Sei sulla pagina 1di 2

ERTS2ORB ERTS2ORQ

a*rr|,wl!M(r9ffi &@Mru.rd&fm w*s

ITALIANO 1. INFORMAZIONIGENERALI I trasmettitoriERTS2ORB quadricanali,trasmettonola codificadi sicurezzaRollingsulla frequenza433,920MHz. Ouestitrasmettitori bicanatie ERTS2ORQ sono dotati di un pulsanteaggiuntivodi trasmissione(Fig. 1). Sono alimentatitramitedue batterieal Litio da 3 V (formato2025). Destinazioned'uso del prodotto:radio trasmettitorein sistemi per apricancello. Uso tioico del dispositivo:il dispositivonon previstooer uso continuativo sono consentiteal massimo 10 trasmissionioqni ora. E' un dispositivodi libero uso in tutti gli stati dell'UnioneEuropea DA SEGUIRE PER L'INSERIMENTOA DISTANZA DI NUOVI TRASMETTITORINELLA AZIONE
Awrcrnarst al flcevttore { l -2 m) con un trasmettitore oia Droorammato.

ESITO

4)

Attivarela funzione RPA inserendouna punta metallica(ad esempiouna gratfetta) nel foro B (fio. 1) Premereuno dei pulsantidel trasmettitoreche si vuole inserirenella memoriadel ricevitore. Attenderecirca 10 secondi (arrestoautomaticodella funzioneRPA) o introdure altri codici se necessario(altritrasmetlitori). Verificareche il codicesia stato cotrettamentememorizzato ricevitore dal Premeree rilasciareil Dulsantedel nuovo trasmettitore.

ll ricevitoreentfa in programmazione (funzioneRPA). ll codice del trasmettitore inviato,ed il ricevitorelo memorizzarimanendonella fase di Droorammuione almeno1Os dall'ultima oer lresmissionc ll ricevitoreesce dala programmazione. L'attuazione comando eseguita: del il trasmettitore funzionante. del I L'attuazione comandonon I eseguita:ripeterele operazionidal I Duntol-

SOSTITUZIONEDELLE BATTERIE Aprire ll vano portabatterie nella parte inferioredel trasmettitore(fig. 2) Sostituirele batterie,facendoattenzionea rispettarela polarite a non toccarlenelle superficidi contatto(vedi fig. 3, 4, 5)

Casit dichiarache il

TRASMETTITOREERTS20RQ,ERTS20RB E'CONFORME ai requisitiessenzialidella direttiva99/05/EC(R&TTE) ENGLISH

t.

GENERALINFORMATION TheERTS20RBdoub|e-channelandERTs20RQfoutchanne|transmitterstransmittheRo||ingSecuritycodeat433,920MHzandarefiedw|than 1). They are powered by two 3 V lthiumbatteries(size 2025). Intendeduse of the eouiDment: radio transmitterin qaraqe-doorsvstems.
I vDlcal use o the eourDment: the equrDment ts not f( It can be used without restrctions in all EU countries

2\

3)
4)

NEW TRANSMITTERS THE RECEIVER IN MEMORY ACTION RESULT Go near the receiverl1-2m with a transmitteralreadv Activatethe RPA functon insertinga metal poin (like a paper clip for instance) The receiveris in programmingmode (RPA function) in the hole B lfio.1 ) Press one buttonof the new transmitterin order to load the code in the memory The transmittercode is sent to the receiverwhich memorizesit, and remains in proqramminq of the receiver mode for at least 10 seconds after last transmission. Wait for 10 seconds (RPA automaticstop) or load other codes if necessary(for I he receiveriS no more in programmingmode enolher lransminr Oheck the code has been correctlymemorizedby the receiver The order is correctlycarriedout : the I The order is not carriedout : repeat again the Press, thenJeuhe.button gt lhe!eJ& transmitter lransmitterisjunctionino I aciionsfrom the beoinnino

HOW TO CHANGE BATTERIES Open the batterycompartmentat the bottom of the transmitter(fig. 2). Replacethebatteriespayingattentionthatpolarityisrespected.Donottouchthecontactsurfaces(seefig.3,4,5)

Castdeclaresthat the

rRANSMITTER ERTS20RQ,RTS2oRA lS lN ACCORDANCEwith the 99/05/EC (R&TTE)direcitve FRANQAIS

