Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
Italiano -
Tedesco Per
Principianti
Un Libro in 2 Lingue
Johannes Schumann
Copyright © 2015 by Goethe Verlag GmbH Starnberg (Germany) and licensors. All rights reserved.
Indice
Persone
La famiglia
Fare la conoscenza
A scuola
Paesi e lingue
Leggere e scrivere
Numeri
Le ore
I giorni della settimana
Ieri - oggi - domani
Mesi
Bevande
Attività
Colori
Frutti e generi alimentari
Stagioni e tempo
A casa
Pulizie di casa
In cucina
Small Talk / chiacchiere 1
Small Talk / chiacchiere 2
Small Talk / chiacchiere 3
Studiare le lingue straniere
Appuntamento
In città
Nella natura
In Hotel - Arrivo
In Hotel - Lamentele
Al ristorante 1
Al ristorante 2
Al ristorante 3
Al ristorante 4
In stazione
Sul treno
All’ aeroporto
Trasporti pubblici
In viaggio
In taxi/tassì
Guasto alla macchina
Chiedere indicazioni
Orientamento
Visita della città
Allo zoo
Uscire la sera
Al cinema
In discoteca
Preparativi del viaggio
Attività in vacanza
Sport
In piscina
Fare spese
Al centro commerciale
Negozi
Fare spese
Lavorare
Sentimenti
Dal dottore
Parti del corpo
Alle poste
In banca
Numeri ordinali
Fare domande 1
Fare domande 2
Negazione 1
Negazione 2
Pronomi possessivi 1
Pronomi possessivi 2
Grande - piccolo
Aver bisogno - volere
Aver voglia di qualcosa
Voler qualcosa
Dover fare qualcosa
Potere
Chiedere qualcosa
Giustificare qualcosa 1
Giustificare qualcosa 2
Giustificare qualcosa 3
Aggettivi 1
Aggettivi 2
Aggettivi 3
Passato 1
Passato 2
Passato 3
Passato 4
Domande - Passato 1
Domande - Passato 2
Passato - Verbi modali 1
Passato - Verbi modali 2
Imperativo 1
Imperativo 2
Frasi secondarie con che 1
Frasi secondarie con che 2
Frasi secondarie con se
Congiunzioni 1
Congiunzioni 2
Congiunzioni 3
Congiunzioni 4
Congiunzioni coordinative
Genitivo
Avverbi
1 [uno] 1 [eins]
Persone Personen
io
ich
io e te
ich und du
noi due
wir beide
lui
er
lui e lei
er und sie
loro due
sie beide
l'uomo
der Mann
la donna
die Frau
il bambino
das Kind
una famiglia
eine Familie
La mia famiglia.
meine Familie
La mia famiglia è qui. Meine Familie ist hier.
Ciao! Hallo!
Buongiorno! Guten Tag!
Come va? Wie geht's?
Ciao! Tschüs!
Arrivederci! Auf Wiedersehen!
A presto! Bis bald!
4 [quattro] 4 [vier]
A scuola In der Schule
Peter e Martha sono di Berlino. Peter und Martha sind aus Berlin.
Berlino si trova in Germania. Berlin liegt in Deutschland.
Parlate tedesco voi due? Sprecht ihr beide Deutsch?
il lunedì
der Montag
il martedì
der Dienstag
il mercoledì
der Mittwoch
il giovedì
der Donnerstag
il venerdì
der Freitag
il sabato
der Samstag
la domenica
der Sonntag
la settimana
die Woche
da lunedì a domenica
von Montag bis Sonntag
(il) gennaio
der Januar
(il) febbraio
der Februar
(il) marzo der März
(l') aprile
der April
(il) maggio
der Mai
(il) giugno
der Juni
(il) luglio
der Juli
(il) agosto
der August
(il) settembre
der September
(il) ottobre
der Oktober
(il) novembre
der November
(il) dicembre
der Dezember
Anche questi sono sei mesi. Das sind auch sechs Monate.
Luglio, agosto, settembre, Juli, August, September,
ottobre, novembre, dicembre. Oktober, November und Dezember.
12 [dodici] 12 [zwölf]
Bevande Getränke
Di che colore è la neve? Bianca. Welche Farbe hat der Schnee? Weiß.
Di che colore è il sole? Giallo. Welche Farbe hat die Sonne? Gelb.
Di che colore è l'arancia? Arancione. Welche Farbe hat die Orange?
Orange.
