-
auch Nachnamen italienischen Ursprungs mente portati da famiglie giunte da altre pro-
von Familien, die zumeist im Laufe des 20. vince italiane nel corso del ventesimo seco-
Jahrhunderts aus anderen italienischen Pro- lo.
vinzen nach Südtirol zugewandert sind.
Die Mannigfaltigkeit der in Südtirol vorkom- La molteplicità dei cognomi presenti in Alto
menden Nachnamen nimmt auch aufgrund Adige aumenta costantemente anche a cau-
der wachsenden Zahl der Ausländer ständig sa della sempre più numerosa presenza de-
zu. Somit spiegelt die Vielfalt der Nachna- gli stranieri. La varietà dei cognomi rispec-
men auch das kulturelle Spektrum der Her- chia così lo spettro culturale dei molti paesi
kunftsländer wider. d’origine.
Darüber hinaus ist den Tabellen die Rang- Sono state predisposte pure delle tabelle che
ordnung der häufigsten Nachnamen in den evidenziano per comune e comunità com-
einzelnen Gemeinden und Bezirksgemein- prensoriale i cognomi più diffusi, per ordine
schaften Südtirols zu entnehmen. Dies er- di frequenza, consentendo di fornire un qua-
möglicht einen Überblick über die Häufigkeit dro sulla diffusione territoriale dei cognomi.
der Nachnamen in den einzelnen Gebieten
Südtirols.
Ein interessanter Aspekt ist weiters die Un aspetto interessante è anche la lista de-
Rangliste der häufigsten „Namensgleichhei- gli omonimi, ovvero persone con stesso no-
ten“ (Personen mit gleichem Vor- und Nach- me e stesso cognome in provincia di Bolza-
namen) in Südtirol. no.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 3 pagina
VORWORT / PREMESSA
Wir wünschen viel Spaß beim Schmökern Ci auguriamo che questa pubblicazione pos-
rund um den eigenen Nachnamen und viel- sa essere una piacevole lettura sul proprio
leicht auch um jenen von Verwandten und cognome e su quello di parenti ed amici.
Bekannten.
Seite 4 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
Inhaltsverzeichnis
Indice
Seite / Pagina
TEIL I I PARTE
TEIL II II PARTE
TABELLEN TABELLE 19
1 Rangordnung der häufigsten Nachnamen - 2010 Graduatoria dei cognomi più diffusi - 2010 21
2 Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindes- Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine al-
tens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - fabetico per frequenza e rango - 2010
2010 22
3 Rangordnung der häufigsten Nachnamen nach Graduatoria dei cognomi più diffusi per comune
Gemeinde - 2010 - 2010 109
4 Rangordnung der häufigsten Nachnamen nach Graduatoria dei cognomi più diffusi per comunità
Bezirksgemeinschaft - 2010 comprensoriale - 2010 121
5 Rangordnung der häufigsten Nachnamen in den Graduatoria dei cognomi più diffusi nelle valli la-
ladinischen Tälern - 2010 dine - 2010 123
1 Häufigkeitsliste der Nachnamen - 2010 Lista delle frequenze dei cognomi - 2010 14
2 Häufigste „Namensgleichheiten“ (gleiche Vor- Omonimi più diffusi per rango - 2010
und Nachnamen) nach Rang - 2010 15
3 Nachnamen mit hoher Dichte in den Gemeinden Cognomi ad alta densità nei comuni con più di
mit mehr als 1.000 Einwohnern - 2010 1.000 abitanti - 2010 16
4 Häufigste Nachnamen bei Ausländern aus EU- Cognomi più diffusi tra stranieri da paesi UE -
Ländern - 2010 2010 17
5 Häufigste Nachnamen bei Ausländern aus Cognomi più diffusi tra stranieri da paesi non UE
Nicht-EU-Ländern - 2010 - 2010 18
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 5 pagina
AAFAF, ABART, ABARTH, ABATE, ABAZI, ABBAS, ABBATE, ABDEDDINE, ABDEL-FATTAH, ABDUL, ABDULAI, ABDUSHI, ABDYLI, ABEDINAJ, ABEL, ABERER, ABERHAM,
ABERTEGGER, ABFALTERER, ABID, ABIS, ABITANI, ABLER, ABOLIS, ABRAHAM, ABRAM, ABSI, ACCARDO, ACCARRINO, ACCESI, ACCORDI, ACCOTO, ACERBI, ACHAMMER,
ACHERER, ACHILLES, ACHMÜLLER, ACINAPURA, ACUTI, ADAM, ADAMI, ADAMO, ADAMS, ADANG, ADDANTE, ADELSBURG, ADEMI, ADERENTI, ADIB, ADLER, ADORNO,
AFFANE, AFFUSO, AFZAL, AGAJ, AGETHLE, AGETLE, AGLIERI RINELLA, AGNELLI, AGNETI, AGNOLETTI, AGNOLETTO, AGNOLI, AGOLLI, AGOSTI, AGOSTINELLI,
AGOSTINETTO, AGOSTINI, AGOSTINO, AGOVIC, AGREITER, AGRIMAN, AGRIZZI, AGSTNER, AGUIARI, AHMAD, AHMED, AHMEDOV, AHMETI, AIAREI, AICHBERGER,
AICHHOLZER, AICHHORNER, AICHNER, AIELLO, AIGNER, AINHAUSER, AITA, AJETI, AKBAY, AKHTAR, AKIFI, AKRAM, AKRIMI, AKTER, AL MOURCHID, ALAIMO, ALAM,
ALBANELLO, ALBANESE, ALBANI, ALBANO, ALBARELLO, ALBASINI, ALBENBERGER, ALBER, ALBERGHINI, ALBERINI, ALBERT, ALBERTI, ALBERTIN, ALBERTINI, ALBERTO,
ALBERTON, ALBERTONI, ALBIERI, ALBIERO, ALBION, ALBL, ALBRECHT, ALBRIGO, ALDEGANI, ALDEGHERI, ALDI, ALDOSSER, ALEKSIC, ALEMANNO, ALEMI, ALEO,
ALESSANDRI, ALESSANDRINI, ALESSANDRO, ALESSI, ALEXANDER, ALFAREI, ALFI, ALFIERI, ALFREIDER, ALGRANG, ALI, ALIAJ, ALIJA, ALIJI, ALIMANI, ALIPRANDI,
ALIPRANDINI, ALIU, ALJIU, ALLEGRI, ALLEGRINI, ALLNEIDER, ALMBERGER, ALMICI, ALOISI, ALOISIO, ALPÖGGER, ALSHIQI, ALTADONNA, ALTAFINI, ALTAMURA, ALTHALER,
ALTHUBER, ALTIERI, ALTINIER, ALTOBELLI, ALTOMARE, ALTON, ALTSTÄTTER, ALVERA', AMADEI, AMADIO, AMADORI, AMADUZZI, AMALTHOF, AMANTIA, AMAR, AMATI,
AMATO, AMATORI, AMATULLI, AMBACH, AMBROSI, AMBROSINI, AMEGG, AMENDOLA, AMENICI, AMET, AMETOVSKI, AMEUR, AMHOF, AMICI, AMICO, AMINE, AMISTADI,
TEIL I
AMJAD, AMMENDOLA, AMMERER, AMMIRATI, AMODIO, AMONN, AMOR, AMORELLI, AMORIELLO, AMORT, AMORTH, AMPFERTHALER, AMPLATZ, AMRAIN, ANDERGASSEN,
ANDERLAN, ANDERLE, ANDERSAG, ANDOLFATO, ANDOLFO, ANDOLINA, ANDREANI, ANDREANO, ANDREASI, ANDREATTA, ANDREATTI, ANDREAUS, ANDREAZZA,
ANDREETTA, ANDREETTO, ANDREIS, ANDREOLI, ANDREOLLI, ANDREOTTI, ANDREOZZI, ANDRES, ANDRETTA, ANDRI, ANDRIAN, ANDRICH, ANDRIGHETTO, ANDRIOLLO,
ANDRIOLO, ANEGG, ANESE, ANESI, ANESINI, ANGELI, ANGELINI, ANGELLOTTI, ANGELO, ANGELONE, ANGELOV, ANGELUCCI, ANGERAMI, ANGERER, ANGHINONI,
ANGIOLINI, ANGLANI, ANGLER, ANGONESE, ANGOTTI, ANGRIMAN, ANHAUS, ANHOF, ANICH, ANIELLO, ANNOLI, ANRANTER, ANRATER, ANRATHER, ANSALONI, ANSELMI,
ANSELMO, ANSOLDI, ANSTEIN, ANTELMI, ANTENHOFER, ANTHOLZER, ANTICO, ANTICOLI, ANTINARELLA, ANTINO, ANTINORO, ANTOLINI, ANTONACCI, ANTONELLI,
ANTONELLO, ANTONIAZZI, ANTONIELLO, ANTONINI, ANTONINO, ANTONIOL, ANTONIOLI, ANTONIONI, ANTONUCCI, ANTULOV, ANVIDALFAREI, ANWAR, ANZELINI,
ANZELONI, ANZIL, AONDIO, APOLLONI, APOLLONIO, APOSTOLI, APPENBICHLER, APPOLONI, APREA, APRILE, APUZZO, AQUILA, AQUILANO, ARA, ARAPI, ARBOUCHE,
Hauptergebnisse
