Sei sulla pagina 1di 472

MANUALE DEL

PROPRIETARIO
Uso
Manutenzione
Specifiche

Le informazioni presenti in questo manuale sono aggiornate al momento


della pubblicazione. Tuttavia, Hyundai si riserva il diritto di apportare mod-
ifiche in ogni momento, in modo da rispettare la nostra politica di migliora-
mento continuo del prodotto.

Questo manuale è applicabile a tutti i modelli di HYUNDAI e include des-


crizioni e spiegazioni dell'attrezzatura standard e degli optional. Di con-
seguenza, è possibile che in questo manuale si trovi materiale non diretta-
mente applicabile al Suo veicolo specifico.
AVVISO: MODIFICHE AL VOSTRO VEICOLO HYUNDAI
Il vostro veicolo Hyundai non deve essere modificato in alcun modo. In caso contrario, potrebbero ver-
ificarsi conseguenze sulle prestazioni, sulla sicurezza o sulla longevità del veicolo, nonché violazioni
delle condizioni di garanzia limitata che lo coprono. Alcune modifiche possono anche violare le nor-
mative stabilite dal Ministero dei Trasporti e da altre agenzie governative del vostro Paese.

INSTALLAZIONE DI RADIO A DUE VIE O DI TELEFONI CELLULARI


Il veicolo è provvisto di iniezione elettronica del carburante e di altri componenti elettronici. Una radio
a due vie o un telefono cellulare installati o regolati in modo non corretto potrebbero influenzare neg-
ativamente i sistemi elettronici. Per questo motivo, si consiglia di seguire attentamente le istruzioni del
produttore della radio oppure di consultare il proprio rivenditore Hyundai per informazioni su misure
precauzionali o istruzioni speciali se si sceglie di installare uno di questi dispositivi.

F2
AVVERTENZE SU SICUREZZA E DANNI AL VEICOLO

Questo manuale include informazioni denominate AVVERTENZA, AVVISO e NOTA.


Questi titoli indicano quanto segue:

AVVERTENZA
Indica che una condizione potrebbe causare danni, ferite gravi o la morte a voi o ad altre per-
sone se l'avvertenza non viene rispettata. Seguire il consiglio contenuto nell'avvertenza.

AVVISO
Indica che una condizione potrebbe causare danni al veicolo o alle sue apparecchiature se
l'avviso non viene rispettato. Seguire il consiglio contenuto nell'avviso.

] NOTA
Indica informazioni interessanti o utili.

F3
PREFAZIONE

Grazie per aver scelto Hyundai. Siamo lieti di darvi il benvenuto nel gruppo sempre più numeroso di persone lungimiranti che
guidano un veicolo Hyundai. La tecnologia avanzata e l'alta qualità costruttiva dei nostri veicoli è motivo di grande orgoglio.

Questo Manuale del proprietario presenta le caratteristiche e il funzionamento della vostra nuova Hyundai. Si consiglia di legger-
lo attentamente, in quanto le informazioni qui contenute possono contribuire in modo decisivo alla soddisfazione che potete
ricavare dalla vostra nuova autovettura.

Il fabbricante raccomanda inoltre, che l’assistenza e la manutenzione sul proprio veicolo siano effettuate da un rivenditore Hyundai
autorizzato.

HYUNDAI ASSAN OTOMOTİV SAN. ve TİC. A.Ş.

Nota: Poiché anche i futuri proprietari avranno bisogno delle informazioni contenute in questo manuale, in caso di vendita lascia-
re il manuale nel veicolo. Grazie.

AVVISO
Si possono provocare gravi danni al motore e al gruppo cambio/differenziale in seguito all'uso di carburante e lubrifi-
canti di bassa qualità che non rispettano le specifiche Hyundai. Utilizzare sempre carburante e lubrificanti di alta qual-
ità che soddisfano i requisiti elencati a pagina 8-4 della sezione Specifiche del veicolo del Manuale del Proprietario.

Copyright 2014 Hyundai Motor ASSAN Ltd. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o
archiviata in un sistema di recupero dati né trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo senza la previa autorizzazione
scritta di Hyundai Motor ASSAN Ltd.

F4
Introduzione 1

Panoramica del veicolo 2

Caratteristiche di sicurezza del veicolo 3

Caratteristiche del veicolo 4

Indice Guida del veicolo 5

Cosa fare in caso di emergenza 6

Manutenzione 7

Informazioni relative ai materiali di consumo


8
e alle specifiche
Indice I
Introduzione

Uso del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1


Requisiti del carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Rodaggio del veicolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Introduzione

USO DEL MANUALE


Vogliamo aiutarvi a ottenere il massimo In questo manuale si trovano vari AV-
piacere di guida dal vostro veicolo. Il VERTENZE, AVVISI e NOTE. Le AV-
Manuale del Proprietario può aiutarvi in VERTENZE sono state create per miglio-
molti modi. Si consiglia caldamente di rare la sicurezza personale. Leggere at-
leggere l'intero manuale. Per ridurre le tentamente e seguire TUTTE le procedu-
possibilità di morte o infortunio, leggere re e i suggerimenti forniti in queste se-
le sezioni AVVERTENZA e AVVISO. zioni.
Le figure fanno da complemento al testo
del manuale per spiegare meglio come AVVERTENZA
trarre il massimo dal proprio veicolo.
AVVERTENZA indica una situazi-
Leggendo il manuale, si ottengono infor-
one che può provocare seri infortu-
mazioni sulle caratteristiche e sulla
ni o la morte se l'avvertenza viene
sicurezza e si forniscono suggerimenti
ignorata.
sulla guida in varie condizioni stradali.
La struttura generale del manuale viene
indicata nell'Indice. Utilizzare l’indice per
cercare un argomento o un’area specifi- AVVISO
ca; l’indice elenca in ordine alfabetico AVVISO indica una situazione che
tutte le informazioni contenute nel pre- può provocare danni al veicolo se
sente manuale. l'avviso viene ignorato.
Sezioni: Questo manuale è composto da
otto sezioni più un indice. Ciascuna se-
zione comincia con un breve elenco dei ] NOTA
contenuti che consente di capire veloce- NOTA indica informazioni interessanti
mente la sezione che contiene le infor- o utili.
mazioni di cui si ha bisogno.

1 2
Introduzione

REQUISITI DEL CARBURANTE


Senza piombo Con piombo (se in dotazione)
Il vostro nuovo veicolo HYUNDAI è stato AVVISO Per alcuni paesi, il veicolo è stato proget-
progettato per utilizzare solo benzina NON USARE MAI BENZINA CONTE- tato per utilizzare benzina con piombo.
senza piombo con un valore RON 91 / NENTE PIOMBO. L'uso di benzina Prima di utilizzare benzina con piombo,
AKI 87 o superiori. con piombo è dannoso per il si raccomanda di chiedere a una con-
trasformatore catalitico, danneggia cessionaria HYUNDAI autorizzata se tale
Esso è stato disegnato per ottenere le il sensore di ossigeno del sistema benzina è disponibile per il proprio veico-
massime prestazioni con BENZINA di controllo del motore e incide lo.
SENZA PIOMBO, nonché per ridurre le negativamente sul controllo delle Il numero di ottano della benzina con
emissioni di scarico e le incrostazioni emissioni. piombo è identico a quello della benzina
delle candele. Non aggiungere mai nel serbatoio senza piombo.
agenti di pulizia del carburante
diversi da quelli specificati (Si rac-
comanda che di contattare da una
concessionaria HYUNDAI autoriz-
zata per i dettagli.).

AVVERTENZA
• Quando la pompa si disattiva
automaticamente dopo aver ter-
minato il rifornimento, non chiud-
ere subito il tappo del serbatoio.
• Assicurarsi sempre che il tappo
sia installato in maniera sicura
per evitare perdite di benzina in
caso di incidente.

1 3
Introduzione

Benzina contenente alcool o Non utilizzare metanolo


metanolo AVVISO I carburanti contenenti metanolo non
La miscela benzina-alcool, nota anche Non usare mai miscela benzina-al- devono essere utilizzati con il veicolo.
come etanolo, e la benzina o miscela cool contenente metanolo. Cessare Questo tipo di carburante può ridurre le
benzina-alcool contenente metanolo so- l'uso di qualsiasi miscela benzina- prestazioni del veicolo e danneggiare i
no sul mercato insieme o in sostituzione alcool in caso di problemi di gui- componenti dell'impianto del carburante.
della benzina con o senza piombo. dabilità.
Non usare miscela benzina-alcool conte-
nente più del 10% di etanolo e non usare
AVVISO
benzina o miscela benzina-alcool conte- Uso di MTBE La garanzia limitata del vostro
nente metanolo. Questi carburanti pot- HYUNDAI consiglia di evitare l'utilizzo di nuovo veicolo potrebbe non coprire
rebbero causare problemi di guidabilità o benzina contenente MTBE (metil-terzi- i danni all'impianto del carburante e
danni all'impianto del carburante. Ces- ario-butil-etere) con percentuale in volu- i problemi di prestazioni causati
sare l'utilizzo di qualsiasi tipo di miscela me superiore al 15% (contenuto di os- dall'uso di metanolo o di carburanti
benzina-alcool in caso di problemi di gui- sigeno: 2,7% del peso). contenenti metanolo.
dabilità. I danni al veicolo o i problemi di Il carburante che supera questo valore
guidabilità potrebbero non essere coper- potrebbe ridurre le prestazioni del veico-
ti dalla garanzia del produttore se con- lo e causare fenomeni di vapour lock o
seguenze di: problemi di avviamento.
1. Miscela benzina-alcool contenente
più del 10% di etanolo. AVVISO
2. Benzina o miscela benzina-alcool La garanzia limitata del vostro
contenenti metanolo. nuovo veicolo potrebbe non coprire
3. Benzina o miscela benzina-alcool i danni all'impianto del carburante e
contenente piombo (tranne in veicoli i problemi di prestazioni causati
progettati per l'uso di benzina con pi- dall'uso di carburanti contenenti
ombo, in alcuni Paesi). metanolo o MTBE (metil-terziario-
butil-etere) con percentuale di vol-
ume superiore al 15.0% (contenuto
di ossigeno: 2,7% del peso).

1 4
Introduzione

RODAGGIO DEL VEICOLO


Carburanti per un'aria più pulita Non è necessario rispettare un periodo
Per contribuire a un'aria più pulita, speciale di rodaggio. Seguendo poche
HYUNDAI consiglia di utilizzare benzina semplici precauzioni per i primi 1000 Km,
trattata con additivi detergenti, che aiu- è possibile migliorare le prestazioni, i
tano a evitare la formazione di depositi costi di gestione e la durata del veicolo.
nel motore. Questi carburanti aiutano il • Non spingere il motore alla massima
motore a emettere meno emissioni e a velocità.
migliorare le prestazioni del sistema di • Durante la guida, mantenere la veloc-
controllo delle emissioni. ità del motore (rpm o giri al minuto) tra
i 2000 e i 4000 rpm.
Uso in altri Paesi • Non mantenere la stessa velocità per
Se si utilizzerà il veicolo in un altro lunghi periodi di tempo, che sia bassa
Paese, assicurarsi di: o elevata. Variare la velocità del
• Osservare tutte le normative riguar- motore è fondamentale per un corretto
danti registrazione e assicurazione. rodaggio del motore.
Determinare la presenza di carburante • Evitare le frenate brusche, tranne in
adatto. casi di emergenza, per consentire ai
freni di collocarsi correttamente.
Additivi del Carburante • Non lasciare il motore in folle per più di
HYUNDAI consiglia di usare benzina di 3 minuti per volta.
buona qualità che soddisfa gli standard
europei (EN228) o prodotti equivalenti.
Per i clienti che non utilizzano regolar-
mente benzina di buona qualità incluso
additivi per carburanti, e hanno problemi
di avviamento o il motore non funziona in
modo regolare, aggiungere una bottiglia
di additivi nel serbatoio del carburante
ogni 15.000 km (per l'Europa) / 5.000 km
(fuori l'Europa). Gli additivi sono disponi-
bili presso il rivenditore autorizzato
HYUNDAI incluse le informazioni su
come utilizzarli.

1 5
Panoramica del veicolo

Panoramica esterna (lato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2


Panoramica esterna (posteriore). . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Panoramica dell'interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Panoramica cruscotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 2
Compartimento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Panoramica del veicolo

PANORAMICA ESTERNA (LATO)

1. Gancio di traino rimovibile (frontale) .....6-27


2. Lame tergicristalli parabrezza ................4-72
3. Specchietti retrovisori esterni.................4-41
4. Blocco sportelli.......................................4-15
5. Faro anteriore.........................................4-66
6. Fendinebbia anteriore ............................4-69
7. Cofano ..................................................4-29
8. Ruote e pneumatici ................................7-43

h La forma reale può differire da quella in figura.


OIA013001

2 2
Panoramica del veicolo

PANORAMICA ESTERNA (POSTERIORE)

1. Antenna tetto........................................4-104
2. Sbrinatore lunotto...................................4-79
3. Tergicristalli posteriore ...........................4-73
4. Blocco sportelli.......................................4-15
5. Sistema di assistenza parcheggio in
retromarcia...........................................5-45
6. Blocco di sicurezza per bambini degli
sportelli posteriori.................................4-20
7. Tappo serbatoio .....................................4-31
8. Traino al gancio (posteriore) ..................6-28
9. Luce combinata posteriore ....................7-75
10. Terzo stop .............................................7-77

h La forma reale può differire da quella in figura.


OIA013002

2 3
Panoramica del veicolo

PANORAMICA DELL'INTERNO
n Guida a sinistra

1. Pulsante blocco/sblocco sportelli......4-16


2. Interruttore controllo specchietti
retrovisorii*......................................4-42
3. Pulsante blocco alzacristalli elettric ..4-27
4. Interruttori alzacristalli elettrici* ........4-25
5. Interruttore della chiusura
centralizzata* ..................................4-19
6. Dispositivo posizionamento
assetto fari* ....................................4-70
7. Pulsante di assistenza del parcheggio
posteriore* ......................................5-45
8. Pulsante ESC OFF*..........................5-27
9. Leva regolazione altezza sterzo*......4-38
10. Scatola fusibili..................................7-55
11. Leva apertura cofano ......................4-29
12. Pedale del freno ..............................5-21
13. Pedale dell'accelleratore ..........5-6, 5-10
14. Apertura coperchio tappo
serbatoio........................................4-31
15. Volante riscaldato ............................4-39
16. Illuminazione del quadro
strumenti........................................4-45
* : se in dotazione

OIA013003

2 4
Panoramica del veicolo

PANORAMICA CRUSCOTTO
n Guida a sinistra

1. Quadro strumenti............................4-44
2. Controllo fari / Indicatori di
direzione.......................................4-66
3. Tergi/lavacristalli .............................4-72
4. Comandi impianto stereo* ...........4-105
5. Clacson ..........................................4-40
6. Airbag anteriore guidatore* ............3-42
7. Airbag anteriore passeggero ..........3-42
8. Sterzo .............................................4-38
9. Interruttore di accensione .........5-5, 5-7
10. Interruttore luce di segnale
di emergenza ................................6-2
11. Interruttore computer di bordo*.....4-49
12. Autoradio* ...................................4-105
13. Il sistema di controllo
climatizzazione*.................4-80, 4-88
14. Accendisigari.................................4-99
15. Porta AUX, USB e iPod* .............4-106
16. Leva del cambio...................5-12, 5-15
17. Leva freno a mano ........................5-22
18. Vano portaoggetti ..........................4-98
* : se in dotazione

OIA013004

2 5
Panoramica del veicolo

COMPARTIMENTO DEL MOTORE

n Motore a benzina

1. Serbatoio liquido di raffreddamento


del motore ......................................7-25
2. Tappo riempimento olio motore........7-24
3. Serbatoio liquido freni/frizione..........7-28
4. Filtro dell'aria ....................................7-32
5. Scatola fusibili ..................................7-54
6. Terminale positivo batteria ...............7-40
7. Terminale negativo batteria ..............7-40
8. Serbatoio liquido lavavetri ................7-31
9. Tappo radiatore ................................7-27
10. Asta indicatrice livello olio motore...7-24
11. Asta indicatrice liquido cambio
automatico* ...................................7-29
* : se in dotazione

h Il vano motore attuale può differire dall’illustrazione.


OIA013005

2 6
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

SEDILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 AIR BAG - SISTEMA DI RITENUTA


• Regolazione manuale dei sedili anteriori . . . . . . . . . . 3-4 SUPPLEMENTARE . . . . . . . . . . . . 3-38
• Regolazione sedile posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 • Dove sono gli airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
CINTURE DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 • Airbags laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
• Sistema di trattenimento delle cinture . . . . . . . . . . . 3-13 • Funzionamento dell'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
• Cintura con pretensionatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 • Cosa ci si aspetta dopo il gonfiaggio dell'airbag? . . 3-48
• Precauzioni di sicurezza aggiuntive sulle cinture di • Interruttore ON/OFF airbag frontale lato 3
sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
• Manutenzione delle cinture di sicurezza . . . . . . . . . 3-23 • Non posizionare seggiolini per bambini nel sedile
DISPOSITIVO DI SICUREZZA PER BAMBINI anteriore del passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
(CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 • Perché il mio airbag non si è gonfiato in
• Bambini sempre sui sedili posteriori . . . . . . . . . . . . 3-24 una collisione? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50
• Selezione di un Sistema di Ritenuta per Bambini • Conservazione dei SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
(CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25 • Precauzioni di sicurezza aggiuntive . . . . . . . . . . . . . 3-57
• Installazione di un Sistema di Ritenuta per Bambini • Etichette di avviso dell'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
(CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

SEDILI
n Guida a sinistra Sedile anteriore
(1) Avanti e indietro
(2) Inclinazione dello schienale dei sedili
(3) Altezza cuscino del sedile (sedile
guidatore)*
(4) Poggiatesta
(5) Riscaldamento sedili*

Sedile posteriore
(6) Ribaltamento sedili
(7) Poggiatesta

* : se in dotazione

OIA033001

3 2
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

AVVERTENZA - AVVERTENZA - AVVERTENZA -


Oggetti liberi La responsabilità del con- Sedile guidatore
Gli oggetti liberi nella zona del ducente per il passeggero • Non tentare mai di regolare il se-
dile quando il veicolo è in movi-
piede del conducente possono in- anteriore mento. Potrebbe verificarsi una
terferire con il funzionamento dei La guida di un veicolo con lo perdita di controllo e il consegu-
pedali, con la possibilità di provo- schienale reclinato può causare ente incidente potrebbe causare
care un incidente. Non riporre nes- ferite gravi o letali in caso di inci- morte, gravi ferite o danni alle pro-
sun oggetto sotto i sedili anteriori. dente. Se un sedile è reclinato in prietà.
caso di incidente, i fianchi dell'oc- • Non lasciare che niente interfe-
cupante potrebbero scorrere sotto risca con la normale posizione
la cinghia inferiore della cintura di dello schienale. Il posizionamento
AVVERTENZA - sicurezza, esercitando una grande di oggetti contro una schienale o
Raddrizzamento del sedile forza sull'addome non protetto. Ciò in altri modi che interferiscono
Quando si riposiziona lo schienale presenta il rischio di ferite interne con il corretto blocco di uno schi-
nella posizione eretta, tenerlo e gravi o fatali. Il conducente deve enale può provocare ferite gravi o
scorrerlo lentamente verso la posi- raccomandare al passeggero di mortali in caso di arresto improv-
zione, assicurandosi dell'assenza viso o collisione.
mantenere lo schienale in posizi-
di altri occupanti intorno al sedile • Guidare sempre e viaggiare con lo
one eretta quando è il veicolo è in
stesso. Se lo schienale viene ripo- schienale in posizione eretta e la
movimento. cinghia inferiore della cintura di
sizionato senza eserse tenuto e
sicurezza posizionata comoda-
controllato, potrebbe scattare in
mente e in basso cingendo i fi-
avanti, ferendo accidentalmente la anchi. Questa è la migliore posizi-
persona che ne viene colpita. one per la protezione in caso di
incidente.
• Per evitare inutili e possibilmente
gravi ferite provocate dall'airbag,
sedere sempre il più lontano pos-
sibile dallo sterzo, mantenendo
comunque un controllo ottimale
del veicolo. Si consiglia di man-
tenere il petto ad almeno 25 cm
dallo sterzo.

3 3
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

n Tipo A 3. Rilasciare la leva e assicurarsi che il


sedile sia bloccato in posizione.

Regolare il sedile prima di guidare e assi-


curarsi che sia bloccato saldamente spo-
standolo avanti e indietro senza usare la
leva. Se il sedile si muove, non è blocca-
to correttamente.

OBA033002
n Tipo B
OBA033003
Inclinazione dello schienale dei sedili
Per reclinare lo schienale:
1. Spingere leggermente in avanti e soll-
evare la leva di ribaltamento dello
schienale del sedile.
2. Appoggiarsi allo schienale e regolarlo
alla posizione desiderata.
3. Rilasciare la leva e assicurarsi che lo
OIA033002 schienale sia bloccato in posizione
(La leva DEVE tornare alla posizione
Regolazione manuale dei sedili originale affinché lo schienale sia
anteriori bloccato.).
Avanti e indietro
Per muovere il sedile in avanti o indietro:
1. Tirare verso l’alto la leva di regola-
zione scorrimento del sedile e tratten-
erla in posizione.
2. Scorrere il sedile alla posizione desi-
derata.

3 4
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di gravi infor-
tuni o la morte in un incidente, os-
servare le seguenti precauzioni qu-
ando si regola il poggiatesta:
• Regolare sempre correttamente i
poggiatesta per tutti i passeggeri
PRIMA di avviare il veicolo.
• Non consentire MAI che nessuno
viaggi senza il poggiatesta.
• Regolare i poggiatesta in modo
OBA033004 OPA039052
che la parte centrale sia alla stes-
Regolatore di altezza sedile Poggiatesta sa altezza di quella del piano deg-
(sedile guidatore) (se in dotazione) I sedili del guidatore e del passeggero li occhi (vedi schema).
Per modificare l’altezza del sedile, muo- anteriore sono dotati di un poggiatesta
vere la leva verso l’alto e verso il basso. per il comfort e la sicurezza durante la
• Per abbassare il cuscino del sedile, marcia.
spingere la leva verso il basso diverse Il poggiatesta non offre solo comfort al
volte. conducente e al passeggero, ma pro-
• Per sollevare l’altezza del sedile, tirare tegge la testa e il collo in caso di colli- • Non regolare MAI la posizione del
la leva verso l’alto diverse volte. sione. poggiatesta del sedile del condu-
cente quando il veicolo è in movi-
mento.
• Inoltre, regolare il poggiatesta il
più possibile vicino alla testa del
passeggero. Non utilizzare un
cuscino che allontani il corpo
dallo schienale.

3 5
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

OIA033003 OBA033005 OBA033006


Regolazione in avanti ed indietro Regolazione dell'altezza Rimozione/rimontaggio
Il poggiatesta può essere regolato in Per alzare il poggiatesta, tirarlo verso l'al- Per rimuovere il poggiatesta, sollevarlo al
avanti in 3 diverse posizioni tirandolo in to fino alla posizione desiderata (1). Per massimo e premere il pulsante di rilascio
avanti fino all'arresto desiderato. Per abbassarlo, tenere premuto il pulsante di (1) tirando il poggiatesta verso l'alto (2).
regolare il poggiatesta indietro il più pos- rilascio (2) nel supporto del poggiatesta e Per rimontare il poggiatesta, inserire i rel-
sibile, tirarlo completamente in avanti in abbassare il poggiatesta fino alla posi- ativi perni (3) nei fori, premendo il pul-
posizione più estesa e poi rilasciarlo. zione desiderata (3). sante di sblocco (1). Quindi, regolarlo sul-
l'altezza appropriata.

AVVERTENZA
Assicurarsi che il poggiatesta si
blocchi in posizione dopo averlo
regolato in modo che offra una pro-
tezione adeguata.

3 6
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Ogni volta che si preme l'interruttore,


l'impostazione della temperatura del se-
dile viene modificata come segue:
OFF ←


HIGH ( )


MIDDLE ( )


LOW ( )

OIA0330013 Lo riscaldamento sedili è impostato di OIA0330025


Riscaldamento sedili default alla posizione OFF ogni volta che Tasca dello schienale
(se in dotazione) l'interruttore di accensione è posizionato (se in dotazione)
Mentre il motore è in funzione, premere su ON. Sul retro dello schienale del sedile con-
uno degli interruttori per riscaldare il ducente e/o al passeggero anteriore è
sedile del conducente o del passeggero. ] NOTA presente una tasca.
Con temperatura mite o in condizioni per Con l'interruttore del riscaldamento dei
le quali il riscaldamento dei sedili non è sedili impostato su ON, il sistema di AVVERTENZA -
necessario, mantenere gli interruttori su
OFF.
riscaldamento si accende o spegne auto- Tasche degli schienali
maticamente a seconda della temperatu- Non riporre oggetti pesanti o affilati
ra del sedile. nelle tasche. In caso di incidente,
potrebbero uscire dalla tasca e fe-
rire gli occupanti.

3 7
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di gravi infor-
tuni o la morte in un incidente, os-
servare le seguenti precauzioni qu-
ando si regola il poggiatesta:
• Regolare sempre correttamente i
poggiatesta per tutti i passeggeri
PRIMA di avviare il veicolo.
• Non consentire MAI che nessuno
viaggi senza il poggiatesta.
• Regolare i poggiatesta in modo
OIA0330010 OPA039053
che la parte centrale sia alla stes-
Sedile passeggero con cassetto Regolazione sedile posteriore sa altezza di quella del piano
(se in dotazione) Poggiatesta degli occhi (vedi schema).
Per aprire il cassetto, tirare in alto ed est- Il sedile(i) posteriore(i) è dotato di pog-
rarlo in avanti. giatesta nelle tutti i posizioni per la
sicurezza e il comfort degli occupanti .
Il poggiatesta non offre solo comfort ai
AVVERTENZA - passeggeri, ma protegge la testa e il
Materiali infiammabili collo in caso di collisione. • Inoltre, regolare il poggiatesta il
Non riporre accendini, bombole di più possibile vicino alla testa del
gas o altro materiale infiammabile o passeggero. Non utilizzare un
esplosivo nel cassetto. Questi og- cuscino che allontani il corpo
getti potrebbero prendere fuoco e/o dallo schienale.
esplodere se il veicolo viene espos-
to a temperature elevate per periodi
prolungati.

3 8
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

AVVERTENZA
Assicurarsi che il poggiatesta si
blocchi in posizione dopo averlo
regolato in modo che offra una pro-
tezione adeguata.

OIA0330011 OIA0330012
Regolazione dell'altezza Rimozione/rimontaggio
Per alzare il poggiatesta, tirarlo verso l'al- Per rimuovere il poggiatesta, sollevarlo al
to fino alla posizione desiderata (1). Per massimo e premere il pulsante di rilascio
abbassarlo, tenere premuto il pulsante di (1) tirando il poggiatesta verso l'alto (2).
rilascio (2) nel supporto del poggiatesta e Per rimontare il poggiatesta, inserire i rel-
abbassare il poggiatesta fino alla posi- ativi perni (3) nei fori, premendo il pul-
zione desiderata (3). sante di sblocco (1). Quindi, regolarlo
sull'altezza appropriata.

3 9
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Ribaltamento del sedile posteriore


Gli schienali posteriori possono essere
ribaltati per facilitare il trasporto di ogget-
ti lunghi o per incrementare la capacità
del bagagliaio del veicolo.

AVVERTENZA
• Non consentire ai passeggeri di
sedersi sul sedile ribaltato quan-
do il veicolo è in movimento, in
quanto non è una posizione app-
ropriata e non è possibile utiliz- OIA0330014 OIA0330015
zare le cinture di sicurezza. Si
potrebbero subire gravi ferite o la 3. Inserire la piastra della cintura della 4. Sollevare la parte anteriore del cusci-
morte in caso di incidente o ar- vita/spalla posteriore nel relativo fer- no del sedile (1).
resto improvviso. mo ubicato sul rivestimento laterale.
Ciò impedirà alla cintura della vita/
• Gli oggetti trasportati nel sedile spalla di interferire con lo schienale
ribaltato non devono essere più del sedile durante il ribaltamento.
alti dei sedili anteriori. In caso
contrario, potrebbero scorrere in
avanti e causare ferite o danni
nell'eventualità di un arresto
improvviso.

1. Portare lo schienale del sedile anteri-


ore in posizione diritta e, se neces-
sario, far scorrere il sedile in avanti.
2. Abbassare i poggiatesta posteriori
nella posizione più bassa.

3 10
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

OIA0330018

OIA0330016 OIA0330017
5. Sollevare la parte posteriore del cusci- 6. Spostare il cuscino del sedile nella di-
no del sedile (2). rezione della freccia come illustrato
nella figura precedente.

OIA0330019
7. Tirare la leva di ribaltamento dello
schienale del sedile posteriore e spin-
gere lo schienale verso la parte ante-
riore del veicolo.

3 11
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Per usare del sedile posteriore:


1. Sollevare e spingere lo schienale AVVERTENZA - Carico
verso l'alto indietro fin quando non si Quando si ribalta lo schienale pos-
blocca in posizione saldamente. teriore, inserire la fibbia nell'allog-
2. Spostare e spingere verso il basso il giamento posto tra lo schienale e il
cuscino del sedile saldamente nella cuscino. Non posizionare oggetti
posizione corretta. nei sedili posteriori, in quanto non
Quando si rimettono gli schienali in posi- possono essere correttamente as-
zione eretta, riporre le cinture nella po- sicurati e possono colpire gli occu-
sizione appropriata. panti dei sedili anteriori in caso di
collisione.

AVVERTENZA
Quando si riposiziona lo schienale AVVERTENZA - Bagagli
nella posizione eretta, tenerlo e
Assicurarsi che il motore è spento,
scorrerlo lentamente verso la po-
a leva del cambio è il cambio auto-
sizione. Assicurarsi che lo schien-
matico su P (Park) o il cambio man-
ale sia fermamente bloccato in
uale in folle (N), il freno di staziona-
posizione eretta spingendone la
mento sia saldamente inserito og-
parte superiore. Altrimenti, in caso
niqualvolta lo scarico o carico
di incidente o di arresto improvvi-
merci.
so, il sedile potrebbe ribaltarsi e
lasciare entrare i bagagli nel vano
passeggeri, causando gravi ferite o
la morte.

3 12
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

CINTURE DI SICUREZZA
Sistema di trattenimento delle (Continua)
cinture AVVERTENZA
• Non indossare mai la cintura di
Le cinture di sicurezza danneggiate
sicurezza sotto il braccio o dietro
AVVERTENZA ed i gruppi di cinture non funzion-
la schiena. Una cintura allacciata
eranno correttamente. Sostituire
• Per ottenere la massima protezi- in modo non corretto può causa-
sempre:
one dal sistema si trattenimento, re gravi danni in caso di inci-
le cinture di sicurezza devono dente. La cintura deve essere po- • Contaminato o danneggiato, sos-
essere usate in ogni momento sizionata sulla spalla a metà della tituire la cinghia.
quando la macchina è in movi- clavicola. • Danneggiato hardware.
mento. • Evitare di indossare la cintura at- • L'intero gruppo di cinture di si-
• La cintura di sicurezza è più effi- torcigliata. Una cintura di sicu- curezza compromesso in un inci-
cace quando lo schienale è in po- rezza attorcigliata non proteg- dente, anche se il danno alle cin-
sizione eretta. gerà adeguatamente in un inci- ture o al gruppo non è evidente.
• I bambini di età inferiore ai 12 dente. Assicurarsi che il tessuto
anni devono essere sempre cor- della cintura sia piano e non at-
rettamente assicurati nel sedile torcigliato. AVVERTENZA
posteriore. Non consentire ai • Ciascuna cintura può essere usa- L'utente non deve apportare aggi-
bambini di viaggiare nel sedile ta da un solo occupante. Non vi- unte o modifiche alla cintura che
anteriore del passeggero. Se un aggiare con un bambino in brac- possano impedire ai dispositivi ap-
bambino di età superiore ai 12 cio tenuto fermo dalla cintura di propriati la regolazione per rimuo-
anni deve sedere nel sedile ante- sicurezza del passeggero stesso, vere l'allentamento.
riore, deve avere la cintura allac- può essere pericoloso.
ciata e il sedile deve essere spos- • Attenzione a non danneggiare il
tato nella posizione più arretrata tessuto o i componenti della cin-
possibile. tura. Se vengono danneggiati,
(Continua) sostituirli.

3 13
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

n Guida a sinistra n Guida a destra Avviso della cintura di sicurezza del


passeggero anteriore (2)
Come promemoria per il passeggero, la lu-
ce di avviso del cintura di sicurezza del
passeggero anteriore lampeggia per circa 6
secondi ogni volta che si gira l'interruttore
su ON, indipendentemente dal fatto che la
cintura sia allacciata o meno.
Se il passeggero anteriore non allacciano
la cintura di sicurezza quando il blocchetto
d’avviamento è girato su ON, oppure se
slacciano la cintura dopo che il blocchetto è
stato posizionato su ON, la relativa spia di
allarme si illumina finché non viene allac-
ciata la cintura.
Se la cintura di sicurezza ancora non viene
allacciata e il veicolo procede a oltre 9
km/h, la spia di allarme illuminata inizia a
lampeggiare fin quando la velocità non
scende al di sotto di 6 km/h.
OIA0330020 OIA0330020R Se la cintura di sicurezza non viene allac-
Avviso cintura di sicurezza ciata e il veicolo supera i 20 km/h, il cicali-
Avviso della cintura di sicurezza del no di allarme della cintura di sicurezza si
conducente (1) attiva per circa 100 secondi e la spia di
Come promemoria per il conducente, la Se la cintura di sicurezza ancora non viene allarme lampeggia.
luce di avviso della cintura di sicurezza allacciata e il veicolo procede a oltre 9 km/h,
lampeggia per circa 6 secondi ogni volta la spia di allarme illuminata inizia a lampeg- ] NOTA
che si gira l'interruttore su ON, indipenden- giare fin quando la velocità non scende al di • La spia di allarme della cintura di si-
temente dal fatto che la cintura sia allaccia- sotto di 6 km/h (se in dotazione).
ta o meno.
curezza del passeggero anteriore è
Se la cintura di sicurezza non viene allac- ubicata sul pannello comandi cen-
Se la cintura del conducente non è allac- ciata e il veicolo supera i 20 km/h, il cicali- trale.
ciata dopo che l'interruttore di accensione è no di allarme della cintura di sicurezza si (Continua)
stato giurato su ON, la luce di avviso si illu- attiva per circa 100 secondi e la spia di
mina finché non viene allacciata la cintura. allarme lampeggia (se in dotazione).
3 14
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

(Continua) n Guida a sinistra n Guida a destra


• Anche se il sedile del passeggero ante-
riore non è occupato, la spia di
allarme della cintura di sicurezza
lampeggia o si illumina per 6 secondi.
• La spia di allarme della cintura di
sicurezza del passeggero anteriore
potrebbe entrare in funzione se si ap-
poggiano dei bagagli sul sedile del
passeggero.
• Procedere in una posizione non cor-
retta influisce negativamente sul sis-
tema di allarme del passeggero anteri-
ore. E' importante che il conducente
OIA0330021 OIA0330021R
informi i passeggeri sulle istruzioni
relative al corretto posizionamento Posteriore (se in dotazione)
contenute in questo manuale. Se il blocchetto d’avviamento viene girato Se la cintura di sicurezza posteriore viene
su ON (il motore non è in funzione) quando allacciata, la spia di allarme si spegne im-
la cintura della vita/spalla posteriore non è mediatamente.
allacciata, la spia di allarme si illumina fino Se la cintura di sicurezza posteriore viene
a quando la cintura non viene allacciata. slacciata quando il veicolo si trova a oltre
Quindi, la spia di allarme della cintura di 20 km/h, la spia di allarme lampeggia e il
sicurezza posteriore si illumina per circa 35 cicalino di allarme si attiva per 35 secondi.
secondi, se si verifica una dele seguenti Tuttavia, se la cintura della vita/spalla pos-
condizioni: teriore viene allacciata e slacciata per due
- Il motore viene avviato quando la cintura volte nel giro di 9 secondi dopo che è stata
di sicurezza posteriore non è allacciata. allacciata la prima volta, la relativa spia di
- Il veicolo procede a oltre 9 km/h quando la allarme non entra in funzione.
cintura di sicurezza posteriore non è
allacciata.
- La cintura di sicurezza posteriore viene
slacciata quando il veicolo si trova a oltre
20 km/h.

3 15
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

] NOTA
Qualora non si riuscisse a srotolare la
cintura dall'arrotolatore, provare a
tirarla con decisione per poi rilasciarla.
Dopo il rilascio, dovrebbe essere possi-
bile estrarre la cintura di sicurezza dallo
arrotolatore in modo scorrevole.

1
2
B180A01NF OBA033024R
Cintura a tre punti Regolazione altezza (se in dotazione)
Per allacciare la cintura: È possibile regolare l'altezza dell'aggan-
Estrarla dal riavvolgitore e inserire la cio della cintura all'altezza della spalla in
linguetta metallica (1) nella fibbia (2). Lo una delle 3 posizioni per ottenere il mas-
scatto indica che la linguetta è fissata simo comfort e sicurezza.
alla fibbia. La parte superiore deve essere regolata
La cintura si regola automaticamente alla in modo da passare dal petto e a metà
lunghezza appropriata solo dopo che la della spalla verso lo sportello, non verso
cintura addominale viene regolata man- il collo.
ualmente in modo che sia fissata Per regolare l'altezza dell'aggancio della
comodamente intorno ai fianchi. Se ci si cintura, abbassare o alzare il regolatore
sporge in avanti lentamente, la cintura si alla posizione appropriata.
estende e lascia muoversi liberamente. Per alzare il regolatore di altezza, tirarlo
Tuttavia, in caso di arresto improvviso o verso l'alto (1). Per abbassarlo, spingerlo
impatto, la cintura si blocca in posizione. verso il basso (3) tenendo premuto il pul-
Si blocca anche se si tenta di sporgersi sante (2).
troppo rapidamente. Rilasciare il pulsante per bloccare in
posizione. Scorrere il regolatore di altez-
za per assicurarsi che sia bloccato in
posizione.
3 16
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

AVVERTENZA
Verificare che l'aggancio all'altezza
della spalla sia bloccato in posi-
zione all'altezza appropriata. Non
posizionare mai la cinghia superi-
ore sul collo o sulla faccia. Le cin-
ture posizionate in maniera non
corretta può causare gravi ferite In
caso di incidente.

B200A01NF OPB039026
Quando si usa la cintura posteriore cen-
AVVERTENZA trale, usare la fibbia indicata come "CEN-
Le cinture posizionate in maniera TER” (se in dotazione).
non corretta può causare gravi fe-
rite In caso di incidente. Osservare
le seguenti precauzioni quando si
regolano le cinture:
• Posizionare la parte inferiore del-
la cintura più in basso e comoda-
mente possibile nei fianchi, non
nella vita.
Questo permette alle forti ossa
pelviche di assorbire la forza del-
l'urto, riducendo il rischio di lesi-
oni interne.
• Posizionare un braccio sotto la
cintura sulla spalla e l'altro sopra
la cintura stessa, come illustrato
nella figura.

3 17
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

(1) Pretensionatore Riavvolgibile


Lo scopo di questo Pretensionatore
Riavvolgibile è di assicurare che la
cintura si stringa nel parte superiore
del corpo dell'occupante in certi tipi di
collisione frontale.
(2) EFD (Dispositivo di Fissaggio
d'Emergenza)
Lo scopo di EFD è di assicurare che
la inferiore della cintura nel parte infe-
riore del dell'occupante in certi tipi di
collisione frontale (se in dotazione,
B210A01NF/H/Q OMG035300 Solo conducente).
Per sganciare la cintura di sicurezza: Cintura con pretensionatore
La cintura viene rilasciata premendo l'ap- (se in dotazione) Se il sistema registra una tensione ec-
posito pulsante (1) nella fibbia di blocco. Il veicolo è equipaggiato con cinture con cessiva della cintura quando si attiva il
Quando viene rilasciata, la cintura deve pretensionatore nel lato del conducente pretensionatore, il limitatore all'interno
automaticamente ritirarsi nell'avvolgitore. e del passeggero (Pretensionatore riav- del pretensionatore riavvolgitore allenta
Se ciò non si verifica, controllare la cintu- volgibile e EFD (Dispositivo di fissaggio leggermente la pressione nella cintura
ra per assicurarsi che non sia attorciglia- d'emergenza)). Le cinture con pretensio- interessata (se in dotazione).
ta, quindi riprovare. natore possono attivarsi in incidenti con
gravi collisioni frontali.
Se il veicolo si arresta all'improvviso o se
l'occupante si sporge in avanti troppo ra-
pidamente, il riavvolgitore si blocca in
posizione. In alcune collisioni frontali, il
pretensionatore si attiva e stringe il con-
tatto tra la cintura e il corpo dell'occu-
pante.

3 18
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

n Guida a sinistra
(Continua)
AVVERTENZA
• La manipolazione impropria delle
• pretensionatori sono progettati
parti della cintura con preten-
per funzionare una volta sola.
sionatore e il mancato rispetto
Dopo l'attivazione, le cinture con
dell'avviso di non colpire, modifi-
pretensionatore devono essere
care, ispezionare, sostituire, ese-
sostituite. Le cinture di sicurezza
guire la manutenzione o riparare
di qualsiasi tipo devono essere
le parti della cintura può causare
sempre sostituite dopo che sono
un funzionamento non corretto
state indossate in una collisione.
oppure l'attivazione involontaria
• I meccanismi del pretensionatore e conseguenti ferite.
si scaldano quando si attivano.
• Se il veicolo o il sedile con pre- 1KMB3311A
Non toccare le parti del preten-
tensionatore devono essere elim- n Guida a destra
sionatore per vari minuti dopo
inati, si raccomanda che di con-
che si sono attivate.
tattare da una concessionaria
• Non colpire le parti delle cinture HYUNDAI autorizzata.
con pretensionatore.
• Non tentare di ispezionare o sos-
tituire da soli le cinture con pre-
tensionatore. Si raccomanda che
il sistema sarà servito da una
concessionaria HYUNDAI auto-
rizzata.
• Non tentare di eseguire in alcun
modo la manutenzione o riparare 8KMB3311/H
da soli le cinture con pretension-
atore. Il pretensionatore è composto dai segu-
enti componenti. La loro posizione è
(Continua)
mostrata nella figura:
1. Luce di avviso SRS airbag
2. Blocco pretensionatore riavvolgitore
3. Modulo di controllo SRS

3 19
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

4. Dispositivo di Fissaggio d'Emergenza ] NOTA Precauzioni di sicurezza aggiun-


(EFD)* tive sulle cinture di sicurezza
• Il pretensionatore si attiva non solo in
* : se in dotazione, Solo conducente caso di collisione frontale ma anche di Uso della cintura durante la
collisione laterale, se il veicolo è dota- gravidanza
] NOTA to di un airbag a tendina o laterale. La cintura di sicurezza deve essere sem-
Poiché il sensore che attiva l'airbag SRS • Quando le cinture sono attivate, si può pre utilizzata durante la gravidanza. Il
è collegato al pretensionatore, la relativa udire chiaramente uno scatto e pol- modo migliore per proteggere il nascituro
luce di avviso nel quadro strumenti si vere sottile, simile al fumo, può essere è quello di proteggere se stessi indos-
illumina per circa 6 secondi dopo che visibile dalla parte del passeggero. sando sempre la cintura di sicurezza.
l'interruttore di accensione viene girato Queste rappresentano condizioni Le donne incinte devono sempre indos-
su ON, quindi si spegne. operative normali e non sono peri- sare la cintura di sicurezza sul giro spal-
Se la pretensionatore non funziona cor- colose. la. Posizionare la cintura superiore sul
rettamente, la luce di avviso si illumina • Anche se è non tossico, questa polvere petto, facendola passare tra i seni e lon-
anche se non ci sono malfunzionamenti può causare irritazione alla pelle e tana dal collo. Posizionare la cintura
dell'airbag SRS. Se la luce non si illumi- non deve essere inalata a lungo. addominale sotto la pancia in modo che
na, resta accesa oppure si accende men- Lavare tutte le aree esposte della pelle aderisca bene tra i fianchi e le ossa del
tre la vettura è in marcia, si raccoman- dopo un incidente in cui viene attivato bacino, sotto la parte arrotondata del
da che il cinture con pretensionatore e/o il pretensionatore. ventre.
SRS air bags è controllato da una con-
cessionaria HYUNDAI autorizzata il
prima possibile. AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di gravi lesioni
o la morte del nascituro durante un
incidente, le donne incinte non de-
vono MAI posizionare la parte ad-
dominale della cintura sopra l'ad-
dome dove si trova il nascituro.

3 20
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Uso della cintura di sicurezza Bambini più grandi


ed i bambini AVVERTENZA I bambini di età inferiore ai 13 anni e
Neonato e bambino Contenere SEMPRE correttamente i troppo grandi per i seggiolino rialzato
Ella maggior parte dei paesi sono in vig- neonati ed i bambini piccoli in seg- devono sempre occupare il sedile poste-
ore leggi per il contenimento dei bambini, giolini adeguati alla loro statura ed riore e usare le cinture disponibili. Una
che richiedono a questi di viaggiare su al peso del bambino. cintura di sicurezza deve passare sulle
seggiolini omologati, inclusi seggiolini Per ridurre il rischio di gravi lesioni cosce ed aderire tra la spalla ed il petto
rialzati.. Le età per le quali le ritenuta per o la morte del bambino o di altri per trattenere il bambino in modo sicuro.
bambini possono essere utilizzate al passeggeri, non tenere MAI un Controllare periodicamente l'adattamen-
posto dei seggiolini, differisce da paese a bambino in braccio o in grembo to della cintura. I movimenti dei bambini
paese, pertanto è necessario conoscere quando il veicolo è in movimento. possono spostare la cintura dalla posi-
le norme specifiche vigenti sia nel pro- Le violente sollecitazioni che si cre- zione. In caso di incidente, la maggior
prio paese, sia nei paesi in cui si deve ano durante un incidente strap- protezione per i bambini si ottiene quan-
viaggiare. I sedili per neonati e bambini pano il bambino dalle braccia e lo do questi sono allacciati con un dispositi-
devono essere correttamente posizionati scagliano all'interno del veicolo. vo apposito e/o la cintura di sicurezza nel
e installati nel sedile posteriore. Per ulte- sedile posteriore.
riori informazioni, fare riferimento a Se un bambino più grande (sopra i 13
"Sistemi di Ritenuta per Bambini" in qu- I bambini piccoli sono maggiormente pro- anni) deve sedersi nel sedile anteriore,
esta sezione. tetti dalle ferite in un incidente se corret- assicurarlo con la cintura disponibile e
tamente allacciati nel sedile posteriore spostare il sedile nella posizione più
con un apposito sistema che soddisfa gli arretrata possibile.
standard di sicurezza del Paese. Prima di Se la parte superiore della cintura tocca
acquistare uno di questi dispositivi, assi- leggermente il collo o il viso del bambino,
curarsi che presenti un'etichetta che cer- posizionarlo più vicino al centro del vei-
tifica il rispetto degli Standard di Sicu- colo. Se tocca ancora la faccia o il collo
rezza del Paese. Il dispositivo deve es- del bambino, è necessario usare a un
sere appropriato all'altezza e al peso del seggiolino rialzato opportuno per bambi-
bambino. Controllare l'etichetta nel rite- ni.
nuta per bambini per ottenere queste
informazioni. Fare riferimento a "Sistemi
di Ritenuta per Bambini" in questa sezi-
one.

3 21
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Uso della cintura di sicurezza e feriti


AVVERTENZA Usare sempre la cintura di sicurezza AVVERTENZA
• Assicurarsi sempre che le cinture quando si trasporta una persona ferita. • Non viaggiare MAI con lo schien-
di sicurezza per i bambini più Consultare un medico per consigli speci- ale reclinato.
grandi siano indossate e ade- fici. • Viaggiare con lo schienale recli-
gatamente regolate. nato aumenta il rischio di ferite
• Non permettere MAI che la Una persona per cintura gravi o fatali in caso di collisione
cinghia sulla spalla sia a contatto Non usare mai la cintura di sicurezza su o arresto improvviso.
con il collo o la faccia del bambi- due persone (inclusi bambini). Può • I conducenti e i passeggeri devo-
no. aumentare il rischio di ferite in caso di no sempre sedere ben arretrati
• Non permettere a più di un bam- incidente. nel sedile, correttamente allacci-
bino di indossare una sola cintu- ati e con lo schienale eretto.
ra di sicurezza. Non sdraiarsi
Sedersi in posizione reclinata quando il
veicolo è in movimento può essere peri-
coloso. Anche quando viene allacciare,
la protezione da parte del sistema di trat-
tenimento (cinture di sicurezza e/o
airbag) è notevolmente ridotta reclinando
il schienale.
Le cinture devono essere adagiate co-
modamente intorno ai fianchi e al petto
per lavorare correttamente. Durante un
incidente, si può essere spinti contro la
cintura di sicurezza, causando lesioni al
collo o di altro tipo.
Più il sedile è reclinato, maggiore è la
possibilità che i fianchi di un occupante
scivolino sotto la parte inferiore della cin-
tura, oppure il collo dell'occupante pot-
rebbe essere stretto nella parte superi-
ore.

3 22
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Manutenzione delle cinture Mantenere le cinture pulite e asciutte


di sicurezza Le cinture devono essere sempre man-
Le cinture di sicurezza non devono mai tenute pulite e asciutte. Se le cinture si
essere smontate o modificate. Inoltre, fa- sporcano, possono essere pulite usando
re sì che le cinture e le relative attrezza- una soluzione di sapone delicato e
ture non vengano danneggiate dalle gi- acqua calda. Candeggina, vernice, deter-
unture del sedile, dagli sportelli o da altri genti forti o abrasivi non devono essere
utilizzi non corretti. utilizzati, in quando possono danneggia-
re e indebolire il tessuto.
Ispezioni periodiche
Le cinture devono essere ispezionate Sostituzione delle cinture
periodicamente alla ricerca di usura o Se il veicolo viene coinvolto in un inci-
danni di qualsiasi tipo. Le parti danneg- dente, le cinture utilizzate devono essere
giate devono essere sostituite quanto completamente sostituite, anche se non
prima. c'è alcun danno visibile. Si raccomanda
di consultati da una concessionaria
HYUNDAI autorizzata.

3 23
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

DISPOSITIVO DI SICUREZZA PER BAMBINI (CRS)


Bambini sempre sui sedili Ella maggior parte dei paesi sono in vig- Sistema di ritenuta per bambini (CRS)
posteriori ore leggi per il contenimento dei bambini, sempre nella parte posteriore
che richiedono a questi di viaggiare su I neonati ed i bambini piccoli devono es-
seggiolini omologati. Le leggi in vigore in sere contenuti in un sistema CRS ade-
AVVERTENZA base all'età o al peso/altezza per le quali guato rivolto nel senso di marcia o nel
Contenere sempre in modo corret- le ritenuta per bambini possono essere senso opposto che è stato prima corret-
to i bambini sui sedili posteriori del utilizzate al posto dei seggiolini, differisce tamente fissato al sedile posteriore del
veicolo. da paese a paese, pertanto è necessario veicolo. Leggere e seguire le istruzioni di
I bambini di tutte le età sono più conoscere le norme specifiche vigenti sia installazione e uso fornite dal produttore
protetti se allacciati nel sedile pos- nel proprio paese, sia nei paesi in cui si del dispositivi di sicurezza per bambini.
teriore. Un bambino che viaggia nel deve viaggiare.
sedile anteriore del passeggero I sistemi di ritenuta per bambini devono
può venire colpito con forza da un essere correttamente posizionati e AVVERTENZA
airbag in APERTURA, SUBENDO installati nel sedile posteriore. Usare un Un ritenuta per bambini non fissato
FERITE GRAVI o FATALI. ritenuta per bambini disponibile in com- correttamente può aumentare il ris-
mercio che soddisfa gli standard di chio di GRAVI LESIONI o la MORTE
I bambini inferiori ad 13 anni che viag- sicurezza del proprio Paese. durante un incidente. Adottare
giano nel veicolo devono sedere nel se- I sistemi generalmente di ritenuta per sempre le seguenti precauzioni qu-
dile posteriore ed essere sempre allac- bambini sono progettati per essere fissati ando si usano sistemi di ritenuta
ciati per ridurre i rischio di ferite in caso ai sedili del veicolo mediante la sezione per bambini:
di incidente, arresto o manovre improv- della cintura di sicurezza che passa sui • NON posizionare un sistemi di
vise. Secondo le statistiche sugli inciden- fianchi, oppure con un ancoraggio top- ritenuta per bambini o neonati nel
ti, i bambini sono più protetti se corretta- tether ISOFIX e/o con un ancoraggio sedile del passeggero.
mente allacciati nei sedili posteriori piut- inferiore ISOFIX sui sedili posteriori del • Fissare sempre correttamente il
tosto che in quelli anteriori. Anche con veicolo. ritenuta per bambini al sedile
gli airbag, il bambini possono subire posteriore del veicolo.
gravi lesioni. I bambini più grandi non • Seguire sempre le istruzioni del
allacciati con l'apposito dispositivo di produttore del dispositivo di si-
sicurezza devono usare le cinture. curezza per bambini per l'instal-
lazione e l'uso.
(Continua)

3 24
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

(Continua)
Selezione di un Sistema di Tipi di sistema di ritenuta per
Ritenuta per Bambini (CRS) bambini
• Contenere sempre adeguata- Esistono tre tipi di sistemi di ritenuta per
mente il bambino nel ritenuta per Quando si seleziona un CRS per il pro-
prio bambino, considerare sempre: bambini: seggiolini rivolti nel senso op-
bambini. posto di marcia, seggiolini rivolti nel sen-
• Non usare mai un sistema di • Assicurarsi che presenti un CRS etic-
hetta che certifica il rispetto degli stan- so di marcia, e seggiolini rialzati. Sono
ritenuta o un seggiolino per bam- classificati in base all'età del bambino,
bini che si impiglia in uno schien- dard di sicurezza del Paese.
all'altezza ed al peso.
ale, in quanto potrebbe non off- • Usare sempre un dispositivo di sicu-
rire adeguata protezione in caso rezza per bambini appropriato all'altez-
di incidente. za e al peso del bambino. L'etichetta Ritenuta per bambini rivolto all'indietro
• Dopo un incidente, si consiglia di necessaria o le istruzioni per l'uso in
far controllare da un concession- genere forniscono queste informazioni. AVVERTENZA
ario HYUNDAI il sistema di ritenu- • Selezionare un ritenuta per bambini NON posizionare un sistemi di
ta per bambini, le cinture di sicu- che si adatti ai sedili del veicolo dove ritenuta per bambini o neonati nel
rezza, gli ancoraggi ISOFIX inferi- deve essere collocato. sedile del passeggero.
ori e gli ancoraggi top-tether. • Leggere e seguire le avvertenze e le Il posizionamento di un ritenuta riv-
istruzioni di installazione e uso fornite olto nel senso opposto di marcia
dal ritenuta per bambini. sul sedile anteriore può causare
GRAVI LESIONI o la MORTE se il
seggiolino è colpito dall'airbag.

3 25
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

do di mantenere il bambino rivolto indi-


etro per un periodo di tempo più lungo.
L'uso di questi seggiolini devono essere
adottati finchè i bambini rientrano nei lim-
iti di altezza e peso consentiti dal produt-
tore del seggiolino. Questo è il mglior mo-
do per tenerli al sicuro. Quando il bambi-
no ha superato il sistema di ritenuta per
bambini rivolto indietro, è pronto per il
dispositivo di protezione rivolto nel senso
di marcia con una imbracatura.

CRS09 OUN026150
Un seggiolino posizionato nel senso op- Ritenuta per bambini rivolto in avanti
posto di marcia fornisce una protezione Il seggiolino nel senso di marcia fornisce
con la superficie di appoggio contro la una protezione per il bambino con una
schiena del bambino. Il sistema di imbra- imbracatura. Tenere il bambino in un
catura mantiene il bambino in posizione, seggiolino per bambini rivolto nel senso
e in caso di incidente, agisce in modo da di marcia con un'imbracatura finchè rag-
tenere il bambino posizionato nel seggi- giunge i limiti di altezza e peso previsti
olino e ridurre le sollecitazioni al fragile dal produttore del seggiolino.
collo ed al midollo spinale. Quando il bambino ha superato i limiti
Tutti i bambini inferiori ad un anno devo- previsti dal seggiolino rivolto nel senso di
no sempre viaggiare con un seggiolino marcia, è pronto per il seggiolino rialzato.
rivolto nel senso opposto di marcia. Esis-
tono diversi tipi di seggiolini rivolti nel
senso opposto di marcia: i seggiolini per
neonati possono essere usati solo rivolti
nel senso opposto di marcia. Seggiolini
convertibili 3-in-1 hanno generalmente
limiti di altezza e peso per la posizione
nel senso opposto di marcia, consenten-

3 26
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Seggiolini rialzato Installazione di un Sistema • Fissare correttamente il seggiolino


Un seggiolino rialzato è una protezione di Ritenuta per Bambini (CRS) al veicolo. Tutti i seggiolini devono es-
progettata per migliorare l'adattamento al sere fissati al veicolo con la parte ad-
sistema delle cinture del veicolo. Un seg- dominale della cintura di sicurezza o
giolino rialzato posiziona la cintura di AVVERTENZA con un ancoraggio top-tether ISOFIX
sicurezza in modo che si adatti corretta- Prima di installare il sistema di ri- e/o con un ancoraggio inferiore ISOFIX.
mente sopra le parti più robuste del cor- tenuta per bambini sempre: • Verificare che il seggiolino sia sal-
po del bambino. Tenere i bambini nei • Leggere e seguire le istruzioni di damente fissato. Dopo l'installazione
seggiolini rialzati finchè non sono abbas- installazione e uso fornite dal del seggiolino nel veicolo, spingere e
tanza grandi per usare una cintura di produttore del ritenuta per bam- tirare il sedile in avanti e lateralmente
sicurezza correttamente. bini. per verificare che sia saldamente fis-
Per un uso corretto della cintura di sicu- • Leggere e seguire le istruzioni di sato al sedile. Un seggiolino fissato
rezza, la cintura addominale deve ade- questo manuale relative ai ritenu- con la cintura di sicurezza deve essere
rire comodamente alle cosce e non sullo ta per bambini. installato il più saldamento possibile.
stomaco. La cintura della spalla deve • L'inosservanza di tutte le avver- Tuttavia, è previsto qualche movimen-
aderire tra la spalla ed il petto e non sul tenze e le istruzioni può aumenta- to laterale.
collo o il viso. I bambini inferiori ad 13 re il rischio di GRAVI LESIONI o • Fissare il bambino al seggiolino. As-
anni che viaggiano nel veicolo devono la MORTE in caso di incidente. sicurarsi che il bambino sia corretta-
sedere nel sedile posteriore ed essere mente legato nel seggiolino in base
sempre allacciati per ridurre i rischio di Dopo la selezione di un sistema di ritenu- alle istruzioni del produttore.
ferite in caso di incidente, arresto o ta adatto ed aver controllato che questo
manovre improvvise. sistema si adatti correttamente ai sedili
posteriori del veicolo, si è pronti per instal-
lare il seggiolino secondo le istruzioni del
produttore. Esistono tre fasi generali per
l'installazione corretta del seggiolino:

3 27
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

AVVERTENZA
Un seggiolino all'interno di un vei-
colo chiuso può essere molto cal-
do. Per impedire ustioni, control-
lare la superficie del sedile e le fib-
bie prima di collocare il bambino
nel seggiolino.

Se il poggiatesta del veicolo impedisce il


corretto montaggio del seggiolino per
bambini (come descritto nel manuale
CRS), il poggiatesta del relativo sedile
deve essere nuovamente regolato o
rimosso del tutto.
Per alloggiare correttamente i seggiolini
per bambini in tutte le posizioni di rego-
lazione, il sedile del passeggero anteri-
ore può essere spostato indietro con lo
schienale in posizione verticale senza
oltrepassare il montante mediano.

3 28
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Adattabilità del Ritenuta per Bambini per il Posizionamento con la Cintura di


Sicurezza - Europa AVVERTENZA
Usare seggiolini per bambini approvati ufficialmente e appropriati al bambino. Durante Si raccomanda di installare il rite-
l'utilizzo, far riferimento a questa tabella. nuta per bambini nel sedile posteri-
ore, anche se l'interruttore del-
Posizione (5 Posti) l'airbag lato passeggero è imposta-
Mass Gruppo (Peso) Passeggero Posteriore Posteriore
to su OFF. Per assicurare la pro-
Anteriore Esterno Centrale
tezione del bambino, l'airbag lato
passeggero deve essere disattivato
Gruppo 0 fino a 10 kg U U U se fosse necessario installare un
Gruppo 0+ fino a 13 kg U U U seggiolino nel sedile anteriore in
circostanze eccezionali.
Gruppo I 9 a 18 kg U U U
Gruppo II 15 a 25 kg U U U
Gruppo III 22 a 36 kg U U U

Posizione (4 Posti)
Mass Gruppo (Peso)
Passeggero Anteriore Posteriore Esterno
Gruppo 0 fino a 10 kg U U
Gruppo 0+ fino a 13 kg U U
Gruppo I 9 a 18 kg U U
Gruppo II 15 a 25 kg U U
Gruppo III 22 a 36 kg U U

U: Adatto per seggiolini di categoria "universale" approvati per l'uso in questo gruppo di dimensioni.
X: Posizione del sedile non adeguata per i bambini di questa categoria di peso

3 29
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Ancoraggio inferiore ISOFIX


top-tether (sistema di ancoraggi AVVERTENZA
ISOFIX) per bambini Non provare ad installare il sistema
Il sistema ISOFIX mantiene il seggiolino di ritenuta per bambini usando gli
durante la guida ed in caso di incidente: ancoraggi inferiori ISOFIX nel pos-
Questo sistema è progettato per una to a sedere posteriore centrale.
facile installazione e riduce la possibilità Non viene fornito alcun ancoraggio
di una scorretta installazione del seggioli- inferiore ISOFIX per questo posto.
no. Il sistema ISOFIX usa degli ancorag- L'uso di ancoraggi ai sedili esterni
gi nel veicolo ed attacchi sul seggiolino. Il può danneggiare gli ancoraggi
sistema ISOFIX elimina la necessità di stessi che si possono rompere o
usare le cinture di sicurezza per fissare il non essere efficaci in caso di colli-
seggiolino ai sedili posteriori. 1SAE3090A sione provocando gravi lesioni o la
Gli ancoraggi inferiori sono barre di met- Essi sono forniti solo per le posizioni morte.
allo incorporate nel veicolo. Esistono due esterne del sedile posteriore. La loro po-
ancoraggi inferiori per ogni posto a sizione è mostrata nella figura. Nessun
sedere ISOFIX che ospiterà un seggioli- ancoraggio inferiore ISOFIX viene fornito
no con gli attacchi inferiori. per il posto a sedere posteriore centrale.
Per utilizzare il sistema ISOFIX nel vei-
colo, è necessario disporre di un sistema
di ritenuta con attacchi ISOFIX. (Un
sedile ISOFIX può essere installato solo
se dispone dell'approvazione per il veico-
lo specifico o universale secondo i requi-
siti della normativa ECE- R 44.)
Il produttore del seggiolino fonisce le
istruzioni su come usare il seggiolino con
i suoi attacchi per gli ancoraggi inferiori
ISOFIX.

3 30
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Entrambi i sedili laterali posteriori sono Assicurare un ritenuta per bambini


dotati di una coppia di ancoraggi inferiori con il “Sistemi di Ancoraggio
ISOFIX nonché di un corrispondente sis- ISOFIX”
ISOFIX Inferiore tema di ancoraggi di Top-Tether posizio- Per installare un seggiolino compatibile
Anchorage Indicatore nato dietro i sedili posteriori. ISOFIX in uno dei posti a sedere laterali
di Posizione
(I CRS con approvazione universale sec- posteriori:
ondo la normativa ECE-R 44 devono es- 1. Spostare la fibbia della cintura di si-
sere ulteriormente fissati con una cinghia curezza lontano dagli ancoraggi inferi-
top tether collegata al corrispondente ori ISOFIX.
ISOFIX Inferiore Anchorage punto di ancoraggio top tether sul lato 2. Spostare ogni altro oggetto lontano
posteriore dei sedili posteriori. dagli ancoraggi che possono impedire
I simboli di indicazione della posizione una connessione sicura tra il seggioli-
OIA0330022 degli ancoraggi inferiori ISOFIX sono no e gli ancoraggi inferiori ISOFIX.
I simboli di indicazione della posizione posizionati sugli schienali dei sedili pos- 3. Collocare il seggiolino sul sedile del
degli ancoraggi inferiori ISOFIX sono teriori destro e sinistro. veicolo, quindi fissare il sedile agli
posizionati sugli schienali dei sedili pos- ancoraggi inferiori ISOFIX secondo le
teriori destro e sinistro ed identificano la istruzioni fornite dal produttore del
posizione degli ancoraggi inferiori ISO- seggiolino.
FIX nel proprio veicolo (vedere le frecce 4. Seguire le istruzioni di sicurezza per
nella figura). bambini per una corretta regolazione
e serraggio degli attacchi inferiori del
seggiolino agli ancoraggi ISOFIX.

3 31
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

AVVERTENZA AVVERTENZA
Osservare le seguenti precauzioni Osservare le seguenti precauzioni
quando si utilizza il sistema ISO- quando si installa la cinghia top-
FIX: tether:
• Leggere e seguire le istruzioni di • Leggere e seguire le istruzioni di
installazione fornite dal ritenuta installazione fornite dal ritenuta
per bambini. per bambini.
• Per impedire al bambino di rag- • Non posizionare mai più di un
giungere e prendere possesso ritenuta per bambini a un singolo
delle cinture di sicurezza non ancoraggio top-tether ISOFIX. Il
ritratte, allacciare tutte le cinture mancato rispetto delle precau-
di sicurezza posteriori non utiliz- OIA0330023 zioni può causare un allentamen-
zate e ritrarre la cinghia della cin- Installazione della cinghia top-tether to o rottura dell'ancoraggio o del-
tura dietro il bambino. I bambini Per prima cosa, fissare il seggiolino con l'attacco.
si possono strangolare se una gli ancoraggi inferiori ISOFIX o con cintu- • Fissare la cinghia top-tether solo
cintura della spalla si avvolge ra di sicurezza. Se il produttore del seg- all'ancoraggio top-tether ISOFIX.
intorno al collo e stringe la cintu- giolino consiglia di fissare la cinghia top- Può non funzionare corretta-
ra di sicurezza. tether, fissarla e stringerla all'ancoraggio mente se fissata a qualcos'altro.
• Non posizionare mai più di un ri- top-tether ISOFIX. • Gli ancoraggi del ritenuta per
tenuta per bambini a un singolo I supporti per gli ancoraggio top-tether bambini sono progettati per reg-
punto di ancoraggio. Questo può ISOFIX si trovano sul dietro di sedili pos- gere solo i carichi esercitati da
causare un allentamento o rottu- teriori. ritenuta per bambini corretta-
ra dell'ancoraggio o dell'attacco. mente installati.
• Far controllare sempre il sistema Questo simbolo indica la po- • In nessuna circostanza devono
ISOFIX dal rivenditore dopo un sizione dell'ancoraggio tether. essere utilizzati su cinture per
incidente. Un incidente può dan- adulti o per agganciare altri og-
neggiare il sistema ISOFIX che getti o attrezzature al veicolo.
può non fissare più corretta-
mente il seggiolino.

3 32
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

2. Collegare il gancio della cinghia top-


tether all'ancoraggio top-tether ISO-
FIX, quindi stringere la cinghia top-
tether secondo le istruzioni del seggi-
olino per fissarlo saldamente al sedile.
3. Controllare che il seggiolino sia fissato
saldamente al sedile spingendo e ti-
rando il sedile in avanti e lateralmente.

OIA0330026
Per installare la cinghia top-tether:
1. Scorrere la top-tether cinghia sopra il
ritenuta per bambini sullo schienale.
Scorrere la cinghia di attacco dietro il
poggiatesta e tra i sostegni, oppure
sopra lo schienale. Verificare che la
cinghia non sia attorcigliata.

3 33
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Posizioni di Montaggioadatte ai Ritenuta per Bambini per Veicoli con Punti di Ancoraggio ISOFIX – per l’Europa

Classe Posizioni per veicoli con punti di ancoraggio ISOFIX


Mass Gruppo
Fissaggioimen- Fixture
(Peso) Passeggero Posteriore Esterno Posteriore Esterno Posteriore
sionale
Anteriore (Lato guidatore) (Lato passeggero) Centrale
F ISO/L1 - X X -
Culla portatile
G ISO/L2 - X X -
0 : Fino a 10kg E ISO/R1 - IL IL -
E ISO/R1 - IL IL -
0+ : Fino a 13kg D ISO/R2 - X X -
C ISO/R3 - X X -
D ISO/R2 - X X -
C ISO/R3 - X X -
I : da 9 a 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -

IUF = Adatto per seggiolini di sicurezza ISOFIX "universali" rivolti in avanti B1 -ISO/F2X: Seggiolino prima infanzia rivolto in avanti, schienale sagoma-
omologati per questo peso. to seconda versione, altezza ridotta (altezza 650 mm).
IL = Adatto per particolari sistemi di ritenuta per bambini (CRS) ISOFIX indi- C - ISO/R3: Seggiolino grande prima infanzia rivolto all'indietro.
cati nell'elenco allegato. Questi CRS ISOFIX appartengono alle cate- D - ISO/R2: Seggiolino prima infanzia dimensione ridotta rivolto all'indietro.
gorie "specifiche per il veicolo", "limitate" o "semiuniversali". E - ISO/R1: Seggiolino per bambini piccoli rivolto all'indietro.
X = Posizione non adatta per seggiolini di sicurezza ISOFIX per questo F - ISO/L1: Seggiolino (culla portatile) sistemato longitudinalmente verso
peso/ classe dimensionale. sinistra.
* Classi dimensionali e fissaggi dei ritenuta per bambini ISOFIX. G - ISO/L2: Seggiolino (culla portatile) sistemato longitudinalmente verso
A - ISO/F3: Seggiolino prima infanzia alto rivolto in avanti (altezza 720 destra.
mm).
B - ISO/F2: Seggiolino prima infanzia altezza ridotta rivolto in avanti (altez-
za 650 mm).
3 34
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Si raccomanda l’uso di sistemi di ritenuta per bambini – Per Europa

Mass Gruppo Classe di Approbation


Infisso Nome Produttore Tipo di Fissaggio
(Peso) dimensione no ECE-R44
Gruppo 0-1
Rivolto al’indietro con base ISOFIX
(0-13kg)

Gruppo 1 Rivolto in avanti con Ancoraggio inferiore


(9-18kg) ISOFIX + Top-tether

Informazioni del produttore CRS


Britax Römer http://www.britax.com

3 35
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Protezione di un ritenuta per bambini


con cintura a tre punti
Quando non si utilizzano sistemi di an-
coraggio ISOFIX, tutti i seggiolini devono
essere fissati al sedile posteriore del vei-
colo con la parte della cintura addomi-
nale.

AVVERTENZA
NON posizionare un ritenuta per
bambini rivolto all'indietro sui se-
dili posteriori del veicolo. E2MS103005 OEN036101
Il posizionamento di un seggiolino
Installazione di un ritenuta per bambini 2. Allacciare la cintura nella fibbia. Assi-
rivolto nel senso opposto di marcia
con cintura a tre punti curarsi che sia ben udibile lo scatto.
sul sedile anteriore può causare
gravi lesioni o la morte se il seggi- Per installare un ritenuta per bambini nel
olino è colpito dall'airbag. sedile posteriore, procedere come se- ] NOTA
gue: Posizionare il pulsante di rilascio in mo-
1. Posizionare il dispositivo nel sedile do che sia facilmente accessibile in caso
posteriore e scorrere la cintura intorno di emergenza.
o lungo il dispositivo, seguendo le
istruzioni del produttore.
Assicurarsi che il tessuto della cintura
non sia attorcigliato.

3 36
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

OEN036104
3. Ridurre il più possibile il lasco della
cinghia premendo sul sistema di
ritenuta mentre la cinghia della spalla
si riavvolge.
4. Spingere e tirare il seggiolino per ver-
ificare che la cintura di sicurezza è
mantenuta saldamente in posizione.
Per togliere il seggiolino, premere il pul-
sante di sgancio sulla fibbia e quindi
tirare la cintura di sicurezza fuori dal seg-
giolino e consentire alla cintura di riavvol-
gersi completamente.