Di che colore è la ciliegia? Rossa. Welche Farbe hat die Kirsche? Rot.
Di che colore è il cielo? Azzurro. Welche Farbe hat der Himmel? Blau.
Di che colore è l'erba? Verde. Welche Farbe hat das Gras? Grün.
Di che colore è la terra? Marrone. Welche Farbe hat die Erde? Braun.
Di che colore è la nuvola? Grigia. Welche Farbe hat die Wolke? Grau.
Di che colore sono le ruote? Nere. Welche Farbe haben die Reifen?
Schwarz.
15 [quindici] 15 [fünfzehn]
Frutti e generi alimentari Früchte und Lebensmittel
Io ho una mela e un mango. Ich habe einen Apfel und eine Mango.
Io ho una banana e un’ananas. Ich habe eine Banane und eine
Ananas.
Io preparo una macedonia. Ich mache einen Obstsalat.
Dietro la casa c’è un giardino. Hinter dem Haus ist ein Garten.
Davanti alla casa non c’è nessuna Vor dem Haus ist keine Straße.
strada.
Vicino alla casa ci sono degli alberi. Neben dem Haus sind Bäume.
Fai bollire la zuppa in quella pentola? Kochst du die Suppe in diesem Topf?
Fai bollire la zuppa in quella pentola? Kochst du die Suppe in diesem Topf?
Cuoci il pesce in quella padella? Brätst du den Fisch in dieser Pfanne?
Cuoci la verdura su quella griglia? Grillst du das Gemüse auf diesem
Grill?
Lei è qui per la prima volta? Sind Sie zum ersten Mal hier?
No, ci sono stato già l'anno scorso. Nein, ich war schon letztes Jahr hier.
Ma solo per una settimana. Aber nur eine Woche lang.
Trovo che lo parla molto bene. Ich finde, Sie sprechen sehr gut.
Le lingue sono piuttosto simili. Die Sprachen sind ziemlich ähnlich.
Riesco a capirle bene. Ich kann sie gut verstehen.
In questo momento non ricordo come Ich weiß im Moment nicht, wie das
si chiama. heißt.
Non mi viene in mente il titolo. Mir fällt der Titel nicht ein.
L’ho dimenticato. Ich habe das vergessen.
24 [ventiquattro] 24 [vierundzwanzig]
Appuntamento Verabredung
Hai già programmi per questo fine Hast du dieses Wochenende schon
settimana? etwas vor?
O hai già qualche impegno? Oder bist du schon verabredet?
O hai già qualche impegno? Oder bist du schon verabredet?
Io propongo di vederci questo fine Ich schlage vor, wir treffen uns am
settimana. Wochenende.
Vorrei una camera con bagno. Ich möchte ein Zimmer mit Bad.
Vorrei una camera con doccia. Ich möchte ein Zimmer mit Dusche.
Posso vedere la camera? Kann ich das Zimmer sehen?
C'è un ostello della gioventù qui Gibt es hier in der Nähe eine
vicino? Jugendherberge?
C'è una pensione qui vicino? Gibt es hier in der Nähe eine Pension?
C'è un ristorante qui vicino? Gibt es hier in der Nähe ein
Restaurant?
29 [ventinove] 29 [neunundzwanzig]
Al ristorante 1 Im Restaurant 1
Vorrei un bicchiere di vino rosso. Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
Vorrei un bicchiere di vino bianco. Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
Vorrei una bottiglia di spumante. Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
Una porzione di patatine con ketchup. Einmal Pommes frites mit Ketchup.
E due porzioni con maionese. Und zweimal mit Mayonnaise.
E tre porzioni di salsiccia con senape. Und dreimal Bratwurst mit Senf.
Quando parte il prossimo treno per Wann fährt der nächste Zug nach
Berlino? Berlin?
Quando parte il prossimo treno per Wann fährt der nächste Zug nach
Parigi? Paris?
Quando parte il prossimo treno per Wann fährt der nächste Zug nach
Londra? London?
A che ora parte il treno per Varsavia? Um wie viel Uhr fährt der Zug nach
Warschau?
A che ora parte il treno per Um wie viel Uhr fährt der Zug nach
Stoccolma? Stockholm?
A che ora parte il treno per Budapest? Um wie viel Uhr fährt der Zug nach
Budapest?
Solo andata per Bruxelles. Ich möchte nur die Hinfahrt nach
Brüssel.