ARBTER, ARCANGELI, ARCERI, ARCHIS, ARCO, ARCURI, ARDOLINO, ARDUINI, ARECCO, ARENA, ARERVO, ARESTA, ARFAOUI, ARGENTA, ARGENTON, ARICO', ARICOCHI,
ARIF, ARIFI, ARIGOSSI, ARIU, ARLOTTI, ARMAGNI, ARMAN, ARMANASCHI, ARMANDI, ARMANDOLA, ARMANI, ARMANINI, ARMELETTI, ARMELLINI, ARMENI, ARMONDINI,
ARNESE, ARNOLD, ARNOLDI, ARNOLDO, ARPACI, ARQUIN, ARRADAD, ARSHAD, ARSOVA, ARTESINI, ARTIOLI, ARTUSI, ARTUSO, ARZENTON, ARZT, ASAM, ASAN, ASANI,
ASCHBACHER, ASCHENBRENNER, ASCHER, ASGHAR, ASHANI, ASHRAF, ASIF, ASIPI, ASLAM, ASPER, ASPMAIR, ASSAYAD, ASSNER, ASSON, ASTARA, ASTE,
ASTENWALD, ASTER, ASTFÄLLER, ASTNER, ASTOLFI, ASTORINO, ATTANASIO, ATTAR, ATTARD, ATYQ, ATZ, ATZEI, ATZENI, ATZWANGER, AUCHENTALLER,
AUCKENTHALER, AUER, AUFDERKLAMM, AUFSCHNAITER, AUGELLO, AUGSCHELLER, AUGSCHILLER, AUGSCHÖLL, AUGSTEN, AUGUSTIN, AUKENTHALER, AULETTA,
AURELI, AURICCHIO, AURIEMMA, AUSSERBRUNNER, AUSSERDORFER, AUSSERER, AUSSERER WIESER, AUßERHOFER, AUSSERHOFER, AUSSERLECHNER,
AUSSERMÜLLER, AUTHIER, AVALLONE, AVANCINI, AVANTAGGIATO, AVANZI, AVANZINI, AVANZO, AVELLA, AVENA, AVER, AVERSA, AVESANI, AVI, AVOLEDO, AVOLIO,
AYARI, AZAM, AZEMI, AZIRI, AZIZ, AZIZI, AZZALI, AZZALINI, AZZINNARI, AZZOLIN, AZZOLINA, AZZOLINI, BA, BA MOHAMED, BABIC, BACCA, BACCAGLINI, BACCEGA,
BACCELLIERE, BACCHIEGA, BACCHIET, BACCHIN, BACCI, BACHER, BACHLECHNER, BACHMANN, BACHMAYER, BADALOTTI, BADDAG, BADIANI, BADOLATO, BADRAN,
BADSTUBER, BAGALA', BAGAMORO, BAGANTE, BAGATIN, BAGGIO, BAGHIN, BAGLIO, BAGNARA, BAGNATO, BAGNO, BAGNOLI, BAGOZZA, BAGOZZI, BAH, BAIER, BAIETTA,
BAIG, BAILONI, BAIO, BAISSARDA, BAJDAR KARIM, BAJIC', BAJRA, BAJRAKTARI, BAJRAMAJ, BAJRAMI, BAJRAMOV, BAKAJ, BALAJ, BALBINOT, BALBO, BALDAN,
BALDASSARRE, BALDASSO, BALDAUF, BALDESSARELLI, BALDESSARI, BALDESSARINI, BALDI, BALDIN, BALDINI, BALDINO, BALDISSERA, BALDISSERI, BALDO, BALDOTTO,
BALDUCCI, BALDUZZI, BALESTRA, BALESTRI, BALJE, BALLA, BALLARDINI, BALLARIN, BALLARINI, BALLERINI, BALLESTRIERO, BALLISTA, BALLWEBER, BALSANO, BALTA,
BALZAMA', BALZAN, BALZAREK, BALZARI, BALZARINI, BAMBA, BAMHACKL, BAMHAKL, BAMPI, BAN, BANAL, BANALETTI, BANCHER, BANDINI, BANZATO, BÄR, BARACCA,
I PARTE
BARACCANI, BARAGONA, BARALDI, BARALDO, BARATELLA, BARATIERI, BARATTA, BARATTINI, BARATTO, BARAZZUOL, BARAZZUTTI, BARBA, BARBACOVI, BARBAGALLO,
BARBARA, BARBARESI, BARBATO, BARBERA, BARBERI, BARBERIO, BARBESI, BARBETTA, BARBI, BARBIERATO, BARBIERI, BARBIERO, BARBIN, BARBISAN, BARBOLINI,
BARBON, BARBORINI, BARBUGIAN, BARCATTA, BARCHERI, BARCHETTI, BARDELLE, BARDELLI, BARDHI, BARDI, BARDINI, BARDOSSI, BARDUCCI, BARETTO, BARI,
BARIANI, BARIGOZZI, BARION, BARISON, BARLETTA, BARNA, BAROLDI, BARON, BARONCHELLI, BARONE, BARONI, BAROTTI, BARP, BARRACO, BARRESI, BARRICELLI,
BARRY, BARTH, BARTOLA, BARTOLETTA, BARTOLI, BARTOLINI, BARTOLOMEI, BARUFFA, BARUFFALDI, BARUTI, BARZON, BASAGLIA, BASCHIROTTO, BASIC, BASILE,
BASON, BASSAN, BASSANELLO, BASSANI, BASSETTI, BASSETTO, BASSI, BASSIGHINI, BASSO, BASSOT, BASTIANELLO, BATTAGIN, BATTAGLIA, BATTAGLIOLI, BATTAN,
BATTEL, BATTISTA, BATTISTATA, BATTISTELLA, BATTISTI, BATTISTINI, BATTISTON, BATTISTONI, BATTISTOTTI, BATTIZOCCO, BATTOCLETTI, BAU', BAUCIA, BAUDO,
Risultati principali
BAUER, BAUHOFER, BAUMANN, BAUMGARTEN, BAUMGARTINGER, BAUMGARTNER, BAUMGÄRTNER, BAUR, BAURSCHAFTER, BAYER, BAZZAN, BAZZANA, BAZZANELLA,
BAZZANI, BAZZO, BAZZOLI, BAZZONI, BEACO, BEATRICE, BEATRICI, BEBER, BECCARI, BECCARO, BECCATI, BECCHIMANZI, BECK, BECKER, BEDANA, BEDENDO,
BEDESCHI, BEDIN, BEDOGG, BEDON, BEDOYA VALLEJO, BEE, BEER, BEGA, BEGAJ, BEGGIATO, BEGGIO, BEGHELLA, BEGHER, BEGOVIC, BEGU, BEGUM, BEHMANN,
BEIKIRCHER, BEJKO, BEJTA, BEJTULAHI, BEJTULLAHI, BEKAI, BEKTESI, BELBATTAH, BELCASTRO, BELFANTI, BELFIORE, BELLANTE, BELLAVERE, BELLEMO, BELLENZIER,
BELLET, BELLETTI, BELLI, BELLIERO, BELLINA, BELLINATO, BELLINAZZI, BELLINI, BELLINO, BELLO, BELLO', BELLOMO, BELLONI, BELLORIO, BELLOTTI, BELLOTTO,
BELLUCCO, BELLUCO, BELLUTA, BELLUTTA, BELLUTTI, BELLUZZI, BELLUZZO, BELMONTE, BELOTTI, BELTOTTI, BELTRAME, BELTRAMI, BELTRAMINI, BELULI, BEMBO, BEN
AMOR, BEN MABROUK, BEN SALEM, BENACCHIO, BENAGLIA, BENAMATI, BENASSAI, BENATI, BENATO, BENATTI, BENAZZI, BENCIC, BENCIVENGA, BENDETTA,
BENEDETTI, BENEDETTO, BENEDIKTER, BENEDINI, BENEDUCE, BENEDUSI, BENELLI, BENETELLO, BENETOLLO, BENETTI, BENHADDOU, BENIN, BENINCA', BENINCASA,
BENINCASA HELLENSTAINER, BENINI, BENISCHEK, BENKHALEQ, BENOLLI, BENSOULAH, BENTIVOGLI, BENTIVOGLIO, BENUSSI, BENVENUTI, BENVENUTO, BENVENUTTI,
BEORDO, BEQIRAJ, BEQIRI, BERALDIN, BERALDO, BERARDELLI, BERARDI, BERARDO, BERBENNI, BERDOU, BERDOZZO, BERDUSCO, BERENZI, BERETTA, BERGA,
BERGAMASCHI, BERGAMASCO, BERGAMIN, BERGAMINI, BERGAMO, BERGANTIN, BERGANTON, BERGER, BERGESIO, BERGHI, BERGHOLD, BERGMANN, BERGMEISTER,
BERGO, BERGONZINI, BERION, BERIOTTO, BERISA, BERISHA, BERLANDA, BERLOFFA, BERNA, BERNABE', BERNABEI, BERNARD, BERNARDELLI, BERNARDELLO,
BERNARDI, BERNARDINELLO, BERNARDINI, BERNARDO, BERNARDONI, BERNASCONI, BERNATO, BERNHARD, BERNHART, BERNI, BERNINI, BERNOCCHI, BERRERA,
BERRETTA, BERRINI, BERSAN, BERTACCHE, BERTACCHI, BERTAGLIA, BERTAGNA, BERTAGNOLL, BERTAGNOLLI, BERTAME', BERTAMINI, BERTAN, BERTANI, BERTAZZA,
BERTAZZONI, BERTE', BERTELLA, BERTELLI, BERTEOTTI, BERTI, BERTIE', BERTIGNOL, BERTIGNOLL, BERTIN, BERTINATO, BERTINAZZO, BERTINI, BERTO, BERTOCCI,
BERTOGLIO, BERTOL, BERTOLANI, BERTOLASI, BERTOLAZZI, BERTOLDI, BERTOLDO, BERTOLETTI, BERTOLI, BERTOLIN, BERTOLINI, BERTOLLA, BERTOLLI, BERTOLLO,
BERTOLOTTI, BERTOLUZZA, BERTOLUZZO, BERTON, BERTONCELLO, BERTONCIN, BERTONCINI, BERTONE, BERTONI, BERTORELLE, BERTOTTI, BERTOTTO, BERTOZZI,
BERTUOLO, BERTUZZI, BERTUZZO, BESCHIN, BESOLA, BESSEGA, BETELLE, BETTA, BETTAREL, BETTELLA, BETTETO, BETTI, BETTIN, BETTINESCHI, BETTINI, BETTIO,
BETTIOL, BETTONI, BEVILACQUA, BEVIVINO, BEWALLER, BEZ, BEZZAN, BEZZATI, BEZZI, BEZZOLATO, BHATTI, BHIHI, BHUIYAN, BIADA, BIAGINI, BIAMINO, BIANCALANA,
BIANCHET, BIANCHETTI, BIANCHI, BIANCHIN, BIANCHINI, BIANCO, BIANCOTTO, BIASI, BIASIN, BIASINI, BIASIO, BIASIOLI, BIASION, BIBI, BICAKU, BICCIATO, BICHLER,
BIDOLI, BIEDERMANN, BIERBAUER, BIGARAN, BIGHETTI, BIGHIGNOLI, BIGLIA, BIGNARDI, BIGOLIN, BILATO, BILCARI, BILLA, BILLIO, BILOTTA, BIMBATO, BIN, BINANZER,
1
BINELLI, BINEY, BINI, BIOC, BIOLCATI, BIONDI, BIONDO, BIOTTI, BIRELLO, Rainer