3 37
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

AIRBAG – SISTEMA DI RITENUTA SUPPLEMENTARE


n Guida a sinistra (1) Airbag anteriore guidatore
(2) Airbag anteriore passeggero*
(3) Airbag laterale*
(4) Airbag a tendina*
(5) Interruttore ON/OFF airbag frontale
lato passeggero*

* : se in dotazione

AVVERTENZA
Anche in veicoli provvisti di airbag,
i passeggeri devono sempre porta-
re le cinture di sicurezza per ridurre
il rischio e la gravità delle ferite in
caso di collisione o ribaltamento.

h Gli airbag presenti nel veicolo possono essere differenti da quelli illustrati nella figura.
OIA0330041/OIA0330033

3 38
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

n Guida a destra (1) Airbag anteriore guidatore


(2) Airbag anteriore passeggero*
(3) Airbag laterale*
(4) Airbag a tendina*
(5) Interruttore ON/OFF airbag frontale
lato passeggero*

* : se in dotazione

AVVERTENZA
Anche in veicoli provvisti di airbag,
i passeggeri devono sempre porta-
re le cinture di sicurezza per ridurre
il rischio e la gravità delle ferite in
caso di collisione o ribaltamento.

h Gli airbag presenti nel veicolo possono essere differenti da quelli illustrati nella figura.
OIA0330041R/OIA0330033R

3 39
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Questo veicolo è dotato di un sistema di


airbag supplementare per il sedile del AVVERTENZA - PRECAUZIONI DI SICUREZZE AIRBAG
guidatore, per i sedili del passeggero an- Usare SEMPRE cinture di sicurezza e dispositivi di sicurezza per bambini:
teriore e/o i sedili posteriori. per qualsiasi viaggio, in qualsiasi momento, per chiunque. Anche con gli
Gli airbag anteriori sono progettati per airbag, si possono subire gravi lesioni o la morte in caso di collisione se non
integrare le cinture di sicurezza su tre si indossano le cinture di sicurezza o non sono agganciate correttamente
punti. Le cinture di sicurezza devono es- quando gli airbag si gonfiano.
sere sempre indossate durante la guida, Non posizionare mai un ritenuta per bambini in un seggiolino rialzato sul
per consentire agli airbag di fornire la sedile anteriore. Un airbag gonfiato potrebbe colpire con forza il neonato o
protezione. un bambino causando lesioni gravi o mortali.
Se non si indossa una cintura di sicurez- ABC - Allacciare Sempre i Bambini inferiore ai 13 anni nel sedile posteriore.
za si possono subire gravi lesioni o la È il posto più sicuro per bambini di tutte le età. Se un bambino di età superi-
morte. Gli airbag sono progettati per inte- ore ai 13 anni deve sedere nel sedile anteriore, deve avere la cintura allac-
grare le cinture di sicurezza, ma non li ciata e il sedile deve essere spostato nella posizione più arretrata possibile.
sostituisce. Inoltre, gli airbag non sono Tutti gli occupanti devono sedere in posizione eretta con lo schienale eretto,
progettati per entrare in ogni impatti. In al centro del cuscino del sedile con la cintura allacciata, le gambe comoda-
alcuni incidenti, le cinture di sicurezza mente distese e i piedi sul pavimento finché il veicolo non è parcheggiato e
sono le uniche protezioni. il motore viene spento. Se un passeggero è fuori posizione in caso di inci-
dente, l'airbag in rapido dispiegamento può colpire con forza il passeggero
causando lesioni gravi o mortali.
Non sedere o sporgersi inutilmente vicino all'airbag o sporgersi verso lo
sportello o il cruscotto.
spostare il proprio sedile nella posizione più arretrata possibile, mantenendo
comunque un controllo ottimale del veicolo. Si consiglia di mantenere il petto
ad almeno 25 cm dallo sterzo.

3 40
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Dove sono gli airbag? n Airbag anteriore guidatore

Airbag frontale lato guidatore lato AVVERTENZA


passeggero (se in dotazione) Per ridurre il rischio di gravi lesioni
Il veicolo è dotato di un sistema di ritenu- o la morte a causa dell'impatto deg-
ta supplementare (SRS) e cinture addo- li airbag frontali, adottare le segu-
minali/spalla su entrambi i sedili del con- enti precauzioni:
ducente e dei passeggeri. • Le cinture di sicurezza devono
Il sistema SRS consiste di airbag sotto essere sempre indossate per aiu-
installati del volante e nel pannello tare a mantenere correttamente
frontale sul lato del passeggero sopra il seduti i passeggeri.
vano portaoggetti. OBA033020 • Regolare i sedili del conducente
Gli airbag sono indicati con le lettere n Airbag anteriore passeggero e del passeggero anteriore il più
“AIRBAG” in rilievo sulle coperture. possibile lontano dal lato posteri-
ore mantenendo il pieno control-
lo del veicolo.
• Non sporgersi verso lo sportello
o il cruscotto.
• Non permettere al passeggero
anteriore di poggiare i piedi o le
gambe sul cruscotto.
• Non consentire a un passeggero
OBA033021 di viaggiare nel sedile anteriore
se l'indicatore dell'airbag frontale
Lo scopo del sistema SRS è di fornire al nel suo lato è su OFF.
conducente e al passeggero protezione • Nessun oggetto deve essere po-
maggiore rispetto a quella offerta dalle sizionato sopra o vicino agli air-
sole cinture di sicurezza in caso di impat- bag nel volante, nel quadro stru-
to frontale di sufficiente gravità. menti o nel pannello frontale nel
lato passeggero sopra il vano
portaoggetti.

3 41
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Gli airbag laterali sono progettati per ap-


rirsi solo con certi tipi di collisione, a sec- (Continua)
onda della gravità, dell'angolo, della ve- • Non porre mai coprisedili. Ques-
locità e del punto di impatto. to può ridurre o impedire l'effica-
Gli airbag laterali non sono progettati per cia del sistema.
aprirsi in tutte le situazioni di impatto la- • Non posizionare alcun oggetto
terale. sull'airbag o tra l'airbag e se stes-
si.
• Non posizionare alcun oggetto
AVVERTENZA tra lo sportello e il sedile. Questi
Per ridurre il rischio di gravi lesioni oggetti potrebbero diventare pe-
OIA0330028 o la morte a causa dell'impatto del- ricolosi proiettili e ferire i passeg-
l'airbag laterale, adottare le se- geri se l'airbag laterale si gonfia.
guenti precauzioni: • Non installare accessori sopra o
• Le cinture di sicurezza devono vicino all'airbag laterale.
essere sempre indossate per • Non urtare le porte quando l'in-
aiutare a mantenere corretta- terruttore di accensione è in po-
mente seduti i passeggeri. sizione ON, altrimenti ciò può
• In caso di sedili equipaggiati con causare il gonfiaggio degli airbag
airbag laterali e/o a tendina, non laterali.
permettere ai passeggeri di ap- • Se il sedile o la copertura del
poggiare la testa o parti del corpo sedile è danneggiata, si racco-
OIA033051 contro le porte, di mettere le manda che il sistema sarà servito
Airbag laterale (se equipaggiata) braccia sulle porte o di stenderle da una concessionaria HYUNDAI
fuori dai finestrini, oppure di autorizzata.
Il veicolo è dotato di airbag laterali per appoggiare oggetti tra le porte e
ciascun sedile. Il loro scopo è di fornire al sedili.
conducente e/o al passeggero anteriore • Mantenere il volante alle ore 9 ed
protezione aggiuntiva oltre a quella offer- alle ore 3, per ridurre al minimo il
ta dalle sole cinture di sicurezza. rischio di lesioni alle mani ed alle
braccia.
(Continua)

3 42
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Gli airbag a tendina sono progettati per


entrare in funzione soltanto in caso di AVVERTENZA
determinate collisioni laterali, a seconda Per ridurre il rischio di gravi lesioni
cioè della violenza, dell'angolazione, o la morte a causa dell'impatto del-
della velocità e del punto di impatto. l'airbag a tendina, adottare le se-
Gli airbag tendina non sono progettati guenti precauzioni:
per aprirsi in tutte le situazioni di impatto • Tutti i passeggeri devono indos-
laterale. sare sempre le cinture di sicurez-
za per aiutare a mantenere corret-
tamente seduti i passeggeri.
OIA033024 • Assicurarsi di collocare il sis-
tema di trattenuta per bambini il
più lontano possibile dalla porta.
• In caso di sedili equipaggiati con
airbag laterali e/o a tendina, non
permettere ai passeggeri di ap-
poggiare la testa o parti del corpo
contro le porte, di mettere le
braccia sulle porte o di stenderle
fuori dai finestrini, oppure di ap-
poggiare oggetti tra le porte e se-
dili.
OIA033052
• Non aprire o riparare gli air bag
Moduli airbag a tendina laterali a tendina.
(se equipaggiata)
Gli airbag a tendina sono ubicati su
entrambi i lati delle barre portapacchi del
tetto, sopra le porte anteriori e posteriori.
Sono progettati per proteggere la testa
degli occupanti dei sedili anteriori e di
quelli dei sedili posteriori esterni nel caso
di un certo tipo di collisioni laterali.

3 43
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

n Guida a sinistra n Guida a destra

OLM034302N/Q OIA0330027R

Funzionamento dell'airbag
Il sistema SRS è formato dai seguenti componenti: 9. Sensori di impatto laterali*
1. Modulo Airbag anteriore guidatore 10. Indicatore ON/OFF airbag frontale lato passeggero*
2. Modulo Airbag anteriore passeggero* 11. Interruttore ON/OFF airbag frontale lato passeggero*
3. Moduli airbag laterale* *: se in dotazione
4. Moduli airbag a tendina*
5. Sistema di cintura con pretensionatore* Il modulo di controllo SRS monitora tutti i componenti SRS
6. Luce di avviso airbag* quando l'accensione è su ON, per determinare se un impatto è
abbastanza grave da richiedere il gonfiaggio dell'airbag o la
7. Modulo di controllo SRS (SRSCM)*
tensione delle cinture con pretensionatore.
8. Sensori di impatto frontali*

3 44
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Luce di avviso SRS In caso di collisione frontale da modera-


(Continua) ta a grave, i sensori rilevano una rapida
• La luce lampeggia quando il decelerazione del veicolo. Se il tasso di
motore è in funzione. decelerazione è abbastanza alto, la cen-
Se una delle seguenti condizioni si tralina gonfierà l'airbag anteriore, al
verifica, si raccomanda che il SRS è momento e con la forza necessaria.
La luce di avvertimento dell'airbag del controllato da una concessionaria Gli airbag anteriori contribuiscono a pro-
SRS (sistema di ritenuta supplementare) HYUNDAI autorizzata il prima pos- teggere il guidatore ed il passeggero an-
sul pannello strumenti visualizza il sim- sibile. teriore, rispondendo ad impatti frontali, in
bolo dell'airbag raffigurato nella figura. Il cui le cinture di sicurezza da sole non
sistema controlla il sistema elettrico del- riescono a fornire un'adeguata protezi-
l'airbag per eventuali malfunzionamenti. one. Quando necessario, gli airbag later-
La luce indica che c'è un potenziale ali contribuiscono a fornire protezione in
problema con il sistema airbag. caso di urto laterale sostenendo la zona
del corpo superiore laterale.
AVVERTENZA • Gli airbag vengono attivati (sono in
In caso di malfunzionamenti del grado di gonfiarsi se necessario) solo
SRS, l'airbag può non gonfiarsi cor- se l'interruttore di accensione si trova
rettamente in caso di incidente nella posizione ON.
aumentando il rischio di gravi le- • Gli airbag si gonfiano in caso di grave
sioni o la morte. collisione frontale o laterale per pro-
Se una delle seguenti condizioni si teggere gli occupanti da gravi danni
verifica, indica un malfunzionamen- fisici.
to del sistema SRS. • Non esiste una velocità precisa alla
• La luce non si accende per circa quale si aziona l'airbag. Generalmente,
sei secondi quando l'interruttore gli airbag sono progettati per gonfiarsi
di accensione è in posizione ON. in base alla gravità e alla direzione
• La luce resti illuminata per circa 6 della collisione. Questi due fattori de-
secondi. terminano il rilascio di un segnale di
• La luce si accenda quando il vei- gonfiaggio/apertura da parte dei sen-
colo è in movimento. sori elettronici.
(Continua)

3 45
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

• L'apertura dell'airbag dipende da un • In alcune circostanze, il contatto con n Airbag anteriore guidatore (1)
numero di fattori, tra i quali la velocità l'airbag può provocare ferite mortali,
del veicolo, gli angoli di impatto e la specialmente se l'occupante si trova
rigidità e lo spessore dei veicoli o og- troppo vicino l'airbag.
getti con i quali il veicolo durante una
collisione. I fattori determinanti non si È possibile adottare misure per ridurre il
limitano a quelli appena descritti. rischio di subire lesioni provocate dal
• Gli airbag frontali si gonfiano e sgonfi- gonfiaggio dell'airbag. Il rischio più grave
ano in un istante. È virtualmente è di stare seduti troppo vicino all'airbag.
impossibile vedere l'airbag gonfiarsi Un airbag necessita di circa 25 cm (10
durante un incidente È molto più prob- in.) di spazio per gonfiarsi. Si consiglia di
abile che si veda semplicemente mantenere il petto ad almeno 25 cm dallo
l'airbag sgonfio che pende dal proprio sterzo. OLMB033054
compartimento dopo la collisione. Quando il modulo di controllo SRS rileva
• Per fornire protezione in caso di grave un impatto sufficientemente forte nella
collisione, gli airbag devono gonfiarsi parte frontale del veicolo, attiva automati-
rapidamente. La velocità di gonfiaggio camente il gonfiaggio degli airbag fron-
dell'airbag è la conseguenza del- tali.
l'estrema rapidità delle collisioni e della
necessità di gonfiare l'airbag tra l'occu-
pante e le strutture del veicolo prima
che l'occupante le colpisca. Questa
velocità riduce il rischio di ferite gravi o
mortali in ed è quindi caratteristica
necessaria della progettazione del-
l'airbag.
• Tuttavia, il rapido gonfiaggio può anche
causare ferite come abrasioni al viso,
contusioni e fratture, in quanto la sua
velocità causa anche una grande forza
nell'espansione dell'airbag.

3 46
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

n Airbag anteriore guidatore (2) n Airbag anteriore guidatore (3)


AVVERTENZA
Per evitare che gli oggetti diventino
pericolosi proiettili quando l'airbag
del passeggero si gonfia:
• Non posizionare alcun accesso-
rio (portabevande, portacassette,
adesivi ecc.) nel pannello del
passeggero sopra il vano por-
taoggetti in un veicolo dotato di
OLMB033056 airbag sul alto del passeggero.
n Airbag anteriore passeggero • Quando si installa un contenitore
OLMB033055 di bibite nel veicolo, non posi-
Con il gonfiaggio, le cuciture poste diret- zionarlo vicino o nella superficie
tamente all'interno dell'imbottitura si sep- del quadro strumenti.
arano a causa della pressione provocata
dall'espansione degli airbag. L'ulteriore
apertura delle coperture consente quindi
il completo gonfiaggio degli airbag.
Un airbag completamente gonfiato, insi-
eme a una cintura correttamente allac-
ciata, rallenta il movimento in avanti del
conducente o del passeggero, riducendo OLMB033057
il rischio di ferite alla testa e al petto. Dopo essersi completamente gonfiato,
l'airbag si sgonfia immediatamente, con-
sentendo al conducente di mantenere la
visibilità in avanti e la capacità di sterzare
o di usare altri controlli.

3 47
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Cosa ci si aspetta dopo il Rumore e fumo per il gonfiaggio n Guida a sinistra


gonfiaggio dell'airbag? dell'airbag
Dopo un urto frontale o laterale l'airbag si Quando l'airbag si gonfia, causa un forte
gonfia e si sgonfia rapidamente. Il gonfi- rumore e rilascia fumo e polvere nell'aria
aggio dell'airbag non impedisce al condu- all'interno del veicolo. È il normale risul-
cente la visibilità dal parabrezza o di es- tato dell'accensione della pompa del-
sere in grado di guidare. Gli airbag a tend- l'airbag. Dopo il gonfiaggio, è possibile
ina possono rimanere parzialmente gon- che si provi difficoltà di respiro, a causa
fiati per un certo tempo dopo il loro dispie- del contatto del petto con la cintura di
gamento. sicurezza e l'airbag e dell'inalazione di
polvere e fumo. La polvere può aggra-
OIA0330033
AVVERTENZA vare l'asma per alcune persone. Se si
n Guida a destra
verificano problemi di respirazione dopo
Dopo il gonfiaggio, adottare le se- il dispiegamento dell'airbag, rivolgersi
guenti precauzioni:
immediatamente ad un medico.
• Aprire i finestrini e le porte non
appena possibile dopo l'impatto Anche se il fumo e la polvere non sono
per ridurre l'esposizione prolun- tossici, possono causare irritazione della
gata al fumo ed alla polvere rilas- pelle (occhi, naso e gola ecc.). In questo
ciata dall'airbag gonfiato. caso, lavare e risciacquare immediata-
• Non toccare i componenti interni mente con acqua fredda e consultare un
dell'alloggiamento dell'airbag do- medico se il sintomo persiste.
po il gonfiaggio. Le parti che ent-
rano in contatto con l'airbag gofi- OIA0330033R
ato possono essere molto calde. Interruttore ON/OFF airbag
• Lavare sempre le aree della pelle frontale lato passeggero
esposte con acqua tiepida e sa-
pone delicato.
(se equipaggiata)
• Gli airbag possono essere utiliz- Lo scopo dell'interruttore è quello di dis-
zati soltanto una volta - Si racco- attivare l'airbag del passeggero anteriore
manda di sostituire l'airbag subi- in modo da poter trasportare i passeggeri
to dopo l’uso da un concession- che sono maggiormente a rischio di su-
aria HYUNDAI autorizzata. bire lesioni dall'airbag a causa dell'età,
dimensioni o condizione medica

3 48
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

n Guida a sinistra n Guida a sinistra ] NOTA


L'indicatore ON/OFF dell'airbag fron-
tale lato passeggero si illumina per circa
4 secondi dopo che l'interruttore di ac-
censione viene ruotato su ON.

AVVERTENZA
Non consentire a un adulto passeg-
gero di viaggiare nel sedile anteri-
OIA0330030 OIA0330029
ore se l'indicatore dell'airbag fron-
tale nel suo lato è su OFF. In caso
n Guida a destra n Guida a destra
di collisione, l'airbag non si gonfia
se l'indicatore è illuminato. Accen-
dere l'airbag del passeggero anteri-
ore o spostare il passeggero sul se-
dile posteriore.

OIA0330030R OIA0330029R
Per disattivare l'airbag lato passeggero: Per riattivare l'airbag lato passeggero:
Inserire la chiave principale o un simile Inserire la chiave principale o un simile
rigido e piccolo dispositivo nell'apposito rigido e piccolo dispositivo nell'apposito
interruttore ON/OFF e girarla su OFF. interruttore ON/OFF e girarla su ON.
L'indicatore OFF ( ) dell'airbag frontale L'indicatore OFF dell'airbag frontale lato
lato passeggero si accende e resta acce- passeggero ( ) si accende e resta ac-
so finché l'airbag non viene riattivato. ceso per 60 secondi.

3 49
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

AVVERTENZA AVVERTENZA
In caso di malfunzionamento del- • NON usare un dispositivo di si-
l'interruttore ON/OFF dell'airbag del curezza per bambini rivolto all'in-
passeggero anteriore, possono ve- dietro in un sedile provvisto di
rificarsi le seguenti condizioni: airbag attiva frontale, può cau-
• La luce di avviso dell'airbag ( ) sare gravi ferite o la morte del
sul quadro strumenti si illumina. bambino.
• L'indicatore OFF dell'airbag fron- • Non posizionare un ritenuta per
tale lato passeggero ( ) non si bambini nel sedile del passeg-
illumina e l'indicatore ON ( ) si gero. Se si gonfia l'airbag del lato
illumina e spegne dopo circa 60 passeggero, può causare gravi
OYDESA2042 ferite o la morte.
secondi. L'airbag del passeggero
anteriore si gonfia in caso di urto Non posizionare seggiolini per
frontale anche se l'interruttore bambini nel sedile anteriore del
ON/OFF è posizionato su OFF. passeggero Perché il mio airbag non si è gon-
• Si raccomanda che l'interruttore Non posizionare un sistemi di ritenuta fiato in una collisione? (Gli airbag
ON/OFF dell'airbag lato passeg- per bambini nel sedile del passeggero. non sono progettati per gonfiarsi
gero, le cinture con pretensiona- Un gonfiamento dell'airbag può colpire in ogni impatti.)
tore e il sistema SRS airbag es- con forza un bambino causando lesioni In molti tipi di incidente l'airbag non for-
sere ispezionati da una conces- gravi o mortali. nisce protezione aggiuntiva. Tra questi vi
sionaria HYUNDAI autorizzata Anche se il veicolo è dotato dell'interrut- sono gli impatti da dietro, seconde o ter-
quanto prima. tore dell'airbag lato passeggero, è possi- ze collisioni in incidenti con più impatti,
bile attivare o disattivare l'airbag del nonché impatti a bassa velocità. Danni al
passeggero anteriore se necessario. Per veicolo indicano un assorbimento di
ulteriori dettagli vedere pagina 3-49. energia da collisione, e non è un indica-
tore se o meno l'airbag si è gonfiato.

3 50
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Sensori di collisione dell'airbag n Guida a sinistra


(se equipaggiata)

AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di un inatteso
dispiegamento dell'airbag che cau-
sa gravi lesioni o la morte:
• Non colpire e non consentire ad
alcun oggetto di colpire le aree
dove sono installati i sensori o gli
airbag.
• Non tentare di eseguire oper-
azioni di manutenzione su o in-
torno ai sensori dell'airbag. Se la
zona o l'angolo dei sensori viene
alterato, gli airbag potrebbero
attivarsi non devono o potreb-
bero non attivarsi. 1 2 3
• L'installazione di barre per parau-
rti o la sostituzione di un paraurti
con ricambi improprie può influ-
enzare negativamente l'impatto e
l'apertura degli airbag.
• Si raccomanda che tutte le ripa-
razioni sono condotte da una
concessionaria HYUNDAI auto-
rizzata. OIA0330031/OBA033015/OIA0330032/1LDA2054

(1) Modulo di controllo SRS


(2) Sensori di impatto frontali
(3) Sensori di impatto laterali (se in dota-
zione)
3 51
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

n Guida a destra

1 2 3

OIA0330031R/OBA033015R/OIA0330032/1LDA2054

(1) Modulo di controllo SRS


(2) Sensori di impatto frontali
(3) Sensori di impatto laterali (se in dotazione)

3 52
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Gli airbag laterali e a tendina sono prog-


ettati per gonfiarsi solo in collisioni later-
ali, ma possono gonfiarsi anche in altri
casi se i sensori rilevano un impatto suf-
ficientemente forte.
Se il telaio del veicolo viene colpito da
asperità o da oggetti in strade dissestate,
gli airbag possono scoppiare. Guidare at-
tentamente su questi tipi di strade o su
superfici non create per il traffico di vei-
coli per evitare aperture indesiderate del-
OSA038120
l'airbag.
OPA037040
Condizioni di gonfiaggio degli airbag
Airbag frontali
Gli airbag frontali sono progettati per
gonfiarsi in caso di collisione frontale, a
seconda dell'intensità, della velocità e
dell'angolo di impatto.
Anche se gli airbag frontali (lato condu-
cente e lato passeggero) sono progettati
per gonfiarsi solo in caso di impatto OIA033053
frontale, possono gonfiarsi anche in altri
casi, se i sensori rilevano un impatto suf- Airbag laterali o a tendina
ficientemente forte. (se in dotazione)
Se il telaio del veicolo viene colpito da Gli airbag laterali e a tendina sono prog-
asperità o da oggetti in strade dissestate, ettati pergonfiarsi quando i sensori di
gli airbag possono scoppiare. Guidare impatto laterale rilevano una collisione, a
attentamente su questi tipi di strade o su seconda della forza, della velocità e del-
superfici non create per il traffico di l'angolo di impatto.
veicoli per evitare aperture indesiderate
dell'airbag.

3 53
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

OPA037041 OPA037042 OSA038121


Condizioni di non gonfiaggio degli Gli airbag frontali non sono progettati per Gli airbag frontali potrebbero non gonfi-
airbag gonfiarsi in impatti posteriori, poiché gli arsi in collisioni laterali, in quanto gli oc-
In alcune collisioni a bassa velocità, gli occupanti vengono spinti all'indietro dalla cupanti si muovono nella direzione della
airbag potrebbero non attivarsi. Essi forza dell'impatto. In questo caso, gli collisione, quindi negli impatti laterali
sono progettati per non attivarsi in casi in airbag non fornirebbero alcun vantaggio l'apertura dell'airbag frontale non forni-
cui potrebbero non fornire ulteriori van- aggiuntivo. rebbe ulteriore protezione.
taggi rispetto alle cinture di sicurezza.

3 54
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

1VQA2089 OPA037043 OED036104


In una collisione laterale, la forza dell'im- Poco prima dell'impatto, spesso i condu- Gli airbag possono non gonfiarsi in caso
patto potrebbe scagliare gli occupanti in centi frenano energicamente. Queste fre- di incidente con ribaltamento poichè il
un'area in cui l'airbag non è in grado di nate abbassano la parte anteriore del veicolo può non rilevare questo tipo di
fornire vantaggi, quindi il sensore pot- veicolo, che potrebbe "infilarsi" sotto un incidente.
rebbe non attivare alcun airbag. veicolo di altezza superiore. In questa si- Tuttavia, se il veicolo è equipaggiato con
tuazione, gli airbag potrebbero non aprir- airbag laterali e a tendina, gli airbag lat-
si, poiché le forze di decelerazione rile- erali e/o a tendina possono attivarsi qu-
vate dai sensori possono essere notevol- ando il veicolo si ribalta in seguito a una
mente ridotte da. collisione laterale.

3 55
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

Conservazione dei SRS


Il sistema SRS non necessita virtual- AVVERTENZA
mente di manutenzione e non vi sono Per ridurre il rischio di gravi lesioni
parti di cui si può eseguire la manuten- o la morte, adottare le seguenti pre-
zione in sicurezza da soli. Se la luce di cauzioni:
avviso SRS "AIR BAG" non si accende • Le modifiche ai componenti del
quando l'interruttore di accensione è po- sistema SRS o ai cavi, inclusa
sizionato su ON o rimane accesa, si rac- l'aggiunta di adesivi alle coper-
comanda che il sistema essere ispe- ture o le modifiche alla carrozze-
zionati immediatamente da una conces- ria, possono influenzare negati-
sionaria HYUNDAI autorizzata. vamente le prestazioni del sis-
Si consiglia di qualsiasi operazione sul tema e causare possibili ferite.
OSA038122 sistema SRS, come rimozione, instal- • Nessun oggetto deve essere po-
Gli airbag potrebbero non gonfiarsi se il lazione, riparazione o azione sul volante, sizionato sopra o vicino agli air-
veicolo entra in collisione con oggetti pannello anteriore su lato passeggero, bag nel volante, nel quadro stru-
come pali e alberi, in cui il punto di impat- sedili anteriori o barre portapacchi deve menti o nel pannello frontale nel
to è concentrato e l'energia di collisione è essere eseguita da una concessionaria lato passeggero sopra il vano
assorbita dalla struttura del veicolo. HYUNDAI autorizzata. La manipolazione portaoggetti.
impropria del sistema SRS può causare • Per pulire le coperture dell'air-
gravi ferite personali. bag, usare un panno morbido e
asciutto oppure un panno inu-
midito con acqua. I solventi o i
detersivi possono compromet-
tere le coperture e il funziona-
mento del sistema.
• Si raccomanda che il airbag gon-
fiati essere sostituito da una con-
cessionaria HYUNDAI autoriz-
zata.
(Continua)

3 56
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

(Continua)
Precauzioni di sicurezza Aggiunta di attrezzature o modifica
aggiuntive del veicolo provvisto di airbag
• Se i componenti dell'airbag devo- Se si modifica il veicolo cambiandone il
no essere gettati via o se il veico- I passeggeri non devono lasciare il
sedile o scambiarsi il posto quando il telaio, i paraurti o l'assetto, si può influen-
lo deve essere demolito, è neces- zare il funzionamento del sistema di
sario osservare alcune precau- veicolo è in movimento. Un passegge-
ro che non indossa la cintura di sicurez- airbag.
zioni. Consultare un rivenditore
autorizzato HYUNDAI per le infor- za durante un incidente o un arresto d'e-
mazioni necessarie. Se queste mergenza potrebbe essere scagliato
non vengono seguite, il rischio di all'interno del veicolo contro gli altri occu-
ferite aumenta. panti o fuori dal veicolo.
Non usare accessori sulla cintura di
sicurezza. I dispositivi che dichiarano di
migliorare il comfort o il riposizionamento
della cintura può ridurre la protezione da
essa fornita e aumentare il rischio di
gravi ferite in caso di incidente.
Non modificare i sedili anteriori. La
modifica dei sedili anteriori può interferire
con il funzionamento dei componenti del
sensore dell'airbag o con gli airbag later-
ali.
Non riporre nessun oggetto sotto i
sedili anteriori. Posizionare oggetti
sotto i sedili anteriori può interferire con il
funzionamento dei componenti del sen-
sore dell'airbag e con i cavi.
Non urtare le porte. L'urto alle porte
quando l'interruttore di accensione è in
posizione ON può causare il gonfiaggio
degli airbag.

3 57
Caratteristiche di sicurezza del veicolo

n Tipo A

OIA0330040
n Tipo B

OIA0330050
Etichette di avviso dell'airbag
(se equipaggiata)
Le etichette di avviso dell'airbag servono
per avvertire conducente e passeggeri
del rischio potenziale causato dal sis-
tema airbag. Leggere tutte le informa-
zioni sugli airbag indicate sulle etichette
del parasole.

3 58
Caratteristiche del veicolo

CHIAVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 PORTELLONE POSTERIORE. . . . . . . . . . . . . . 4-21


• Annotare il numero della chiave . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 • Apertura del portellone posteriore . . . . . . . . . . . . . . 4-21
• Usi della chiave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 • Chiusura del portellone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
• Sistema immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 FINESTRINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
TELECOMANDO SENZA CHIAVE . . . . . . . . . . 4-6 • Alzacristalli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
• Uso del telecomando senza chiave . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 • Finestrini a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
• Precauzioni sul trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 COFANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
• Sostituzione della pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 • Apertura del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
SMART KEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 • Chiusura del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
• Funzionamento della smart key. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 COPERCHIO TAPPO SERBATOIO . . . . . . . . . 4-31
• Precauzioni per la smart key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 • Apertura del coperchio del tappo . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 4
• Bloccaggio/sbloccaggio porta in caso di emergenza. 4-12 • Chiusura del coperchio del tappo . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
ANTIFURTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 TETTO APRIBILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
• Stato attivato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 • Scorrimento del tetto apribile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Stato antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 • Inclinazione del tetto apribile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
• Stato disattivato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 • Reimpostare il tetto apribile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
BLOCCO SPORTELLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 STERZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
• Uso della bloccato degli sportelli dall'esterno • Servosterzo elettronico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 • Inclinazione dello sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
• Uso della chiusura degli sportelli dall'interno • Volante riscaldato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
del veicolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 • Clacson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
• Sistema di sblocco degli sportelli in caso SPECCHIETTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
di impatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 • Specchietto retrovisore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
• Sistema di bloccaggio porte in funzione • Specchietti retrovisori esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
della velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 QUADRO STRUMENTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Blocco di sicurezza per bambini degli sportelli • Illuminazione del quadro strumenti . . . . . . . . . . . . . 4-45
posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 • Indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
• Avvisi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Caratteristiche del veicolo

HAZARD AVVERTENZA FLASHER . . . . . . . 4-65 SISTEMA DI CONTROLLO CLIMATIZZAZIONE


ILLUMINAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66 MANUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80
• Funzione di risparmio della batteria . . . . . . . . . . . . 4-66 • Riscaldamento e aria condizionata . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• Controlli illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66 • Funzionamento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85
• Uso fari abbaglianti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67 • Filtro dell'aria del climatizzatore . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
• Fari lampeggianti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 • Controllo della quantità di liquido del condizionatore
• Segnali di cambio di direzione e di corsia. . . . . . . . . 4-68 e del lubrificante del compressore. . . . . . . . . . . . . . 4-87
• Fendinebbia anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69 SISTEMA DI CONTROLLO CLIMATIZZAZIONE
• Spia luci retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69 AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88
• Dispositivo di regolazione dei fari . . . . . . . . . . . . . . 4-70 • Climatizzatore Automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
4 • Luce diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71 • Aria condizionata e riscaldamento manuale . . . . . . 4-90
TERGICRISTALLI E LAVACRISTALLI. . . . . 4-72 SBRINAMENTO E DISAPPANNAMENTO DEL
• Tergicristalli/lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72 PARABREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95
• Tergilunotto/lavalunotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73 • Sistema di controllo climatizzazione manuale . . . . . 4-95
• Tergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73 • Sistema di controllo climatizzazione automatico . . . 4-96
• Lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74 COMPARTIMENTI PER OGGETTI . . . . . . . . 4-98
• Tergilunotto/lavalunotto Interruttore . . . . . . . . . . . 4-75 • Portaoggetti della consolle centrale . . . . . . . . . . . . . 4-98
LUCE INTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76 • Vano portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
• Funzione di disinserimento automatico . . . . . . . . . . 4-76 CARATTERISTICHE DELL'INTERNO . . . . . 4-99
• Lampada di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76 • Accendisigari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
• Luce Vano vanobagagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77 • Portacenere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
• Luce vano portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78 • Portabevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
SBRINATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79 • Aletta parasole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
• Sbrinatore lunotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79 • Presa di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-101
• Appendiabiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-101
• Retina portaoggetti del bagagliaio (gancio) . . . . . . 4-102
• Ancoraggi(o) tappetino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
AUTORADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104
Caratteristiche del veicolo

CHIAVI
Annotare il n Tipo A • Utilizzato per bloccare e sbloccare le
numero della porte (o il portellone posteriore).
chiave
Il numero di codice AVVERTENZA - Chiave di
OJD043502 della chiave è stam- accensione
pato nell'etichetta con Lasciare bambini incustoditi in un
codice a barre attac- veicolo con la chiave di accensione
cata al mazzo. è pericoloso anche se la chiave non
Se si perde la chiave, si raccomanda di è infilata nell'interruttore. I bambini
OHD046100
contattare da una concessionaria HYUN- tendono a imitare gli adulti e pot-
n Tipo B
DAI autorizzata. Rimuovere l'etichetta rebbero infilare la chiave nell'ac-
con codice a barre e conservarla in un censione. La chiave potrebbero
luogo sicuro. Inoltre, annotare il codice e permettere ai bambini di usare gli
conservarlo in un luogo sicuro (non nel alzacristalli elettrici o altri controlli,
veicolo). o addirittura far muovere il veicolo,
con la possibilità di gravi ferite o di
morte. Non lasciare mai le chiavi
nel veicolo con bambini incustoditi.
OHG040001L
n Tipo C
AVVERTENZA
Usare solo componenti originali
HYUNDAI per la chiave di accen-
sione del veicolo. Se viene usata
un'altra chiave, l'interruttore di ac-
censione potrebbe non tornare su
ON dopo START. Se ciò accade, lo
starter continua a funzionare, dan-
OBA043029 neggiando il motorino di avviamen-
Usi della chiave to e un possibile incendio a causa
dell'eccessiva corrente nei cavi.
• Utilizzato per avviare il motore.

4 3
Caratteristiche del veicolo

Sistema immobilizer Per le vetture dotate di sistema ] NOTA


Il veicolo può essere dotato di un sistema smart key Quando si avvia il motore, non usare la
elettronico immobilizzatore del motore, Nel momento in cui il pulsante di avvia- chiave in presenza di altre chiavi del-
che riduce il rischio di uso non autorizza- mento/arresto motore viene spostato in l'imnmobilizer vicino. Altrimenti, il mo-
to del veicolo. posizione ON, il sistema immobilizer con- tore potrebbe non avviarsi e potrebbe
Il sistema è composto da un piccolo trolla e verifica se il tasto è o meno vali- fermarsi poco dopo. Mantenere separa-
transponder nella chiave di accensione e do. ta ciascuna chiave per evitare malfun-
da dispositivi elettronici all'interno del Se la chiave è valida, il motore si avvia. zionamenti.
veicolo. Se la chiave non è valida, il motore non
si avvia. AVVISO
Per le vetture senza di sistema Non porre oggetti metallici vicino
smart key Per disattivare l'immobilizer all'interruttore di accensione.
Ogni volta che la chiave viene inserita Spostare il pulsante di avviamento/ar- Il motore potrebbe non avviasi, in
nell'interruttore e ruotata su ON, l'immo- resto motore in posizione ON. quanto gli oggetti metallici potreb-
bilizer verifica la validità della chiave. bero interrompere la trasmissione
Se la chiave è valida, il motore si avvia. Per attivare l'immobilizer del segnale del transponder.
Se la chiave non è valida, il motore non Spostare il pulsante di avviamento/ar-
si avvia. resto motore in posizione OFF. L'immo-
bilizer si attiva automaticamente. Senza ] NOTA
una corretta smart key, il veicolo non si Se si ha bisogno di altre chiavi o se si
Per disattivare l'immobilizer:
avvia. perdono vostre chiavi, si raccomanda di
Inserire la chiave di accensione nel ci-
lindretto e ruotarla su ON. consultati da una concessionaria
HYUNDAI autorizzata.
Per attivare l'immobilizer:
Ruotare la chiave su OFF. L'immobilizer si
attiva automaticamente. Senza una cor-
retta chiave di accensione, il veicolo non
si avvia.

4 4
Caratteristiche del veicolo

AVVISO
Il transponder presente nella chiave
di accensione è una parte impor-
tante dell'immobilizer. È stato prog-
ettato per fornire anni di servizio
senza difficoltà, tuttavia è neces-
sario evitare l'esposizione a umidi-
tà, elettricità statica e manipola-
zione rude. Si potrebbero verificare
malfunzionamenti.

AVVISO
Non modificare, alterare o regolare
l'immobilizer per evitare malfun-
zionamenti. Si raccomanda che il
sistema sarà servito da una con-
cessionaria HYUNDAI autorizzata.
I malfunzionamenti causati da alter-
azioni, regolazioni o modifiche
improprie all'immobilizer non sono
coperti dalla garanzia del produt-
tore.

4 5
Caratteristiche del veicolo

TELECOMANDO SENZA CHIAVE (SE EQUIPAGGIATA)


n Tipo A Tipo A n Tipo A
• Per aprire la chiave, premere il pul-
sante di rilascio e la chiave si aprirà
automaticamente.
• Per chiudere la chiave, piegarla man-
ualmente tenendo premuto il pulsante
di rilascio.

AVVISO
Non chiudere la chiave senza pre-
OHG040001L mere il pulsante di rilascio. La chi- OHG040006L
n Tipo B ave potrebbe danneggiarsi. n Tipo B

Tipo B
• Per togliere la chiave meccanica, pre-
mere e tener premuto il pulsante di
sblocco e togliere la chiave meccanica.
• Per reinstallare la chiave meccanica,
inserire la chiave nel foro e premerla
fino a udire un click acustico.
OBA043029 OLMB043003
Uso del telecomando senza Bloccaggio (1)
chiave 1. Chiudere tutte le porte.
2. Premere il pulsante Blocco.
3. La spia di segnalazione pericolo lam-
peggia una volta per indicare che tutte
le porte sono bloccate (il cofano mo-
tore ed il portellone posteriore devono
essere chiusi).

4 6
Caratteristiche del veicolo

] NOTA Precauzioni sul trasmettitore (Continua)


Le porte non si bloccano se una delle • Se il trasmettitore si trova vicino al
porte è aperta. ] NOTA proprio telefono cellulare o smart
Il trasmettitore non funziona nei segu- phone, il corretto funzionamento del
enti casi: segnale del trasmettitore potrebbe
Sbloccaggio (2)
• La chiave di accensione si trova nel- essere inibito dal normale funziona-
1. Premere il pulsante sblocco. mento del telefono cellulare o smart
l'interruttore.
2. Le luci di emergenza lampeggiano • Viene superato il limite di distanza phone. Ciò è particolarmente impor-
due volte per indicare che tutte le operativo (circa 30 m). tante quando il telefono è attivo ad es.
porte sono sbloccate. • La pila del trasmettitore è scarica. durante l’invio di una chiamata, la
• Altri veicoli o oggetti bloccano il seg- ricezione di chiamate, gli sms e/o l’in-
Sbloccaggio del portellone nale. vio/la ricezione di email. Evitare di
posteriore (3) • La temperatura è estremamente mettere il trasmettitore e il proprio
1. Premere il pulsante di sbloccaggio calda. telefono cellulare o smart phone nella
portellone posteriore per più di un • Il trasmettitore si trova vicino a un stessa tasca dei pantaloni o della giac-
secondo. trasmettitore radio come una stazione ca e mantenere una distanza adeguata
2. Le luci di emergenza lampeggiano radio o un aeroporto che interferisce tra i due dispositivi.
due volte per indicare che il portellone con il normale funzionamento del
posteriore è sbloccato. trasmettitore.
Se il trasmettitore non funziona corret-
tamente, aprire e chiudere lo sportello
] NOTA con la chiave di accensione. Se di avere
• Dopo aver sbloccato il portellone pos- un problema con il trasmettitore, si rac-
teriore, questo si bloccherà automati- comanda che di contattare da una con-
camente salvo non venga aperto entro cessionaria HYUNDAI autorizzata.
30 secondi. (Continua)
• Una volta che il portellone posteriore
è stato aperto e poi chiuso, questo si
bloccherà automaticamente.
• La parola "HOLD" è riportata sul
pulsante per evidenziare di premere il
pulsante e tenerlo premuto.

4 7
Caratteristiche del veicolo

n Tipo A 2. Sostituire la pila con una pila nuova.


AVVISO Quando si effettua la sostituzione,
Tenere il trasmettitore lontano da assicurarsi che il simbolo positivo "+"
acqua o liquidi. Se il telecomando della pila sia rivolto verso l'alto, come
non funziona a causa dell'esposi- mostrato nella figura.
zione ad acqua o liquidi, non è co- 3. Installare la pila nell'ordine inverso
perto dalla garanzia del produttore. rispetto alla rimozione.

Per la sostituzione del trasmettitore, si


raccomanda che di contattare da una
AVVISO concessionaria HYUNDAI autorizzata.
I cambi o le modifiche non espres- OLM042302
samente approvate dalla parte n Tipo B
responsabile può invalidare la ca-
pacità dell'utente di usare l'attrez-
zatura. Se il telecomando non fun-
ziona a causa di cambi o modifiche
non espressamente approvate dalla
parte responsabile, esso non sarà
coperto dalla garanzia del produt-
tore.

OLM043439
Sostituzione della pila
Il trasmettitore utilizza una pila al litio da
3 volt che dura normalmente per diversi
anni. Quando è necessario sostituirla,
usare la seguente procedura.
1. Inserire un attrezzo sottile nella feri-
toia e fare leva leggermente per aprire
il coperchio centrale del trasmettitor.

4 8
Caratteristiche del veicolo

AVVISO
• Il trasmettitore del telecomando è
progettato per offrire anni di uso
senza problemi, tuttavia può
smettere di funzionare se espos-
to a umidità o elettricità statica.
• Se non si è sicuri su come usare
il trasmettitore o sostituire la pila,
si raccomanda che di contattare
da una concessionaria HYUNDAI
autorizzata.
• L'uso della pila sbagliata può
causare il malfunzionamento del
trasmettitore. Assicurarsi di usa-
re la pila corretta.
• Per evitare di danneggiare il
trasmettitore, non farlo cadere,
non esporlo all'umidità, al calore
o alla luce diretta.
• Una batteria smaltita in modo
inappropriato può essere nociva
per l’ambiente e la salute umana.
Smaltire la batteria in accordo
alle leggi o norme locali.

4 9
Caratteristiche del veicolo

SMART KEY (SE EQUIPAGGIATO)


Bloccaggio
1. Portare la smart key.
2. Chiudere tutte le porte.
3. Premere il pulsante della maniglia es-
terna della porta.
4. La spia di segnalazione pericolo lam-
peggia una volta (il cofano motore e il
portellone posteriore devono essere
chiusi).
5. Assicurarsi che le porte siano bloc-
cate tirando la maniglia esterna della
porta.
OLMB043003 OIA043001
Funzionamento della smart key Con la smart key è possibile bloccare e
sbloccare le porte della vettura e del
] NOTA
1. Blocco sportelli
portellone posteriore. • Il pulsante funzionerà solo quando la
2. Sblocco sportelli smart key si trova entro una distanza
3. Sbloccaggio del portellone posteriore E’ anche possibile avviare il motore. Per di 0,7 m dalla maniglia esterna della
Grazie alla smart key è possibile bloc- ulteriori dettagli vedere quanto segue. porta.
care o sbloccare una porta e il portellone • Anche premendo il pulsante della
posteriore nonchè avviare il motore sen- maniglia esterna della porta, le porte
za inserire la chiave. non si bloccheranno e il cicalino di
Le funzioni dei pulsanti presenti sulla avvertimento suonerà per 3 secondi
smart key sono similli a quelli del sistema nei seguenti casi:
di accesso senza chiavi. Vedere “Siste- - La smart key si trova all’interno
ma di accesso senza chiavi” in questa della vettura.
sezione. - Il pulsante di avviamento/arresto
motore (engine start/stop) è in
posizione ACC oppure ON.
- E’ aperta una porta eccetto il portel-
lone posteriore.

4 10
Caratteristiche del veicolo

Sbloccaggio Sbloccaggio del portellone posteriore Precauzioni per la smart key


1. Portare la smart key. 1. Portare la smart key.
2. Premere il pulsante della maniglia 2. Premere il pulsante della maniglia del ] NOTA
esterna porta anteriore. portellone posteriore. • Se per un qualunque motivo la smart
3. Tutte le porte sono sbloccate e le spie 3. Il portellone posteriore si sblocca. key viene smarrita, non sarà possibile
di segnalazione pericolo lampeggiano avviare il motore. Se necessario, trai-
due volte. ] NOTA nare la vettura, si raccomanda che di
contattare da una concessionaria
• Una volta che il portellone posteriore
] NOTA è stato aperto e poi chiuso, questo si
HYUNDAI autorizzata.
• Con una singola vettura possono essere
• Il pulsante funzionerà solo quando la bloccherà automaticamente. registrate max. 2 smart key. Se si perde
smart key si trova entro una distanza • Il pulsante funziona solo quando la la smart key, si raccomanda di con-
di 0,7 m dalla maniglia esterna della smart key si trova entro una distanza tattare da una concessionaria HYUN-
porta. di 0,7 m dalla maniglia del portellone DAI autorizzata.
• Quando la smart key viene riconosciu- posteriore. • La smart key non funzionerà in uno
ta in un’area di 0,7 m dalla maniglia dei seguenti casi:
esterna della porta anteriore, le porte - La smart key è vicina a un radio-
possono essere aperte anche da terzi. tramettitore tipo una stazione radio
o un aeroporto che può interferire
con il suo normale funzionamento.
- La smart key si trova vicino ad un
sistema radiomobile a due vie o un
telefono cellulare.
- Viene attivata un’ altra smart key
vicino alla propria vettura.
Se la smart key non funziona adegua-
tamente, aprire e chiudere la porta
con la chiave meccanica. Se di avere
un problema con il smart key, si rac-
comanda che di contattare da una
concessionaria HYUNDAI autoriz-
zata.
(Continua)

4 11
Caratteristiche del veicolo

(Continua)
• Se la smart key si trova vicino al pro-
prio telefono cellulare o smart phone,
il corretto funzionamento del segnale
della smart key potrebbe essere
inibito dal normale funzionamento del
telefono cellulare o smart phone. Ciò è
particolarmente importante quando il
telefono è attivo ad es. durante l’invio
di una chiamata, la ricezione di chia-
mate, gli sms e/o l’invio/la ricezione di
email. Evitare di mettere la smart key
e il proprio telefono cellulare o smart OBA043029
phone nella stessa tasca dei pantaloni
o della giacca e mantenere una distan- Bloccaggio/sbloccaggio porta in
za adeguata tra i due dispositivi. caso di emergenza
Se la smart key non funziona normal-
AVVISO mente, è possibile bloccare o sbloccare
le porte con la chiave meccanica.
Tenere il smart key lontano da
acqua o liquidi. Se il telecomando 1. Premere e mantenere premuto il pul-
non funziona a causa dell'esposi- sante di sblocco (1) e togliere la chi-
zione ad acqua o liquidi, non è cop- ave meccanica (2).
erto dalla garanzia del produttore. 2. Inserire la chiave nel foro della ma-
niglia esterna della porta. Ruotare la
chiave verso la parte anteriore del vei-
colo per aprire lo sportello e verso la
parte posteriore per chiuderlo
3. Per reinstallare la chiave meccanica,
inserire la chiave nel foro e premerla
fino a udire un click acustico.

4 12
Caratteristiche del veicolo

ANTIFURTO (SE EQUIPAGGIATO)


Stato attivato Non attivare il sistema finché tutti i
Parcheggiare la macchina e spegnere il passeggeri non sono usciti dal veico-
motore. Attivare il sistema come descrit- lo. Se il sistema viene attivato quando
Stato
to di seguito. un passeggero rimane nel veicolo,
attivato l'allarme potrebbe attivarsi quando il
1. Rimuovere la chiave di accensione
passeggero esce. Se uno sportello, il
dall'interruttore e uscire dal veicolo.
portellone o il cofano vengono aperti
2. Assicurarsi che tutti gli sportelli, il por- entro 30 secondi dall'attivazione del
tellone e il cofano siano chiusi. sistema, il sistema viene disattivato
Stato Stato
disattivato antifurto 3. Chiudere gli sportelli usando il trans- per evitare un allarme inutile.
mettitore del telecomando.
Quindi, le luci di segnalazione lampeg-
giano una volta per indicare l'attivazione
del sistema.
Questo sistema è stato pensato per for-
nire protezione dall'accesso non autoriz-
zato al veicolo. Funziona in tre stati: il Se uno sportello, il portellone o il cofano
primo è lo stato "Attivato", il secondo è lo rimangono aperti, le luci di segnalazione
stato "Antifurto", il terzo è lo stato "Disat- non funzionano e l'antifurto non si attiva.
tivato". Se sollecitato, il sistema produce Se tutti gli sportelli, il portellone e il co-
un allarme ben udibile, mentre le luci di fano sono chiusi dopo la pressione del
segnalazione lampeggiano. pulsante di chiusura, le luci di segna-
lazione lampeggiano una volta.

4 13
Caratteristiche del veicolo

Stato antifurto Stato disattivato ] NOTA - Sistema immobilizer


L'allarme viene attivato se si verifica uno Il sistema verrà disarmato se si verifica • Se il sistema non viene disattivato con
dei seguenti eventi con il sistema atti- una delle seguenti condizioni. il trasmettitore, inserire la chiave nel-
vato. • Il tasto di sbloccaggio sul trasmettitore l'interruttore di accensione e avviare
• Uno sportello anteriore o posteriore viene premuto. Ma se una delle porte il motore. Quindi, il sistema verrà dis-
viene aperto senza usare il trasmetti- (o il portellone posteriore) non viene armato.
tore. aperta entro 30 secondi, il sistema si • Se si perde la chiave, si raccomanda di
Il portellone viene aperto senza usare riarmerà. consultati da una concessionaria
il trasmettitore. • Il tasto di bloccaggio sul trasmettitore HYUNDAI autorizzata.
Il cofano viene aperto. viene premuto quando una porta (o il
La sirena si attiva e le luci di segna- portellone posteriore) è aperta. AVVISO
lazione lampeggiano continuamente per Le luci di emergenza lampeggiano due Non modificare, alterare o regolare
circa 27 secondi e l'allarme si ripete per 3 volte per indicare che il sistema è disar- l'immobilizer per evitare malfunzio-
volte a meno che il sistema non viene dis- mato. namenti del sistema immobilizer e
attivato. Per disattivare il sistema, aprire si raccomanda che il sistema sarà
gli sportelli con il trasmettitore. ] NOTA - Sistema senza servito da una concessionaria
immobilizzatore HYUNDAI autorizzata.
• Non tentare di avviare il motore se I malfunzionamenti causati da alter-
l’allarme è attivo. Il motorino di avvi- azioni, regolazioni o modifiche
amento del veicolo viene disabilitato improprie all'immobilizer non sono
durante la fase di allarme antifurto. coperti dalla garanzia del produt-
Se il sistema non viene disarmato col tore.
trasmettitore, inserire la chiave nel
blocchetto d’avviamento, girare il
blocchetto su ON e attendere 30 sec-
ondi. Quindi, il sistema verrà disar-
mato.
• Se si perde la chiave, si raccomanda di
consultati da una concessionaria
HYUNDAI autorizzata.

4 14
Caratteristiche del veicolo

BLOCCO SPORTELLI
n Guida a sinistra n Guida a destra Chiave meccanica
Tipo A Tipo A • Ruotare la chiave verso la parte poste-
riore del veicolo per bloccare e verso la
parte anteriore del veicolo per sbloc-
care.
• Se si blocca/sblocca del conducente
porta con una chiave, tutte le porte del
veicolo si blocca/sblocca automatica-
mente. (se il veicolo dispone di un sis-
tema di chiusura centralizzata)
OIA043002 OIA043002R • Gli sportelli possono anche eserse
Tipo B Tipo B aperti e chiusi con il trasmettitore (se
equipaggiata).
• Una volta che le porte sono sbloccate,
possono essere aperti tirando la
maniglia.
• Quando si chiude lo sportello, spinger-
lo con la mano. Assicurarsi che gli
sportelli siano chiusi correttamente.

] NOTA
OIA043001 OIA043001R • In climi freddi e umidi, la chiusura
degli sportelli e i relativi meccanismi
Uso della bloccato degli sportelli dall'esterno del veicolo potrebbero non funzionare corretta-
Trasmettitore/Smart key mente a causa del freddo.
• Le porte possono essere bloccate e sbloccate con un trasmettitore o una smart key. • Se lo sportello viene aperto o chiuso
• Le porte possono essere bloccate e sbloccate premendo il pulsante sulla maniglia più volte in rapida successione con le
esterna della porta con la smart key in possesso. (per le vetture dotate di sistema chiavi o con l'interruttore, il sistema
smart key) potrebbe non funzionare temporanea-
• Una volta che le porte sono sbloccate, possono essere aperti tirando la maniglia. mente, per proteggere il circuito ed
• Quando si chiude lo sportello, spingerlo con la mano. Assicurarsi che gli sportelli
evitare danni ai componenti del sis-
siano chiusi correttamente.
tema.

4 15
Caratteristiche del veicolo

] NOTA
Il sistema della chiusura centralizzata
delle porte si attiva quando tutte le porte
e il portellone posteriore sono chiusi.

] NOTA Chiusura
Rimuovere sempre la chiave di accen- Apertura
sione, attivare il freno a mano, chiudere
tutti i finestrini e gli sportelli quando si
lascia il proprio veicolo incustodito.

OIA043003 OIA043004
Per chiudere uno sportello senza la chi- Uso della chiusura degli sportelli
ave, premere il pulsante di chiusura all'in- dall'interno del veicolo
terno dello sportello (1) nella posizione Con il pulsante di chiusura
"Lock" e chiudere lo sportello (2) (se non
equipaggiato con sistema di chiusura • Per aprire uno sportello, spingere l'ap-
porte centralizzato). posito pulsante (1) nella posizione
"Unlock". Il segno rosso (2) sul pulsan-
te diventa visibile.

4 16
Caratteristiche del veicolo

• Per chiudere uno sportello, spingere


l'apposito pulsante (1) nella posizione AVVERTENZA - AVVERTENZA - Porte
"Lock". Se lo sportello è chiuso corret- Malfunzionamento della • Le porte devono essere sempre
tamente, il segno rosso (2) non è visi- chiusura degli sportelli chiuse e bloccate mentre la vet-
bile. Se la chiusura di uno sportello non tura è in movimento in modo da
• Per aprire uno sportello, tirare la funziona quando si è all'interno del evitare l’apertura accidentale del-
maniglia (3) verso l'esterno. veicolo, tentare di uscire in uno dei la porta. Le porte bloccate scor-
• Premendo il pulsante (1) sul lato del seguenti modi: aggeranno inoltre qualsiasi po-
conducente (o del passeggero) per il • Attivare più volte la funzionalità tenziale intruso quando la vettura
"Lock" o posizione "Unlock" sarà bloc- di apertura degli sportelli (sia è ferma o rallenta.
care o sbloccare tutte le porte del vei- elettronica che manuale) tirando • Prestare attenzione durante
colo. (se il veicolo dispone di un sis- simultaneamente la maniglia. l’apertura delle porte che non ci
tema di chiusura centralizzata) • Usare le altre chiusure e manig- siano vetture, motocicli, bici-
• Se la maniglia interna della condu- lie, anteriori e posteriori. clette o pedoni nei pressi del rag-
cente (o passeggero) porta viene tirata • Abbassare un finestrino anteriore gio di apertura della porta. Si
quando il tasto di bloccaggio porta è e usare la chiave per aprire la possono provocare danni o
nella posizione di bloccaggio, il tasto porta dall'esterno. lesioni aprendo una porta mentre
viene sbloccato e la porta si apre. (se qualcuno si avvicina.
in dotazione)
• La porta del conducente(o del passeg-
gero) non può essere bloccata se
qualche porta (o il portellone) è aperta
(se in dotazione).

] NOTA
Il sistema della chiusura centralizzata
delle porte si attiva quando tutte le porte
e il portellone posteriore sono chiusi.

4 17
Caratteristiche del veicolo

Sistema di sblocco degli sportelli Sistema di bloccaggio porte in


AVVERTENZA - in caso di impatto funzione della velocità
Veicoli aperti (se equipaggiata) (se in dotazione)
Lasciare il proprio veicolo aperto Tutti gli sportelli vengono automatica- Tutte le porte vengono bloccate auto-
può attirare furti o possibili danni a mente sbloccati quando un impatto cau- maticamente quando la vettura supera la
persone da parte di persone che si sa lo scoppio degli airbag. velocità di 15 km/h. Tutte le porte verran-
possono nascondere nel veicolo no sbloccate automaticamente quando si
quando lasciato incustodito. Ri-
muovere sempre la chiave di ac- ] NOTA spegne il motore oppure quando si
rimuove la chiave di accensione (se in
censione, attivare il freno a mano, Tutti i concessionari HYUNDAI autor-
dotazione).
chiudere tutti i finestrini e gli izzati possono scegliere alcune caratter-
sportelli quando si lascia il proprio istiche di bloccaggio/bloccaggio automa-
veicolo incustodito. tico delle porte, come indicato di segui- AVVERTENZA - Porte
to: • Le porte devono essere sempre
• Bloccaggio automatico porte in base chiuse e bloccate mentre la vet-
alla rilevazione della velocità. tura è in movimento in modo da
AVVERTENZA - • Sbloccaggio automatico porte quando evitare l’apertura accidentale del-
Bambini incustoditi la chiave viene rimossa dal blocchetto la porta. Le porte bloccate scor-
Un veicolo chiuso può diventare di avviamento. aggeranno inoltre qualsiasi po-
estremamente caldo, causando la Se si desidera avere questa dotazione, tenziale intruso quando la vettura
morte o gravi ferite a bambini o ani- rivolgersi ad una concessionaria HYUN- è ferma o rallenta.
mali incustoditi non in grado di DAI autorizzata. • Prestare attenzione durante
uscire dal veicolo. Inoltre, i bambini l’apertura delle porte che non ci
potrebbero azionare dispositivi del siano vetture, motocicli, bici-
veicolo che possono ferirli o pot- clette o pedoni nei pressi del rag-
rebbero essere feriti in altri modi, gio di apertura della porta. Si
anche da qualcuno che riesce a possono provocare danni o lesi-
entrare nel veicolo. Non lasciare oni aprendo una porta mentre
mai bambini o animali incustoditi qualcuno si avvicina.
nel veicolo.

4 18
Caratteristiche del veicolo

n Guida a sinistra • Quando si preme sulla parte posteriore


(2) dell'interruttore, tutte le porte del AVVERTENZA - Porte
veicolo si sbloccano. • Le porte devono essere sempre
• Se la chiave è nel blocchetto di accen- chiuse e bloccate mentre la vet-
sione e la porta anteriore è aperta, le tura è in movimento in modo da
porte non si bloccano anche se si evitare l’apertura accidentale del-
preme la parte anteriore (1) dell'inter- la porta. Le porte bloccate scor-
ruttore della chiusura centralizzata. aggeranno inoltre qualsiasi po-
• Se la smart key (chiave intelligente) è tenziale intruso quando la vettura
nel veicolo ed una porta è aperta, le è ferma o rallenta.
OIA043038/Q
porte non si bloccano anche se si • Prestare attenzione durante
n Guida a destra preme la parte anteriore (1) dell'inter- l’apertura delle porte che non ci
ruttore della chiusura centralizzata. siano vetture, motocicli, biciclet-
te o pedoni nei pressi del raggio
] NOTA di apertura della porta. Si pos-
Se le porte vengono bloccate con il sono provocare danni o lesioni
trasmettitore o con la smart key, le por- aprendo una porta mentre qual-
te non possono essere sbloccate con l'in- cuno si avvicina.
terruttore di bloccaggio/sbloccaggio del-
la chiusura centralizzata (se in dotazio-
ne).
OIA043038R/Q
Con sistema di chiusura centralizzata
(se in dotazione)
Azionare premendo l'interruttore della
chiusura centralizzata.
• Quando si preme sulla parte anteriore
(1) dell'interruttore, tutte le porte del
veicolo si bloccano.

4 19
Caratteristiche del veicolo

3. Chiudere lo sportello posteriore.


AVVERTENZA - Per aprire lo sportello posteriore, tirare la
Veicoli aperti maniglia (2).
Lasciare il proprio veicolo aperto Anche se gli sportelli possono essere
può attirare furti o possibili danni a aperti, lo sportello posteriore non si apre
persone da parte di persone che si tirando la maniglia interna (3) finché il
possono nascondere nel veicolo blocco di sicurezza per bambini non vie-
quando lasciato incustodito. Ri- ne sbloccato.
muovere sempre la chiave di ac-
censione, attivare il freno a mano,
chiudere tutti i finestrini e gli
AVVERTENZA -
sportelli quando si lascia il proprio Blocco sportelli posteriori
veicolo incustodito. OIA043005/Q Se un bambino apre accidental-
mente gli sportelli posteriori quan-
Blocco di sicurezza per bambini do il veicolo è in movimento, può
degli sportelli posteriori cadere fuori e risultare gravemente
AVVERTENZA - Questo blocco viene fornito per impedire ferito o ucciso. Per impedire ai
Bambini incustoditi ai bambini di aprire accidentalmente gli bambini di aprire gli sportelli poste-
Un veicolo chiuso può diventare sportelli posteriori dall'interno del veicolo. riori dall'interno, i blocchi di sicu-
estremamente caldo, causando la Deve essere usato ogni volta che ci sono rezza vanno utilizzati ogni volta che
morte o gravi ferite a bambini o ani- bambini all'interno del veicolo. ci sono bambini nel veicolo.
mali incustoditi non in grado di 1. Aprire lo sportello posteriore.
uscire dal veicolo. Inoltre, i bambini 2. Premere il blocco di sicurezza posto
potrebbero azionare dispositivi del nell'estremità posteriore dello sportel-
veicolo che possono ferirli o pot- lo nella posizione di blocco. Quando il
rebbero essere feriti in altri modi, blocco è in posizione di blocco, gli
anche da qualcuno che riesce a sportelli posteriori non si aprono
entrare nel veicolo. Non lasciare anche se viene tirata la maniglia (3)
mai bambini o animali incustoditi interna.
nel veicolo.

4 20
Caratteristiche del veicolo

PORTELLONE POSTERIORE
] NOTA
Il sistema della chiusura centralizzata AVVERTENZA
delle porte si attiva quando tutte le porte Il portellone si apre verso l'alto.
e il portellone posteriore sono chiusi. Assicurarsi che nessun oggetto o
persona sia vicino alla parte poste-
] NOTA riore del veicolo quando si apre il
portellone.
In climi freddi e umidi, la chiusura degli
sportelli e i relativi meccanismi potreb-
bero non funzionare correttamente a
causa del freddo. AVVISO
Assicurarsi di aver chiuso il portel-
lone prima di guidare il veicolo. Si
OIA043006
possono verificare danni ai cilindri
Apertura del portellone posteriore di sollevamento del portellone e ai
• Il portellone viene bloccato e sbloccato dispositivi collegati se il portellone
girando la chiave sulla posizione non viene chiuso prima di guidare il
"Lock" o "Unlock". (se in dotazione) veicolo.
• Il portellone è bloccato o sbloccato
quando tutti gli sportelli è bloccato o
sbloccato con la chiave, con il trasmet-
titore, la smart key o l'interruttore di
blocco/sblocco porta centrale.
• Se sbloccato, il portellone può essere
aperto tirando la maniglia verso l'alto.

4 21
Caratteristiche del veicolo

Chiusura del portellone


Per chiudere il portellone, abbassarlo e
premerlo fermamente. Assicurarsi che
sia ben bloccato.

AVVERTENZA -
Fumo di scarico
Guidando con il portellone aperto,
si attirano pericolosi fumi di scari-
co all'interno del veicolo, che pos-
sono causare serie ferite o la morte
degli occupanti.
Se è necessario guidare con il
portellone aperto, tenere le ventole
dell'aria e i finestrini aperti per far
entrare più aria all'interno del vei-
colo.

AVVERTENZA -
Area di carico posteriore
Gli occupanti on devono mai viag-
giare nell'area di carico posteriore,
in cui non sono disponibili disposi-
tivi di sicurezza. Per evitare ferite in
caso di incidente o arresto improv-
viso, gli occupanti devono essere
sempre correttamente allacciati.

4 22
Caratteristiche del veicolo

FINESTRINI
n Guida a sinistra
Tipo A Tipo B

OIA043042 OBA043004L

(1) Interruttore finestrino lato conducente* ] NOTA


(2) Interruttore finestrino lato passeggero* In climi freddi e umidi, gli alzacristalli potrebbero non fun-
(3) Interruttore finestrino posteriore sinistro* zionare correttamente a causa del freddo.
(4) Interruttore finestrino posteriore a destro*
(5) Apertura e chiusura finestrino
(6) Apertura*/chiusura* alzacristalli elettrici automatici
(7) Pulsante blocco alzacristalli elettric

*: se in dotazione

4 23
Caratteristiche del veicolo

n Guida a destra
Tipo A Tipo B

OIA043042R OBA043004
(1) Interruttore finestrino lato conducente* ] NOTA
(2) Interruttore finestrino lato passeggero* In climi freddi e umidi, gli alzacristalli potrebbero non fun-
(3) Interruttore finestrino posteriore destro* zionare correttamente a causa del freddo.
(4) Interruttore finestrino posteriore a sinistro*
(5) Apertura e chiusura finestrino
(6) Apertura*/chiusura* alzacristalli elettrici automatici
(7) Pulsante blocco alzacristalli elettric

*: se in dotazione

4 24
Caratteristiche del veicolo

Alzacristalli elettrici
L'interruttore di accensione deve essere
su ON affinché gli alzacristalli elettrici
funzionino. Ciascuno sportello dispone di
un interruttore che controlla il finestrino. Il
conducente dispone di un interruttore di
blocco che può bloccare il funzionamen-
to dei finestrini dei passeggeri.
Gli alzacristalli sono in grado di funzio-
nare per circa 30 secondi dopo che la
chiave di accensione viene rimossa o
girata su ACC o LOCK. Tuttavia, se gli
sportelli anteriori sono aperti, gli alza- OBA043015L OBA043016IN
cristalli non funzionano nei 30 secondi Apertura e chiusura finestrino Abbassamento automatico del
successivi alla rimozione della chiave di (se equipaggiata) finestrino (Lato conducente)
accensione. Lo sportello del conducente ha un inter- Premere momentaneamente l'interrut-
ruttore principale che controlla tutti i tore fino al secondo dente di arresto (6)
] NOTA finestrini del veicolo. per abbassare completamente il finestri-
Durante la guida con i finestrini posteri- Per aprire o chiudere un finestrino, pre- no anche se l'interruttore viene rilasciato.
ori abbassati o il tetto apribile(se in do- mere verso il basso o tirare verso l'alto la Per arrestare il finestrino alla posizione
tazione) aperto (o aperto parzialmente), parte anteriore dell'interruttore corrispon- desiderata quando è in funzione, tirare e
la vettura può subire sballottamenti dente alla posizione del primo dente di rilasciare l'interruttore nella direzione
dovuti al vento o emettere rumori di arresto (5). opposta al movimento.
pulsazioni. Questo rumore è normale e
può essere ridotto o eliminato nel segu-
ente modo.
Se il rumore si verifica con uno o
entrambi i finestrini posteriori, abbas-
sare in parte entrambi i finestrini ante-
riori di ca. 3 cm. Se il rumore si verifica
con il tetto apribile aperto, ridurre leg-
germente l’apertura del tetto apribile.

4 25
Caratteristiche del veicolo

1. Ruotare l’accensione su ON.


2. Chiudere il cristallo lato conducente e
continuare a tirare l’interruttore alza-
cristalli elettrici per almeno 1 secondo
dopo che il cristallo si è chiuso com-
pletamente.

OBA043017L OUN026013
Apertura/chiusura automatica dei Movimento inverso automatic
cristalli (se equipaggiata) (Cristallo (se equipaggiato)
lato conducente) Se la corsa verso l'alto del cristallo viene
Premendo o spostando l’interruttore al- bloccata da un oggetto o una parte del
zacristalli elettrici momentaneamente corpo, il cristallo rileva la resistenza e
nella seconda posizione di fermo (6), il interrompe la corsa verso l'alto. A questo
cristallo si abbassa o si alza completa- punto, il cristallo si abbassa di circa 30
mente anche se l’interruttore viene rilas- cm (11.8 in.) per consentire di rimuovere
ciato. Per arrestare il cristallo nella posi- l'oggetto dalla sua traiettoria.
zione desiderata durante il funzionamen- Se rileva la resistenza mentre l’interrut-
to, tirare o premere e rilasciare l’interrut- tore alzacristalli elettrici viene azionato di
tore. continuo, il cristallo interrompe il movi-
Se gli alzacristalli elettrici non funzionano mento verso l’alto e si abbassa di circa
normalmente, il sistema degli alzacristal- 2,5 cm (1 in.). Inoltre, se l’interruttore al-
li elettrici automatici deve essere resetta- zacristalli elettrici viene azionato di
to nel seguente modo: nuovo di continuo entro 5 secondi dopo
che il cristallo è stato abbassato medi-
ante la funzione di movimento inverso
automatico, tale funzione non si attiverà.

4 26
Caratteristiche del veicolo

] NOTA n Guida a sinistra • Quando il tasto di bloccaggio alza-


La funzione di movimento inverso auto- cristalli elettrici è in posizione
matico del cristallo lato conducente è LOCK (premuto), il comando princi-
attiva solo quando la funzione di “solle- pale del conducente può azionare
vamento automatico” viene utilizzata gli alzacristalli elettrici delle porte
tirando completamente l’interruttore. posteriori.
La funzione di movimento inverso auto-
matico non si attiva se il cristallo viene AVVISO
sollevato fino a metà corsa usando l’in- • Per evitare possibili danni al sis-
terruttore alzacristalli elettrici. tema degli alzacristalli, non aprire
OIA043040 o chiudere due finestrini o più
AVVERTENZA n Guida a destra contemporaneamente. Ciò assi-
Prima di sollevare il cristallo, con- cura anche longevità d'uso.
trollare sempre se ci sono degli • Non azionare mai l'interruttore
ostacoli sulla traiettoria, al fine di principale sul lato del conducente
evitare lesioni personali o danni al e il singolo interruttore sul lato
veicolo. Se tra il cristallo e la guida del passeggero in direzioni op-
di scorrimento superiore del fi- poste contemporaneamente. In
nestrino rimane intrappolato un caso contrario, il finestrino si
oggetto con un diametro minore di blocca e non può essere aperto
4 mm (0.16 in.), la funzione di movi- né chiuso.
mento inverso automatico potreb- OIA043040R
be non rilevare la resistenza del-
l'oggetto, e non attivarsi. Pulsante blocco alzacristalli elettric
• Il conducente può disabilitare gli inter-
ruttori degli alzacristalli elettrici delle
porte posteriori portando in posizione
LOCK (premuto) il tasto di bloccaggio
alzacristalli ubicato sulla porta condu-
cente.