Solo ritorno per Copenaghen. Ich möchte eine Rückfahrkarte nach
Kopenhagen.
Quanto costa un posto nel vagone Was kostet ein Platz im Schlafwagen?
letto?
34 [trentaquattro] 34 [vierunddreißig]
Sul treno Im Zug
È questo il treno per Berlino? Ist das der Zug nach Berlin?
Quando parte il treno? Wann fährt der Zug ab?
Quando arriva il treno a Berlino? Wann kommt der Zug in Berlin an?
Vorrei prenotare un volo per Atene. Ich möchte einen Flug nach Athen
buchen.
È un volo diretto? Ist das ein Direktflug?
Per favore un posto vicino al Bitte einen Fensterplatz, Nichtraucher.
finestrino, non fumatori.
Quando parte il prossimo aereo per Wann geht die nächste Maschine nach
Roma? Rom?
Ci sono ancora due posti liberi? Sind noch zwei Plätze frei?
No, abbiamo solo un posto libero. Nein, wir haben nur noch einen Platz
frei.
Quando atterriamo? Wann landen wir?
Quando arriviamo? Wann sind wir da?
Quando parte l'autobus per il centro? Wann fährt ein Bus ins Stadtzentrum?
Quante fermate ci sono fino in centro? Wie viele Haltestellen sind es bis zum
Zentrum?
Deve scendere qui. Sie müssen hier aussteigen.
Deve scendere dietro. Sie müssen hinten aussteigen.
Mi dia la ricevuta, per favore. Bitte geben Sie mir eine Quittung.
Mi dia la ricevuta, per favore. Bitte geben Sie mir eine Quittung.
Non ho spiccioli. Ich habe kein Kleingeld.
Va bene così, il resto è per Lei. Es stimmt so, der Rest ist für Sie.
Mi occorrono alcuni litri di gasolio. Ich brauche ein paar Liter Diesel.
Ho finito la benzina. Ich habe kein Benzin mehr.
Ha un bidone di riserva? Haben Sie einen Reservekanister?
Può anche prendere l’autobus. Sie können auch den Bus nehmen.
Può anche prendere il tranvia. Sie können auch die Straßenbahn
nehmen.
Può anche seguirmi in macchina. Sie können auch einfach hinter mir
herfahren.
Segua fino al terzo semaforo. Fahren Sie bis zur dritten Ampel.
Prenda la prima strada a destra. Biegen Sie dann die erste Straße
rechts ab.
Poi al prossimo incrocio continui Fahren Sie dann geradeaus über die
dritto. nächste Kreuzung.
Vorrei una guida che parli tedesco. Ich möchte einen Führer, der Deutsch
spricht.
Vorrei una guida che parli italiano. Ich möchte einen Führer, der
Italienisch spricht.
Vorrei una guida che parli francese. Ich möchte einen Führer, der
Französisch spricht.
42 [quarantadue] 42 [zweiundvierzig]
Visita della città Stadtbesichtigung
Ci sono ancora biglietti per il teatro? Gibt es noch Karten fürs Theater?
Ci sono ancora biglietti per il cinema? Gibt es noch Karten fürs Kino?
Ci sono ancora biglietti per la partita? Gibt es noch Karten für das
Fußballspiel?
C'è un campo da golf qui vicino? Ist hier in der Nähe ein Golfplatz?
C'è un campo da tennis qui vicino? Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz?
C'è una piscina qui vicino? Ist hier in der Nähe ein Hallenbad?
45 [quarantacinque] 45 [fünfundvierzig]
Al cinema Im Kino
Nella nostra città c’è uno stadio. In unserer Stadt gibt es ein
Fußballstadion.
C’è anche una piscina con la sauna. Es gibt auch ein Schwimmbad mit
Sauna.
E c’è un campo da golf. Und es gibt einen Golfplatz.
Voglio andare dall'ottico per comprare Ich will zum Optiker, um eine Brille
degli occhiali. zu kaufen.
Voglio andare al supermercato per Ich will zum Supermarkt, um Obst
comprare frutta e verdura. und Gemüse zu kaufen.
Voglio andare dal fornaio per Ich will zum Bäcker, um Brötchen
comprare panini e pane. und Brot zu kaufen.
52 [cinquantadue] 52 [zweiundfünfzig]
Al centro commerciale Im Kaufhaus
Cerco una gioielleria per comprare un Ich suche einen Juwelier, um einen
anello. Ring zu kaufen.