BIRKNER WINKLER, BISAGLIA, BISAN, BISCA, BISCARO, BISCOTTI, BISCUOLA, BISESTI,
BISHQEMI, BISIGNANO, BISINELLA, BISLIM, BISOFFI, BISOL, BISON, BISSACCO, BISSARDELLA, BISSARO, BISSOLI, BISSOLO, BISSON, BISTAFFA, BITITTELLI, BITONDI,
2
BITRI, BITTNER, BIXHI, BIZJAK, BIZZARO, BIZZARRI, BIZZO, BIZZOTTO, BLAAS, Hofer
BLAGOJEVIC, BLANCO, BLASBICHLER, BLASINGER, BLASIOL, BLIEM, BLO', BOARETTO,
BOARIN, BOAROLO, BOATTO, BOBBI, BOCCAGNI, BOCCALETTI, BOCCATO, BOCCHER, BOCCHI, BOCCHIN, BOCCHIO, BOCCOLA, BOCCOLARI, BOCCONI, BOCHER,
BOCHET, BOCK, BODAY, BODE, BODECCHI, BÖDENLER, BODI, BODINI, BODNER,Mair 3 BODY, BOGANA, BOGGIAN, BOGNOLO, BOGO, BOGONI, BOHRER, BOI, BOIN, BOITO,
BOLDO, BOLDRER, BOLDRIN, BOLDRINI, BOLEA, BOLEGO, BOLLINI, BOLNER, BOLOGNA, BOLOGNANI, BOLOGNESE, BOLOGNESI, 1 Mair BOLOGNINI, BOLZONI, BOMBANA,
BOMBARDELLI, BOMBONATI, BOMBONATO, BON, BONA, BONACCI, BONACCIO, BONACCORSI, BONADIMAN, BONADIO, BONAFE', BONAFEDE, BONAGURA, BONALDO,
BONAMICO, BONANDINI, BONANI, BONANNO, BONARRIGO, BONATO, BONATTA, BONATTI, BONAVENTURA, BONAVIDA, BONAZZA, 2 Hofer
BONAZZO, BONCILLI, BONDANZA,
BONDESAN, BONDESANI, BONDI, BONDONI, BONECCHER, BONECHER, BONELL, BONELLI, BONELLO, BONERA, BONETTA, BONETTI, BONETTO, BONFANTE, BONFANTI,
1 Gasser 3
BONFIGLIO, BONFIGLIOLI, BONGIOVANNI, BONI, BONIATTI, BONIFACCI, BONIFACCIO, BONIFACIO, BONIN, BONINI, BONINSEGNA, BONIOLO, BONMARTINI, BONMASSAR,
Niederkofler
BONN, BONO, BONOFIGLIO, BONOLDI, BONOMETTI, BONOMI, BONOMO, BONON, BONORA, BONSANTE, BONSERI, BONSI, BONSIGNORE, BONTADI, BONTEMPELLI,
BONURA, BONVECCHIO, BONVICIN, BONVICINI, BONZI, BOONPHUM, BORAGINE, BORASO, BORATTI, BORCIMI, BORDATO, BORDIGNON, BORDIN, BORDINI, BORDON,
1 1
StecherBOREK, BORELLA, BORELLI,
BORDONARO, BORDONI, Pircher 2 Hofer BORGHI, BORGIA, BORGO, BORGOGNO, BORGOGNONI,
BORGATELLO, BORGATO, BORGHESI, BORGHETTI,
BORILE, BORIN, BORONA, BORRELLI, BORRI, BORSA, BORSATTI, BORSETTI, BORSETTO, BORSOI, BORT, BORTIGNON, BORTOLAMEDI, BORTOLAMEOLLI,
2 Telser
BORTOLAMEOTTI, BORTOLASO, 2
BORTOLI, BORTOLIN,Kofler 3 Fischnaller
BORTOLINI, BORTOLON, BORTOLOTTI, BORTOLOTTO, BORTOLOZZO, BORTOLUZZI, BORTONDELLO, BORTOT,
BORZACCHIELLO, BORZAGA, BOSA, BOSCAINI, BOSCARATO, BOSCARDIN, BOSCARO, BOSCAROL, BOSCAROLLI, BOSCATO, BOSCHERI, BOSCHETTI, BOSCHETTO,
3
BOSCHI, BOSCHINI, BOSCO,Theiner 3
BOSCOLO, BOSELLI, BOSHI, Pichler
BOSHNJAKU, BOSIN, BOSIO, BOSO, BOSSI, BOSSIO, BOTRUGNO, BOTT, BOTTAMEDI, BOTTARIN, BOTTARO,
BOTTE, BOTTEGAL, BOTTERO, BOTTESELLE, BOTTI, BOTTICELLI, BOTTIN, BOTTURA, BOTZNER, BOUKHRIS, BOUMRIT, BOUSLIM, BOUTAJ, BOUZIANE, BOVA, BOVE,
BOVENGA, BOVENZI, BOVINO, BOVO, BOVOLENTA, BOVOLON, BOZ, BOZENI, BOZIC, BOZNER, BOZZA, BOZZETTA, BOZZI, BOZZINI, BOZZOLAN, BRACCHETTI, BRACCO,
BRACHETTI, BRADIANI, BRADLWARTER, BRAGA, BRAGAGNA, BRAGATO, BRAGHIN, BRAGHINI, 1 Senoner
BRAGHIROLI, BRAHIM, BRAIATO, BRAIDO, BRAITENBERG, BRAITO,
BRAMBILLA, BRAMEZZA, BRAMI, BRAMINI, BRANCA, BRANCAGLION, BRANCALEONE, BRANCALEONI, BRANCALION, BRANCATO, BRANCHI, BRANDIS, BRANDLECHNER,
BRANDO, BRANDOLESE, BRANDSTÄTTER, BRANDSTETTER, BRANDT, BRANTSCH, BRANZ, BRASOLIN, 2 PichlerBRATAJ, BRATIC, BRATTI, BRAUN, BRAUNHOFER, BRAUS, BRAVI,
BRAZZO, BRECELJ, BREDA, BREGENZER, BREGLIA, BREITENBERGER, BREITWIESER, BRENDOLIN, BRENN, BRENNER, BRENNINGER, BRENTARI, BRENTEGANI,
BRENZAN, BRESADOLA, BRESAOLA, BRESCHI, BRESCIANI, BRESSA, BRESSAN, BRESSANUTTI, BRIA, 3 MairBRIANI, BRIANTI, BRICHTA, BRIDA, BRIDI, BRIGADOI, BRIGANTIN,
BRIGHENTI, BRIGL, BRIGNACH, BRIGO, BRIJA, BRILLANTE, BRILLO, BRIOSCHI, BRISSONI, BRISTOT, BRIZZI, BROCANELLI, BROCCA, BROCCATO, BROCCO, BROCH,
BROETTO, BROGGI, BROGGIO, Pichler
BROGIATO, BROGLIATO, BROGNARA, BROILO, BROLI, BROLL, BROSEGHINI, BROTTO, BRUCCOLERI, BRUCCULERI, BRUGGER,
1
BRUGNARA, BRUGNOLI, BRUN, BRUNATI, BRUNATO, BRUNCKO, BRUNELLI, BRUNELLO, BRUNETTA, BRUNETTI, BRUNI, BRUNIALTI, BRUNINI, BRUNNER, BRUNO,
BRUNORI, BRUNORO, BRUSA, BRUSAFERRI, BRUSAMOLIN, BRUSCAGIN, BRUSCHI, BRUSCHINI, BRUSCO, BRUSINELLI, BRUSON, BRUSTOLINI, BRUTTI, BRUTTOMESSO,
2 Ferrari 1 Pichler
BRUZZESE, BUA, BUBBA, BUBEQI, BUBOLA, BUCA, BUCALO, BUCCELLA, BUCCI, BUCCIARELLI, BUCCIOL, BUCHER, BUCHSCHWENTER, BUCIOL, BUDAK, BUFFA, BUGLIO,
BUGLISI, BUGNO, BULANTI, BULEGA, BULFERI, BULFON, BULIAN, BULLARA, BULUR, BULUT, BULZOMI', BUNIOLO, BUONAROTA, BUONASPINA, BUONAVIA, BUONO,
3 Rossi 2 Morandell
BUONOMO, BUOSO, BURASCHI, BURATO, BURATTI, BURATTIN, BURBELLO, BURCHIA, BURCHIELLARO, BUREI, BURGAUNER, BURGER, BURGMANN, BURGO,
BURGSTALLER, BÜRGSTALLER, BURIGO, BURKART, BURKHARDT, BURKHART, BURKIA, BUSANA, BUSARELLO, BUSATO, BUSCEMI, BUSELLATO, BUSETTI, BUSETTO,
3 Kofler
BUSIN, BUSINARO, BUSINI, BUSO, BUSOLIN, BUSOLINI, BUSOLLI, BUSON, BUSSADORI, BUSSANI, BUSSELLI, BUSSI, BUSSOLA, BUSSOLARO, BUSSOLATI, BUSSOLON,
BUTERA, BUTT, BUTTI, BUTTOLO, BUTTUS, BUZI, BUZZACARO, BUZZI, BUZZINI, BUZZO PIAZZETTA, BUZZONI, BYTYQI, CABAS, CABRAS, CABULA, CACCAMO,
CACCAVELLA, CACCIANI, CACCIATORE, CACCIATORI, CACCO, CACIAGLI, CADAMURO, CADEDDU, CADEI, CADENELLI, CADORIN, CAFAGGI, CAFFINI, CAGALLI, CAGLIARI,
CAGNATI, CAGNETTI, CAGNIN, CAGNON, CAGOL, CAIAZZO, CAICCI, CAINELLI, CAKU, CALABRESE, CALABRO', CALAI, CALANDRIN, CALANDUCCI, CALCABRINA,
Hinweise zur Methode
Die in der vorliegenden Publikation ange- I cognomi elencati nella presente pubblica-
führten Nachnamen und ihre numerischen zione e le loro consistenze numeriche sono
Bestände sind den Meldeämtern der Ge- stati desunti dalle anagrafi comunali della
meinden für die ansässige Bevölkerung zum popolazione residente (situazione al 31.12.
Datum 31.12.2010 entnommen. 2010).
Bei Frauen wird der ledige Nachname her- Per le donne è stato utilizzato il cognome da
angezogen. nubile.
Alle Nachnamen sind so übernommen, wie I cognomi sono riportati fedelmente nella
sie im Melderegister aufscheinen. Daher wer- forma in cui appaiono nei registri anagrafici.
den Nachnamen wie Mair am Tinkhof und Per cui cognomi come Mair am Tinkhof e
Mairamtinkhof, auch wenn sie gleichlautend Mairamtinkhof, benchè omofoni, sono elen-
sind, getrennt angeführt. Dasselbe gilt auch cati separatamente. Lo stesso vale per Nog-
für Nogler Kostner und Nogler-Kostner, De ler Kostner e Nogler-Kostner, De Biasi e De-
Biasi und Debiasi u. Ä. biasi e così via.