4 27
Caratteristiche del veicolo

AVVERTENZA - Finestrini
• NON lasciare mai la chiave di
accensione nel veicolo.
• NON lasciare mai bambini incus-
toditi nel veicolo. Anche bambini
molto piccoli possono inavverti-
tamente causare il movimento
del veicolo, incastrarsi nei finest-
rini oppure ferire se stessi o altre
persone.
• Prima di chiudere un finestrino,
assicurarsi sempre che braccia, OBA043009
mani, testa o altro siano fuori Finestrini a mano
dalla portata del finestrino. (se equipaggiata)
• Non consentire ai bambini di gio- Per alzare o abbassare il finestrino, ruo-
care con gli alzacristalli. Mante- tare la maniglia regolatrice in senso ora-
nere l'interruttore di blocco degli rio o antiorario nel lato destro. E nel lato
alzacristalli nella posizione LOCK sinistro in direzione opposta.
(premuto). Un azionamento invo-
lontario dei finestrini da parte di
un bambino può causare gravi AVVERTENZA
ferite. Quando si aprono o chiudono i fi-
• Non sporgere viso o braccia fuori nestrini, assicurarsi che le braccia,
dal finestrino durante la guida. le mani e il corpo dei passeggeri
siano fuori dalla portata dei finest-
rini.

4 28
Caratteristiche del veicolo

COFANO
n Guida a sinistra
AVVERTENZA -
Parti calde
Afferrare l'asta di supporto nel-
l'area avvolta in plastica. La plasti-
ca evita la scottatura causata dal
metallo bollente quando il motore è
caldo.

OIA043007 OBA043019L AVVERTENZA


n Guida a destra
Aprire il cofano dopo aver spento il
motore su una superficie piana,
spostando la leva del cambio in po-
sizione P (Parcheggio) per il cam-
bio automatico ed in 1° (Prima)
marcia o R (Retromarcia) per il
cambio manuale, e impostando il
freno di stazionamento.

OIA043007R OBA043020R

Apertura del cofano 2. Posizionarsi sul lato anteriore del vei-


1. Tirare la leva di rilascio per sbloccare colo, sollevare leggermente il cofano,
il cofano. Il cofano si apre leggermen- spingere il fermo secondario (1) all’in-
te. terno della sezione centrale del co-
fano e sollevare il cofano (2).
3. Estrarre l'asta di supporto del cofano.
4. Tenere il cofano aperto mediante l'as-
ta.

4 29
Caratteristiche del veicolo

Chiusura del cofano


1. Prima di chiudere il cofano, controllare AVVERTENZA
quanto segue: • Assicurarsi sempre che il cofano
• Tutti i tappi di riempimento del com- sia fermamente chiuso prima di
partimento del motore devono esse- ripartire. Se non è chiuso, pot-
re correttamente installati. rebbe aprirsi in movimento, cau-
• Guanti, stracci e altro materiale com- sando la perdita totale della visi-
bustibile deve essere rimosso dal bilità, con un possibile incidente
compartimento del motore. come conseguenza.
2. Riporre l’asta di supporto nel proprio • L’asta di supporto deve essere
alloggiamento per impedire che sbat- completamente inserita nell’ap-
ta. posito foro quando è necessario
ispezionare il compartimento del
3. Abbassare il cofano fino a circa 30 cm motore. Ciò impedisce al cofano
sopra la posizione di chiusura e las- di cadere, causando possibili
ciarlo cadere. Assicurarsi che si bloc- ferite.
chi in posizione.
• Non spostare il veicolo con il co-
fano alzato, in quanto la visuale è
AVVERTENZA - Cofano ostruita e il cofano potrebbe ca-
• Prima di chiudere il cofano, assi- dere o danneggiarsi.
curarsi che tutti gli elementi di
ostruzione siano rimossi dal-
l’apertura. Chiudendo il cofano
con un’ostruzione nell’apertura
può causare danni alla proprietà
o gravi ferite personali.
• Non lasciare guanti, stracci o
altro materiale combustibile nel
compartimento del motore. Pot-
rebbe verificarsi un incendio a
causa del calore.

4 30
Caratteristiche del veicolo

COPERCHIO TAPPO SERBATOIO


n Guida a sinistra ] NOTA
Se il coperchio del tappo del serbatoio
non si apre a causa del ghiaccio che vi si
forma intorno, dare dei colpetti o pre-
mere il coperchio per rompere il ghiac-
cio e liberare il coperchio. Non forzare il
coperchio. Se necessario, spruzzare in-
torno al coperchio un liquido antighiac-
cio (non usare l’anticongelante del radi-
atore) o spostare il veicolo in un luogo
caldo per consentire al ghiaccio di sci-
ogliersi.
OIA043008 OBA043021L
n Guida a destra
1. Arrestare il motore.
2. Per aprire il coperchio del tappo del
carburante, tirarlo dall’apposita spor-
genza.
3. Aprire lo sportello del bocchettone di
rifornimento carburante (1).
4. Per rimuovere il tappo (2), ruotarlo in
senso antiorario.
5. Rifornire secondo le necessità.

OIA043008R
Apertura del coperchio del tappo
Lo sportello del bocchettone di riforni-
mento carburante deve essere aperto
dall’interno del veicolo tirando l’apposito
dispositivo di apertura.

4 31
Caratteristiche del veicolo

Chiusura del coperchio del tappo (Continua)


1. Per installare il tappo, ruotarlo in sen- AVVERTENZA - Pericoli
durante il rifornimento • Non tornare dentro il veicolo una
so orario fino allo scatto. Lo scatto volta iniziato il rifornimento, in
indica che il tappo è chiuso corretta- I carburanti per automobili sono
quanto si può generare elettricità
mente. materiali infiammabili. Durante il
statica toccando, sfregando o
2. Chiudere il coperchio del tappo e pre- rifornimento, seguire attentamente
scorrendo su un elemento o un
merlo leggermente per assicurarsi queste linee guida. Se non ven-
tessuto (poliestere, satin, nylon
che sia correttamente chiuso. gono seguite, si potrebbero subire
ecc.) in grado di produrre elettric-
gravi ferite personali, ustioni o
ità statica. La scarica di elettricità
morte a causa di incendi o esplo-
AVVERTENZA - statica può accendere i vapori del
sioni.
Rifornimento carburante, causando rapida-
• Leggere e rispettare gli avvisi mente un incendio. Se è neces-
• Assicurarsi sempre che il tappo presenti nella stazione di riforni- sario rientrare nel veicolo, elim-
sia installato in maniera sicura mento. inare nuovamente l’elettricità sta-
per evitare perdite di benzina in • Prima del rifornimento, localizza- tica potenzialmente pericolosa
caso di incidente. re l’arresto di emergenza del ri- toccando una parte metallica del
fornimento, se disponibile, pres- veicolo, lontano dalla pompa,
so la stazione. dall’erogatore o da altre fonti di
• Prima di toccare la pompa, elim- carburante.
inare l’elettricità statica poten- • Quando si utilizza un contenitore
zialmente pericolosa toccando di carburante approvato, posizio-
una parte metallica del veicolo, a narlo in terra prima del riforni-
una distanza sicura dalla pompa, mento. La scarica di elettricità
dall’erogatore o da un’altra fonte statica dal contenitore può ac-
di rifornimento. cendere i vapori del carburante
(Continua) causando un incendio. Una volta
iniziato il rifornimento, mantene-
re il contatto con il veicolo fino al
termine dell'operazione.
(Continua)

4 32
Caratteristiche del veicolo

(Continua) (Continua) AVVISO


Usare solo contenitori in plastica • Se si sviluppa un incendio duran- • Assicurarsi di fare rifornimento
approvati, progettati per traspo- te un rifornimento, allontanarsi solo con benzina senza piombo
rtare e conservare benzina. dal veicolo e contattare immedi- (o con piombo per alcuni paesi).
• Non usare il telefono cellulare du- atamente il gestore della stazione (Solo motore a benzina)
rante il rifornimento. La corrente di servizio, quindi i vigili del
• Se il tappo del serbatoio deve es-
elettrica e/o le interferenze elett- fuoco. Seguire tutte le istruzioni
sere sostituito, si raccomanda di
roniche dei telefoni cellulari pot- di sicurezza da essi fornite.
utilizzare ricambi forniti da una
rebbero accendere i vapori del
concessionaria HIUNDAI autoriz-
carburante, causando un incen-
zata. Un tappo non appropriato
dio.
può causare gravi malfunziona-
• Durante il rifornimento, spegnere menti nell’impianto del carburan-
sempre il motore. Le scintille te o nel sistema di controllo delle
provocate dai componenti elettri- emissioni.
ci correlati al motore possono
accendere i vapori del carburante • Non versare carburante nelle su-
causando un incendio. Una volta perfici esterne del veicolo. Qual-
terminato il rifornimento, assicu- siasi tipo di carburante versato
rarsi che il tappo del serbatoio e su superfici verniciate può dan-
il coperchio del tappo siano neggiare la vernice.
chiusi fermamente prima di avvi- • Dopo il rifornimento, assicurarsi
are il motore. che il tappo del serbatoio sia ben
• NON usare fiammiferi o accendini chiuso per evitare perdite di ben-
e NON FUMARE o lasciare siga- zina in caso di incidente.
rette accese nel veicolo quando
ci si trova in una stazione di ser-
vizio, specialmente durante il ri-
fornimento. Il carburante per
automobili è altamente infiamma-
bile e, quando acceso, può pro-
vocare un incendio.
(Continua)

4 33
Caratteristiche del veicolo

TETTO APRIBILE (SE EQUIPAGGIATO)


] NOTA ] NOTA
• In climi freddi e umidi, il tetto apribile Il tetto apribile non è in grado di scor-
potrebbe non funzionare corretta- rere quando si trova inclinato e non è
mente a causa del freddo. possibile inclinarlo quando è aperto o in
• Dopo aver lavato il veicolo o dopo un fase di scorrimento.
temporale, asciugare tutta l’acqua che
si trova sul tetto apribile prima di uti-
lizzarlo. AVVERTENZA
• Non regolare mai il tetto apribile
o il parasole durante la guida.
AVVISO Potrebbe verificarsi una perdita
• Non continuare a muovere la leva di controllo e il conseguente inci-
OTA040022 di comando del tetto apribile do- dente potrebbe causare morte,
po che questo è completamente gravi ferite o danni alle proprietà.
Se il veicolo è provvisto di tetto apribile, è
aperto, chiuso o inclinato. Si pos- • Non consentire ai bambini di ope-
possibile farlo scorrere o inclinarlo con la
sono provocare danni al motori- rare sul tetto apribile.
leva di comando del tetto apribile collo- no o ai componenti del sistema.
cati nella console superiore.
• Assicurarsi che il tetto apribile
sia chiuso quando si lascia il vei-
Il tetto apribile può essere aperto, chiuso colo.
o inclinato solo con la chiave di accen- • Se il tetto apribile è aperto, la
sione in posizione ON. pioggia o la neve possono pene-
trare attraverso il tetto e bagnare
l'interno così come causare il
furto.

4 34
Caratteristiche del veicolo

Scorrimento manuale aperto


Tirare la leva di comando del tetto apri-
bile collocati nella console superiore più
di 0.5 secondo.

Scorrimento automatico chiudere


Per chiudere il tetto apribile, spingere la
leva di comando del tetto apribile collo-
cati nella console superiore più di un sec-
ondo.
Il tetto apribile si chiude completamente.
Per fermare corrispondenza del punto
OTA040023 desiderato, spingere la leva di comando ORBC040096
Scorrimento del tetto apribile del tetto apribile. Ritorno automatico
Per aprire il tetto apribile, tirare la leva di Se viene rilevato un oggetto o una parte
comando tetto apribile all'indietro. ] NOTA del corpo durante la chiusura automatica
Per chiudere il tetto apribile, spingere la Durante la guida con il tetto apribile del tetto apribile, esso cambierà direzi-
leva in avanti. aperto (o aperto parzialmente), la vet- one e si arresterà.
tura può subire sballottamenti dovuti al La funzione di inversione automatica del
vento o emettere rumori di pulsazioni. movimento non funziona quando un
Scorrimento automatico aperto Questo rumore è normale e può essere ostacolo di piccole dimensione si trova
Per utilizzare la funzione di scorrimento ridotto o eliminato nel seguente modo. tra il vetro del tetto apribile e il suo telaio.
automatico, momentaneamente(più di un Se il rumore si verifica con il tetto apri- Controllare sempre che tutti i passeggeri
secondo) tirare la leva di comando del bile aperto, ridurre leggermente l’aper- e gli oggetti siano lontani dal tetto apribile
tetto apribile collocati nella console supe- tura del tetto apribile. prima di chiuderlo.
riore. Il tetto apribile scivolerà al massi-
mo. Per arrestare lo scorrimento del tetto
apribile, premere uno dei pulsanti di con-
trollo.

4 35
Caratteristiche del veicolo

(Continua)
AVVERTENZA
• Assicurarsi che le mani e la testa
• Non provare mai a premere inten-
siano fuori dalla portata del tetto
zionalmente nessuna parte del
apribile prima di chiuderlo.
corpo per attivare la funzione di
chiusura automatica.
• La funzione di chiusura automat-
ica può non funzionare se qu- AVVISO
alche oggetto rimane impigliato • Rimuovere periodicamente la
prima che il tetto apribile si chiu- sporcizia accumulata nella guida.
da completamente. • Se si tenta di aprire il tetto apri-
bile quando la temperatura è
OTA040024 sotto zero o quando il tetto apri-
Inclinazione del tetto apribile bile è coperto da neve o ghiaccio,
Per aprire il tetto apribile, spingere la leva il vetro o il motorino potrebbero
di comando del tetto apribile l'alto. risultare danneggiati.
Per chiudere il tetto apribile, spingere la • Se si utilizza il tetto apribile per
leva in avanti finchè il tetto si porta alla lungo tempo, la polvere tra il tetto
posizione desiderata. apribile ed il pannello del tetto
può causare del rumore.
Aprire il tetto apribile e togliere
AVVERTENZA - periodicamente la polvere con un
Tetto apribile panno pulito.
• Accertarsi che la testa, le mani o • Il tetto apribile è progettato per
il parti del corpo di un occupante scorrere insieme al parasole. Non
non rimangano incastrati in un lasciare il parasole chiuso con il
tetto apribile che si sta chiuden- tetto apribile aperto.
do.
• Non sporgere il viso, il collo, le
braccia o il corpo fuori dal tetto
apribile durante la guida.
(Continua)

4 36
Caratteristiche del veicolo

Reimpostare il tetto apribile h Per più le informazioni dettagliate, si


Quando la batteria del veicolo è scolle- raccomanda che di contattare da una
gata o scarica o il relativo fusibile è bru- concessionaria HYUNDAI autorizzata.
ciato, è necessario reimpostare il tettuc-
cio nel modo seguente: AVVISO
Se il tetto apribile non è stato
1. Girare l'interruttore di accensione alla ripristinato quando la batteria del
posizione ON e chiudere completa- veicolo è scollegata o scarica, o il
mente il tetto apribile. relativo fusibile è bruciato, il tetto
2. Rilasciare il pulsante di controllo. apribile può funzionare in modo
3. Spingere la leva di comando del tetto scorretto.
apribile in avanti nella direzione di chi-
ORBC040097
udere (per più di 10 secondi) finché il
Parasole tetto apribile è tornato alla posizione
La tendina parasole si apre automatica- originale di inclinazione dopo che si è
mente quando il pannello viene fatto sollevato leggermente più in alto
scorrere. Occorre chiudere manualmen- rispetto alla posizione di inclinazione
te, secondo necessità. massima. Quindi, rilasciare la leva.
4. Spingere la leva di comando del tetto
apribile in avanti nella direzione di chi-
udere finché il tetto apribile funziona
come segue;

INCLINAZIONE VERSO IL BASSO


→ SCORRIMENTO IN APERTURA
→ SCORRIMENTO IN CHIUSURA

Quindi, rilasciare il pulsante di cont-


rollo.

Una volta terminato, il sistema tetto apri-


bile è reimpostato.

4 37
Caratteristiche del veicolo

STERZO
Servosterzo elettronico ] NOTA Inclinazione dello sterzo
Il servosterzo usa il motore per aiutare il Durante il normale uso del veicolo, si (se previsto)
conducente a sterzare il veicolo. Se il possono verificare le seguenti condizi- Consente al conducente di regolare lo
motore è spento o se il servosterzo elet- oni: sterzo prima di guidare. È possibile al-
tronico non funziona, il veicolo può • La luce di avviso del servosterzo elet- zare per fornire più spazio alle gambe
essere sterzato, ma richiederà uno sfor- tronico non si illumina. quando si esce e si entra nel veicolo.
zo fisico maggiore. • Lo sterzo diventa più duro dopo l'ac-
Il servosterzo è controllato dall'apposita censione. Ciò si verifica perché il sis- Lo sterzo deve essere posizionato co-
unità di controllo, che percepisce la forza tema esegue la diagnostica del ser- modamente manovrabile, permettendo
di torsione dello sterzo e la velocità del vosterzo elettronico. Quando la diag- allo stesso tempo di vedere le luci e gli
veicolo e informa di conseguenza il nostica viene terminata, lo sterzo indicatori del quadro strumenti.
motore del servosterzo. ritorna alla sua condizione normale.
Lo sterzo si indurisce man mano che la • Si può udire uno scatto proveniente
dal relè del servosterzo dopo che l'ac- AVVERTENZA
velocità aumenta e diventa più leggero
quando la velocità si riduce, per consen- censione viene messa in posizione ON • Non regolare mai l'angolazione
tire un migliore controllo dello sterzo. o LOCK. dello sterzo durante la guida. Si
• Il rumore del motorino è udibile potrebbe perdere il controllo
Se si nota una cambio nello sforzo ric- dello sterzo e causare gravi feri-
hiesto per sterzare durante il normale quando il veicolo è fermo o viaggia a
bassa velocità. te, morte o incidenti.
uso del veicolo, si raccomanda che il sis-
tema è controllato da una concessionar- • Lo sforzo per sterzare può aumentare • Dopo la regolazione, spingere lo
ia HIUNDAI autorizzata. improvvisamente se il funzionamento sterzo verso l'alto e verso il bas-
del servosterzo viene interrotto per so per accertarsi che sia blocca-
evitare gravi incidenti, se viene rileva- to in posizione.
to un malfunzionamento del sistema
da parte dell'autodiagnosi.
• Lo sterzo potrebbe risultare più duro
se viene ruotato in modo continuo a
veicolo fermo. Tuttavia, dopo pochi
minuti esso ritorna alla normale con-
dizione.

4 38
Caratteristiche del veicolo

n Guida a sinistra n Guida a sinistra Per disinserire il volante riscaldato, pre-


mere il pulsante un'altra volta (La spia
sul pulsante si spegne.).

] NOTA
Il volante riscaldato si disinserisce auto-
maticamente dopo circa 30 minuti dalla
sua attivazione.

OBA043007L OIA043210
n Guida a destra n Guida a destra

OBA043007 OIA043210R
Per modificare l’angolazione del volante, Volante riscaldato (se previsto)
tirare verso il basso la leva di sbloccag- Con l'interruttore di accensione in posizi-
gio (1), regolare il volante all’angolazione one ON, premere il pulsante del volante
(2) desiderate, quindi tirare la leva verso riscaldato per scaldarlo (La spia sul pul-
l’alto per bloccarlo in posizione. Assicu- sante si accenderà.).
rarsi di regolare lo sterzo alla posizione
desiderata prima di guidare.

4 39
Caratteristiche del veicolo

AVVISO
Non premere con forza il clacson
per suonarlo, né colpirlo con il pug-
no. Non premere il clacson con un
oggetto appuntito.

OBA043022L
Clacson
Per suonare il clacson, premere il simbo-
lo apposito sullo sterzo.
Controllare regolarmente il clacson per
assicurarsi che funzioni correttamente.

] NOTA
Per suonare il clacson, premere l'area
indicata dal simbolo apposito sullo ster-
zo (vedere l'illustrazione). Il clacson
funziona solo se viene premuta questa
area.

4 40
Caratteristiche del veicolo

SPECCHIETTI
Specchietto retrovisore interno Specchietti retrovisori esterni
Regolare lo specchietto retrovisore Regolare l'angolazione degli specchietti
affinché sia centrato rispetto al lunotto prima di guidare.
posteriore. Effettuare questa regolazione Il veicolo è fornito di specchietti retroviso-
prima di guidare. Notte ri esterni sul lato del conducente e/o sul
lato del passeggero. Essi possono esse-
re regolati dall'apposito interruttore o (da
AVVERTENZA - una leva). Gli specchietti possono essere
Visibilità posteriore ripiegati per prevenire danni in caso di
Non posizionare oggetti nel sedile lavaggio automatico della macchina o
posteriore o nel vano portabagagli quando si passa attraverso strade st-
che possono interferire con la visi- Giorno
rette.
bilità posteriore. OIA043009
Specchietto retrovisore interno
giorno/notte (se in dotazione)
AVVERTENZA -
Specchietti retrovisori
AVVERTENZA Effettuare questa regolazione prima di
guidare e quando la leva notte/giorno è in • Lo specchietto retrovisore ester-
Non regolare lo specchietto retrovi- no è convesso. In alcuni Paesi,
posizione "giorno".
sore quando il veicolo è in movi- anche quello sinistro è convesso.
mento. Potrebbe verificarsi una Tirare la leva verso di sé per ridurre l'ab- Gli oggetti visti nello specchietto
perdita di controllo e il consegu- baglio dei fari dei veicoli che seguono sono più vicino rispetto a come
ente incidente potrebbe causare durante la guida notturna. appaiono.
morte, gravi ferite o danni alla pro- Tenere presente che nella posizione • Usare lo specchietto retrovisore
prietà. "notte" si perde in chiarezza della vista interno o osservare direttamente
posteriore. per determinare la distanza reale
dei veicoli seguenti quando si
cambia di corsia.

4 41
Caratteristiche del veicolo

n Guida a sinistra
AVVISO
Non grattare via il ghiaccio dalla su-
perficie degli specchietti, in quanto
potrebbe danneggiarsi. Se il ghiac-
cio ostruisce i movimenti dello
specchietto, non forzarlo per effet-
tuare una regolazione. Per rimuo-
vere il ghiaccio, usare uno spray
sbrinatore, una spugna o un panno
morbido con acqua molto calda.
OIA043041
n Guida a destra
B510A01E
AVVISO Comando a distanza
Se nello specchietto vi è ghiaccio
Tipo manuale (se equipaggiata)
incastrato, non regolare lo specchi-
etto forzatamente. Usare uno spray Per regolare uno specchietto esterno,
sbrinatore approvato (non l'anticon- muovere la leva di comando.
gelante del radiatore) per liberare i
meccanismi ghiacciati o spostare il
veicolo in un luogo caldo per con-
sentire al ghiaccio di sciogliersi.
OIA043041R
Tipo elettrico (se equipaggiata)
AVVERTENZA L'interruttore del controllo elettrico dello
Non regolare lo specchietto retrovi- specchietto consente di regolare la posi-
sore quando il veicolo è in movi- zione degli specchietti retrovisori esterni
mento. Potrebbe verificarsi una destro e sinistro. Per regolare la posizi-
perdita di controllo e il consegu- one di uno specchio, l’interruttore di ac-
ente incidente potrebbe causare censione deve essere in posizione ACC.
morte, gravi ferite o danni alla pro-
prietà.

4 42
Caratteristiche del veicolo

Muovere la leva (1) in direzione R o L per


selezionare rispettivamente lo specchiet-
to destro e sinistro, quindi premere un
punto corrispondente nel controllo di re-
golazione per muovere lo specchietto in
alto, in basso, a destra o a sinistra.
Dopo la regolazione, posizionare l'inter-
ruttore in posizione neutrale (centro) per
impedire una regolazione non deside-
rata.

AVVISO OBA043025L
• Gli specchietti si fermano quando
raggiungono l'angolazione mas- Ripiegare gli specchietti retrovisori
sima, ma il motorino continua a esterni
funzionare finché non viene rilas- Tipo manuale
ciato l'interruttore. Non premere Per ripiegare lo specchietto retrovisore
l'interruttore più del necessario, esterno, afferrare l'alloggiamento e ripi-
per evitare danni al motorino. egarlo verso la parte posteriore del vei-
• Non tentare di regolare a mano gli colo.
specchietti retrovisori esterni.
Potrebbero danneggiarsi i com-
ponenti.

4 43
Caratteristiche del veicolo

QUADRO STRUMENTI
n Motore a benzina

1. Contagiri
2. Indicatore temperatura motore
3. Indicatore del carburante
4. Tachimetro
5. Indicatore di direzione
6. Luci di avviso e di indicazione*
7. Contachilometri / Computer di bordo*
* : se in dotazione

h Gli quadro presenti nel veicolo possono


essere differenti da quelli illustrati nella
figura.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento a
"Indicatori" nelle pagine seguenti.

OIA043100

4 44
Caratteristiche del veicolo

n Guida a sinistra n Tipo A (km/h)

OIA043037 OBA043103
n Guida a destra n Tipo B (MPH)
OBA043105
Contagiri
Il contagiri indica il numero approssimati-
vo di giri del motore al minuto (rpm).
Usare il contagiri per scegliere i giusti
momenti per cambiare la marcia ed
evitare strattoni e/o imballare il motore.
Quando lo sportello è aperto, o se il mo-
tore non viene avviato entro 1 minuto, la
OIA043037R OBA043104
lancetta del contagiri potrebbe muoversi
leggermente in posizione ON con il mo-
Illuminazione del quadro Indicatori tore spento. Questo movimento è norma-
strumenti (se prevista) Tachimetro le e non ha effetti sull'accuratezza del
Quando le luci di parcheggio o i fari sono Il tachimetro indica la velocità di marcia contagiri quando il motore è in funzione.
accesi, ruotare la manopola di controllo in avanti del veicolo.
dell'illuminazione per regolare l'intensità È calibrato in chilometri e/o in miglia all'o-
di illuminazione del quadro strumenti. ra.

4 45
Caratteristiche del veicolo

AVVISO AVVISO
Non spingere il motore nella ZONA Se la lancetta va oltre l'area di fun-
ROSSA del contagiri. Può causare zionamento normale verso la posi-
gravi danni al motore. zione “H (o 130°C/260°F)”, indica un
surriscaldamento che può danneg-
giare il motore.

AVVERTENZA
Non rimuovere mai il tappo del radi-
atore con il motore caldo. Il liquido
OIA043107
di raffreddamento è sotto pressi-
Indicatore temperatura motore one e può causare gravi ustioni.
(se in dotazione) Attendere che il motore si raffreddi
Questo indicatore mostra la temperatura prima di aggiungere liquido di raff-
del liquido di raffreddamento del motore reddamento.
quando l'accensione è su ON.
Non continuare a guidare quando un mo-
tore è surriscaldato. Se il veicolo si sur-
riscalda, fare riferimento a "Se il motore
si surriscalda" alla sezione 6.

4 46
Caratteristiche del veicolo

Nelle pendenze o nelle curve, la lancetta


del carburante può fluttuare oppure la
luce di avviso del carburante potrebbe
accendersi prima del previsto a causa
del movimento del carburante nel serba-
toio.

AVVERTENZA -
Indicatore del carburante
La mancanza di carburante può es-
porre a pericoli gli occupanti del
veicolo.
OIA043109 OIA043121
Fermarsi e procurarsi carburante il
Indicatore del carburante prima possibile quando la luce di Contachilometri (km o miglia)
L'indicatore del carburante indica la qu- avviso si accende o quando la lan- Il contachilometri indica la distanza totale
antità approssimativa di carburante rima- cetta dell'indicatore si avvicina al percorsa dal veicolo.
nente nel serbatoio. La capacità del ser- livello “0”. Esso è utile anche per determinare qu-
batoio è indicata nella sezione 8. Con ando deve essere eseguita la manuten-
l'indicatore è presente anche una luce di zione periodica.
avviso del carburante, che si illumina qu- AVVISO
ando il serbatoio è quasi vuoto.
Evitare di guidare con un livello ] NOTA
molto basso di benzina. Se dovesse È vietata l'alterazione del contachilo-
rimanere senza carburante, il moto- metri con l'intento di modificare il chi-
re potrebbe incorrere in accensioni lometraggio registrato dallo strumento.
irregolari, con conseguente dan- L'alterazione invalida la garanzia.
neggiamento del convertitore cata-
litico.

4 47
Caratteristiche del veicolo

] NOTA
Se durante la guida si accende la spia di
strada ghiacciata, guidare con maggiore
attenzione evitando una velocità eccessi-
va, rapide accelerazioni, frenate imp-
rovvise o svolte repentine, ecc.

OIA043112 OIA043113
Termometro Esterno Spia Strada Ghiacciata
Questo indicatore indica la temperatura (se equipaggiata)
dell'aria esterna attuale a passi di 1°C Questa spia serve per avvertire il condu-
(1°F). cente che la strada può essere ghiaccia-
- Intervallo della temperatura: ta.
-40°C ~60°C (-40°F ~ 140°F) Quando si verifica la seguente condizi-
La temperatura esterna sul display può one, la spia (incluso il termometro ester-
non cambiare immediatamente come un no) lampeggia 10 volte e quindi si illumi-
termometro normale per impedire che il na, ed il cicalino emette anche un suono
conducente venga distratto. per 3 volte.
Per modificare l'unità della temperatura - La temperatura sul termometro esterno
(°C ’ °F), dopo aver premuto il pulsante è sotto i 4°C circa (39.2°F).
Trip per più di 5 secondi e poi premere il - L'interruttore di accensione o il pulsante
pulsante Trip entro 2 secondi. di avvio/arresto del motore è ON.

4 48
Caratteristiche del veicolo

Premere il pulsante TRIP per meno di 1


secondi per selezionare qualsiasi modo
come segue:
Contachilometri parziale A

Contachilometri parziale B

Distanza ancora percorribile*

OBA043099
Consumo medio OBA043111
di carburante*
Contachilometri parziale/Computer di Contachilometri parziale (km o miglia)
bordo (se equipaggiato) TRIP A (Tragitto A): Contachilometri par-
Il computer di bordo è un sistema di Consumo di carburante in ziale A
informazioni per il conducente, controlla- base alle condizioni di guida TRIP B (Tragitto B): Contachilometri par-
to da un microcomputer, che visualizza le del momento* ziale B
informazioni relative alla guida sul dis- Questa modalità indica la distanza dei
play quando il blocchetto d’avviamento singoli tragitti selezionati dall’ultimo re-
Medio velocità*
viene girato su ON. Tutte le informazioni settaggio del contachilometri parziale.
di guida memorizzate vengono resettate
se la batteria viene scollegata. Tempo trascorso* Lo strumento misura da 0,0 a 9.999,9 km
(da 0.0 a 999.9 miglia). Premendo il tasto
RESET per più di 1 secondo, quando sul
ECO ON/OFF*
display appare il contachilometri parziale,
si azzera il valore visualizzato (0.0).
Promemoria Manutenzione*

* se in dotazione

4 49
Caratteristiche del veicolo

OBA043112 OBA043113 OIA043120


Distanza ancora percorribile Consumo medio di carburante Consumo di carburante in base alle
(se equipaggiata) (km o miglia) (se equipaggiato) (l/100 km o MPG) condizioni di guida del momento
Questa modalità indica la distanza stima- Questa modalità serve a calcolare il con- (se equipaggiato) (l/100 km o MPG)
ta ancora percorribile con il carburante sumo medio di carburante rispetto alla Questa modalità calcola il consumo di
rimasto nel serbatoio e il carburante invi- quantità totale di carburante impiegato, e carburante in base alle condizioni di gui-
ato al motore. Quando la distanza rima- la distanza dall'ultimo resettaggio del da del momento, durante gli ultimi secon-
nente è inferiore a 50 km (30 miglia), consumo medio. La quantità totale di car- di.
viene visualizzato “---” . burante utilizzata viene calcolata in base
Lo strumento misura da 50 a 999 km (da al segnale in entrata relativo al consumo
30 a 615 miglia). carburante. Per ottenere un calcolo pre-
ciso, è necessario guidare per una dis-
tanza superiore a 300 m (0.18 miglia).
Premendo il tasto RESET per più di 1
secondo, quando sul display appare il
valore del consumo medio di carburante,
si azzera il valore visualizzato (---).

4 50
Caratteristiche del veicolo

] NOTA
• Se il veicolo non è in piano o la batte-
ria è stata scollegata la funzione “Dis-
tanza ancora percorribile” potrebbe
non operare correttamente.
• Il computer di bordo potrebbe non
registrare aggiunte di carburante in-
feriori ai 6 litri (1.6 gal) 0 carburante
aggiunto al veicolo.
• Il consumo e la distanza ancora per-
corribile possono variare in modo sig-
nifycativo in base al tipo di guida, alle
condizioni della starda o alle con- OBA043114 OBA043115
dizioni del veicolo. Medio velocità (km/h o MPH) Tempo trascorso (se equipaggiato)
• La distanza ancora percorribile è una This mode calculates the average speed Questa modalità indica il tempo totale di
stima della distanza di guida disponi- of the vehicle since the last average guida dall’ultimo resettaggio.
bile. Questo può differire dalla reale speed reset. Anche se il veicolo non è in movimento il
distanza da percorrere. Anche se il veicolo non è in movimento il tempo di guida continua ad aumentare
medio velocità continua ad aumentare se se il motore è acceso.
il motore è acceso. La scala del contatore è 00:00~99:59.
Premendo il tasto RESET per più di 1 se- Premendo il pulsante RESET per più di 1
condo, quando sul display appare il val- secondo, quando il tempo di guida è
ore del medio velocità, si azzera il valore visualizzato, lo stesso sarà riportato a
visualizzato (---). (00:00).

4 51
Caratteristiche del veicolo

OBA043116 OIA043116 OIA043117


La modalità ECO ON/OFF Pop-up di avvertimento promemoria Simbolo pop-up promemoria
(se equipaggiata) manutenzione manutenzione
È possibile regolare l'indicatore ECO Esso calcola e visualizza quando è nec- Se uno di questi valori raggiunge "0", il
on/off sul quadro strumenti in questa mo- essaria una manutenzione programmata simbolo della chiave lampeggia - 1Hz e
dalità. (chilometraggio o giorni) quando l'IGN è la modalità del promemoria di manuten-
Se si preme il pulsante RESET per 1 attivo (esclusa per condizioni di guida). zione visualizza i valori della distanza e
secondo in modalità ECO ON, appare Se è necessaria una manutenzione per il del tempo.
ECO OFF sullo schermo e l'indicatore chilometraggio prima dei 30 giorni o sotto
ECO passa a OFF durante la guida. i 1.500km (900 miglia) dalla manutenzi-
one programmata, un Promemoria per la
Per visualizzare di nuovo l'indicatore Manutenzione appare per 4sec insieme
ECO, premere il pulsante RESET per più ad un cicalino di avvertimento che suona
di 1 secondo nella modalità ECO OFF e 1 volta (se possibile) e poi visualizza la
quindi appare sul display la modalità modalità del computer di bordo prece-
ECO ON. dente.
Se si preme il pulsante "TRIP" per 4sec,
appare la modalità del computer prece-
dente.

4 52
Caratteristiche del veicolo

OIA043118 OIA043119 OIA043118


Ripristino promemoria manutenzione Promemoria manutenzione Off Promemoria manutenzione impostato
Il cliente può ripristinare gli intervalli di Se l'intervallo di manutenzione non è Se l'intervallo di manutenzione è impos-
manutenzione precedenti con uno spe- impostato, la schermata del promemoria tato a 150 km ed 1mese (30 giorni), ap-
ciale codice pulsante. di manutenzione non sarà visualizzata parirà nel computer di bordo per 4sec e
(1) Portarsi alla modalità promemoria di nel computer di bordo. Si raccomanda dopo lo schermo tornerà alla precedente
manutenzione del computer di bordo che di contattare da una concessionaria schermata.
quando si è fermi. HYUNDAI autorizzata.
(2) E poi premere il pulsante "RESET" per
più di 5sec finchè i valori di regola-
zione precedenti lampeggiano (1Hz).
(3) Premere di nuovo il pulsante “RESET”
per più di 1sec finchè i valori prece-
denti del Promemoria di manutenzi-
one non vengono ripristinati (Se il pul-
sante "RESET" viene rilasciato nei
5sec o si passa ad un'altra modalità
del computer di bordo, i valori smetto-
no di lampeggiare e appaiono di nuo-
vo i valori del promemoria di manuten-
zione effettivi.).
4 53
Caratteristiche del veicolo

Avvisi e indicatori Indicatore ECO


Tutte le luci di avviso vengono controllate (se equipaggiata) ECO AVVERTENZA
ruotando l'accensione su ON (non avvi- (Cambio automatico) Non fissare l'indicatore durante la
are il motore). Se le luci che non si illu- guida. Si può essere distratti du-
minano, si raccomanda che il sistema è L'indicatore ECO è un sistema che infor- rante la guida e causare un inciden-
controllato da una concessionaria ma sulla guida in modalità economica. te che provoca gravi lesioni perso-
HYUNDAI autorizzata. Dopo aver avvia- Appare in caso di guida a basso con- nali.
to il motore, assicurarsi che tutte le luci di sumo che aiuta a diminuire il consumo di
avviso si spengano. Se alcune sono carburante.
ancora accese, ciò indica una situazione Luce PROMEMORIA
• L'indicatore ECO (verde) si accende in MANUTENZIONE
che richiede attenzione. Quando si rilas- caso di guida a basso consumo di car-
cia il freno a mano, la luce di avviso del- Questa modalità informa l'u-
burante nella modalità ECO ON. tente sull'intervallo di manu-
l'impianto del freno deve spegnersi. La
Se non si desidera che l'indicatore sia tenzione (chilometraggio o
luce di avviso del carburante resta acce-
acceso, è sufficiente passare dalla giorni) e quando è necessa-
sa se il livello del carburante è basso.
modalità ECO ON alla modalità OFF ria la manutenzione del vei-
premendo il pulsante TRIP. colo come impostato dall'u-
Per il funzionamento della modalità tente stesso (Rivenditore).
ECO ON/OFF, fare riferimento alla pag-
ina precedente.
• La guida a basso consumo può essere
modificata in base alle abitudini di gui-
da del conducente ed alle condizioni
della strada.
• Essa non funziona in condizioni di gui-
da non economiche come le modalità
P (Parcheggio), N (Folle), R (Retro-
marcia) o sportive.

4 54
Caratteristiche del veicolo

Luce di avviso dell'airbag Luce di avviso dell'ABS Luce di avviso del Ripartitore
(se equipaggiata) (se equipaggiata) elettronico di frenata (EBD)

Se due luci di avviso si illu-


Questa luce di avviso si illumina per circa Questa luce si illumina se l'accensione è minano nello stesso momen-
6 secondi ogni volta che si gira l'interrut- su ON e si spegne in circa 3 secondi se to durante la guida, potrebbe
tore di accensione su ON. il sistema funziona normalmente. esserci un malfunzionamen-
Questa luce si accende anche quando il Se la luce rimane accesa, si accende to nei sistemi ABS ed EBD.
sistema SRS non funziona correttamen- durante la guida o non si accende quan- In questo caso, l'ABS e il normale impi-
te. Se la luce di avviso dell'airbag non si do si gira la chiave dell'accensione su anto frenante potrebbero non funzionare
accende o se resta accesa dopo circa 6 ON, indica un possibile malfunzionamen- normalmente. Si raccomanda che il sis-
secondi dal posizionamento su ON del- to dell'ABS. tema è controllato da una concessionar-
l'interruttore di accensione o dall'avvio ia HYUNDAI autorizzata.
Se ciò si verifica, si raccomanda che il
del motore, o se si accende durante la
sistema è controllato da una concession-
guida, si raccomanda che il sistema es-
aria HYUNDAI autorizzata. Il normale im- AVVERTENZA
sere ispezionati da una concessionaria
pianto frenante è ancora funzionante, ma Se entrambe le luci di avviso
HYUNDAI autorizzata.
senza l'assistenza del sistema antibloc- dell'ABS e dell'impianto frenante
caggio delle ruote. restano accese, l'impianto non fun-
zionerà normalmente in caso di fre-
nate improvvise. In questo caso,
evitare la guida ad alta velocità e le
frenate improvvise. Si raccomanda
che il sistema è controllato da una
concessionaria HYUNDAI autoriz-
zata.

4 55
Caratteristiche del veicolo

Allarme della cintura di posizionato su ON, la spia di allarme si Indicatore di direzione


sicurezza (se in dotazione) illumina finché non viene allacciata la
Tipo A cintura.
Se si guida oltre i 9 km/h (6 mph) con la
Come promemoria per il conducente, la cintura di sicurezza del conducente non Le frecce lampeggianti verdi nel quadro
luce di avviso della cintura di sicurezza allacciata (ma se la cintura di sicurezza è strumenti mostrano la direzione indicata
lampeggia per circa 6 secondi ogni volta stata allacciata prima ed il suono emes- dai segnali. Se la freccia si accende ma
che si gira l'interruttore su ON, indipen- so per 100 secondi non è mai stato com- non lampeggia, lampeggia più rapida-
dentemente dal fatto che la cintura sia pletato), la spia della cintura di sicurezza mente del normale o non si illumina per
allacciata o meno. lampeggerà ed il cicalino suonerà per niente, ciò è dovuto a un malfunziona-
Se la cintura del conducente non è allac- 100 secondi. mento del sistema. Si raccomanda di
ciata dopo che l'interruttore di accen- Se si guida oltre i 9 km/h (6 mph) con la consultati da una concessionaria
sione è stato giurato su ON, la luce di cintura di sicurezza del conducente non HYUNDAI autorizzata.
avviso lampeggia nuovamente per circa allacciata (ma se la cintura di sicurezza
6 secondi. non è mai stata allacciata o il suono Spia abbaglianti
Se la cintura non è allacciata quando l'in- emesso per 100 secondi è stato comple-
terruttore di accensione è su ON o se è tato anche se la cintura è stata allacciata
slacciata dopo che è stato messo su ON, prima), la spia della cintura di sicurezza
il segnale di avviso suona per circa 6 se- lampeggerà E quindi il cicalino di avverti-
condi. A questo punto, se la cintura viene mento della cintura di sicurezza suonerà Questo indicatore si illumina quando gli
allacciata, il segnale smetterà immedi- per 100 secondi se si guida oltre i 20 km/h abbaglianti sono accesi o quando la leva
atamente (se in dotazione). (12.5 mph) (ma se il suono emesso per dell'indicatore di direzione viene attivata
100 secondi non è mai stato completato). per il lampeggio di sorpasso.
Tipo B Se la cintura di sicurezza del conducente
Come promemoria per il conducente, la viene slacciata quando il veicolo si trova
luce di avviso della cintura di sicurezza a oltre 9 km/h, la spia di allarme lampeg-
lampeggia per circa 6 secondi ogni volta gia e il cicalino di allarme si attiva per 100
che si gira l'interruttore su ON. Se il con- secondi.
ducente non allacciano la cintura di sicu- Se la cintura di sicurezza del conducente
rezza quando il blocchetto d’avviamento è allacciata mentre suona il relativo
è girato su ON, oppure se slacciano la cicalino di avvertimento, il cicalino smet-
cintura dopo che il blocchetto è stato terà subito di suonare.

4 56
Caratteristiche del veicolo

Spia anabbaglianti Luce di avviso pressione


(se equipaggiata) olio motore AVVISO
Se la luce resta accesa con il mo-
tore in funzione, il motore potrebbe
Questo indicatore si illumina quando gli Questa luce indica che la pressione del- danneggiarsi gravemente. La luce
abbaglianti sono accesi. l'olio del motore è bassa. si accende ogni volta che la pres-
sione dell'olio è insufficiente. Nel
Se la luce di avviso si illumina durante la
funzionamento normale, deve ac-
Spia Parcheggio guida:
cendersi ogni volta che si attiva l'in-
(Posizione) 1. Portarsi sul lato della strada e fermar- terruttore di accensione, quindi
si. spegnersi una volta avviato il
2. A motore spento, controllare il livello motore. Se la luce resta accesa con
dell'olio. Se è basso, aggiungerlo sec- il motore in funzione, si tratta di un
Questa spia si illumina quando le spia ondo le necessità. grave malfunzionamento.
parcheggio (posizione) sono accese. Se la luce di avviso rimane accesa dopo Se ciò si verifica, fermare il veicolo
l'aggiunta di olio o se l'olio non è disponi- non appena ci sono le condizioni
bile, si raccomanda di che chiama una per farlo in sicurezza, spegnere il
concessionaria HYUNDAI autorizzata. motore e controllare il livello dell'o-
lio. Se il livello dell'olio è basso,
AVVISO riempire fino al livello corretto e
riavviare il motore. Se la luce resta
Se il motore non viene fermato im-
accesa con il motore in funzione,
mediatamente dopo che si illumina
spegnere immediatamente il moto-
la luce di avviso relativa alla pres-
re. In qualsiasi situazione in cui la
sione dell'olio del motore, potreb-
luce resta accesa quando il motore
bero verificarsi seri danni.
è in funzione, si raccomanda che il
sistema è controllato da una con-
cessionaria HYUNDAI autorizzata.

4 57
Caratteristiche del veicolo

Freno a mano e luce di Il veicolo è dotato di un doppio impianto Spia luci fendinebbia
avviso liquido freni frenante a ripartizione diagonale. Ciò sig- (se equipaggiata)
nifica che i freni sono attivi su due ruote
anche se un impianto frenante si doves-
Questa luce si illumina se l'accensione è se guastare. Con uno solo di due impianti
su ON e si spegne in circa 3 secondi se in funzione, è necessaria una spinta più Questa spia si illumina quando le luci
il freno a mano non è applicato. forte e più lunga del pedale del freno per fendinebbia sono accese.
fermare la macchina. Inoltre, il veicolo
Luce di avviso freno a mano non si ferma in una distanza uguale con Spia luci retronebbia
Questa luce si accende se il freno a solo una porzione dell'impianto frenante (se equipaggiata)
mano è applicato con l'interruttore di in funzione. Se i freni non funzionano
accensione in posizione START o ON. La mentre si guida, scalare la marcia per ot-
luce deve spegnersi quando il freno a tenere maggior freno motore e arrestare
la macchina nel modo più rapido e sicuro Questa spia si illumina quando le luci
mano viene disinserito. retronebbia sono accese.
possibile.
Luce di avviso basso livello liquido freni Per verificare il funzionamento della lam-
Se la luce rimane accesa, può indicare padina, controllare che la luce del freno a
che il livello di liquido dei freni è basso. mano e del liquido dei freni si illumina
Se la luce rimane accesa: quando l'interruttore di accensione è su
ON.
1. Guidare attentamente fino al primo
luogo sicuro e fermare il veicolo.
2. A motore spento, controllare immedi- AVVERTENZA
atamente il liquido dei freni e aggi- Guidare il veicolo con una luce di
ungerlo secondo le necessità. Cont- avviso accesa è pericoloso. Se la
rollare quindi tutti i componenti del luce di avviso dei freni rimane
freno per rilevare perdite di liquido. accesa, si raccomanda che il sis-
3. Non guidare il veicolo se si rilevano tema è controllato da una conces-
perdite, se la luce di avviso rimane ac- sionaria HYUNDAI autorizzata.
cesa o se i freni non funzionano cor-
rettamente. Si raccomanda che di
contattare da una concessionaria
HYUNDAI autorizzata.

4 58
Caratteristiche del veicolo

Spia passaggi marcia Indicatore di cambio Indicatore di Cambio


(se equipaggiata) manuale (se in dotazione) Automatico (se in
dotazione, Per Europa)

La spia visualizza quale leva del cambio Questo indicatore segnala la marcia da In modalità Sport, questo indicatore seg-
automatico è selezionata. selezionare durante la guida per rispar- nala la marcia da selezionare durante la
miare carburante. guida per risparmiare carburante.
• Aumentare una marcia:
Ad esempio s2, s3, s4, s5, s6
: Indica che è necessario pas- • Diminuendo una marcia:
sare alla 3a marcia (attual-
mente la leva del cambio è t1, t2, t3, t4, t5
nella 2a marcia).
Ad esempio
: Indica che è necessaria pas-
sare alla 3a marcia (attual- : Indica che è necessario passare
mente la leva del cambio è alla 3a marcia (attualmente la leva
nella 4a marcia). del cambio è nella 2a o 1a marcia).
: Indica che è necessaria passare
alla 3a marcia (attualmente la leva
] NOTA del cambio è nella 4°, 5a o 6a mar-
Se il sistema non funziona adeguata- cia).
mente, l’indicatore freccia su e giù e la
marcia non vengono visualizzati. Se il sistema non funziona adeguata-
mente, l'indicatore non viene visualizzato.

4 59
Caratteristiche del veicolo

Luce di avviso sistema di Indicatore portellone Indicatore immobilizer


caricamento posteriore aperto (se equipaggiata)

Questa luce indica un malfunzionamento Si accende quando il portellone posteri- Questa luce si illumina quando l'immobi-
del sistema di caricamento elettrico o ore non è saldamente chiuso, con l'inter- lizer è inserito e in posizione ON per av-
della dinamo. ruttore di accensione in qualsiasi posi- viare il motore.
Se la luce si accende quando il veicolo è zione. A questo punto, è possibile avviare il mo-
in movimento. tore. La luce si spegne quando il motore
1. Guidare fino al luogo sicuro più vicino. Luce di avviso sportello è in funzione.
2. A motore spento, controllare se la aperto Se la luce lampeggia quando l'interrut-
cinghia di trasmissione della dinamo è tore di accensione è su ON prima di
lenta o rotta. avviare il motore, si raccomanda che il
3. Se la cinghia non presenta problemi, Si accende quando uno sportello non è sistema è controllato da una concession-
c'è un problema al sistema di carica- saldamente chiuso, con l'interruttore di aria HYUNDAI autorizzata.
mento elettrico. Si raccomanda che il accensione in qualsiasi posizione.
sistema è controllato da una conces-
sionaria HYUNDAI autorizzata.

4 60
Caratteristiche del veicolo

Luce di avviso basso Indicatore di


livello di carburante malfunzionamenti (MIL) AVVISO
(luce di controllo del • La guida prolungata con l'indica-
motore) tore di malfunzionamento del sis-
Indica che il serbatoio è quasi vuoto. Qu- tema di controllo acceso può
ando si accende, è necessario aggiun- Questa luce fa parte del sistema di con- causare danni al sistema di con-
gere carburante il prima possibile. Gui- trollo del motore che monitora i vari com- trollo delle emissioni che può
dare con questa luce di avviso accesa o ponenti del sistema di controllo dele compromettere la guida e/o i con-
con il livello del carburante inferiore a “E” emissioni. Se questa luce si illumina sumi.
può causare un'accensione difettosa del durante la guida, indica un possibile mal- • Se la spia di malfunzionamento
motore e danni alla marmitta catalitica funzionamento rilevato in qualche punto del sistema di controllo delle
(se equipaggiata). del sistema di controllo delle emissioni. emissioni si illumina, si può veri-
Si illumina anche quando l'interruttore di ficare un potenziale danno al ca-
accensione è su ON, e si spegne dopo talizzatore che può causare una
pochi secondi dall'avvio del motore. Se si perdita di potenza del motore. Si
accende durante la guida o non si raccomanda che il sistema esse-
accende quando si gira l'interruttore su re ispezionati da una concession-
ON, si raccomanda che il sistema è con- aria HYUNDAI autorizzata.
trollato da una concessionaria HYUNDAI
autorizzata.
Generalmente, è possibile guidare il vei-
colo, Si raccomanda che il sistema è
controllato da una concessionaria
HYUNDAI autorizzata.

4 61
Caratteristiche del veicolo

Segnale di avviso promemoria chiavi Indicatore KEY OUT TPMS (Sistema Monitoraggio Pressi-
(se equipaggiata) (se equipaggiata) KEY one Pneumatici) Spia
Se lo sportello del conducente è aperto e OUT (se equipaggiata)
la chiave di accensione viene lasciata Bassa pressione dei
sull'interruttore (posizione ACC o LOCK), Quando il pulsante di avviamento/arresto pneumatici spia
il segnale emette un suono. Serve per motore (ENGINE START/STOP) è in po- La spia pressione pneumatici bassa si illu-
impedire di chiudere le chiavi entro al sizione ACC o ON, se viene aperta una minano per 3 secondi dopo che il blocch-
veicolo. Il segnale suona finché la chiave qualsiasi porta, il sistema verifica dove si etto d’avviamento è stato girato su “ON”.
non viene rimossa dall'interruttore di trova la smart key. Se la smart key non si La spia pressione pneumatici bassa si
accensione o finché non viene chiuso lo trova all’interno della vettura, l'indicatore illumina dopo che lampeggia per circa un
sportello del conducente. lampeggia, e se tutte le porte sono chi- minuto quando si verifica un problema
use, il cicalino suonerà per 5 secondi. nel Sistema di Monitoraggio della Pres-
L'indicatore si spegneranno a vettura in sione Pneumatici.
Luce di avviso servosterzo
marcia. La smart key si trova all’interno Se ciò si verifica, si raccomanda che il
elettronico (EPS)
della vettura. sistema è controllato da una concession-
(se equipaggiata)
aria HYUNDAI autorizzata.
Cicalino di allarme porta aperta Per ulteriori dettagli, vedere “TPMS” nella
Si accende quando l'interruttore di ac-
durante la guida (se equipaggiato) sezione 6.
censione è su ON e si spegne quando
viene avviato il motore. Il cicalino di allarme porta aperta durante
Si accende anche se il servosterzo elet-
la guida si attiva se una porta (o il portel- AVVERTENZA -
trico non funziona correttamente. Se si
lone posteriore) viene aperta mentre il Arresto di sicurezza
veicolo si trova a oltre 9km/h. Il cicalino • Il TPMS non può avvisare il con-
accende durante la guida, si raccoman-
suona per circa 6 secondi e si spegne ducente di gravi e improvvisi
da che il sistema essere ispezionati da
per circa 20 secondi, per 3 volte. Ciò danni degli pneumatici dovuti a
una concessionaria HYUNDAI autorizza-
serve a evitare che una porta resti aper- fattori esterni.
ta.
ta durante la guida. • Se si avverte instabilità del veico-
lo, togliere immediatamente il
piede dall’acceleratore, inserire i
freni gradualmente ed esercitan-
do una pressione leggera, quindi
portare il veicolo lentamente in
un luogo sicuro.

4 62
Caratteristiche del veicolo

Indicatore Auto stop Indicatore ESC (Electronic Indicatore (ESC) OFF


(se equipaggiata) Stability Control) (Electronic Stability
(se in dotazione) Control) (se in dotazione)

Questo indicatore si illumina quando il Questo indicatore è illuminata: Questo indicatore è illuminata:
motore entra in modalità Arresto inattiva • Quando si imposta l'interruttore di ac- • Quando si imposta l'interruttore di ac-
del sistema ISG (Stop and Go inattivo). censione o il pulsante di avvio/arresto censione o il pulsante di avvio/arresto
Quando avviene un avviamento automa- del motore in posizione ON. del motore in posizione ON.
tico, l'indicatore di arresto automatico sul - Si illumina per circa 3 secondi e poi si - Si illumina per circa 3 secondi e poi si
quadro lampeggia per 5 secondi. spegne. spegne.
• Quando c'è un malfunzionamento con • Quando si disattiva il sistema ESC pre-
For more details, refer to the ISG (Idle il sistema ESC. mendo il pulsante OFF ESC.
Stop and Go) system on the front of In questo caso, si raccomanda che il
chapter 5. veicolo essere ispezionati da una con- Per ulteriori dettagli, vedere “Electronic
cessionaria HYUNDAI autorizzata. Stability Control (ESC)” nella sezione 5.
] NOTA
Quando il motore si avvia automatica- Questo indicatore è illuminata:
mente mediante il sistema ISG, alcune Quando il ESC è in funzione.
spie di avvertimento (ABS, ESC, ESC
OFF, EPS o spia di avvertimento freno Per ulteriori dettagli, vedere “Electronic
di stazionamento) si possono attivare Stability Control (ESC)” nella sezione 5.
per alcuni secondi.
Ciò è dovuto al basso voltaggio della
batteria. Ciò non significa che il sistema
non funziona correttamente.

4 63
Caratteristiche del veicolo

Indicatore CROCIERA Luce di avviso tetto apribile aperto Inserire "INTERRUTTORE FUSIBILI"
(se equipaggiata) (se equipaggiata) (se in dotazione)
Indicatore CROCIERA

L'indicatore si illumina quando il sistema


di controllo crociera è attivato.
L'indicatore crociera nel quadro degli
strumenti è illuminato quando il pulsante
ON-OFF della controllo di crociera sul
volante viene premuto.
L'indicatore si spegne quando il pulsante
Se il conducente toglie la chiave di ac- • La spia si illumina se l'interruttore dei
ON-OFF della controllo di crociera viene
censione (Smart key : disinserisce il fusibili è OFF.
premuto di nuovo. Per ulteriori infor-
motore) ed apre la porta del lato condu- • Questo significa che è possibile atti-
mazioni sull'uso di regolatore di velocità,
cente quando il tetto apribile non è com- vare l'interruttore dei fusibili.
fare riferimento a "Sistema di controllo
pletamente chiuso, il cicalino di avverti-
crociera" nella sezione 5.
mento suona e la spia di apertura del Per ulteriori dettagli vedere “Fusibili” nel-
tetto apribile si illumina o lampeggia. la sezione 7.
Indicatore SET Crociera
Chiudere il tetto apribile in modo sicuro
SET quando si lascia il veicolo.

L'indicatore si illumina quando l'interrut-


tore di controllo di crociera (-SET o
RES+) è ON.
L'indicatore SET Crociera nel quadro
degli strumenti è illuminato quando viene
premuto l'interruttore di controllo di cro-
ciera (-SET o RES+).
L'indicatore SET non si illumina quando
l'interruttore di controllo di crociera
(ANNULLA) viene premuto o il sistema è
disinserito.

4 64
Caratteristiche del veicolo

HAZARD AVVERTENZA FLASHER

OIA043027
Le luci di emergenza devono essere usa-
te ogni volta che si ritiene necessario ar-
restare il veicolo in posizioni pericolose.
Quando è necessario effettuare una
sosta d'emergenza, allontanarsi sempre
il più possibile dalla strada.
Le luci di emergenza vengono attivate
premendo l'interruttore apposito. Esso fa
lampeggiare tutti gli indicatori di direzi-
one. Le luci di emergenza funzionano
anche se la chiave non si trova nell'ac-
censione.
Per spegnere le luci di emergenza, pre-
mere l'interruttore una seconda volta.

4 65
Caratteristiche del veicolo

ILLUMINAZIONE
Funzione di risparmio della n Tipo A n Tipo A
batteria (se equipaggiata)
• Lo scopo di questa funzione è di
evitare che si scarichi la batteria. Il sis-
tema spegne automaticamente le luci
di esterne quando si estrae la chiave di
accensione e si apre lo sportello lato
guida.
• Con questa funzionalità, le luci di
OIA043010 OIA043011
parcheggio vengono spente automati-
camente se il conducente parcheggia n Tipo B n Tipo B
sul lato della strada di notte.
Se necessario, per tenere accesi i fari
quando la chiave di accensione viene
rimossa, procedere come segue:
1)Aprire lo sportello del lato condu-
cente.
2)Spegnere e riaccendere le luci di
parcheggio usando l'interruttore nel- OIA043010L OIA043011L
la colonna dello sterzo.
Controlli illuminazione Luci di parcheggio ( )
L'interruttore dei fari ha una posizione per Quando l'interruttore è in posizione luci di
le luci di posizione e un'altra per ab- parcheggio (prima posizione), i fari pos-
baglianti e anabbaglianti. teriori, la luce della targa e le luci del
Per usare i fari, ruotare la manopola quadro strumenti sono accese.
all'estremità della leva di controllo in una
delle seguenti posizioni: ] NOTA
(1) Posizione OFF L'interruttore di accensione deve eserse
(2) Luci di parcheggio in posizione ON per accendere le luci del
(3) Abbaglianti/anabbaglianti quadro strumenti.

4 66
Caratteristiche del veicolo

n Tipo A n Tipo A
AVVERTENZA
Non usare gli abbaglianti quando ci
sono altri veicoli. L'uso degli abbag-
lianti può ostacolare la visuale degli
altri guidatori.

OIA043012 OIA043013
n Tipo B n Tipo B

OIA043012L OIA043013L

Abbaglianti/anabbaglianti ( ) Uso fari abbaglianti


Quando l'interruttore è in posizione ab- Per accendere i fari abbaglianti, premere
baglianti/anabbaglianti (seconda posizi- la leva in avanti. Tirarla indietro per gli
one), i fari anteriori e posteriori, la luce anabbaglianti.
della targa e le luci del quadro strumenti L'indicatore degli abbaglianti si illumina
passerà alla posizione ON. quando gli abbaglianti vengono accesi.
Per evitare lo scaricamento della batte-
] NOTA ria, non lasciare i fari accessi a lungo
L'interruttore di accensione deve eserse quando il motore non è in funzione.
in posizione ON per accendere i fari an-
teriori.

4 67
Caratteristiche del veicolo

n Tipo A n Tipo A Si disattiveranno automaticamente dopo


che la svolta è stata completata. Se
l'indicatore continua a lampeggiare dopo
una svolta, far tornare manualmente la
leva in posizione OFF.
Per segnalare un cambio di corsia, muo-
vere leggermente la leva dell'indicatore
di direzione e mantenerla in posizione
(B). La leva ritorna alla posizione OFF
OIA043014 OIA043015 quando viene rilasciata.
n Tipo B n Tipo B Se l'indicatore resta acceso o se non
lampeggia o non lampeggia normal-
mente, una delle lampadine della freccia
potrebbe essere bruciata e deve essere
sostituita.

Funzione di breve segnalazione di


cambio corsia (se in dotazione)
OIA043014L OIA043015L Per attivare la funzione di breve seg-
nalazione di cambio corsia, azionare leg-
Fari lampeggianti Segnali di cambio di direzione germente la leva degli indicatori e poi
Per lampeggiare, tirare la leva verso di e di corsia rilasciarla. I segnalatori di cambio corsia
sé. Quando rilasciata, la leva ritorna sulla Affinché le frecce funzionino, è neces- lampeggeranno 3 volte.
sua posizione normale (anabbaglianti). sario che l'interruttore di accensione sia
Non è necessario che l'interruttore dei su ON. Per attivare le frecce, muovere la ] NOTA
fari sia acceso per lampeggiare. leva verso l'alto o verso il basso (A). Gli Se un indicatore lampeggia in modo
indicatori verdi nel quadro strumenti indi- troppo lento o rapido, una lampadina
cano quale freccia è in funzione. potrebbe essersi bruciata o non ha un
corretto collegamento con il circuito.

4 68
Caratteristiche del veicolo

n Tipo A
AVVISO
Quando in uso, i fendinebbia con-
sumano grandi quantità di potenza
elettrica. Usarli solo quando la visi-
bilità è scarsa o può verificarsi una
batteria insufficiente o lo scarica-
mento del generatore.

OIA043017
] NOTA n Tipo B
L'interruttore di accensione deve eserse
OIA043016 in posizione ON per accendere fari fen-
Luci fendinebbia anteriori dinebbia anteriori.
(se equipaggiata)
I fendinebbia servono per migliorare la
visibilità e evitare incidenti quando ques-
ta è scarsa a causa di nebbia, pioggia,
neve ecc. Le luci fendinebbia si accen- OIA043017L
dono quando il relativo interruttore (1)
viene girato su ON, dopo che le luci di Luci fendinebbia posteriori
stazionamento sono state accese. (se in dotazione)
Per spegnere le luci fendinebbia, girare Per accendere le luci retronebbia, girare
l’interruttore su OFF. l’interruttore fari nella posizione di accen-
sione fari e l’interruttore luci retronebbia
(1) su ON.
Le luci retronebbia si accendono quando
il relativo interruttore viene girato su ON
dopo l’interruttore fari nella posizione
delle luci di stazionamento.

4 69
Caratteristiche del veicolo

Per spegnere le luci retronebbia, girare n Guida a sinistra Più alto è il numero della posizione del-
l’interruttore luci retronebbia su ON di l'interruttore, più basso è il livello del rag-
nuovo oppure l’interruttore fari su OFF gio dei fari. Tenere sempre il raggio al liv-
(con automatica luci). ello appropriato, altrimenti potrebbe
Per spegnere le luci retronebbia, girare abbagliare gli altri conducenti.
l’interruttore su OFF (senza automatica Di seguito sono elencati esempi di
luci). impostazioni appropriate di questo inter-
ruttore. Per condizioni di carico diverse
da quelle elencate, regolare la posizione
] NOTA dell'interruttore in modo che l'altezza dei
Per accendere le luci retronebbia, l'in- fari sia più vicina possibile alle condizioni
terruttore di accensione deve essere in OIA043018 ottenute secondo l'elenco.
posizione ON. n Guida a destra
Condizioni di carico Posiz. interr.
Solo conducente 0
Conducente + Passeggero
0
anteriore
Passeggeri completi 1
Passeggeri completi +
carico massimo 2
ammissibile
OIA043018R Conducente + carico
3
massimo ammissibile
Dispositivo di regolazione dei fari
(se in dotazione)
Tipo manuale
Per regolare l'altezza del raggio dei fari
anteriori secondo il numero di passeggeri
e il peso del carico nel vano portabagagli,
accendere l'interruttore di regolazione.

4 70
Caratteristiche del veicolo

Luci diurne (DRL)


(se equipaggiata)
Le luci diurne rendono più facile per gli
altri conducenti vedere la parte anteriore
del veicolo di giorno. Possono risultare
utili in molte condizioni di guida, special-
mente dopo l'alba e prima del tramonto.
Il sistema DRL disattiva la lampada ded-
icata quando:
• L'interruttore delle faro anteriore (anab-
baglianti) è acceso.
• Il motore è spento
• Il luci fendinebbia è girate su ON.

4 71
Caratteristiche del veicolo

TERGICRISTALLI E LAVACRISTALLI
n Tipo A n Tipo C Tergicristalli/lavacristalli
A: Controllo velocità tergicristalli
· – Passata singola
· O – Off
· --- – Funzionamento a intermitten-
za
· 1 – Velocità bassa tergicristalli
· 2 – Velocità elevata tergicristalli
B: Lavaggio con passate rapide
(frontale) (se in dotazione)
n Tipo B n Type D

OIA043019/OIA043019L//OIA043019E/OIA043019EL

4 72
Caratteristiche del veicolo

n Tipo A Tergilunotto/lavalunotto Tergicristalli


(se in dotazione) Funzionano nel seguente modo quando
C: Controllo tergi/lavalunotto l'interruttore di accensione è su ON.
· – Lavaggio con passate rapide : Per un singolo ciclo di pulizia,
spingere la leva verso l'alto e rilas-
· ON ( ) – Funzionamento continuo ciarla, con la leva in posizione
· OFF (O) – Off OFF. I tergicristalli funzionano finc-
hé la leva viene tenuta verso l'alto.
O : Tergicristallo non in funzione
--- : Il tergicristallo opera a intermittenza
OIA043020 allo stesso intervallo. Utilizzare qu-
n Tipo B esta modalità in caso di leggera pi-
oggia o nebbia. Per variare l’impos-
tazione della velocità, girare la ma-
nopola di controllo velocità.
1 : Velocità normale tergicristalli
2 : Velocità elevata tergicristalli

] NOTA
Per un corretto funzionamento, se c'è un
grande accumulo di neve o ghiaccio sul
OIA043020L parabrezza, sbrinarlo per circa 10 mi-
nuti o finché il ghiaccio e la neve non
sono rimossi usando i tergicristalli.

4 73
Caratteristiche del veicolo

n Tipo A n Tipo C
AVVISO
Per evitare possibili danni alla
pompa del lavacristalli, non usarlo
quando il serbatoio del liquido è
vuoto.

AVVERTENZA
Non usare il lavacristalli a tempera-
n Tipo B n Type D
ture sotto zero senza prima riscal-
dare il parabrezza con lo sbrinato-
re. La soluzione potrebbe ghiaccia-
rsi a contatto con il parabrezza e
ostruire la visuale.

AVVISO
• Per evitare possibili danni a tergi-
cristalli e lavacristalli, non usare i
OIA043022/OIA043022E/OIA043022EL/OIA043022L
tergicristalli quando il parabrezza
è asciutto.
Lavacristalli • Per evitare danni alle lame dei ter-
In posizione OFF (O), tirare gentilmente la leva verso di sé per spruzzare liquido nel gicristalli, non usare benzina,
parabrezza e per attivare i tergicristalli per 1-3 cicli. cherosene, diluente o altri solven-
Usare questa funzione quando il parabrezza è sporco. ti su di essi.
L'operazione di spruzzo e lavaggio continua finché non viene rilasciata la leva. Se il • Per evitare danni ai bracci dei ter-
lavacristalli non funzione, controllare il livello del liquido. Se il livello del liquido non è gicristalli e ad altri componenti,
sufficiente, aggiungere liquido appropriato non abrasivo nel serbatoio apposito. non tentare di muovere manual-
Il bocchettone di riempimento del serbatoio si trova nella parte anteriore del comparti- mente i tergicristalli.
mento del motore, sul lato del conducente.

4 74
Caratteristiche del veicolo

n Tipo A n Tipo C Tergilunotto e lavalunotto


(se equipaggiata)
Il tergilunotto e il lavalunotto si trovano
all'estremità della leva che comanda ter-
gicristalli e lavacristalli.
Ruotare l'interruttore nella posizione
desiderata per attivare il tergilunotto e il
lavalunotto.
- Spruzzo liquido lavalunotto e azio-
namento tergilunotto
n Tipo B n Type D ON ( ) - Funzionamento normale ter-
gicristalli
OFF (O) - Tergicristallo non in funzione

OIA043021/OIA043021E/OIA043021EL/OIA043021L

4 75
Caratteristiche del veicolo

LUCE INTERNA
La lampada di cortesia si speg-
AVVISO ne gradualmente dopo circa 30
Non usare le luci interne per perio- secondi se la porta viene chi-
di prolungati quando il motore non usa. Tuttavia, se il blocchetto
è in funzione. d’avviamento viene girato su
Potrebbero scaricare la batteria. ON o tutte le porte sono bloc-
cate, la lampada di cortesia si
spegne immediatamente. Se
una porta viene aperta col bloc-
AVVERTENZA chetto d’avviamento su ACC o
Non utilizzare le luci interne quan- su LOCK, la lampada di corte-
do si guida con l'oscurità. Possono sia resta accesa per circa 20
verificarsi incidenti poichè la visu- OIA043030 minuti. Ma, se una porta viene
ale è ostacolata dalle luci interne. aperta col blocchetto d’avvia-
Lampada di cortesia mento su ON, la lampada di
(se in dotazione) cortesia resta accesa di conti-
Funzione di disinserimento Premere le lenti per accendere o speg-
automatico (if equipped) nuo.
nere la luce di cortesia. Questa luce pro- • O : Le luci si spengono anche se
Le luci interne si spegne automatica- duce un fascio focalizzato per l'utilizzo
mente circa 20 minuti dopo il blocchetto come luce di cortesia durante la notte o (OFF) una porta è aperta.
d’avviamento viene girato su OFF. come lampada personale per il condu- Quando la lampada si accen-
cente ed il passeggero anteriore. de premendo le lenti (1), la
lampada non si spegne anche
• : Nella posizione DOOR, la
se l'interruttore (2) è in posi-
lampada di cortesia si ac-
zione OFF.
(DOOR) cende quando si apre una
porta, indipendentemente • : La lampada di cortesia e la
dalla posizione del blocchet- (ON) lampada dell'abitacolo riman-
to d'avviamento. Quando le gono sempre accese.
porte vengono sbloccate
mediante il trasmettitore (o
smart key), la lampada di
cortesia si accende per circa
30 secondi fintanto che nes-
suna porta viene aperta.
4 76
Caratteristiche del veicolo

• DOOR (2)
Nella posizione DOOR, la luce si ac-
cende quando si apre una porta, indipen-
dentemente dalla posizione del blocchet-
to d'avviamento.
Quando le porte vengono sbloccate me-
diante il trasmettitore, la luce si accende
per circa 30 secondi fintanto che nes-
suna porta viene aperta. La luce si speg-
ne gradualmente dopo circa 30 secondi
se la porta viene chiusa. Tuttavia, se il
blocchetto d’avviamento viene girato su
OTD049086 ON o tutte le porte sono bloccate, la luce OBA043028L
Luce abitacolo (se in dotazione) si spegne immediatamente. Luce vano portabagagli
• ON (1) Se una porta viene aperta col blocchetto (se equipaggiata)
La luce resta accesa in ogni momento. d’avviamento su ACC o su LOCK, la luce
La luce si accende quando viene aperto
resta accesa per circa 20 minuti. Ma, se
il portellone posteriore.
una porta viene aperta col blocchetto
AVVISO d’avviamento su ON, la luce resta acce-
Non usare le luci interne per perio- sa di continuo.
di prolungati quando il motore non
e in funzione. • OFF (3)
La luce resta spenta in ogni momento,
anche quando viene aperto uno sportel-
lo.

4 77
Caratteristiche del veicolo

OIA043214
Luce vano portaoggetti
(se equipaggiata)
La luce del vano portaoggetti si accende
quando il vano portaoggetti viene aperto.
Le luci di stazionamento o i fari devono
essere accesi affinché la luce del vano
portaoggetti funzioni.