Cerco un fotografo per comprare un Ich suche ein Fotogeschäft, um einen
rullino. Film zu kaufen.
Cerco una pasticceria per comprare Ich suche eine Konditorei, um eine
una torta. Torte zu kaufen.
54 [cinquantaquattro] 54 [vierundfünfzig]
Fare spese Einkaufen
Naturalmente. Selbstverständlich.
Facciamo un pacco regalo. Wir packen sie als Geschenk ein.
La cassa è da quella parte. Dort drüben ist die Kasse.
55 [cinquantacinque] 55 [fünfundfünfzig]
Lavorare Arbeiten
Che cosa posso fare per Lei? Was kann ich für Sie tun?
Prova dei dolori? Haben Sie Schmerzen?
Dove Le fa male? Wo tut es weh?
Io disegno gli occhi e la bocca. Ich zeichne die Augen und den Mund.
L’uomo balla e ride. Der Mann tanzt und lacht.
L’uomo ha il naso lungo. Der Mann hat eine lange Nase.
Vorrei fare un versamento sul mio Ich möchte Geld auf mein Konto
conto. einzahlen.
Vorrei fare un prelievo dal mio conto. Ich möchte Geld von meinem Konto
abheben.
Vorrei ritirare l'estratto conto. Ich möchte die Kontoauszüge
abholen.
Sei mesi sono mezzo anno. Sechs Monate sind ein halbes Jahr.
Gennaio, febbraio, marzo, Januar, Februar, März,
aprile, maggio e giugno. April, Mai und Juni.
Imparare / studiare.
lernen
Gli allievi studiano molto? Lernen die Schüler viel?
No, studiano poco. Nein, sie lernen wenig.
Chiedere
fragen
Chiede spesso all’insegnante ? Fragen Sie oft den Lehrer?
No, non gli chiedo spesso. Nein, ich frage ihn nicht oft.
Rispondere
antworten
Risponda, per favore. Antworten Sie, bitte.
Io rispondo. Ich antworte.
lavorare
arbeiten
Lui sta lavorando ? Arbeitet er gerade?
Sì, sta lavorando. Ja, er arbeitet gerade.
Venire
kommen
Viene? Kommen Sie?
Sì, vengo subito. Ja, wir kommen gleich.
Abitare
wohnen
Abita a Berlino ? Wohnen Sie in Berlin?
Sì, abito a Berlino. Ja, ich wohne in Berlin.
63 [sessantatré] 63 [dreiundsechzig]
Fare domande 2 Fragen stellen 2
L’insegnante
der Lehrer
Capisce l’insegnante? Verstehen Sie den Lehrer?
Sì, lo capisco bene. Ja, ich verstehe ihn gut.
L’insegnante
die Lehrerin
Capisce l’insegnante ? Verstehen Sie die Lehrerin?
Sì, la capisco bene. Ja, ich verstehe sie gut.
La gente
die Leute
Capisce la gente? Verstehen Sie die Leute?
No, non la capisco molto bene. Nein, ich verstehe sie nicht so gut.
L’amica / la ragazza
die Freundin
Ha un’amica / una ragazza? Haben Sie eine Freundin?
Sì, ce l’ho. Ja, ich habe eine.
La figlia
die Tochter
Ha una figlia? Haben Sie eine Tochter?
No, non ne ho. Nein, ich habe keine.
65 [sessantacinque] 65 [fünfundsechzig]
Negazione 2 Verneinung 2
l'orologio
die Uhr
Il suo orologio è rotto. Seine Uhr ist kaputt.
L'orologio è appeso alla parete. Die Uhr hängt an der Wand.
il passaporto
der Pass
Lui ha perso il suo passaporto. Er hat seinen Pass verloren.
Ma dov'è il suo passaporto? Wo hat er denn seinen Pass?
Si può pagare con la carta di credito? Darf man mit Kreditkarte bezahlen?
Si può pagare con un assegno? Darf man mit Scheck bezahlen?
Si può pagare solo in contanti? Darf man nur bar bezahlen?
Perché non mangia la torta? Warum essen Sie die Torte nicht?
Devo dimagrire. Ich muss abnehmen.
Non la mangio perché devo dimagrire. Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen
muss.
Perché non beve la birra? Warum trinken Sie das Bier nicht?
Devo guidare. Ich muss noch fahren.
Non la bevo perché devo guidare. Ich trinke es nicht, weil ich noch
fahren muss.