Alle Nachnamen sind in Großbuchstaben I cognomi sono scritti ovunque nella forma
geschrieben, mit Ausnahme einiger Zusätze totalmente maiuscola, tranne in alcuni casi
wie „von“ und „de“ (oder einzelnen anderen dei predicati "de" e "von" (o pochi casi simili)
Fällen), welche klein geschrieben sind. Die che appaiono in minuscolo. La forma minu-
Schreibweise in Kleinbuchstaben kann in scola può in alcuni casi rappresentare un re-
einigen Fällen ein Relikt alter Adelstitel sein, taggio degli antichi titoli nobiliari, definitiva-
die mit Inkrafttreten der republikanischen mente decaduti con l'entrata in vigore della
Verfassung von 1948 endgültig abgeschafft Costituzione repubblicana nel 1948.
wurden.
Nachnamen, die ursprünglich in einer Spra- I cognomi, che originariamente erano scritti
che mit nichtlateinischen Buchstaben ge- in un alfabeto diverso da quello latino, deriva-
schrieben wurden, stammen von der offiziel- no dalla traslitterazione ufficiale dei cognomi
len Transliteration der originalen Nachna- originari.
men.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 9 pagina
Rufname, Beiname,
Nachname
Appellativo, soprannome,
cognome
Im Gegensatz zum Vornamen war der A differenza del nome, il cognome delle per-
Nachname der Personen nicht seit Men- sone non è stato sempre presente nella
schengedenken vorhanden. In der Ge- storia dell’umanità. In particolare nella storia
schichte der europäischen Gesellschaft wa- della civiltà europea i primi ad utilizzare una
ren die Römer der Kaiserzeit die Ersten, die qualche forma di cognome sono stati i roma-
eine Art Nachnamen verwendeten. Sie iden- ni del periodo imperiale, che identificavano
tifizierten die Angehörigen einer adeligen gli appartenenti alle caste nobiliari con la
Kaste mit Dreifachnamen „tria nomina“: forma triplice "tria nomina": Caius (praeno-
Caius (praenomen, entspricht dem heutigen men, corrispondente all'attuale nome) Julius
Vornamen) Julius (nomen, Name der gens, (nomen, nome della gens, cioè della fami-
d.h. der Familie) Caesar (cognomen, Über- glia) Caesar (cognomen, soprannome per
name, um gleichlautende Namen zu unter- distinguere le omonimie). Questa pratica
scheiden). Diese Form der Namengebung cadde però in disuso con la caduta dell'im-
verschwand jedoch mit dem Untergang des pero. Nel successivo periodo per molto tem-
römischen Reiches wieder. In der darauf fol- po venne utilizzato l'appellativo per indivi-
genden Zeit wurde lange der Rufname ver- duare i singoli abitanti di un determinato co-
wendet, um die einzelnen Einwohner einer mune.
Gemeinde zu identifizieren.
Doch der Beiname wurde seinem Zweck nur Va comunque detto che il soprannome fun-
gerecht, solange sich alle Beteiligten per- zionava bene nella misura in cui le persone
sönlich kannten. Nach einem zeitlichen Ab- si conoscevano personalmente. A distanza
stand von nur ein oder zwei Generationen già di una o due generazioni nel tempo, il si-
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 11 pagina
RUFNAME, BEINAME, NACHNAME / APPELLATIVO, SOPRANNOME, COGNOME
war die Bedeutung amtlicher Dokumente gnificato dei documenti ufficiali non era qua-
kaum mehr nachvollziehbar. Namen gab es si più individuabile. I nomi esistevano ma
zwar, aber die sichere Zuordnung zu einer non consentivano l’immediata l’attribuzione
Person war unzureichend. alla persona.
Es folgte eine Zeit langsamer und ungeord- Dopo un periodo di lenta ed anarchica intro-
neter Einführung des Beinamens in den ver- duzione del soprannome fra i vari ceti socia-
schiedenen sozialen Schichten, die vom 12. li, protrattosi dal XII a tutto il XV secolo, è
bis zum 15. Jahrhundert dauerte. Mit dem con il Concilio di Trento (1545-1564) che,
Konzil von Trient (1545-1564) wurden die per la prima volta, si fa obbligo ai parroci di
Pfarrer erstmals verpflichtet, ein geordnetes tenere un registro ordinato dei battesimi con
Taufregister mit Namen und Nachnamen zu nome e cognome, per evitare matrimoni tra
führen, um Heiraten unter Blutsverwandten consanguinei. Il soprannome (o secondo no-
zu verhindern. Der Beiname (oder zweite me) diventa quindi cognome. Le caratte-
Name) wurde also zum Nachnamen. Ein ristiche che il cognome doveva avere erano
Nachname hatte jedoch bestimmte Merkma- le seguenti:
le. Er musste:
• vom Vater auf die Kinder vererbt werden. • essere trasmesso ereditariamente dal pa-
dre ai figli.
Mit der Einführung der Meldeämter für die L'introduzione delle anagrafi della popolazio-
ansässige Bevölkerung wurde die Bedeu- ne residente ha ulteriormente consolidato
tung von Namen und Nachnamen, neben l'essenzialità del nome e del cognome come
der Angabe von Geburtsdatum und -ort, presupposti per l'individuazione delle perso-
zum Identifizieren der Personen weiter ver- ne, assieme al luogo ed alla data di nascita.
stärkt.
Vergessen wir aber nicht, dass es auch Völ- Ricordiamo comunque che tuttora esistono
ker gibt, in denen die Identifikation des Ein- popolazioni presso le quali l'identificazione
zelnen nicht über die für uns üblichen Vor- dell'individuo non avviene attraverso i nostri
und Zunamen erfolgt, sondern über andere canonici "nome e cognome", bensì tramite
Arten von Wörtern, die beispielsweise die vocaboli di tipo diverso, che rispecchiano i
Verwandtschaftsverhältnisse widerspiegeln rapporti di parentela come ad esempio il pa-
(Patronyme, Metronyme, Doppelnamen). tronimico, il matronimico o il doppio cogno-
me.
Seite 12 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
Nachnamen der
Bevölkerung
Cognomi della
popolazione
Die Statistik der Nachnamen umfasst alle La statistica dei cognomi fa riferimento a tut-
Personen, die in den Melderegistern der Ge- te le persone iscritte nei registri anagrafici dei
meinden Südtirols zum 31.12.2010 eingetra- comuni della provincia di Bolzano al 31.12.
gen sind. Insgesamt werden 46.344 Nach- 2010. Per i 507.595 residenti si contano
namen in der 507.595 Personen umfassen- 46.344 cognomi, il che significa che in me-
den Bevölkerung gezählt. Im Schnitt tragen dia ogni cognome è portato da 9,1 persone.
also 9,1 Personen denselben Nachnamen. Il 5,7% della popolazione residente (circa
Dabei teilen sich 5,7% der Bevölkerung, das 30.000 individui) porta i primi dieci cognomi
sind fast 30.000 Menschen, die zehn häu- più diffusi in provincia di Bolzano. All’oppo-
figsten Nachnamen. Andererseits kommen, sto, come si può osservare dal prospetto 1,
wie aus der Übersicht 1 ersichtlich ist, nahe- quasi la metà dei cognomi risultanti nei regi-
zu die Hälfte aller Nachnamen Südtirols nur stri anagrafici comunali è portata da singole
einmal vor (46,5%). persone (46,5%).
Vor sechs Jahren (31.12.2004) verzeichne- Sei anni fa (31.12.2004) i cognomi presenti
ten die Südtiroler Meldeämter 37.109 Nach- nelle anagrafi altoatesine erano 37.109, men-
namen, Ende 2010 waren es 46.344. Das tre alla fine del 2010 sono 46.344: +9.235,
entspricht einer Zunahme von 9.235 Namen ovvero +24,9%. Nello stesso periodo di tem-
bzw. einem Plus von 24,9%. Gleichzeitig ist po la popolazione residente è cresciuta "so-
die Wohnbevölkerung „nur“ um 6,6% ange- lamente" del 6,6%. Il forte aumento nel nu-
stiegen. Die starke zahlenmäßige Zunahme mero dei cognomi è determinato innanzitutto
der Nachnamen ist vor allem auf die Zu- dal fenomeno immigratorio: infatti i cognomi
wanderung zurückzuführen: In der Tat sind che vengono portati da una sola persona
die Nachnamen, die nur von einer Person sono passati da 15.953 a 21.564: +35,2%.
getragen werden, von 15.953 auf 21.564 an-
gestiegen; das sind +35,2%.
In der Reihenfolge der am häufigsten vor- Negli ultimi sei anni la sequenza dei cogno-
kommenden Nachnamen hat sich in den mi più diffusi è rimasta invariata. “Mair“ de-
letzten sechs Jahren nicht viel verändert. tiene il record in provincia di Bolzano con
„Mair“ ist nach wie vor der Spitzenreiter in 4.469 frequenze (9,6% di tutti i cognomi),
Südtirol und kommt 4.469 Mal vor (9,6% seguito da “Hofer“, portato da 4.106 persone
aller Nachnamen), gefolgt von „Hofer“ (8,9%) (8,9%). Al terzo posto figura il cognome
mit 4.106 und „Pichler“ (7,7%) mit 3.558 “Pichler“ con 3.558 frequenze (7,7%).
Nennungen.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 13 pagina
NACHNAMEN DER BEVÖLKERUNG / COGNOMI DELLA POPOLAZIONE
Übersicht 1 / Prospetto 1
1 21.564 46,53 1
2 5.952 12,84 2
3 4.142 8,94 3
4 2.700 5,83 4
5 1.736 3,75 5
6 1.304 2,81 6
7 996 2,15 7
8 763 1,65 8
9 622 1,34 9
10 521 1,12 10
11-20 2.612 5,64 11-20
21-100 2.571 5,55 21-100
101-2.500 855 1,84 101-2.500
2.523 (Pircher) 1 .. 2.523 (Pircher)
2.933 (Gruber) 1 .. 2.933 (Gruber)
3.382 (Kofler) 1 .. 3.382 (Kofler)
3.558 (Pichler) 1 .. 3.558 (Pichler)
4.106 (Hofer) 1 .. 4.106 (Hofer)
4.469 (Mair) 1 .. 4.469 (Mair)
Quelle: ASTAT, Auswertung der Bevölkerungsregister der Gemeinden Fonte: ASTAT, elaborazione dei registri anagrafici comunali
In allen Bezirksgemeinschaften Südtirols, mit Il cognome “Mair“ risulta presente tra i primi
Ausnahme der Bezirksgemeinschaft Vinsch- sette cognomi più diffusi in ciascuna comu-
gau, ist der Nachname „Mair“ unter den sie- nità comprensoriale ad eccezione della Val
ben häufigsten Nachnamen zu finden. Wei- Venosta. A livello comunale, inoltre, il cogno-
ters ist er auch auf Gemeindeebene am häu- me “Mair” detiene il record di presenze nei
figsten vertreten: In 39 Gemeinden scheint primi dieci posti dei cognomi in 39 comuni
er unter den ersten zehn Rängen auf. In den ed è al primo posto di frequenza nei comuni
Gemeinden Bruneck, Franzensfeste, Nals, di Brunico, Fortezza, Nalles, Scena, Tesimo
Schenna, Tisens und Sterzing ist er sogar e Vipiteno.
der absolute Spitzenreiter.