4 78
Caratteristiche del veicolo

SBRINATORE
n Climatizzazione manuale n Climatizzatore Automatico
AVVISO • Tipo A
Per evitare danni ai conduttori col-
legati alla superficie interna del
lunotto, non usare mai oggetti affi-
lati o prodotti di pulizia che con-
tengono abrasivi per pulire il lunot-
to.
Per evitare lo scaricamento della
batteria, usare lo sbrinatore solo OBA043159
quando il motore è in funzione. OIA043174 Sbrinatore lunotto
• Tipo B
(se in dotazione)
] NOTA Lo sbrinatore riscalda il lunotto per ri-
Se si desidera sbrinare e disappannare il muovere brina, condensa e ghiaccio sot-
parabrezza, fare riferimento a "Sbrina- tile quando il motore è in funzione.
mento e disappannamento parabrezza" Per attivare lo sbrinatore del lunotto, pre-
in questa sezione. mere l'apposito pulsante collocato nella
console centrale. L'indicatore del pul-
sante dello sbrinatore del lunotto si illu-
mina quando questo è attivo.
Se c'è un grande accumulo di neve nel
OIA043150 lunotto, spazzarla via prima di attivare lo
sbrinatore.
Lo sbrinatore del lunotto posteriore si
spegne automaticamente dopo circa 20
minuti oppure quando il blocchetto d’av-
viamento viene girato su OFF. Per speg-
nere lo sbrinatore, premere nuovamente
l'apposito pulsante.

4 79
Caratteristiche del veicolo

SISTEMA DI CONTROLLO CLIMATIZZAZIONE MANUALE (SE EQUIPAGGIATA)


n Guida a sinistra
• Tipo A • Tipo B

n Guida a destra
• Tipo A • Tipo B

6. Tasto di controllo entrata aria (la posizione aria (fresca) ester-


1. Manopola di controllo della temperatura
na)
2. Manopola controllo velocità ventilatore
7. Pulsante sbrinatore lunotto*
3. Manopola di selezione della modalità
8. Tasto di controllo entrata aria (posizione ricircolo o posizione
4. Tasto aria condizionata*
aria fresca esterna)
5. Tasto di controllo entrata aria (posizione aria ricircolo)
* : se in dotazione

OBA043151L/OIA043151/OBA043151/OIA043151R

4 80
Caratteristiche del veicolo

Riscaldamento e aria
condizionata
1. Avviare il motore.
2. Impostare la modalità desiderata.
Per migliorare l'efficacia di riscalda-
mento e condizionamento;
- Caldo:
- Freddo:
3. Impostare il controllo della temperatu-
ra nella posizione desiderata.
4. Impostare il controllo della presa del-
l'aria sulla posizione ricircolo o all'es-
terno (fresca) aria posizione.
5. Impostare il controllo della velocità del
ventilatore nella posizione desiderata.
6. Se si desidera l'aria condizionata, ac-
cendere il relativo sistema (se equi-
paggiata).

OIA043216

4 81
Caratteristiche del veicolo

Doppio livello (B, C, D)

Il flusso aria è diretto verso il viso e verso


il pavimento.

Piedi-Livello (A, C, D)

La maggior parte del flusso d'aria è diret-


to verso il pavimento, e una piccola parte
OBA043153 al parabrezza e agli sbrinatori dei finestri- OBA043154
Selezione modalità ni laterali. Ventole del quadro strumenti
La manopola di selezione della modalità Le bocchette di uscita possono essere
controlla la direzione del flusso d'aria aperte o chiuse usando la relativa leva di
Piedi/Sbrinatore Livello controllo.
tramite il sistema di ventilazione.
(A, C, D)
L'aria può essere diretta verso il pavi- Inoltre, è possibile regolare la direzione
mento, verso le bocchette presenti nel della mandata aria di queste bocchette
cruscotto o verso il parabrezza. Vengono La maggior parte del flusso d'aria è diret- usando la relativa leva di controllo, come
usati cinque simboli per rappresentare le to verso il pavimento e il parabrezza, e illustrato.
posizioni Viso, Doppio livello, Pavimento, una piccola parte agli sbrinatori dei fi-
Pavimento-sbrinatore e Sbrinatore. nestrini laterali.

Viso-Livello (B, C) Sbrinamento Livello (A, C)

Il flusso d'aria è diretto verso la parte La maggior parte del flusso d'aria è diret-
superiore del corpo e il viso. Inoltre, cias- to verso il parabrezza, e una piccola
cuna bocchetta può essere regolata per parte agli sbrinatori dei finestrini laterali.
indirizzare l'aria espulsa.

4 82
Caratteristiche del veicolo

n Guida a sinistra Posizione ricircolo


• Tipo A • Tipo B La spia sul tasto si illumina
quando viene selezionata
la posizione di ricircolo
aria.
Con la posizione di ricirco-
lo selezionata, l'aria del
compartimento dei passeg-
geri viene immessa nel sis-
tema di riscaldamento e
OIA043152
riscaldata o raffreddata a
n Guida a destra
seconda della funzione
OBA043155
• Tipo A • Tipo B
selezionata.
Controllo della temperatura
La manopola di controllo della temper- Posizione aria fresca esterna
atura consente di controllare la temper- • Tipo A
atura dell'aria che proviene dal sistema L'aria entra nel veicolo dal-
di ventilazione. Per cambiare la temper- l'esterno e viene riscaldata
atura nel compartimento dei passeggeri, o raffreddata a seconda
ruotare la manopola verso destra per della funzione selezionata.
aria tiepida e calda o a sinistra per aria • Tipo B
più fredda.
OBA043156/OIA043152R
Controllo ingresso aria
Viene usato per selezionare la posizione
aria fresca esterna o ricircolo.
Per cambiare la posizione, premere l'ap-
posito pulsante.

4 83
Caratteristiche del veicolo

] NOTA
L'uso prolungato del riscaldamento in AVVERTENZA
posizione ricircolo (senza l'aria condi- • L'uso continuato dell'impianto di
zionata) può causare l'appannamento climatizzazione in posizione ricir-
del parabrezza e dei finestrini e l'aria colo può aumentare l'umidità
all'interno del compartimento passeg- all'interno del veicolo, provocan-
geri può diventare stantia. do l'appannamento dei vetri e la
Inoltre, l'uso prolungato dell'aria con- conseguente scarsa visibilità.
dizionata con il ricircolo selezionato può • Non dormire nel veicolo con l'aria
creare un'aria eccessivamente secca nel condizionata o il sistema di ris-
compartimento passeggeri. caldamento acceso. Ciò potrebbe
causare gravi ferite o la morte a
causa del calo del livello di OBA043157
ossigeno e/o della temperatura Controllo velocità ventilatore
corporea. L'interruttore di accensione deve essere
• L'uso continuato dell'impianto di in posizione ON affinché il ventilatore
climatizzazione in posizione ricir- funzioni.
colo può causare fiacchezza e La manopola di controllo della velocità
sonnolenza, nonché la perdita del ventilatore consente di controllare la
del controllo del veicolo. Durante velocità dell'aria che proviene dal sis-
la guida, impostare il più a lungo tema di ventilazione. Per cambiare la ve-
possibile il controllo dell'ingres- locità del ventilatore, ruotare la manopo-
so dell'aria in posizione aria fres- la verso destra per aumentarla e verso
ca esterna. sinistra per diminuirla.
Se la manopola viene impostata su “0”, il
ventilatore si spegne.

4 84
Caratteristiche del veicolo

n Guida a sinistra Funzionamento del sistema Suggerimenti


Ventilazione • Per impedire a polvere e fumo di entra-
1. Impostare la modalità su . re nel veicolo tramite il sistema di ven-
tilazione, impostare temporaneamente
2. Impostare il controllo presa d'aria il controllo dell'ingresso dell'aria sulla
all'esterno (fresca) aria posizione. posizione ricircolo. Riposizionare il
3. Impostare il controllo della temperatu- controllo su aria fresca esterna una
ra nella posizione desiderata. volta superati questi fattori di irri-
4. Impostare il controllo della velocità del tazione per mantenere fresca l'aria del
ventilatore nella posizione desiderata. veicolo. Questa mantiene il condu-
cente sveglio e comodo.
OBA043158L
n Guida a destra
Heating • L'aria per il sistema di riscaldamento/
1. Impostare la modalità su . raffreddamento viene prelevata tramite
2. Impostare il controllo presa d'aria le griglie presenti davanti al parabrez-
all'esterno (fresca) aria posizione. za. Assicurarsi che le griglie non siano
3. Impostare il controllo della temperatu- bloccate da foglie, neve, ghiaccio o altri
ra nella posizione desiderata. oggetti.
4. Impostare il controllo della velocità del • Per impedire che il parabrezza si ap-
ventilatore nella posizione desiderata. panni, impostare il controllo dell'ingres-
so dell'aria sulla posizione di aria fres-
5. Se si desidera aria riscaldata deumid- ca esterna e il ventilatore nella posi-
ificata, accendere il sistema di aria zione desiderata, accendere l'aria con-
OBA043158
condizionata (se equipaggiata). dizionata e regolare la temperatura sul
• Se il parabrezza si appanna, impos- valore desiderato.
Aria condizionata (se equipaggiata) tarlo sulla modalità o .
Premere il pulsante A/C per accendere il
sistema di condizionamento dell'aria (la
luce si illuminerà). Premere nuovamente
il pulsante per spegnere il sistema.

4 85
Caratteristiche del veicolo

Aria condizionata (se equipaggiata) ] NOTA Suggerimenti sull'uso dell'aria


Tutti HYUNDAI Aria Condizionata Siste- • Quando si usa l'aria condizionata, condizionata
mi utilizzano il refrigerante R-134a rispet- controllare spesso l'indicatore della • Se il veicolo è stato parcheggiato sotto la
toso dell’ambiente. temperatura quando si guida in salita luce diretta del sole a temperature calde,
1. Avviare il motore. Premere il pulsante o con traffico intenso quando la tem- aprire i finestrini per breve tempo, per
dell'aria condizionata. espellere l'aria calda dall'abitacolo.
peratura esterna è elevata. L'aria con-
• Per ridurre l'umidità all'interno dei finestri-
2. Impostare la modalità su . dizionata può provocare il surriscal-
ni in giorni piovosi o umidi, usare l'aria
3. Impostare il controllo della presa del- damento del motore. Continuare a condizionata.
l'aria sulla posizione ricircolo. Tuttavia, usare il ventilatore ma spegnere l'aria • Usando l'aria condizionata si può notare
l’uso prolungato della posizione di ri- condizionata se l'indicatore della tem- occasionalmente un lieve cambio nella
circolo seccherà troppo l'aria. In qu- peratura rivela un surriscaldamento velocità del motore quando si attiva il
esto caso, modificare la posizione. del motore. compressore dell'aria condizionata. Qu-
4. Regolare la velocità del ventilatore e • Se si aprono i finestrini con clima esta è una normale caratteristica di fun-
la temperatura per il massimo com- umido, l'aria condizionata può provo- zionamento del sistema.
fort. care condensa all'interno del veicolo. • Usare l'aria condizionata ogni mese per
Una condensa eccessiva può danneg- qualche minuto per ottenere sempre le
• Quando si desidera il livello massimo
giare i componenti elettrici, quindi migliori prestazioni.
di raffreddamento, impostare la tem-
usare l'aria condizionata solo con i • Quando si usa l'aria condizionata, si può
peratura nella posizione più a sinistra,
finestrini chiusi. notare chiaramente condensa (o anche
impostare il ricircolo, quindi la velocità
gocce d'acqua) nel pavimento del lato
del ventilatore alla posizione massi-
passeggero del veicolo. Questa è una
ma. normale caratteristica di funzionamento
del sistema.
• L'uso dell'aria condizionata con il ricircolo
fornisce il massimo riscaldamento, tut-
tavia il suo uso continuo in questa modal-
ità può tendere l'aria interna stantia.
• Durante il raffreddamento, si potrebbe
occasionalmente notare un flusso d'aria
brumoso, a causa dell'aria in ingresso
umida e rapidamente raffreddata. Questa
è una normale caratteristica di funziona-
mento del sistema.

4 86
Caratteristiche del veicolo

] NOTA Controllo della quantità di liquido


Aria esterna • Controllare il filtro secondo il piano di del condizionatore e del
manutenzione nella sezione 7. lubrificante del compressore
Se il veicolo viene guidato in con- Quando il livello del liquido è basso, le
Aria
ricircolata
dizioni difficili come strade polverose prestazioni dell'impianto dell'aria con-
o sconnesse, il filtro del condiziona- dizionata si riducono. Anche l'eccessivo
tore deve essere ispezionato e sostitu- riempimento ha un effetto negativo sul
ito più spesso. sistema.
• Quando la forza del flusso d'aria Quindi, se si riscontra un funzionamento
Filtro dell'aria del improvvisamente si riduce, si racco- anomalo, si raccomanda che il sistema
climatizzatore Nucleo manda che il sistema è controllato da
Nucleo riscaldatore essere ispezionati da una concessionar-
Soffiatore evaporatore OPB049140L
una concessionaria HYUNDAI autor- ia HYUNDAI autorizzata.
izzata.
Filtro dell'aria del climatizzatore ] NOTA
Il filtro aria del controllo climatizzazione Quando si esegue la manutenzione del-
installato sul veicolo filtra la polvere o l'impianto di climatizzazione, è impor-
altre sostanze inquinanti che entrano nel tante usare il tipo e la quantità corretti di
veicolo dall’esterno attraverso il sistema liquido refrigerante. Altrimenti, si pos-
dell’aria condizionata e del riscaldamen- sono verificare danni al compressore e un
to. Se la polvere e gli agenti si accumu- funzionamento anomalo del sistema.
lano nel filtro nel tempo, il flusso dell'aria
proveniente dalle bocchette può ridursi,
provocando un accumulo dell'umidità AVVERTENZA
all'interno del parabrezza anche quando Un'assistenza impropria può cau-
viene selezionata la posizione aria fresca sare serie ferite alla persona che la
esterna. Se ciò si verifica, si raccomanda sta effettuando. Per più le infor-
che il filtro del condizionatore è controlla- mazioni dettagliate, si raccomanda
to da una concessionaria HYUNDAI che di contattare da una conces-
autorizzata. sionaria HYUNDAI autorizzata.
Un'assistenza impropria può cau-
sare serie ferite alla persona che la
sta effettuando.

4 87
Caratteristiche del veicolo

SISTEMA DI CONTROLLO CLIMATIZZAZIONE AUTOMATICO (SE EQUIPAGGIATA)


n Tipo A

n Tipo B

1. Tasto sbrinatore parabrezza 6. Tasto di controllo entrata aria


2. Tasto aria condizionata 7. Tasto AUTO (controllo automatico)
3. Manopola di controllo della temperatura 8. Tasto OFF
4. Manopola controllo velocità ventilatore 9. Tasto di selezione della modalità
5. Pulsante sbrinatore lunotto 10. Display di controllo temperatura
OBA043160/OIA043153R

4 88
Caratteristiche del veicolo

Utilizzando la modalità automatica


Premere il Pulsante AUTO.
• L'impianto di condizionamento d'aria
viene regolato automaticamente in ba-
se all'impostazione attuale della tem-
peratura
È possibile regolare la manopola di
regolazione temperatura alla temper-
atura desiderata.

h Per comodità e per migliorare l’effica-


cia del controllo climatizzazione, usare
OBA043161 OIA043176
il tasto AUTO e impostare la temper-
Climatizzatore Automatico atura a 23°C (73°F). ] NOTA
Regolando l'impostazione della temper- Non appoggiare mai nulla sul sensore
atura, si regoleranno automaticamente Per disattivare il funzionamento auto- ubicato sul pannello strumenti, al fine di
l'uscita e l’entrata dell’aria nonché il ven- matico, premere un pulsante qualsiasi, assicurare un controllo efficiente del sis-
tilatore. tranne la manopola di regolazione della tema di raffreddamento e di riscalda-
temperatura. Se si preme il tasto di se- mento.
lezione della modalità, la funzione se-
lezionata viene controllata manualmente,
mentre le altre funzioni si attivano auto-
maticamente.

4 89
Caratteristiche del veicolo

Aria condizionata e
riscaldamento manuale Piedi & Sbrinatore
Il sistema di raffreddamento e di riscal-
damento possono essere controllati
manualmente premendo tasti diversi dal La maggior parte del flusso d'aria è diret-
tasto AUTO. In questo caso, il sistema to verso il pavimento e il parabrezza, e
lavora in base all’ordine dei tasti sele- una piccola parte agli sbrinatori dei fi-
zionati. nestrini laterali.
1. Avviare il motore.
2. Impostare la modalità desiderata. Piedi Livello
Per migliorare l'efficacia di riscalda-
mento e condizionamento: OBA043162
- Caldo: La maggior parte del flusso d'aria è diret-
Selezione modalità to verso il pavimento, e una piccola parte
- Freddo:
La manopola di selezione della modalità al parabrezza e agli sbrinatori dei finestri-
3. Impostare il controllo della temperatu- controlla la direzione del flusso d'aria
ra nella posizione desiderata. ni laterali.
tramite il sistema di ventilazione.
4. Impostare il controllo della presa del- La porta di uscita del flusso di aria viene
l'aria sulla posizione ricircolo o convertita come segue: Bi-Livello
all'esterno (fresca) aria posizione.
5. Impostare il controllo della velocità del
ventilatore nella posizione desiderata. Il flusso aria è diretto verso il viso e verso
6. Se si desidera l'aria condizionata, il pavimento.
accendere il relativo sistema. Riferirsi alle illustrazioni del "sistema di
Premere il tasto AUTO per convertire il controllo manuale del climatizzatore".
controllo interamente automatico del sis- Viso-Livello
tema.
Il flusso d'aria è diretto verso la parte
superiore del corpo e il viso. Inoltre, cias-
cuna bocchetta può essere regolata per
indirizzare l'aria espulsa.

4 90
Caratteristiche del veicolo

OBA043163 OBA043154 OBA043164


Sbrinatore-Livello Ventole del quadro strumenti Controllo della temperatura
La maggior parte del flusso d'aria è diret- Le bocchette di uscita possono essere La temperatura aumenta fino al valore
to verso il parabrezza, e una piccola aperte o chiuse separatamente usando massimo (HI) quando la relativa mano-
parte agli sbrinatori dei finestrini laterali. la relativa leva di controllo. pola viene girata completamente a
Inoltre, è possibile regolare la direzione destra.
della mandata aria di queste bocchette La temperatura diminuisce fino al valore
usando la relativa leva di controllo, come minimo (Lo) quando la relativa manopola
illustrato. viene girata completamente a sinistra.
Quando si gira la manopola, la temper-
atura aumenta o diminuisce di 0,5°C/1°F.

4 91
Caratteristiche del veicolo

Conversione della temperatura n Tipo A Posizione ricircolo


(se equipaggiata) La spia sul tasto si illumina
È possibile cambiare la modalità della quando viene selezionata
temperatura tra gradi centigradi o Fah- la posizione di ricircolo
renheit, nel seguente modo: aria.
Premendo il tasto OFF, premere anche il Con la posizione di ricircolo
tasto AUTO per 3 secondi o più. selezionata, l'aria del com-
Il display passa da gradi centigradi a partimento dei passeggeri
Fahrenheit e viceversa. viene immessa nel sistema
Se la batteria si è scaricata o è stata di riscaldamento e riscalda-
scollegata, la visualizzazione della mo- OBA043165
ta o raffreddata a seconda
dalità temperatura si resetta ai gradi n Tipo B della funzione selezionata.
centigradi.
Posizione aria fresca esterna
La spia sul tasto non si illu-
mina quando viene selezio-
nata la posizione aria es-
terna.
L'aria entra nel veicolo dal-
l'esterno e viene riscaldata
o raffreddata a seconda
della funzione selezionata.
OIA043165
Controllo ingresso aria
Viene usato per selezionare la posizione
aria fresca esterna o ricircolo.
Per cambiare la posizione, premere l'ap-
posito pulsante.

4 92
Caratteristiche del veicolo

] NOTA
L'uso prolungato del riscaldamento in AVVERTENZA
posizione ricircolo (senza l'aria con- • L'uso continuato dell'impianto di
dizionata) può causare l'appannamento climatizzazione in posizione ricir-
del parabrezza e dei finestrini e l'aria colo può aumentare l'umidità
all'interno del compartimento passeg- all'interno del veicolo, provocan-
geri può diventare stantia. do l'appannamento dei vetri e la
Inoltre, l'uso prolungato dell'aria con- conseguente scarsa visibilità.
dizionata con il ricircolo selezionato può • Non dormire nel veicolo con l'aria
creare un'aria eccessivamente secca nel condizionata o il sistema di ris-
compartimento passeggeri. caldamento acceso. Ciò potrebbe
causare gravi ferite o la morte a
causa del calo del livello di os- OBA043166
sigeno e/o della temperatura cor- Controllo velocità ventilatore
porea. L'interruttore di accensione deve essere
• L'uso continuato dell'impianto di in posizione ON affinché il ventilatore
climatizzazione in posizione ricir- funzioni.
colo può causare fiacchezza e La manopola di controllo della velocità
sonnolenza, nonché la perdita
del ventilatore consente di controllare la
del controllo del veicolo. Durante
velocità dell'aria che proviene dal sis-
la guida, impostare il più a lungo
tema di ventilazione. Per cambiare la ve-
possibile il controllo dell'ingres-
so dell'aria in posizione aria fres- locità del ventilatore, ruotare la manopo-
ca esterna. la verso destra per aumentarla e verso
sinistra per diminuirla.

4 93
Caratteristiche del veicolo

n Tipo A

OBA043167
n Tipo B
OBA043168
Modalità OFF
Premere il tasto OFF per spegnere il sis-
tema di controllo climatizzazione. Tutta-
via, è possibile attivare ancora la modal-
ità e i tasti entrata aria fintanto che il
blocchetto d’avviamento si trova su ON.

OIA043167
Aria condizionata
Premere il pulsante A/C per accendere il
sistema di condizionamento dell'aria (la
luce si illuminerà).
Premere di nuovo il tasto per spegnere il
sistema dell’aria condizionata.

4 94
Caratteristiche del veicolo

SBRINAMENTO E DISAPPANNAMENTO DEL PARABREZZA


n Guida a sinistra • Tipo B
AVVERTENZA - Riscalda- • Tipo A
mento del parabrezza
Non usare o durante l'op-
erazione di riscaldamento con un
clima molto umido. La differenza
tra la temperatura esterna e la tem-
peratura del parabrezza può cau-
sare l'appannamento della superfi-
cie esterna del parabrezza, riducen-
do la visibilità. In questo caso,
impostare la manopola o il pulsante n Guida a destra • Tipo B
di selezione su e la velocità del • Tipo A
ventilatore sul valore più basso.

• Per il massimo sbrinamento, impostare la


temperatura alla posizione di estrema
destra e la velocità del ventilatore sul val-
ore massimo.
• Se si desidera inviare aria calda verso il
pavimento durante lo sbrinamento o il
disappannamento, impostare la modalità
sulla posizione pavimentosbrinatore. OBA04316/OIA043171L/OBA043169L/OIA043171
• Prima della guida, pulire da neve e ghi- Sistema di controllo climatizzazione manuale
accio il parabrezza, il lunotto, gli specchi-
etti retrovisori esterni e tutti i finestrini lat- Per disappannare l'interno del parabrezza
erali. 1. Selezionare una velocità del ventilatore diversa da zero.
• Pulire da neve e ghiaccio il cofano e la 2. Selezionare la temperatura desiderata.
presa d'aria sulla griglia del cofano per 3. Selezionare .
migliorare l'efficienza del riscaldamento e 4. La posizione aria esterna e l’aria condizionata vengono selezionate automati-
dello sbrinatore e per ridurre la probabil- camente (se equipaggiata).
ità di appannamento dell'interno del Se la posizione aria esterna e aria condizionata (se equipaggiata) non vengono
parabrezza. selezionate automaticamente, premere il relativo tasto manualmente.
4 95
Caratteristiche del veicolo

n Guida a sinistra • Tipo B • Tipo A


• Tipo A

OBA043171
n Guida a destra • Tipo B • Tipo B
• Tipo A

OIA043169
OBA043170L/OIA043172L/OBA043170/OIA043172
Sistema di controllo
Per sbrinare l'esterno del parabrezza climatizzazione automatico
1. Impostare il ventilatore alla massima velocità (estrema destra). Per disappannare l'interno del
2. Impostare la temperatura al valore più caldo. parabrezza
3. Selezionare . 1. Selezionare la velocità ventilatore de-
4. La posizione aria esterna e l’aria condizionata vengono selezionate automati- siderata.
camente. 2. Selezionare la temperatura desidera-
ta.
3. Premere il tasto dello sbrinatore ( ).

4 96
Caratteristiche del veicolo

4. L’aria condizionata viene accesa in • Tipo A 4. L'aria condizionata si accenderà auto-


base alla temperatura ambiente rile- maticamente in base alla temperatura
vata, la posizione aria esterna e la ambiente rilevata, e la posizione di
velocità elevata del ventilatore ven- entrata aria fresca esterna verrà sele-
gono selezionate automaticamente. zionata automaticamente.
Se l’aria condizionata, la posizione aria Se la posizione viene selezionata, la
esterna e la velocità elevata del ventila- velocità bassa del ventilatore viene rego-
tore non vengono selezionate automati- lata sul valore di velocità elevata.
camente, regolare manualmente il relati-
vo tasto o manopola.
Se la posizione viene selezionata, la OBA043172
velocità bassa del ventilatore viene rego- • Tipo B
lata sul valore di velocità elevata.

OIA043170
Per sbrinare l'esterno del parabrezza
1. Impostare il ventilatore alla massima
velocità.
2. Impostare la temperatura al valore più
caldo (HI).
3. Premere il tasto dello sbrinatore ( ).

4 97
Caratteristiche del veicolo

COMPARTIMENTI PER OGGETTI


n Guida a sinistra
AVVISO
• Per evitare possibili furti, non las-
ciare oggetti di valore nei com-
partimenti per oggetti.
• Durante la guida, tenere sempre
gli sportelli di questi vani chiusi.
Non riporre troppi oggetti nei vani
in modo da impedirne una corret-
ta chiusura.
OIA043200 OIA043215
n Guida a destra
AVVERTENZA -
Materiali infiammabili
Non riporre accendini, bombole di
gas o altro materiale infiammabile o
esplosivo nel veicolo. Questi og-
getti potrebbero prendere fuoco e/o
esplodere se il veicolo viene espos-
to a temperature elevate per periodi
prolungati.
OIA043201 Vano portaoggetti OIA043215R

Portaoggetti della consolle Per aprire il vano portaoggetti anteriore,


centrale (se equipaggiata) tirare la maniglia ed esso si aprirà auto-
maticamente. Chiuderlo dopo l'uso.
Questi vani possono essere utilizzati per
conservare piccoli oggetti.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di ferite in caso
di incidente o arresto improvviso,
tenere sempre questo vano chiuso
durante la guida.

4 98
Caratteristiche del veicolo

CARATTERISTICHE DELL'INTERNO

AVVERTENZA
• Non tenere premuto l'accendisi-
gari dopo che si è già riscaldato
per evitare un surriscaldamento.
• Se l'accendisigari non esce dopo
30 secondi, rimuoverlo per evi-
tare il surriscaldamento.

AVVISO
OIA043202 Si raccomanda di utilizzare ricambi OIA043203
provenienti da una concessionaria Portacenere (se equipaggiata)
Accendisigari (se equipaggiata)
HYUNDAI autorizzata. L'uso di altri
Affinché l'accendisigari funzioni, l'inter- accessori (rasoi, aspirapolveri por- Per utilizzare il posacenere, aprire il cop-
ruttore di accensione deve essere in tatili, caffettiere ecc.) può danneg- erchio.
posizione ACC o ON. giare l'alloggiamento o causare Per pulire o svuotare il posacenere, est-
Per usarlo, premerlo a fondo nel suo guasti elettrici. rarlo.
alloggiamento. Quando si è scaldato,
l'accendisigari fuoriesce nella posizione
"pronto". AVVERTENZA -
Uso del portacenere
• Non usare il portacenere come
cestino per i rifiuti.
• Sigarette o fiammiferi accesi in
un portacenere con altro materi-
ale combustibile possono cau-
sare un incendio.

4 99
Caratteristiche del veicolo

Portabevande

AVVERTENZA -
Liquidi caldi
• Non posizionare contenitori aper-
ti con liquido caldo nei porta-
bevande quando il veicolo è in
movimento. Se il liquido fuori-
esce, ci si può scottare. Una scot-
tatura del conducente può porta-
re a una perdita di controllo del
veicolo. OIA043203 Aletta parasole OIA043208
• Per ridurre il rischio di ferite per- Nei portabevande è possibile riporre Utilizzare la visiera parasole per schermare
sonali in caso di arresto improv- tazze o piccole lattine. la luce solare diretta attraverso i cristalli lat-
viso o collisione, non posizionare erali e anteriore.
bottiglie, lattine o bicchieri ecc. Per utilizzare una visiera parasole, tirarla
non chiusi o non saldamente po- verso il basso.
sizionati nel portabevande quan- Per utilizzare la visiera parasole per un
do il veicolo è in movimento. cristallo laterale, tirarla verso il basso, sgan-
ciarla dalla staffa (1) e ruotarla di lato (2).
Per utilizzare lo specchietto della visiera pa-
rasole, tirare la visiera verso il basso e far
scorrere la copertura dello specchietto (3).
La tasca porta-biglietto (4) serve a riporre il
biglietto del pedaggio autostradale (se in
dotazione).

AVVERTENZA
Per la propria sicurezza, non osta-
colare la visuale quando si usa il
parasole.

4 100
Caratteristiche del veicolo

AVVISO
• Utilizzare la presa di corrente solo
quando il motore è in funzione e
togliere la spina dell'accessorio do-
po l'uso. L'uso della spina dell'ac-
cessorio per lunghi periodi di tem-
po con il motore spento può cau-
sare lo scaricamento della batteria.
• Utilizzare solo accessori elettrici a
12V con una capacità elettrica infe-
OIA043205 riore a 15A.
• Regolare l'aria condizionata o il ris- OIA043209
caldamento al livello minimo quan-
do si utilizza la presa di corrente. Appendiabiti (se equipaggiata)
• Chiudere il tappo quando non è in Abbassare la parte superiore del gancio
uso. per utilizzarlo.
• Alcuni dispositivi elettronici pos-
sono causare interferenze quando
si collegano alla presa elettrica. AVVISO
Questi dispositivi possono gener- Non appendere abiti pesanti, che
are un'eccessiva carica statica potrebbero danneggiare il gancio.
audio e malfunzionamenti in altri
OIA043206 sistemi elettronici o ai dispositivi
Presa di alimentazione usati nel veicolo.
La presa di alimentazione è progettata
per fornire alimentazione ai telefoni cellu-
lari o altri dispositivi progettati per fun-
AVVERTENZA
zionare con i sistemi elettrici del veicolo I Non inserire un dito o oggetti es-
dispositivi devono assorbire meno di 15 terni (perno, ecc.) nella presa elet-
amp con il motore in funzione. trica e non toccare con una mano
bagnata. E' possibile prendere una
scossa elettrica.

4 101
Caratteristiche del veicolo

Retina portaoggetti del bagagliaio


(gancio) (se equipaggiata) AVVERTENZA
Per conservare piccoli oggetti evitando di Evitare lesioni agli occhi. NON
spargerli nell’area di carico, è possibile stendere eccessivamente. Quando
utilizzare i quattro ganci ubicati nell’area si estende la retina portaoggetti,
di carico per attaccare la retina por- tenere SEMPRE viso e corpo lon-
taoggetti. tani dalla traiettoria di estensione
Se necessario, si raccomanda che di della retina. NON utilizzare quando
contattare da una concessionaria HYUN- la fascetta ha segni visibili di usura
OPB049138
DAI autorizzata. o danneggiamento.

AVVISO
Per evitare di danneggiare i bagagli
o il veicolo, prestare attenzione qu-
ando si trasportano oggetti fragili o
voluminosi nel bagagliaio.

OPB049139

OPB049142

4 102
Caratteristiche del veicolo

n Tipo A n Tipo B Cappelliera (se previsto)


AVVERTENZA Sulla cappelliera non deve essere posi-
Quanto segue deve essere osser- zionato alcun oggetto. I materiali lasciati
vato quando si installa QUALSIASI liberi possono causare ferite agli occu-
tappetino per il veicolo. panti in caso di arresti improvvisi.
• Assicurarsi che i tappetini siano La cappelliera può essere sollevata o ri-
fissati saldamente ai relativi an- mossa.
coraggi del veicolo prima di met-
tersi alla guida.
• Non usare NESSUN tappetino AVVERTENZA
non fissato saldamente ai relativi • Non posizionare oggetti sulla
ancoraggi del veicolo. cappelliera. Questi oggetti pos-
ODMECO2034
• Non impilare i tappetini uno sul- sono essere scagliati all'interno
Ancoraggi(o) tappetino l'altro (es. un tappetino in gomma dell'abitacolo e ferire gli occu-
(se in dotazione) per tutte le stagioni sopra un tap- panti in caso di incidente o frena-
petino in moquette). In ogni ta.
Se si usa un tappetino sopra il rivesti- • Non consentire mai a nessuno di
mento del pavimento anteriore, assicu- posizione deve essere installato
un solo tappetino. viaggiare nel vano portabagagli.
rarsi di attaccarlo all’ancoraggio o agli È progettato per trasportare solo
ancoraggi per tappetino presenti nella IMPORTANTE – Il veicolo è stato
fabbricato con gli ancoraggi per il i bagagli.
vettura. In questo modo si eviterà che il
tappetino scivoli in avanti. tappetino del lato conducente
progettati per essere saldamente
fissati nella sede del tappetino. AVVISO
Per evitare qualsiasi interferenza Non posizionare bagagli sulla cap-
con il funzionamento del pedale, pelliera, in quanto potrebbe dan-
si consiglia di installare tappetini neggiarsi o deformarsi.
progettati dalla HYUNDAI.

4 103
Caratteristiche del veicolo

AUTORADIO
] NOTA
• Se si installa una lampada anteriore
AVVISO
HID (a scarica ad alta intensità) nel • Prima di entrare in un luogo con il
mercato secondario, i dispositivi audio soffitto basso, assicurarsi che
ed elettronici del veicolo potrebbero l'antenna sia completamente rip-
non funzionare correttamente. iegata o rimossa.
• Impedire il contatto dei prodotti • Assicurarsi di rimuovere l'anten-
chimici come profumi, oli cosmetici, na prima di lavare il veicolo in un
creme solari, detergenti per le mani e lavaggio automatico, altrimenti
deodoranti per l'ambiente con le parti potrebbe danneggiarsi.
interne poichè possono causare danni • Quando si reinstalla l'antenna, è
o lo scolorimento. importante che sia perfettamente
OAM049093 assicurata ed eretta per una cor-
Antenna retta ricezione. Può essere co-
munque piegata o rimossa quan-
Antenna tetto
do si parcheggia il veicolo.
Il veicolo usa un tetto antenna per rice-
vere sia segnali AM e FM. L'antenna è
removibile tipo. Per rimuoverla, ruotarla
in senso antiorario. Per installarla, ruotar-
la in senso orario.

4 104
Caratteristiche del veicolo

n Tipo A I comandi al volante per il controllo a dis- Modalità RADIO


tanza dell’impianto stereo sono installati Funzionerà come tasto di selezione
al fine di favorire la sicurezza alla guida. AUTO SEEK.

AVVISO Modalità CDP


Non azionare contemporaneamente Funzionerà come tasto di selezione
i tasti del comando a distanza del- FF/REW.
l’impianto stereo.
OIA043211
Se il tasto SEEK viene premuto per me-
n Tipo B VOL (+, -) (1) no di 0,8 secondi, funzionerà in ciascuna
modalità, nel seguente modo.
• Premere il tasto (+) per aumentare il
volume.
Premere il tasto (-) per diminuire il vo- Modalità RADIO
lume. Funzionerà come tasti di selezione PRE-
SET STATION.
MUTE (2)
• Premere il tasto MUTE per cancellare Modalità CDP
il suono. Funzionerà come tasto di selezione
OIA043212 TRACK UP/DOWN.
n Tipo C Premere di nuovo il tasto MUTE per
riattivare il suono.
Informazioni più dettagliate sui tasti di
MODE (3) comando dell’impianto stereo sono con-
tenute nelle pagine seguenti di questa
Premere il tasto MODE per selezionare
sezione.
radio o CD (compact disc).

SEEK ( / ) (4)
Il tasto SEEK svolge diverse funzioni in
OIA043213 base alla modalità del sistema che è atti-
Comandi a distanza impianto va. Per le seguenti funzioni il tasto deve
stereo (se equipaggiato) essere premuto per 0,8 secondi o più.

4 105
Caratteristiche del veicolo

Ricezione FM Ricezione AM (MW, LW)


IONESPHERE
IONESPHERE

ȻȹȺ


ȻȹȺ ȻȹȺ

OIA043207 JBM001 JBM002


AUX, USB e iPod Funzionamento dell'autoradio Le trasmissioni AM (MW, LW) possono
(se in dotazione) I segnali radio AM (MW, LW) e FM ven- essere ricevute a una maggiore distanza
Se il veicolo è provvisto di una porta AUX gono trasmessi da torri trasmittenti che si rispetto alle trasmissioni FM. Questo per-
e/o una porta USB (bus seriale univer- trovano nei dintorni. Vengono intercettati ché le onde radio AM (MW, LW) vengono
sale) o iPod, è possibile utilizzare la por- dall'antenna del veicolo. Il segnale viene trasmesse a frequenze più basse. Qu-
ta AUX per collegare i dispositivi audio, la quindi ricevuto dall'autoradio e inviato este onde radio lunghe e a bassa fre-
porta USB per collegare un dispositivo agli altoparlanti. quenza possono seguire la curvatura
USB, e anche la porta iPod per collegare della Terra invece di viaggiare in modo
Quando un forte segnale radio raggiunge
un iPod. rettilineo nell'atmosfera. Inoltre, curvano
il veicolo, la tecnologia dell'autoradio as-
di fronte agli ostacoli in modo da fornire
sicura una riproduzione della miglior
una migliore copertura del segnale.
] NOTA qualità possibile. Tuttavia, in alcuni casi il
segnale che arriva al veicolo può non
Quando si utilizza un dispositivo audio essere forte e chiaro.
portatile collegato alla presa di alimen-
tazione, potrebbero verificarsi rumori Ciò può essere dovuto a fattori come la
durante la riproduzione del brano. Se distanza dalla stazione radio, la vicinan-
ciò si verifica, utilizzare l’alimentazione za di altre stazioni o la presenza di edifi-
del dispositivo audio portatile. ci, ponti o altri grandi ostacoli nell'area.

4 106
Caratteristiche del veicolo

Station radio FM Stazione 2


Stazione 2 88.3 Mhz
Montagne 88.1 Mhz

Edilicio
Area Senza
Ostacoli

Ponte di ferro
JBM003 JBM004 JBM005
Le trasmissioni FM vengono inoltrate a • Fading: quando la macchina si allon- • Cambio di stazione: quando il segnale
frequenze più alte e non curvano per se- tana dalla stazione radio, il segnale si FM si indebolisce, un altro segnale più
guire la superficie della Terra. Per questo indebolisce e il suono comincia a dis- potente di una frequenza vicina pot-
motivo, le trasmissioni FM si indebolis- solversi. In questo caso, scegliere una rebbe subentrare. Ciò si verifica per-
cono a breve distanza dalla stazione. I stazione che si sente più chiaramente. ché la radio è progettata per fermarsi
segnali FM vengono anche facilmente • Scariche elettrostatiche/oscillazioni: i sul segnale più chiaro. In questo caso,
bloccati da edifici, montagne o altri osta- segnali FM deboli o grandi ostacoli tra scegliere una stazione con un segnale
coli. Tutto ciò può portare a certe con- il trasmettitore e la radio possono dis- più forte.
dizioni di ascolto che possono far cre- turbare il segnale, causando rumori • Cancellazione multicammino: i segnali
dere che l'autoradio abbia dei problemi. elettrostatici o oscillazioni. Ridurre il radio ricevuti da più direzioni possono
Le seguenti condizioni sono normali e livello dei toni alti può diminuire questo causare distorsioni o oscillazioni. Ciò
non indicano malfunzionamenti della ra- effetto finché i disturbi non scompai- può essere causato da un segnale
dio: ono. diretto e riflesso dalla stessa stazione
o da segnali provenienti da due sta-
zioni con frequenza vicine. Se ciò si
verifica, selezionare un'altra stazione
finché la condizione non cambia.

4 107
Caratteristiche del veicolo

Uso di un cellulare o di una radio a Conservazione dei CD ] NOTA - Riproduzione di un CD


due vie • Se la temperatura interna del veicolo audio protetto non
Quando si usa un cellulare nel veicolo, diventa troppo elevata, aprire i finestrini compatibile
l'autoradio potrebbe emettere dei rumori. per fornire ventilazione prima di usare il Alcuni CD protetti, non in conformità
Ciò non indica un problema dell'impianto. sistema. con gli standard internazionali dei CD
In tal caso, usare il cellulare in un punto • È illegale copiare e usare file MP3/ audio (Red Book), potrebbero non fun-
più lontano possibile dall'autoradio. WMA senza autorizzazione. Usare solo zionare nell'autoradio. Notare che l'in-
CD creati con mezzi legali. capacità di avviare correttamente una
AVVISO • Non applicare sui CD agenti volatili co- copia protetta del CD può indicare che il
me benzene, diluenti, detersivi e spray CD è difettoso, non il lettore CD.
Quando si utilizza un sistema di magnetici creati per dischi analogici.
comunicazione tipo un telefono cel- • Per impedire il danneggiamento della
lulare o apparati ricetrasmittenti superficie del disco, maneggiare i CD
all'interno del veicolo, si deve ins- dai bordi o solo dal foro centrale.
] NOTA
tallare un'apposita antenna esterna • Pulire la superficie del disco con un Ordine di riproduzione dei file (car-
dedicata. L’utilizzo di telefoni cellu- panno morbido prima della riproduzione telle):
lari o apparati ricetrasmittenti che (strofinarlo dal centro verso l'esterno). 1. Ordine di riproduzione delle canzoni:
si servono della propria antenna • Non danneggiare la superficie del disco ~ Sequenziale.
all’interno della vettura, può inter- o attaccarvi adesivi o carta. 2. Ordine di riproduzione delle cartelle:
ferire con l’impianto elettrico della • Assicurarsi che niente oltre ai CD venga h Se nessun file musiale è cntenuto nel-
vettura compromettendo il funzion- inserito nel riproduttore CD (non inserire la cartella, la cartella non viene visua-
amento dei sistemi di sicurezza. più di un CD per volta). lizzata.
• Conservare i CD nella propria custodia
dopo l'uso al fine di proteggerli da graffi Radice Cartelle A
Cartelle Cartelle
AA ABA
AVVERTENZA e sporcizia.
Non usare il telefono cellulare du- • A seconda del tipo di CD-R/CD- RW, Cartelle Cartelle Cartelle

rante la guida. È necessario fermar- alcuni CD potrebbero non funzionare ABB BA BB

si in un posto sicuro per utilizzare il normalmente a seconda del produttore


telefono cellulare. e dei metodi di creazione o registra-
zione. In alcune circostanze, l'uso con-
tinuo può causare malfunzionamenti al
sistema audio.

4 108
Caratteristiche del veicolo

(Continua)
Cartelle AVVERTENZA
Radice • Non toccare l'antenna in presen-
File • Non fissare lo schermo durante
za di tuoni o fulmini poichè può
Cartelle A Musicale la guida. Fissare lo schermo per
causare una scossa elettrica
periodi prolungati di tempo può
Cartelle AA indotta dai fulmini.
causare incidenti stradali.
• Non smontare, montare e modifi- • Non fermarsi o parcheggiare in
care il sistema audio. Queste azi- aree limitate al parcheggio per
Cartelle oni possono causare incidenti, un operare con il prodotto. Tali azi-
Cartelle AB ABA
incendio o una scossa elettrica. oni possono causare incidenti
• L'uso del telefono cellulare du- stradali.
Cartelle
ABB rante la guida può portare ad una • Utilizzare il sistema con il veicolo
perdita di attenzione delle con- acceso. L'uso prolungato con il
dizioni del traffico e aumentare la veicolo spento può causare lo
Cartelle B
probabilità di incidenti. Utilizzare scaricamento della batteria.
Cartelle BA le funzioni del telefono dopo aver • Distrazioni alla guida possono
parcheggiato il veicolo. causare una perdita di controllo
Cartelle BB
• Prestare attenzione a non versare del veicolo che può portare ad un
acqua o introdurre oggetti estra- incidente, gravi lesioni personali,
nei all'interno del dispositivo. Tali e la morte. La responsabilità prin-
azioni possono causare un in- cipale del conducente è l'uso
cendio o malfunzionamenti del sicuro e legale di un veicolo, e
prodotto. l'uso di tutti i dispositivi portatili,
• Astenersi dall'uso di tali prodotti altre apparecchiature o sistemi
se lo schermo è bianco o non si del veicolo che deviano gli occhi
sente nessun suono poichè qu- del conducente, l'attenzione e la
esti segnali possono indicare un messa a fuoco dall'uso sicuro di
malfunzionamento del prodotto. un veicolo o che non sono am-
L'uso continuato in tali condi- missibili per legge non devono
zioni possono causare incidenti mai essere utilizzati durante il
(incendi, scosse elettriche) o funzionamento del veicolo.
malfunzionamenti del prodotto.
(Continua)

4 109
Caratteristiche del veicolo

AVVISO (Continua) (Continua)


• L'uso del dispositivo durante la • Non sottoporre il dispositivo a • In caso di un malfunzionamento
guida può causare incidenti a ca- forti urti o scosse. Una pressione del prodotto, contattare il rivendi-
usa della mancanza di attenzione diretta sulla parte anteriore del tore o il centro di assistenza.
all'ambiente esterno. Parcheggi- monitor può danneggiare l'LCD o • Se il sistema audio si trova all'in-
are il veicolo prima di utilizzare il touch screen. terno di un ambiente elettromag-
questo dispositivo. • Durante la pulizia del dispositivo, netico possono verificarsi inter-
• Regolare il volume al livello che assicurarsi di spegnerlo ed usare ferenze.
consenta al conducente di udire i un panno liscio ed asciutto. Non • Impedire a soluzioni corrosive
suoni esterni al veicolo. La guida usare mai materiali duri, panni come profumi e cosmetici di
in condizioni tali da non udire i chimici o solventi (alcol, benzene, venire a contatto con il cruscotto,
suoni esterni può causare inci- diluenti, ecc), poichè tali materiali in quanto possono causare danni
denti. possono danneggiare il pannello o scoloramenti.
del dispositivo o causare un dete-
• Prestare attenzione alla rego- rioramento del colore/qualità.
lazione del volume quando si ac-
cende il dispositivo. Se, all'accen- • Non collocare bevande vicino al
sione del dispositivo, si verifica sistema audio. Il versamento del-
un suono con un volume troppo le bevande possono causare un
alto, può causare danni all'udito. malfunzionamento del sistema.
(Regolare il volume a livelli idonei (Continua)
prima di spegnere il dispositivo.)
• Accendere l'auto prima di usare il
dispositivo. Non utilizzare il sis-
tema audio per lunghi periodi con
il veicolo spento poichè può cau-
sare lo scaricamento della batte-
ria.
(Continua)

4 110
Caratteristiche del veicolo

] NOTA - SULL’UTILIZZO DI (Continua) (Continua)


DISPOSITIVI USB • In base alle condizioni, il dispositivo • Il dispositivo USB esterno potrebbe
• Per utilizzare un dispositivo USB USB esterno può non risultare rico- danneggiarsi o non funzionare corret-
esterno, assicurarsi che tale dispositi- noscibile. tamente se viene scollegato durante la
vo non sia collegato quando si accende • Se l’impostazione settore/byte VHAP- riproduzione in modalità USB. Scolle-
la vettura. Collegarlo solo dopo l’avvi- TTL del dispositivo USB esterno non gare pertanto il dispositivo USB ester-
amento. è né 512 byte né 2048 byte, il dispositi- no quando l’audio è spento oppure in
• Se si avvia il motore mentre il dispos- vo non verrà riconosciuto. un’altra modalità (es. Radio, CD).
itivo USB è collegato, si rischia di dan- • Utilizzare solamente un’apparec- • Il tempo necessario a riconoscere il
neggiarlo (i flash drive USB sono est- chiatura configurata FAT 12/16/ 32. dispositivo USB esterno varia a secon-
remamente sensibili alla scossa elettri- • È possibile che i dispositivi USB I/F da del tipo e della capacità del dispos-
ca.). privi di autenticazione su interfaccia itivo stesso o del tipo di file che sono
• Se il motore viene avviato o spendo USB non vengano riconosciuti. archiviati al suo interno.
mentre il dispositivo USB esterno è • Assicurarsi che il terminale di collega- • Non usare il dispositivo USB per scopi
collegato, è possibile che quest’ultimo mento USB non entri in contatto con il diversi dall'ascolto di file musicali.
non funzioni. corpo umano né con altri oggetti. • La riproduzione di video tramite USB
• Non può riprodurre file WMA o MP3 • Se il dispositivo USB viene collegato e non è supportata.
non autentici. scollegato ripetutamente nell’arco di • L’utilizzo di accessori USB, come car-
1) Può riprodurre solo file MP3 con un breve periodo di tempo potrebbe icatori o riscaldatori che impiegano
velocità di compressione di 8 Kbps danneggiarsi. l’USB I/F (IMPLEMEN-TERS FO-
~ 320 Kbps. • Quando si collega o scollega un dis- RUM), potrebbe ridurre le prestazi-
2) Può riprodurre solo file musicali positivo USB è probabile che si senta oni o provocare guasti.
WMA con velocità di compressione uno strano rumore. (Continua)
di 8 Kbps ~ 320 Kbps. (Continua)
• Prendere precauzioni contro l’elet-
tricità statica quando si collega o scol-
lega il dispositivo USB esterno.
• I lettori MP3 crittografati non ven-
gono riconosciuti.
(Continua)

4 111
Caratteristiche del veicolo

(Continua) (Continua)
• Se si utilizzano dispositivi come per • Alcuni lettori di memoria flash USB
esempio un attacco USB acquistato (come Compact Flash, SD, micro SD,
separatamente, l’impianto stereo del ecc.) o HDD esterni potrebbero non
veicolo potrebbe non riconoscere il essere riconosciuti.
dispositivo USB. Collegare il dispositi- • I file musicali protetti da DRM (DIG-
vo USB direttamente al terminale ITAL RIGHTS MANAGEMENT)
multimediale del veicolo. non sono riconoscibili.
• Se il dispositivo USB è suddiviso in • I dati contenuti nella memoria USB
comandi logici, solo i file musicali sul potrebbero andare persi usando qu-
comando di priorità vengono riconos- esto impianto audio. Eseguire sempre
ciuti dall’impianto stereo del veicolo. il back up dei dati importanti su un
• I dispositivi come lettori MP3/telefoni dispositivo di archiviazione.
cellulari/fotocamere digitali potreb- • Evitare di utilizzare i pro-
bero non essere riconosciuti con I’in- dotti per memorie USB,
terfaccia USB standard. come catene per chiavi o
• La ricarica tramite USB potrebbe non accessori per telefoni cel-
essere supportata in alcuni dispositivi lulari, perché si potrebbe
mobili. danneggiare l’attacco USB. Assicu-
• Dispositivi HDD USB o USB suscet- rarsi di usare soltanto prodotti del
tibili di errori di collegamento a causa tipo ‘connettore a innesto’.
delle vibrazioni del veicolo non sono
supportati. (i-stick tipo)
• Alcuni dispositivi USB non standard
(USB CON RIVESTIMENTO IN
METALLO) potrebbero non essere
riconosciuti.
(Continua)

4 112
Caratteristiche del veicolo

] NOTA - SULL’UTILIZZO DI (Continua) (Continua)


DISPOSITIVI iPod® • Alcuni dispositivi iPod®, come l’iPho- • Quando si collega il dispositivo con un
• Alcuni modelli di iPod® potrebbero ne®, possono essere collegati tramite cavo iPod®, inserire completamente la
non supportare il protocollo di comu- interfaccia Bluetooth® Wireless Tech- spina per evitare interferenze con la
nicazione e quindi i file non verreb- nology. Il dispositivo deve supportare comunicazione. Se non è inserito cor-
bero riprodotti. il Bluetooth® Wireless Technology rettamente, le comunicazioni tra l'
Modelli di iPod® supportati: audio (Come per le cuffie Bluetooth® iPod® e l'audio si possono interrom-
Wireless Technology.). Il dispositivo pere.
- iPod® Mini sarà in grado di funzionare ma non • Quando si regolano gli effetti acustici di
- iPod® dalla 4a (Photo) alla 6a (Clas- potrà essere controllato dall'impianto un iPod® e dell’impianto stereo, gli ef-
sic 6G) generazione audio. fetti di entrambi i dispositivi si sovrap-
- iPod® Nano dalla 1a alla 4a genera- • Per usare le funzioni audio dell' iPod®, pongono e possono ridurre o disturbare
zione usare il cavo fornito all'acquisto del la qualità del suono.
- iPod® Touch di 1a e 2a generazione dispositivo stesso. • Disattivare (spegnere) la funzione del-
• L’ordine di ricerca o riproduzione dei • Possono verificarsi interruzioni o un l’equalizzatore dell’ iPod® quando si
brani contenuti nell’ iPod® può dif- funzionamento non corretto in base regola il volume dell’impianto stereo, e
ferire dall’ordine di ricerca del- alle caratteristiche del dispositivo spegnere l’equalizzatore dell’impianto
l’impianto audio. iPod® /iPhone®. stereo quando si utilizza quello dell’
• Se l’ iPod® si blocca per un suo mal- • Se l'iPhone® è collegato sia al Blue- iPod®.
funzionamento, bisogna resettarlo tooth® Wireless Technology che • Quando l’ iPod® non viene utilizzato
(per il reset fare riferimento al man- all'USB, l'audio può non funzionare con l’impianto stereo, il relativo cavo
uale dell’ iPod®). correttamente. Nell'iPhone®, selezio- deve essere staccato dal dispositivo. La
• Un iPod® potrebbe non funzionare nare il connettore Dock o Bluetooth® normale schermata dell’ iPod® pot-
correttamente a causa delle batterie Wireless Technology per modificare rebbe non venire visualizzata.
scariche. l'uscita audio (fonte).
(Continua) (Continua)

4 113
Caratteristiche del veicolo

n Lettore CD (per il modello RDS): AC100B9EE, AC110B9EE

IAA34001/IAA34002
k Se la funzione della Bluetooth Wireless Technology non è supportata, non verrà visualizzato alcun
®
logo.

4 114
Caratteristiche del veicolo

n Lettore CD: AC100B9GG, AC100B9GN, AC110B9GG, AC110B9GN

IAA34005/IAA34006

k Se la funzione della Bluetooth® Wireless Technology non è supportata, non verrà visualizzato alcun logo.
k Se la funzione della RDS Wireless Technology non è supportata, non verrà visualizzato alcun logo.

4 115
Caratteristiche del veicolo

CONTROLLER E FUNZIONI DI 2. FM/AM SEEK


5. TRACK
SISTEMA • Modifiche alla modalità FM / AM. • Modalità Radio: Inizia la ricerca auto-
h La visualizzazione e le impostazioni • Ogni volta che viene premuto il tasto, la matica delle frequenze delle stazioni.
possono differire in base all'audio se- modalità cambia in ordine alla modalità • CD, USB, iPod®, My Music modalità
lezionato. FM1 fl FM2 fl FMA fl AM fl AMA.
- Premere brevemente (meno di 0,8
Audio Principale Unità secondi) il tasto: Spostarsi al brano
(per il modello RDS) 3. MEDIA successivo o precedente (file)
• Modifiche alla modalità CD, USB - Premere e tenere premuto(più di 0,8
(iPod®), AUX, My Music, BT Audio secondi) il tasto: Riavvolge o avanza
modalità. velocemente il brano corrente.
• Ogni volta che viene premuto il tasto, la
modalità cambia in ordine alla modalità
6. Pomello del PWR/VOL
CD, USB ( iPod®), AUX, My Music e
audio BT. • Pomello del POWER: Premendo il
pomello si accende/spegne l'alimen-
tazione.
4. PHONE (se in dotazione)
• Azionamento schermo del telefono. • Pomello del volume: Girando il po-
mello a destra/sinistra si regola il vo-
h Quando un telefono è collegato, ap-
lume.
pare la schermata della connessione.

1. (EJECT)
• Espellere il disco.

4 116
Caratteristiche del veicolo

8. SETUP
10. CLOCK
• Ad ogni breve pressione del pulsante • Premere brevemente (meno di 0,8 se-
(meno di 0.8 secondi), si imposta lo condi) il tasto: Spostarsi alle modalità
schermo Off fl Schermo On fl Sc- di impostazione di Display, Suono,
hermo Off Orologio, Telefono e Sistema.
h Il funzionamento dell'audio viene man- • Premere e tenere premuto(più di 0,8
tenuto e solo lo schermo viene spento. secondi) il tasto: Spostamento alla
Quando lo schermo è spento, premere schermata di impostazione dell'ora.
qualsiasi tasto per riaccenderlo.
11. MENU
TA
9. SCAN Visualizza i menu per la modalità cor-
• Modalità Radio rente.
7. 1 ~ 6 (Preselezione) - Premere brevemente (meno di 0.8 h iPod® List: Passa alla categoria princi-
• Modalità Radio: Salva le frequenze secondi) il tasto: TA On/Off pale.
(canali) o riceve le frequenze salvate - Premere e tenere premuto (meno di
(canali). PTY
0.8 secondi) il tasto: L'anteprima di 12. FOLDER
• CD, USB, iPod®, My Music modalità. ogni trasmissione dura 5 secondi cias- • FM: Ricerca tipo di programma RDS.
- 1 RPT : Ripetizione cuna. • CD MP3, USB modalità: Ricerca car-
- 2 RDM : Casuale • Media Modalità tella.
• Nella schermata pop up Radio, Media, - Premere e tenere premuto (più di 0.8
Setup, e Menu, viene selezionato il secondi) il tasto : L'anteprima di ogni
menu numerico. brano (file) dura 10 secondi ciascuna.
h Mantenere premuto di nuovo il tasto
per continuare ad ascoltare il brano
corrente (file).

4 117
Caratteristiche del veicolo

13. Modalità RADIO.


• Modalità Radio: Cambiare la frequen-
za girando il pomello a sinistra/destra.
• CD, USB, iPod®, My Music modalità:
Ricercare i (file) .songs girando il po-
mello a sinistra/destra.
h Quando viene visualizzato il brano
desiderato, premere il pomello per
avviarlo.
• Spostarsi nella schermata di selezione
dei menu e selezionare i menu.

14. FM
• Modifiche alla modalità FM.
• Ogni volta che viene premuto il tasto, la
modalità cambia in ordine alla modalità
FM1 fl FM2 fl FMA.

15. AM
• Modifiche alla modalità AM.
Ogni volta che viene premuto il tasto, la
modalità cambia in ordine alla modalità
AM fl AMA.

4 118
Caratteristiche del veicolo

CONTROLLER E FUNZIONI DI 2. FM/AM SEEK


5. TRACK
SISTEMA • Modifiche alla modalità FM / AM. • Modalità Radio: Inizia la ricerca auto-
h La visualizzazione e le impostazioni • Ogni volta che viene premuto il tasto, la matica delle frequenze delle stazioni.
possono differire in base all'audio se- modalità cambia in ordine alla modalità • CD, USB, iPod®, My Music modalità
lezionato. FM1 fl FM2 fl AM.
- Premere brevemente (meno di 0,8
Audio Principale Unità secondi) il tasto: Spostarsi al brano
3. MEDIA successivo o precedente (file)
• Modifiche alla modalità CD, USB - Premere e tenere premuto(più di 0,8
(iPod®), AUX, My Music, BT Audio secondi) il tasto: Riavvolge o avanza
modalità. velocemente il brano corrente.
• Ogni volta che viene premuto il tasto, la
modalità cambia in ordine alla modalità 6. Pomello del PWR/VOL
CD, USB ( iPod®), AUX, My Music e
audio BT. • Pomello del POWER: Premendo il
pomello si accende/spegne l'alimen-
tazione.
4. PHONE (se in dotazione)
• Azionamento schermo del telefono. • Pomello del volume: Girando il po-
mello a destra/sinistra si regola il vo-
h Quando un telefono è collegato, ap- lume.
pare la schermata della connessione.
1. (EJECT)
• Espellere il disco.

4 119
Caratteristiche del veicolo

8. DISP
10.
SETUP
CLOCK
• Ad ogni breve pressione del pulsante • Premere brevemente (meno di 0,8
(meno di 0.8 secondi), si imposta lo secondi) il tasto: Spostarsi alle modal-
schermo Off fl Schermo On fl Sc- ità di impostazione di Display, Suono,
hermo Off. Orologio, Telefono e Sistema.
h Il funzionamento dell'audio viene man- • Premere e tenere premuto(più di 0,8
tenuto e solo lo schermo viene spento. secondi) il tasto: Spostamento alla
Quando lo schermo è spento, premere schermata di impostazione dell'ora.
qualsiasi tasto per riaccenderlo.

11. MENU
9. SCAN
Visualizza i menu per la modalità cor-
• Modalità Radio rente.
7. 1 ~ 6 (Preselezione) - Premere (meno di 0,8 secondi) il tasto: h iPod® List: Passa alla categoria princi-
• Modalità Radio: Salva le frequenze L'anteprima di ogni trasmissione dura 5 pale.
(canali) o riceve le frequenze salvate secondi ciascuna.
(canali). • CD, USB, My Music modalità
12. FOLDER
CD, USB, iPod®, My Music modalità. - Premere (meno di 0,8 secondi) il tasto:
L'anteprima di ogni brano (file) dura 10 • CD MP3, USB modalità: Ricerca car-
- 1 RPT : Ripetizione tella.
secondi ciascuna.
- 2 RDM : Casuale
h Premere di nuovo il tasto per continu-
• Nella schermata pop up Radio, Media, are ad ascoltare il brano corrente (file).
Setup, e Menu, viene selezionato il
menu numerico.

4 120
Caratteristiche del veicolo

13. Modalità RADIO:


• Modalità Radio: Cambiare la frequen-
za girando il pomello a sinistra/destra.
• CD, USB, iPod®, My Music modalità:
Ricercare i (file) .songs girando il po-
mello a sinistra/destra.
h Quando viene visualizzato il brano de-
siderato, premere il pomello per av-
viarlo.
• Spostarsi nella schermata di selezione
dei menu e selezionare i menu.

14. FM
• Modifiche alla modalità FM.
• Ogni volta che viene premuto il tasto, la
modalità cambia in ordine alla modalità
FM1 fl FM2.

15. AM
• Modifiche alla modalità AM.

4 121
Caratteristiche del veicolo

SETUP (per il modello RDS) Modalità Pop up Scorrimento testo


- AC100B9EE, AC110B9EE [Modalità Pop up] Modifiche On . [Scroll text] Impostare On / Off .
Selezione modalità. • On : Mantenimento scorrimento
Impostazioni di visualizzazione • Nello stato Acceso, premere il tasto • Off : Scorre solo una (1) volta.
RADIO o MEDIA per visualizzare la
SETUP schermata pop up di modifica della Info brano
Premere il tasto CLOCK . Selezionare modalità.
[Display] tramite pomello SINTONIZ- Quando si ascolta un file MP3, sele-
• Quando la schermata pop up appare, zionare le informazioni da visualizzare
ZAZIONE o 1 RPT tasto . Selezionare usare il pomello di SINTONIZZAZI- desiderate da ‘Cartella/File’ o ‘Album/
dal menu tramite pomello SINTONIZ- ONE o i tasti 1 ~ 6 per se- Artista/Brano’.
ZAZIONE. lezionare la modalità desiderata.

4 122
Caratteristiche del veicolo

Impostazioni Audio Impostazioni Audio Suono Virtuale


Questo menu consente di impostare i Il PowerTreble, ed il surround possono
SETUP ‘Bassi, Medi, Alti’ e la dissolvenza e l'e- essere impostati.
Premere il tasto CLOCK . Selezionare quilibrio sonoro.
[Sound] tramite pomello SINTONIZ- Selezionare [Virtual Sound] . Selezio-
Selezionare [Sound Settings] . Selezio-
ZAZIONE o 2 RDM tasto . Selezionare nare dal menu tramite pomello SIN-
nare dal menu tramite pomello SIN- On /
dal menu tramite pomello SINTONIZ- TONIZZAZIONE . Impostato
TONIZZAZIONE . Girare il pomello Off
ZAZIONE. di sintonizzazione sinistra/destra per tramite pomello SINTONIZZA-
regolare. ZIONE.
• Bassi, Medi, Alti: Seleziona il tono • PowerTreble: è una caratteristica del
audio. sistema audio che fornisce vibrazioni
dal vivo.
• Dissolvenza, Equilibrio: Sposta la dis-
solvenza e l'equilibrio sonoro. • Surround: è una caratteristica del sis-
• Predefinito: Ripristina le impostazioni tema audio che fornisce un suono sur-
predefinite. round.
h Ritorno: Durante le regolazione dei
valori, ripremendo il pomello di SIN-
TONIZZAZIONE si ripristina il menu
principale.

h Può variare in base all'audio selezio-


nato.

4 123
Caratteristiche del veicolo

Controllo volume in base alla Impostazioni Orologio Impostazioni Orologio


velocità Questo menù è usato per impostare l'o-
Questa funzione è usata per controllare SETUP rario.
Premere il tasto CLOCK . Selezionare
automaticamente il volume in base alla [Clock] tramite pomello SINTONIZ- Selezionare [Clock Settings] . Imposta-
velocità del veicolo. to dal menu tramite pomello SIN-
ZAZIONE o 3 tasto . Selezionare
Selezionare [Speed Dependent Vol.] . TONIZZAZIONE . Premere il pomel-
dal menu tramite pomello SINTONIZ- lo SINTONIZZAZIONE.
Impostato in 4 livelli [Off/Low/Mid/High] di ZAZIONE.
pomello SINTONIZZAZIONE.

h Regolare il numero attualmente sele-


zionato per impostare l'[ora] e pre-
mere il pomello di sintonizzazione per
impostare i [minuti].

4 124
Caratteristiche del veicolo

Impostazioni Giorno Formato Ora Ora con RDS Automatica


Questo menù è usato per impostare la Questa funzione è usata per impostare il Questa opzione è usata per impostare
data. formato ore 12/24 del sistema audio. automaticamente l'ora sincronizzandosi
Selezionare [Day Settings] . Impostato Selezionare [Time Format] . Impostato con RDS.
dal menu tramite pomello SINTONIZ- 12Hr/ 24Hr tramite pomello SIN- Selezionare [Automatic RDS Time] .
ZAZIONE . Premere il pomello SIN- TONIZZAZIONE. Impostato On / Off tramite po-
mello SINTONIZZAZIONE.
TONIZZAZIONE.
Visualizzazione orologio quando • On : Attivazione ora automatica.
l'alimentazione è disinserita • Off : Spegnere.
Selezionare [Clock Disp.(Pwr Off) .
Impostato On / Off tramite po-
mello SINTONIZZAZIONE.
• On : Consente di visualizzare l'ora/
data sul display.
• Off : Spegnere.
h Regolare il numero attualmente sele-
zionato per effettuare le impostazioni
e premere il pomello di sintonizza-
zione per passare all'impostazione
suc-cessiva (Impostare nell'ordine
anno/mese/giorno.).

4 125
Caratteristiche del veicolo

Impostazioni di sistema Informazioni sulla memoria • Esperto: Questa modalità è per utenti
(se in dotazione) esperti e omette alcune informazioni
SETUP durante il funzionamento del comando
Premere il tasto CLOCK . Selezionare vocale. (Quando si usa la modalità
[System] tramite 5 tasto . Selezio- Consente di visualizzare la memoria al Esperto, le istruzioni di guida possono
nare dal menu tramite pomello SIN- momento usata e la memoria totale del essere ascoltate attraverso la [Guida]
sistema. o i comandi [MENU].
TONIZZAZIONE.
Selezionare [Memory Information] OK.
h Può variare in base all'audio selezion-
La memoria al momento usata appare
ato.
sul lato sinistro mentre la memoria totale
del sistema appare sul lato destro. Lingua
Questo menu è usato per impostare la
visualizzazione e la lingua di riconosci-
mento vocale.
Selezionare [Language] . Impostato
tramite pomello SINTONIZZAZIONE.

Modalità VRS
Questa funzione è usata per modificare
le risposte del comando vocale tra le
modalità Normale e Esperto.
Selezionare [VRS Mode] . Impostato
tramite pomello SINTONIZZAZIONE. h Il sistema si riavvia dopo il cambio
• Normale: Questa modalità è per utenti della lingua.
principianti e fornisce istruzioni det- h Supporto della lingua per regione:
tagliate durante le operazioni di -
comando vocale.

4 126
Caratteristiche del veicolo

IMPOSTAZIONI Modalità Pop up Impostazioni Audio


- AC100B9GG, AC100B9GN, [Modalità Pop up] . Modifiche On .
AC110B9GG, AC110B9GN Selezione modalità. SETUP
Premere il tasto CLOCK . Selezionare
• Nello stato Acceso, premere il tasto [Sound] tramite pomello SINTONIZ-
RADIO o MEDIA per visualizzare la
Impostazioni di visualizzazione ZAZIONE o 2 RDM tasto . Selezionare
schermata pop up di modifica della
dal menu tramite pomello SINTONIZ-
modalità.
SETUP ZAZIONE.
Premere il tasto CLOCK . Selezionare • Quando la schermata pop up appare,
[Display] tramite pomello SINTONIZ- usare il pomello di SINTONIZZAZI-
ZAZIONE o 1 RPT tasto . Selezionare ONE o i tasti 1 ~ 6 per
dal menu tramite pomello SINTONIZ- selezionare la modalità desiderata.
ZAZIONE.
Scorrimento Testo
[Scorrimento testo] . Impostare On
/ Off
• On : Mantenimento scorrimento.
• Off : Scorre solo una (1) volta.

Info Brano
Quando si ascolta un file MP3, sele-
zionare le informazioni da visualizzare
desiderate da ‘Cartella/File’ o ‘Album/
Artista/Brano’.

4 127
Caratteristiche del veicolo

Impostazioni Audio Suono Virtuale Controllo Volume in Base Alla


Questo menu consente di impostare i Il PowerTreble, ed il surround possono Velocità
‘Bassi, Medi, Alti’ e la dissolvenza e l'e- essere impostati. Questa funzione è usata per controllare
quilibrio sonoro. automaticamente il volume in base alla
Selezionare [Virtual Sound] . Selezio-
Selezionare [Sound Settings] . Sele- velocità del veicolo.
nare dal menu tramite pomello SIN-
zionare dal menu tramite pomello
TONIZZAZIONE . Impostato On / Selezionare [Speed Dependent Vol.] .
SINTONIZZAZIONE . Girare il po-
Off tramite pomello SINTONIZ- Impostato in 4 livelli [Off/Low/Mid/High] di
mello di sintonizzazione sinistra/destra
per regolare. ZAZIONE. pomello SINTONIZZAZIONE
• Bassi, Medi, Alti: Seleziona il tono • PowerTreble: è una caratteristica del
audio. sistema audio che fornisce vibrazioni
• Dissolvenza, Equilibrio: Sposta la dis- dal vivo.
solvenza e l'equilibrio sonoro. • Surround: è una caratteristica del sis-
• Predefinito: Ripristina le impostazioni tema audio che fornisce un suono sur-
predefinite. round.
h Ritorno: Durante le regolazione dei
valori, ripremendo il pomello di
SINTONIZZAZIONE si ripristina il me-
nu principale.

h Può variare in base all'audio selezio-


nato.

4 128
Caratteristiche del veicolo

Impostazioni Orologio Impostazioni Orologio


Questo menù è usato per impostare l'o-
SETUP rario.
Premere il tasto CLOCK . Selezionare
[Clock] tramite pomello SINTONIZ- Selezionare [Clock Settings] . Impos-
tato dal menu tramite pomello SIN-
ZAZIONE o 3 tasto . Selezionare
TONIZZAZIONE . Premere il pomel-
dal menu tramite pomello SINTONIZ- lo SINTONIZZAZIONE.
ZAZIONE. h Regolare il numero attualmente sele-
zionato per effettuare le impostazioni
e premere il pomello di sintoniz-
zazione per passare all'impostazione
successiva (Impostare nell'ordine
anno/mese/giorno.).
Formato Ora
Questa funzione è usata per impostare il
h Regolare il numero attualmente sele- formato ore 12/24 del sistema audio.
zionato per impostare l'[ora] e pre- Selezionare [Time Format] . Impostato
mere il pomello di sintonizzazione per 12Hr/ 24Hr tramite pomello SINTO-
impostare i [minuti]. NIZZAZIONE.
Visualizzazione orologio quando
Impostazioni Giorno l'alimentazione è disinserita
Questo menù è usato per impostare la Selezionare [Clock Disp.(Pwr Off) . Im-
data. postato On / Off tramite pomello
Selezionare [Day Settings] . Impostato SINTONIZZAZIONE.
dal menu tramite pomello SINTONIZ- • On : Consente di visualizzare l'ora/
ZAZIONE . Premere il pomello SIN- data sul display.
TONIZZAZIONE. • Off : Spegnere.