Perché non mangia la minestra? Warum essen Sie die Suppe nicht?
Non l'ho ordinata. Ich habe sie nicht bestellt.
Non la mangio perché non l'ho Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht
ordinata. bestellt habe.
Perché non mangia la carne? Warum essen Sie das Fleisch nicht?
Sono vegetariano. Ich bin Vegetarier.
Non la mangio perché sono Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier
vegetariano. bin.
78 [settantotto] 78 [achtundsiebzig]
Aggettivi 1 Adjektive 1
una donna anziana
eine alte Frau
una donna grassa
eine dicke Frau
una donna curiosa
eine neugierige Frau
una macchina nuova
ein neuer Wagen
una macchina veloce
ein schneller Wagen
una macchina comoda
ein bequemer Wagen
un vestito azzurro
ein blaues Kleid
un vestito rosso
ein rotes Kleid
un vestito verde ein grünes Kleid
una borsa nera
eine schwarze Tasche
una borsa marrone
eine braune Tasche
una borsa bianca eine weiße Tasche
Lassù abita una donna anziana. Da oben wohnt eine alte Frau.
Lassù abita una donna grassa. Da oben wohnt eine dicke Frau.
Laggiù abita una donna curiosa. Da unten wohnt eine neugierige Frau.
I nostri ospiti erano carini. Unsere Gäste waren nette Leute.
I nostri ospiti erano gentili. Unsere Gäste waren höfliche Leute.
I nostri ospiti erano interessanti. Unsere Gäste waren interessante
Leute.
Lui era infedele, ma lei era Er war untreu, aber sie war treu.
fedele.
Lui era pigro, ma lei era attiva. Er war faul, aber sie war fleißig.
Lui era povero, ma lei era ricca. Er war arm, aber sie war reich.
Lui non aveva soldi, ma debiti. Er hatte kein Geld, sondern Schulden.
Lui non aveva fortuna, ma Er hatte kein Glück, sondern Pech.
sfortuna.
Lui non aveva successo, ma Er hatte keinen Erfolg, sondern Misserfolg.
insuccesso.
Vado a prenderlo. - Sono andato a Ich hole das - ich habe das geholt.
prenderlo.
Lo porto. - L'ho portato. Ich bringe das - ich habe das
gebracht.
Lo compro. - L'ho comprato. Ich kaufe das - ich habe das gekauft.
Pensavo che tu volessi telefonare a tua Ich dachte, du wolltest deine Frau
moglie. anrufen.
Pensavo che tu volessi chiamare le Ich dachte, du wolltest die Auskunft
informazioni. anrufen.
Pensavo che tu volessi ordinare una Ich dachte, du wolltest eine Pizza
pizza. bestellen.
88 [ottantotto] 88 [achtundachtzig]
Passato - Verbi modali 2 Vergangenheit der
Modalverben 2
Mio figlio non voleva giocare con la Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe
bambola. spielen.
Mia figlia non voleva giocare a Meine Tochter wollte nicht Fußball
pallone. spielen.
Mia moglie non voleva giocare a Meine Frau wollte nicht mit mir
scacchi con me. Schach spielen.
I miei figli non volevano fare una Meine Kinder wollten keinen
passeggiata. Spaziergang machen.
Non volevano riordinare la camera. Sie wollten nicht das Zimmer
aufräumen.
Non volevano andare a letto. Sie wollten nicht ins Bett gehen.
Tu sei così pigro - non essere così Du bist so faul - sei doch nicht so faul!
pigro!
Tu dormi tanto - non dormire tanto! Du schläfst so lang - schlaf doch nicht
so lang!
Tu arrivi così tardi - non arrivare così Du kommst so spät - komm doch nicht
tardi! so spät!
Tu ridi così forte - non ridere così Du lachst so laut - lach doch nicht so
forte! laut!
Tu parli così a bassa voce - non Du sprichst so leise - sprich doch nicht
parlare così a bassa voce! so leise!
Tu bevi troppo - non bere tanto! Du trinkst zu viel - trink doch nicht so
viel!
Tu fumi troppo - non fumare tanto! Du rauchst zu viel - rauch doch nicht
so viel!
Tu lavori troppo - non lavorare tanto! Du arbeitest zu viel - arbeite doch
nicht so viel!
Tu vai troppo forte - non andare così Du fährst so schnell - fahr doch nicht
Tu vai troppo forte - non andare così Du fährst so schnell - fahr doch nicht
forte! so schnell!