Seite 14 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
NACHNAMEN DER BEVÖLKERUNG / COGNOMI DELLA POPOLAZIONE
den der Bezirksgemeinschaft Überetsch-Süd- cuni comuni altoatesini dislocati nella Bassa
tiroler Unterland. In den Gemeinden Salurn Atesina. Nei comuni di Salorno e di Bronzolo
und Branzoll finden sich unter den ersten si collocano tra i primi dieci posti solamente
zehn Rängen ausschließlich italienische Nach- cognomi italiani. Spiccano inoltre i comuni di
namen. Hervorzuheben sind weiters die Ge- Egna, Vadena, Laives e Cortina s.S.d.V.,
meinden Neumarkt, Pfatten, Leifers und Kur- dove la metà o più dei cognomi più frequenti
tinig a.d.W., wo die Hälfte oder mehr der ha origini italiane.
zehn am häufigsten vorkommenden Nach-
namen italienischen Ursprungs sind.
Übersicht 2 / Prospetto 2
RANG Vor- und Nachname Anzahl RANG Vor- und Nachname Anzahl RANG Vor- und Nachname Anzahl
RANGO Nome e cognome Numero RANGO Nome e cognome Numero RANGO Nome e cognome Numero
Quelle: ASTAT, Auswertung der Bevölkerungsregister der Gemeinden Fonte: ASTAT, elaborazione dei registri anagrafici comunali
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 15 pagina
NACHNAMEN DER BEVÖLKERUNG / COGNOMI DELLA POPOLAZIONE
Die gebietsmäßige Verteilung der am dich- Dall’analisi della distribuzione territoriale dei
testen gestreuten Familiennamen weist auf cognomi ad alta densità si evince il comune
deren Ursprungsort hin. Deshalb wird im d’origine degli stessi. A tale scopo la tabella
Folgenden für die Gemeinden mit mehr als che segue è stata elaborata tenendo conto
1.000 Einwohnern der häufigste Nachname dei soli comuni con più di 1.000 abitanti e
angeführt, sofern ihn mehr als 5% der jewei- prendendo in considerazione solo cognomi
ligen Einwohner tragen. che - primi in classifica - coprono oltre il 5%
della rispettiva popolazione.
Übersicht 3 / Prospetto 3
Nachnamen mit hoher Dichte in den Gemeinden mit mehr als 1.000 Einwohnern - 2010
Stand am 31.12. - Die ersten Nachnamen in der Rangliste der Gemeinden
Cognomi ad alta densità nei comuni con più di 1.000 abitanti - 2010
Situazione al 31.12. - I primi cognomi nella classifica comunale
%-Anteil an der
NACHNAME Wohnbevölkerung
Gemeinde Comune
COGNOME Percentuale sulla
popolazione residente
Quelle: ASTAT, Auswertung der Bevölkerungsregister der Gemeinden Fonte: ASTAT, elaborazione dei registri anagrafici comunali
Seite 16 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
NACHNAMEN DER BEVÖLKERUNG / COGNOMI DELLA POPOLAZIONE
Übersicht 4 / Prospetto 4
Quelle: ASTAT, Auswertung der Bevölkerungsregister der Gemeinden Fonte: ASTAT, elaborazione dei registri anagrafici comunali
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 17 pagina
NACHNAMEN DER BEVÖLKERUNG / COGNOMI DELLA POPOLAZIONE
Bei den Ausländern, die aus Ländern außer- Tra gli stranieri provenienti dai paesi extra-
halb der EU stammen, findet sich der Name comunitari il nome “Singh” risulta 226 volte,
„Singh“ 226 Mal; er ist somit Spitzenreiter. posizionandosi così in testa alla graduatoria.
Dahinter folgt „Muhammad“(142) bzw. „Mo- Di seguito troviamo “Muhammad” (142) e
hammad“ (139). “Mohammad” (139).
Übersicht 5 / Prospetto 5
Quelle: ASTAT, Auswertung der Bevölkerungsregister der Gemeinden Fonte: ASTAT, elaborazione dei registri anagrafici comunali
Seite 18 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
AAFAF, ABART, ABARTH, ABATE, ABAZI, ABBAS, ABBATE, ABDEDDINE, ABDEL-FATTAH, ABDUL, ABDULAI, ABDUSHI, ABDYLI, ABEDINAJ, ABEL, ABERER, ABERHAM,
ABERTEGGER, ABFALTERER, ABID, ABIS, ABITANI, ABLER, ABOLIS, ABRAHAM, ABRAM, ABSI, ACCARDO, ACCARRINO, ACCESI, ACCORDI, ACCOTO, ACERBI, ACHAMMER,
ACHERER, ACHILLES, ACHMÜLLER, ACINAPURA, ACUTI, ADAM, ADAMI, ADAMO, ADAMS, ADANG, ADDANTE, ADELSBURG, ADEMI, ADERENTI, ADIB, ADLER, ADORNO,
AFFANE, AFFUSO, AFZAL, AGAJ, AGETHLE, AGETLE, AGLIERI RINELLA, AGNELLI, AGNETI, AGNOLETTI, AGNOLETTO, AGNOLI, AGOLLI, AGOSTI, AGOSTINELLI,
AGOSTINETTO, AGOSTINI, AGOSTINO, AGOVIC, AGREITER, AGRIMAN, AGRIZZI, AGSTNER, AGUIARI, AHMAD, AHMED, AHMEDOV, AHMETI, AIAREI, AICHBERGER,
AICHHOLZER, AICHHORNER, AICHNER, AIELLO, AIGNER, AINHAUSER, AITA, AJETI, AKBAY, AKHTAR, AKIFI, AKRAM, AKRIMI, AKTER, AL MOURCHID, ALAIMO, ALAM,
ALBANELLO, ALBANESE, ALBANI, ALBANO, ALBARELLO, ALBASINI, ALBENBERGER, ALBER, ALBERGHINI, ALBERINI, ALBERT, ALBERTI, ALBERTIN, ALBERTINI, ALBERTO,
ALBERTON, ALBERTONI, ALBIERI, ALBIERO, ALBION, ALBL, ALBRECHT, ALBRIGO, ALDEGANI, ALDEGHERI, ALDI, ALDOSSER, ALEKSIC, ALEMANNO, ALEMI, ALEO,
ALESSANDRI, ALESSANDRINI, ALESSANDRO, ALESSI, ALEXANDER, ALFAREI, ALFI, ALFIERI, ALFREIDER, ALGRANG, ALI, ALIAJ, ALIJA, ALIJI, ALIMANI, ALIPRANDI,
ALIPRANDINI, ALIU, ALJIU, ALLEGRI, ALLEGRINI, ALLNEIDER, ALMBERGER, ALMICI, ALOISI, ALOISIO, ALPÖGGER, ALSHIQI, ALTADONNA, ALTAFINI, ALTAMURA, ALTHALER,
ALTHUBER, ALTIERI, ALTINIER, ALTOBELLI, ALTOMARE, ALTON, ALTSTÄTTER, ALVERA', AMADEI, AMADIO, AMADORI, AMADUZZI, AMALTHOF, AMANTIA, AMAR, AMATI,
AMATO, AMATORI, AMATULLI, AMBACH, AMBROSI, AMBROSINI, AMEGG, AMENDOLA, AMENICI, AMET, AMETOVSKI, AMEUR, AMHOF, AMICI, AMICO, AMINE, AMISTADI,
TEIL II
AMJAD, AMMENDOLA, AMMERER, AMMIRATI, AMODIO, AMONN, AMOR, AMORELLI, AMORIELLO, AMORT, AMORTH, AMPFERTHALER, AMPLATZ, AMRAIN, ANDERGASSEN,
ANDERLAN, ANDERLE, ANDERSAG, ANDOLFATO, ANDOLFO, ANDOLINA, ANDREANI, ANDREANO, ANDREASI, ANDREATTA, ANDREATTI, ANDREAUS, ANDREAZZA,
ANDREETTA, ANDREETTO, ANDREIS, ANDREOLI, ANDREOLLI, ANDREOTTI, ANDREOZZI, ANDRES, ANDRETTA, ANDRI, ANDRIAN, ANDRICH, ANDRIGHETTO, ANDRIOLLO,
ANDRIOLO, ANEGG, ANESE, ANESI, ANESINI, ANGELI, ANGELINI, ANGELLOTTI, ANGELO, ANGELONE, ANGELOV, ANGELUCCI, ANGERAMI, ANGERER, ANGHINONI,
ANGIOLINI, ANGLANI, ANGLER, ANGONESE, ANGOTTI, ANGRIMAN, ANHAUS, ANHOF, ANICH, ANIELLO, ANNOLI, ANRANTER, ANRATER, ANRATHER, ANSALONI, ANSELMI,
ANSELMO, ANSOLDI, ANSTEIN, ANTELMI, ANTENHOFER, ANTHOLZER, ANTICO, ANTICOLI, ANTINARELLA, ANTINO, ANTINORO, ANTOLINI, ANTONACCI, ANTONELLI,
ANTONELLO, ANTONIAZZI, ANTONIELLO, ANTONINI, ANTONINO, ANTONIOL, ANTONIOLI, ANTONIONI, ANTONUCCI, ANTULOV, ANVIDALFAREI, ANWAR, ANZELINI,
ANZELONI, ANZIL, AONDIO, APOLLONI, APOLLONIO, APOSTOLI, APPENBICHLER, APPOLONI, APREA, APRILE, APUZZO, AQUILA, AQUILANO, ARA, ARAPI, ARBOUCHE,
Tabellen
ARBTER, ARCANGELI, ARCERI, ARCHIS, ARCO, ARCURI, ARDOLINO, ARDUINI, ARECCO, ARENA, ARERVO, ARESTA, ARFAOUI, ARGENTA, ARGENTON, ARICO', ARICOCHI,
ARIF, ARIFI, ARIGOSSI, ARIU, ARLOTTI, ARMAGNI, ARMAN, ARMANASCHI, ARMANDI, ARMANDOLA, ARMANI, ARMANINI, ARMELETTI, ARMELLINI, ARMENI, ARMONDINI,
ARNESE, ARNOLD, ARNOLDI, ARNOLDO, ARPACI, ARQUIN, ARRADAD, ARSHAD, ARSOVA, ARTESINI, ARTIOLI, ARTUSI, ARTUSO, ARZENTON, ARZT, ASAM, ASAN, ASANI,
ASCHBACHER, ASCHENBRENNER, ASCHER, ASGHAR, ASHANI, ASHRAF, ASIF, ASIPI, ASLAM, ASPER, ASPMAIR, ASSAYAD, ASSNER, ASSON, ASTARA, ASTE,
ASTENWALD, ASTER, ASTFÄLLER, ASTNER, ASTOLFI, ASTORINO, ATTANASIO, ATTAR, ATTARD, ATYQ, ATZ, ATZEI, ATZENI, ATZWANGER, AUCHENTALLER,
AUCKENTHALER, AUER, AUFDERKLAMM, AUFSCHNAITER, AUGELLO, AUGSCHELLER, AUGSCHILLER, AUGSCHÖLL, AUGSTEN, AUGUSTIN, AUKENTHALER, AULETTA,
AURELI, AURICCHIO, AURIEMMA, AUSSERBRUNNER, AUSSERDORFER, AUSSERER, AUSSERER WIESER, AUßERHOFER, AUSSERHOFER, AUSSERLECHNER,
AUSSERMÜLLER, AUTHIER, AVALLONE, AVANCINI, AVANTAGGIATO, AVANZI, AVANZINI, AVANZO, AVELLA, AVENA, AVER, AVERSA, AVESANI, AVI, AVOLEDO, AVOLIO,
AYARI, AZAM, AZEMI, AZIRI, AZIZ, AZIZI, AZZALI, AZZALINI, AZZINNARI, AZZOLIN, AZZOLINA, AZZOLINI, BA, BA MOHAMED, BABIC, BACCA, BACCAGLINI, BACCEGA,
BACCELLIERE, BACCHIEGA, BACCHIET, BACCHIN, BACCI, BACHER, BACHLECHNER, BACHMANN, BACHMAYER, BADALOTTI, BADDAG, BADIANI, BADOLATO, BADRAN,
