Nella cultura ittita dell'Anatolia della tarda età del bronzo la musica strumentale,
il canto e il ballo costituivano un elemento naturale all'interno di ogni
celebrazione. Erano intesi come un'espressione di gioia, volti all’intrattenimento e il loro effetto emotivo era usato in un'ampia varietà di modi. La musica può essere espressione di gioia spensierata, in contrasto con il dolore, che è caratterizzato da lamenti. Questa è la prima stipulazione del rituale dei morti per un membro deceduto della famiglia reale: se si verifica una grande disgrazia a H˘attuša, ovvero un re o una regina viene a mancare, diventando una divinità: tutti, giovani e vecchi, mettono da parte i loro flauti di canna e iniziano a lamentarsi. (testo: KUB 30.16+ vs. I 1–5, ed. Kapełuś 2011) Naturalmente, il rituale dei morti utilizza comunque alcune forme di lamento, musica strumentale e danza per celebrare la transizione del re defunto nel mondo degli dèi e articolare- congiuntamente- il dolore per l'evento, percepito come una grande disgrazia. In un trattato del tardo periodo dell'Impero ittita, (una parte contraente del re) dei dipendenti ittiti vengono avvertiti che in caso di emergenza devono stare accanto al re, invece di indulgere al bellissimo suono della musica. La breve allusione al godimento musicale del vassallo infedele ha fatto pensare ai contemporanei festival e ballerini seducenti, come quelli descritti nella mitologia ittita nella persona della dea dell'amore Šawuška (Ištar) e delle dee nel suo entourage. Nella famosa scena seguente, la danza ammaliante e il canto della dea dell'amore falliscono a causa di Ullikummi, un mostro di pietra sordo che il dio Kumarbi aveva creato contro il dio del tempo e re degli dèi. La storia è questa: si era vestita, messo gioielli, la dea Šawuška. Ella partì da Ninive, prendendo con sé tamburi (gišbalag.di) e cembali (galgalturi-); era andata al mare, affumicava legno di cedro, suonava il tamburo e i piatti, scuoteva i suoi gioielli d'oro, ha scelto una canzone (e il cielo e la terra hanno risuonato con lei). Šawuška dopo aver cantato (e messo su pietre e ciottoli di mare), una grande onda uscì dal mare e le disse: “Con chi stai cantando? Davanti a chi ti riempi la bocca di vento? L'uomo è sordo e non sente; ma è cieco agli occhi, non vede niente. Non conosce compliance (?)."(KUB 33.87+ Vs. II 5ʹ - 21ʹ, ed. Rieken et al. 2009).
❏ Suoni di tamburi, piatti e lira alle feste e al culto degli dei
L'uso della musica e della danza è attestato al meglio non nelle testimonianze che ci sono giunte dal contesto del culto per le divinità venerate negli innumerevoli templi e santuari dell'Impero Ittita. Grandi vasi di argilla, decorati con nastri dipinti in rilievo, mostrano scene delle feste di culto che si svolgono in determinati periodi dell'anno e forniscono così una visione diretta della pratica musicale come elemento costitutivo di queste celebrazioni. Nella fascia in rilievo più in alto del vaso İnandık, a sinistra, vediamo un uomo che suona una lira portatile, i cui bracci ricurvi terminano con teste di serpente, mentre il giogo è adornato su entrambi i lati con teste di rapaci (Fig. 1a-b). Nella metà destra dell'immagine un altro uomo suona un liuto dal collo lungo, e intorno ai due uomini le donne battono cembali o tamburi a cornice. Al centro gli acrobati mostrano i loro trucchi, alla destra del liutista una coppia fa sesso. Anche in tutte le altre bande in rilievo del vaso İnandık, i musicisti sono raffigurati in questo modo, sia come parte di una processione, sul tetto di un tempio o mentre fanno offerte davanti a una divinità. Al centro delle raffigurazioni si trova un letto su cui siedono una donna e un uomo, il che suggerisce che i festeggiamenti rappresentati su questo vaso non rappresentano una normale festa di culto, ma appartengono al contesto di un matrimonio solenne. La fascia in rilievo più bassa del vaso İnandık include la raffigurazione di un'alta lira in piedi, che due uomini suonano stando in piedi. Come nelle altre scene, appare un ensemble di musicisti: un suonatore con la lira (in piedi), un suonatore di liuto e due donne con cembali (o tamburi a cornice). Rappresentazioni simili si possono trovare sui vasi in rilievo di Hüseyindede. Il vaso Hüseyindede B è un'illustrazione particolarmente bella, dal momento che mostra come spettacoli acrobatici quali il salto dei tori e le danze fossero accompagnati dalla musica strumentale nei festività di culto. Acrobazie e musica possono coesistere nelle scene di festività di culto, che vengono raffigurate sui rilievi della ortostatico al cancello di Alaca Höyük: un musicista suona un liuto dal collo lungo. Accanto vi è un portatore di doni (magari qualcuno addetto ai doni in occasione della festività di culto), sulla destra un mangiatore di spade e due artisti che salgono una scala. Una rappresentazione particolarmente suggestiva di una scena di libagione, accompagnata dal suono della lira e del cembalo, si trova su un boccale d'argento a forma di pugno (Fig. 2). La fascia in rilievo sul bordo superiore del vaso mostra un grande re ittita di nome Tuth aliya, che offre sacrifici di pane e vino davanti al dio del tempo (che sarebbe…?), mentre dietro di lui appaiono due suonatori di lira, un suonatore di piatti e un portatore di bastone (cerimoniale?) che potrebbe essere responsabile del canto o della coreografia. Frammenti più piccoli di vasi in ceramica a rilievo testimoniano anche che l'inventario dello strumento con lire, liuti, piatti (o cembali) e tamburi a cornice non è completamente descritto. Di tanto in tanto trova raffigurazioni di arpisti. La statuetta in terracotta di un suonatore di arpa è stata trovata anche a H˘attuša (Fig. 3). Se si include il programma pittorico dei rilievi ortostatici della prima età del ferro, degli stati ittiti del tardo Anatolia meridionale e della Siria settentrionale, diventa chiaro che ci sono anche corni per musica da feste cultuali (in Karkamiš) e Doppelschalmeien (doppio flauto?) (in Karkamiš, Zincirli e Karatepe).