Forse domani il tempo sarà migliore. Das Wetter wird vielleicht morgen
besser.
Come fa a saperlo? Woher wissen Sie das?
Spero che migliori. Ich hoffe, dass es besser wird.
Credo che abbia bisogno di un Ich glaube, dass er einen Arzt braucht.
medico.
Credo che sia malato. Ich glaube, dass er krank ist.
Credo che adesso dorma. Ich glaube, dass er jetzt schläft.
Speriamo che sposi nostra figlia. Wir hoffen, dass er unsere Tochter
heiratet.
Speriamo che abbia molti soldi. Wir hoffen, dass er viel Geld hat.
Speriamo che sia milionario. Wir hoffen, dass er Millionär ist.
Ho sentito che tua moglie ha avuto un Ich habe gehört, dass deine Frau einen
incidente. Unfall hatte.
incidente. Unfall hatte.
Ho sentito che è all'ospedale. Ich habe gehört, dass sie im
Krankenhaus liegt.
Ho sentito che la tua macchina è Ich habe gehört, dass dein Auto total
completamente distrutta. kaputt ist.
Temo che l'ultimo autobus sia già Ich fürchte, dass der letzte Bus schon
passato. weg ist.
Temo che dobbiamo prendere un tassi. Ich fürchte, dass wir ein Taxi nehmen
müssen.
Temo di non avere denaro con me. Ich fürchte, dass ich kein Geld bei mir
habe.
93 [novantatré] 93 [dreiundneunzig]
Frasi secondarie con se Nebensätze mit ob
Dubito che mi voglia veramente bene. Ich zweifele, ob er mich wirklich mag.
Dubito che mi voglia veramente bene. Ich zweifele, ob er mich wirklich mag.
Dubito che mi scriva. Ich zweifele, ob er mir schreibt.
Dubito che mi sposi. Ich zweifele, ob er mich heiratet.
Aspetto di avere i capelli asciutti. Ich warte, bis meine Haare trocken
sind.
Aspetto che il film sia terminato. Ich warte, bis der Film zu Ende ist.
Aspetto che il semaforo sia verde. Ich warte, bis die Ampel grün ist.
Ripara il tetto prima che cominci Reparier das Dach, bevor der Winter
Ripara il tetto prima che cominci Reparier das Dach, bevor der Winter
l'inverno. beginnt.
Lavati le mani prima di sederti a Wasch deine Hände, bevor du dich an
tavola. den Tisch setzt.
Chiudi la finestra prima di uscire. Schließ das Fenster, bevor du
rausgehst.
Dopo l'incidente non ha più potuto Nachdem er einen Unfall hatte, konnte
lavorare. er nicht mehr arbeiten.
Dopo aver perso il lavoro è andato in Nachdem er die Arbeit verloren hatte,
America. ist er nach Amerika gegangen.
Dopo esser andato in America è Nachdem er nach Amerika gegangen
diventato ricco. war, ist er reich geworden.
95 [novantacinque 95 [fünfundneunzig]
Congiunzioni 2 Konjunktionen 2
Da quando non lavora più? Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
Da dopo il suo matrimonio? Seit ihrer Heirat?
Sì, lei non lavora più da quando si è Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie
sposata. geheiratet hat.
Da quando si è sposata, non lavora Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie
più. nicht mehr.
Da quando si conoscono, sono felici. Seitdem sie sich kennen, sind sie
glücklich.
Da quando hanno bambini, escono Seitdem sie Kinder haben, gehen sie
raramente. selten aus.
Non vedo niente se non metto gli Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille
occhiali. habe.
Non capisco niente se la musica è così Ich verstehe nichts, wenn die Musik
forte. so laut ist.
Non sento odori, quando ho il Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen
raffreddore. habe.
Mi alzo appena suona la sveglia. Ich stehe auf, sobald der Wecker
klingelt.
Mi stanco appena inizio a studiare. Ich werde müde, sobald ich lernen
soll.
Smetto di lavorare appena faccio Ich höre auf zu arbeiten, sobald ich 60
sessant'anni. bin.
A quanto so, lui abita qui. Soweit ich weiß, wohnt er hier.
A quanto so, sua moglie è malata. Soweit ich weiß, ist seine Frau krank.
A quanto so, lui è disoccupato. Soweit ich weiß, ist er arbeitslos.
Non mi sono svegliato in tempo, Ich hatte verschlafen, sonst wäre ich
altrimenti sarei stato puntuale. pünktlich gewesen.