BADSTUBER, BAGALA', BAGAMORO, BAGANTE, BAGATIN, BAGGIO, BAGHIN, BAGLIO, BAGNARA, BAGNATO, BAGNO, BAGNOLI, BAGOZZA, BAGOZZI, BAH, BAIER, BAIETTA,
BAIG, BAILONI, BAIO, BAISSARDA, BAJDAR KARIM, BAJIC', BAJRA, BAJRAKTARI, BAJRAMAJ, BAJRAMI, BAJRAMOV, BAKAJ, BALAJ, BALBINOT, BALBO, BALDAN,
BALDASSARRE, BALDASSO, BALDAUF, BALDESSARELLI, BALDESSARI, BALDESSARINI, BALDI, BALDIN, BALDINI, BALDINO, BALDISSERA, BALDISSERI, BALDO, BALDOTTO,
BALDUCCI, BALDUZZI, BALESTRA, BALESTRI, BALJE, BALLA, BALLARDINI, BALLARIN, BALLARINI, BALLERINI, BALLESTRIERO, BALLISTA, BALLWEBER, BALSANO, BALTA,
BALZAMA', BALZAN, BALZAREK, BALZARI, BALZARINI, BAMBA, BAMHACKL, BAMHAKL, BAMPI, BAN, BANAL, BANALETTI, BANCHER, BANDINI, BANZATO, BÄR, BARACCA,
II PARTE
BARACCANI, BARAGONA, BARALDI, BARALDO, BARATELLA, BARATIERI, BARATTA, BARATTINI, BARATTO, BARAZZUOL, BARAZZUTTI, BARBA, BARBACOVI, BARBAGALLO,
BARBARA, BARBARESI, BARBATO, BARBERA, BARBERI, BARBERIO, BARBESI, BARBETTA, BARBI, BARBIERATO, BARBIERI, BARBIERO, BARBIN, BARBISAN, BARBOLINI,
BARBON, BARBORINI, BARBUGIAN, BARCATTA, BARCHERI, BARCHETTI, BARDELLE, BARDELLI, BARDHI, BARDI, BARDINI, BARDOSSI, BARDUCCI, BARETTO, BARI,
BARIANI, BARIGOZZI, BARION, BARISON, BARLETTA, BARNA, BAROLDI, BARON, BARONCHELLI, BARONE, BARONI, BAROTTI, BARP, BARRACO, BARRESI, BARRICELLI,
BARRY, BARTH, BARTOLA, BARTOLETTA, BARTOLI, BARTOLINI, BARTOLOMEI, BARUFFA, BARUFFALDI, BARUTI, BARZON, BASAGLIA, BASCHIROTTO, BASIC, BASILE,
BASON, BASSAN, BASSANELLO, BASSANI, BASSETTI, BASSETTO, BASSI, BASSIGHINI, BASSO, BASSOT, BASTIANELLO, BATTAGIN, BATTAGLIA, BATTAGLIOLI, BATTAN,
BATTEL, BATTISTA, BATTISTATA, BATTISTELLA, BATTISTI, BATTISTINI, BATTISTON, BATTISTONI, BATTISTOTTI, BATTIZOCCO, BATTOCLETTI, BAU', BAUCIA, BAUDO,
Tabelle
BAUER, BAUHOFER, BAUMANN, BAUMGARTEN, BAUMGARTINGER, BAUMGARTNER, BAUMGÄRTNER, BAUR, BAURSCHAFTER, BAYER, BAZZAN, BAZZANA, BAZZANELLA,
BAZZANI, BAZZO, BAZZOLI, BAZZONI, BEACO, BEATRICE, BEATRICI, BEBER, BECCARI, BECCARO, BECCATI, BECCHIMANZI, BECK, BECKER, BEDANA, BEDENDO,
BEDESCHI, BEDIN, BEDOGG, BEDON, BEDOYA VALLEJO, BEE, BEER, BEGA, BEGAJ, BEGGIATO, BEGGIO, BEGHELLA, BEGHER, BEGOVIC, BEGU, BEGUM, BEHMANN,
BEIKIRCHER, BEJKO, BEJTA, BEJTULAHI, BEJTULLAHI, BEKAI, BEKTESI, BELBATTAH, BELCASTRO, BELFANTI, BELFIORE, BELLANTE, BELLAVERE, BELLEMO, BELLENZIER,
BELLET, BELLETTI, BELLI, BELLIERO, BELLINA, BELLINATO, BELLINAZZI, BELLINI, BELLINO, BELLO, BELLO', BELLOMO, BELLONI, BELLORIO, BELLOTTI, BELLOTTO,
BELLUCCO, BELLUCO, BELLUTA, BELLUTTA, BELLUTTI, BELLUZZI, BELLUZZO, BELMONTE, BELOTTI, BELTOTTI, BELTRAME, BELTRAMI, BELTRAMINI, BELULI, BEMBO, BEN
AMOR, BEN MABROUK, BEN SALEM, BENACCHIO, BENAGLIA, BENAMATI, BENASSAI, BENATI, BENATO, BENATTI, BENAZZI, BENCIC, BENCIVENGA, BENDETTA,
BENEDETTI, BENEDETTO, BENEDIKTER, BENEDINI, BENEDUCE, BENEDUSI, BENELLI, BENETELLO, BENETOLLO, BENETTI, BENHADDOU, BENIN, BENINCA', BENINCASA,
BENINCASA HELLENSTAINER, BENINI, BENISCHEK, BENKHALEQ, BENOLLI, BENSOULAH, BENTIVOGLI, BENTIVOGLIO, BENUSSI, BENVENUTI, BENVENUTO, BENVENUTTI,
BEORDO, BEQIRAJ, BEQIRI, BERALDIN, BERALDO, BERARDELLI, BERARDI, BERARDO, BERBENNI, BERDOU, BERDOZZO, BERDUSCO, BERENZI, BERETTA, BERGA,
BERGAMASCHI, BERGAMASCO, BERGAMIN, BERGAMINI, BERGAMO, BERGANTIN, BERGANTON, BERGER, BERGESIO, BERGHI, BERGHOLD, BERGMANN, BERGMEISTER,
BERGO, BERGONZINI, BERION, BERIOTTO, BERISA, BERISHA, BERLANDA, BERLOFFA, BERNA, BERNABE', BERNABEI, BERNARD, BERNARDELLI, BERNARDELLO,
BERNARDI, BERNARDINELLO, BERNARDINI, BERNARDO, BERNARDONI, BERNASCONI, BERNATO, BERNHARD, BERNHART, BERNI, BERNINI, BERNOCCHI, BERRERA,
BERRETTA, BERRINI, BERSAN, BERTACCHE, BERTACCHI, BERTAGLIA, BERTAGNA, BERTAGNOLL, BERTAGNOLLI, BERTAME', BERTAMINI, BERTAN, BERTANI, BERTAZZA,
BERTAZZONI, BERTE', BERTELLA, BERTELLI, BERTEOTTI, BERTI, BERTIE', BERTIGNOL, BERTIGNOLL, BERTIN, BERTINATO, BERTINAZZO, BERTINI, BERTO, BERTOCCI,
BERTOGLIO, BERTOL, BERTOLANI, BERTOLASI, BERTOLAZZI, BERTOLDI, BERTOLDO, BERTOLETTI, BERTOLI, BERTOLIN, BERTOLINI, BERTOLLA, BERTOLLI, BERTOLLO,
BERTOLOTTI, BERTOLUZZA, BERTOLUZZO, BERTON, BERTONCELLO, BERTONCIN, BERTONCINI, BERTONE, BERTONI, BERTORELLE, BERTOTTI, BERTOTTO, BERTOZZI,
BERTUOLO, BERTUZZI, BERTUZZO, BESCHIN, BESOLA, BESSEGA, BETELLE, BETTA, BETTAREL, BETTELLA, BETTETO, BETTI, BETTIN, BETTINESCHI, BETTINI, BETTIO,
BETTIOL, BETTONI, BEVILACQUA, BEVIVINO, BEWALLER, BEZ, BEZZAN, BEZZATI, BEZZI, BEZZOLATO, BHATTI, BHIHI, BHUIYAN, BIADA, BIAGINI, BIAMINO, BIANCALANA,
BIANCHET, BIANCHETTI, BIANCHI, BIANCHIN, BIANCHINI, BIANCO, BIANCOTTO, BIASI, BIASIN, BIASINI, BIASIO, BIASIOLI, BIASION, BIBI, BICAKU, BICCIATO, BICHLER,
BIDOLI, BIEDERMANN, BIERBAUER, BIGARAN, BIGHETTI, BIGHIGNOLI, BIGLIA, BIGNARDI, BIGOLIN, BILATO, BILCARI, BILLA, BILLIO, BILOTTA, BIMBATO, BIN, BINANZER,
1
BINELLI, BINEY, BINI, BIOC, BIOLCATI, BIONDI, BIONDO, BIOTTI, BIRELLO, Rainer
BIRKNER WINKLER, BISAGLIA, BISAN, BISCA, BISCARO, BISCOTTI, BISCUOLA, BISESTI,
BISHQEMI, BISIGNANO, BISINELLA, BISLIM, BISOFFI, BISOL, BISON, BISSACCO, BISSARDELLA, BISSARO, BISSOLI, BISSOLO, BISSON, BISTAFFA, BITITTELLI, BITONDI,
2
BITRI, BITTNER, BIXHI, BIZJAK, BIZZARO, BIZZARRI, BIZZO, BIZZOTTO, BLAAS, Hofer
BLAGOJEVIC, BLANCO, BLASBICHLER, BLASINGER, BLASIOL, BLIEM, BLO', BOARETTO,
BOARIN, BOAROLO, BOATTO, BOBBI, BOCCAGNI, BOCCALETTI, BOCCATO, BOCCHER, BOCCHI, BOCCHIN, BOCCHIO, BOCCOLA, BOCCOLARI, BOCCONI, BOCHER,
BOCHET, BOCK, BODAY, BODE, BODECCHI, BÖDENLER, BODI, BODINI, BODNER,Mair 3 BODY, BOGANA, BOGGIAN, BOGNOLO, BOGO, BOGONI, BOHRER, BOI, BOIN, BOITO,
BOLDO, BOLDRER, BOLDRIN, BOLDRINI, BOLEA, BOLEGO, BOLLINI, BOLNER, BOLOGNA, BOLOGNANI, BOLOGNESE, BOLOGNESI, 1 Mair BOLOGNINI, BOLZONI, BOMBANA,
BOMBARDELLI, BOMBONATI, BOMBONATO, BON, BONA, BONACCI, BONACCIO, BONACCORSI, BONADIMAN, BONADIO, BONAFE', BONAFEDE, BONAGURA, BONALDO,
BONAMICO, BONANDINI, BONANI, BONANNO, BONARRIGO, BONATO, BONATTA, BONATTI, BONAVENTURA, BONAVIDA, BONAZZA, 2 Hofer
BONAZZO, BONCILLI, BONDANZA,
BONDESAN, BONDESANI, BONDI, BONDONI, BONECCHER, BONECHER, BONELL, BONELLI, BONELLO, BONERA, BONETTA, BONETTI, BONETTO, BONFANTE, BONFANTI,
1 Gasser 3
BONFIGLIO, BONFIGLIOLI, BONGIOVANNI, BONI, BONIATTI, BONIFACCI, BONIFACCIO, BONIFACIO, BONIN, BONINI, BONINSEGNA, BONIOLO, BONMARTINI, BONMASSAR,
Niederkofler
BONN, BONO, BONOFIGLIO, BONOLDI, BONOMETTI, BONOMI, BONOMO, BONON, BONORA, BONSANTE, BONSERI, BONSI, BONSIGNORE, BONTADI, BONTEMPELLI,
BONURA, BONVECCHIO, BONVICIN, BONVICINI, BONZI, BOONPHUM, BORAGINE, BORASO, BORATTI, BORCIMI, BORDATO, BORDIGNON, BORDIN, BORDINI, BORDON,
1 1
StecherBOREK, BORELLA, BORELLI,
BORDONARO, BORDONI, Pircher 2 Hofer BORGHI, BORGIA, BORGO, BORGOGNO, BORGOGNONI,
BORGATELLO, BORGATO, BORGHESI, BORGHETTI,
BORILE, BORIN, BORONA, BORRELLI, BORRI, BORSA, BORSATTI, BORSETTI, BORSETTO, BORSOI, BORT, BORTIGNON, BORTOLAMEDI, BORTOLAMEOLLI,
2 Telser
BORTOLAMEOTTI, BORTOLASO, 2
BORTOLI, BORTOLIN,Kofler 3 Fischnaller
BORTOLINI, BORTOLON, BORTOLOTTI, BORTOLOTTO, BORTOLOZZO, BORTOLUZZI, BORTONDELLO, BORTOT,
BORZACCHIELLO, BORZAGA, BOSA, BOSCAINI, BOSCARATO, BOSCARDIN, BOSCARO, BOSCAROL, BOSCAROLLI, BOSCATO, BOSCHERI, BOSCHETTI, BOSCHETTO,
3
BOSCHI, BOSCHINI, BOSCO,Theiner 3
BOSCOLO, BOSELLI, BOSHI, Pichler
BOSHNJAKU, BOSIN, BOSIO, BOSO, BOSSI, BOSSIO, BOTRUGNO, BOTT, BOTTAMEDI, BOTTARIN, BOTTARO,
BOTTE, BOTTEGAL, BOTTERO, BOTTESELLE, BOTTI, BOTTICELLI, BOTTIN, BOTTURA, BOTZNER, BOUKHRIS, BOUMRIT, BOUSLIM, BOUTAJ, BOUZIANE, BOVA, BOVE,
BOVENGA, BOVENZI, BOVINO, BOVO, BOVOLENTA, BOVOLON, BOZ, BOZENI, BOZIC, BOZNER, BOZZA, BOZZETTA, BOZZI, BOZZINI, BOZZOLAN, BRACCHETTI, BRACCO,
BRACHETTI, BRADIANI, BRADLWARTER, BRAGA, BRAGAGNA, BRAGATO, BRAGHIN, BRAGHINI, 1 Senoner