❏ Tradizioni musicali, diversi ambienti culturali
Non solo siamo informati sulla condotta del culto dell'impero ittita tramite immagini, ma anche attraverso vari tipi di testi cuneiformi sorti nel contesto dell'amministrazione del culto. Rapporti sullo stato dei culti locali nelle città di provincia ittite menzionano l'organizzazione di giochi, balli e musica in occasione di feste di culto in generale. Informazioni più dettagliate sull'uso di determinati strumenti, di cantanti solisti, cori e canti alternati, nonché danza e spettacoli acrobatici sono descritti nei cosiddetti testi rituali delle feste, con istruzioni solitamente formulate brevemente per lo svolgimento di feste di culto. Questi testi spesso formulati in modo stereotipato ci sono pervenuti in quasi 10.000 frammenti e contengono innumerevoli istruzioni per fare musica, cantare, gridare (ad alta voce o bassa- attutito), recitare, correre e ballare, ma anche per il silenzio e l’inutilizzo degli strumenti. Un brano tipico con le istruzioni per le offerte di vino e pane durante la grande festa di primavera si legge come segue: “Il re rompe una pagnotta bianca di pane dolce dalla tavola pulita; anche la regina la rompe. Seduti bevono in onore del dio del tempo e del dio del tempo di Zippalanda. La piccola lira (suona). I cantanti di culto h Diealliyari (???) cantano. Il re rompe una pagnotta bianca di pane dolce dalla tavola pulita; anche la regina si rompe. Sedendosi bevono in onore del dio cervo. I cantanti di culto h Diealliyari (???) cantano. Sedendosi bevono in onore di [...] dio. (I cantori del tempio šah˘tarili) suonano (i loro strumenti); cantano i cantori del tempio šah˘tarili. Il coppiere porta dall'esterno una pagnotta di pane a lievitazione naturale. Il re la rompe. Sedendosi “bevono” il dio del giorno [cerimonia di bere la divinità]. I cantori del tempio šah˘tarili cantano; colpiscono (i loro strumenti).” (KBo 71.23 Vs. I 3ʹ - 19ʹ, ed. Schwemer 2017) Vi è una moltitudine di termini diversi per indicare gli strumenti musicali, i musicisti e i cantanti, quando ci si imbatte in testi di questo tipo. Infatti il "grande strumento Inanna" (GIŠ.dinanna gal) e il “piccolo strumento Inanna” (GIŠ.dinanna tur) testimoniano, due nomi di strumenti scritti in caratteri cuneiformi sumerici, che molto probabilmente denotano la lira grande e quella piccola. Tuttavia, non è chiaro quali fossero effettivamente i nomi di questi strumenti in lingua ittita. In ogni caso, le due versioni dello "strumento Inanna" non possono essere semplicemente equiparate ai nomi degli strumenti ittiti zinar, hunzinar e ippizinar, sebbene questi ultimi sembrano etimologicamente correlati ai nomi delle lire in altre antiche lingue orientali. Un altro strumento a corda, scritto gištigidla - anche graficamente in sumero- probabilmente indica il liuto, proprio come tigidla denota il liuto nei contesti sumeri. Una difficoltà particolare è la distinzione tra strumenti a corda e membranofoni, poiché i verbi ittiti come walh˘- "colpire" o h˘azzikke- "colpire ancora e ancora" vengono usati anche in correlazione all’utilizzo degli strumenti a corda. È ancora in discussione se h˘uh˘upal- denoti un liuto o piuttosto un piatto o un tamburo a cornice. Anche gišbalag.di (probabilmente in ittita arkammi-), tradotto come tamburo è assegnato in modo interrogativo agli strumenti a corda. La terminologia per strumenti a fiato è più chiara: il "corno" (sia per soffiare che per bere) era chiamato šawatar in ittita. Inoltre, uno strumento a fiato noto in Sumerogramma come "tubo lungo" (gi.gíd) era noto, probabilmente con il Doppelschalmei (flauto doppio?) può essere identificato. (19) Gli attori più importanti attivi come musicisti sono i "cantanti di culto" (h˘alliri-), i "cantanti del tempio" (šah˘tirili-,lúgala), i "cantanti" (kinirtalla-, lúnar), il katra-sän, i cantanti katra, i coristi zintuh˘i, gli h˘azgara. I musicisti sia donne sia uomini- išh˘amatalla - vengono generalmente indicati come cantanti ner (lú / munusSÌR). Ultimo, ma non meno importante, i cantanti sono spesso