Avevo perso l'autobus, altrimenti sarei Ich hatte den Bus verpasst, sonst wäre
stato puntuale. ich pünktlich gewesen.
Non trovavo la strada, altrimenti sarei Ich hatte den Weg nicht gefunden,
stato puntuale. sonst wäre ich pünktlich gewesen.
97 [novantasette] 97 [siebenundneunzig]
Congiunzioni 4 Konjunktionen 4
Il televisore era acceso. Tuttavia si è Der Fernseher war an. Trotzdem ist er
addormentato. eingeschlafen.
Era già tardi. Tuttavia è rimasto Es war schon spät. Trotzdem ist er
ancora. noch geblieben.
Avevamo un appuntamento. Tuttavia Wir hatten uns verabredet. Trotzdem
non è venuto. ist er nicht gekommen.
Sebbene sia laureata, non trova un Sie findet keine Stelle, obwohl sie
posto. studiert hat.
Sebbene abbia dolori, non va dal Sie geht nicht zum Arzt, obwohl sie
medico. Schmerzen hat.
Sebbene non abbia soldi, compra una Sie kauft ein Auto, obwohl sie kein
macchina. Geld hat.
È laureata. Ciò nonostante non trova Sie hat studiert. Trotzdem findet sie
lavoro. keine Stelle.
Lei ha dolori. Ciò nonostante non va Sie hat Schmerzen. Trotzdem geht sie
dal medico. nicht zum Arzt.
Lei non ha soldi. Ciò nonostante Sie hat kein Geld. Trotzdem kauft sie
compra una macchina. ein Auto.
98 [novantotto] 98 [achtundneunzig]
Congiunzioni Doppelte Konjunktionen
coordinative
Il viaggio è stato bello ma faticoso. Die Reise war zwar schön, aber zu
anstrengend.
Il treno era in orario ma affollatissimo. Der Zug war zwar pünktlich, aber zu
voll.
L'albergo era accogliente ma troppo Das Hotel war zwar gemütlich, aber
caro. zu teuer.
Lui prende o l'autobus o il treno. Er nimmt entweder den Bus oder den
Zug.
Lui viene o stasera o domani mattina. Er kommt entweder heute Abend oder
morgen früh.
Lui abita o da noi o in albergo. Er wohnt entweder bei uns oder im
Hotel.
Lei parla sia lo spagnolo che l'inglese. Sie spricht sowohl Spanisch als auch
Englisch.
Lei ha vissuto sia a Madrid che a Sie hat sowohl in Madrid als auch in
Londra. London gelebt.
Londra. London gelebt.
Lei conosce sia la Spagna che Sie kennt sowohl Spanien als auch
l'Inghilterra. England.
Lui non è solo stupido ma anche Er ist nicht nur dumm, sondern auch
pigro. faul.
Lei non è solo carina ma anche Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch
intelligente. intelligent.
Lei non parla solo tedesco ma anche Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern
francese. auch Französisch.
Questo è il cappotto del mio collega. Das ist der Mantel meines Kollegen.
Questa è la macchina della mia Das ist das Auto meiner Kollegin.
collega.
Questo è il lavoro dei miei colleghi. Das ist die Arbeit meiner Kollegen.
Il bottone della camicia si è staccato. Der Knopf von dem Hemd ist ab.
La chiave del garage si è persa. Der Schlüssel von der Garage ist weg.
Il computer del titolare è guasto. Der Computer vom Chef ist kaputt.
Chi sono i genitori della ragazza? Wer sind die Eltern des Mädchens?
Come faccio ad arrivare alla casa dei Wie komme ich zum Haus ihrer
suoi genitori? Eltern?
La casa è in fondo alla strada. Das Haus steht am Ende der Straße.
Come si chiama la capitale della Wie heißt die Hauptstadt von der
Svizzera? Schweiz?
Qual è il titolo del libro? Wie heißt der Titel von dem Buch?
Come si chiamano i bambini dei Wie heißen die Kinder von den
vicini? Nachbarn?
Quando sono le vacanze estive dei Wann sind die Schulferien von den
bambini? Kindern?
Qual è l'orario di ambulatorio del Wann sind die Sprechzeiten von dem
medico? Arzt?
Qual è l'orario di apertura del museo? Wann sind die Öffnungszeiten von
dem Museum?
100 [cento] 100 [hundert]
Avverbi Adverbien