4 129
Caratteristiche del veicolo

Impostazione telefono Abbina Telefono ¬ Il completamento dell'accoppiamento


(se in dotazione) viene visualizzato.
AVVISO h In alcuni cellulari, l'accoppiamento è
Premere il tasto SETUP
CLOCK . Selezionare Per accoppiare un dispositivo automaticamente seguito dal collega-
[Phone] (per modello RDS). Bluetooth® Wireless Technology ad mento.
un cellulare, sono necessari dappri- h E' possibile collegare fino a cinque
ma l'autenticazione e la connes- cellulari abilitati Bluetooth® Wireless
sione. Di conseguenza, non è pos- Technology.
sibile accoppiare il cellulare duran-
te la guida del veicolo. Quindi par-
cheggiare il veicolo prima dell'uso.

Selezionare [Pair Phone] . Impostato


tramite pomello SINTONIZZAZIONE.
¿ Ricerca dei nomi dei dispositivi come
vengono visualizzati sul cellulare e
connettersi.
¡ Immettere la chiave di accesso visual-
izzata sul display (Chiave di accesso:
0000).
h Il nome del dispositivo e la chiave di
accesso vengono visualizzati sul dis-
play per un massimo di 3 minuti. Se
l'accoppiamento non è completato
entro i 3 minuti, il processo di accoppi-
amento del cellulare sarà automatica-
mente annullato.

4 130
Caratteristiche del veicolo

Telefono List • Collegamento di un telefono • Scollegare un telefono collegato


I nomi fino a 5 cellulari associati vengono Selezionare [Phone List] . Selezionare Selezionare [Phone List] . Selezionare
visualizzati. il cellulare tramite pomello SINTO- il cellulare tramite pomello SINTONIZ-
NIZZAZIONE . Selezionare [Connect ZAZIONE . Selezionare [Disconnect
Phone]. Phone].

Una [ ] appare nella parte anteriore del


cellulare collegato.
Selezionare il nome desiderato per ¿ Selezionare un cellulare che non è al ¿ Selezionare il cellulare collegato al
impostare il cellulare selezionato. momento collegato. momento.
¡ Collegare il cellulare selezionato. ¡ Scollegare il cellulare selezionato.
¬ Il completamento del collegamento ¬ Il completamento della disconnessi-
viene visualizzato. one viene visualizzato.
h Se un telefono è già collegato, scolle-
gare il cellulare collegato al momento
e selezionare un nuovo cellulare per
collegarsi.

4 131
Caratteristiche del veicolo

• Modifica della sequenza di collega- h Quando la sequenza di collegamento • Eliminazione


mento (priorità) (priorità) viene modificata, il nuovo cel- Selezionare [Phone List] . Selezionare
E' usata per modificare l'ordine (priorità) lulare per la priorità n. 1 sarà collega- il cellulare tramite pomello SINTONIZ-
di collegamento automatico per i cellulari to.
ZAZIONE . Selezionare [Delete].
accoppiati. - Quando la priorità n. 1 non può essere
collegata: Provare automaticamente a ¿ Selezionare il cellulare desiderato.
Selezionare [Phone List] . Selezionare
[Priority] tramite pomello SINTONIZ- collegarsi all'ultimo telefono collegato. ¡ Eliminare il cellulare selezionato.
ZAZIONE . Selezionare ilcellulare per - Nei casi in cui l'ultimo telefono collega- ¬ Il completamento dell'eliminazione vie-
la priorità n. 1. to non può essere collegato: Provare a ne visualizzato.
collegarsi secondo l'ordine in cui sono
elencati i telefoni associati. h Quando si prova ad eliminare un tele-
¿ Seleziona [Priority]. fono collegato al momento, scollegare
- Il telefono collegato viene automatica-
¡ Dai telefoni accoppiati, selezionare il mente modificato alla priorità n. 1. prima il telefono.
telefono desiderato per la priorità n.1.
¬ Viene visualizzata la sequenza di pri- AVVISO
orità modificata. • Quando si elimina un cellulare, i
contatti dello stesso saranno
cancellati.
• Per la comunicazione stabile
Bluetooth® Wireless Technology,
eliminare il cellulare dall'audio ed
eliminare anche l'audio dal tuo
cellulare.

4 132
Caratteristiche del veicolo

Download della rubrica telefonica Download automatico Volume in uscita


(per il modello RDS) Quando si collega un cellulare, è possi- Questa funzione è usata per impostare il
Questa funzione è usata per scaricare la bile scaricare automaticamente nuovi volume della voce sentita dall'altra parte,
rubrica telefonica e tutte le chiamate nel contatti e tutte le chiamate. mentre su un Bluetooth® Wireless Tech-
sistema audio. Selezionare [Auto Download] . Impos- nology è abilitata la chiamata in vivav-
Selezionare [Phone book Download] . tato On / Off tramite pomello oce.
Impostato tramite pomello SINTONIZ- SINTONIZZAZIONE. Selezionare [Outgoing Volume] . Im-
ZAZIONE. postato il volume tramite pomello SIN-
TONIZZAZIONE.
Audio Streaming
AVVISO h Durante una chiamata, il volume può
Brani (file) salvati nel cellulare abilitato
• La funzione di download può non essere modificato usando il tasto
Bluetooth® Wireless Technology possono
essere supportata in alcuni cellu- SEEK .
essere riprodotti tramite il sistema audio. TRACK
lari. Selezionare [Audio Streaming] . Impos-
• Se si esegue una diversa oper- tato On / Off tramite pomello
azione mentre si scarica la rubri-
ca telefonica, il download sarà in- SINTONIZZAZIONE.
terrotto. La rubrica telefonica già
scaricata sarà salvata. AVVISO
• Quando si scaricano nuove rub- La funzione audio streaming Blue-
riche telefoniche, eliminare tutte tooth® Wireless Technology in alcu-
le precedenti rubriche salvate ni cellulari può non essere suppor-
prima d'iniziare il download. tata.

4 133
Caratteristiche del veicolo

Bluetooth® Wireless Technology Premere il tasto SETUP . Selezionare


Sistema Off
CLOCK
AVVISO
[Phone].
Questa funzione è usata quando non si La connessione Bluetooth® Wire-
¿ Appare una schermata che richiede se less Technology può essere inter-
desidera utilizzare il sistema Bluetooth® attivare il Bluetooth® Wireless Techno-
Wireless Technology. mittente su alcuni telefoni cellulari.
logy. Seguire i seguenti passaggi per
Selezionare [Bluetooth System Off] . ¡ Sullo schermo, selezionare YES per tentare di nuovo.
Impostato tramite pomello SINTONIZ- attivare il Bluetooth® Wireless Techno- 1) Attivare/disattivare la funzione
ZAZIONE. logy e visualizzare la guida. Bluetooth® Wireless Technology
h Se un cellulare è già collegato, scolle- h Se il sistema Bluetooth® Wireless del telefono cellulare e provare a
gare quello collegato al momento e Technology è attivato, il sistema connettersi di nuovo.
spegnere il sistema Bluetooth® Wire- cercherà automaticamente di colle- 2) Accendere/spegnere il telefono
less Technology. gare l'ultimo cellulare Bluetooth® Wi- cellulare e provare a connettersi
reless Technology collegato. di nuovo.
Usare il sistema Bluetooth® 3) Rimuovere completamente la
Wireless Technology batteria del telefono cellulare,
riavviare, e quindi provare a con-
Usare la Bluetooth® Wireless Technology nettersi di nuovo.
quando il sistema è spento, osservare i
seguente punti. 4) Riavviare l’impianto il sistema
audio e provare a connettersi di
nuovo.
• Accendere Bluetooth® Wireless Tech- 5) Eliminare tutti i dispositivi abbi-
nology tramite il tasto PHONE . nati dal telefono cellulare e riab-
Premere il tasto PHONE . Guida della binare l’impianto audio per l'uso.
schermata.
h Consente di passare alla schermata in
cui si possono usare le funzioni Blue-
tooth® Wireless Technology e visualiz-
zare la guida.
• Accendere Bluetooth® Wireless Tech-
nology tramite il tasto SETUP
CLOCK
.

4 134
Caratteristiche del veicolo

Impostazioni di sistema Memory Information Lingua


SETUP (se equipaggiata) Questo menu è usato per impostare la
Premere il tasto CLOCK . Selezionare
Consente di visualizzare la memoria al visualizzazione e la lingua di riconosci-
[System].
momento usata e la memoria totale del mento vocale.
sistema. Selezionare [Language] . Impostato
Selezionare [Memory Information] . tramite pomello SINTONIZZAZIONE.
OK.
La memoria al momento usata appare
sul lato sinistro mentre la memoria totale
del sistema appare sul lato destro.

h Il sistema si riavvia dopo il cambio del-


la lingua.
h Supporto della lingua per regione:
-

4 135
Caratteristiche del veicolo

RADIO (per modello RDS) Preselezionati SEEK SCAN


TA
Premere il tasto 1 ~ 6 . Premere il tasto SCAN .
Modifica della modalità RADIO • Premere brevemente (meno di 0,8 • Premere e tenere premuto(più di 0,8
secondi) il tasto: Riproduce la frequen- secondi) il tasto: La frequenza di tras-
za memorizzata nel tasto corrispon- missione aumenta e visiona ogni
dente. trasmissione per 5 secondi ciascuna.
• Premere e tenere premuto(più di 0,8 Dopo la scansione di tutte le frequen-
secondi) il tasto: Premendo e tenendo ze, ritorna indietro e riproduce la fre-
premuto il tasto desiderato da 1 ~ quenza di trasmissione corrente.
6 è possibile salvare la trasmis-
sione al momento in ascolto al tasto
selezionato e un segnale acustico
RICERCA (BEEP).
SEEK
Premere il tasto TRACK .
• Premere brevemente (meno di 0,8
secondi) il tasto: Cambia la frequenza.
• Premere e tenere premuto(più di 0,8
secondi) il tasto: Cerca automatica-
mente la frequenza successiva.

4 136
Caratteristiche del veicolo

Selezione tramite ricerca manuale MENU AF (Frequenza Alternativa)


Girare il pomello di sintonizzazione All'interno del tasto MENU ci sono Premere il tasto MENU . Impostare
sinistra/destra per regolare la frequenza. A.Store (Memorizzazione auto) e le fun- [ AF] tramite pomello SINTONIZ-
• AC100B9EE, AC110B9EE zioni info. ZAZIONE o il tasto 2 RDM .
- FM : Modifiche da 50 khz L'opzione della frequenza alternativa può
- AM : Modifiche da 9 khz essere inserita/disinserita.
Regione
Annunci sul traffico (TA)
Premere il tasto MENU . Impostare
Premere brevemente (meno di 0,8 se- [ Region] tramite pomello SIN-
TA
condi) il tasto SCAN : Impostare On TONIZZAZIONE o il tasto 3 .
/ Off Annunci sul traffico (TA) modalità. L'opzione della Regione può essere
AST (Auto Store) inserita/disinserita.
PTY su/giù Premere il tasto MENU . Impostare
PTY [ AST] tramite pomello SINTONIZ- Notizie
• Premere il pulsante FOLDER se si ZAZIONE o il tasto 1 RPT . Premere il tasto MENU . Impostare
cerca la stazione in base al tipo di pro-
Selezionare AST (Auto Store) per sal- [ News] tramite pomello SINTONIZ-
gramma (PTY) RDS
vare le frequenze con ricezione superi- ZAZIONE o il tasto 4 .
ore alle preimpostate 1 ~ 6 . Se L'opzione della Notizie può essere inseri-
nessuna frequenza viene ricevuta, sarà ta/disinserita.
trasmessa l'ultima frequenza ricevuta.
Volume di informazioni
h In alcuni modelli memorizza solo le
posizioni preimpostate 1 ~ 6 Il volume di informazioni si riferisce al
della modalità FMA o AMA. volume del suono alla ricezione di notizie
o alle informazioni sul traffico.
Il volume di informazioni può essere con-
trollato girando il pomello VOL a sinis-
tra/destra, mentre le notizie o la trasmis-
sione sul traffico sono in ascolto.
h AF, regione e notizie sono menu radio
RDS.
4 137
Caratteristiche del veicolo

RADIO Preselezionati SEEK SCAN


Modifica della modalità RADIO Premere il tasto 1 ~ 6 . Premere il tasto SCAN .
• Premere brevemente (meno di 0,8 • Premere brevemente (meno di 0,8
secondi) il tasto: Riproduce la frequen- secondi) il tasto: La frequenza di
za memorizzata nel tasto corrispon- trasmissione aumenta e visiona ogni
dente. trasmissione per 5 secondi ciascuna.
• Premere e tenere premuto(più di 0,8 Dopo la scansione di tutte le frequen-
secondi) il tasto: Premendo e tenendo ze, ritorna indietro e riproduce la fre-
premuto il tasto desiderato da 1 ~ quenza di trasmissione corrente.
6 è possibile salvare la trasmis- • Premere e tenere premuto(più di 0,8
RICERCA sione al momento in ascolto al tasto secondi) il tasto: Visiona le trasmis-
Premere il tasto SEEK . selezionato e un segnale acustico sioni salvate in preselezione 1 ~
TRACK
(BEEP). 6 per 5 secondi ciascuna.

• Premere brevemente (meno di 0,8


secondi) il tasto: Cambia la frequenza.
• Premere e tenere premuto(più di 0,8
secondi) il tasto: Cerca automatica-
mente la frequenza successiva.

4 138
Caratteristiche del veicolo

Selezione tramite ricerca manuale MENU


Girare il pomello di sintonizzazione All'interno del tasto MENU ci sono
sinistra/destra per regolare la frequenza. A.Store (Memorizzazione auto) e le fun-
• AC100B9GG, AC110B9GG zioni info.
- FM : Modifiche da 100khz
- AM : Modifiche da 9KHz
• AC100B9GN, AC110B9GN
- FM : Modifiche da 200KHz
- AM : Modifiche da 10KHz

AST (Auto Store)


Premere il tasto MENU . Impostare
[ AST] tramite pomello SINTONIZ-
1
ZAZIONE o il tasto RPT .
Selezionare AST (Auto Store) per sal-
vare le frequenze con ricezione superi-
ore alle preimpostate 1 ~ 6 . Se
nessuna frequenza viene ricevuta, sarà
trasmessa l'ultima frequenza ricevuta.

4 139
Caratteristiche del veicolo

METODO BASE IN USO: Audio Ripetizione


CD / MP3 CD / USB / iPod® / Mentre il brano (file) è in riproduzione il
My Music tasto 1 RPT (RPT).
Audio CD, MP3 CD, USB, iPod®, My
Premere il tasto MEDIA per cambiare la Music modalità: RPT sullo schermo.
modalità mod nell'ordine CD fl USB • Per ripetere i brani (Premere breve-
(iPod®) fl AUX fl My Music fl BT Audio. mente (meno di 0,8 secondi) il tasto):
<USB>
Il nome della cartella/file è visualizzato Ripete il brano attuale.
sullo schermo. MP3 CD, USB modalità: FLD.RPT sullo
schermo.
• Per ripetere la cartella (premendo due
volte): ripete tutti i file all'interno della
cartella corrente.
h Premere di nuovo il tasto 1 RPT per
<My Music> disattivare la ripetizione.

<Audio CD>
h Il CD viene riprodotto automatica-
mente quando è inserito un CD.
h La musica in un USB viene riprodotta
automaticamente quando è inserito
un USB.

<CD MP3>

4 140
Caratteristiche del veicolo

Casuale Cambio brano/file Scan (per modello RDS)


Mentre il brano (file) è in riproduzione il Mentre il brano (file) è in riproduzione Mentre il brano (file) è in riproduzione
tasto 2 RDM (RDM). SEEK TA
il tasto TRACK . il tasto SCAN .
Audio CD, My Music modalità: RDM sullo
schermo. • Premendo brevemente il tasto: • Premere e tenere premuto (più di 0,8
Riproduce il brano corrente dall'inizio. secondi) il tasto: Esamina tutti i brani
• Casuale (premendo brevemente il tas-
h Se il tasto SEEK per 10 secondi iniziando dal brano
to): Riproduce tutti i brani in ordine ca- TRACK viene premuto di
successivo.
suale. nuovo entro 1 secondo, viene riprodot-
MP3 CD, USB modalità: FLD.RDM sullo to il brano precedente. h Tenendo premuto di nuovo il tasto
schermo. TA
• Premere e tenere premuto(più di 0,8 SCAN per disattivare.
• Casuale in Cartella (premendo breve- secondi) il tasto: Riavvolge il brano.
mente il tasto): Riproduce tutti i file Scan
all'interno della cartella corrente in
ordine casuale. Mentre il brano (file) è in riproduzione Mentre il brano (file) è in riproduzione
SEEK
MP3 CD, USB modalità: RDM sullo il tasto TRACK . il tasto SCAN key
schermo. • Premendo brevemente il tasto: Rip- • Premere brevemente (meno di 0,8
• Casuale (premendo due volte): Ripro- roduce il brano successivo. secondi) il tasto: Esamina tutti i brani
duce tutti i file in ordine casuale. • Premere e tenere premuto(più di 0,8 per 10 secondi iniziando dal brano
iPod® modalità: RDM sullo schermo. secondi) il tasto: Avanza velocemente successivo.
• Casuale (premendo il tasto): Riprodu- il brano. h Premere di nuovo il tasto SCAN per
ce tutti i file in ordine casuale. disattivare.
h Premere di nuovo il tasto 2 RDM per h La funzione SCAN non è supportata in
disattivare il casuale. modalità iPod®.

4 141
Caratteristiche del veicolo

Ricerca cartella: MP3 CD, USB MENU : Audio CD Informazioni


modalità Premere il tasto modalità CD MP3 Premere il tasto MENU . Impostare
MENU pe rimpostare le funzioni Ripe- [ Info] tramite pomello SINTONIZ-
Mentre il file è in riproduzione
PTY tizione, Casuale e Informazioni. ZAZIONE o il tasto 3 per visualiz-
FOLDER / FOLDER tasto (cartella su-
zare le informazioni sul brano corrente.
periore).
h Premere il tasto MENU per disattiva-
Information features. re la visualizzazione delle informazi-
• Ricerca la cartella successiva.
oni.
Mentre il file è in riproduzione
PTY
FOLDER / FOLDER tasto (cartella infe-
riore).
Ripetizione
Premere il tasto MENU . Impostare
• Ricerca la cartella principale.
[ RPT] tramite pomello SINTONIZ-
h Se una cartella viene selezionata pre- 1
mendo il pomello SINTONIZZAZIONE ZAZIONE o il tasto RPT key to repeat
, il primo file dentro la cartella viene per ripetere il brano attuale.
riprodotto. h Premere di nuovo RPT per disattivare.

Ricerca Brani (File) Casuale


• Girando il pomello SINTONIZZAZI- Premere il tasto MENU . Impostare
ONE si ricercano i brani (file). [ RDM] tramite pomello SINTONIZ-
2
ZAZIONE o il tasto RDM per riprodurre
• Premendo il pomello SINTONIZZAZI-
casualmente i brani della cartella cor-
ONE si riproduce il brano selezion-
rente.
ato (file).
h Premere di nuovo RDM per disattivare.

4 142
Caratteristiche del veicolo

MENU: MP3 CD / USB Ripetizione cartella Copia


Premere il tasto modalità CD MP3 Premere il tasto MENU . Impostare Premere il tasto MENU . Impostare
MENU per impostare le funzioni Ripe- [ F.RPT] tramite pomello SINTONIZ- [ Copy] tramite pomello SINTONIZ-
tizione, Casuale in cartella, Ripetizione ZAZIONE o il tasto 3 per ripetere i ZAZIONE o il tasto 6 .
cartella, Tutto casuale, Informazioni, e
brani della cartella corrente. Questa è utilizzata per copiare il brano
Copia.
h Premere di nuovo F.RPT per disatti- corrente in My Music. E' possibile
vare. riprodurre la musica copiata in modal-
ità My Music.
Tutto casuale h Se viene premuto un altro tasto
Information, and Copy features. durante il processo di copiatura, ap-
Premere il tasto MENU . Impostare
pare un pop up che richiede se si
[ A.RDM] tramite pomello SIN- desidera annullare la copia.
TONIZZAZIONE o il tasto 4 per h Se un altro dispositivo viene collegato
riprodurre casualmente tutti i brani della o inserito (USB, CD, iPod®, AUX) du-
Ripetizione CD. rante il processo di copiatura, la copia
Premere il tasto MENU . Impostare h Premere di nuovo A.RDM per disatti- viene annullata.
[ RPT] tramite pomello SINTONIZ- vare. h La musica non viene riprodotta
ZAZIONE o il tasto 1 RPT per ripetere il durante il processo di copiatura.
Informazioni
brano attuale.
h Premere di nuovo RPT per disattivare. Premere il tasto MENU . Impostare
[ Info] tramite pomello SINTONIZ-
Casuale in Cartella ZAZIONE o il tasto 5 per visualiz-
Premere il tasto MENU . Impostare zare le informazioni sul brano corrente.
[ F.RDM] tramite pomello SINTO- h Premere il tasto MENU per disatti-
NIZZAZIONE o il tasto 2 RDM per ripro- vare la visualizzazione delle infor-
mazioni.
durre casualmente i brani della cartella
corrente.
h Premere di nuovo F.RDM per disatti-
vare.

4 143
Caratteristiche del veicolo

MENU: iPod® Casuale Ricerca


Nella modalità iPod®, premere il tasto Premere il tasto MENU . Impostare Premere il tasto MENU . Impostare
MENU per impostare le funzioni Ripe- [ RDM] tramite pomello SINTONIZ- [ Search] tramite pomello SIN-
tizione, Casuale, Informazioni e Ricerca. ZAZIONE o il tasto 2 RDM . TONIZZAZIONE o il tasto 4 .
Riproduce tutti i brani compresi nella cat- Visualizza l'elenco delle categorie dell'i-
egoria attualmente riprodotta in ordine Pod®.
casuale. h Premere il tasto MENU per ricercare
h Premere di nuovo RDM per disattivare. la categoria nell'iPod®, si passa alla
categoria principale.
Informazioni
Premere il tasto MENU . Impostare
[ Info] tramite pomello SINTONIZ-
Ripetizione ZAZIONE o il tasto 3 .
Premere il tasto MENU . Impostare Visualizza le informazioni sul brano cor-
[ RPT] tramite pomello SINTONIZ- rente.
ZAZIONE o il tasto 1 RPT per ripetere il h Premere il tasto MENU per disatti-
brano attuale. vare la visualizzazione delle infor-
mazioni.
h Premere di nuovo RPT per disattivare
la ripetizione.

4 144
Caratteristiche del veicolo

MENU: Modalità My Music Casuale Eliminazione


(se in dotazione) Premere il tasto MENU . Impostare Premere il tasto MENU . Impostare
[ RDM] tramite pomello SINTONIZ- [ Delete] tramite pomello SIN-
2
Nella modalità My Music, premere il tasto ZAZIONE o il tasto RDM . TONIZZAZIONE o il tasto 4 .
MENU per impostare le funzioni Ripeti- Riproduce tutti i brani in ordine casuale. Elimina i file attualmente in riprodu-
zione, Casuale, Informazioni, Elimina, h Premere di nuovo A.RDM per disatti- zione
Elimina tutto, e Seleziona eliminazione. vare il casuale. Nella schermata di riproduzione, pre-
mendo Elimina viene eliminato il brano
attualmente in riproduzione.
Informazioni
Elimina file dall'elenco
Premere il tasto MENU . Impostare ¿ Selezionare il file da eliminare usando
[ Info] tramite pomello SINTONIZ- il pomello SINTONIZZAZIONE .
ZAZIONE o il tasto 3 .
Visualizza le informazioni sul brano cor- ¡ Premere il tasto MENU e selezionare
rente. dal menu Elimina per eliminare il file
Ripetizione h Premere il tasto MENU per disatti- selezionato.
Premere il tasto MENU . Impostare vare la visualizzazione delle informa-
[ RPT] tramite pomello SINTONIZ- zioni.
1
ZAZIONE o il tasto RPT .
Ripete il brano attualmente in riprodu-
zione.
h Premere di nuovo RPT per disattivare
la ripetizione.

4 145
Caratteristiche del veicolo

Elimina tutti ¡ Dopo la selezione, premere il tasto


MENU e selezionare dal menu Eli-
Premere il tasto MENU . Impostare
mina.
[ Del.All] tramite pomello SIN-
TONIZZAZIONE o il tasto 5 .
Elimina tutti i brani di My Music.

Selezione Eliminazione
Premere il tasto MENU . Impostare
[ Del.Sel] through the pomello SIN-
TONIZZAZIONE o il tasto 6 .
I brani in My Music vengono selezionati ] NOTA - Sull’utilizzo di My
ed eliminati. Music
¿ Selezionare i brani da eliminare dall'e- • Anche se la memoria è disponibile,
lenco. possono essere memorizzati massimo
6,000 brani.
• Lo stesso brano può essere copiato
fino a 1,000 volte.
• Le informazioni sulla memoria pos-
sono essere verificate nel menu Siste-
ma di impostazione.

4 146
Caratteristiche del veicolo

AUX Bluetooth® Wireless • Il marchio Bluetooth® ed i loghi sono


AUX viene usato per riprodurre i DIS- Technology AUDIO marchi registrati di proprietà di Blue-
POSITIVI esterni attualmente collegati al (se equipaggiata) tooth® SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di
terminale AUX. tali marchi è concesso su licenza. Altri
marchi registrati e nomi commerciali
La modalità AUX si avvia automatica-
mente quando un dispositivo esterno
Cos è il Bluetooth® Wireless so-no di proprietà dei rispettivi titolari.
Technology? Un cellulare abilitato al Bluetooth® è
viene collegato al terminale AUX.
Bluetooth® Wireless Technology è una necessario per l'uso del Bluetooth®
Se viene collegato un dispositivo ester- Wireless Technology.
no, si può anche premere il tasto MEDIA tecnologia wireless che consente il col-
legamento di vari dispositivi a breve rag- • L'audio Bluetooth® Wireless Techno-
per modificare la modalità AUX.
gio e a bassa potenza, come vivavoce, logy può essere utilizzato sono quando
cuffie stereo, telecomando al volante il [Audio Streaming] del telefono è atti-
ecc. Per ulteriori informazioni, visitare il vato.
sito web Bluetooth® Wireless Technology h Impostazioni di Bluetooth® Wireless
all’indirizzo www.Bluetooth.com Technology Audio streaming: Preme-
re il tasto SETUP
CLOCK . Selezionare
Prima di utilizzare le funzioni Bluetooth® [Phone] tramite . pomello SINTO-
Wireless Technology dell’impianto audio: NIZZAZIONE o . Impostare On
h La modalità AUX non può essere avvi- • L'audio Bluetooth® Wireless Techno- / Off .
ata a meno che non ci sia un disposi- logy può non essere supportato e
tivo esterno collegato al terminale dipende dalla compatibilità del proprio
AUX. telefono cellulare Bluetooth® Wireless
Technology.
• Per poter utilizzare il audio Bluetooth®
] NOTA - SULL’UTILIZZO di AUX Wireless Technology, si devono effet-
Inserire completamente il cavo AUX nel tuare la procedure di accoppiamento e
terminale AUX per l'uso. collegamento del cellulare Bluetooth®
Wireless Technology.

4 147
Caratteristiche del veicolo

Avviamento audio Bluetooth® Usare il Bluetooth® Wireless Tech-


Wireless Technology Audio nology dell’impianto audio
• Riproduci / Pausa
• Premere il tasto MEDIA per cambiare
la modalità nell'ordine CD fl USB fl Premere il pomello SINTONIZZAZIONE
AUX fl My Music fl BT Audio. per riprodurre e mettere in pausa il
brano corrente.
• Se l'audio BT è selezionato, l'audio
Bluetooth® Wireless Technology inizi-
erà a essere riprodotto.
h L'audio potrebbe non essere riprodotto
automaticamente in alcuni cellulari.

h Le informazioni sul titolo / artista pos-


sono non essere supportate in alcuni
cellulari.
Quando non è supportato, non appare
nessun titolo/artista.
• Brano precedente/successivo
SEEK SEEK
Premere TRACK o TRACK per ripro-
durre il brano precedente e successivo.
h Le funzioni brano precedente / brano
successivo / riproduzione / pausa pos-
sono non essere supportati in alcuni
cellulari.

4 148
Caratteristiche del veicolo

TELEFONO (se in dotazione) Come effettuare una chiamata • Controllare la cronologia delle chia-
utilizzando il telecomando dello mate ed effettuare una chiamata
sterzo ¿ Premere brevemente (meno di 0,8 se-
Prima di utilizzare le funzioni Bluetooth®
Wireless Technology dell’impianto tele- condi) il tasto sul telecomando
fono. dello sterzo.
• Per poter utilizzare il telefono Blue- ¡ La lista delle chiamate apparirà sullo
tooth® Wireless Technology, si devono schermo.
effettuare la procedure di accoppia- ¬ Premere di nuovo il tasto per col-
mento e collegamento del cellulare legare una chiamata al numero
Bluetooth® Wireless Technology. selezionato.
• Se il cellulare non è accoppiato o colle-
gato, non è possibile inserire la modal- • Ricomposizione dell'ultimo numero
ità Telefono. Quando un telefono è chiamato
associato o collegato, sarà visualizzata
la schermata di guida. ¿ Premere e tenere premuto (oltre 0,8
secondi) il tasto sul telecomando
• Se all’accensione della vettura (IGN/
dello sterzo.
ACC ON) è impostata la priorità, il tele-
fono Bluetooth® Wireless Technology ¡ L'ultimo numero chiamato viene ricom-
1. Pulsante VOLUME: Alza o abbassa il
verrà automaticamente collegato. volume dell'altoparlante. posto.
Anche se ci trova al di fuori della vet- 2. Pulsante MUTE: Disattiva il microfono
tura, il telefono Bluetooth® Wireless durante una chiamata.
Technology verrà automaticamente
collegato una volta si è nei pressi della 3. pulsante: Effettua e trasferisce le
stessa. Se non si desidera la connes- chiamate.
sione telefonica Bluetooth® Wireless 4. pulsante: Termina le chiamate o
Technology automatica, impostare l'ali- annulla le funzioni.
mentazione di Bluetooth® Wireless 5. pulsante: Attiva il riconoscimen-
Technology su OFF. to vocale.

4 149
Caratteristiche del veicolo

Telefono MENU Rubrica Telefonica Impostazione del telefono


(per il modello RDS) Premere il tasto PHONE . Impostare Premere il tasto PHONE . Impostare
Premere il tasto PHONE per visualizzare [ P. Book] tramite pomello SIN- [ Setup] tramite pomello SIN-
i tre menu (Chiamate, Rubrica, Imposta-
zione telefono). TONIZZAZIONE o il tasto 2 RDM . TONIZZAZIONE o il tasto 3 .
La rubrica telefonica viene visualizzata e Viene visualizzata la schermata di
può essere usata per selezionare un impostazione Bluetooth® Wireless Tech-
numero ed effettuare una chiamata. nology del cellulare. Per ulteriori infor-
h Se più di un numero è salvato per un mazioni, fare riferimento a "Impostazione
contatto, allora una schermata mostr- telefono".
erà il numero di cellulare, di casa e
dell'ufficio. Selezionare il numero
desiderato per effettuare la chiamata.
Cronologia delle chiamate h Se la rubrica telefonica non esiste,
appare una schermata che chiede se
Premere il tasto PHONE . Impostare scaricare la rubrica. (La funzione di
[ History] tramite pomello SIN- download può non essere supportata
TONIZZAZIONE o il tasto 1 RPT . in alcuni cellulari).
La cronologia delle chiamate viene visu-
alizzata e può essere usata per sele-
zionare un numero ed effettuare una
chiamata.
Se la cronologia delle chiamate non
esiste, appare una schermata che chiede
se scaricare la rubrica (La funzione di
download può non essere supportata in
alcuni cellulari).

4 150
Caratteristiche del veicolo

Telefono MENU Contatti Impostazione del telefono


Premere il tasto PHONE per visualizzare Premere il tasto PHONE . Impostare Premere il tasto PHONE . Impostare
i tre menu (Chiamate, Contatti, Imposta- [ Contacts] tramite pomello SINTO- [ Setup] tramite pomello SINTO-
zione telefono). NIZZAZIONE o il tasto 2 RDM . NIZZAZIONE o il tasto 3 .
I Contatti vengono visualizzati e possono Viene visualizzata la schermata di im-
essere utilizzati per selezionare un postazione Bluetooth® Wireless Tech-
numero e per effettuare una chiamata. nology del cellulare. Per ulteriori infor-
h Se più di un numero è salvato per un mazioni, fare riferimento a "Impostazione
contatto, allora una schermata mostr- telefono".
erà il numero di cellulare, di casa e
dell'ufficio. Selezionare il numero
desiderato per effettuare la chiamata.
h Se non esistono contatti, viene visual-
Cronologia delle chiamate
izzata una schermata che chiede se
Premere il tasto PHONE . Impostare scaricare i Contatti (La funzione di
[ History] tramite pomello SINTO- download può non essere supportata
NIZZAZIONE o il tasto 1 RPT . in alcuni cellulari.).
La cronologia delle chiamate viene visu-
alizzata e può essere usata per sele-
zionare un numero ed effettuare una
chiamata.
Se la cronologia delle chiamate non
esiste, appare una schermata che chiede
se scaricare la rubrica (La funzione di
download può non essere supportata in
alcuni cellulari.).

4 151
Caratteristiche del veicolo

] NOTA - SULL’UTILIZZO DEI (Continua) (Continua)


TELEFONI CELLULARI • Se il segnale cellulare è debole o se la • Se all’accensione della vettura (IGN/
Bluetooth® Wireless Technology rumorosità all’interno della vettura è ACC ON) è impostata la priorità, il
• Non usare il telefono cellulare né troppo elevata, potrebbe essere diffi- telefono Bluetooth® Wireless Techno-
modificare le impostazioni Bluetooth® cile sentire la voce dell’interlocutore logy verrà automaticamente collegato.
Wireless Technology (es. abbinare un durante una chiamata. Anche se ci trova al di fuori della vet-
telefono) mentre si guida. • Non mettere il telefono vicino o dentro tura, il telefono Bluetooth® Wireless
• Alcuni telefoni abilitati Bluetooth® oggetti metallici, altrimenti è possibile Technology verrà automaticamente
Wireless Technology potrebbero non che le comunicazioni con il sistema collegato una volta si è nei pressi della
venire riconosciuti dal sistema o non Bluetooth® Wireless Technology o con stessa.
essere completamente compatibili con le stazioni del servizio cellulare siano • Se non si desidera la connessione
esso. disturbate. Bluetooth® Wireless Technology auto-
• Prima di utilizzare le funzioni Blue- • Mentre un telefono è connesso tramite matica, spegnere la funzione della
tooth® Wireless Technology dell’im- Bluetooth® Wireless Technology, pot- Bluetooth® Wireless Technology.
pianto audio, consultare le istruzioni rebbe scaricarsi più velocemente del • Il volume e la qualità delle chiamate
per l’uso del cellulare per sapere come solito a causa del funzionamento del viva-voce possono variare a seconda
funziona il Bluetooth® Wireless Tech- Bluetooth® Wireless Technology. del telefono cellulare.
nology sul telefono. • Alcuni telefoni cellulari o altri dispos- • Le funzioni del Bluetooth® Wireless
• Per sfruttare le funzioni Bluetooth® itivi potrebbero causare rumori d’in- Technology possono essere usate solo
Wireless Technology, è necessario terferenza o malfunzionamenti all’im- quando il cellulare è stato accoppiato
abbinare il telefono all’impianto au- pianto audio. In tal caso, la situazione e collegato al dispositivo. Per ulteriori
dio. potrebbe essere risolta posizionando il informazioni sull'accoppiamento ed il
• Non sarà possibile usare la funzione
dispositivo in un posto diverso. collegamento Bluetooth® Wireless
vivavoce qualora il telefono (all’inter- • I nomi dei contatti telefonici devono Technology dei cellulari abilitati fare
no dell’automobile) si trovi fuori dalla essere salvati in inglese o non potran- riferimento alla sezione “Imposta-
copertura del servizio cellulare (es. in no essere visualizzati correttamente. zione telefono".
una galleria, in un sotterraneo, in una (Continua) (Continua)
zona montuosa ecc.).
(Continua)

4 152
Caratteristiche del veicolo

(Continua) (Continua)
• Quando un cellulare è stato collegato • In alcuni cellulari, l'attivazione del
via Bluetooth® Wireless Technology, Bluetooth® Wireless Technology du-
appare un'icona ( ) sulla parte supe- rante una chiamata vivavoce può cau-
riore dello schermo. Se un'icona ( ) sare la disconnessione della chiamata
non appare, questo indica che il dis- (Passare la chiamata al cellulare
positivo abilitato Bluetooth® Wireless quando inizia l'accensione.).
Technology non è collegato. E' neces- • Alcune funzioni possono non essere
sario collegare il dispositivo prima supportate in alcuni cellulari e dispos-
dell'uso. Per ulteriori informazioni sui itivi Bluetooth® Wireless Technology.
cellulari Bluetooth® Wireless Techno- • Il funzionamento del Bluetooth®
logy, fare riferimento alla sezione Wireless Technology può essere insta-
“Impostazione telefono”. bile in base allo stato della comuni-
• L'accoppiamento ed il collegamento cazione.
di un cellulare abilitato Bluetooth® • Se il sistema audio si trova all'interno
Wireless Technology funzionerà solo di un ambiente elettromagnetico pos-
quando l'opzione Bluetooth® Wireless sono verificarsi interferenze.
Technology del cellulare è stato atti-
vato (I metodi di attivazione del
Bluetooth® Wireless Technology pos-
sono differire in base al cellulare.).
(Continua)

4 153
Caratteristiche del veicolo

] NOTA - USO DEL COMANDO (Continua)


VOCALE • Il riconoscimento vocale può non fun-
• La funzionalità di riconoscimento zionare correttamente a causa di ru-
vocale di questo prodotto supporta il mori esterni. Le seguenti condizioni
riconoscimento dei comandi elencati possono influenzare le prestazioni del
in questo manuale utente. riconoscimento vocale:
• Mentre si utilizza il riconoscimento - Quando i finestrini ed il parasole
vocale, il funzionamento del teleco- sono aperti
mando dello sterzo o del dispositivo - Quando il sistema di raffrescamen-
termina il riconoscimento vocale e to/riscaldamento è acceso
consente di operare manualmente - Quando si passa in un tunnel
sulle funzioni desiderate. - Quando si guida su strade scoscese e
• Posizionare il microfono sopra la testa irregolari
del sedile del conducente. Per pres- • Dopo il download della rubrica tele-
tazioni superiori, mantenere una fonica Bluetooth® Wireless Techno-
buona postura quando si pronuncia logy, il sistema richiede a volte di con-
un comando vocale. vertire la rubrica in informazioni
(Continua) vocali. Durante questo periodo, il ri-
conoscimento vocale può non fun-
zionare correttamente.
• All'inserimento della propria rubrica
telefonica, i simboli ed i numeri spe-
ciali non possono essere riconosciuti a
voce. Per esempio, “# John Doe%&”
sarà riconosciuto come “John Doe”.

4 154
Caratteristiche del veicolo

COMANDO VOCALE Salto del messaggio di guida Terminazione del comando


(se in dotazione) Mentre il messaggio di guida è in fun- vocale
zione, premere brevemente il tasto • Mentre si usa il comando vocale, man-
Avvio del comando vocale (meno di 0.8 secondi) per interrompere il tenere premuto il tasto (più di 0.8
messaggio di guida ed attendere il secondi) per terminare il comando vo-
• Per avviare il comando vocale, pre- “beep”. cale.
mere brevemente il tasto sul tele-
comando del volante. Dopo il “beep”, pronunciare il comando • Quando si usa il comando vocale, pre-
vocale. mere il telecomando del volante o un
• Se il comando vocale è in [Modalità
tasto diverso per terminare il comando
normale], allora il sistema comunica
vocale.
“Pronuncia un comando. Beep”
• Se il sistema è in attesa del comando
h Se il comando vocale è in [Modalità
vocale, dire “annulla” o “fine” per ter-
esperto], allora il sistema comunica
minare il comando vocale.
solo un “Beep-”
• Se il sistema è in attesa del comando
h Impostazioni del comando vocale [Nor-
vocale, premere brevemente il tasto
mal Mode]/[Expert Mode]: Premere il (meno di 0.8 secondi) per termi-
SETUP nare il comando vocale.
tasto CLOCK . Selezionare [System]
tramite pomello SINTONIZZAZIO-
NE o il tasto 5 . Selezionare [Voi-
ce Command Mode] tramite pomel-
lo SINTONIZZAZIONE . Impostato
[Normal Mode]/[Expert Mode].
• Pronuncia un comando vocale.

] NOTA
Per un corretto riconoscimento vocale,
pronunciare il comando vocale dopo il
messaggio di guida ed il suono “Beep”.

4 155
Caratteristiche del veicolo

h Figura sull'uso dei comandi vocali • Terminazione del comando vocale


Premere brevemente (meno di 0,8 secondi) il tasto :
• Avvio del comando vocale.
Premere brevemente (meno di 0,8 secondi) il tasto : Beep-

Pronunciare un comando Beep- Rubrica telefonica

Ulteriori Aiuto Rubrica telefonica


Pronunciare un nome della rubrica a cui
si desidera chiamare.
Ulteriori Aiuto
E' possibile dire Radio, FM, AM, Dispositivo, CD, USB,
Aux, My Music, iPod®, audio Bluetooth, Telefono, Registro
chiamate o Rubrica. Pronunciare un comando
Annula

• Salo del riconoscimento vocale Beep Beep.. (fine del beep)


Premere brevemente (meno di 0,8 secondi) il tasto :

Pronunciare un... mentre il messaggio di guida è in


funzione.
Premere brevemente (meno di Beep-
0,8 secondi) il tasto .
Ulteriori Aiuto

Ulteriori Aiuto
E' possibile dire Radio, FM, AM, Dispositivo, CD, USB,
Aux, My Music, iPod®, audio Bluetooth, Telefono, Registro
chiamate o Rubrica. Pronunciare un comando

4 156
Caratteristiche del veicolo

Elenco comandi vocali


• CComando comuni: Questi comandi possono essere usati nella maggior parte delle operazioni (Tuttavia alcuni comandi possono
non essere disponibili durante certe operazioni.).

Comandi Funzionamento Comandi Funzionamento


More Help Fornisce una guida sui comandi che possono FM • Quando si ascolta attualmente la radio FM,
essere utilizzati in qualsiasi parte del sistema. mantiene lo stato attuale.
Help Fornisce una guida sui comandi che possono • Quando si ascolta in una modalità differente,
essere utilizzati nella modalità attuale. visualizza la schermata dell'ultima FM ascol-
Call<Name> Chiama il <Nome> salvato nella rubrica tata.
Es) Chiama “John Smith” FM1(FM One) Visualizza la schermata di FM1.
Phone Fornisce una guida sui relativi comandi del tele-
FM2(FM Two) Visualizza la schermata di FM2.
fono. Dopo la pronuncia di questo comando, dire
“Registro chiamate”, “Rubrica”, “Componi nume- FMA Visualizza la schermata di FMA.
ro” per eseguire le funzioni corrispondenti. AM Visualizza la schermata di AM.
Call History Visualizza la schermata della Cronologia delle AMA Visualizza la schermata di AMA.
chiamate.
FM Preset 1~6 Riproduce l'ultima trasmissione ascoltata salvata
Phone book Visualizza la schermata della rubrica. Dopo la
pronuncia di questo comando, pronunciare un nei canali FM preselezionati 1~6.
nome salvato in rubrica per chiamare automati- AM Preset 1~6 Riproduce la trasmissione salvata nei canali AM
camente la chiamata. preselezionati 1~6.
Dial Number Visualizza la schermata della composizione del FM 87.5~107.9 Riproduce la trasmissione FM della frequenza
numero. Dopo la pronuncia di questo comando, è corrispondente.
possibile pronunciare il numero a cui si desidera
chiamare. AM 530~1710 Riproduce la trasmissione AM della frequenza
Redial Collega l'ultimo numero chiamato. corrispondente.
Radio • Quando si ascolta la radio, visualizza la suc- TA on Attiva il notiziario del traffico.
cessiva schermata della radio (FM1 fl FM2 fl TA off Disattiva il notiziario del traffico.
FMA fl AM fl AMA).
• Quando si ascolta in una modalità differente, News on Attiva le nuove funzioni RDS.
visualizza la schermata dell'ultima radio News off Disattiva le nuove funzioni RDS.
ascoltata.

4 157
Caratteristiche del veicolo

Comandi Funzionamento Comandi Funzionamento


Media Portarsi alla schermata dell'ultimo dispositivo AUX (Auxiliary) Aziona il dispositivo esterno collegato.
azionato. Bluetooth Audio Riproduce la musica salvata nel dispositivo col-
Play Track 1~30 Se un CD musicale è stato inserito, riproduce la legato via Bluetooth® Wireless Technology.
traccia corrispondente.
Mute Disattiva l'audio della radio o il volume della
CD Riproduce la musica salvata nel CD. musica.
Search CD Portarsi alla traccia del CD o alla schermata di Pardon? Ripete l'ultimo commento.
selezione del file.
• Per i CD audio, portarsi alla schermata e pro- Cancel (Exit) Termina il comando vocale.
nunciare il numero della traccia da riprodurre.
• Portarsi alla schermata di selezione del file CD
MP3. Dopo avere azionato manualmente il dis-
positivo per selezionare e riprodurre la musica.
USB Riprodurre la musica dell'USB.
Search USB Si porta alla schermata di selezione del file USB.
Dopo avere azionato manualmente il dispositivo
per selezionare e riprodurre la musica.
iPod® Riprodurre la musica dell'iPod®.
Search iPod® Portarsi alla schermata di selezione del file
dell'iPod®. Dopo avere azionato manualmente il
dispositivo per selezionare e riprodurre la mu-
sica.
My Music Riproduce la musica salvata in My Music.
Search My Music Portarsi alla schermata di selezione del file My
Music. Dopo avere azionato manualmente il dis-
positivo per selezionare e riprodurre la musica.

4 158
Caratteristiche del veicolo

• Comandi radio FM/AM: comandi disponibili durante il fun- • Comandi Audio CD: comandi che si possono utilizzare
zionamento della radio FM, AM. durante l'ascolto dell'audio CD.

Comandi Funzionamento Comandi Funzionamento


Preset 1~6 Riproduce la trasmissione salvata nei canali pre- Region off Disattiva la funzione regionale.
selezionati 1~6.
Program Type Si porta alla schermata di selezione del tipo di
Auto Store Seleziona automaticamente le frequenze delle programma RDS. Dopo aver azionato man-
trasmissioni radio con maggiore ricezione e le
ualmente il dispositivo per selezionare un tipo
salva nei canali preselezionati 1~6.
di programma desiderato.
Preset Save 1~6 Salva la frequenza della trasmissione attuale ai
preselezionati 1~6. Random Riprodurre casualmente le tracce del CD.
Seek up Riproduce la successiva trasmissione (superi- Random Off Annulla la riproduzione casuale per riprodurre
ore) ricevibile. i traccia in ordine sequenziale.
Seek down Riproduce la precedente trasmissione (inferiore) Repeat Ripete il traccia attuale.
ricevibile.
Repeat Off Annulla la ripetizione casuale per riprodurre i
Next Preset Seleziona il numero di preselezione successivo traccia in ordine sequenziale.
all'ultima preselezione selezionata (Esempio: se
si ascolta attualmente la preselezione n. 3, allo- Next Track Riproduce il traccia successivo.
ra la preselezione n. 4 verrà selezionata.). Previous Track Riproduce il traccia precedente.
Previous Preset Seleziona il numero di preselezione precedente Scan Scansiona le tracce dalla successiva traccia
all'ultima preselezione selezionata (Esempio: se
per 10 secondi ciascuna.
si ascolta attualmente la preselezione n. 3, allo-
ra la preselezione n. 2 verrà selezionata.). Track 1~30 Riproduce il numero della traccia desiderata.
Scan Scansione le frequenze ricevibili dall'ultima tras- Search Track Si porta alla schermata di selezione della trac-
missione e le riproduce per 10 secondi ciascuna. cia. Dopo, pronunciare il nome della traccia per
Preset Scan Porta alla successiva preselezione da quella riprodurre la traccia corrispondente.
attuale e la riproduce per 10 secondi ciascuna. Information Visualizza la schermata delle informazioni del
AF on Attiva la funzione di frequenza alternativa. traccia corrente.
AF off Disattiva la funzione di frequenza alternativa.
Region Attivazione funzione regionale.

4 159
Caratteristiche del veicolo

• Comandi MP3 CD/USB: Comandi disponibili durante il fun- • Comandi iPod®: Comandi disponibili durante il funziona-
zionamento dell'USB e del CD MP3. mento di iPod®.

Comandi Funzionamento Comandi Funzionamento


Random Riproduce causalmente i file della cartella cor- All Random Riproduce casualmente tutti i brani salvati.
rente. Random Riproduce casualmente tutti i brani nella cate-
All Random Riproduce casualmente tutti i file salvati. goria corrente.
Random Off Annulla la riproduzione casuale per riprodurre Random Off Annulla la riproduzione casuale per riprodurre
i file in ordine sequenziale. i brano in ordine sequenziale.
Repeat Ripete il file corrente. Repeat Ripete il brano attuale.
Folder Repeat Ripete tutti i file nella cartella attuale. Repeat Off Annulla la Ripetizione casuale per riprodurre i
Repeat Off Annulla la Ripetizione casuale per riprodurre i brano in ordine sequenziale.
file in ordine sequenziale. Next Song Riproduce il brano successivo.
Next File Riproduce il file successivo. Previous Song Riproduce il brano precedente.
Previous File Riproduce il file precedente. Search Song Si porta alla schermata di selezione della
Scan Scansiona i file dai successivi file per 10 sec- brano.
ondi ciascuno. Information Visualizza la schermata delle informazioni del
Search File Si porta alla schermata di selezione del file. brano corrente.
Search Folder Si porta alla schermata di selezione della car-
tella.
Information Visualizza la schermata delle informazioni del
file corrente.
Copy Copia il file corrente in My Music.

4 160
Caratteristiche del veicolo

• Comandi My Music: Comandi disponibili durante il funzion- • Audio Comandi delle Bluetooth® Wireless Technology: Co-
amento di My Music. mandi disponibili durante lo streaming audio via Bluetooth®
Wireless Technology dal comando di funzionamento del
cellulare.

Comandi Funzionamento Comandi Funzionamento


Random Riproduce casualmente tutti i file salvati. Play Riproduce il brano in pausa attuale.
Random Off Annulla la riproduzione casuale per riprodurre Pause Mette in pausa il brano attuale.
i file in ordine sequenziale.
Repeat Ripete il file corrente.
Repeat Off Annulla la Ripetizione casuale per riprodurre i
file in ordine sequenziale.
Next File Riproduce il file successivo.
Previous File Riproduce il file precedente.
Scan Scansiona i file dai successivi file per 10 sec-
ondi ciascuno.
Search File Si porta alla schermata di selezione del file.
Information Visualizza la schermata delle informazioni del
file corrente.
Delete Elimina il file corrente. E' possibile bypassare
un processo di ulteriore conferma.
Delete All Elimina tutti i file salvati in My Music. E' possi-
bile bypassare un processo di ulteriore con-
ferma.

4 161
Caratteristiche del veicolo

APPENDICE
Nome Descrizione
AST (A.store) Seleziona e salva automatica-
mente i canali.
SDVC Controllo volume in base alla
velocità.

4 162
Guida del veicolo

Prima di guidare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Frenante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21


• Prima di entrare nel veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 • Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
• Prima dell'avvio del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 • Indicatore usura freni a disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Interuttore di accensione a chiave . . . . . . . . . . . . . 5-5 • Freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
• Posizione dell'interruttore di accensione . . . . . . . . . . 5-5 • Sistema Antibloccaggio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
• Avviamento del motore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 • ESC (Electronic Stability Control) . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Pulsante avviamento/arresto motore (engine start / • Sistema di Gestione della Stabilità della Vettura
stop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 (VSM) (se in dotazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
• Pulsante avviamento/arresto motore acceso. . . . . . . . 5-7 • Sistema di Assistenza per le Partenze in Salita
• Posizione del pulsante di avviamento/arresto motore (HAC)5-31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
(Engine start/stop). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 • Segnale di Stop d'emergenza (ESS). . . . . . . . . . . . . . 5-31
• Avviamento del motore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 • Pratiche di frenata consigliate . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Cambio manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Sistema di controllo crociera. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
• Funzionamento di controllo crociera . . . . . . . . . . . . 5-33
5
• Uso del cambio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
• Pratiche di guida consigliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Sistema di controllo limite di velocità . . . . . . . . . 5-38
Cambio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15 • Funzionamento di controllo limite di velocità . . . . . 5-38
• Uso del cambio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Sistema ISG (Idle Stop and Go) . . . . . . . . . . . . . . 5-41
• Parcheggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 • Funzionamento del sistema ISG . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41
• Pratiche di guida consigliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Sistema di assistenza parcheggio in
retromarcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Guida del veicolo

Condizioni speciali di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47


• Condizioni di guida pericolose . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
• Sbloccare il veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
• Curvare in modo uniforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
• Guida nella pioggia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
• Guida in zone allagate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
Guida invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
• Neve o ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Traino rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
• Se si decide di trainare un rimorchio? . . . . . . . . . . . 5-53
• Traino attrezzatura per il rimorchio . . . . . . . . . . . . 5-55
• Guida con rimorchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
5 • Manutenzione con traino di rimorchio . . . . . . . . . . . 5-60
Peso del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
• Sovraccarico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
Guida del veicolo

AVVERTENZA
Il monossido di carbonio (CO) è tossico. L'inalazione di CO può causare la perdita di coscienza e la morte.
I gas di scarico del motore contengono monossido di carbonio che risulta invisibile ed inodore.
Non inalare i fumi di scarico.
Se, in ogni momento, si sente l'odore dei fumi di scarico all'interno del veicolo, aprire immediatamente i finestrini. L'esposizione
al CO può causare la perdita di coscienza e la morte da asfissia.
Assicurarsi della mancanza di perdite nell'impianto di scarico.
L'impianto di scarico deve essere controllato ogni volta che il veicolo viene sollevato per la sostituzione dell'olio o per altri scopi.
Se si sente che il suono dello scarico è cambiato o se si passa sopra qualcosa che colpisce il lato inferiore del veicolo, si rac-
comanda che il sistema è controllato da una concessionaria HYUNDAI autorizzata.
Non accendere il motore in luoghi chiusi.
Lasciare il motore acceso in garage, anche con la porta aperta, è una pratica pericolosa. Non tenere mai il motore acceso nel
garage per un tempo più lungo di quello necessario per avviarlo e far uscire la macchina.
Evitare di lasciare il motore accesso per periodi prolungati con persona all'interno della macchina.
Se è necessario eseguire questa operazione, assicurarsi di farlo solo all'aria aperta con l'ingresso di aria fresca esterna e il ven-
tilatore alle velocità più alte, in modo da assicurare il ricambio d'aria all'interno dell'abitacolo.

Mantenere le prese d'aria pulite.


Per assicurare il corretto funzionamento del sistema di ventilazione, assicurarsi che gli ingressi dell'aria posti davanti al
parabrezza siano liberi da neve, ghiaccio, foglie o altri ostacoli.

Se si deve viaggiare con il coperchio del portellone aperto:


Chiudere tutti i finestrini.
Aprire il quadro degli strumenti delle prese d'aria.
Impostare il controllo dell'ingresso dell'aria fresca esterna, il flusso sul pavimento o sul viso e il ventilatore alle velocità più ele-
vate.

5 3
Guida del veicolo

PRIMA DI GUIDARE
Prima di entrare nel veicolo Prima dell'avvio del motore
• Assicurarsi che tutti i finestrini, gli • Assicurarsi che il cofano, il baule, e le AVVERTENZA - Guida
specchietti esterni e i fari siano puliti. porte siano ben chiuse e bloccate. sotto l'effetto di alcool
• Quando si esegue la rotazione, rilevare • Regolare la posizione del sedile e del o stupefacenti
consumo non uniforme o danni. volante. Non bere MAI o assumere droghe e
• Controllare sotto il veicolo la presenza • Regolare gli specchietti retrovisori, sia mettersi alla guida. Bere o assume-
di perdite. quello interno che quelli esterni. re droghe e mettersi alla guida è pe-
• Assicurarsi dell'assenza di ostacoli • Verificare il funzionamento di tutte le ricoloso e può causare un incidente
dietro il veicolo, se si intende fare retro- luci. e GRAVI LESIONI o la MORTE.
marcia. • Allacciare le cinture di sicurezza. Veri- La guida in stato di ebbrezza è la
ficare che tutti i passeggeri abbiano prima causa di morte per incidenti
allacciato le cinture di sicurezza. ogni anno. Anche una piccola qu-
antità di alcool ha effetti sui riflessi,
• Controllare i misuratori e gli indicatori sulla percezione e sul giudizio.
del quadro strumenti e messaggi sul Anche una sola bevanda può ri-
display della strumentazione quando durre la capacità di risposta al cam-
l'interruttore di accensione è in posi- biamento di condizioni ed alle
zione ON. emergenze ed il tempo di reazione
• Verificare che tutti gli oggetti trasportati peggiora con ogni bevanda aggiun-
siano posizionati correttamente e fis- tiva.
sati in modo sicuro. Guidare sotto l'effetto di droghe è
altrettanto o più pericoloso che gui-
AVVERTENZA dare sotto l'effetto dell'alcool.
Tutti i passeggeri devono avere la La probabilità di incidenti gravi è
cintura di sicurezza allacciata qu- molto più elevata se si beve o si as-
ando il veicolo è in movimento. Fa- sume droghe e ci si mette alla gui-
re riferimento a "Cinture di sicurez- da. Se si sta bevendo o si prendono
za" nella sezione 3 per ulteriori in- droghe, non guidare. Non viaggiare
formazioni sul loro corretto utilizzo. con un conducente che ha assunto
alcool o droghe. Scegliere un con-
ducente che non ha assunto alcool
o droghe oppure chiamare un taxi.

5 4
Guida del veicolo

INTERUTTORE DI ACCENSIONE A CHIAVE (SE EQUIPAGGIATO)


ACC (Accessori)
Lo sterzo è sbloccato e gli accessori elet- AVVERTENZA -
trici sono operativi. Interruttore di accensione
• Non ruotare mai l'interruttore su
] NOTA LOCK o ACC quando il veicolo è in
Se si incontrasse difficoltà nel girare il movimento salvo in caso di emer-
blocchetto d'avviamento su ACC, pro- genza. Questo causa lo spegni-
vare a girare la chiave mentre si muove mento del motore e la perdita di
tensione per i freni ed il volante.
il volante verso destra e verso sinistra,
Ciò comporterebbe la perdita del
per rilasciare la tensione.
controllo dello sterzo e della servo
assistenza dei freni, con con-
ON
ORBC050001 seguente rischio d’incidente.
Prima di avviare il motore, permette di • Prima di lasciare il sedile del con-
Posizione dell'interruttore di controllare il funzionamento delle spie ducente, assicurarsi sempre che
accensione luminose. È la normale posizione di mo- la leva del cambio sia in prima
LOCK vimento quando viene avviato il motore. marcia per il cambio manuale o in
Lo sterzo si blocca per proteggere dal Non lasciare l'interruttore di accensione posizione P (Park) per il cambio
furto. La chiave di accensione può es- su ON se il motore non è in funzione per automatico, tirare a fondo il freno
sere rimossa solo nella posizione LOCK. evitare lo scaricamento della batteria. a mano e posizionare l'interruttore
Quando si ruota l'interruttore su LOCK, di accensione su LOCK. Se non si
premere la chiave in leggermente nella START osservano queste precauzioni, la
posizione ACC e ruotarla verso la posi- Ruotare l'accensione su START per vettura potrebbe inaspettatamente
zione LOCK. avviare il motore. L'interruttore ritorna alla mettersi in movimento.
posizione ON quando si rilascia la chi- • Non raggiungere mai l'interruttore
ave. di accensione o altri controlli
attraverso lo sterzo quando il vei-
colo è in movimento. La presenza
della mano o del braccio in questa
area può causare la perdite di con-
trollo del veicolo, un incidente e
gravi ferite o la morte.

5 5
Guida del veicolo

Avviamento del motore 1. Accertarsi che il freno di stazionamen- ] NOTA


to sia inserito. • Se il motore è freddo o caldo, avviare
2. Cambio manuale - Premere a fondo sempre il veicolo con il piede sul ped-
AVVERTENZA il pedale della frizione e portare la leva ale del freno. Non schiacciare l'accel-
Indossare sempre scarpe adatte del cambio a folle. Tenere premuta la eratore quando si avvia il veicolo. Non
per guidare la vettura. Scarpe non frizione e il freno e contemporanea- far girare eccessivamente il motore
adatte (tacchi, doposci ecc.) pos- mente ruotare l'interruttore di accen- durante il riscaldamento.
sono interferire con la capacità di sione in posizione START. • Con temperature estremamente rigi-
utilizzo di pedale del freno, pedale Cambio automatico - Posizionare la de (inferiori a -18 ° C/0 ° F) o dopo che
della frizione e dell'acceleratore. leva del cambio in P (parcheggio). la vettura non è stata usata per diver-
Premere a fondo il pedale del freno. si giorni, lasciare riscaldare il motore
È anche possibile avviare il motore senza premere il pedale dell'accelera-
] NOTA - Meccanismo di tore.
con la leva del cambio in posizione N
kick-down (se in dotazione) (folle).
Se il veicolo è equipaggiato con un mec-
3. Ruotare l’accensione su START. Te- AVVISO
canismo di kickdown nel pedale acceler-
nerla in quella posizione finché il mo- Per evitare danni al veicolo:
atore Esso impedisce di guidare involon-
tore non si avvia (per un massimo di
tariamente con il pedale completamente • Non mantenere la chiave di ac-
10 secondi), quindi rilasciare la chi-
premuto, facendo si che il guidatore censione in posizione AVVIA-
ave.
debba compiere uno sforzo sempre più MENTO per più di 10 secondi.
grande man mano che preme il pedale Attendere da 5 a 10 secondi prima
accelleratore. Tuttavia, se si preme il di provare di nuovo.
pedale per più dell'80% circa, il veicolo • Se il traffico e le condizioni della
si troverà nella condizione di farfalla strada lo permettono, posizionare
completamente aperta, e il pedale del- la leva del cambio su N mentre il
l'accelleratore risulterà più facile da veicolo è ancora in movimento e
premere. Tale condizione non è sintomo ruotare l'accensione su START
di guasto, ma è del tutto normale. nel tentativo di riavviare il mo-
tore.
• Non spingere o tirare il veicolo
per avviarlo.

5 6
Guida del veicolo

PULSANTE DI AVVIAMENTO/ARRESTO MOTORE (ENGINE START/STOP) (SE EQUIPAGGIATA)


n Guida a sinistra Posizione del pulsante di avvia- I veicoli dotati di bloccasterzo antifurto
mento/arresto motore Lo sterzo si blocca quando il pulsante di
(Engine start/stop) avviamento/arresto motore (engine start
OFF / stop) è in posizione OFF al fine di pro-
teggere la vettura dai tentativi di furto.
Si blocca quando si apre la porta.
Se lo sterzo non viene bloccato corretta-
mente quando si apre la porta lato con-
Con cambio manuale ducente, si attiverà il cicalino. Provare a
Per spegnere il motore (posizione bloccare nuovamente lo sterzo. Se il
OBA053001 START / RUN) o l’alimentazione del vei- problema persiste, si raccomanda di far
n Guida a destra colo (posizione ON), arrestare il veicolo, controllare la vettura da una concession-
quindi premere il pulsante di avviamen- aria HYUNDAI autorizzata.
to/arresto motore (engine start/stop). Inoltre, se il pulsante di avviamento/ar-
resto motore (engine start / stop) è in po-
Con cambio automatico sizione OFF dopo che la porta del con-
Per spegnere il motore (posizione ducente è stata aperta, lo sterzo non
START / RUN) o l’alimentazione del vei- verrà bloccato e il cicalino suonerà. In ta-
colo (posizione ON), premere il pulsante le situazione, chiudere la porta. A questo
di avviamento/arresto motore (engine punto lo sterzo verrà bloccato e il cicali-
start / stop) con la leva del cambio in po- no smetterà di suonare.
sizione P (parcheggio). Quando si preme
OIA053001
il pulsante di avviamento/arresto motore ] NOTA
Pulsante avviamento/arresto (engine start / stop), senza la leva del Se lo sterzo non viene adeguatamente
motore acceso cambio in posizione P (parcheggio), il bloccato, il pulsante di avviamento/ar-
Ogni volta che la porta anteriore è aper- pulsante di avviamento/arresto motore resto motore (engine start / stop) non
ta il pulsante di avviamento/arresto mo- (engine start / stop) non passerà alla funziona. Premere il pulsante di avvia-
tore (engine start/stop) si accende e la posizione OFF, ma alla posizione ACC. mento/arresto motore (engine start /
luce si spegne dopo ca. 30 secondi dopo stop) mentre si gira lo sterzo a destra e a
che la porta è chiusa. sinistra in modo da sbloccarlo.

5 7
Guida del veicolo

ACC (Accessori) ON
AVVERTENZA
Per spegnere il motore in caso di
emergenza:
Mantenere premuto il pulsante di
Avviamento/Arresto motore per più
di due secondi OPPURE premere Con cambio manuale Con cambio manuale
rapidamente e rilasciare lo stesso Premere il pulsante di avviamento/ar-
Premere il pulsante di avviamento/ar-
pulsante tre volte (in tre secondi). resto motore (engine start / stop) quando
resto motore (engine start / stop) quando
Se la vettura rimane in movimento, il pulsante è in posizione OFF senza pre- il pulsante è in posizione ACC senza pre-
è possibile riavviare il motore sen- mere il pedale della frizione. mere il pedale della frizione.
za premere il pedale del freno, pre-
mendo il pulsante di avviamento/
arresto motore (Engine Start / Stop) Con cambio automatico Con cambio automatico
con la leva del cambio in posizione Premere il pulsante di avviamento/arres- Premere il pulsante di avviamento/ar-
(folle). to motore (engine start / stop), mentre è resto motore (engine start / stop) quando
in posizione OFF senza premere il ped- il pulsante è in posizione ACC senza pre-
ale del freno. mere il pedale del freno.

Il volante si sblocca (se dotato di bloc- Prima di avviare il motore, permette di


casterzo antifurto) e gli accessori elettrici controllare il funzionamento delle spie lu-
sono operativi. minose. Se il pulsante di avviamento/ar-
Se il pulsante di avviamento/arresto mo- resto motore (engine start / stop) è in po-
tore (engine start / stop) è in posizione sizione ON per più di 1 ora, la carica
ACC per più di 1 ora, la carica della bat- della batteria si spegne automatica-
teria si spegne automaticamente per mente per evitare di scaricare la batteria.
evitare di scaricare la batteria.

5 8
Guida del veicolo

START/RUN ] NOTA
Se si preme il pulsante di avviamento/ AVVERTENZA
arresto motore (engine start / stop) • Non premere mai il pulsante di
senza premere il pedale della frizione se avviamento/arresto motore (engine
il veicolo ha il cambio manuale oppure il start / stop), mentre il veicolo è in
pedale del freno se il veicolo ha il cambio movimento salvo in caso di emer-
automatico, il motore non si avvierà e il genza. Questo causa lo spegni-
Con cambio manuale pulsante di avviamento/arresto motore mento del motore e la perdita di
Per avviare il motore, premere il pedale tensione per i freni ed il volante.
(engine start / stop) commuterà come se-
Ciò comporterebbe la perdita del
della frizione e pedale del freno, quindi gue: controllo dello sterzo e della servo
premere il pulsante di avviamento/ar- OFF ÔACC Ô ON Ô OFF o ACC assistenza dei freni, con con-
resto motore (engine start / stop) con la seguente rischio d’incidente.
leva del cambio in posizione N (folle).
• Prima di lasciare il sedile del con-
ducente, assicurarsi sempre che la
Con cambio automatico leva sia su P (Park); quindi, tirare a
Per avviare il motore, premere il pedale fondo il freno a mano e premere il
del freno motore, quindi premere il pul- pulsante di avviamento/arresto mo-
sante di avviamento/arresto motore (en- tore (engine start / stop) su OFF e
gine start / stop) con la leva del cambio in portare sempre con sé la smart key.
posizione N (folle) o P (parcheggio). Per Se non si osservano queste pre-
ragioni di sicurezza, avviare il motore con cauzioni, la vettura potrebbe inas-
la leva del cambio in posizione P (par- pettatamente mettersi in movi-
cheggio). mento.
• Non accedere mai al pulsante di
avviamento/arresto motore (engine
start / stop) o ad altri dispositivi di
comando facendo passare la mano
tra le razze dello sterzo quando la
vettura è in movimento. La presen-
za della mano o del braccio in
questa area può causare la perdite
di controllo del veicolo, un inci-
dente e gravi ferite o la morte.

5 9
Guida del veicolo

Avviamento del motore ] NOTA 1. Portare la smart key o lasciarla all'in-


• Il motore si avvia premendo il pulsan- terno del veicolo.
te di Avviamento/Arresto motore, solo 2. Accertarsi che il freno di stazionamen-
AVVERTENZA quando la smart key (chiave intelli- to sia saldamente inserito.
Indossare sempre scarpe adatte gente) è nel veicolo. 3. Cambio manuale - Premere a fondo
per guidare la vettura. Scarpe non • Anche se la smart key è troppo dis- il pedale della frizione e portare la leva
adatte (tacchi alti, scarponi da sci, tante, pur trovandosi all’interno della del cambio a folle. Tenere il pedale
ecc.) possono pregiudicare l’uso vettura, il motore potrebbe non avvi- della frizione e del freno premuti
dei pedali del freno e dell'accelera- arsi. durante l'avvio del motore.
tore. • Quando il pulsante di avviamento/ar- Cambio automatico - Posizionare la
resto motore (ENGINE START/ leva del cambio in P (parcheggio).
STOP) è in posizione ACC o ON, se Premere a fondo il pedale del freno.
] NOTA - Meccanismo di viene aperta una qualsiasi porta, il sis- È anche possibile avviare il motore
kick-down (se in dotazione) tema verifica dove si trova la smart con la leva del cambio in posizione N
Se il veicolo è equipaggiato con un mec- key. Se la smart key non si trova (folle).
canismo di kickdown nel pedale acceler- all’interno della vettura, l'indicatore 4. Premere il pulsante di avviamento/ar-
atore Esso impedisce di guidare involon- "KEY OUT" lampeggia, e se tutte le resto motore (engine start / stop).
tariamente con il pedale completamente porte sono chiuse, il cicalino suonerà
premuto, facendo si che il guidatore per 5 secondi. L'indicatore si spegner-
debba compiere uno sforzo sempre più anno a vettura in marcia. Mantenere ] NOTA
grande man mano che preme il pedale la smart key nel veicolo usando la • Se il motore è freddo o caldo, avviare
accelleratore. Tuttavia, se si preme il posizione ACC o se il motore del vei- sempre il veicolo con il piede sul ped-
pedale per più dell'80% circa, il veicolo colo è ACCESO. ale del freno. Non schiacciare l'accel-
si troverà nella condizione di farfalla eratore quando si avvia il veicolo. Non
completamente aperta, e il pedale del- far girare eccessivamente il motore
l'accelleratore risulterà più facile da durante il riscaldamento.
premere. Tale condizione non è sintomo • Con temperature estremamente rigi-
di guasto, ma è del tutto normale. de (inferiori a -18 ° C/0 ° F) o dopo che
la vettura non è stata usata per diver-
si giorni, lasciare riscaldare il motore
senza premere il pedale dell'accelera-
tore.