INFORMATIONS GNRALES Les metteursduplex ERTS20RBet quadricanauxERTS20RQtransmettentle code de scuritRollingsur une frquencede 433,920 l\4H2. Ces metteurspossdentun bouton (Fig.1). lls sont aliments deux piles3 V au lithium par de transmission supplmentaire (format 2025). ll est-undispositifd'usege libre en tous les tats de I'unionEuropenne ACTION ('1 S approcher rceoteur -2 m) avecun metteur du di orooramm. Activerla fonction RPA en insrantune pointe mtallique(par exempleun trombone dans le tro B lfid 1 Appuyersur I un des boutons nouvel du metteur afind'introduir code dans son la mmoire du rceoteur. Attendreenviron10 secondes(l'arrtautomatiquede la fonction RPA) ou introduired'autrescods si ncessaireI autre tlcommande) Vrifier que le code a bien t mmorispar le rcepteur Enfoncer Duisrelcherle bouton du nouvelmetteur. RESULTAT Le rcepteurpasse en mode programmation (fonctionRPA). Le code de I'metteurest envoy : le rcepteurle met en mmoireet feste en mode Droorammation Dendantau moins 10 secondesaDrsla derniretransmission Le rcepteurquitte la phase mode programmation. La commandeest excute: l'metteur fonctionne. I La commanden'est pas excute:rper les I oprations partirdu point1.

2\

3) 4l

PROCEDURE SUIVREPOURCHANGERLA PILE A Ouvrir le couvercledu logementdes piles dans la partie infrieurede l'metteur. Remplacerles piles en veillant respecterla polaritet ne pas toucher leurs surfacesde contact (voir fig. 3, 4, 5)

La Socitcasit dclare que I'appareilsuivanl i ME|TEaJRERIS20Rq ERIS2ORB EST CONFOBMEaux critresessentietsde la directive99/05/Ec (R&TTE) DEUTSCH ALLGEMEINE INFORMATIONEN Der ZweikanalsenderERTS20RBund der Vierkanalsender ERTS20BQbermitteln den Sicherheitsrollcode der Frequenz 433.920MHz. Diese Sender sind mit einer auf zustzlichenSendetasteausgerstet(Abb. 1). Sie werden mit zwei Lilhium-Batterien (Forma2025).

CASIT Stradapietaaltal10040Casette(TO)Italy Cod. fisc./Partita M 0050659.001.7 Reg. Trib. Torino N.54162 C.C.I.a.A. 333122 M: TOO247'7'1

Tel.0ll/9688230

9688170-9688930-Telefax0ll/9688363

ISMTEGG 06 07.doc

ERTS2ORB- ERTS2ORQ

r',6tffilrucffi q.J]@trme:&om **&

2.

NEUERSENDERIN DEN EMPFNGERSPEICHER. VERFAHREN zUR FERNEINGABE

TTtGKEIT
1)

WIRKUNG

Mit einem bereits programmierten Sender nhern Sie sich dem Empfnger(1-2 (z.B RPA-Funktionaktivieren:dau einen spitzen Metallgegenstand Broklammer)in Loch B einfhren(Abb. l). drcken. um den senderspezifischen Cod Beim neuen Senderauf einen KnoDf im Speichrdes Empfngersabzulegen. (RPA-Funktion). Der Emptngerschaltetauf Programmiermodus Der Sendercodewird berlragenund im Empfangerspeicher abgelegt.Nach dem erstenSendevorgang bleibt der Emptngernoch mindestens10 Sekundenlang im Prodrmmiemodskfiv Der Empfngerbefindetsich nicht mehr im Programmiemodus. Der tseehlwird ausgehn,d. h. der SenderfunklioniertrichlioAlle I Der tselehlwird nicht ausgaUhn: | Schritteab dem Punkt 1 wiederholen

2)

4)
CJ

Ca. 10 Sekundenlang warten (die RPA-FunKionwird aulomatish ausgeschaltet) bzw. bei Bedarfweitre Codes ffr weitereSender)einqeben. Uberprten,ob der Code vom Empfngerrichtig iibernommenwurde. Sendersdrcken und loslassen. Knoof des neuDroqrammierten

AUSWECHSELUNGDER BATTERIEN DES SENDERS im flnen Sie das Batteriefach unterenTil von Sender. (siehe Abb. 3, 4, 5). Achten Sie dabei aut die richtigePolarittund berhrenSie nicht die Kontaktflchen ErsetzenSie die Batteren.