BRAGHIROLI, BRAHIM, BRAIATO, BRAIDO, BRAITENBERG, BRAITO,
BRAMBILLA, BRAMEZZA, BRAMI, BRAMINI, BRANCA, BRANCAGLION, BRANCALEONE, BRANCALEONI, BRANCALION, BRANCATO, BRANCHI, BRANDIS, BRANDLECHNER,
BRANDO, BRANDOLESE, BRANDSTÄTTER, BRANDSTETTER, BRANDT, BRANTSCH, BRANZ, BRASOLIN, 2 PichlerBRATAJ, BRATIC, BRATTI, BRAUN, BRAUNHOFER, BRAUS, BRAVI,
BRAZZO, BRECELJ, BREDA, BREGENZER, BREGLIA, BREITENBERGER, BREITWIESER, BRENDOLIN, BRENN, BRENNER, BRENNINGER, BRENTARI, BRENTEGANI,
BRENZAN, BRESADOLA, BRESAOLA, BRESCHI, BRESCIANI, BRESSA, BRESSAN, BRESSANUTTI, BRIA, 3 MairBRIANI, BRIANTI, BRICHTA, BRIDA, BRIDI, BRIGADOI, BRIGANTIN,
BRIGHENTI, BRIGL, BRIGNACH, BRIGO, BRIJA, BRILLANTE, BRILLO, BRIOSCHI, BRISSONI, BRISTOT, BRIZZI, BROCANELLI, BROCCA, BROCCATO, BROCCO, BROCH,
BROETTO, BROGGI, BROGGIO, Pichler
BROGIATO, BROGLIATO, BROGNARA, BROILO, BROLI, BROLL, BROSEGHINI, BROTTO, BRUCCOLERI, BRUCCULERI, BRUGGER,
1
BRUGNARA, BRUGNOLI, BRUN, BRUNATI, BRUNATO, BRUNCKO, BRUNELLI, BRUNELLO, BRUNETTA, BRUNETTI, BRUNI, BRUNIALTI, BRUNINI, BRUNNER, BRUNO,
BRUNORI, BRUNORO, BRUSA, BRUSAFERRI, BRUSAMOLIN, BRUSCAGIN, BRUSCHI, BRUSCHINI, BRUSCO, BRUSINELLI, BRUSON, BRUSTOLINI, BRUTTI, BRUTTOMESSO,
2 Ferrari 1 Pichler
BRUZZESE, BUA, BUBBA, BUBEQI, BUBOLA, BUCA, BUCALO, BUCCELLA, BUCCI, BUCCIARELLI, BUCCIOL, BUCHER, BUCHSCHWENTER, BUCIOL, BUDAK, BUFFA, BUGLIO,
BUGLISI, BUGNO, BULANTI, BULEGA, BULFERI, BULFON, BULIAN, BULLARA, BULUR, BULUT, BULZOMI', BUNIOLO, BUONAROTA, BUONASPINA, BUONAVIA, BUONO,
3 Rossi 2 Morandell
BUONOMO, BUOSO, BURASCHI, BURATO, BURATTI, BURATTIN, BURBELLO, BURCHIA, BURCHIELLARO, BUREI, BURGAUNER, BURGER, BURGMANN, BURGO,
BURGSTALLER, BÜRGSTALLER, BURIGO, BURKART, BURKHARDT, BURKHART, BURKIA, BUSANA, BUSARELLO, BUSATO, BUSCEMI, BUSELLATO, BUSETTI, BUSETTO,
3 Kofler
BUSIN, BUSINARO, BUSINI, BUSO, BUSOLIN, BUSOLINI, BUSOLLI, BUSON, BUSSADORI, BUSSANI, BUSSELLI, BUSSI, BUSSOLA, BUSSOLARO, BUSSOLATI, BUSSOLON,
BUTERA, BUTT, BUTTI, BUTTOLO, BUTTUS, BUZI, BUZZACARO, BUZZI, BUZZINI, BUZZO PIAZZETTA, BUZZONI, BYTYQI, CABAS, CABRAS, CABULA, CACCAMO,
CACCAVELLA, CACCIANI, CACCIATORE, CACCIATORI, CACCO, CACIAGLI, CADAMURO, CADEDDU, CADEI, CADENELLI, CADORIN, CAFAGGI, CAFFINI, CAGALLI, CAGLIARI,
CAGNATI, CAGNETTI, CAGNIN, CAGNON, CAGOL, CAIAZZO, CAICCI, CAINELLI, CAKU, CALABRESE, CALABRO', CALAI, CALANDRIN, CALANDUCCI, CALCABRINA,
Tab. 1
Quelle: ASTAT, Auswertung der Bevölkerungsregister der Gemeinden Fonte: ASTAT, elaborazione dei registri anagrafici comunali
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 21 pagina
TABELLEN / TABELLE
Tab. 2
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 22 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 23 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 24 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 25 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 26 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 27 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 28 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 29 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 30 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 31 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 32 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 33 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 34 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 35 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 36 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 37 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 38 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 39 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 40 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 41 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 42 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 43 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 44 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 45 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 46 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 47 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 48 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 49 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 50 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 51 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 52 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 53 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 54 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 55 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 56 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 57 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 58 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 59 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 60 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 61 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 62 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 63 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 64 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 65 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 66 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 67 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 68 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 69 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 70 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 71 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 72 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 73 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 74 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 75 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 76 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 77 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 78 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 79 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 80 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 81 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 82 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 83 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 84 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 85 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 86 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 87 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 88 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 89 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 90 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 91 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 92 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 93 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 94 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 95 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 96 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 97 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 98 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 99 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 100 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 101 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 102 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 103 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 104 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 105 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Seite 106 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 107 pagina
TABELLEN / TABELLE
Alphabetisch gereihte Nachnamen mit mindestens 5 Nennungen nach Häufigkeit und Rang - 2010
Stand am 31.12.