5 10
Guida del veicolo

] NOTA n Guida a sinistra


AVVISO Per evitare danni al veicolo:
Se il motore si dovesse spegnere a Non premere il pulsante di avviamen-
veicolo in marcia, non tentare di to/arresto motore (engine start/stop) per
mettere la leva del cambio alla più di 10 secondi, tranne quando il
posizione P (parcheggio). Se le fusibile della luce di arresto è scollegata.
condizioni del traffico e stradali lo Se il fusibile delle luci di arresto è bruci-
consentono, si può mettere la leva ato, non è possibile avviare il motore
del cambio nella posizione N (folle), regolarmente. Sostituire il fusibile con
mentre la vettura è ancora in movi- uno nuovo. Se ciò non è possibile, è pos-
mento e premere il pulsante di avvi- sibile avviare il motore premendo il pul- OBA053002
amento/arresto motore (engine sante di avviamento/arresto motore n Guida a destra
start / stop) nel tentativo di riavviare (engine start / stop) per 10 secondi con il
il motore. pulsante di avviamento/arresto motore
in posizione ACC.
Tuttavia, per ragioni di sicurezza pre-
mere sempre il pedale della frizione o/e
del freno prima di avviare il motore.

OIA053002

] NOTA
Se la batteria di smart key è scarica o la
smart key non funziona correttamente,
è possibile avviare il motore premendo il
pulsante di avviamento/arresto motore
con la smart key nella direzione dell'im-
magine di cui sopra.

5 11
Guida del veicolo

CAMBIO MANUALE
Uso della frizione
AVVERTENZA La pedale della frizione deve essere
Prima di lasciare il posto di guida, sempre premuta a fondo prima:
assicurarsi sempre che la leva del - Avviamento del motore
cambio è in 1a marcia quando il vei- Il motore non si avvia senza premere il
colo è parcheggiato su una salita e pedale del freno.
in R (Retromarcia) se in discesa, - Spostamento
inserire il freno di stazionamento e
portare l'interruttore di accensione
in posizione LOCK/OFF. Se non si Rilasciare lentamente il pedale della fri-
osservano queste precauzioni, la zione. Il pedale deve essere sempre
vettura potrebbe inaspettatamente completamente rilasciato durante la gu-
OBA053003 mettersi in movimento. ida.
Uso del cambio manuale
AVVISO
Il cambio manuale comprende cinque Per spostarsi a R (Retromarcia), assicu- Per prevenire l'usura e danni inutili
marce in avanti. Il cambio è completa- rarsi che il veicolo sia completamente alla frizione:
mente sincronizzato in tutte le marce in fermo, e quindi spostare la leva del cam-
avanti, quindi cambiare o scalare marcia bio in folle prima di spostarsi a R (Ret- • Non appoggiare il piede sul ped-
è un'operazione molto semplice. romarcia). ale della frizione durante la guida.
Quando si è completamente fermi ed è • Non usare la frizione per man-
duro spostarsi alla 1a marcia o R (Retro- tenere il veicolo fermo in una sali-
marcia): ta, durante l'attesa a un semaforo,
1. Portare la leva del cambio in folle e ecc.
rilasciare il pedale della frizione. • Premere sempre fino in fondo il
2. Premere nuovamente il pedale della pedale della frizione per evitare
frizione e cambiare in prima o in retro- rumori o danni.
marcia.

] NOTA
Quando il clima è freddo, il cambio di
marcia può risultare difficoltoso finché
il liquido del cambio non si è scaldato.
5 12
Guida del veicolo

Scalare le marce Pratiche di guida consigliate


Scalare marcia per rallentare a causa del AVVISO • Non mettere mai la macchina in folle e
traffico intenso o quando si guida su una Per evitare danni al motore: percorrere una discesa. È estrema-
salita ripida per evitare strappi al motore. • Quando si scala dalla quinta alla mente pericolosi.
Inoltre, scalare riduce la possibilità di quarta marcia, prestare attenzi- • Non sforzare i freni. Questo può
stallo e fornisce migliore accelerazione one a non premere inavvertita- causare un surriscaldamento ed il mal-
quando si deve aumentare la velocità. mente la leva verso sinistra, in funzionamento dei freni e dei relativi
Quando il veicolo procede in discesa, modo da inserire la seconda mar- componenti.
scalare marcia per mantenere una veloc- cia. Una scalata così drastica • Quando si percorre una discesa, ral-
ità sicura mediante il freno a motore, con- causa un aumento dei giri del lentare e scalare a una marcia più
sentendo una minore usura dei freni. motore al punto che il contagiri bassa. Il freno a motore aiuta a far ral-
finisce nella zona rossa. lentare il veicolo.
• Non scalare più di uno marce né • Rallentare prima di scalare. Ciò aiuta a
scalare quando il motore funzi- evitare un innalzamento repentino dei
ona a regime elevato (5.000 RPM giri del motore, che può causare danni.
o più).
• Rallentare in caso di vento traverso. Il
controllo del veicolo migliora sensibil-
mente.
• Assicurarsi che il veicolo sia completa-
mente fermo prima di cambiare in
retromarcia, per evitare danni alla
trasmissione.
• Prestare la massima attenzione quan-
do si guida in superfici scivolose. Stare
particolarmente attenti quando si
frena, si accelera o si cambia marcia.
In una superficie scivolosa, un cambio
repentino della velocità del veicolo può
causare la perdita di trazione degli
pneumatici e la conseguente perdita di
controllo del veicolo e provocare un
incidente.

5 13
Guida del veicolo

AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di FERITE
GRAVI o FATALI:
• Indossare SEMPRE la cintura di
sicurezza. In una collisione, un
occupante senza cintura è molto
più esposto a ferite o alla morte
rispetto a un occupante corretta-
mente allacciato.
• Evitare le alte velocità quando si
svolta o si affronta una curva.
• Non effettuare movimenti repenti-
ni con lo sterzo, come cambi di
corsia rapidi o svolte veloci e
improvvise.
• Il rischio di ribaltamento aumenta
notevolmente se si perde il con-
trollo del veicolo a velocità
autostradali.
• La perdita di controllo si verifica
spesso se due o più pneumatici
escono dalla strada e il condu-
cente sovrasterza per immettersi
nuovamente nella strada.
• Nel caso in cui il veicolo esce
dalla carreggiata, non sterzare
bruscamente. Invece, rallentare
prima di rientrare in corsia.
• HYUNDAI consiglia di rispettare
tutti i limiti di velocità indicati.

5 14
Guida del veicolo

CAMBIO AUTOMATICO
n Guida a sinistra n Guida a destra

Premere il tasto del cambio e spostare la leva.


Premere il pedale del freno, premere il tasto del cambio e spostare la leva.
Spostamento della leva del cambio.
OBA053004/OIA053003R

5 15
Guida del veicolo

Uso del cambio automatico La spia ubicata sul quadro strumenti indi- R (Reverse)
Il cambio automatico comprende quattro ca la posizione della leva del cambio Usare questa posizione per guidare il
marce in avanti più la retromarcia. Le sin- quando il blocchetto d'avviamento è gira- veicolo all'indietro.
gole velocità sono selezionate automati- to su ON.
camente, a seconda della posizione della
leva del cambio. P (Park) AVVISO
Fermarsi sempre completamente prima Fermarsi sempre completamente
di spostare la marcia su P (Park). prima di spostare la marcia da o su
AVVERTENZA Per passare da P (Parcheggio), è neces-
R (Reverse); se il veicolo è in movi-
Per ridurre il rischio di ferite gravi o mento, passando alla posizione R
sario premere con forza sul pedale del
fatali: si potrebbe danneggiare il cambio.
freno ed accertarsi che il piede non sia
• Controllare SEMPRE nell'area cir- sul pedale dell'acceleratore.
costante al veicolo la presenza di La leva del cambio deve essere in P
persone, specialmente bambini, (Parcheggio) prima di spegnere il motore.
prima di ingranare la marcia.
• Prima di lasciare il sedile del con-
ducente, assicurarsi sempre che AVVERTENZA
la leva sia su P (Park); quindi, • Il passaggio alla posizione P
tirare a fondo il freno a mano e (Park) quando il veicolo è in mo-
portare l'interruttore di accen- vimento che provoca la perdita di
sione in posizione LOCK/OFF. Se controllo del veicolo.
non si osservano queste pre- • Dopo che il veicolo si è fermato,
cauzioni, la vettura potrebbe mettere sempre la leva del cam-
inaspettatamente mettersi in mo- bio su P (parcheggio), inserire a
vimento. fondo il freno di stazionamento e
spegnere il motore.
• Non usare la posizione P (Park) al
posto del freno a mano.

5 16
Guida del veicolo

N (Neutral) D (Drive) n Guida a sinistra


Le ruote e il cambio non sono applicati. È la posizione normale di marcia. Il cam-
Usare N (Folle) per riavviare un motore bio si sposta automaticamente in una
in stallo, o se è necessario fermarsi con il sequenza di 4 marce, utilizzando in mo-
motore ACCESO. Portarsi a P (Par-cheg- do ottimale il carburante e la potenza.
gio) se è necessario lasciare il veicolo Per ottenere maggiore potenza quando
per qualsiasi ragione. si sorpassa un altro veicolo o si percorre
Premere sempre il pedale del freno una salita, premere a fondo l'accelera-
quando si passa da N (Folle) ad un'altra tore, quindi il cambio scala automatica-
marcia. mente alla marcia inferiore. Il cambio
scala automaticamente alla marcia inferi- OBA053005
ore (o di ingranaggi, se del caso). n Guida a destra
AVVERTENZA
Non cambiare marcia se il piede
non è saldamente sul pedale del
AVVERTENZA
freno. Cambiare marcia quando il Non permettere MAI a nessuno di
motore gira ad alta velocità può guidare in un sedile senza il pog-
causare un'elevata accelerazione giatesta.
del veicolo: Si può perdere il con-
trollo ed investire persone o colpire
oggetti.

OIA053004R
Modalità sport
Se il veicolo è fermo o in movimento, si
può selezionare la modalità sport pre-
mendo la leva del cambio dalla posizione
D (Guida) a quella del cambio manuale.
Per ritornare al campo di funzionamento
D (Guida), far tornare la leva del cambio
alla marcia principale.

5 17
Guida del veicolo

Nella modalità sport, è possibile spostare ] NOTA • Quando si procede su una strada
la leva del cambio in avanti ed indietro • Possono essere selezionate solo le sdrucciolevole, spingere la leva del
per selezionare l'intervallo desiderato di quattro marce in avanti. Per andare cambio in avanti alla posizione + (Su).
marce adeguate alle condizioni di guida in retromarcia o parcheggiare il vei- Questo porta la trasmissione alla 2a
correnti. colo, portare la leva del cambio alla marcia che risulta essere migliore per
+ (Su) : Spingere la leva in avanti per posizione R (Retromarcia) o P una guida lineare su una strada
aumentare di una marcia. (Parcheggio) richiesta. sdrucciolevole. Spingere la leva del
- (Giù) : Tirare la leva indietro per sca- • La scalata della marcia avviene auto- cambio alla posizione - (Giù) per
lare di una marcia. maticamente quando il veicolo rallen- ritornare alla 1a marcia.
ta. Quando il veicolo si ferma, viene
selezionata automaticamente la 1a Sistema di bloccaggio marce
marcia. Per la sicurezza dei passeggeri, il cam-
• Quando l'indicatore g/min del motore bio automatico ha un sistema di blocco
si avvicina alla zona rossa la trasmis- del cambio che impedisce il cambio da P
sione scala in avanti automatica- (Park) a R (Reverse) a meno che non
mente. venga premuto il pedale del freno.
• Se il conducente spinge la leva alla Per passare da P (Park) a R (Reverse):
posizione + (Su) o - (Giù), la trasmis- 1. Tenere premuto il pedale del freno.
sione può non passare alla marcia 2. Premere il pulsante del cambio.
richiesta se la marcia successiva è 3. Spostare la leva del cambio.
fuori dal campo consentito di g/min
del motore. Il conducente deve
aumentare la marcia in base alle con-
dizioni della strada, facendo atten-
zione a mantenere i g/min del motore
sotto la zona rossa.

5 18
Guida del veicolo

Parcheggio Pratiche di guida consigliate • Prestare la massima attenzione quan-


Portarsi sempre ad una fermata comple- • Non spostare mai la leva del cambio do si guida in superfici scivolose. Stare
ta e continuare a premere il pedale del da P (Park) o N (Neutral) a un'altra particolarmente attenti quando si
freno. Portare la leva del cambio alla posizione con il pedale dell'accelera- frena, si accelera o si cambia marcia.
posizione P (Parcheggio), applicare sal- tore premuto. In una superficie scivolosa, un cambio
damente il freno a mano, e l'interruttore repentino della velocità del veicolo può
• Non spostare mai la leva del cambio
di accensione deve essere in posizione causare la perdita di trazione degli
su P (Park) quando il veicolo è in movi-
LOCK/OFF. Portarsi con se la chiave pneumatici e la conseguente perdita di
mento.
quando si esce dal veicolo. controllo del veicolo e provocare un
• Assicurarsi che il veicolo sia completa- incidente.
mente fermo prima di cambiare in R
• Le prestazioni e i consumi ottimali del
AVVERTENZA (Reverse) o D (Drive).
veicolo si ottengono premendo e rilas-
Se si intende sostare con il motore • Non portare la leva del cambio a N ciando in maniera uniforme il pedale
acceso, prestare attenzione a non (Folle) durante la guida. Questo può dell'acceleratore.
tenere premuto l'acceleratore per provocare un incidente a causa della
lungo tempo. Il motore o l'impianto perdita del freno a motore e la trasmis-
di scarico si potrebbero surriscal- sione si può danneggiare.
dare, provocando un incendio. • Non guidare con il piede appoggiato
I gas di scarico e il sistema di scari- sul pedale del freno. Anche una leg-
co sono molto caldi. Tenersi lon- gera, ma costante pressione del ped-
tano dai componenti del sistema di ale può causare un surriscaldamento,
scarico. l'usura ed anche un possibile guasto
Non parcheggiare, non sostare con dei freni.
il motore acceso, non guidare • Rallentare prima di scalare. In caso
sopra a, o in prossimità di materiali contrario, la marcia inferiore non può
infiammabili quali erba, paglia, essere innestata se i g/min del motore
foglie, carta, ecc. Possono pren- sono fuori dal campo consentito.
dere fuoco e causare un incendio. • Inserire sempre il freno di staziona-
mento quando si lascia il veicolo. Non
affidarsi alla posizione P (Park) del
cambio per impedire al veicolo di muo-
versi.

5 19
Guida del veicolo

AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di FERITE
GRAVI o FATALI:
• Indossare SEMPRE la cintura di
sicurezza. In una collisione, un
occupante senza cintura è molto
più esposto a ferite o alla morte
rispetto a un occupante corretta-
mente allacciato.
• Evitare le alte velocità quando si
svolta o si affronta una curva.
• Non effettuare movimenti repenti-
ni con lo sterzo, come cambi di
corsia rapidi o svolte veloci e
improvvise.
• Il rischio di ribaltamento aumenta
notevolmente se si perde il con-
trollo del veicolo a velocità auto-
stradali.
• La perdita di controllo si verifica
spesso se due o più pneumatici
escono dalla strada e il condu-
cente sovrasterza per immettersi
nuovamente nella strada.
• Nel caso in cui il veicolo esce
dalla carreggiata, non sterzare
bruscamente. Invece, rallentare
prima di rientrare in corsia.
• HYUNDAI consiglia di rispettare
tutti i limiti di velocità indicati.

5 20
Guida del veicolo

FRENI (Continua)
Servofreno AVVERTENZA
Per asciugare i freni, premere
Il veicolo dispone di freni servoassistiti Rispettare le seguenti precauzioni:
leggermente il pedale del freno
che si regolano automaticamente con il • Non guidare con il piede appog- per riscaldarli mantenendo una
normale utilizzo. giato sul pedale del freno. Ciò velocità sicura finchè le presta-
Se il motore non è in funzione o è spen- provoca una temperatura innatu- zioni del freno tornano alla nor-
to durante la guida, il servofreno non fun- ralmente alta nel freno, usura malità. Evitare di guidare ad ele-
ziona. Nel caso in cui i freni perdano eccessiva delle guarnizioni e vata velocità finchè i freni non
forza a causa del motore in stallo o per delle pastiglie dei freni e mag- funzionano correttamente.
altri motivi, è ancora possibile arrestare il giori distanze di arresto.
veicolo applicando maggiore forza al • Durante una discesa lunga o ripi-
pedale rispetto al normale. La distanza di da, scalare di marcia ed evitare
arresto, tuttavia, sarà maggiore rispetto a l'uso continuo dei freni. L'appli-
servofreno. cazione continua dei freni ne
Quando il motore non è in funzione, la causa il surriscaldamento e può
potenza frenante di riserva si esaurisce risultare in una temporanea
in parte ogni volta che viene premuto il perdita di forza frenante.
pedale del freno. Non operare sul pedale • Freni umidi possono compromet-
del freno quando il servofreno è stato tere la capacità del veicolo di ral-
arrestato. lentare in sicurezza. Il veicolo
Operare sul pedale solo se necessario potrebbe anche tirare verso un
per mantenere il controllo dello sterzo in lato quando vengono applicati i
superfici scivolose. freni. Una lieve pressione del
pedale del freno indica se questa
situazione si è verificata. Provare
sempre i freni in questo modo
dopo aver guidato in presenza di
acqua profonda.
(Continua)

5 21
Guida del veicolo

Indicatore usura freni a disco


Quando le pastiglie sono usurate ed è AVVERTENZA
necessario sostituirle, si sente un rumore Per ridurre il rischio di GRAVI
stridente proveniente dai freni anteriori o LESIONI o la MORTE, non azionare
posteriori. Questo suono può essere il freno di stazionamento mentre in
intermittente o può verificarsi ogni volta veicolo è in movimento tranne in
che si preme il pedale del freno. situazioni d'emergenza. Si potreb-
Tenere presente che alcuni tipi di clima o be danneggiare il sistema di frena-
condizioni di guida possono causare lo tura e causare un incidente.
stridio dei freni alla loro prima appli-
cazione (o applicazione leggera). È nor-
male e non indica un problema dei freni.
OIA053006

AVVISO Freno a mano


Per evitare costose riparazioni ai Impostare sempre il freno di staziona-
freni, non continuare la guida con mento prima di lasciare il veicolo:
pastiglie dei freni usurate. Premere il pedale del freno.
Tirare la leva del freno a mano verso l'al-
to il più possibile.
] NOTA
Sostituire sempre le pastiglie dei freni in
coppia nell'asse anteriore e nell'asse
posteriore.

5 22
Guida del veicolo

AVVERTENZA AVVISO
• Se si lascia o si parcheggia il vei- • Non schiacciare il freno dell'ac-
colo, portarsi sempre ad un ar- celeratore mentre il freno di
resto completo e continuare a stazionamento è innestato. Se si
premere il pedale del freno. Por- preme il pedale dell'acceleratore
tare la leva del cambio alla 1a con il freno di stazionamento
marcia (per i veicoli a cambio ma- innestato, verrà emesso un suo-
nuale) o alla posizione P (Par- no. Possono verificarsi danni al
cheggio, per il veicolo a cambio freno di stazionamento.
automatico), applicare saldamen- • La guida con il freno di staziona-
te il freno a mano, e l'interruttore mento innestato può surriscal-
OIA053007 di accensione deve essere in dare il sistema di frenatura e
Per rilasciare: posizione LOCK/OFF. causare una prematura usura o
Premere il pedale del freno. • Se il freno a mano non è comple- danni ai componenti dei freni.
tamente tirato, il veicolo potrebbe Prima della guida, assicurarsi che
Tirare leggermente la leva del freno a il freno a mano sia completa-
mano. muoversi involontariamente e
ferire le persone. mente rilasciato e che la luce di
Mentre si preme il pulsante di rilascio (1), avviso sia spenta.
abbassare il freno di stazionamento (2). • NON consentire a persone che
non conoscono il veicolo di toc-
Se il freno di stazionamento non si sgan- care il freno a mano. Se il freno a
cia, si consiglia di far controllare il sis- mano viene rilasciato non inten-
tema ad un rivenditore autorizzato zionalmente, si possono subire
HYUNDAI. gravi ferite.
• Rilasciare il freno di staziona-
mento quando si è seduti nel vei-
colo con i piedi saldamente sul
pedale del freno.

5 23
Guida del veicolo

Se possibile, interrompere immediata- Sistema Antibloccaggio (ABS)


mente la guida. Se non è possibile, usare
estrema cautela nella guida e continuare
finché non si raggiunge un luogo sicuro. AVVERTENZA
Un Sistema di Frenatura Antibloc-
caggio (ABS) o del Controllo Elett-
ronico della Stabilità (ESC) non
previene gli incidenti dovuti a ma-
novre improprie o pericolose.
Anche se il controllo del veicolo
migliora in caso di frenate d'emer-
genza, mantenere sempre una dis-
WK-23 tanza di sicurezza tra il veicolo e gli
oggetti di fronte. La velocità deve
Controllare la Luce di Avviso del Freno a essere sempre ridotta in condizioni
Mano ruotando l'accensione su ON (non stradali estreme. La distanza della
avviare il motore). frenata dei veicoli equipaggiati con
Questa luce si accende se il freno a ABS o ESC può essere superiore
mano è applicato con l'interruttore di ac- rispetto ai veicoli sprovvisti nelle
censione in posizione START o ON. seguenti condizioni stradali.
Prima della guida, assicurarsi che il freno • In questi casi, guidare a velocità
a mano sia completamente rilasciato e ridotta:
che la luce di avviso del freno sia spen- • Strade accidentate, coperte di
ta. neve o con ghiaia.
Se la Luce di Avviso del Freno a Mano • In strade con superfici irregolari
rimane accesa dopo che il freno a mano o con altezze differenti.
è stato rilasciato, potrebbe verificarsi un • Le catene da neve sono installate
malfunzionamento nell'impianto del fre- sul veicolo.
no. È necessario risolvere immediata-
mente il problema. (Continua)

5 24
Guida del veicolo

Uso dell'ABS In superfici irregolari l'uso dell'ABS può


(Continua) causare una distanza di arresto superi-
Per ottenere il massimo vantaggio
Le funzioni di sicurezza di un vei- dall'ABS in una situazione d'emergenza, ore rispetto ai veicoli provvisti di un
colo provvisto di ABS o ESC non non tentare di modulare la pressione del impianto frenante convenzionale.
devono essere testate guidando o freno e non pompare sul pedale. La luce di avviso dell'ABS ( ) resta
curvando ad alta velocità. Si mette Riparare il pneumatico il più in fretta pos- accesa per diversi secondi dopo che l'in-
in pericolo la sicurezza propria e sibile. terruttore di accensione viene posiziona-
altrui. to su ON. In quel periodo, l'ABS esegue
Quando si applica i freni in condizioni
che possono bloccare le ruote, si può l'autodiagnosi e la luce si spegne se tutto
udire un ticchettio proveniente dai freni, o funziona normalmente. Se la luce resta
L'ABS è un sistema di frenatura elettroni-
sentire una sensazione corrispondente accesa, potrebbe esserci un problema
co che aiuta a impedire lo slittamento
dal pedale del freno. È normale e indica nell'ABS. Si raccomanda che di con-
delle ruote. L'ABS consente al condu-
che l'ABS è attivo. tattare da una concessionaria HYUNDAI
cente di sterzare e frenare contempo-
L'ABS non riduce il tempo o la distanza autorizzata il prima possibile.
raneamente.
necessaria per fermare il veicolo.
Mantenere sempre la distanza di sicu-
rezza dal veicolo che precede.
L'ABS non impedisce lo slittamento cau-
sato da cambi improvvisi di direzione,
come il tentativo di effettuare una curva
troppo velocemente o effettuare un
improvviso cambio di corsia. Guidare
sempre ad una velocità sicura in base
alle condizioni della strada e metereo-
logiche.
L'ABS non può impedire la perdita si sta-
bilità. Sterzare sempre moderatamente
durante una forte frenata. Un movimento
brusco del volante può sempre causare
un invasione di corsia o di andare fuori
strada.

5 25
Guida del veicolo

] NOTA
AVVERTENZA AVVISO Quando si avvio del veicolo da un'altra
Se la luce di avviso dell'ABS ( ) è Quando si guida in una strada con batteria a causa dello scaricamento del-
accesa e resta accesa, potrebbe scarsa tenuta, come una strada ghi- la batteria, il motore potrebbe non fun-
esserci un problema nel sistema. I acciata, ed è necessario usare di zionare allo stesso modo e la luce di av-
freni di alimentazione funzionano continuo i freni, l'ABS funziona viso dell'ABS ( ) potrebbe accendersi.
regolarmente. Per ridurre il rischio anch'esso di continuo e la luce di Ciò è dovuto al basso voltaggio della
di gravi lesioni o la morte, si racco- avviso ( ) potrebbe accendersi. batteria. Non significa che l'ABS non
manda che di contattare da una Portare il veicolo in un luogo sicuro funziona correttamente. Ricaricare la
concessionaria HYUNDAI autoriz- e spegnere il motore. batteria prima di guidare il veicolo.
zata il prima possibile. Riavviare il motore. Se la luce di
avviso dell'ABS è spenta, il sistema
funziona in modo normale. Altri-
menti, potrebbe esserci un proble-
ma nell'ABS. Si raccomanda che di
contattare da una concessionaria
HYUNDAI autorizzata il prima pos-
sibile.

5 26
Guida del veicolo

n Guida a sinistra L'ESC applica una pressione di frenatura Funzionamento dell'ESC


ad uno qualsiasi dei freni del veicolo e Condizione ESC ON
interviene nel sistema di gestione del Quando è in posizione ON, gli indicatori
motore per aiutare il conducente a man- ESC ed ESC OFF si illuminano per circa
tenere il veicolo sul percorso stabilito. 3 secondi e si spegne, quindi l'ESC viene
Non sostituisce le pratiche di guida sicu- attivato.
ra. Regolare sempre la velocità e la gui- Se la luce resta accesa, potrebbe esser-
da in base alla condizioni della strada. ci un problema nell'ESC. Si raccomanda
che il veicolo è controllato da una con-
AVVERTENZA cessionaria HYUNDAI autorizzata.
OIA053008 Non guidare a una velocità eccessi-
n Guida a destra va rispetto alle condizioni del fondo
stradale o troppo rapidamente nelle
curve. L'ESC non previene gli inci-
denti. Una velocità troppo alta nelle
curve, manovre improvvise e aqua-
planing su superfici bagnate pos-
sono essere comunque cause di
gravi incidenti.

OIA053008R
Electronic Stability Control (ESC)
Il sistema ESC è Progettato per Stabiliz-
zare il veicolo durante le manovre di
svolta. L'ESC controlla la direzione dello
sterzo e dove si sta dirigendo effettiva-
mente il veicolo.

5 27
Guida del veicolo

Durante il funzionamento Condizione ESC OFF


n Indicatore ESC (lampeggia)
Quando l'ESC è in funzione, la Per disattivare l'ESC, premere
spia ESC l'indicatore lampeg- il pulsante ESC OFF (l'indica-
gia: tore ESC OFF si illumina).
• Quando si applica i freni in Se l'interruttore di accensione
condizioni che possono bloc- è su LOCK/OFF quando l'ESC
care le ruote, si può udire un è disattivato, l'ESC rimane dis- n L'indicatore ESC OFF si illumina (accenda)
ticchettio proveniente dai fre- attivato. Al riavvio del motore,
ni, o sentire una sensazione l'ESC si riaccende automatica-
corrispondente dal pedale del mente.
freno. È normale e indica che
l'ESC è attivo.
• Quando l'ESC si attiva, il mo- Luci di indicatore
tore può non rispondere Quando l'accensione è su ON, l'indica-
all'acceleratore poichè passa tore si illumina, quindi si spegne se l'ESC
a condizioni di routine. funziona normalmente.
• Uscendo dal fango o da La spia ESC lampeggia ogni volta che
strade con fondo scivoloso, la l’ESC è in funzione.
pressione dell'acceleratore Se la l'indicatore ESC resta accesa,
può causare l'aumento dei potrebbe esserci un problema nella ESC.
giri del motore (rpm). Questo Quando questa luce di avviso si accen-
per mantenere la stabilità e la de, si raccomanda che il veicolo è con-
trazione del veicolo senza trollato da una concessionaria HYUNDAI
indicare un problema. autorizzata.
La spia ESC OFF si illumina quando
l’ESC viene disattivato con l’apposito
tasto.

5 28
Guida del veicolo

Uso di ESC OFF ] NOTA


AVVERTENZA Durante la guida La disattivazione dell'ESC non ha effet-
Quando l'ESC lampeggia, ciò indi- La modalità OFF ESC deve essere utiliz- ti sul funzionamento dell'ABS o dell'im-
ca che l'ESC è attivo: zata solo per breve tempo per aiutare a pianto frenante.
Guidare lentamente e non tentare liberare in veicolo se bloccato nella neve
di accelerare. Non premere MAI il o nel fango interrompendo temporanea-
pulsante OFF ESC mentre la spia mente il funzionamento dell'ESC per
ESC lampeggia o è possibile per- mantenere la coppia delle ruote.
dere il controllo del veicolo e pro- Per disattivare l'ESC durante la guida,
vocare un incidente. premere il pulsante ESC OFF quando ci
si trova su un fondo stradale piatto.

AVVISO AVVISO
Guidare con pneumatici o ruote di Per evitare danni alla trasmissione:
dimensioni differenti può causare il • Non permettere alla ruota(e) di un
malfunzionamento dell'ESC. Quan- asse di girare eccessivamente
do si sostituiscono gli pneumatici, mentre le spie dei freni, dell'ESC
assicurarsi che siano dele stesse e dell'ABS sono visualizzate. Le
dimensioni degli originali. riparazioni non sono coperte dal-
la garanzia del veicolo. Ridurre la
potenza del motore e non girare
la ruota(e) eccessivamente men-
tre queste luci sono visualizzate.
• Quando il veicolo si trova su un
dinamometro, assicurarsi che
l'ESC sia disattivato (indicatore
ESC OFF acceso).

5 29
Guida del veicolo

Sistema di Gestione della VSM Funzionamento Durante il funzionamento


Stabilità della Vettura (VSM) Condizione VSM ON Quando l'VSM è in funzione, TW ESC
(se in dotazione) Il VSM funziona quando: l'indicatore ESC ( ) lampeggia.
La Gestione di stabilità del veicolo (VSM) • Electronic Stability Control (ESC) è ac- Quando si applica i freni in condizioni
aiuta ad assicurare la stabilità del veico- ceso. che possono attivare l'ESC, si può udire
lo durante le improvvise accelerazioni e • La velocità del veicolo deve essere di un ticchettio proveniente dai freni, o sen-
frenate su strade bagnate, sdrucciolevoli circa 15 km/h (9mph) nelle curve. tire una sensazione corrispondente dal
o sterrate poichè la trazione sulle quattro pedale del freno. È normale e indica che
• La velocità del veicolo deve essere di
ruote può diventare improvvisamente l'VSM è attivo.
circa 30 km/h (18mph) quando il veico-
irregolare. lo è in fase di frenatura su strade ster-
rate. ] NOTA
Il VSM non funziona quando:
AVVERTENZA • Si guida in retromarcia.
Rispettare le seguenti precauzioni • L'indicatore ESC OFF ( ) è accesa.
quando si usa la Gestione di stabil- • Luce di avviso della servosterzo elet-
ità del veicolo (VSM): tronico ( ) è accesa.
• Controllare sempre la velocità e
la distanza dal veicolo che pre-
cede. VSM non sostituisce le
pratiche di guida sicura.
• Non guidare a una velocità ec-
cessiva rispetto alle condizioni
del fondo stradale. L'VSM non
previene gli incidenti. Una veloc-
ità troppo in caso di maltempo,
scivolose e irregolare strade può
essere causare di gravi incidenti.

5 30
Guida del veicolo

Condizione VSM OFF Sistema di Assistenza per le Segnale di Stop d'emergenza


Per disattivare l'VSM, premere il pulsante Partenze in Salita (HAC) (ESS) (se in dotazione)
ESP OFF. L'indicatore ESC OFF ( ) si (se in dotazione) Il sistema di segnalazione dello stop d'e-
illumina. Sistema di assistenza per le partenze in mergenza avverte il conducente del vei-
Per attivare il VSM, premere nuovamente salita (HAC) evita che il veicolo scivoli colo posteriore facendo lampeggiare la
il pulsante ESC OFF. La spia ESC OFF si all'indietro quando si avvia un veicolo do- luce dello stop quando il veicolo frena
spegne. po una fermata in collina. Il sistema rapidamente e severamente.
aziona automaticamente i freni pe circa Il sistema si attiva quando:
1,5 secondi e rilascia il freno quando il • Il veicolo si ferma improvvisamente (la
AVVERTENZA pedale dell'acceleratore viene premuto o velocità del veicolo è superiore a
Se l'indicatore ESC ( ) o la luce di dopo 2 secondi. 55km/h (34mph) e la decelerazione del
avviso dei EPS ( ) resta accesa,
veicolo è superiore a 7 m/s2).
potrebbe esserci un problema nella
AVVERTENZA L'ABS si attiva.
ESC. Quando questa luce di avviso
Essere sempre pronti a premere il • Quando la velocità del veicolo è inferi-
si accende, si raccomanda che il
pedale dell'acceleratore nelle par- ore a 40 km/h (25mph) e l'ABS si dis-
veicolo è controllato da una con-
tenze in pendenza. Il HAC funziona attiva o la situazione di fermata imp-
cessionaria HYUNDAI autorizzata. solo per circa 2 secondi. rovvisa è terminata, la luce dello stop
smette di lampeggiare. Invece, si ac-
] NOTA cende automaticamente la luce d'e-
AVVISO • Il HAC non funziona quando la leva
mergenza lampeggiante. La luce d'e-
Guidare con pneumatici o ruote di mergenza lampeggiante si spegne
del cambio è in P (Parcheggio) o N
dimensioni differenti può causare il quando la velocità del veicolo è inferi-
(Folle). (per Cambio automatico)
malfunzionamento dell'ESC. Quan- ore a 10km/h dopo la fermata del vei-
• Il HAC funziona quando:
do si sostituiscono gli pneumatici, colo. Inoltre, si spegne quando il veico-
- la leva del cambio è in N (Folle) o D
assicurarsi che siano dele stesse lo viene guidato a bassa velocità per
(Guida) in salita.
dimensioni degli originali. breve tempo. E' possibile accenderlo
- la leva del cambio è in R (Retromar-
premendo manualmente l'interruttore
cia) in discesa (per i veicoli a cambio
della luce d'emergenza lampeggiante.
manuale).
• Il HAC si attiva anche se l'ESC
(Controllo di stabilità elettrico) è dis-
attivato ma non si attiva quando
l'ESC non funziona bene.
5 31
Guida del veicolo

Pratiche di frenata consigliate I freni bagnati sono pericolosi! I freni si


possono bagnare se il veicolo viene gui-
dato sopra l'acqua stagnante o se viene
AVVERTENZA lavato. Il veicolo non si arresta con la
Se si lascia o si parcheggia il vei- stessa rapidità quando i freni sono bag-
colo, portarsi sempre ad un arresto nati. Con i freni bagnati, la macchina
completo e continuare a premere il potrebbe tirare da un lato.
pedale del freno. Portare la leva del Per asciugarli, premere leggermente il
cambio alla 1a marcia (per i veicoli freno finché l'azione frenante non ritorna
a cambio manuale) o alla posizione a essere la stessa, facendo attenzione a
P (Parcheggio, per il veicolo a cam- mantenere la macchina sotto controllo in
bio automatico), applicare salda- ogni momento. Se l'azione frenante non
mente il freno a mano, e l'interrut- ritorna normale, arrestarsi il prima possi-
tore di accensione deve essere in bile, si raccomanda di che chiama una
posizione LOCK/OFF. concessionaria HYUNDAI autorizzata.
Se il freno a mano non è completa- NON guidare con il piede appoggiato sul
mente tirato, il veicolo potrebbe pedale del freno. Anche una leggera, ma
muoversi involontariamente e ferire costante pressione del pedale può cau-
le persone. sare un surriscaldamento, l'usura ed
anche un possibile guasto dei freni.
Se uno pneumatico si sgonfia durante la
guida, applicare leggermente il freno e
tenere il veicolo dritto rallentando allo
stesso tempo. Quando il movimento è
sufficientemente lento, uscire dalla stra-
da e fermarsi in un luogo sicuro.
Per evitare ciò, tenere fermamente il
piede sul pedale del freno quando il vei-
colo è fermo.

5 32
Guida del veicolo

SISTEMA DI CONTROLLO CROCIERA (SE EQUIPAGGIATA)


] NOTA
AVVERTENZA • Durante il normale funzionamento di
Rispettare le seguenti precauzioni: questo sistema, quando l’interruttore
• Lasciandolo inserito (spia CRUI- SET viene attivato o riattivato dopo
SE illuminata nel quadro), il rego- avere agito sui freni, il regolatore di
latore di velocità potrebbe atti- velocità diventerà operativo dopo
varsi accidentalmente. Per evita- circa 3 secondi. Questo ritardo è nor-
re di impostare involontariamen- male.
te una velocità, tenere il regola- • È necessario premere il pedale del
tore di velocità disinserito (spia freno almeno una volta per attivare il
CRUISE spenta) quando non è in regolatore di velocità dopo si ruota
uso. l'interruttore su LOCK o l’avvio del
OIA053010 • Usare il regolatore di velocità motore. Questo per controllare se l'in-
Funzionamento di controllo solo su autostrade non trafficate terruttore dei freni, che è una parte
crociera e in buone condizioni atmos- importante per annullare il regolatore
feriche. di velocità, è in condizioni normali.
1. Indicatore CROCIERA
2. Indicatore set Crociera • Non usare il regolatore di velocità
quando potrebbe non essere
sicuro mantenere la vettura a una
Il regolatore elettronico della velocità velocità costante:
consente di guidare a circa 30 km/h (20 - Guidando in condizioni di inten-
mph) senza premere il pedale dell'accel- so o variando il traffico.
eratore.
- Su strade sdrucciolevoli (bag-
nate, gelate o coperte di neve).
- Su strade tortuose o collinari.
- Su zone molto ventose.

5 33
Guida del veicolo

OIA053011 OIA053012 OIA053013


Controllo crociera interrutore Per impostare la velocità di crociera 3. Premere l’interruttore SET- e rilasciar-
O: Annulla la funzionamento di controllo 1. Per attivare il sistema premere il pul- lo una volta raggiunta la velocità
crociera. sante del controllo crociera posto desiderata. Nel quadro si illuminerà la
: Attiva o disattiva il regolatore elett- sul volante. La spia CRUISE luminoso spia SET. Contemporaneamente rilas-
ronico della velocità. si accende. ciare l’acceleratore. La velocità desi-
RES+: Ripristina o aumenta la velocità 2. Accelerare fino alla velocità desidera- derata verrà mantenuta automatica-
del regolatore elettronico. ta, che deve essere superiore ai 30 mente.
SET-: Imposta o diminuisce la velocità km/h (20 mph). In salita, la vettura potrebbe rallentare,
del regolatore elettronico. così come potrebbe accelerare legger-
mente in discesa.
] NOTA - Cambio manuale
Nel caso di vetture con cambio posteri-
ore manuale, è necessario premere il
pedale del freno almeno una volta per
impostare il controllo di crociera dopo
l’avvio del motore.

5 34
Guida del veicolo

Per accelerare temporaneamente


mentre il regolatore di velocità
è attivo
Se si vuole accelerare temporanea-
mente quando il regolatore di velocità è
attivo, premere l’acceleratore. La velocità
aumentata non interferirà con il funziona-
mento del regolatore di velocità e nem-
meno ne modificherà il valore impostato.
Per ritornare alla velocità impostata, soll-
evare il piede dall’acceleratore.

OIA053014 OIA053013
Per aumentare la velocità di crociera Per diminuire la velocità di crociera
impostata Seguire una delle seguenti procedure:
Seguire una delle seguenti procedure: • Tenere premuto l’interruttore SET-. La
• Tenere premuto l’interruttore +SET. La vettura rallenterà gradualmente.
vettura accelererà. Rilasciare l’interrut- Rilasciare l’interruttore alla velocità
tore alla velocità che si desidera. che si desidera mantenere.
• Premere l’interruttore +RES e rilascia- • Premere l’interruttore SET- e rilasciarlo
rlo immediatamente. La velocità di immediatamente. La velocità di cro-
crociera aumenta di 2 km/h (1 mph) ciera diminuisce di 2 km/h (1 mph) ogni
ogni volta che si agisce in questo volta che si agisce in questo modo sul-
modo sull’interruttore +RES. l’interruttore SET-.

5 35
Guida del veicolo

] NOTA
Ciascuna delle suddette azioni esclude il
controllo crociera (la spia SET sul
quadro si spegnerà), ma premendo solo
la crociera ( ) pulsante si spegne il sis-
tema. Se si intende ripristinare il fun-
zionamento del controllo di crociera,
premere l’interruttore RES+ posto sul
volante. Si ritorna alla velocità imposta-
ta precedentemente, salvo che il sistema
sia stato disinserito con il pulsante ( ) di
regolazione della velocità.
OIA053015 OIA053014
Il regolatore elettronico viene Per ripristinare la velocità di crociera
annullato quando: Se il regolatore di velocità è stato esclu-
• Premere il pedale del freno. so in un qualsiasi modo che non sia l’in-
• Premere la frizione se in dotato di un terruttore CRUISE ON-OFF e quindi il
cambio manuale. sistema è ancora attivo, si può ripris-
• Passare a N (folle) se in dotazione di tinare automaticamente l’ultima velocità
un cambio automatico. impostata premendo l’interruttore +RES.
• Premere il pulsante CANCEL posto sul Tuttavia non sarà ripristinata se la veloc-
volante. ità della vettura è scesa al di sotto dei 30
• Rallentare fino a raggiungere una km/h (20 mph) circa.
velocità di 20 km/h (12 mph) inferiore a
quella memorizzata.
• Portare la velocità della vettura al di
sotto dei 30 km/h (20 mph) circa.

5 36
Guida del veicolo

Per disattivare il controllo di crociera


• Premere il controllo di crociera pul-
sante.
• Portare l’interruttore di avviamento su
Off.
Both of these actions cancel cruise
conEntrambe le azioni disattivano il re-
golatore di velocità. Se si vuole ripristi-
nare il funzionamento del regolatore di
velocità, ripetere i passi indicati in “Per
impostare la velocità di crociera” alla
pagina precedente.

5 37
Guida del veicolo

SISTEMA DI LIMITAZIONE DELLA VELOCITÀ (SE EQUIPAGGIATA)


Funzionamento di controllo limite
di velocità
È possibile impostare un limite se non si
vuole superare una certa velocità.
Se si supera il limite di velocità preim-
postato, il sistema di avvertimento entra
in funzione (il limite di velocità impostato
lampeggia accompagnato da un suono)
finché la velocità della vettura non ritorna
entro il limite.

] NOTA OIA053011 OIA053016


Finché è operativo il limitatore di velo- Controllo limite di velocità interuttore Per impostare il limite di velocità
cità, non è possibile attivare il regolatore
della velocità di crociera. O: Annulla il limite di velocità impostato. 1. Per attivare il sistema premere il pul-
: Attiva o disattiva il regolatore elett- sante del limitatore di velocità pos-
ronico del limite di velocità. to sul volante.
RES+: Ripristina o aumenta il limite di
velocità del regolatore.
SET-: Imposta o diminuisce il limite di ve-
locità del regolatore.

5 38
Guida del veicolo

OIA053020 OIA053017 OIA053021


Nel quadro si illuminerà la spia del limite 2. Premere l’interruttore SET-. Sul quadro verrà visualizzato il limite di
di velocità. 3. Premere l’interruttore +RES o SET- e velocità che è stato impostato.
rilasciarlo una volta raggiunta la veloc-
ità desiderata.
Tenere premuto l’interruttore +RES o
SET-. La velocità aumenterà o diminu-
irà di 5 km/h .
Tenere premuto l’interruttore +RES o
SET- e rilasciarlo immediatamente. La
velocità aumenterà o diminuirà di 1
km/h.
Sul quadro verrà visualizzato il limite
di velocità che è stato impostato.

5 39
Guida del veicolo

Per guidare oltre il limite di velocità im-


postato premere con forza il pedale del-
l'acceleratore (più di circa 80%) finchè il
meccanismo di pressione scatta emet-
tendo un clic. A quel punto, il limite di
velocità lampeggia emettendo un seg-
nale acustico finché la velocità della vet-
tura non torna entro il limite.

] NOTA
• Se si prova a superare il limite di
velocità preimpostato, quando si
preme l’acceleratore per meno del OIA053018 OIA053020
50% circa, la velocità della vettura si Per disattivare il limitatore di velocità
manterrà entro il limite. • Premere ancora una volta il ( ) pul- AVVISO
• Premendo l'acceleratore completa- sante del limite di velocità. L'indicatore “---” lampeggia se si
mente sentendo un clic dal meccanis- • Premere controllo di crociera interrut- verifica un problema con il regola-
mo di pressione è una condizione nor- tore (premendo controllo di crociera tore elettronico del limite di velo-
male. interruttore si attiverà il sistema di con- cità.
trollo crociera). Se ciò si verifica, si raccomanda
che il sistema è controllato da una
Premendo una volta l’interruttore (CAN- concessionaria HYUNDAI autoriz-
CEL) si annulla il limite di velocità zata.
impostato, ma il sistema non viene dis-
abilitato. Se si intende ripristinare il limite
di velocità, premere l’interruttore +RES
or SET- posto sul volante fino ad im-
postare la velocità desiderata.

5 40
Guida del veicolo

SISTEMA ISG (IDLE STOP AND GO) (SE EQUIPAGGIATA)


Funzionamento del sistema ISG Il motore si arresta e l’indicatore AUTO
Il sistema ISG che riduce il consumo di STOP ( ) verde sul quadro strumenti si
carburante, spegnendo automaticamen- accende.
te il motore, quando la vettura è ferma.
(Ad esempio: semaforo rosso, segnale di
stop e traffico)
Il motore si avvia automaticamente non
appena le condizioni iniziali vengono
soddisfatte.
Il sistema ISG è attivato ogni volta che il
motore è in funzione.
OIA053022
] NOTA Arresto automatico
Quando il motore si avvia automatica- Per arrestare il motore in modalità di
mente mediante il sistema ISG, alcune spegnimento al minimo
spie di avvertimento (ABS, ESC, ESC 1. Diminuire la velocità del veicolo sotto i
OFF, EPS o spia di avvertimento freno 5 km/h (3 mph).
di stazionamento) si possono attivare
per alcuni secondi. 2. Passare alla posizione N (folle).
Questo accade a causa della bassa ten- 3. Rilasciare il pedale della frizione.
sione della batteria. Ciò non significa
che il sistema non funziona corretta-
mente.

5 41
Guida del veicolo

n Guida a sinistra Avviamento automatico Il motore si riavvia automaticamente


Per riavviare il motore dalla modalità di anche senza alcuna azione da parte del
spegnimento al minimo conducente, se si verifica quanto segue:
• Premere il pedale della frizione quan- - La velocità del ventilatore del sistema
do la leva del cambio è in posizione N di controllo manuale della temperatura
(folle). è impostata sulla 3a posizione, quando
• Il motore si avvia e l'indicatore STOP l'aria condizionata è accesa.
AUTO ( ) verde sul quadro strumen- - La velocità del ventilatore del sistema
ti si spegne. di controllo automatico della temper-
atura è impostata sulla 6a posizione,
OIA053019
quando l'aria condizionata è accesa.
n Guida a destra - Quando è trascorso un determinato
tempo dopo l’accensione del sistema di
controllo della temperatura.
- Quando lo sbrinatore è acceso.
- La pressione minima dei freni è bassa.
- Lo stato di carica della batteria è basso.
- La velocità del veicolo supera i 5 km/h
(3 mph).
L’indicatore verde AUTO STOP ( ) sul
quadro strumenti lampeggiano per 5 se
OIA053019R condi.
] NOTA
Quando si staccano le cinture di sicurez-
za o si apre la porta del conducente (o il
cofano motore) in modalità di arresto
automatico, il sistema ISG si disattiva
(la spia sul pulsante ISG OFF si ac-
cende).

5 42
Guida del veicolo

Il sistema ISG funzionerà alle seguenti n Guida a sinistra Disattivazione del sistema ISG
condizioni: • Se si desidera disattivare il sistema
- La cintura di sicurezza del conducente ISG, premere il pulsante OFF ISG. La
è allacciata. spia sul pulsante ISG OFF si accen-
- La porta del conducente e il cofano derà.
motore sono chiusi. • Se si preme di nuovo il pulsante ISG
- La depressione dei freni è adeguata. OFF, il sistema si attiva e la luce sul
- La batteria è sufficientemente carica. pulsante ISG OFF si spegne.
- La temperatura esterna è tra -2°C e
35°C.
- La temperatura del liquido di raffredda- OIA053019
mento del motore non è troppo bassa. n Guida a destra

OIA053019R

] NOTA
• Se il sistema ISG non soddisfa la con-
dizione di funzionamento, viene disat-
tivato. La spia sul pulsante ISG OFF
si accenderà.
• Se la spia si accendono continuamen-
te, verificare la condizione di funzion-
amento.

5 43
Guida del veicolo

Malfunzionamento del sistema ISG ] NOTA


Il sistema potrebbe non funzionare • Se la spia del pulsante ISG OFF non si AVVERTENZA
quando: spegne premendo nuovamente il pul- Quando il motore è in modalità Idle
Si verifica un errore dei sensori o del sis- sante ISG OFF o se il sistema ISG non Stop, è possibile riavviare il motore
tema ISG. funziona correttamente, si consiglia di senza che alcuna azione da parte
rivolgersi ad una concessionaria del conducente.
Accadrà quanto segue: HYUNDAI autorizzata. Prima di lasciare l'auto o intrapren-
• L’indicatore giallo AUTO STOP ( ) • Se la spia del pulsante ISG OFF si dere qualsiasi azione nell’area del
sul quadro strumenti rimarrà inserito accende, si può spegnere dopo aver motore, arrestare il motore girando
dopo aver lampeggiato per 5 secondi. condotto la vettura a circa 80 km / h il pulsante di accensione alla po-
per massimo due ore e impostando il sizione LOCK / OFF o rimuovere la
• La spia sul pulsante ISG OFF si accen-
controllo di velocità della ventola al di chiave di accensione.
derà.
sotto della 2a posizione. Se la spia ISG
OFF continua a essere accesa a dispet-
to della procedura, si consiglia di riv-
olgersi a una concessionaria HYUN-
DAI autorizzata.

5 44
Guida del veicolo

SISTEMA DI ASSISTENZA PARCHEGGIO IN RETROMARCIA (SE EQUIPAGGIATO)


n Guida a sinistra
AVVERTENZA
• Prestare SEMPRE particolare at-
tenzione quando si marcia in
prossimità di oggetti posti sulla
strada, ed in particolar modo ai
pedoni e specialmente se sono
bambini.
• Prestare attenzione che alcuni
oggetti a causa della loro distan-
za, dimensione o del materiale OIA053009
Sensori potrebbero non essere visibile n Guida a destra
OIA043033 sullo schermo o essere rilevati
Il Sistema di Assistenza Parcheggio in dai sensori, limitando le loro
Retromarcia agevola le manovre durante prestazioni.
la retromarcia emettendo un cicalino di
avvertimento quando viene rilevato un
oggetto dietro la vettura entro una dis-
tanza di 120 cm. Questo è un sistema
AVVISO
supplementare che può rilevare solo gli Non premere, grattare o colpire il
oggetti che rientrano nel raggio d’azione sensore con oggetti duri che pos-
dei sensori; non rileva oggetti dove i sen- sono danneggiare la superficie del
sori non sono installati. sensore. Si potrebbero verificare OIA053009R
danni al sensore.
Funzionamento del sistema di
] NOTA assistenza parcheggio in retromarcia
Il sistema potrebbe non riconoscere gli Condizioni di funzionamento
oggetti ad una distanza inferiore a 30 cm • Questo sistema si attiva quando l'indi-
(11,8 in) dal sensore stesso, o potrebbe catore sul pulsante OFF di assistenza
rilevare una distanza errata. del parcheggio posteriore è spento.

5 45
Guida del veicolo

• Distanza di rilevamento si retrocede è Situazioni di non funzionamento del Il campo di rilevamento può diminuire
di circa 120 cm (47 in), quando si gui- sistema di assistenza parcheggio in quando:
da a meno di 10 km/h (6 mph). retromarcia • La temperatura esterna dell’aria è
• Quando vengono rilevati più oggetti Il sistema di assistenza parcheggio in eccessivamente elevata o rigida.
contemporaneamente, la priorità viene retromarcia può non funzionare cor- • Oggetti non rilevabili inferiori a circa 1
assegnata a quello più vicino. rettamente quando: m. (40 in) e più stretto circa 14 cm ( 6
• Sul sensore è presente umidità conge- in) di diametro.
Tipi di suoni di avvertimento lata.
• Quando un oggetto si trova ad una dis- • Il sensore è coperto o macchiato di cor- I seguenti oggetti potrebbero non es-
tanza compresa tra 120 cm (47,2 in) e pi estranei, quali neve o acqua, oppure sere rilevati dal sensore:
61 cm (24 in) dal paraurti posteriore: Il il coperchio del sensore è bloccato.
• Oggetti affilato o sottili come funi,
cicalino suona a intermittenza. catene o paletti.
C'è la possibilità di un malfunziona-
• Quando un oggetto si trova ad una dis- • Oggetti che tendono ad assorbire la
mento del sistema di assistenza del
tanza compresa tra 60 cm (23,6 in) e frequenza del sensore tipo indumenti,
parcheggio quando:
31 cm (12,2 in) dal paraurti posteriore: materiali spugnosi o neve.
• Si marcia su superfici stradali scon-
Cicalino emette due suoni bip intermit-
nesse (strade non asfaltate, ghiaiose,
tenti.
sconnesse o in pendenza). AVVERTENZA
• Quando un oggetto si trova entro 30 • Rumori molto forti (clackson di altre
cm (11,8 in) dal paraurti posteriore: Il La garanzia della vostra vettura
vetture, motocicli rumorosi, o freni
cicalino suona continuamente. non copre i danni subili dal veicolo
pneumatici di autocarri) interferiscono
Eventuali malfunzionamenti del Sistema o le lesioni degli occupanti dovuti
con il sensore.
di Assistenza Parcheggio vengono indi- al malfunzionamento del sistema di
• Piogge persistenti o spruzzi d’acqua.
cati dall’assenza di segnalazioni acus- assistenza parcheggio in retromar-
• Trasmettitori wireless o telefoni cellu- cia. Guidare sempre con prudenza
tiche oppure dalla loro intermittenza, in- lari nel campo di rilevamento del sen-
nestando la posizione R (retromarcia). In e in sicurezza.
sore.
questo caso, si raccomanda che il veico- • Sensore coperto di neve.
lo è controllato da una concessionaria
• Qualsiasi materiale non originale o gli
HYUNDAI autorizzata.
accessori sono stati installati, o se l’al-
tezza del paraurti della vettura o il
montaggio del sensore sono stati mod-
ificati o danneggiati.
• Traino rimorchio.

5 46
Guida del veicolo

CONDIZIONI SPECIALI DI GUIDA


Condizioni di guida pericolose Sbloccare il veicolo
In condizioni di guida pericolose come Se è necessario sbloccare il veicolo per AVVERTENZA
acqua, neve, ghiaccio, fango o sabbia: liberarlo da neve, sabbia o fango, ruotare Se i pneumatici girano ad alta ve-
Guidare con cautela e considerare una prima lo sterzo a destra e a sinistra per locità possono esplodere, e ci pos-
distanza frenante extra. liberare l'area intorno alle ruote anteriori. sono essere feriti. Non tentare qu-
Evitare di accelerare o frenare brusca- Quindi, spostarsi avanti ed indietro tra la esta procedura se vi sono persone
mente. 1a e R (Retromarcia, per il veicolo a o oggetti vicini al veicolo.
Se si rimane bloccati in neve, fango o cambio manuale) o R (Retromarcia) ed Il veicolo può surriscaldarsi a ca-
sabbia, usare la seconda marcia. Acce- una marcia in avanti (per il veicolo a usa di un incendio nel vano motore
lerare lentamente per evitare che le ruote cambio automatico). Non accelerare o di altri danni. Girare le ruote il
motrici slittino. troppo il motore e far slittare gli pneu- meno possibile ed evitare di girarle
matici il meno possibile. a velocità superiori a 56 km/h (35
Per evitare l'usura della trasmissione, mph) come indicato nel tachimetro.
AVVERTENZA attendere fino a quando le ruote smet-
Scalare la marcia con un cambio tono di girare prima di cambiare la mar-
automatico durante la guida in cia. Rilasciare il pedale dell'acceleratore AVVISO
superfici scivolose può causare un mentre si cambia marcia, e premere leg- Se si è ancora incastrati dopo l'op-
incidente. Il cambio improvviso germente il pedale dell'acceleratore, erazione di trascinamento il veicolo
della velocità dello pneumatico può mentre la trasmissione è in marcia. con alcuni tentativi, far trainare il
causarne lo sbandamento. Prestare Girare lentamente le ruote in avanti ed veicolo da un altro veicolo per
attenzione quando si scala la mar- indietro provoca un movimento a dondo- evitare il surriscaldamento del mo-
cia su superfici scivolose. lo che può liberare il veicolo. tore e possibili danni alla frizione.
Fare riferimento a “Traino” alla se-
zione 6.
Usare sabbia, salgemma o altro materi- Per evitare danni alla trasmissione,
ale non scivoloso con le ruote motrici per DISINSERIRE l'ESC (se in dotazio-
fornire la trazione quando si rimane bloc- ne) prima di disimpegnare il vei-
cati in ghiaccio, neve o fango. colo.

5 47
Guida del veicolo

OLMB053041 OMC035004 OLMB053043


Curvare in modo uniforme Poiché la guida notturna presenta mag- Guida nella pioggia
Evitare di frenare o di cambiare marcia in giori pericoli rispetto alla guida diurna, La pioggia e le strade bagnate possono
curva, specialmente quando la strada è ecco alcuni importanti suggerimenti da rendere pericolosa la guida. Ecco alcuni
bagnata. Teoricamente, le curve devono tenere a mente: elementi da tenere in considerazione qu-
essere affrontate in lieve accelerazione. • Rallentare e aumentare la distanza ando si guida nella pioggia o su fondo
dagli altri veicoli, in quanto di notte è scivoloso:
più difficile vedere, specialmente in • Guidare con cautela e considerare una
aree sprovviste di illuminazione. distanza frenante extra. La pioggia
• Regolare gli specchietti per ridurre il rif- pesante rende più difficile vedere e
lesso dei fari degli altri conducenti. aumenta la distanza necessaria per
• Mantenere i propri fari puliti e puntati in arrestare il veicolo.
modo appropriato. Fari sporchi o • Sostituire le lame del parabrezza
impropriamente puntati rendono molto quando mostrano segni di rigature o
più difficile la visione notturna. aree non coperte nel parabrezza.
• Evitare di guardare direttamente nei fari
dei veicoli che si incrociano. Si può es-
sere temporaneamente accecati, e pot-
rebbero essere necessari alcuni secon-
di per adattare la vista all'oscurità.

5 48
Guida del veicolo

• Assicurarsi che i pneumatici siano Aquaplaning Guida in zone allagate


abbastanza battistrada. Se gli pneu- Se la strada è abbastanza bagnata e si Evitare di guidare in zone allagate a me-
matici non sono in buone condizioni, procede ad elevata velocità, il veicolo no che non si è sicuri che l'acqua non è
un arresto rapido su fondo bagnato può avere poca o nessuna aderenza alla più alta della parte inferiore del mozzo
può causare sbandamento e un possi- superficie stradale e planare sull'acqua. della ruota. Guidare lentamente attraver-
bile incidente. Fare riferimento a “Bat- Il miglior consiglio è di RIDURRE la ve- so qualsiasi tipo di acqua. Prevedere una
tistrada dei pneumatici” alla sezione 7. locità quando la strada è bagnata. Il risc- distanza di frenata adeguata, perché le
• Accendere i fari per rendersi più facil- hio di aquaplaning aumenta con la dimin- prestazioni dei freni può essere ridotta.
mente visibili agli altri conducenti. uzione della profondità del battistrada dei Dopo aver guidato attraverso l'acqua, as-
• Una guida troppo veloce attraverso pneumatici, fare riferimento “Battistrada ciugare i freni applicandoli leggermente
grandi pozzanghere può compromette- dei pneumatici” alla sezione 7 più volte mentre il veicolo si muove lenta-
re i freni. Se è necessario attraversare mente.
pozzanghere, guidare lentamente.
• Se si ritiene che i freni siano bagnati,
applicarli leggermente durante la guida
finché non ne viene ripristinato il nor-
male funzionamento.

5 49
Guida del veicolo

GUIDA INVERNALE
Per guidare il veicolo in condizioni di ne- Pneumatici da neve
ve alta, potrebbe essere necessario
usare pneumatici da neve o installare
catene da neve nelle ruote. AVVERTENZA
Sempre portare di attrezzatura di emer- Gli pneumatici da neve devono
genza. Alcuni di questi oggetti sono ca- essere equivalenti in tipo e dimen-
tene da neve, cinghie o catene da traino, sioni agli pneumatici standard del
torcia elettrica, razzi di segnalazione, veicolo. Altrimenti, la sicurezza e la
sabbia, badile, cavi di accoppiamento, maneggevolezza del veicolo pos-
raschiatoi per parabrezza, guanti, telo sono essere negativamente influ-
impermeabile, tuta, coperta ecc. enzate.

OLMB053045 Se si montano pneumatici da neve nel


Neve o ghiaccio veicolo, assicurarsi di usare pneumatici
radiali della stessa dimensione e dello
È necessario mantenere una distanza stesso campo di carico degli originali.
sufficiente tra il veicolo che precede e il Montare pneumatici da neve su tutte le
proprio. ruote per bilanciare la maneggevolezza
Frenare leggermente. Inoltre, l'eccesso di del veicolo in tutte le condizioni atmos-
velocità, l'accelerazione rapida, frenate feriche. Tenere presente che la trazione
improvvise e curve strette sono pratiche fornita dagli pneumatici da neve su
molto pericolose. In decelerazione, usare strade asciutte potrebbe non essere pari
il freno motore al massimo. Una frenata a quella fornita dagli pneumatici originali.
improvvisa su strade innevate o ghiac- Controllare con il rivenditore la velocità
ciare può causare sbandamenti che si massima consigliata.
verifichi.
] NOTA
Non installare pneumatici dentati senza
prima aver consultato le normative lo-
cali e municipali alla ricerca di possibili
restrizioni al loro uso.

5 50
Guida del veicolo

Installazione delle catene


AVVERTENZA Quando si installano le catene, seguire le
L'uso delle catene può influenzare istruzioni del produttore e montarle il più
negativamente la maneggevolezza saldamente possibile. Guidare lenta-
del veicolo: mente (inferiore a 30 km/h (20 mph)) con
• Non superare i 30 km/h o il limite le catene installate. Se si sentono le ca-
di velocità consigliato dal produt- tene a contatto con la carrozzeria o il
tore delle catene, se inferiore. telaio, fermarsi e stringerle. Se ancora
• Guidare con attenzione ed evitare sono in contatto, rallentare finché non lo
urti, curve strette o altri pericoli sono più. Rimuovere le catene di neve
della sede stradale, che possono non appena si guida su strade ripulite.
far sobbalzare il veicolo. Quando si montano catene da neve,
1JBA4068
• Evitare le curve strette o frenate parcheggiare il veicolo a livello della stra-
Catene da neve che bloccano le ruote. da lontano dal traffico. Accendere le luci
Dato che negli pneumatici radiali le di emergenza (quattro frecce) e posi-
superfici laterali sono più sottili rispetto zionare il triangolo di emergenza dietro al
agli altri tipi di pneumatici, possono ] NOTA veicolo, se disponibile. Posizionare sem-
risultare danneggiate dal montaggio di • Installare le catene da neve solo nelle pre il veicolo in marcia P (parcheggio),
alcuni tipi di catene da neve. Quindi, è ruote anteriori. Notare che l'installa- applicare il freno a mano e spegnere il
consigliato l'uso di pneumatici da neve zione di catene da neve fornisce mag- motore prima di montare le catene.
invece delle catene. Non montare catene giore forza motrice, ma non previene
da neve in veicoli equipaggiati con ruote gli sbandamenti laterali.
in alluminio; se è necessario usare • Non installare pneumatici dentati
catene da neve a cavo. Se è necessario senza prima aver consultato le norma-
utilizzare catene da neve, si consiglia di tive locali e municipali alla ricerca di
utilizzare ricambi originali HYUNDAI e possibili restrizioni al loro uso.
installare la catena dopo aver esaminato
le istruzioni fornite con le catene da neve.
I danni al veicolo causati da un uso imp-
roprio delle catene da neve non sono
coperti dalla garanzia del produttore.

5 51
Guida del veicolo

TRAINO RIMORCHIO
Se si pensa di usare un rimorchio con il
AVVISO veicolo, consultare prima la Motorizza- AVVERTENZA
Durante l'uso delle catene da neve: zione Civile del proprio Paese per deter- Rispettare le seguenti precauzioni:
• Catene di dimensioni non cor- minare i requisiti legali. Dato che le leggi • Se non si usa un'attrezzatura
rette o installate in modo impro- sono diverse, i requisiti per il traino di adeguata e/o si guida in modo
prio possono danneggiare le li- rimorchi, macchine o altri tipi di o appa- improprio, si può perdere il con-
nee di frenata del veicolo, le sos- rati possono essere differenti. Chiedere trollo del veicolo quando si traina
pensioni, la carrozzeria e le ruote. ulteriori dettagli a un rivenditore autoriz- un rimorchio. Ad esempio, se il
• Usare una classe “S” SAE o zato HYUNDAI prima di usare un rimor- rimorchio è troppo pesante, i
catene metalliche. chio. freni potrebbero non funzionare
• Se si sente un rumore causato dal Tenere presente che trainare un rimor- correttamente o non funzionare.
contatto della catene con la strut- chio è diverso dalla semplice guida di un Conducente e passeggeri posso-
tura, stringere di nuovo la catena veicolo. Esso implica cambi in manegge- no risultare gravemente o mortal-
per evitare il contatto con la strut- volezza, durata e consumo di carbu- mente feriti. Utilizzare un rimorc-
tura del veicolo. rante. Un traino corretto e sicuro richiede hio solo se si sono seguiti tutti i
l'attrezzatura giusta e un suo corretto uti- passaggi presenti in questa se-
• Per evitare danni alla struttura,
lizzo. I danni al veicolo causati da un zione.
stringere di nuovo le catene dopo
impropria delle traino di rimorchi non • Prima di usare un rimorchio, as-
aver guidato per 0.5~1.0 km (0.3 ~
sono coperti dalla garanzia del produt- sicurarsi che il suo peso, il Peso
0.6 miglia).
tore. Lordo del Veicolo più il Rimorc-
• Non montare catene da neve in
Questa sezione contiene molti suggeri- hio (GCW), il Peso Lordo del Vei-
veicoli equipaggiati con ruote in
menti e regole di sicurezza importanti colo (GVW), il Peso Lordo degli
alluminio. Se è necessario usare
testati nel tempo. Molti di questi sono Assi (GAW) e il carico del timone
catene da neve a cavo.
importanti per la sicurezza del condu- del rimorchio rispettino i limiti.
• Utilizzare catene metalliche inferi- cente e dei passeggeri. Leggere attenta-
ori a 15 mm (0,59 in) di larghezza mente questa sezione prima di usare un
per evitare danni alle maglie della rimorchio.
catena.

5 52
Guida del veicolo

] NOTA - Per l’Europa Se si decide di trainare un


AVVISO rimorchio?
• Il carico massimo tecnicamente am-
missibile sull’assale(i) posteriore pot- L'utilizzo improprio di un rimorchio Ecco alcune considerazioni importanti da
rebbe essere superato di non più del può danneggiare il veicolo e provo- tenere in considerazione se si decide di
15 %, mentre la massa massima tec- care riparazioni costose non cop- trainare un rimorchio:
nicamente ammissibile del veicolo erte da garanzia. Per usare corretta- • Considerare l'utilizzo di un controllo
potrebbe essere superata di non più mente un rimorchio, seguire le av- delle oscillazioni. Chiedere informazi-
del 10 % o di 100 kg (220.4 lbs), a vertenze contenute in questa se- oni a un rivenditore di ganci.
seconda di quale dei due valori è il zione.
• Non trainare alcun rimorchio per i primi
più basso. In questo caso, non super- 2.000 km, per consentire al motore di
are i 100 km/h (62.1 mph) per un vei- effettuare il rodaggio. Se questa pre-
colo di categoria M1 oppure gli 80 cauzione non viene rispettata, si
km/h (49.7 mph) per un veicolo di potrebbero provocare gravi danni al
categoria N1. motore o alla frizione.
• Quando un veicolo di categoria M1 • Quando si traina un rimorchio, consul-
viene trainato, il carico aggiuntivo tare un rivenditore autorizzato HYUN-
che grava sul giunto di accoppiamen- DAI per ottenere informazioni sui req-
to del rimorchio potrebbe deter- uisiti aggiuntivi come i kit per il traino,
minare un superamento dei tassi di ecc.
carico massimo sugli pneumatici, ma • Guidare sempre a velocità moderata
non più del 15 %. In questo caso, non (inferiore a 100 km/h).
superare i 100 km/h (62.1 mph) e • In una salita lunga, non superare i 70
aumentare la pressione di gonfiaggio km/h o il limite di velocità di traino
degli pneumatici di almeno. richiesto, se inferiore.
• Osservare con attenzione i limiti di pe-
so e di carico fornite nelle pagine segu-
enti.

5 53
Guida del veicolo

AVVERTENZA
Rispettare le seguenti precauzioni:
• Non caricare mai un rimorchio
con un peso maggiore nel lato
posteriore rispetto al lato anteri-
ore. Il lato anteriore deve essere
caricato con circa il 60% del cari-
co, mentre il lato posteriore con il
Carico Massimo 40%.
Peso Totale del Peso Lordo sull'asse Peso Lordo del Veicolo • Non superare i limiti di peso mas-
sulla Sfera di
Rimorchio
Attacco simo del rimorchio o dell'attrez-
OLMB053047 OLMB053048
zatura per il rimorchio. Un carico
Peso Totale del Rimorchio Carico Massimo sulla Sfera di non corretto può provocare dan-
Qual è il peso massimo per un rimor- Attacco ni al veicolo e/o ferite personali.
chio? Non deve pesare mai più del peso Il carico del timone di un rimorchio è un Controllare i pesi e il carico su
massimo del rimorchio con i freni instal- fattore importante da misurare, in quanto una bilancia commerciale o pres-
lati. Ma anche in questo modo potrebbe influenza il Peso Lordo totale del Veicolo so un ufficio di polizia provvisto
essere troppo pesante. Dipende da (GVW). Il timone deve pesare al massi- di bilancia.
come si pensa di utilizzare il rimorchio. mo il 10% del peso totale del rimorchio
Ad esempio, la velocità, l'altitudine, la carico, entro i limiti del carico massimo
pendenza della strada, la temperatura consentito del timone.
esterna e la frequenza di utilizzo del vei- Dopo aver caricato il rimorchio, pesare
colo per trainare il rimorchio sono fattori separatamente il rimorchio e quindi il tim-
importanti. Il peso ideale del rimorchio one, per riscontrare se i pesi sono corret-
può anche dipendere dalle attrezzature ti. Se non lo sono, è possibile corregger-
speciali presenti nel veicolo. li spostando alcuni oggetti nel rimorchio.

5 54
Guida del veicolo

Peso e distanza di riferimento quando si traina un rimorchio


Motore 1.0L 1.2L

M/T A/T M/T A/T


Voce
Caricoverticale static massimo
ammesso sulla sfera di attacco
75 (165)

kg (Ibs.)
Distanza consigliata tra il cen-
tro della ruota posterior e il OIA053023
640 (25.2)
punto di attacco Traino attrezzatura per il
mm (inch) rimorchio
Ganci
M/T: Cambio manuale
È importante disporre della corretta
A/T: Cambio automatico attrezzatura di aggancio. Venti laterali, il
passaggio di camion e strade sconnesse
sono alcune ragioni che rendono impor-
tante un giusto aggancio. Ecco alcune
regole da seguire:
• È necessario bucare un punto della
carrozzeria per installare un gancio? In
caso positivo, sigillare i fori lasciati dal
gancio quando viene rimosso. Se non
viene effettuata questa operazione, il
monossido di carbonio (CO) proveni-
ente dallo scarico può entrare nell'abi-
tacolo, così come sporcizia e acqua.