assegnati a specifiche tradizioni locali e regionali nei rituali festivi e l'uso degli strumenti può anche essere dimostrato a livello regionale oppure attraverso usanze diverse a seconda del festival. Ad esempio il suono del corno si verifica soprattutto nella festa Hurra-ittita- h˘išuwa- e riflette quindi le tradizioni dell'Anatolia meridionale, forse anche siro-levantina, mentre le donne zintuh˘i sono parte integrante dell'ambiente cultico dell'Anatolia Centrale-Ittita. La casa reale ha plasmato in modo significativo alcuni culti ufficiali dello stato ittita. Molti dei canti eseguiti nel culto sono stati cantati in lingua ittita piuttosto che in altre lingue. L'hattico è una lingua dell'Anatolia centrale non correlata all'ittita, che conosciamo solo agli scribi ittiti. Sebbene l'hattico non sembri giocare un ruolo fondamentale come lingua franca dell'impero ittita, le tradizioni ittiche hanno avuto un profondo impatto sullo stato ittita emergente dell'antico periodo thethita (XVII-XVI secolo aC). Divinità hattiche, titoli ufficiali, canti, recitazioni e riti rimasero nel culto dell'Impero Ittita fino alla sua scomparsa intorno al 1200 a.C. Il testo dei canti di culto ittiti - spesso canti alternati - è stato fedelmente tramandato dagli scrittori ittiti nel tardo periodo. Sfortunatamente, gli scrittori non hanno usato una notazione della musica stessa. ❏ Musica ed estasi La musica non solo accompagnava solenni processioni, balli e offerte. Le esibizioni di Wilder erano anche accompagnate da suoni corrispondenti. Il toro che salta, attestato su uno dei vasi Hüseyindede è già stato menzionato sopra. Una performance caratterizzata da canti e musica strumentale si incontra nelle regole della decima tavola del rito del festival Hurra-ittita h˘išuwa. La battaglia dovrebbe illustrare come il dio del tempo metterà tutti i nemici ai piedi del re: “Sul tetto di fronte alle stelle, tre tamburini (lú.mešbalag.di) si scatenano davanti alla divinità come un combattimento. Combattono insieme al dio del tempo. I tamburini cantano paurose (canzoni) di battaglia e continuano a battere tamburi (gišbalag.di) e cembali (galgalturi-). Ma un batterista sta nel cancello della divinità e suona il corno. Ma un sacerdote Purapši in piedi sul tetto recita (parole) terrificanti di fronte al re come segue: “Non temere, o re! Il dio del tempo metterà tutti i nemici e le nazioni ostili ai tuoi piedi! […] "(KBo 15,52 + KUB 34,116 + KBo 41,67 Rs. V 34–47 //, ed. Groddek 2010: 370–371, 378) Una situazione apparentemente ancora più emotiva si presenta in uno dei rituali del festival Ištanuwa. Mentre si canta e si suona continuamente uno strumento chiamato h˘uh˘upal, forse un tamburo, si svolgono corse e balli. Quindi il ritualista, tradizionalmente noto come "dottore" (lúa.zu), si punge prima con due aghi e poi tutti gli altri partecipanti al rituale, in seguito ogni partecipante "che sa qualcosa" parla alla divinità. Anche in Mesopotamia si pensava che forme simili di automutilazione inducono uno stato estatico che consente la comunicazione con gli dei. ❏ Scomparso per sempre? La musica ittita è svanita per sempre - e con essa le tradizioni musicali Hurrian, Hattic e altre tradizioni musicali dell'Antica Anatolia. La notevole importanza della musica per l'articolazione (anche fisica) e l'esperienza (non ultima comunitaria) di emozioni e affetti - gioia, tristezza, fiducia, aggressività, soggezione, amore, lussuria, estasi e altri - si manifesta in molteplici e importanti momenti della vita dell’uomo e della comunità. È evidente l'uso del canto e della musica strumentale in feste, celebrazioni e riti dei di svariati generi. Poiché le culture del nostro tempo presente usano ancora la musica in situazioni paragonabili e gli strumenti degli Ittiti - che si tratti di voci e mani che battono o utilizzano strumenti a corda o a fiato, ma anche tamburi, piatti, sistra, sonagli- sono suonati in una forma simile fino ad oggi. Non è troppo difficile per noi ascoltare i suoni del lontano passato dalle immagini mute e dai testi cuneiformi.