STEHT MIT ON ViGABEN DER R|CHTLINIE99/05/EWG(R Die Firma casit. erklrthiermi,daB das folqendeGert SE TDERERTS2,RQ, ERrs2oRB lN BEREINSTIMN,IUNG

&TTE)
ESPANoL I. INFORMACIONESGENERALES Los transmisoresERTS2oRBbicanalesy ERTS2oROcuadricanales,transmitenla codilicacinde seguridadRollinga una frecuenciade 433,920MHz. Dichostransmisores poseen un pulsador de transmisinsuplementario(Fig. 1). Se alimentanmedantedos baterasde litio de 3 V (formato2025). Uso previstodel equiDo:radiotransmisoreen sistemaspor puertasde oaraie. continuos El uso tpico del eouioo:el eouiDono se DreveDaralos funcionamientos DisDositivo libre empleo en todos los estadosde la unin europea de PROCEDIMfENTO A PARA LA
ACCTON

DE
RESULT/

3) 4)
c,

-2 Aceroueseal receotor11 m) con un emtsorva orooramado, una punta metlica(por ejemplo un clip) en el Active la funcin RPA introduciendo aouieroB (fio.1). Pulse uno de los botones del nuevo emisor para introducir su cdigo en la memoriadel receDtor. Espere que se produzca la interrupcinautomticade la uncin FPA (unos 10 seoundos)o introduzcaotros cdiqossi es necesario(otro emisor) Compruebe que el receptor ha memorizadocorrectamenteel cdigo. Apriete y lueoo suelte el botndel nuevo emisor.

El receptorse pone en modo programacin(tuncinRPA). Se envia el cdigo del emisor: el rsceptor lo guarda en memoriay permaneceen modo nrodramacin lo mnos unos 1o sdndosdsDirs la liltime lransmisin oor d El receptorabandonala fase modo programacin. La orden ha sido ejecutada: el emi$r I La orden no ha sido ejecutada:repita las
I"n^i^^r | ^^ar.^i^naa . hir dal h"ht^ I

3.

SUSTITUCIONDE LAS BATERIAS DEL TRANSMISOR Abrir la tapa del alojamientode las baterasen la parle inleriordel transmisortransmisor. Sustituirlas bateras rspetandola polaridady no tocar sus superficiesde contacto(ver fig. 3, 4, 5)

ERIS2oRQ, ERIS2oRA ESTA EN CONFORMIDAD con los requisitosfundamentales la norma 99/05/EC(R&TTE) de Casit declara que el siguienteaparato IRAIVSMTSOR

Awenenze per ta sosntuzlone della beftri Non invrtirela polaritdella batteria Utilizzarebatteriedello stessotiDo e formatodi quelleoriginali
Non ricaricare la batteria

Warnings for replacing the hrtieru Do not invert batterypolarity use batterieso the same type and size as the originalones
Do not recharoe the battery

Htnwetse zum Austauscn oer Betlria Die Polungder Batterienicht veruecnsetn Batteriendes gleichenTyps wie die Originalbatterien veruendn
Die Batlerie nicht aufladen

Avertissemenk pour le
'hhl.^nahr d lq h.ffal

Advrtencias para la sustltucion


da l. h.tari

Ne pas inverserla polaritde la battrie Utiliserdes batteriesdu meme type et format des baneries
Ne Das recharoer la battene

Non invertirla polaridadde la frl6ria Utilizarbateriasdel mismo tipo y tamafio de las bateriasoriginales Non recaroarla batleria Utilizarlos recipientesapropiados para la eliminacionde la bateria

Utilizzaregli appositi@ntenitori per lo smaltimentodella batteria


"ct.

Use the speciticbins for disposing ol the used battery

Die atten Batterienin die besonderenBehlterentsorgen

utrlser les redDEnts ofevus a cet de eflet pour I'slimination la


h.ffaria ahilicc

-9688170 9688930 Telefu 0l l/9688363 (TO)Italy -Tel.0l 1/9688230 CASIT - Stadapietlaalta I 10040 Casette cod. fi sc./Partita 0050659.001.7 IVA Reg.Trib. TorinoN.654/62 C.C.l.a.A.333122 TCYJ24777 M:

l' LF I I

/SMIEGG 06 07.doc