5 55
Guida del veicolo

• I paraurti del veicolo non sono adatti ai Catene di sicurezza Freni del rimorchio
ganci. Non attaccare ganci noleggiati o Collegare sempre le catene di sicurezza Se il rimorchio è fornito di impianto fre-
altri ganci per paraurti. Usare solo un tra il veicolo e il rimorchio. Incrociare le nante, assicurarsi che sia conforme alle
gancio montato sul telaio non attacca- catene di sicurezza sotto il timone del normative del Paese e che sia corretta-
to sul paraurti. rimorchio, in modo che quest'ultimo non mente installato e funzionante.
• Un gancio accessorio HYUNDAI è cada sulla strada se si separa dal gancio. Se il rimorchio pesa di più del peso mas-
disponibile presso un rivenditore autor- Le istruzioni sulle catene di sicurezza simo senza che i freni del rimorchio siano
izzato HYUNDAI. vengono fornite dal produttore del gancio caricati, necessita di freni propri adegu-
oppure fornite dal produttore del rimor- ati. Leggere e seguire le istruzioni dei
chio. Seguire i consigli del produttore nel freni del rimorchio per una corretta instal-
collegamento delle catene di sicurezza. lazione, regolazione e manutenzione.
Lasciare un gioco sufficiente che con- Non manipolare l'impianto frenante del
senta di effettuare svolte con il rimorchio. veicolo.
Non lasciare mai che le catene di
sicurezza di trascinino sul suolo
AVVERTENZA
Non utilizzare un rimorchio con
freni propri a meno che non si sia
assolutamente sicuri di aver con-
figurato correttamente l'impianto
frenante. Non è un'operazione per
amatori. Far affidamento a person-
ale esperto e competente per qu-
esto lavoro.

5 56
Guida del veicolo

Guida con rimorchio Distanza Retromarcia


Il traino di un rimorchio richiede una certa Raddoppiare la normale distanza di si- Tenere la parte inferiore dello sterzo con
esperienza. Prima di mettersi su strada, curezza con il veicolo precedente rispet- una mano. Quindi, per spostare il rimor-
è necessario avere familiarità con il pro- to a quando si guida senza rimorchio. Ciò chio a sinistra, muovere la mano verso
prio rimorchio. È necessario abituarsi alla aiuta a evitare situazioni che richiedono sinistra. Per spostare il rimorchio a dest-
manovrabilità e alla frenata con il peso forti frenata e svolte improvvise. ra, muovere la mano verso destra. Pro-
aggiunto del rimorchio. Inoltre, tenere cedere sempre lentamente e, se possi-
sempre presente che il veicolo che si sta Sorpassi bile, farsi guidare da qualcuno.
guidando è ora molto più lungo e molto Quando si traina un rimorchio, è neces-
meno sensibile. sario uno spazio maggiore per effettuare Svoltare
Prima di partire, controllare il gancio e la un sorpasso. A causa della maggiore Quando si esegue una svolta con un
piattaforma del rimorchio, le catene di lunghezza del veicolo, bisogna distan- rimorchio, effettuare curve più ampie del
sicurezza, i connettori elettrici, i fari, gli ziare notevolmente il veicolo sorpassato normale. In questo modo, il rimorchio non
pneumatici e la regolazione degli spec- prima di poter rientrare nella propria cor- colpisce bordi morbidi, marciapiedi, seg-
chietti e i freni. sia. nali stradali, alberi o altri oggetti. Evitare
Durante il viaggio, controllare periodica- manovre improvvise o a scatti. Segna-
mente la sicurezza del carico e il funzi- lare la svolta con sufficiente anticipo.
onamento delle luci e dei freni del rimor-
chio.

5 57
Guida del veicolo

Indicatori di direzione Guida in collina


Quando si traina un rimorchio, il veicolo Ridurre la velocità e scalare a una mar- AVVISO
deve disporre di un segnale di svolta dif- cia inferiore prima di iniziare una discesa Per evitare il surriscaldamento del
ferente e di altri cavi. Le frecce verdi pre- lunga o ripida. Se non si scala, potrebbe motore e/o della trasmissione:
senti nel quadro strumenti lampeggiano essere necessario usare i freni in modo • Quando si traina un rimorchio in
ogni volta che si segnala una svolta o un così intenso da surriscaldarsi e non oper- pendenze ripide (superiori al 6%),
cambio di corsia. Quando propriamente are più in modo efficace. prestare particolare attenzione
collegate, le luci del rimorchio lampeggi- In una salita lunga, scalare e ridurre la all'indicatore della temperatura
ano anch'esse per avvertire gli altri condu- del liquido di raffreddamento per
velocità intorno ai 70 km/h per ridurre la
centi che si sta per svoltare, cambiare cor- assicurarsi che il motore non si
sia o fermarsi.
possibilità di surriscaldamento del mo-
tore e della frizione. surriscaldi. Se la lancetta dell'in-
Quando si traina un rimorchio, le frecce dicatore si muove verso “H".
verdi nel quadro strumenti lampeggiano Se il rimorchio pesa più del suo peso
massimo senza i freni e si dispone di “130” (HOT), rallentare e fermarsi
anche se le lampadine nel rimorchio si so-
cambio automatico, guidare in D (Drive) quando possibile, per consentire
no fulminate. Quindi, si può pensare che i
conducenti che seguono vedono le segna- quando si traina un rimorchio. Usare il al motore di girare a vuoto finché
lazioni, quando però non è così. È impor- veicolo in D (Drive) quando si traina un non si raffredda. Quando si è raf-
tante controllare periodicamente per assi- rimorchio riduce il surriscaldamento e freddato a sufficienza, è possibile
curarsi che le lampadine funzionino. Bi- aumenta la vita utile della frizione. procedere.
sogna anche controllare le luci ogni volta • Decidere la velocità di guida a
che si scollegano e ricollegano i cavi. seconda del peso del rimorchio e
della pendenza.
AVVERTENZA
Non collegare l'impianto di illumi-
nazione del rimorchio direttamente
all'impianto di illuminazione del
veicolo. Usare cavi del rimorchio
appropriati. Il mancato uso di cavi
appropriati può causare danni
all'impianto elettrico del veicolo e/o
ferite personali. Consultare un ri-
venditore autorizzato HYUNDAI per
ottenere assistenza.

5 58
Guida del veicolo

Parcheggiare in pendenza 5. Avviare il veicolo, spingere i freni, por- Si è pronti per lasciare il veicolo
Generalmente, non è consigliabile par- tarsi in folle, rilasciare il freno di dopo aver parcheggiato in pendenza
cheggiare un veicolo con rimorchio in stazionamento e rilasciare lentamente 1. Con il cambio manuale in folle (N) o il
pendenza. Le persone possono risultate i freni finchè i cunei del rimorchio as- cambio automatico su P (Park), appli-
seriamente o mortalmente ferite, e sia il sorbono il carico. care i freni e tenere il pedale premuto,
veicolo che il rimorchio possono essere 6. Riapplicare i freni ed i freni di stazion- e allo stesso tempo:
danneggiati se cominciano a percorrere amento. • Avviare il motore,
una discesa. 7. Spostare la leva del cambio a P (Par- • Mettere in marcia,
cheggio, per i veicoli a cambio auto- • Rilasciare il freno a mano.
Tuttavia, se è necessario parcheggiare in matico) o alla 1a marcia quando il vei- 2. Togliere lentamente il piede dal ped-
pendenza, ecco alcuni consigli: colo è parcheggiato in una salita ed in ale del freno.
1. Portare il veicolo in una zona di sosta. R (Retromarcia) in una discesa (per i
veicoli a cambio manuale). 3. Guidare lentamente finché il rimorchio
Girare il volante in direzione del mar- non è libero dalle zeppe.
ciapiede (destra se a valle, a sinistra 8. Spegnere il veicolo e rilasciare i freni
ma lasciare il freno di stazionamento 4. Fermarsi e far raccogliere e conser-
se a monte). vare le zeppe.
2. Posizionare la leva del cambio su N inserito.
(folle) in caso di cambio manuale o P
(Park) in caso di cambio automatico. AVVERTENZA
3. Impostare il freno di stazionamento e Non uscire dal veicolo senza il
spegnere il veicolo. freno di stazionamento saldamente
4 Posizionare dei cunei sotto le ruote inserito. Se il motore è stato lascia-
del rimorchio sul lato a valle delle to acceso, il veicolo potrebbe muo-
ruote. versi all'improvviso. Conducente
oppure passeggeri possono risul-
tare gravemente o mortalmente fe-
riti.

5 59
Guida del veicolo

Manutenzione con traino di


rimorchio AVVISO
Il veicolo necessita di maggiore manu- Per evitare danni al veicolo:
tenzione quando si traina un rimorchio a • A causa dell'incremento del cari-
cadenza regolare. Elementi importanti a co durante l'uso del rimorchio, in
cui prestare attenzione sono l'olio del giorni caldi o percorrendo una
motore, il liquido del cambio automatico, salita si può verificare il surriscal-
il lubrificante per gli assi e il liquido del- damento. Se l'indicatore del liqui-
l'impianto di raffreddamento. La condi- do di raffreddamento indica sur-
zione dei freni è un altro elemento impor- riscaldamento, spegnere l'aria
tante da controllare con una certa fre- condizionata e arrestare il veicolo
quenza. Se si traina un rimorchio, è utile in un luogo sicuro per consentire
rivedere queste sezioni prima di comin- al motore di raffreddarsi.
ciare il viaggio. Non dimenticare di ese- • Durante il traino, controllare più
guire la manutenzione del rimorchio e del di frequente il liquido del cambio
gancio. Seguire il piano di manutenzione automatico.
incluso con il rimorchio e controllarlo • Se il veicolo non è provvisto di
periodicamente. È preferibile eseguire il aria condizionata, installare una
controllo all'inizio di ogni giornata di ventola per migliorare le presta-
guida. È di fondamentale importanza che zioni del motore quando si traina
i dadi e i bulloni del gancio siano ben un rimorchio.
stretti

5 60
Guida del veicolo

PESO DEL VEICOLO


Due etichette sulla lamiera della porta GAW (Peso Lordo degli Assi) Sovraccarico
del conducente indica il peso che il vei- Peso totale posto su ciascun asse (ante-
colo può sostenere: etichetta di infor- riore e posteriore), incluso il peso a vuoto
mazione sul pneumatico e sul carico e
AVVERTENZA
del veicolo e il carico utile.
etichetta di certificazione. Il Peso Lordo Sostenuto da Cias-
cun Asse (GAWR) e il Peso Lordo
Prima di caricarlo, familiarizzare con i GAWR (Peso Lordo Sostenuto di Sostenuto dal Veicolo (GVWR) si
seguenti termini, per determinare le Ciascun Asse) trovano sull'etichetta di certifi-
gamme di peso del veicolo, a partire Massimo peso consentito trasportabile cazione attaccata allo sportello del
dalle specifiche del veicolo e dalla certifi- da un singolo asse (anteriore o posterio- conducente o del passeggero. Il su-
cazione: re). Questi numeri sono mostrati sulla peramento di questi valori può
certificazione. Il carico totale di ciascun causare incidenti o danni al veico-
Peso Base a Vuoto asse non deve mai superare questo va- lo. È possibile calcolare il peso del
Peso del veicolo che include il serbatoio lore. carico pesando gli oggetti e le per-
pieno e tutte le attrezzature standard. sone prima che accedano al veico-
Non include passeggeri, carico o attrez- GVW (Peso Lordo del Veicolo) lo. Attenzione a non sovraccari-
zature opzionali. Peso base a vuoto più l'effettivo peso del carlo.
carico più i passeggeri.
Peso del Veicolo a Vuoto
Peso del veicolo appena ritirato dal con- GVWR (Peso Lordo Sostenuto dal
cessionario più attrezzature dopo l'ac- Veicolo)
quisto. Peso massimo consentito del veicolo
completamente carico (inclusi tutti gli
Peso del Carico optional, le attrezzature, i passeggeri e il
Questa misurazione include il peso ag- carico). Questo valore viene mostrato
giunto al peso base a vuoto, incluso il sulla certificazione presente nel gradino
carico e le attrezzature opzionali. dello sportello dalla parte del condu-
cente.

5 61
Cosa fare in caso di emergenza

Segnalazioni stradali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Se si dispone di un pneumatico sgonfio


• Hazard avvertenza flasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 (con Tire Mobility kit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
In caso di emergenza durante la guida . . . . . . . . . 6-2 • Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
• Se il motore va in stallo a un incrocio o un passaggio • Note sull’utilizzo sicuro di Tire Mobility Kit . . . . . . 6-16
a livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 • Componenti del kit di riparazione dei pneumatici . 6-17
• Se uno pneumatico si sgonfio durante la guida . . . . . 6-2 • Uso del kit di riparazione dei pneumatici. . . . . . . . . 6-18
• Se il motore si spegne durante la guida . . . . . . . . . . . 6-3 • Distribuzione del sigillante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Se il motore non si avvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Sistema di monitoraggio della pressione pneumatici
• Se il motore non gira o gira lentamente . . . . . . . . . . . 6-3 (TPMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
• Se il motore gira normalmente ma non parte . . . . . . 6-3 • Bassa pressione dei pneumatici spia . . . . . . . . . . . . . 6-22
Avvio d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 • TPMS (Sistema Monitoraggio Pressione Pneumatici)
• Avvio del veicolo da un'altra batteria . . . . . . . . . . . . . 6-4 Spia di malfunzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
• Avviamento a spinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 • Sostituzione di un pneumatico con TPMS . . . . . . . . 6-24
Se il motore si surriscalda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Se uno pneumatico è sgonfio • Servizio di traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
(con ruota di scorta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 • Gancio di traino rimovibile (frontale). . . . . . . . . . . . 6-27
• Traino d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
6
• Cric e strumenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
• Rimozione e conservazione della ruota di scorta . . . 6-8
• Sostituzione degli pneumatici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Cosa fare in caso di emergenza

SEGNALAZIONI STRADALI IN CASO DI EMERGENZA


Deve essere usato ogni volta che si effet- DURANTE LA GUIDA
tuano riparazioni d'emergenza o quando Se il motore va in stallo a un
il veicolo viene fermato vicino al ciglio incrocio o un passaggio a livello
della strada.
• Se il motore va in stallo a un incrocio o
Premere l'interruttore con l'accensione in un passaggio a livello, portare la leva
qualsiasi posizione. Si trova nel pannello del cambio su N (Folle) quindi spingere
della console centrale. Tutti gli indicatori il veicolo in un luogo sicuro.
di direzione lampeggiano simultanea-
mente. Se il veicolo è dotato di cambio man-
uale senza interruttore di bloccaggio
avviamento, per spingerlo in avanti
• La luce di segnalazione lampeggia in- inserire la 2.a o la 3.a e quindi fare
dipendentemente dal movimento del girare il motorino di avviamento senza
OIA043027 veicolo. premere il pedale della frizione.
Hazard avvertenza flasher • Le frecce non funzionano quando qu-
Le luci di segnalazione servono per esto interruttore è in funzione.
Se uno pneumatico si sgonfio
avvisare gli altri conducenti di usare est- durante la guida
rema cautela nell'avvicinamento e nel
sorpasso del veicolo. Se uno pneumatico si sgonfio durante la
guida:
1. Togliere il piede dall'acceleratore e
lasciare che il veicolo rallenti guidan-
do in linea retta. Non applicare imme-
diatamente i freni o tentare di uscire
dalla strada, in quanto si potrebbe
perdere il controllo. Quando il veicolo
ha rallentato a sufficienza, frenare con
attenzione e uscire dalla strada.
Uscire dalla strada il più possibile e
parcheggiare in un fondo solido e non
in pendenza. Se ci si trova in un'au-
tostrada divisa, non parcheggiare nel-
l'area compresa tra le due corsie di
traffico.
6 2
Cosa fare in caso di emergenza

SE IL MOTORE NON SI AVVIA


2. Quando il veicolo è fermo, accendere Se il motore non gira o gira Se il motore gira normalmente
le luci di emergenza, tirare il freno a lentamente ma non parte
mano e posizionare la marcia su P 1. Se il veicolo dispone di cambio auto- 1. Controllare il livello del carburante.
(cambio automatico) o in retromarcia matico, assicurarsi che la leva del
(cambio manuale). 2. Con l'interruttore di accensione in po-
cambio sia su N (Neutral) o P (Park) e sizione LOCK, controllare i connettori
3. Far uscire tutti i passeggeri dal veico- che il freno di emergenza sia impos- delle bobine di accensione e le can-
lo. Assicurarsi che scendano dal lato tato. dele. Ricollegare i connettori scolle-
opposto al traffico. 2. Controllare i collegamenti della batte- gati o lenti.
4. Quando si cambia uno pneumatico ria per assicurarsi che siano puliti e 3. Controllare il tubo del carburante nel
sgonfio, seguire le istruzioni fornite più stretti. compartimento del motore.
avanti in questa sezione. 3. Accendere la luce interna. Se la luce 4. Se il motore ancora non si avvia, si
si affievolisce o si spegne quando si raccomanda di che chiama una con-
Se il motore si spegne durante la usa l'accensione, la batteria è scarica. cessionaria HYUNDAI autorizzata.
guida 4. Controllare i collegamenti dell'accen-
1. Ridurre gradualmente la velocità e sione per assicurarsi che siano stretti.
mantenere una linea retta. Spostarsi 5. Non spingere o tirare il veicolo per
con cautela fuori dalla strada in un avviarlo. Vedere le istruzioni per
luogo sicuro. “l’Avvio del veicolo da un'altra batte-
2. Accendere le luci di segnalazione. ria".
3. Tentare di riavviare il motore. Tentare
di riavviare il motore. Se il veicolo non AVVERTENZA
si avvia, si raccomanda di consultati Se il motore non si avvia, non spin-
da una concessionaria HYUNDAI gere o tirare la macchina per av-
autorizzata. viarla. Possono verificarsi colli-
sioni o altri danni. Inoltre, spingere
o tirare il veicolo può causare il
sovraccarico della marmitta catalit-
ica e pericolo di incendio.

6 3
Cosa fare in caso di emergenza

AVVIO D'EMERGENZA
Cavi volanti
AVVISO AVVERTENZA - Batteria
Usare solo un sistema di avviamen- • Tenere fiamme o scintille lontane
to a 12 volt. Si potrebbe danneggia- dalla batteria. La batteria produce
re il motorino d'avviamento a 12 idrogeno che potrebbe esplodere
volt, il sistema di accensione e altri se esposto a fiamme o scintille.
(-) parti elettriche senza possibilità di • Se queste istruzioni non vengono
(+)
(-) riparazione, nel caso in cui venga seguite con esattezza, c'è il ris-
Batteria scarica utilizzato un alimentatore da 24 volt chio di gravi ferite personali e
(+) (due batterie da 12 volt in serie o un danni al veicolo. Se non si è
gruppo elettrogeno da 24 volt). sicuri di come seguire la proce-
Batteria supplementare dura, cercare assistenza qualifi-
1VQA4001 cata. Le batteria delle automobili
Collegare i cavi in ordine numerico e AVVERTENZA - Batteria contengono acido solforico. È
scollegarli nell'ordine inverso. Non tentare mai di controllare il liv- una sostanza velenosa e alta-
ello dell'elettrolite della batteria, in mente corrosiva. Quando si avvio
Avvio del veicolo da un'altra quanto può causare la rottura o l'e- del veicolo da un'altra batteria,
splosione della batteria e di con- indossare occhiali protettivi e
batteria
seguenza serie ferite. prestare attenzione a non gettare
Questa procedura può essere pericolosa acido su se stessi, sui vestiti o
se viene effettuata in modo non corretto. sul veicolo.
Quindi, per evitare ferite personali o av-
• Non tentare questa procedura se
vio del veicolo da un'altra batteria,
la batteria scarica è congelata o
seguire la corretta procedura. In caso di
dubbi, si consiglia caldamente di rivolger- se il livello di elettrolite è basso.
si a un tecnico o a un servizio di rimor- La batteria potrebbe rompersi o
chio per avviare il veicolo. esplodere.

6 4
Cosa fare in caso di emergenza

Procedura di avvio da un'altra 2. Se la batteria di alimentazione si trova in 5. Avviare il motore del veicolo con la bat-
batteria un altro veicolo, i due veicoli non devono teria di alimentazione e lasciarlo girare a
essere a contatto. 2.000 rpm, quindi avviare il veicolo con
3. Spegnere tutti i carichi elettrici non nec- la batteria scarica.
AVVISO - Batteria AGM essari.
(se equipaggiata) Se la causa dello scaricamento della batte-
4. Collegare i cavi di accoppiamento nella ria non è chiaro, si raccomanda che il sis-
• Le batterie Absorbent Glass Matt sequenza mostrata nella figura. Per pri- tema è controllato da una concessionaria
(AGM) non richiedono alcuna ma- ma cosa, collegare un'estremità del cavo HYUNDAI autorizzata.
nutenzione e devono essere ripa- al terminale positivo della batteria scari-
rate da un rivenditore HYUNDAI ca (1), quindi l'altra estremità al termi-
autorizzato. Per caricare la batteria nale positivo della batteria di alimen- Avviamento a spinta
AGM, usare solo caricabatterie tazione (2). I veicoli con cambio manuale non dovreb-
completamente automatici che Continuare collegando un'estremità del- bero essere avviati a spinta, in quanto
sono stati appositamente svilup- l'altro cavo al terminale negativo della potrebbe danneggiarsi il sistema di control-
pati per le batterie AGM. batteria di alimentazione (3), quindi l'al- lo delle emissioni.
• Quando si sostituisce la batteria tra estremità a un punto metallico solido I veicoli equipaggiati con cambio automati-
AGM, si raccomanda di utilizzare e immobile (ad esempio, la staffa del co non possono essere avviati a spinta.
ricambi provenienti da una con- motore), lontano dalla batteria (4). Non Seguire le indicazioni di questa sezione per
cessionaria HYUNDAI autorizzata. collegarlo su o vicino a una parte che si l'avvio con un'altra batteria.
• Non aprire o rimuovere il coper- muove quando il motore viene messo in
chio sulla parte superiore della moto.
batteria. Ciò può causare perdite Non consentire ai cavi di accoppiamento AVVERTENZA
di elettrolito interno che potrebbe di entrare in contatto con oggetti diversi Non trainare un veicolo per avviar-
provocare gravi lesioni. dai corretti terminali della batteria o la lo, in quanto l'improvvisa spinta in
• Se la batteria AGM è ricollegata o messa a terra. Non sporgersi sulla batte- avanti causata dall'avvio del moto-
sostituita, la funzione ISG non si ria quando si effettua i collegamenti. re può causare una collisione con il
attiverà immediatamente. Se si veicolo trainante.
desidera usare la funzione ISG, il AVVISO - Cavi della batteria
sensore della batteria deve essere Non collegare il cavo di accoppia-
tarato per circa 4 ore con l’accen- mento dal terminale negativo della
sione. batteria di alimentazione al terminale
negativo della batteria scarica. Può
1. Assicurarsi che la batteria di avviamento causare il surriscaldamento o la rot-
sia da 12 volt e che il terminale negativo tura della batteria scarica, con il con-
sia collegato a terra. seguente rilascio di acido.

6 5
Cosa fare in caso di emergenza

SE IL MOTORE SI SURRISCALDA
Se l'indicatore della temperatura rivela un 6. Se non si riesce a rilevare la causa del
surriscaldamento, si verifica una perdita AVVERTENZA surriscaldamento, attendere che la
di potenza o si sente forti colpi o il motore Quando il motore è in funzione, te- temperatura del motore ritorni alla
che batte in testa, il motore è probabil- nere capelli, mani e vestiti lontani normalità. Quindi, se si è verificata
mente troppo caldo. In questo caso: dalle parti in movimento come la una perdita di liquido di raffreddamen-
1. Uscire dalla strada e fermarsi non ventola e le cinghie di trasmissione to, aggiungerlo con cautela fino a
appena possibile. per evitare ferite. portare il livello all'altezza del con-
2. Posizionare la leva del cambio su P trassegno di metà serbatoio.
(cambio automatico) o in folle (cambio 7. Procedere con cautela, facendo atten-
manuale) e tirare il freno a mano. Se 5. Se la cinghia di trasmissione della zione a ulteriori segnali di surriscalda-
l'aria condizionata è accesa, spegner- pompa dell'acqua è rotta o se c'è una mento. Se si verifica nuovamente, si
la. perdita di liquido di raffreddamento, si raccomanda di che chiama una con-
3. Se il liquido di raffreddamento cola raccomanda di che chiama una con- cessionaria HYUNDAI autorizzata.
sotto il veicolo o esce del vapore dal cessionaria HYUNDAI autorizzata.
cofano, fermare il motore. Non aprire il
cofano finché il liquido non ha smesso AVVISO
di colare o il vapore non si è fermato. AVVERTENZA Una perdita consistente di liquido
Se non è presente alcuna perdita vis- Non rimuovere mai il tappo del radi- di raffreddamento indica una falla
ibile di liquido o vapore, lasciare il atore con il motore caldo. Il liquido nell'impianto di raffreddamento e si
motore acceso e assicurarsi che la potrebbe schizzare fuori dall'aper- raccomanda che il sistema è cont-
ventola di raffreddamento sia in fun- tura e causare gravi ustioni. rollato da una concessionaria
zione. Se la ventola non è in funzione, HYUNDAI autorizzata.
spegnere il motore.
4. Controllare se la cinghia di trasmis-
sione della pompa dell'acqua è pre-
sente. Se è presente, controllare che
sia stretta. Se la cinghia di trasmis-
sione sembra in buone condizioni,
controllare la presenza di perdite di
liquido dal radiatore, dai manicotti o
dalla parte inferiore della macchina
(Se è stata usata l'aria condizionata, è
normale che esca acqua fredda dal
condizionatore quando ci si ferma.).
6 6
Cosa fare in caso di emergenza

IN CASO DI PNEUMATICA SGONFIO (CON RUOTA DI SCORTA, SE EQUIPAGGIATA)


Istruzioni sull'uso del cric
Il cric è fornito esclusivamente per la sos- AVVERTENZA - Sostitu-
tituzione di emergenza degli pneumatici. zione degli pneumatici
Per evitare che il cric sbatta durante il • Non tentare mai di riparare il vei-
movimento del veicolo, posizionarlo cor- colo nelle corsie riservate al traf-
rettamente. fico di strade pubbliche o auto-
Seguire le istruzioni per ridurre la possi- strade.
bilità di ferite personali. • Spostare sempre il veicolo comp-
letamente fuori dalla strada e
sulla corsia di emergenza prima
di cambiare uno pneumatico. Il
cric deve essere usato su un fon-
OIA0630003 do piano e solido. Se non si ries-
Cric e strumenti ce a trovare un fondo con queste
Ruota di scorta, martinetto, maniglia del caratteristiche fuori dalla strada,
martinetto, chiave per dadi ruota sono contattare un servizio di rimor-
conservati nel bagagliaio. chio per ottenere assistenza.
Sollevare il rivestimento inferiore del • Assicurarsi di usare correttamen-
bagagliaio per trovare il cric sulla ruota di te la posizione anteriore e poste-
scorta (se in dotazione). riore del cric sul veicolo. Non
usare come supporto per il cric i
(1) Cric paraurti o altre parti del veicolo.
(2) Manico del cric
(Continua)
(3) Chiave per bulloni della ruota

6 7
Cosa fare in caso di emergenza

(Continua)
• Il veicolo può facilmente scivo-
lare via dal cric causando gravi
ferite o la morte. Nessuno deve
mettere alcuna parte del corpo
sotto un veicolo sostenuto solo
da un cric; usare una struttura di
sostegno per il veicolo.
• Non avviare o usare il motore
quando il veicolo è sul cric.
• Non consentire a nessuno di res-
tare all'interno del veicolo quan- OIA0630004 OED066033
do è sul cric.
Rimozione e conservazione della Sostituzione degli pneumatici
• Assicurarsi che i bambini presen-
ti si trovino lontano dalla strada e
ruota di scorta 1. Parcheggiare su una superficie piana
dal veicolo da sollevare con il Ruotare in senso antiorario la vite ad e tirare saldamente il freno a mano.
cric. alette che tiene ferma la ruota. 2. Posizionare la leva del cambio su R
Installare la ruota nell'ordine inverso ris- (retromarcia) in caso di cambio man-
petto alla rimozione. uale o P (Park) in caso di cambio
Per evitare che la ruota di scorta e gli automatico.
strumenti sbattano durante il movimento 3. Attivare le luci di segnalazione (quat-
del veicolo, posizionarli correttamente. tro frecce).

6 8
Cosa fare in caso di emergenza

AVVERTENZA - Sostitu-
zione degli pneumatici
• Per evitare che il veicolo si sposti
durante la sostituzione di uno
pneumatico, tirare sempre a fon-
do il freno a mano e bloccare
sempre la ruota diagonalmente
opposta alla ruota che si deve
sostituire.
• Si consiglia di bloccare le ruote
del veicolo e che nessuno riman-
OBA063003 ga in un veicolo sollevato con un OBA063004
4. Rimuovere la chiave per i bulloni delle cric. 6. Allentare i bulloni in senso antiorario
ruote, il cric, il manico del cric e la di un giro ciascuno, ma non rimuo-
ruota di scorta dal veicolo. verne alcuno finché la ruota non è
5. Bloccare la parte anteriore e posteri- stata sollevata dal suolo.
ore della ruota diagonalmente oppos-
ta alla posizione del cric.

6 9
Cosa fare in caso di emergenza

9. Allentare i bulloni e rimuoverli con le


dita. Togliere la ruota dai perni e posi-
zionarla in orizzontale in modo che
non rotoli via. Per posizionare la ruota
nel mozzo, sollevarla, allineare i fori
con i perni e scorrervi la ruota. Se qu-
esta operazione è difficoltosa, incli-
nare leggermente la ruota in modo
che il foro superiore della ruota sia
allineato con il perno superiore. Quindi
oscillare la ruota avanti e indietro
finché non è possibile scorrerla dentro
OBA063005 OBA063006 gli altri perni.
7. Posizionare il cric nella posiziona an- 8. Inserire il manico del cric nel cric e
teriore o posteriore più vicina possibile ruotarlo in senso orario, sollevando il
alla ruota da sostituire. Posizionarlo veicolo finché la ruota non si stacca
nei punti appositi sotto il telaio. Questi dal suolo. Questa misura è di circa 30
punti sono indicati da piastre saldate mm. Prima di rimuovere i bulloni, assi-
sul telaio con due alette e un punto in curarsi della stabilità del veicolo e che
rilievo da far coincidere con il cric. non ci sia pericolo di movimento o
scivolamento.
AVVERTENZA -
Posizionamento del cric
Per ridurre la possibilità di ferite,
assicurarsi di usare solo il cric for-
nito con il veicolo e posizionarlo
correttamente. Non usare mai
un'altra parte del veicolo come
sostegno per il cric.

6 10
Cosa fare in caso di emergenza

10. Per reinstallare la ruota, tenerla sui


AVVERTENZA perni, posizionare i bulloni sui perni e
• Ruote e copriruota possono ave- stringerli saldamente con le dita.
re estremità affilate. Maneggiarli Oscillare la ruota per assicurarsi che
con cura per evitare possibili sia completamente inserita, quindi
ferite. stringere al massimo nuovamente
• Prima di posizionare la ruota, con le dita.
assicurarsi che non ci sia niente 11. Abbassare il veicolo ruotando in
nel mozzo o nella ruota (come senso antiorario la chiave.
fango, catrame, ghiaia ecc.) che
possa interferire con la corretta
installazione della ruota nel
mozzo. Se presente, rimuovere OBA063007
questo materiale. Se non c'è un Quindi, posizionare la chiave come
contatto sufficiente nella superfi- mostrato nella figura e stringere i bulloni.
cie di montaggio tra la ruota e il Assicurarsi che la testa sia inserita com-
mozzo, i bulloni possono allen- pletamente nel bullone. Non salire sul
tarsi e causare la perdita di una manico del cric o usare un'estensione sul
ruota. La perdita di una ruota può manico.
provocare la perdita di controllo Stringere a turno gli altri bulloni finché
del veicolo. Che può causare non sono tutti ben stretti. Controllare
gravi ferite o la morte. nuovamente la saldezza di ogni bullone.
Dopo aver sostituito la ruota, si racco-
manda che il sistema è controllato da
una concessionaria HYUNDAI autorizza-
ta.

6 11
Cosa fare in caso di emergenza

Coppia di serraggio dei bulloni:


Ruote in acciaio e in lega di alluminio: AVVISO AVVERTENZA -
9~11 kg.m (65~79 lb.ft) Il veicolo dispone di filettature met- Perni delle ruote
riche sui perni e sui bulloni delle Se i perni sono danneggiati, pot-
ruote. Assicurarsi che durante la rebbero perdere la capacità di trat-
Se si dispone di un manometro, rimuo- rimozione delle ruote di utilizzare tenere la ruota. Ciò può portare a
vere il tappo e controllare la pressione gli stessi bulloni che sono stati una perdita di controllo della ruota
delle gomme. Se è inferiore a quella con- rimossi o installati o, se sostituiti, e a una collisione che può causare
sigliata, guidare lentamente fino alla bulloni con le stesse filettature met- gravi ferite.
stazione di servizio più vicina e gonfiare riche e la stessa configurazione
al valore corretto. Se troppo elevata, re- delle scanalature. L'installazione di
golare fino al valore corretto. Reinstallare un bullone con filettatura non metri- Per evitare che il cric, il manico del cric,
sempre il tappo della valvola dopo aver ca in un perno metrico o viceversa la chiave per i bulloni e la ruota di scorta
controllato o regolato la pressione delle non assicura correttamente la ruota sbattano durante il movimento del veico-
gomme. Se il tappo non viene sostituito, al mozzo e danneggia il perno, lo, posizionarli in modo corretto.
l'aria potrebbe fuoriuscire dallo pneu- tanto che rende necessario sosti-
matico. Se si perde il tappo della valvola, tuirlo.
Notare che la maggior parte dei bul-
AVVERTENZA -
comprarne un altro e installarlo il prima Pressione della ruota di
possibile. loni non dispongono di filettatura
metrica. Usare strema cautela nel scorta inadeguata
Dopo aver sostituito gli pneumatici, posi- Controllare le pressioni di gonfiag-
controllo del tipo di filettatura prima
zionare sempre correttamente lo pneu- gio il prima possibile dopo aver ins-
di installare bulloni o ruote acquis-
matico sgonfio e rimettere il cric e gli altri tallato la ruota di scorta. Regolarla
tati post vendita.
strumenti al loro posto. alla pressione specificata se neces-
In caso di dubbio, si raccomanda di
consultati da una concessionaria sario. Fare riferimento a “Ruote e
HYUNDAI autorizzata. pneumatici” alla sezione 8.

6 12
Cosa fare in caso di emergenza

Importante: uso di compact ruota di Quando si usa un ruotino, seguire queste


scorta (se equipaggiata) AVVERTENZA precauzioni:
Il veicolo è equipaggiato con un ruota di Il ruotino è solo per situazioni di • In nessuna circostanza si devono su-
scorta. Questo ruota di scorta occupa emergenza. Non usare il veicolo perare gli 80 km/h; una velocità più alta
meno spazio rispetto alla ruota di dimen- con il ruotino a velocità superiori a può danneggiarlo.
sioni normali. È più piccolo di una nor- 80 km/h. La ruota originale deve • Assicurarsi di guidare in modo appro-
male ruota ed è progettato esclusiva- essere riparata o sostituita il prima priato a seconda delle condizioni della
mente per uso temporaneo. possibile per evitare rotture del strada per evitare qualsiasi pericolo.
ruotino che possono portare a Gli ostacoli della strada, come buche o
ferite o morte. detriti, possono seriamente danneg-
AVVISO giare il ruotino.
• Guidare con cautela quando si
• L'uso continuato del ruotino può cau-
usa il ruotino. Il ruotino deve es- Il ruotino deve essere gonfiato a 420 kPa sarne il guasto, la perdita di controllo
sere sostituito dalla ruota e dal (60 psi). del veicolo e possibili ferite personali.
cerchione convenzionali alla pri-
ma opportunità. • Non superare il limite di carico del vei-
• L'uso di questo veicolo non è
] NOTA colo o la capacità di carico mostrata
Controllare la pressione di gonfiaggio nella superficie laterale del ruotino.
consigliato con più di un ruotino
contemporaneamente. dopo aver installato la ruota di scorta. • Evitare di guidare su ostacoli. Il dia-
Regolarla alla pressione specificata se metro del ruotino è inferiore al dia-
necessario. metro di uno pneumatico convenzio-
nale e riduce l'altezza dal suolo di circa
25 mm, il che potrebbe comportare
danni al veicolo.

6 13
Cosa fare in caso di emergenza

• Non portare il veicolo al lavaggio auto- • Il ruotino non deve essere usato su
matico quando è in uso il ruotino. altre ruote né si devono utilizzare ruote
• Non usare catene da neve con il ruoti- standard, ruote da neve, copriruota o
no. A causa delle dimensioni inferiori, anelli di chiusura con il ruotino. Se si
le catene non si adattano corretta- tentano tali usi, si possono verificare
mente. Ciò potrebbe danneggiare il danni a questi oggetti o ad altri compo-
veicolo e comportare la perdita della nenti del veicolo.
catena. • Non usare più di un ruotino contempo-
• Il ruotino non deve essere installato raneamente.
nell'asse anteriore se il veicolo deve • Non trainare un rimorchio con il ruotino
essere guidato su neve o ghiaccio. montato.
• Non usare il ruotino su altri veicoli, in
quanto è stato progettato apposita-
mente per questo veicolo.
• La durata del battistrada del ruotino è
inferiore rispetto a una ruota normale.
Ispezionare regolarmente il ruotino e
sostituirlo se usurato con ruotino delle
stesse dimensioni e design, montati
sulla stessa ruota.

6 14
Cosa fare in caso di emergenza

Etichetta martinetto
n Esempio 1. Nome modello.
• Tipo A 2. Carico massimo consentito.
3. Quando si usa il martinetto, inserire il
freno di stazionamento.
4. Quando si usa il martinetto, arrestare
il motore.
5. Non infilarsi sotto un veicolo sorretto
da un martinetto.
6. Posizionare il martinetto nei punti pre-
visti sotto il telaio.
OHYK064002 7. Quando si supporta la vettura, la pias-
• Tipo B tra base del martinetto deve essere
verticale sotto il punto di sollevamen-
to.
8. Inserire la retromarcia sui veicoli con il
cambio manuale o spostare la leva
cambio in posizione P sui veicoli con
cambio automatico.
9. Il martinetto deve essere usato solo
un fondo solido e livellato.
11. Fabbricazione del martinetto.
OHYK064005GB 11. Data di produzione.
12. Azienda rappresentativa e indirizzo.
h Nella realtà, l'etichetta martinetto presente sul veicolo può differire da quella indi-
cata in figura. Per ulteriori dettagli, fare riferimento all'etichetta sul martinetto.

6 15
Cosa fare in caso di emergenza

Dichiarazione di conformità EC del martinetto

JACKDOC14GB

6 16
Cosa fare in caso di emergenza

IN CASO DI PNEUMATICO SGONFIO (CON TIREMOBILITYKIT, SE EQUIPAGGIATA)

AVVISO - Un sigillante per


un pneumatico
Quando due o più pneumatici sono
piatti, non usare il Kit di riparazione
poichè il sigillante di supporto del
kit di riparazione può essere usato
per un solo pneumatico sgonfio.

AVVERTENZA -
OIA0630001 Parete del pneumatico OIA0630008
Non usare il kit di riparazione dei
Per un funzionamento sicuro, leggere Introduzione
pneumatici per riparare i fori nelle
attentamente e seguire le istruzioni di Con Tire Mobility Kit si avrà la possibilità
pareti del penumatico. Questo può
questo manuale prima dell'uso. di tenere il veicolo in movimento anche
causare un incidente a causa del
(1) Compressore guasto del pneumatico. dopo una foratura.
(2) Flacone di sigillante Il sistema del compressore e il composto
Il Kit di riparazione dei pneumatici è una sigillante sigillano in modo pratico ed effi-
soluzione temporanea per il pneumatico cace la maggior parte di forature degli
e si consiglia di farlo controllare da un AVVERTENZA - pneumatici di veicoli passeggeri, dovute
rivenditore autorizzato HYUNDAI. Riparazione temporanea a chiodi od oggetti simili, e consentono
Riparare il pneumatico il più in fret- anche di rigonfiare il pneumatico.
ta possibile. Il pneumatico può per- Dopo aver sigillato adeguatamente la
dere pressione in qualsiasi mo- foratura del pneumatico, è possibile
mento dopo il gonfiaggio con il kit guidare con cautela (Distanza fino a 200
di riparazione. km / 120 miglia) a una velocità massima
di 80 km/h / 50 mph, al fine di raggiun-
gere la sede di un concessionario o di un
distributore di pneumatici dove far sosti-
tuire il pneumatico.

6 17
Cosa fare in caso di emergenza

È probabile che alcuni pneumatici, sop- Nota sull’utilizzo sicuro di Tire • Non utilizzare il Tire Mobility Kit se un
rattutto quelli con forature più grandi o Mobility Kit pneumatico è gravemente danneggia-
danni al fianco, non possano essere sig- • Parcheggiare il veicolo a lato della stra- to, e non guidare con il pneumatico
illati del tutto. da, in modo da rimanere fuori dal traf- sgonfio o con pressione insufficiente.
La perdita di pressione nel pneumatico fico e poter lavorare con Tire Mobility • Non rimuovere eventuali corpi estra-
può condizionarne le prestazioni. Kit. nei, come chiodi o viti, penetrati nel
Per questo motivo, occorre evitare brus- • Per assicurarsi che il veicolo non si pneumatico.
che sterzate o altre manovre di guida, muova, anche se si trova su un terreno • Se il veicolo si trova all’aperto, far fun-
soprattutto se il veicolo è molto carico o pianeggiante inserire sempre il freno di zionare il motore. Altrimenti, l’aziona-
se si usa un rimorchio. stazionamento. mento del compressore potrebbe
Il Tire Mobility Kit non è progettato o pre- • Usare Tire Mobility Kit solo per sig- scaricare la batteria del veicolo.
visto come metodo di riparazione perma- illare/gonfiare gli pneumatici di veicoli • Non lasciare Tire Mobility Kit incustodi-
nente e deve essere usato soltanto per passeggeri. Col Tire Mobility Kit pos- to durante l’uso.
un pneumatico. sono essere sigillate solo le forature • Non far funzionare il compressore per
Tale istruzione mostra fase per fase ubicate dentro la sezione del battistra- più di 10 minuti per volta per evitare il
come sigillare provvisoriamente la foratu- da del pneumatico. surriscaldamento.
ra in modo semplice e affidabile. • Non usarlo su moto, bici o altri tipi di • Non utilizzare Tire Mobility Kit se la
Leggere la sezione “Note sull’utilizzo si- pneumatici. temperatura ambiente è inferiore a -
curo del Tire Mobility Kit". • Quando il pneumatico e la ruota sono 30,00°C (-22°F).
danneggiate, non usare il kit di ripa-
razione dei pneumatici per la propria
sicurezza.
• L'uso del kit di riparazione dei pneu-
matici può non essere efficace per
danni al pneumatico più larghi di circa
0.24 in (6 mm).
• Si raccomanda che di contattare da
una concessionaria HYUNDAI autoriz-
zata.

6 18
Cosa fare in caso di emergenza

Connettori, cavo e tubo di collegamento


0 sono conservati nell'alloggiamento del
compressore.

AVVERTENZA -
Sigillante scaduto
Non usare un sigillante per pneu-
matici scaduto (es. data di scaden-
za trascorsa sul contenitore del
sigillante). Questo può aumentare il
rischio di guasto del pneumatico.

AVVERTENZA - Sigillante
• Tenere fuori dalla portata dei
bambini.
• Evitare il contatto con gli occhi.
• Non ingerire.

OIA0630007/Q
Componenti del kit di riparazione dei pneumatici Attenersi scrupolosamente alla sequen-
za specificata, altrimenti il sigillante può
0. Etichetta limitazione della velocità 5. Compressore fuoriuscire in condizione di pressione
1. Contenitore del sigillante ed etichetta 6. Interruttore On/Off elevata.
con limitazione della velocità 7. Manometro per visualizzare la pres-
2. Riempire il tubo dal recipiente del sig- sione di gonfiaggio del pneumatico
illante alla ruota 8. Tubo per collegare il compressore ed
3. Connettori e cavo per il collegamento il contenitore del sigillante o il com-
diretto della presa di alimentazione pressore e la ruota
4. Supporto per il contenitore del sigil-
lante
6 19
Cosa fare in caso di emergenza

Uso del kit di riparazione dei


pneumatici
1. Staccare l'etichetta di limitazione della
velocità (0) dal contenitore del sig-
illante (1), e collocarlo in un luogo ben
visibile come il volante per ricordare al
conducente di non guidare troppo
velocemente.
2. Avvitare il tubo di collegamento (8) sul
connettore del contenitore del sig-
illante.
3. Svitare il tappo della valvola della
OIA0630008 OIA0630005
ruota difettosa ed avvitare il tubo di
riempimento (2) della bottiglia del sig- 5. Assicurarsi che il compressore sia 7. Con i pulsanti di Avviamento/Arresto
illante sulla valvola. spento, posizione 0. del motore o l'interruttore di accensi-
4. Inserire il contenitore del sigillante nel- 6. Collegare il cavo di alimentazione del one in posizione on, accendere il
l'alloggiamento (4) del compressore in compressore alla presa di alimen- compressore e farlo funzionare per
senso verticale. tazione del veicolo. circa 5 ~ 7 minuti per riempire il sig-
illante fino alla pressione corretta. (Fa-
re riferimento a “Ruote e pneumatici”
alla sezione 8). La pressione di gonfi-
aggio del pneumatico dopo il riempi-
mento non è importante e sarà con-
trollato/corretto successivamente.
Fare attenzione a non gonfiare ecces-
sivamente il pneumatico ed allonta-
narsi dallo stesso durante il riempi-
mento.

6 20
Cosa fare in caso di emergenza

Distribuzione del sigillante Controllo della pressione delle


AVVISO - Pressione degli 10. Guidare immediatamente per circa gomme
pneumatici 4~6 miglia (7~10km o, circa 10min) 1. Dopo aver guidato per circa 4 ~ 6
Non tentare di guidare il veicolo se per distribuire uniformemente il sig- miglie(7~10 km o circa 10 min), fer-
la pressione del pneumatico è infe- illante nel pneumatico. marsi in un luogo sicuro.
riore a 29 PSI (200kpa). Questo può Non superare la velocità di 50 mph (80 2. Collegare il tubo di connessione (8)
causare un incidente a causa del km/h). Se possibile, non scendere sotto i del compressore direttamente alla val-
guasto improvviso del pneumatico. 12 mph (20 km/h). vola.
Durante la guida, se si notano vibrazioni 3. Collegare il cavo di alimentazione del
8. Spegnere il compressore. anomale, rumorosità o disturbi della mar- compressore alla presa di alimentazi-
9. Staccare i tubi dal connettore del con- cia, ridurre la velocità e guidare con one del veicolo.
tenitore del sigillante e dalla valvola cautela fino a raggiungere un luogo si- 4. Regolare la pressione di gonfiaggio
del pneumatico. curo al lato della strada. del pneumatico alla pressione con-
Rimettere il kit di riparazione dei pneu- Contattare il soccorso stradale o il ser- sigliata.
matici nel relativo alloggiamento del vei- vizio di traino. - Con l'accensione inserita, proce-
colo. Quando si usa il kit di riparazione dei dere come segue: Per aumentare
pneumatici, i sensori della pressione del la pressione di gonfiaggio: accen-
pneumatico e la ruota possono essere dere il compressore, posizione “I”.
AVVERTENZA - danneggiati dal sigillante, rimuovere i Per controllare la regolazione della
Monossido di carbonio residui di sigillante con i sensori di pres- pressione di gonfiaggio effettiva,
Non lasciare il veicolo in moto in sione e la ruota e controllarli presso un spegnere brevemente il compres-
un'area poco ventilata per un lungo rivenditore autorizzato. sore.
periodo di tempo. Può verificarsi il
soffocamento e l'avvelenamento da
monossido di carbonio.

6 21
Cosa fare in caso di emergenza

] NOTA Specifiche tecniche


Il manometro può indicare una pres-
AVVISO - Sensore della Tensione del sistema: DC 12 V
sione più elevata di quella effettiva pressione degli pneumatico Tensione di esercizio: DC 9 - 15 V
quando il compressore è in funzione. Si raccomanda di utilizzare sig-
Amperaggio: max. 10 A
Per ottenere una pressione del pneuma- illante di Tire Mobility Kit da una
concessionaria HYUNDAI autoriz- Adatto per l’utilizzo a temperature:
tico precisa, il compressore deve essere
spento. zata. Il sigillante sul sensore di -30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F)
pressione del pneumatico e della Pressione max. di esercizio:
ruota deve essere rimosso quando 6.6 bar (95 psi) ~ 7.9 bar
si sostituisce il pneumatico con (115 psi)
uno nuovo e controllo gli sensori
della pressione degli pneumatici Dimensione
presso un rivenditore autorizzato. Compressore: 170 x 150 x 65 mm
(6.7 x 5.9 x 2.56 in.)
Flacone sigillante: 104 x 85.5 ø mm
(4.1 x 3.37 ø in.)
Volume sigillante:
300 ml (18.3 cu. in.)

6 22
Cosa fare in caso di emergenza

SISTEMA MONITORAGGIO PRESSIONE PNEUMATICI (TPMS, SE EQUIPAGGIATO)


Come ulteriore misura di sicurezza, il vei- Il veicolo è equipaggiato anche con la
colo è stato provvisto di un sistema di spia malfunzionamento TPMS, che indi-
monitoraggio della pressione pneumatici ca quando il sistema non funziona cor-
(TPMS) che fa accendere una spia pres- rettamente. L’indicatore di malfunziona-
sione pneumatici bassa quando uno o mento TPMS è combinato con la spia
più pneumatici hanno una pressione pneumatico sgonfio. Quando il sistema
eccessivamente bassa. Di conseguenza, rileva un malfunzionamento, la spia lam-
quando la spia pressione pneumatici peggia per circa uno minuto per poi
bassa si illumina, occorre arrestare il vei- restare costantemente accesa. Questa
colo, controllare gli pneumatici il prima sequenza continuerà nei successivi avvi-
possibile e gonfiarli secondo il valore di amenti della vettura finché sussiste un
pressione corretto. La guida con pneu- malfunzionamento. Quando la spia mal-
OIA0630006 matici con una pressione di gonfiaggio funzionamento si illumina, il sistema
eccessivamente bassa provoca il sur- potrebbe non essere in grado di rilevare
Bassa pressione dei pneumatici spia /
riscaldamento e il danno degli pneumati- o segnalare la pressione bassa degli
TPMS spia di malfunzionamento
ci. Inoltre, una pressione di gonfiaggio pneumatici, secondo quanto previsto
Ciascun pneumatico, incluso quello di insufficiente riduce l’efficienza del carbu- dalla sua funzione. I guasti TPMS pos-
scorta (se equipaggiato), deve essere rante e la durata del battistrada e può sono verificarsi per una serie di cause,
controllato mensilmente, quando è fred- dunque condizionare la gestione e la inclusa l’installazione di ruote o pneu-
do e gonfiato al valore di pressione rac- capacità di frenata del veicolo. matici di sostituzione o alternativi sul vei-
comandato dal costruttore del veicolo e colo, che impediscono un corretto fun-
indicato nella targhetta del veicolo o nel- zionamento del TPMS. Controllare sem-
l’etichetta della pressione di gonfiaggio Notare che il sistema TPMS non sostitu-
isce il compito di un’adeguata manuten- pre la spia malfunzionamento TPMS
degli pneumatici (Se il veicolo ha pneu- dopo aver sostituito una o più ruote o
matici di dimensione diversa rispetto a zione degli pneumatici, ed è quindi
responsabilità del guidatore mantenere pneumatici, al fine di assicurare che i
quella indicata sulla targhetta del veicolo ricambi consentano al TPMS di contin-
o sull’etichetta della pressione di gonfi- la pressione di gonfiaggio al valore cor-
retto, anche quando l’eventuale con- uare a funzionare adeguatamente.
aggio degli pneumatici, occorre deter-
minare un valore della pressione di gon- dizione di pressione insufficiente non
fiaggio adeguato per quegli pneumatici.). raggiunge il livello limite che attiva la spia
pressione pneumatici bassa del sistema
TPMS.

6 23
Cosa fare in caso di emergenza

] NOTA Bassa pressione dei


Se l'indicatore TPMS non si illumina pneumatici spia AVVISO
per 3 secondi quando l'interruttore di Durante la stagione invernale, la
accensione è in posizione ON o il motore spia pressione pneumatici bassa
è in funzione, o se si accende dopo aver potrebbe illuminarsi se la pressione
Quando le spie del sistema di monitorag- del pneumatico è stata regolata se-
lampeggiato per circa un minuto, si con- gio della pressione pneumatici si illumi-
siglia di rivolgersi ad un rivenditore condo il valore adeguato per la sta-
nano, ciò significa che uno o più pneu- gione calda. Ciò non significa che il
autorizzato HYUNDAI. matici hanno una pressione di gonfiaggio TPMS sta funzionando male, per-
eccessivamente bassa. ché la riduzione della temperatura
Se una delle spie si illumina, ridurre porta a un abbassamento propor-
immediatamente la velocità, evitare di zionale della pressione degli pneu-
effettuare curve accentuate e tenere matici.
conto dell’aumento delle distanze di Se il veicolo viene guidato da
arresto. Occorre arrestare il veicolo e un’area calda a una fredda o vicev-
controllare gli pneumatici il prima possi- ersa, oppure se la temperatura es-
bile. Gonfiare le gomme alla pressione terna è piuttosto elevata o bassa,
corretta, come indicato sulla targhetta occorre controllare la pressione di
del veicolo o sull’etichetta di pressione gonfiaggio degli pneumatici e rego-
dei pneumatici situata sul pannello ester- larla secondo il valore corretto.
no alla colonna centrale lato conducente.
Se è impossibile raggiungere una stazi-
one di servizio oppure se il pneumatico
non può trattenere l’aria aggiunta, sosti-
tuirlo con il ruota di scorta.
Quindi, la spia pressione pneumatici
bassa può lampeggiare per circa uno
minuto e poi restare costantemente illu-
minata dopo il riavviamento e circa 20
minuti di guida continua, prima di aver
riparato o sostituito il pneumatico con
pressione bassa.

6 24
Cosa fare in caso di emergenza

TPMS (Sistema
AVVERTENZA - Danni Monitoraggio Pressione AVVISO
dovuti alla bassa pressione Pneumatici) Spia di • La spia di malfunzionamento
Una pressione pneumatici eccessi- malfunzionamento TPMS può illuminata nel caso il
vamente bassa rende il veicolo veicolo si trovi in vicinanza di cavi
instabile, contribuendo alla perdita elettrici o dispositivi radiotrasmit-
La spia di malfunzionamento TPMS si tenti come in stazioni di polizia,
di controllo e allaumento delle dis- illumina dopo che lampeggia per circa un
tanze di frenata. uffici pubblici, stazioni di radio-
minuto quando si verifica un problema trasmissioni, istallazioni militari,
La guida continua con pneumatici nel Sistema di Monitoraggio della Pres-
con bassa pressione provocherà il aeroporti, o torre trasmittenti, ecc.
sione Pneumatici. Se il sistema è in gra- Questi possono interferire con il
surriscaldamento e il danno degli do di rilevare correttamente un allarme
pneumatici. normale funzionamento del sis-
per pressione insufficiente contempo- tema di monitoraggio della pres-
raneamente a un guasto del sistema, la sione degli pneumatici (TPMS).
spia malfunzionamento TPMS si illu-
• La spia di malfunzionamento
minare.
TPMS potrebbe illuminarsi in
Si raccomanda che il sistema è control- caso di utilizzo di catene da neve
lato da una concessionaria HYUNDAI oppure se nel veicolo vengono
autorizzata. utilizzati dispositivi acquistato
separatamente, come computer
portatili, caricabatterie di cellulari,
dispositivi di avviamento a distan-
za o navigatori, ecc. Possono ver-
ificarsi interferenze col normale
funzionamento del sistema di mo-
nitoraggio della pressione pneu-
matici (TPMS).

6 25
Cosa fare in caso di emergenza

Sostituzione di un pneumatico Ciascuna ruota è provvista di un sensore Se la spia non si spengono dopo pochi
con TPMS di pressione montato all’interno del minuti di guida, si raccomanda che il sis-
Se il pneumatico sgonfio, la spia pres- pneumatico dietro lo stelo valvola. E’ ne- tema è controllato da una concessionar-
sione pneumatici bassa si illuminano. Si cessario utilizzare ruote specifiche con ia HYUNDAI autorizzata.
raccomanda che il pneumatico sgonfio è TPMS. Si raccomanda di far riparare gli
pneumatici da una concessionaria
controllato da una concessionaria
HYUNDAI autorizzata.
AVVISO
HYUNDAI autorizzata. Se un pneumatico originale monta-
Anche se si sostituisce il pneumatico a
to è sostituito con ruota di scorta, il
bassa pressione con un ruota di scorta,
AVVISO sensore TPMS sulla ruota di scorta
la spia di bassa pressione del pneumati-
Si raccomanda che di utilizzare il deve essere attivato e si raccoman-
co lampeggerà o rimarrà accesa finchè il
riparatore forature-agent approvati da che il sensore TPMS sulla ruota
pneumatico non viene riparato o colloca-
dalla HYUNDAI Motor Company. originariamente montata deve es-
to sul veicolo.
sere disattivata da un concession-
Il sigillante sul sensore di pressi- Dopo aver sostituito il pneumatico sgon- ario HYUNDAI autorizzato. Se il
one del pneumatico e della ruota fio con ruota di scorta, la spia pressione sensore TPMS sulla ruota originari-
deve essere eliminato quando si pneumatici bassa può lampeggiare o illu- amente montata posizionata nel
sostituisce il pneumatico con uno minare dopo pochi minuti perché il sen- vano ruota di scorta si attiva ulteri-
nuovo. sore TPMS montato sulla ruota di scorta ormente, il sistema di monitoraggio
non è stato attivato. pneumatici potrebbe non funzio-
Una volta che il pneumatico con pres- nare correttamente. Si raccomanda
sione bassa è stato rigonfiato secondo il che il sistema sarà servito da una
valore corretto e installato sul veicolo o si concessionaria HYUNDAI autoriz-
raccomanda che il sensore TPMS mon- zata.
tato sulla ruota di scorta sostituita viene
attivato da una concessionaria HYUNDAI
autorizzata, la spia malfunzionamento
TPMS e le spia pressione pneumatici
bassa si spengono entro qualche minuto
di guida.

6 26
Cosa fare in caso di emergenza

Si potrebbe non essere in grado di iden-


tificare un pneumatico sgonfio semplice- AVVERTENZA - TPMS AVVERTENZA -
mente guardandolo. Utilizzare sempre un • Il TPMS non può avvisare il gui- Per EUROPA
manometro di buona qualità per misura- datore di gravi e improvvisi danni • Non modificare il veicolo, esso
re la pressione di gonfiaggio degli pneu- degli pneumatici dovuti a fattori può interferire con la funzione
matici. Notare che un pneumatico caldo esterni, come per esempio chiodi TPMS.
(dopo la guida) avrà una pressione mag- o detriti sulla strada. • Le ruote sul mercato non hanno
giore rispetto a un pneumatico freddo. • Se si avverte instabilità del veico- un sensore di TPMS.
Un pneumatico freddo indica che il vei- lo, togliere immediatamente il • Per la propria sicurezza, si racco-
colo è rimasto fermo per 3 ore ed è stato piede dall’acceleratore, inserire i manda di utilizzare ricambi prov-
guidato a meno di 1,6 km (1 miglio) per freni gradualmente ed esercitan- enienti da una concessionaria
un periodo di 3 ore. do una pressione leggera, quindi HYUNDAI autorizzata.
Far raffreddare il pneumatico prima di mi- portare il veicolo lentamente in • Se si usano ruote di mercato,
surarne la pressione di gonfiaggio. Assi- un luogo sicuro. usare il sensore TPMS approvato
curarsi sempre che il pneumatico sia
da un rivenditore HYUNDAI. Se il
freddo prima di gonfiarlo secondo il val-
veicolo non è dotato di un sen-
ore corretto. AVVERTENZA - sore TPMS o il TPMS non funzi-
Protezione TMPS ona correttamente, potrebbe non
AVVISO Manipolazioni, modifiche o disabili- riuscire il controllo periodo del
Si raccomanda che di utilizzare sig- tazioni dei componenti del sistema veicolo condotto nel proprio
illante per pneumatici approvati di monitoraggio della pressione paese.
dalla HYUNDAI, se il veicolo è equ- pneumatici (TPMS) possono con- h Tutti i veicoli venduti nel mercato
ipaggiato con Sistema di Monito- dizionare la capacità del sistema di EUROPEO durante il periodo se-
raggio della Pressione Pneumatici. segnalare al guidatore eventuali guente devono essere dotati del
Il sigillante liquido per pneumatici condizioni di bassa pressione degli TPMS.
può danneggiare i sensori della pneumatici e/o malfunzionamenti - Nuovi modelli di veicolo: Nov. 1,
pressione degli pneumatici. TPMS. Manipolazioni, modifiche o 2012 ~
disabilitazioni dei componenti del - Modello di veicolo attuale: Nov.
sistema di monitoraggio della pres- 1, 2014 ~ (Basato sulle immatri-
sione pneumatici (TPMS) possono colazioni dei veicoli)
rendere nulla la garanzia relativa a
questa parte del veicolo.

6 27
Cosa fare in caso di emergenza

TRAINO
È consentito trainare il veicolo con le
ruote posteriori al suolo (senza carrelli) e
le ruote anteriori alzate.
Se una delle ruote su cui è caricato il
peso o un componente delle sospensioni
risulta danneggiato, o se il veicolo viene
trainato con le ruote anteriori al suolo,
usare un carrello di rimorchio sotto le
ruote anteriori.
Quando il veicolo viene trainato da un OPA067016
carro attrezzi e non vengono usati carrel-
li, bisogna sempre sollevare la parte
Carrello anteriore del veicolo, non la posteriore.

OPA067015

Servizio di traino
Se è necessario un traino d'emergenza, OPA067017
si consiglia di farlo effettuare da un riven-
ditore autorizzato HYUNDAI o da un ser-
vizio carro attrezzi professionale. È nec- AVVISO
essario eseguire correttamente le proce- • Non trainare il veicolo all'indietro
dure di sollevamento e traino per evitare con le ruote anteriori al suolo, in
danni al veicolo. Si consiglia l'uso di car- quanto può causare danni al vei-
relli di rimorchio o di camion con pianale colo.
posteriore. • Non trainare con attrezzature del
Per informazioni sulle linee guida per il tipo imbracatura. Usare solleva-
traino di rimorchi, fare riferimento a tori di ruote o camion con pianale
"Rimorchio" nella sezione 5. posteriore.

6 28
Cosa fare in caso di emergenza

Quando si traina il veicolo in condizioni di


emergenza senza carrelli di rimorchio:
1. L'interruttore di accensione deve es-
sere in posizione ACC.
2. Posizionare la leva del cambio in folle
(N).
3. Rilasciare il freno a mano.

AVVISO
Se il cambio non è in folle, si pos-
sono causare danni interni alla fri-
zione. OBA063011 OBA063012
Gancio di traino rimovibile 3. Installare il gancio di traino ruotandolo
(frontale) (se equipaggiata) in senso orario nel foro finché non è
1. Aprire il portellone posteriore e rimuo- saldamente inserito.
vere il gancio di traino dalla borsa 4. Rimuovere il gancio e installare la co-
degli strumenti. pertura dopo l'uso.
2. Rimuovere la copertura premendone
la parte inferiore nel paraurti anteriore.

6 29
Cosa fare in caso di emergenza

n Anteriore (se equipaggiata) traino d'emergenza posto sotto la parte


anteriore (o posteriore) del veicolo. AVVISO
Usare estrema cautela quando si traina il • Attaccare una cinghia di traino al
veicolo. Un conducente deve trovarsi al gancio.
suo interno per sterzare e usare i freni. • L'uso di una parte del veicolo di-
Questo tipo di traino può essere effettua- versa dal gancio per il traino può
to solo su superfici solide per una breve danneggiare la carrozzeria del
distanza a bassa velocità. Inoltre, gli assi veicolo.
delle ruote, il treno di potenza, lo sterzo e • Usare solo un cavo o catena
i freni devono essere in buone condi- specificamente inteso per il trai-
OBA063012
zioni. no dei veicoli. Collegare salda-
n Posteriore
• Non usare i ganci di traino per tirare un mente il cavo o la catena al gan-
veicolo fuori da fango, sabbia o altre cio apposito.
condizioni da cui un veicolo non può
essere tirato fuori con la con le sue
capacità. • Prima del traino di emergenza, control-
lare che il gancio non sia rotto o dan-
• Evitare di trainare un veicolo più neggiato.
pesante del veicolo che traina.
• Collegare saldamente il cavo o la cate-
• I conducenti di entrambi i veicoli de- na al gancio.
vono comunicare frequentemente.
• Non tirare il gancio. Applicare una
OBA063013
forza stabile e uniforme.
Traino d'emergenza • Per evitare di danneggiare il gancio,
Se è necessario eseguire un traino, si non tirare da un lato o con un'ango-
consiglia di farlo effettuare da un ri- lazione verticale. Tirare sempre in linea
venditore autorizzato HYUNDAI o da retta in avanti.
un servizio carro attrezzi professio-
nale.
Se il servizio di traino non è disponibile in
caso di emergenza, il veicolo può essere
temporaneamente trainato usando un
cavo o una catena assicurata al gancio di

6 30
Cosa fare in caso di emergenza

Precauzioni per il traino d'emergenza


AVVERTENZA • Ruotare l'interruttore di accensione su
Usare estrema cautela quando si ACC in modo da sbloccare lo sterzo.
traina il veicolo. • Posizionare la leva del cambio in folle
• Evitare partenze improvvise o (N).
manovre irregolari che sforzino • Rilasciare il freno a mano.
eccessivamente il gancio e il • Premere il pedale del freno con mag-
cavo o catena di traino. Il gancio giore forza rispetto al normale, dato
e il cavo o catena di traino pos- che le prestazioni dei freni sono inferi-
sono rompersi e provocare gravi ori.
ferite o danni. • È necessario usare maggiore forza
• Se il veicolo fuori uso non può sullo sterzo, in quanto il servosterzo è
essere spostato, non continuare OPA067014
disattivato.
forzatamente il traino. Contattare • Usare una cinghia di traino di lunghez- • Se si sta guidando in una lunga disce-
un rivenditore autorizzato HYUN- za inferiore a 5 m. Attaccare un panno sa, i freni possono surriscaldarsi e le
DAI o un servizio carro attrezzi bianco o rosso (di larghezza pari a loro prestazioni ridursi. Fermarsi spes-
professionale per assistenza. circa 30 cm) in mezzo alla cinghia per so per consentire ai freni di raffred-
• Trainare il veicolo il più possibile migliorarne la visibilità. darsi.
in linea retta. • Guidare attentamente in modo che la
• Mantenersi lontani dal veicolo cinghia non si allenti durante il traino.
durante il traino.

6 31
Cosa fare in caso di emergenza

AVVISO - Cambio
automatico
• Per essere trainata con tutte e
quattro le ruote a terra, la vettura
può essere trainata solo da da-
vanti. Assicurarsi che il cambio è
in posizione di folle. Non trainare
a velocità superiore a 40 km/h e
per più di 25 km. Verificare che il
volante sia sbloccato mettendo
l’interruttore di avviamento su
ACC. Un guidatore deve restare
all’interno della vettura trainata
per sterzare e azionare i freni.
• Prima del traino, controllare il liv-
ello del liquido del cambio auto-
matico. Se è inferiore a "HOT"
nell'asta, aggiungerlo. Se non è
possibile aggiungere liquido, è
necessario usare un carrello di
rimorchio.

6 32
Manutenzione

Compartimento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Filtro dell'aria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26


Servizi di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 • Sostituzione del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
• Responsabilità del proprietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Filtro dell'aria del climatizzatore . . . . . . . . . . . . . 7-28
• Precauzioni per la manutenzione del proprietario . . 7-4 • Ispezione del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Piano di manutenzione del proprietario . . . . . . . . 7-6 Lame dei tergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Servizio di manutenzione pianificata . . . . . . . . . . . 7-8 • Ispezione delle lame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Spiegazione degli elementi relativi alla • Sostituzione delle lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15 Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Olio del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18 • Per il miglior utilizzo della batteria. . . . . . . . . . . . . . 7-34
• Controllo del livello dell'olio del motore . . . . . . . . . 7-18 • Etichetta sulla capacità della batteria . . . . . . . . . . . 7-35
• Sostituzione dell'olio e del filtro del motore . . . . . . . 7-19 • Ricarica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
• Reimpostazione degli elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Liquido di raffreddamento del motore . . . . . . . . 7-19
• Controllo del liquid di raffreddamento. . . . . . . . . . . 7-19 Ruote e pneumatici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
• Sostituzione del liquido di raffreddamento . . . . . . . 7-21 • Manutenzione pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
• Pressione di gonfiaggio consigliata
Liquido freni/frizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
(pneumatici freddi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
• Controllo del livello del liquid dei freni e
• Controllo della pressione delle gomme . . . . . . . . . . . 7-39
della frizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
• Rotazione delle gomme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
Liquido cambio automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
• Controllo del livello del liquido del
• Convergenza e bilanciamento degli pneumatici . . . 7-41
• Sostituzione delle gomme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
7
cambio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
• Sostituzione delle ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
• Sostituzione del liquido del cambio automatico . . . . 7-24
• Trazione delle ruote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Liquido lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 • Manutenzione degli pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
• Controllo del livello del liquido lavacristalli . . . . . . 7-25 • Indicazioni sulla superficie laterale dello
Freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 pneumatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
• Controllo del freno a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 • Piccolo formato del pneumatico. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
Manutenzione

Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
• Fusibile principale (contatto fusibile) . . . . . . . . . . . . 7-51
Lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
• Sostituzione delle lampadine dei fari anteriori,
delle luci di posizione, delle Indicatori
di direzioni e dei fendinebbia anteriori. . . . . . . . . . 7-60
• Orientamento fari anteriori e fari fendinebbia
anteriori (Per Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63
• Sostituzione frecce laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
• Sostituzione lampadina luce combinata
posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
• Sostituzione terzo stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-71
• Sostituzione lampadina della targa . . . . . . . . . . . . . 7-71
• Sostituzione lampadina luce interna . . . . . . . . . . . . . 7-72
Cura dell'aspetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
• Cura dell'esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
• Cura dell'interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-78
Sistema di controllo delle emissioni . . . . . . . . . . . 7-79
7 • Sistema di controllo delle emissioni
del basamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79
• Sistema di controllo delle emissioni di vapore . . . . . 7-79
• Sistema di controllo delle emissioni di scarico . . . . . 7-80
Manutenzione

COMPARTIMENTO DEL MOTORE


n Motore a benzina

1. Serbatoio liquido di raffreddamento del


motore
2. Tappo riempimento olio motore
3. Serbatoio liquido freni/frizione
4. Filtro dell'aria
5. Scatola fusibili
6. Terminale positivo batteria
7. Terminale negativo batteria
8. Serbatoio liquido lavavetri
9. Tappo radiatore
10. Asta indicatrice livello olio motore
11. Asta indicatrice liquido cambio
automatico*
* : se in dotazione

h Il vano motore attuale può differire dall’illustrazione.


OIA013005

7 3
Manutenzione

SERVIZI DI MANUTENZIONE
Prestare la massima attenzione per evi- Responsabilità del proprietario Precauzioni per la manutenzione
tare danni al veicolo e ferite personali del proprietario
quando si esegue qualsiasi attività di ] NOTA Un servizio improprio o incompleto può
manutenzione o ispezione. Il servizio di manutenzione e la conser- provocare problemi. In questa sezione
Una manutenzione inadeguata, incom- vazione della documentazione sono res- vengono fornite istruzioni solo per gli as-
pleta o insufficiente può provocare prob- ponsabilità del proprietario. petti della manutenzione facili da ese-
lemi di funzionamento del veicolo che guire.
possono portare a danni, incidenti o fe- Si consiglia, in generale, di far riparare la
rite personali. vettura presso una concessionaria
HYUNDAI autorizzata.
] NOTA
Una manutenzione impropria da parte
È necessario conservare i documenti
del proprietario durante il periodo di
che dimostrano una corretta manuten-
garanzia può influenzare la copertura
zione del veicolo in conformità con i grafi-
da essa offerta. Per i dettagli, leggere il
ci del piano di manutenzione illustrati
Libretto di Garanzia e Manutenzione
nelle pagine seguenti. Queste informa-
fornito con il veicolo. Se non si è sicuri
zioni sono necessarie per stabilire la
dell’assistenza o procedura di manuten-
conformità con i requisiti di riparazione e
zione, si raccomanda che il sistema sarà
manutenzione necessari per la garanzia
servito da una concessionaria HYUN-
del veicolo.
DAI autorizzata.
Le informazioni dettagliate sulla garanzia
si trovano nel Libretto di Garanzia e
Manutenzione.
Riparazioni e adeguamenti necessari a
seguito di manutenzione impropria o
mancanza di manutenzione richiesta non
sono compresi nella copertura della
garanzia.