Cognomi assegnati almeno 5 volte in ordine alfabetico per frequenza e rango - 2010
Situazione al 31.12.
Quelle: ASTAT, Auswertung der Bevölkerungsregister der Gemeinden Fonte: ASTAT, elaborazione dei registri anagrafici comunali
Seite 108 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Tab. 3
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 109 pagina
TABELLEN / TABELLE
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
Seite 110 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 111 pagina
TABELLEN / TABELLE
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
Seite 112 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 113 pagina
TABELLEN / TABELLE
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
Seite 114 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
062 Partschins / Parcines 067 Prad am Stilfser Joch / Prato allo Stelvio
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 115 pagina
TABELLEN / TABELLE
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
Seite 116 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
083 St.Martin in Passeier / S.Martino in Passiria 088 Mühlwald / Selva dei Molini
084 St. Pankraz / S.Pancrazio 089 Wolkenstein in Gröden / Selva di Val Gardena
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 117 pagina
TABELLEN / TABELLE
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
097 Terlan / Terlano 102 Truden im Naturpark/ Trodena nel Parco naturale
Seite 118 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 119 pagina
TABELLEN / TABELLE
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
Quelle: ASTAT, Auswertung der Bevölkerungsregister der Gemeinden Fonte: ASTAT, elaborazione dei registri anagrafici comunali
Seite 120 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Tab. 4
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 121 pagina
TABELLEN / TABELLE
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
Quelle: ASTAT, Auswertung der Bevölkerungsregister der Gemeinden Fonte: ASTAT, elaborazione dei registri anagrafici comunali
Seite 122 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
TABELLEN / TABELLE
Tab. 5
Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100 Rang Nachname Häufigkeit Werte je 100
Einwohner Einwohner
Rango Cognome Frequenza Valori per 100 Rango Cognome Frequenza Valori per 100
abitanti abitanti
Quelle: ASTAT, Auswertung der Bevölkerungsregister der Gemeinden Fonte: ASTAT, elaborazione dei registri anagrafici comunali
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 123 pagina
LISTE DER ASTAT PUBLIKATIONEN / ELENCO DELLE PUBBLICAZIONI ASTAT
2008, zweisprachige Ausgabe, 556 Seiten, 2008 2008, edizione bilingue, 556 pagine, 2008
2009, zweisprachige Ausgabe, 556 Seiten, 2009 2009, edizione bilingue, 556 pagine, 2009
2010, zweisprachige Ausgabe, 556 Seiten, 2010 2010, edizione bilingue, 556 pagine, 2010
1995, zweisprachige Ausgabe, 143 Seiten, 1997 1995, edizione bilingue, 143 pagine, 1997
2002, zweisprachige Ausgabe, 204 Seiten, 2003 2002, edizione bilingue, 204 pagine, 2003
2006, zweisprachige Ausgabe, 192 Seiten, 2007 2006, edizione bilingue, 192 pagine, 2007
2009, zweisprachige Ausgabe, 190 Seiten, 2010 2009, edizione bilingue, 190 pagine, 2010
2010, zweisprachige Ausgabe, 192 Seiten, 2011 2010, edizione bilingue, 192 pagine, 2011
2008, zweisprachige und lad. Ausgabe, 48 Seiten, 2008 2008, edizione bilingue e ladina, 48 pagine, 2008
2009, zweisprachige und lad. Ausgabe, 48 Seiten, 2009 2009, edizione bilingue e ladina, 48 pagine, 2009
2010, zweisprachige und lad. Ausgabe, 48 Seiten, 2010 2010, edizione bilingue e ladina, 48 pagine, 2010
Die englische Ausgabe von Südtirol in Zahlen ist aus- L’Alto Adige in cifre nella versione inglese è disponibile
schließlich im Internet verfügbar: www.provinz.bz.it/astat solo online all’indirizzo: www.provincia.bz.it/astat
Nr. 160 Die Südtiroler Wirtschaft - 2009 Nr. 160 Rapporto sull’economia dell’Alto Adige
- 2009
zweisprachige Ausgabe, 166 Seiten, 2010 edizione bilingue, 166 pagine, 2010
Nr. 161 Jugendstudie - 2009 Nr. 161 Indagine sui giovani - 2009
zweisprachige Ausgabe, 194 Seiten, 2010 edizione bilingue, 194 pagine, 2010
Nr. 162 Mobilität und Verkehr in Südtirol - 2008 Nr. 162 Mobilità e traffico in provincia di Bolzano
- 2008
zweisprachige Ausgabe, 144 Seiten, 2010 edizione bilingue, 144 pagine, 2010
Nr. 163 Wohnungspolitik in Südtirol von der Nr. 163 Politiche abitative in provincia di Bolzano
Angliederung an Italien bis 2008 dall’annessione all’Italia al 2008
zweisprachige Ausgabe, 318 Seiten, 2010 edizione bilingue, 318 pagine, 2010
Nr. 164 Einkommens- und Vermögensverhältnisse Nr. 164 Situazione reddituale e patrimoniale delle
der Haushalte in Südtirol - 2008 famiglie in provincia di Bolzano - 2008
zweisprachige Ausgabe, 94 Seiten, 2010 edizione bilingue, 94 pagine, 2010
Nr. 165 Ausländische Schulbevölkerung in Nr. 165 Stranieri nelle scuole della provincia di
Südtirol - 1995/96-2009/10 Bolzano - 1995/96-2009/10
zweisprachige Ausgabe, 56 Seiten, 2011 edizione bilingue, 56 pagine, 2011
Nr. 166 Tourismus in Südtirol - Tourismusjahr Nr. 166 Turismo in Alto Adige - Anno turistico
2009/10 2009/10
zweisprachige Ausgabe, 136 Seiten, 2011 edizione bilingue, 136 pagine, 2011
Nr. 167 Die Südtiroler Wirtschaft - 2010 Nr. 167 Rapporto sull’economia dell’Alto Adige
- 2010
zweisprachige Ausgabe, 230 Seiten, 2011 edizione bilingue, 230 pagine, 2011
Nr. 168 Armut und finanzielle Deprivation in Nr. 168 Povertà e deprivazione finanziaria in Alto
Südtirol - 2008-2009 Adige - 2008-2009
zweisprachige Ausgabe, 80 Seiten, 2011 edizione bilingue, 80 pagine, 2011
Seite 124 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
LISTE DER ASTAT PUBLIKATIONEN / ELENCO DELLE PUBBLICAZIONI ASTAT
Nr. 169 Mobilität und Verkehr in Südtirol - 2009 Nr. 169 Mobilità e traffico in provincia di Bolzano
- 2009
zweisprachige Ausgabe, 140 Seiten, 2011 edizione bilingue, 140 pagine, 2011
Nr. 170 Bilanzkennzahlen der Südtiroler Nr. 170 Indici di bilancio delle imprese altoatesine
Unternehmen - 2003-2008 - 2003-2008
zweisprachige Ausgabe, 174 Seiten, 2011 edizione bilingue, 174 pagine, 2011
Nr. 171 Bildungsindikatoren in Südtirol - 1991/92- Nr. 171 Indicatori dell’istruzione in provincia di
2009/10 Bolzano - 1991/92-2009/10
zweisprachige Ausgabe, 88 Seiten, 2011 edizione bilingue, 88 pagine, 2011
Nr. 172 Nachnamen in Südtirol - 2010 Nr. 172 Cognomi in provincia di Bolzano - 2010
zweisprachige Ausgabe, 126 Seiten, 2011 edizione bilingue, 126 pagine, 2011
In Zahlen In cifre
astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010 Seite 125 pagina
LISTE DER ASTAT PUBLIKATIONEN / ELENCO DELLE PUBBLICAZIONI ASTAT
14. Allgemeine Volkszählung 2001 - Band 1 14° Censimento della popolazione 2001 - Tomo 1
Zweisprachige Ausgabe, 88 Seiten, 2004 edizione bilingue, 88 pagine, 2004
14. Allgemeine Volkszählung 2001 - Band 2, 14° Censimento della popolazione 2001 - Tomo 2,
Gebäude und Wohnungen Edifici e abitazioni
Zweisprachige Ausgabe, 76 Seiten, 2005 edizione bilingue, 76 pagine, 2005
14. Allgemeine Volkszählung 2001 - Band 3, 14° Censimento della popolazione 2001 - Tomo 3,
Bildung Istruzione
Zweisprachige Ausgabe, 78 Seiten, 2005 edizione bilingue, 78 pagine, 2005
Erhebung der Radio- und Fernsehgewohnheiten Indagine sull'ascolto radiotelevisivo in Alto Adige
in Südtirol 2005 2005
Zweisprachige Ausgabe, 131 Seiten, 2005 edizione bilingue, 131 pagine, 2005
14. Allgemeine Volkszählung 2001 - Band 4, 14° Censimento della popolazione 2001 - Tomo 4,
Bewohnte Ortschaften Località abitate
Zweisprachige Ausgabe, 96 Seiten, 2006 edizione bilingue, 96 pagine, 2006
14. Allgemeine Volkszählung 2001 - Band 5, 14° Censimento della popolazione 2001 - Tomo 5,
Erwerbstätigkeit Occupazione
Zweisprachige Ausgabe, 142 Seiten, 2006 edizione bilingue, 142 pagine, 2006
14. Allgemeine Volkszählung 2001 - Band 6, 14° Censimento della popolazione 2001 - Tomo 6,
Pendlerströme aus Berufs- und Studiengründen Flussi pendolari per motivi di lavoro e studio
Zweisprachige Ausgabe, 176 Seiten, 2007 edizione bilingue, 176 pagine, 2007
Strukturindikatoren zur Lebensqualität in den Indicatori strutturali sulla qualità di vita nei comuni
Südtiroler Gemeinden - 2008 della provincia di Bolzano - 2008
Zweisprachige Ausgabe, 60 Seiten, 2009 edizione bilingue, 60 pagine, 2009
Seite 126 pagina astat: Nachnamen in Südtirol - 2010 / Cognomi in provincia di Bolzano - 2010