7 4
Manutenzione

AVVERTENZA -
Lavori di manutenzione
• L'esecuzione di lavori di manu-
tenzione su un veicolo può esse-
re pericolosa. Si può risultare
gravemente feriti durante alcune
procedure di manutenzione. Se
non di dispone di conoscenze
sufficienti o degli strumenti e
attrezzature appropriati per effet-
tuare il lavoro, si raccomanda
che il sistema sarà servito da una
concessionaria HYUNDAI autor-
izzata.
• Lavorare nel reparto motore con
il motore acceso è pericoloso.
Diventa ancora più pericoloso
quando si indossano gioielli o
indumenti lasciati liberi. Possono
incastrarsi nelle parti in movi-
mento e provocare ferite. Quindi,
se si deve avviare il motore quan-
do si lavora nel reparto motore,
togliersi tutti i gioielli (special-
mente anelli, braccialetti, orologi
e collane) e cravatta, sciarpa e
indumenti simili prima di avvici-
narsi al motore o alle ventola di
raffreddamento.

7 5
Manutenzione

MANUTENZIONE DEL PROPRIETARIO


I seguenti elenchi riportano i controlli e le Piano di manutenzione del Durante l'uso del veicolo:
ispezioni della vettura da eseguire negli proprietario • Notare i cambiamenti nel rumore dello
intervalli indicati in modo da garantire un Quando ci si ferma per fare scarico o odori provenienti dai fumi di
funzionamento sicuro e affidabile della rifornimento: scarico.
vostra vettura. • Controllare le vibrazioni dello sterzo.
• Controllare il livello dell'olio del motore.
Le condizioni anomale devono eserse Rilevare un maggior sforzo o leggerez-
indicate quanto prima al proprio rivendi- • Controllare il livello del refrigerante nel
serbatoio. za dello sterzo o un cambio nella
tore. posizione di linea retta.
Questi controlli di manutenzione del pro- • Controllare il livello del liquido lava-
cristalli. • Rilevare se il veicolo svolta leggermen-
prietario sono generalmente coperti da te o tira da una parte quando si viaggia
garanzia ma possono essere addebitati • Controllare se gli pneumatici sono in strade piane o senza dislivelli.
manodopera, ricambi e lubrificanti utiliz- sgonfi.
• Quando ci si ferma, ascoltare e rile-
zati. vare rumori insoliti, se il veicolo tira da
AVVERTENZA una parte, una maggior corsa del ped-
Fare attenzione quando si controlla ale del freno o una sua maggior durez-
il livello del liquido di raffredda- za.
mento quando il motore è caldo. • Se il cambio slitta o funziona in modo
Liquido bollente e vapore possono differente, controllare il livello del liqui-
essere spruzzati all'esterno sotto do della frizione.
pressione. Provocando ustioni o • Controllare la funzione (Park) del cam-
altri gravi ferite. bio automatico.
• Controllare il freno a mano.
• Controllare eventuali perdite di liquido
sotto il veicolo (l'acqua che cola dal
condizionatore durante o dopo il suo
uso è normale).

7 6
Manutenzione

Almeno una volta al mese: Almeno due volte l'anno Almeno una volta l'anno:
• Controllare il livello del liquido di raff- (ad esempio, una volta d'estate e una • Controllare i fori di colata degli sportel-
reddamento nel serbatoio apposito. di primavera): li e della carrozzeria.
• Controllare il funzionamento delle luci • Controllare la presenza di perdite o • Lubrificare le cerniere e gli arresti degli
esterne, inclusi gli stop, le frecce e le danni nel radiatore e nei manicotti del- sportelli e i cardini del cofano.
luci di segnalazione (quattro frecce). l'aria condizionata. • Lubrificare le chiusure e le serrature di
• Controllare la pressione di gonfiaggio • Controllare il funzionamento dei tergi- sportelli e cofano.
di tutte le ruote, inclusa quella di scor- cristalli e del lavacristalli. Pulire le lame • Lubrificare le guarnizioni in gomma
ta. dei tergicristalli con un panno pulito degli sportelli.
inumidito con liquido lavacristalli. • Controllare il sistema di condiziona-
• Controllare l'allineamento dei fari. mento dell'aria.
• Controllare il silenziatore, i tubi di scari- • Ispezionare e lubrificare i collegamenti
co, i paraurti e i morsetti. e i controlli del cambio automatico.
• Controllare l'usura e il funzionamento • Pulire la batteria e i terminali.
delle cinture di sicurezza. • Controllare il livello del liquido dei freni
• Controllare se le gomme sono usurate e della frizione.
e se i bulloni delle gomme sono allen-
tati.

7 7
Manutenzione

SERVIZIO DI MANUTENZIONE PIANIFICATA


Seguire il piano normale di manuten- Se il veicolo viene usato nelle condizioni
zione se il veicolo viene usato di solito in menzionate, ispezionare, sostituire o ef-
condizioni diverse dalle seguenti. Se una fettuare riempimenti a scadenze più fre-
delle seguenti condizioni si verifica, effet- quenti rispetto a quelle indicate nel piano
tuare la manutenzione in condizioni di di manutenzione normale. Dopo i periodi
utilizzo intenso. o le distanze indicate nel grafico, contin-
• Uso ripetuto su brevi distanze. uare a seguire gli intervalli di manuten-
• Uso in ambienti polverosi o aree con zione previsti.
sabbia.
• Uso intenso dei freni.
• Uso in aree a elevata salinità o con
presenza di materiali corrosivi.
• Guida in strade sconnesse o fangose.
• Guida in aree di montagna.
• Periodi prolungati di inutilizzo o uso a
bassa velocità.
• Guida per periodi prolungati in climi
freddi e/o estremamente umidi.
• Più del 50% della guida viene effettua-
to in traffico urbano intenso in temper-
ature elevate, sopra i 32°C.

7 8
Manutenzione

PIANO DI MANUTENZIONE NORMALE – MOTORE A BENZINA


INTERVALLI Numero di mesi o distanza percorsa, a seconda di cosa si verifica prima
MANUTENZIONE Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENTI Miglia x 1,000 10 22.5 35 47.5 60 72.5 85 97.5
MANUTENZIONE Km x 1,000 15 35 55 75 95 115 135 155
Cinghie di trasmissione *1 I I I I I I I I
Olio motore e filtro olio motore *2 R R R R R R R R
Filtro dell'aria I R I R I R I R
Candele Sostituire ogni 160,000 km (100,000 miles) *3
Gioco delle valvole *4 1.0L Verificare ogni 95.000 km (60.000 miglia) o 48 mesi *3
Additivi del carburante Aggiungere ogni 15.000 km

I : Ispezionare e, se necessario, regolare, correggere, pulire o sostituire.


R : Sostituire o cambiare.
*1 : Regolare l'alternatore e il servosterzo (e la cinghia di trasmissione della pompa dell'acqua) e la cinghia del condizionatore
(se equipaggiata).
Ispezionare e, se necessario, correggere o sostituire.
*2 : Controllare il livello dell'olio del motore e la presenza di perdite ogni 500 km o prima di cominciare un lungo viaggio.
*3 : Per vostra comodità, può essere sostituito prima del suo intervallo quando si esegue la manutenzione delle altre parti.
*4 : Rilevare la presenza di eccessivo rumore delle valvole e/o vibrazioni del motore e regolare se necessario. L'operazione deve
essere eseguita da un meccanico qualificato.

7 9
Manutenzione

PIANO DI MANUTENZIONE NORMALE – MOTORE A BENZINA (CONT.)


INTERVALLI Numero di mesi o distanza percorsa, a seconda di cosa si verifica prima
MANUTENZIONE Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENTI Miglia x 1,000 10 22.5 35 47.5 60 72.5 85 97.5
MANUTENZIONE Km x 1,000 15 35 55 75 95 115 135 155
Tubazioni vapori e tappo rifornimento carburante I I
Tubo di aspiraz I I I I
Filtro carburante * 5
I I
Tubi, manicotti e collegam. carburante I I
Ispezionare il livello del liquido di raffreddamento tutti i giorni.
Impianto di raffreddamento Ispezionare la pompa dell'acqua quando si sostituisce la cinghia di trasmissione
o di distribuzione.

I : Ispezionare e, se necessario, regolare, correggere, pulire o sostituire.


R : Sostituire o cambiare.
*5 : Il filtro carburante non necessita di manutenzione, tuttavia si consigliano ispezioni periodiche perché questo programma di
manutenzione dipende dalla qualità del carburante. Se sussistono questioni di sicurezza importanti, come limiti del flusso car-
burante, oscillazioni, perdita di potenza, difficoltà di avviamento, ecc., sostituire il filtro carburante immediatamente e indipen-
dentemente dal programma di manutenzione e si raccomanda che di contattare da una concessionaria HYUNDAI autorizzata
per i dettagli.

7 10
Manutenzione

PIANO DI MANUTENZIONE NORMALE – MOTORE A BENZINA (CONT.)


INTERVALLI Numero di mesi o distanza percorsa, a seconda di cosa si verifica prima
MANUTENZIONE Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96

ELEMENTI Miglia x 1,000 10 22.5 35 47.5 60 72.5 85 97.5


MANUTENZIONE Km x 1,000 15 35 55 75 95 115 135 155
All'inizio, dopo 210.000km (130.500 miglia) o 120 mesi:
Liquido di raffreddamento *6
Dopodichè sostituirlo ogni 40.000 km (25.000 miglia) o 24 mesi
Condizioni batteria I I I I I I I I
Impianti elettrici I I I I
Tubature, manicotti e collegamenti dei freni I I I I I I I I
Pedale del freno e pedale della frizione I I I I
Freno a mano I I I I I I I I
Liquido freni/frizione I R I R I R I R
Freni a disco e pastiglie I I I I I I I I
Freni a tamburo e guarnizioni (se equipaggiata) I I I I

I : Ispezionare e, se necessario, regolare, correggere, pulire o sostituire.


R : Sostituire o cambiare.
*6 : Quando si aggiunge il liquido, usare solo un additivo qualificato per il veicolo; non aggiungere mai acqua dura al liquido forni-
to dal produttore. Una miscela impropria può causare gravi malfunzionamenti o danni al motore.

7 11
Manutenzione

PIANO DI MANUTENZIONE NORMALE – MOTORE A BENZINA (CONT.)


INTERVALLI Numero di mesi o distanza percorsa, a seconda di cosa si verifica prima
MANUTENZIONE Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96

ELEMENTI Miglia x 1,000 10 22.5 35 47.5 60 72.5 85 97.5


MANUTENZIONE Km x 1,000 15 35 55 75 95 115 135 155
Organi sterzo, collegamenti e tappi protezione I I I I I I I I
Albero motore e protezioni I I I I I I I I
Pneumatici (pressione e consumo battistrada) I I I I I I I I
Cuscinetti sospensione anteriore I I I I I I I I
Dadi e bulloni in telaio e carrozzeria I I I I I I I I
Liquido aria condizionata (se equipaggiata) I I I I I I I I
Compressore aria condizionata (se equipaggiata) I I I I I I I I
Filtro aria climatizzatore (se equipaggiata) R R R R R R R R
Liquido cambio manuale (se equipaggiata) *7 Verificare ogni 60.000 km (40.000 miglia) o 48 mesi
Liquido cambio automatico (se equipaggiata) Verificare ogni 60.000 km (40.000 miglia) o 48 mesi

I : Ispezionare e, se necessario, regolare, correggere, pulire o sostituire.


R : Sostituire o cambiare.
*7 : Il liquido del cambio manuale deve essere sostituito ogni volta che viene immerso in acqua.

7 12
Manutenzione

MANUTENZIONE IN CONDIZIONI DI UTILIZZO INTENSO – MOTORE A BENZINA


I seguenti elementi devono essere controllati più frequentemente in veicoli utilizzati principalmente in condizioni estreme.
Fare riferimento al grafico seguente per conoscere gli intervalli di manutenzione appropriati.
I: Ispezionare e, se necessario, regolare, correggere, pulire o sostituire R: Sostituire o cambiare

Operazione di Intervalli di manutenzione Condizioni di


Elementi manutenzione
manutenzione guida
Olio motore e Per la prima volta, sostituirlo a 7.500 km (4.600 miglia) o 6 mesi: A, B, C, D, E,
R dopodichè sostituirlo ogni 10.000 km (6.000 miglia) o 6 mesi
filtro olio motore F, G, H, I, J

Filtro dell'aria R Sostituire più spesso a seconda delle condizioni C, E

Candele R Sostituire più spesso a seconda delle condizioni B, H

Liquido cambio manuale C, D, E, F, G,


R Ogni 120.000 km (80.000 miglia)
(se equipaggiata) H, I, J
Liquido cambio automatico A, C, D, E, F,
R Ogni 100.000 km (62.500 miglia)
(se equipaggiata) G, H, I, J
Organi sterzo, collega-
I Ispezionare più spesso a seconda delle condizioni C, D, E, F, G
menti e tappi protezione

7 13
Manutenzione

Operazione di Intervalli di manutenzione Condizioni di


Elementi manutenzione
manutenzione guida
Ispezionare più spesso a
Cuscinetti sospensione anteriore I C, D, E, F, G
seconda delle condizioni
Ispezionare più spesso a
Freni a disco e pastiglie, calibri e rotori I C, D, E, G, H
seconda delle condizioni
Ispezionare più spesso a
Freni a tamburo e guarnizioni (se equip.) I C, D, E, G, H
seconda delle condizioni
Ispezionare più spesso a
Freno a mano I C, D, G, H
seconda delle condizioni
Ispezionare più spesso a
Albero motore e protezioni I C, D, E, F, G, H, I, J
seconda delle condizioni
Sostituire più spesso a
Filtro aria climatizzatore (se equipaggiata) R C, E
seconda delle condizioni

Condizioni di guida estreme F : Più del 50 % della guida viene effettuato in traffico urbano
A : Uso ripetuto su brevi distanze. intenso in temperature elevate, sopra i 32°C (90°F).
B : Inutilizzo prolungato. G : Guida in aree di montagna.
C : Guida in strade polverose e sconnesse. H : Traino di un rimorchio.
D : Uso in aree a elevata salinità, con presenza di materiali I : Guida di veicoli della polizia, taxi, veicoli commerciali o
corrosivi o con climi molto freddi. traino di veicoli.
E : Guida in zone sabbiose. J : Guida oltre 170 km/h (106 mile/h).

7 14
Manutenzione

SPIEGAZIONE DEGLI ELEMENTI DEL PIANO DI MANUTENZIONE


Olio e filtro del motore Filtro del carburante (cartuccia) Tubazioni vapori e tappo
L'olio del motore e il filtro (inclusa la Un filtro ostruito può limitare la velocità di rifornimento carburante
guarnizione del tappo di scarico) devono guida del veicolo, danneggiare il sistema Questi elementi devono essere ispezio-
essere sostituiti agli intervalli specificati di emissione e causare vari problemi, nati agli intervalli specificati nel piano di
nel piano di manutenzione. Se il veicolo come un avvio difficoltoso. Se un'ecces- manutenzione. Assicurarsi della corretta
viene guidato in condizioni estreme, la siva quantità di materiale estraneo si installazione dei nuovi elementi.
sostituzione di filtro e olio deve essere accumula nel serbatoio del carburante,
più frequente. potrebbe essere necessario sostituire Tubi ventilazione basamento
più di frequente il filtro.
(se equipaggiata)
Cinghie di trasmissione Dopo aver installato un nuovo filtro, far
girare il motore per vari minuti e control- Ispezionare la superficie dei tubi alla
Ispezionare tutte le cinghie di trasmis- ricerca di eventuali danni meccanici e/o
lare le perdite nei collegamenti. Si racco-
sione per rilevare tagli, rotture, usura provocati dal calore. Gomma dura e frag-
manda che il filtro del carburante essere
eccessiva o saturazione dell'olio, e sosti- ile, incrinature, lacerazioni, tagli, abra-
sostituito da una concessionaria
tuire se necessario. La tensione delle sioni e un eccessivo rigonfiamento sono
HYUNDAI autorizzata.
cinghie di trasmissione deve essere peri- sintomi di deterioramento. Prestare parti-
odicamente controllata e regolata secon- colare attenzione alle superfici più vicine
do le necessità. Tubi, collegamenti e manicotti del a fonti di elevato calore, come il collettore
carburante di scarico.
Controllare perdite e danni nei tubi, nei Ispezionare il percorso dei tubi per assi-
collegamenti e nei manicotti del carbu- curarsi che non entrino in contatto con
rante. Si raccomanda di sostituire le tu- fonti di calore, estremità affilate o parti in
bazioni, i flessibili del carburante e i rac- movimento che possono causare danni
cordi presso una concessionaria HYUN- da calore o usura meccanica. Ispezio-
DAI autorizzata. nare i componenti dei tubi, come morset-
ti e giunti, per assicurarsi che sono saldi
e che non presentano perdite. I tubi de-
vono essere immediatamente sostituiti
se ci sono segni di deterioramento o
danno.

7 15
Manutenzione

Filtro dell'aria Liquido Manicotti e tubi dei freni


Quando si sostituisce il filtro aria, si con- Il liquido deve essere sostituito agli inter- Controllare visivamente la corretta instal-
siglia di utilizzare un ricambio HYUNDAI valli specificati nel piano di manutenzi- lazione e la presenza di logoramento,
originale. one. rotture, deterioramento e perdite. Sosti-
tuire immediatamente le parti danneg-
Candele (per motori a benzina) Liquido cambio manuale giate o deteriorate.
Assicurarsi di installare candele nuove (se equipaggiata)
della corretta gamma di calore. Ispezionare il liquido del cambio manuale Liquido dei freni
secondo il piano di manutenzione. Controllare il livello del liquido dei freni
Gioco della valvola nel serbatoio. Il livello deve essere com-
(se equipaggiata) Liquido cambio automatico preso tra i contrassegni “MIN” e “MAX”
(se equipaggiata) sul lato del serbatoio. Usare solo liquido
Rilevare la presenza di eccessivo rumore
Il livello del liquido deve essere nella per freni idraulici in conformità con la
delle valvole e/o vibrazioni del motore e
gamma "HOT" dell'asta indicatrice, dopo specifica DOT 3 o DOT 4.
regolare se necessario. Si raccomanda
che il sistema sarà servito da una con- che il motore e il cambio sono a una tem-
cessionaria HYUNDAI autorizzata. peratura operativa normale. Controllare il Freno a mano
livello del liquido del cambio automatico Ispezionare l'impianto del freno a mano,
Impianto di raffreddamento con il motore in funzione e il cambio in inclusi pedale del freno e cavi.
folle, con il freno a mano correttamente
Controllare perdite e danni nei compo- applicato.
nenti dell'impianto di raffreddamento, co-
me il radiatore, il serbatoio del liquido, i
tubi e i collegamenti. Sostituire le parti
danneggiate.

7 16
Manutenzione

Freni posteriori a tamburo e Organi sterzo, collegamenti e


guarnizioni (se equipaggiata) tappi protezione/cuscinetto barra
Controllare i freni a tamburo e le gu- inferiore
arnizioni per rilevare la presenza di ero- Con il veicolo fermo e il motore spento,
sione, perdite di liquido, parti rotte e verificare la presenza di gioco eccessivo
usura eccessiva. nello sterzo.
Controllare i collegamenti alla ricerca di
Pastiglie, pinze e dischi freno curvature o danni. Controllare se i tubet-
Rilevare l'eventuale usura eccessiva ti in gomma e i cuscinetti sono deterio-
delle pastiglie, l'esaurimento e il consu- rati, rotti o danneggiati. Sostituire le parti
mo dei dischi dei freni e perdite di liquido danneggiate.
nei calibri.
Per ulteriori informazioni sul controllo Albero motore e protezioni
delle pastiglie o del limite di usura delle Controllare nell'albero motore, nelle pro-
guarnizioni, consultare il sito web Hyun- tezioni e nei morsetti la presenza di rot-
dai. ture, deterioramento o danni. Sostituire
(http://brakemanual.hmc.co.kr) le parti danneggiate e, se necessario,
ingrassare nuovamente con materiale
Viti di supporto delle sospensioni specifico.
Controllare i collegamenti delle sospen-
sioni per rilevare se sono allentati o dan- Liquido aria condizionata (se
neggiati. Stringere nuovamente secondo equipaggiata)
la coppia di serraggio specificata. Controllare perdite e danni nei tubi, nei
collegamenti e nei manicotti dell' condi-
zionatore d'aria.

7 17
Manutenzione

OLIO DEL MOTORE


4. Tirare fuori l'asta indicatrice, pulirla e
reinserirla completamente.
5. Tirare nuovamente fuori l'asta e con-
trollare il livello. Il livello deve essere
compreso tra F e L.

AVVISO
Non riempire troppo il serbatoio
dell'olio. Il motore potrebbe dan-
neggiarsi.

OIA073002 OBA073003
Controllo del livello dell'olio del Se il livello è vicino a L o su L, aggiun-
motore gere abbastanza olio da portare il livello
1. Assicurarsi che il veicolo sia su una su F. Non riempire oltre.
superficie piana.
2. Avviare il motore e fargli raggiungere Usare un imbuto per impedire all'olio
la normale temperatura operativa. di versarsi sui componenti del mo-
3. Spegnere il motore e attendere qu- tore.
alche minuto (circa 5) affinché l'olio
ritorni nel proprio serbatoio. Usare solo olio per motori specifico (Fare
riferimento a "Lubrificanti e capacità con-
sigliati" nella sezione 8.).
AVVERTENZA -
Tubo del radiatore
Prestare molta attenzione a non
toccare il tubo del radiatore quando
si controlla o si aggiunge l'olio, in
quanto può essere talmente caldo
da ustionare.

7 18
Manutenzione

LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO DEL MOTORE


Sostituzione dell'olio e del filtro L'impianto di raffreddamento ad alta Controllo del liquid di
del motore pressione dispone di un serbatoio riem- raffreddamento
Si raccomanda che olio motore e il filtro pito con liquido di raffreddamento anti-
essere sostituito da una concessionaria congelante. Il serbatoio viene riempito
durante la produzione in fabbrica. AVVERTENZA
HYUNDAI autorizzata.
Controllare il livello del liquido e la pro- Rimozione del tappo
tezione dell'anticongelante almeno una del radiatore
AVVERTENZA volta l'anno, all'inizio dell'inverno e prima
L'olio per motori usato può causare di viaggiare in climi freddi.
irritazione o tumori alla pelle se te- • Non tentare mai di rimuovere il
nuto a contatto con la pelle per tappo del radiatore quando il mo-
periodi di tempo prolungati. Esso tore è in funzione o è caldo. In qu-
contiene componenti chimici che esto modo si potrebbero provo-
hanno causato tumori in animali da care danni al sistema di raffredda-
laboratorio. Proteggere sempre la mento e al motore e causare gravi
pelle lavandosi accuratamente le lesioni personali dovute a fughe
mani con sapone e acqua calda di refrigerante o vapore caldo.
subito dopo aver maneggiato olio
• Spegnere il motore e attendere
usato.
che si raffreddi. Usare estrema
cautela nel rimuovere il tappo del
radiatore. Avvolgere un panno
spesso intorno al tappo e ruotarlo
in senso antiorario lentamente
fino al primo arresto. Allontanarsi
mentre la pressione viene rilasci-
ata dall'impianto di raffreddamen-
to. Quando si è sicuri che tutta la
pressione è stata rilasciata, pre-
mere il tappo, usando un panno
spesso e continuare a ruotarlo in
senso antiorario per rimuoverlo.
(Continua)

7 19
Manutenzione

Liquido di raffreddamento consigliato


(Continua)
• Usare solo acqua dolce demineralizza-
• Anche se il motore non è in fun- ta nella miscela del liquido di raffred-
zione, non rimuovere il tappo del damento.
radiatore o il tappo di scarico
quando motore e radiatore sono • Il motore presenta parti in alluminio
caldi. Liquido bollente e vapore che devono essere protette da un liqui-
potrebbero ancora fuoriuscire do a base di glicol etilenico per evitare
sotto pressione, causando gravi la corrosione e il congelamento.
ferite. • NON USARE liquidi a base di alcool o
metanolo né mischiarli con il liquido di
raffreddamento.
• Non usare una soluzione che contiene
AVVERTENZA OIA073004
più del 60% o meno del 35% di anti-
Il motorino elettrico Controllare le condizioni e i collegamenti congelante, che ne ridurrebbe l'effica-
(ventola di raffredda- dei tubi dell'impianto di raffreddamento e cia.
mento) è controllato dal- del sistema di riscaldamento. Sostituire i
la temperatura del liqui- tubi con rigonfiamenti o deteriorati. Per le percentuali della miscela, fare rife-
do di raffreddamento Il livello del liquido di raffreddamento de- rimento a quanto segue.
motore, dalla pressione del refrig- ve essere compreso tra i contrassegni F
erante e dalla velocità della vettura. e L presenti sul lato del serbatoio quan-
A volte può funzionare anche quan- Temperatura Percentuale (volume)
do il motore è freddo.
do il motore non è in funzione. Ambiente
Se il livello è basso, aggiungerne a suffi- Antigelo Acqua
Usare estrema cautela quando si cienza per fornire protezione da congela-
lavora in prossimità delle pale della -15°C (5°F) 35 65
mento e corrosione. Portare il livello su F,
ventola di raffreddamento in modo -25°C (-13°F) 40 60
ma non riempire oltre.
che non si venga feriti dalle pale -35°C (-31°F) 50 50
Se sono necessarie frequenti aggiunte, si
rotanti. Quando la temperatura del -45°C (-49°F) 60 40
raccomanda che il sistema essere ispe-
refrigerante del motore diminuisce,
zionati da una concessionaria HYUNDAI
il motorino elettrico si spegne auto-
autorizzata.
maticamente. Questa è una con-
dizione normale.

7 20
Manutenzione

Sostituzione del liquido di


raffreddamento
Si raccomanda che il liquido di raffredda-
mento essere sostituito da una conces-
sionaria HYUNDAI autorizzata.

AVVISO
Posizionare un panno spesso in-
torno al tappo del radiatore prima di
rifornire di liquido, per evitare che il
liquido venga versato in parti del
OIA073005 motore come il generatore.

AVVERTENZA
Tappo radiatore AVVERTENZA -
Liquido di raffreddamento
• Non usare liquido di raffredda-
mento del radiatore o anticonge-
lante nel serbatoio del liquido
Non rimuovere il tappo del radia- lavacristalli.
tore con il motore il radiatore caldi. • Il liquido per radiatori può oscu-
Liquido bollente e vapore potreb- rare notevolmente la visibilità se
bero fuoriuscire sotto pressione e spruzzato sul parabrezza, con
causare gravi ferite. conseguente perdita di controllo
del veicolo e danni alla vernice e
alla carrozzeria.

7 21
Manutenzione

LIQUIDO FRENI/FRIZIONE
Usare solo liquido per freni/frizione spe-
cifico (Fare riferimento a "Lubrificanti e AVVERTENZA -
capacità consigliati" nella sezione 8.). Liquido freni/frizione
Quando si sostituisce e si aggiun-
Non mischiare mai tipi diversi di liquido. ge liquido dei freni/frizione, maneg-
giarlo con cura. Non lasciare che
venga a contatto con gli occhi. In
AVVERTENZA - Perdite caso di contatto, lavare gli occhi
del liquido dei freni abbondantemente con acqua fred-
Se l'impianto frenante richiede fre- da. Far esaminare gli occhi da un
quenti aggiunte di liquido, si racco- medico il prima possibile.
manda che il sistema essere is-
OIA073006 pezionati da una concessionaria
HYUNDAI autorizzata.
Controllo del livello del liquid dei AVVISO
freni e della frizione Non far entrare in contatto il liquido
Controllare periodicamente il livello del con la vernice della carrozzeria del
] NOTA veicolo, che potrebbe danneggiarsi.
liquido. Il livello del liquido deve essere
compreso tra i contrassegni “MAX” e Prima di rimuovere il tappo della riem- Il liquido esposto all'aria aperta per
“MIN” sul lato del serbatoio. pitrice freno/frizione, leggere le avver- periodi prolungati non deve essere
tenze sul tappo. usato, in quanto la sua qualità non
Prima di rimuovere il tappo e aggiungere
liquido, pulire l'area circostante con è garantita. Deve essere smaltito
attenzione per evitare l'inquinamento del AVVERTENZA correttamente. Non riempire con il
liquido. PULIRE IL TAPPO DELLA RIEM- tipo sbagliato di liquido. Poche
Se il livello è basso, aggiungerne fino al PITRICE PRIMA DI RIMUOVERLO. gocce di olio a base di minerali,
livello MAX. Il livello cala con l'aumento USARE SOLO FLUIDO DI FRENI come olio per motori, presenti nel-
dei chilometri percorsi. È una normale DOT3 O DOT4 DA UN CONTENI- l'impianto freni/frizione può dan-
condizione associata all'usura delle TORE SIGILLATO. neggiare i componenti dei freni.
guarnizioni dei freni. Se il livello è troppo
basso, si raccomanda che il sistema è
controllato da una concessionaria
HYUNDAI autorizzata.

7 22
Manutenzione

LIQUIDO CAMBIO AUTOMATICO (SE EQUIPAGGIATO)

AVVERTENZA -
Liquido della frizione
Il livello del liquido deve essere
controllato alla normale temperatu-
ra di funzionamento del motore.
Ciò significa che il motore, il radia-
tore, il manicotto del radiatore,
l'impianto di scarico ecc. sono
molto caldi. Prestare grande atten-
zione a non bruciarsi durante ques-
ta procedura.
OIA073007 OHD076045N
Controllo del livello del liquido 3. Assicurarsi che il liquido sia al livello
del cambio automatico "HOT" dell'indicatore. Se il livello del
liquido è inferiore, aggiungerlo. Se il
Il livello del liquido del cambio automati-
livello del liquido è superiore, farlo
co deve essere controllato regolarmente.
colare dal foro di scarico.
Parcheggiare il veicolo in una superficie
4. Se il livello viene controllato quando il
piana con il freno a mano tirato e con-
liquido è freddo (temperatura pari a
trollare il livello con la seguente procedu-
20~30°C), aggiungere il liquido fino al
ra.
livello "COLD", quindi ricontrollarlo
1. Posizionare la leva del cambio in folle seguendo il passaggio 2.
e assicurarsi che il motore sia in fun-
zione alla normale velocità al minimo.
2. Dopo che la frizione è sufficiente-
mente calda (temperatura del liquido
pari a 70~80°C), ad esempio dopo 10
minuti di guida normale, muovere la
leva in tutte le posizioni, quindi in folle
o in posizione P.

7 23
Manutenzione

] NOTA Sostituzione del liquido del


AVVISO Il nuovo liquido della frizione deve cambio automatico
• Un basso livello del liquido causa essere di colore rosso. Il colorante rosso Si raccomanda che il sistema essere
lo slittamento della frizione. Un viene aggiunto in modiche l'officina di sostituito da una concessionaria HYUN-
livello troppo alto causa la for- assemblaggio possa identificarlo come DAI autorizzata.
mazione di schiuma, la perdita di liquido del cambio automatico e dis-
liquido e malfunzionamenti della tinguerlo dall'olio del motore o dall'an-
frizione. ticongelante. Il colorante, che non indica
• L'uso di un liquido non specifico la qualità del liquido, non è permanente.
causa malfunzionamenti e guasti Man mano che il veicolo viene usato, il
della frizione. liquido assume una colorazione più
scura. Il liquido alla fine ha un aspetto
marrone chiaro. Quindi, Si raccomanda
AVVERTENZA - Freno a che il sistema essere sostituito da una
concessionaria HYUNDAI autorizzata
mano secondo il piano di manutenzione pre-
Per evitare movimenti improvvisi sente all'inizio di questa sezione.
del veicolo, applicare il freno a ma-
no e premere il pedale del freno Usare solo il liquido specificato (Fare rife-
prima di spostare la leva del cam- rimento a "Lubrificanti e capacità consig-
bio. liati" nella sezione 8.).

] NOTA
Il livello “COLD” è solo un riferimento
e NON deve essere usato per determina-
re il livello del liquido della frizione.

7 24
Manutenzione

LIQUIDO LAVACRISTALLI FRENO A MANO

AVVERTENZA - Liquido di
raffreddamento
• Non usare liquido di raffredda-
mento del radiatore o anticonge-
lante nel serbatoio del liquido
lavacristalli.
• Il liquido per radiatori può oscu-
rare notevolmente la visibilità se
spruzzato sul parabrezza, con
conseguente perdita di controllo
del veicolo e danni alla vernice e
OBA073008 alla carrozzeria. OIA053006
Controllo del livello del liquido • Gli agenti del liquido lavacristalli Controllo del freno a mano
lavacristalli contengono alcune quantità di Controllare la corsa del freno a mano
Il serbatoio è trasparente per consentire alcool e possono essere infi- contando il numero di scatti udibili fino al
di controllare il livello con una rapida ammabili in certe circostanze. completo inserimento dalla posizione
ispezione visiva. Non far venire a contatto scintille iniziale. Inoltre, il freno a mano da solo
o fiamme con il liquido o con il deve essere in grado di bloccare il veico-
Controllare il livello del liquido nel serba-
serbatoio del liquido. Si possono lo in sicurezza in una pendenza abbas-
toio e aggiungerlo se necessario. Se il
verificare danni al veicolo o agli tanza ripida. Se la corsa è inferiore o
liquido lavacristalli non è disponibile, si
occupanti. superiore a quella specificata, si racco-
può usare acqua. Tuttavia, usare un sol-
vente per lavacristalli con caratteristiche • Il liquido lavacristalli è velenoso manda che il sistema sarà servito da una
di anticongelamento nei climi freddi. per uomini e animali. Non bere ed concessionaria HYUNDAI autorizzata.
evitare il contatto. Si possono su-
bire gravi ferite o la morte. Corsa: 6 ~ 8 scatti a una forza di 20 kg
(44 lbs, 196 N).

7 25
Manutenzione

FILTRO DELL'ARIA
Sostituzione del filtro
Deve essere sostituito quando neces-
sario e non deve essere ripulito e riutiliz-
zato.

AVVISO
Se non si lavora correttamente
all'installazione del morsetto per
tubi, le prestazioni del veicolo pot-
rebbero essere diverse. Quindi, si
raccomanda che di contattare da OBA073025
una concessionaria HYUNDAI auto- OBA073027
rizzata per la sostituzione.
3. Sostituire il filtro dell'aria.
4. Rimontare seguendo l'ordine inverso
rispetto allo smontaggio.

OBA073026R
Motore a benzina
1. Rimuovere il morsetto per tubi di aspi-
razione.
2. Allentare i morsetti del carter del filtro
e aprirlo.

7 26
Manutenzione

Sostituire il filtro secondo il piano di ma-


nutenzione. AVVISO
Se il veicolo viene usato in ambienti mol- • Non guidare senza il filtro del-
to polverosi o sabbiosi, sostituire questo l'aria. Ciò causerebbe un'usura
elemento più spesso rispetto agli inter- eccessiva del motore.
valli consigliati (Fare riferimento a “Ma- • Quando si rimuove il filtro dell'a-
nutenzione in condizioni di utilizzo inten- ria, far attenzione a non far ent-
so” in questa sezione.). rare polvere o sporco nella presa
d'aria per evitare danni.
• Si raccomanda di utilizzare ricam-
bi provenienti da una conces-
sionaria HYUNDAI autorizzata.
L'uso di ricambi improprie può
danneggiare il sensore del flusso
d'aria o il turbo.

7 27
Manutenzione

FILTRO DELL'ARIA DEL CLIMATIZZATORE (SE EQUIPAGGIATA)


Ispezione del filtro n Tipo A
Il filtro deve essere ispezionato secondo
il piano di manutenzione. Se il veicolo
viene usato in città molto inquinate o in
strade sconnesse e polverose per lunghi
periodi, deve essere ripulito più fre-
quentemente rispetto al normale e sosti-
tuito più spesso. Quando si ispezionare il
filtro del climatizzatore, ispezionare
eseguendo questa procedura e fare
attenzione a evitare di danneggiare altri OBA073029R
componenti. n Tipo B
OBA073032R
1. Con il vano portaoggetti aperto, spin-
gere i entrambi lati della vano por-
taoggetti come mostrato. Questo ga-
rantirà che i perni di arresto del por-
taoggetti si sgancino consentendo la
relativa apertura

OIA073036
2. Staccare il coperchio del filtro aria del
controllo climatizzazione.

7 28
Manutenzione

OBA073030R OBA073031R
3. Estrarre il filtro aria. 4. Controllare e pulire il filtro del con-
dizionatore con acqua.
5. Rimontare seguendo l'ordine inverso
rispetto allo smontaggio.

] NOTA
Dopo aver ispezionato o pulizia il filtro,
installarlo correttamente. Altrimenti, il
sistema potrebbe risultare rumoroso e
meno efficiente.

7 29
Manutenzione

LAME DEI TERGICRISTALLI


La contaminazione del parabrezza o Sostituzione delle lame
delle lame dei tergicristalli con materiali Quando i tergicristalli non puliscono più
estranei riduce l'efficienza dei tergicristal- in modo adeguato, le lame potrebbero
li. Fonti comuni di contaminazione sono essere usurate o rotte, ed è necessario
insetti, resina e trattamenti a base di cera sostituirle.
calda usati da alcuni impianti di lavaggio
automatico. Se le lame non funzionano
correttamente, pulire il parabrezza e i ter- AVVISO
gicristalli con un detersivo o con un de- Per evitare danni ai bracci dei tergi-
tergente delicato e risciacquare abbon- cristalli o ad altri componenti, non
dantemente con acqua pulita. tentare di muovere manualmente i
tergicristalli.
1JBA5122
AVVISO
Ispezione delle lame Per evitare danni alle lame dei tergi-
cristalli, non usare benzina, chero-
AVVISO
] NOTA sene, diluente o altri solventi su di L'uso di lame non specifiche causa
Le cere commerciali applicate dagli im- essi. malfunzionamenti e guasti.
pianti di lavaggio automatico rendono
difficile la pulizia del parabrezza.

7 30
Manutenzione

1JBA7037

1LDA5023 OHM078059
Lame tergicristalli parabrezza Tipo B
Tipo A 1. Sollevare il braccio del tergicristalli.
1. Alzare i bracci dei tergicristalli e ruo-
tare il blocco delle lame in modo da AVVISO
esporre il morsetto di blocco in plas-
Non far cadere il braccio del tergi-
tica.
cristallo sul parabrezza, in quanto
potrebbe incidere o rompere il pa-
AVVISO rabrezza.
Non far cadere il braccio del tergi- 1JBA7038
cristallo sul parabrezza, in quanto 2. Premere il morsetto e scorrere la lama
potrebbe incidere o rompere il pa- verso il basso.
rabrezza.
3. Toglierla dal braccio.
4. Installare la lama nell'ordine inverso
rispetto alla rimozione.

7 31
Manutenzione

OHM078060 OHM078061 OPA077017


2. Sollevare il fermaglio della lama tergi- 3. Installare il nuovo complessivo lama Lama tergicristallo posterior
cristalli. Quindi tirare verso il basso il invertendo l'ordine delle operazioni di (se equipaggiata)
complessivo lama e rimuoverlo. stacco. 1. Sollevare il braccio del tergicristallo e
tirare fuori la lama.

7 32
Manutenzione

OPA077018
2. Installare la nuova lama inserendo la
parte centrale nel braccio del tergi-
cristallo finché non scatta in posizione.
3. Assicurarsi che la lama sia salda-
mente installata tentando di tirarla leg-
germente.
Per evitare danni ai bracci o ad altri com-
ponenti, si raccomanda che la lama es-
sere sostituito da una concessionaria
HYUNDAI autorizzata.

7 33
Manutenzione

BATTERIA
] NOTA
La batteria in dotazione di serie è del AVVERTENZA - Pericoli
tipo esente da manutenzione. Se il veico- causati dalla batteria
lo è dotato di una batteria marcata con
INFERIORE e SUPERIORE sul lato, è Leggere sempre attenta-
possibile controllare il livello elettroliti- mente le seguenti istruzioni
co. Il livello di elettrolite deve essere quando si maneggia una
compreso tra LOWER e UPPER. Se il batteria.
livello elettrolitico è basso, è necessario Mantenere le sigarette ac-
aggiungere acqua distillata (demineral- cese e fiamme o scintille
izzata) (Non aggiungere mai acido sol- lontano dalla batteria.
forico o altri elettroliti). Durante il rab-
OIA073008 bocco, fare attenzione a non spruzzare L'idrogeno, un gas alta-
sulla batteria o sui componenti limitrofi. mente infiammabile, è sem-
Per il miglior utilizzo
E non far traboccare le celle della batte- pre presente nelle celle del-
della batteria la batteria e può esplodere
ria. Può corrodere gli altri componenti.
• Tenere la batteria saldamente assicu- Dopo quindi, assicurarsi che stringere la se acceso.
rata. cella tappi. Si raccomanda che di con-
• Tenere la parte superiore della batteria Mantenere le batterie lon-
tattare da una concessionaria HYUN- tano dalla portata dei bam-
pulita e asciutta. DAI autorizzata. bini, in quanto contengono
• Mantenere i terminali e i collegamenti ACIDO SOLFORICO, alta-
puliti, stretti e coperti di vaselina o mente corrosivo. Non far
grasso. entrare in contatto l'acido
• Sciacquare immediatamente l'elettro- della batteria con pelle,
lite fuoriuscito dalla batteria con una occhi, vestiti e vernice.
soluzione di acqua e bicarbonato di
sodio. (Continua)
• Se il veicolo non viene usato per un
lungo periodo, scollegare i cavi della
batteria.

7 34
Manutenzione

n Esempio
(Continua) (Continua)
Se un elettrolite raggiunge • Eliminare la batteria in modo
gli occhi, lavare gli occhi inappropriato può essere dan-
con acqua pulita per alme- noso all’ambiente e alla salute
no 15 minuti e farsi immedi- umana. Eliminare la batteria sec-
atamente visitare da un me- ondo la legge(i) o regolamenta-
dico. zione locale.
Se un elettrolite raggiunge • Non tentare mai di ricaricare la
la pelle, lavare subito l'area batteria con i cavi collegati.
interessata. Se si sente • Il sistema elettrico di accensione
dolore o una sensazione di lavora ad alta tensione. Non toc-
bruciore, farsi immediata- care questi componenti con il OJD072039
mente visitare da un me- motore in funzione o con l'accen-
h L'attuale etichetta batteria presente nella
dico. sione posizionata su ON.
vettura può differire dall’illustrazione.
Indossare una protezione In caso contrario, si rischiano gravi
per gli occhi quando si car- ferite o la morte.
Etichetta sulla capacità della
ica o si lavora vicino a una
batteria
batteria. Fornire sempre
una ventilazione adeguata 1. CMF65L-BCI : Nome del modello del-
quando si lavora al chiuso. la batteria HYUNDAI nome del model-
lo della batteria HYUNDAI
Una batteria smaltita in mo- 2. 12V : Tensione nominale
do inappropriato può esse-
3. 60Ah(20HR) : Capacità nominale (in
re nociva per l’ambiente e la
ore Ampere)
salute umana. Smaltire la
batteria in accordo alle leg- 4. 92RC : Capacità nominale di riserva
gi o norme locali. (in min.)
5. 550CCA : Attuale test di raffredda-
(Continua) mento in ampere di SAE
6. 440A : Attuale test di raffreddamento
in ampere di EN

7 35
Manutenzione

(Continua)
Ricarica della batteria
AVVERTENZA - Il veicolo dispone di una batteria a base
• Prima di eseguire la manuten-
Ricarica della batteria di calcio che non necessita di manuten-
zione o la ricarica della batteria,
Quando si ricarica la batteria, se- spegnere tutti gli accessori e il zione.
guire queste precauzioni: motore. • Se la batteria si scarica in breve tempo
• La batteria deve essere rimossa • Il cavo negativo della batteria de- (ad esempio, perché i fari o le luci in-
dal veicolo e posizionata in un'a- ve essere rimosso per primo e terne dono state lasciate accese con il
rea con buona ventilazione. installato per ultimo quando la veicolo non in uso), ricaricarla lenta-
• Non avvicinare sigarette, scintille batteria viene scollegata. mente (carica di mantenimento) per 10
o fiamme alla batteria. ore.
• Osservare la batteria durante il • Se la batteria si scarica gradualmente
caricamento e fermare o ridurre a causa di un alto carico elettrico quan-
la tensione se le celle cominciano do il veicolo è in uso, ricaricarla a20-
a bollire con violenza o se la tem- 30A per due ore.
peratura dell'elettrolite di una
cella supera i 49°C (120°F). Reimpostazione degli elementi
• Indossare una protezione per gli Gli elementi devono essere reimpostati
occhi quando si controlla la bat- quando la batteria si scarica o viene scol-
teria durante il caricamento. legata.
• Scollegare il caricatore nel • Apertura/chiusura automatica dei cris-
seguente ordine. talli (vedere sezione 4)
1. Spegnere l'interruttore principale • Tettuccio apribile (vedere sezione 4)
del caricatore della batteria.
• Display multifunzione (vedere sezione
2. Scollegare il morsetto negativo 4)
dal terminale negativo della bat-
teria. • Il sistema di controllo climatizzazione
(vedere sezione 4)
3. Scollegare il morsetto positivo
dal terminale positivo della batte- • Autoradio (vedere sezione 4)
ria.
(Continua)

7 36
Manutenzione

RUOTE E PNEUMATICI
Manutenzione pneumatici
Per una corretta manutenzione, sicurez- AVVERTENZA -
za e per la massima economia d'uso, Gonfiaggio insufficiente
mantenere sempre la pressione consigli- pneumatici
ata degli pneumatici e restare entro i lim- Un gonfiaggio insufficiente può
iti di carico e la distribuzione dei pesi provocare una notevole propaga-
consigliata per il veicolo. zione di calore, causando scoppi,
separazione del battistrada e altri
Pressione di gonfiaggio problemi alle gomme che causano
consigliata (pneumatici freddi) una perdita di controllo del veicolo,
quindi gravi ferite o la morte.
Le pressioni di gonfiaggio (inclusa quella Questo rischio è molto più elevato
della ruota di scorta) deve essere con- OBA073010 in giornate calde e quando si guida
trollata a pneumatici freddi. "Pneumatici Tutte le specifiche (dimensioni e pressi- per lunghi tratti ad alta velocità.
Freddi" significa che il veicolo non deve oni) si trovano in un'etichetta attaccata
essere stato guidato per almeno tre ore o sul veicolo.
per meno di 1,6 km (uno miglia).
La pressioni consigliate devono essere
mantenute per ottenere la miglior guid-
abilità e maneggevolezza e il minor con-
sumo degli pneumatici.
Per le pressioni di gonfiaggio consigliate,
fare riferimento a "Ruote e pneumatici"
nella sezione 8.

7 37
Manutenzione

AVVISO AVVISO AVVISO - Pressione degli


• Un gonfiaggio insufficiente può • Gli pneumatici caldi normalmente pneumatici
anche causare usura eccessiva, superano la pressione degli pne- Osservare sempre quanto segue:
scarsa manovrabilità e maggiori umatici freddi di un valore com- • Controllare la pressione delle
consumi. Si può anche verificare preso tra 28 e 41 kPa (da 4 a 6 gomme da fredde. (Dopo che il
una deformazione dello pneu- psi). Non far uscire aria da pneu- veicolo è rimasto parcheggiato
matico. Mantenere la pressione ai matici caldi per regolare la pres- per almeno tre ore o non è stato
livelli appropriati. Se uno pneu- sione, altrimenti il gonfiaggio guidato per più di 1,6 km dal-
matico necessita di essere gonfi- sarà insufficiente. l'avvio).
ato di frequente, si raccomanda • Reinstallare i tappi delle valvole • Controllare la pressione della
che il sistema è controllato da di gonfiaggio. Senza il tappo, ruota di scorta ogni volta che si
una concessionaria HYUNDAI sporcizia o umidità può entrare controlla la pressione delle altre
autorizzata. dentro la valvola, causando per- ruote.
• Un gonfiaggio eccessivo provoca dite d'aria. Se manca un tappo, • Non caricare mai eccessivamente
una guida brusca, un'usura ec- rimetterne uno nuovo il prima il veicolo. Attenzione a non sov-
cessiva della parte centrale del possibile. raccaricare il portabagagli, se il
battistrada e una maggiore possi- veicolo ne è provvisto.
bilità di danni causati dagli osta-
• Gli pneumatici vecchi o usurati
coli della strada.
AVVERTENZA - possono causare incidenti. Se il
Gonfiaggio degli pneumatici battistrada è molto consumato, o
Un gonfiaggio eccessivo o insuffi- se le ruote sono danneggiate,
ciente può ridurre la durata degli sostituirle.
pneumatici, compromettere la ma-
novrabilità del veicolo e provocare
guasti improvvisi agli pneumatici.
Tutto ciò può portare alla perdita
del controllo del veicolo e a poten-
ziali ferite.

7 38
Manutenzione

Controllo della pressione delle Rimuovere il tappo della valvola dallo


gomme stelo. Premere il manometro saldamente AVVERTENZA
Controllare le gomme almeno una volta sulla valvola per misurare la pressione. • Ispezionare con frequenza gli
al mese. Se la pressione di gonfiaggio a freddo pneumatici, controllando la pres-
corrisponde a quella consigliata sulla sione e rilevando danni e segni di
Inoltre, controllare la pressione della gomma e sull'etichetta delle informazioni
ruota di scorta. usura. Usare sempre un mano-
di carico, non sono necessarie ulteriori metro.
regolazioni. Se la pressione è bassa, • Gli pneumatici troppo o poco
Modalità di controllo aggiungere aria fino al valore consigliato. gonfiati si consumano in modo
Usare un manometro di buona qualità Se lo pneumatico viene gonfiato eccessi- non uniforme, compromettendo
per misurare la pressione degli pneuma- vamente, espellere aria premendo sullo la maneggevolezza e causando
tici. Non si può comprovare che gli pneu- stelo al centro della valvola. Controllare perdita di controllo del veicolo,
matici sono gonfi semplicemente osser- nuovamente la pressione con il mano- nonché guasti improvvisi alle
vandoli. Gli pneumatici radiali possono metro. Riporre il tappo della valvola sullo gomme che causano incidenti
apparire correttamente gonfiati anche stelo. Il tappo impedisce la perdita di aria con possibilità di ferite e morte.
quando sono sgonfi. difendendo la valvola da sporcizia e La pressione a freddo consigliata
Controllare la pressione delle gomme da umidità. per il veicolo si trova in questo
fredde. - "Fredde" significa che il veicolo manuale e sull'etichetta localizza-
è rimasto fermo per almeno tre ore o che ta nella colonna centrale sul lato
non si è guidato per più di 1,6 km. del conducente.
• Gli pneumatici usurati possono
causare incidenti. Sostituire gli
pneumatici consumati, usurati in
modo non uniforme o danneg-
giati.
• Controllare la pressione della
ruota di scorta. HYUNDAI con-
siglia di controllarla ogni volta
che si controlla la pressione degli
altri pneumatici.

7 39
Manutenzione

Rotazione delle gomme Con una ruota di scorta di dimensioni normali Le pastiglie dei freni a disco devono es-
(se in dotazione) sere controllate in cerca di segni di usura
Per pareggiare il consumo del battistra-
da, si consiglia di eseguire la rotazione ogni volta che viene effettuata la rota-
degli pneumatici ogni 12.000 km o prima zione degli pneumatici.
se si manifesta un consumo irregolare.
Durante la rotazione, controllare il corret- ] NOTA
to bilanciamento degli pneumatici. Ruotare gli pneumatici radiali con bat-
Quando si esegue la rotazione, rilevare tistrada asimmetrico solo dall'asse ante-
consumo non uniforme o danni. Un con- riore a quello posteriore, non da lato
S2BLA790
sumo anormale è normalmente causato destro a sinistro.
Senza ruota di scorta
da una pressione di gonfiaggio non cor-
retta, un allineamento improprio, ruote
non bilanciate, frenate e svolte brusche. AVVERTENZA
Osservare la presenza di protuberanze o • Non usare il ruotino per eseguire
urti nel battistrada o nel lato dello pneu- la rotazione.
matico. Sostituire lo pneumatico se si ril- • Non usare in alcuna circostanza
eva una di queste condizioni. Sostituirlo pneumatici a struttura diagonale
se sono visibili il tessuto o la struttura. e pneumatici radiali. Ciò può
Dopo la rotazione, portare la pressione causare caratteristiche di manov-
degli pneumatici anteriori e posteriori ai S2BLA790A rabilità anormali, che possono
valori della specifica e controllare la Pneumatici con senso di rotazione (se equipaggiata) provocare ferite gravi, morte o
saldezza dei bulloni delle ruote. danni alla proprietà.
Fare riferimento a “Ruote e pneumatici”
alla sezione 8.

CBGQ0707A

7 40
Manutenzione

Convergenza e bilanciamento
Indicatore usura battistrada AVVERTENZA -
degli pneumatici
Gli pneumatici del veicolo sono stati Sostituzione delle ruote
allineati e bilanciati attentamente in fase Per ridurre il rischio di ferite gravi o
di produzione per fornire la maggior fatali in un incidente causato da
durata possibile e le migliori prestazioni. guasti alle gomme o perdita di con-
Nella maggioranza dei casi, non è nec- trollo del veicolo:
essario allinearli nuovamente. Tuttavia, • Sostituire gli pneumatici con-
se si nota un'usura insolita degli pneu- sumati, usurati in modo non uni-
matici o se il veicolo tira da un lato, pot- forme o danneggiati. Gli pneuma-
rebbe essere necessario effettuare nuo- tici usurati possono causare la
vamente la convergenza. perdita di efficienza dei freni, del
OEN076053 controllo dello sterzo e della tra-
Se si notano vibrazioni del veicolo in una
strada dal fondo piano, potrebbe essere Sostituzione delle gomme zione.
necessario bilanciare nuovamente gli Se lo pneumatico si consuma in modo • Non guidare il veicolo con troppa
pneumatici. uniforme, l'indicatore di usura ha l'aspet- o poca pressione nelle gomme.
to di una banda uniforme lungo il bat- Ciò può portare a un'usura non
tistrada. Ciò indica che il battistrada è uniforme e a guasti delle gomme.
AVVISO
inferiore a 1,6 mm. Sostituire lo pneuma- • Quando si sostituiscono le gom-
Un peso improprio degli pneumatici
tico quando questo avviene. me, non usare mai pneumatici a
può danneggiare le ruote in allumi-
Non attendere che la banda si formi in struttura diagonale e pneumatici
nio del veicolo. Usare solo ruote dal
tutto il battistrada prima di sostituire la radiali insieme. Sostituire tutti gli
peso approvato.
gomma. pneumatici, compreso quello di
scorta, se si cambia da radiali a
diagonali.
(Continua)

7 41
Manutenzione

Sostituzione del ruotino Sostituzione delle ruote


(Continua) (se equipaggiata)
• L'uso di ruote e pneumatici diver- Quando per qualche motivo si sostituisce
Il ruotino ha un battistrada dalla durata la struttura della ruota, assicurarsi che le
si con dimensioni diverse da inferiore rispetto a una ruota normale.
quelle consigliate può causare nuove strutture siano equivalenti a quelle
Sostituirlo quando le barre indicatrici del- originali in diametro, cerchione, larghez-
caratteristiche di manovrabilità l'usura del battistrada diventano visibili. Il
anormali e scarso controllo del za e bilanciamento.
ruotino di sostituzione deve essere delle
veicolo, quindi possibili gravi stesse dimensioni e design di quello for-
incidenti. nito con il veicolo nuovo e deve essere AVVERTENZA
• Le ruote che non soddisfano le montato sulla stessa ruota. Il ruotino non Una ruota avente una misura non
specifiche HYUNDAI potrebbero è progettato per essere montato su una corretta può influire negativamente
non essere adatte e provocare ruota normale e la struttura del ruotino sulla vita della ruota e dei cuscinet-
danni al veicolo o manovrabilità non è adatta per montare pneumatici di ti, sulla capacità di frenata e di ar-
anormale e scarso controllo del dimensioni normali. resto, sulla manovrabilità, sull'al-
veicolo. tezza da terra, sulla distanza tra
• L'ABS funzione confrontando la scocca e pneumatico, sulla distan-
velocità delle ruote. La dimensi- za della catena da neve, sulla ta-
one degli pneumatici può influire ratura di tachimetro e contachi-
sulla velocità delle ruote. Per lometri, sull'orientamento dei proi-
sostituire gli pneumatici, usare la ettori e sull'altezza dei paraurti.
misura originale su tutte e 4 le
ruote. L'uso di pneumatici di mis-
ure differenti può causare un fun-
zionamento irregolare del sis-
tema di frenata antibloccaggio
(ABS) e del controllo elettronico
della stabilità (ESC) (se equipag-
giata).

7 42
Manutenzione

Trazione delle ruote 1 2. Indicazione delle dimensioni dello


La trazione delle ruote può ridursi se si pneumatico
5,6 Nella superficie laterale dello pneumati-
guida con pneumatici usurati, impropria-
mente gonfiati o su superfici scivolose. 7 co vengono indicate le dimensioni. Qu-
Gli pneumatici devono essere sostituiti esta informazione è necessaria al mo-
quando gli indicatori di usura del bat- mento di sostituire gli pneumatici. Di se-
4
tistrada sono visibili. Per ridurre la possi- guito viene descritto il significato delle
bilità di perdita di controllo, rallentare in lettere e dei numeri presenti nella des-
caso di pioggia, neve o ghiaccio. 2
crizione delle dimensioni della ruota.
3 Esempio della indicazione delle dimen-
sioni dello pneumatico:
Manutenzione degli pneumatici (Questi numeri vengono forniti solo come
1
Oltre a un corretto gonfiaggio, un corret- I030B04JM esempio; l'indicazione delle dimensioni
to allineamento aiuta a ridurre l'usura Indicazioni sulla superficie può variare a seconda del veicolo).
degli pneumatici. Se si rileva che uno laterale dello pneumatico 175/70R14 64T
pneumatico è usurato in modo non uni-
forme, far controllare la convergenza dal Queste informazioni identificano e des-
proprio rivenditore. crivono le caratteristiche fondamentali 175 - Larghezza dello pneumatico in
Quando si installano pneumatici nuovi, dello pneumatico e forniscono il numero mm.
assicurarsi che siano bilanciati. Aumenta di identificazione dello pneumatico (TIN, 70 - Rapporto altezza-larghezza. L'altez-
il comfort di guida e la durata degli pneu- Tire Identification Number) per la certifi- za della sezione dello pneumatico in
matici. Inoltre, se rimosso dalla ruota, cazione degli standard di sicurezza. Qu- rapporto alla larghezza.
uno pneumatico deve essere sempre esto numero può essere usato per iden- R - Codice di costruzione dello pneuma-
nuovamente bilanciato. tificare lo pneumatico in caso di ritiro tico (radiale).
dalla circolazione. 14 - Diametro del cerchione in pollici.
64 - Indice di carico, un codice numerico
1. Produttore o marchio associato al carico massimo tras-
Viene mostrato il nome del produttore o portabile dallo pneumatico.
del marchio. T - Indice di velocità. Vedere il grafico rel-
ativo all'indice di velocità perulteriori
informazioni.

7 43
Manutenzione

Indicazione delle dimensioni della ruota Indici di velocità degli pneumatici 3. Controllo della durata dello
Nelle ruote vi sono anche informazioni Nel grafico qui sotto sono elencati vari pneumatico (TIN: numero di
importanti necessarie in caso di sosti- indici di velocità in uso negli pneumatici identificazione dello pneumatico)
tuzione. Di seguito viene descritto il sig- di veicoli per il trasporto di passeggeri. Gli pneumatici di oltre 6 anni, calcolati
nificato delle lettere e dei numeri presen- Questo indice fa parte delle indicazioni dalla data di produzione, (incluso quello
ti nella descrizione delle dimensioni della delle dimensioni presenti sulla superficie di scorta) devono essere sostituiti. La
ruota. laterale dello pneumatico. Il simbolo cor- data di produzione si trova sulla superfi-
risponde alla velocità massima percorri- cie laterale dello pneumatico (o all'inter-
Esempio della indicazione delle dimen- bile in sicurezza dallo pneumatico. no della ruota), compresa nel codice
sioni dello ruota: DOT. Il codice DOT è una serie di numeri
Simbolo e lettere. La data di produzione si trova
5.0JX14
indicatore Velocità massima nelle ultime quattro cifre del codice.
velocità
5.0 - Larghezza del cerchione in pollici.
J - Indicazione del profilo del cerchione. S 180 km/h (112 mph) DOT : XXXX XXXX OOOO
14 - Diametro del cerchione in pollici. T 190 km/h (118 mph) Nel DOT sono indicati: numero di codice
H 210 km/h (130 mph) dello stabilimento, dimensioni dello pneu-
matico, disegno del battistrada e gli ultimi
V 240 km/h (149 mph) quattro numeri che indicano settimana e
Z Oltre 240 km/h (149 mph) anno di produzione.
Ad esempio:
DOT XXXX XXXX 1613 indica che lo
pneumatico è stato prodotto nella 16 ma
settimana del 2013.

7 44
Manutenzione

4. Composizione e materiali della 7. Qualità uniforme degli pneumatici


AVVERTENZA - Età dello struttura degli pneumatici Ove applicabile, il grado della qualità si
pneumatico Numero di strati di struttura in gomma trova sulla parete laterale, tra la spalla
Gli pneumatici si degradano nel presenti nello pneumatico. I produttori del battistrada e la larghezza massima
tempo, anche se non vengono devono anche indicare i materiali dello della sezione.
usati. Indipendentemente dal bat- pneumatico, tra i quali acciaio, nylon, po- Ad esempio:
tistrada rimanente, si consiglia di liestere e altri. La lettera "R" indica strut- USURA DEL BATTISTRADA 200
sostituire gli pneumatici general- tura radiale, mentre la "D" indica struttura TRAZIONE AA
mente dopo 6 (sei) anni di normale diagonale e la "B" indica struttura cintu-
rata. TEMPERATURA A
servizio. Il calore dei climi caldi o
condizioni frequenti di notevole
carico possono accelerare il pro- 5. Pressione di gonfiaggio massima Usura del battistrada
cesso di invecchiamento. Se ques- consentita Il grado di usura del battistrada è una val-
ta avvertenza non viene rispettata, Rappresenta la pressione massima che utazione comparativa basata sull'usura
lo pneumatico si potrebbe rompere si può immettere nello pneumatico. Non dello pneumatico quando viene testato in
improvvisamente, causando una superare massima valore. Fare riferi- condizioni controllate su un percorso di
perdita di controllo e un incidente mento all'etichetta delle informazioni sul prova statale specifico. Ad esempio, uno
con feriti o morti. carico dello pneumatico per conoscere la pneumatico con grado 150 si usura una
pressione massima di gonfiaggio. volta e mezzo (1 1/2) meno nel percorso
statale rispetto a uno pneumatico con
6. Carico massimo grado 100.
Indica il carico massimo in chilogrammi e Tuttavia, le prestazioni relative degli
libbre che può essere trasportato dallo pneumatici dipendono dalle condizioni
pneumatico. Quando si sostituiscono gli effettive d'uso e possono differire in
pneumatici, usare sempre uno pneumati- modo significativo dalla norma, a causa
co della stessa capacità di carico dello delle variazioni nello stile di guida e nel-
pneumatico installato in fase di pro- l'uso e a causa delle differenti caratteris-
duzione. tiche stradali e del clima.

7 45
Manutenzione

I gradi sono indicati sulla superficie lat- Temperatura -A, B e C


erale degli pneumatici lato passeggero. I gradi di temperatura sono A (massimo), AVVERTENZA - Tempera-
Gli pneumatici disponibili come attrezza- B e C e rappresentano la resistenza dello tura dello pneumatico
tura standard o optional per il veicolo pneumatico alla generazione di calore e Il grado di temperatura dello pneu-
possono variare secondo il grado. la sua capacità di dissipamento quando matico è indicato per uno pneuma-
testato in condizioni controllate in una tico correttamente gonfiato e non
Trazione - AA, A, B e C ruota di prova specificata in laboratorio. sovraccarico. Una velocità eccessi-
I gradi di trazione, in ordine decrescente, Un'alta temperatura sostenuta può cau- va, insufficiente gonfiaggio o un
sono AA, A, B e C. Rappresentano la sare la degenerazione del materiale del- carico eccessivo, da soli o insieme,
capacità dello pneumatico di arrestarsi lo pneumatico e una sua ridotta durata, possono causare un aumento del
su fondi bagnati, misurata in condizioni mentre la temperatura eccessiva può calore e possibili guasti allo pneu-
controllate su superfici di prova, in asfal- causare una rottura improvvisa dello matico. Si può quindi verificare la
to o cemento statali specificate. Uno pne- pneumatico. I gradi B e A rappresentano perdita del controllo del veicolo e
umatico contrassegnato con C ha scarsa prestazioni migliori nei test di laboratorio gravi ferite o morte.
trazione. rispetto al minimo obbligatorio per legge.

AVVERTENZA
Il grado di trazione assegnato allo
pneumatico si basa sui test di tra-
zione in frenate in linea retta e non
include le caratteristiche di acceler-
azione, svolta, acquaplaning o tra-
zione massima.

7 46
Manutenzione

Piccolo formato del pneumatico


(se in dotazione) AVVISO AVVISO
Pneumatici con formato piccolo, la cui Poiché la parete del pneumatico • E' semplice riconoscere visiva-
dimensione è inferiore a 50, sono forniti con formato piccolo è più sottile del mente i danni al pneumatico. Ma
per un aspetto sportivo. normale, la ruota ed il pneumatico se non vi è la minima traccia di
si possono danneggiare facilmente. danni al pneumatico, anche se
Poichè pneumatici con formato piccolo
Quindi seguire le istruzioni segu- non è possibile vedere il danno
sono ottimizzati per il maneggiamento e
enti. del pneumatico visivamente, con-
a frenata, possono essere più scomodi
- Quando si guida su una strada trollarlo o sostituirlo in quanto il
per la guida e più rumorosi in confronto a
sterrata o fuori strada, guidare danno può causare la perdita del-
quelli normali.
con cautela poiché i pneumatici e l'aria dal pneumatico.
le ruote si possono danneggiare. • Se il pneumatico viene danneg-
E dopo la guida, controllare i giato per la guida su strade ster-
pneumatici e le ruote. rate, fuori strada, su buche, su
- Quando si passa sopra una buca, tombini o sul bordo del marci-
un dosso, un tombino, o sul bor- apiede, i danni non saranno cop-
do del marciapiede, guidare lenta- erti dalla garanzia.
mente in modo che i pneumatici e • È possibile trovare le informazi-
le ruote non vengano danneggiati. oni del pneumatico sul fianco del
- Se il pneumatico subisce un urto, pneumatico.
si consiglia di controllare lo stato
dei pneumatici o contattare un
rivenditore autorizzato HYUNDAI.
- Per evitare danni al pneumatico,
controllare la relativa condizione
e pressione ogni 3.000 km.

7 47
Manutenzione

FUSIBILI
A lama L'impianto elettrico del veicolo è protetto
dai fusibili dai danni provocati dai sovrac- AVVERTENZA -
carichi elettrici. Sostituzione dei fusibili
Questo veicolo dispone di 2 o 3 pannelli • Non sostituire mai un fusibile con
di fusibili, uno nella mensola del pannel- qualcosa di diverso da un altro
lo sul lato del conducente, gli altri nel fusibile con le stesse caratteris-
Normale Bruciato compartimento del motore. tiche.
Se un faro, un accessorio o un controllo • Un fusibile dalle maggiori capac-
non funziona, controllare il fusibile appro- ità può causare danni e la possi-
Tipo di cartuccia
priato. Se un fusibile è bruciato, il suo bilità di incendi.
elemento interno è fuso. • Non montare mai un filo metallico
Se l'impianto elettrico non funziona, con- o una pellicola di alluminio al
trollare prima il pannello dei fusibili sul posto del fusibile adatto - anche
lato del conducente. per una riparazione temporanea.
Normale Bruciato Prima di sostituire un fusibile bruciato, Può causare gravi danni ai cavi e
scollegare il cavo negativo della batteria. un possibile incendio.
Contatto fusibile Sostituire sempre un fusibile bruciato
con uno dalle stesse caratteristiche.
Se il fusibile di ricambio si brucia, ciò AVVISO
indica un problema elettrico. Evitare di Non usare un cacciavite o altri og-
usare il sistema interessato e si racco- getti di metallo per rimuovere i fu-
manda di consultati da una concession- sibili, in quanto possono causare
Normale Bruciato aria HYUNDAI autorizzata. corti circuiti e danneggiare il sis-
OHDC078019 Sono usati tre tipi di fusibile: a lama per tema.
basso amperaggio, a cartuccia e contat-
to fusibile per alto amperaggio.
] NOTA
L'attuale etichetta del pannello fusibili /
relè può differire dai componenti in do-
tazione.

7 48
Manutenzione

AVVISO
• Quando si sostituisce un fusibile
bruciato o un relè con uno nuovo,
assicurarsi che il nuovo fusibile o
relè si inserisca perfettamente nei
fermi. L'aggancio incompleto del
fusibile o del relè può causare
danni al cablaggio del veicolo ed
ai sistemi elettrici ed un even-
tuale incendio.
• Non rimuovere fusibili, relè e
OIA073011 morsetti fissati con bulloni e dadi. OBA073013
Sostituzione dei fusibili del quadro I fusibili, i relè ed i morsetti pos- 4. Controllare il fusibile rimosso e sosti-
strumenti sono essere fissati in maniera tuirlo se bruciato.
1. Spegnere l'interruttore di accensione incompleta, e ciò può causare un 5. Inserire un nuovo fusibile con le stes-
e tutti gli altri interruttori. eventuale incendio. Se i fusibili, i se caratteristiche e assicurarsi che si
relè ed i morsetti fissati con bul- adatti perfettamente ai morsetti.
2. Aprire il coperchio del pannello dei loni o dadi sono bruciati, si con-
fusibili. siglia di rivolgersi ad un rivendi- Se è lento, si raccomanda di consultati
tore autorizzato HYUNDAI. da una concessionaria HYUNDAI autor-
izzata.
• Non inserire altri oggetti come
una punta o un cavo, tranne fu- Se non si dispone di un fusibile di ricam-
sibili o relè nei relativi morsetti. bio, usare un fusibile con le stesse carat-
Ciò può causare un guasto dei teristiche da un circuito non necessario
contatti o il malfunzionamento quando si usa il veicolo, come quello del-
del sistema. l'accendisigari.
Se i fari o altri componenti elettrici non
3. Rimuovere il fusibile interessato. Usa- funzionano e i fusibili sono a posto, con-
re lo strumento di rimozione fornito nel trollare il pannello dei fusibili nel compar-
pannello dei fusibili del compartimen- timento del motore. Se un fusibile è bru-
to del motore. ciato, deve essere sostituito.

7 49
Manutenzione

AVVISO
Dopo aver controllato i fusibili nella
scatola nel vano motore, assicurar-
si di installare il coperchio della
scatola fusibili. Se no potrebbero
occorrere dei problemi elettrici do-
vuti all'entrata di acqua.

OIA073012 OBA073014
Interruttore dei fusibili Sostituzione dei fusibili nel
Posizionare sempre l'interruttore dei compartimento del motore
fusibili su ON. 1. Spegnere l'interruttore di accensione
Se si sposta l'interruttore su OFF, alcuni e tutti gli altri interruttori.
elementi devono essere ripristinati ed il 2. Rimuovere la copertura del pannello
trasmettitore (o smart key) può non fun- dei fusibili premendo la linguetta e
zionare correttamente. tirando verso l'alto.
3. Controllare il fusibile rimosso e sosti-
AVVISO tuirlo se bruciato. Per rimuovere o in-
serire il fusibile, usare l'apposito stru-
Posizionare sempre l'interruttore mento nel pannello dei fusibili del
dei fusibili su ON durante la guida compartimento del motore.
del veicolo.
4. Inserire un nuovo fusibile con le stes-
se caratteristiche e assicurarsi che si
adatti perfettamente ai morsetti.
Se è lento, si raccomanda di consul-
tati da una concessionaria HYUNDAI
autorizzata.

7 50
Manutenzione

] NOTA
Se il fusibile principale è bruciato, si
raccomanda di consultati da una con-
cessionaria HYUNDAI autorizzata.

OIA073042
Fusibile principale
(contatto fusibile)
Se il fusibile principale si brucia, deve es-
sere rimosso nella seguente maniera:
1. Scollegare il cavo negativo della bat-
teria.
2. Rimuovere i dadi mostrati nella figura
qui sopra.
3. Sostituire il fusibile bruciato con uno
dalle stesse caratteristiche.
4. Rimontare seguendo l'ordine inverso
rispetto allo smontaggio.

7 51
Manutenzione

OIA073016
Descrizione dei pannelli dei
fusibili e dei relè
Pannello fusibili interno
All'interno dei coperchi di questi pannelli
si trova l'etichetta che descrive il nome e
la capacità del fusibile o del relè.

] NOTA
OIA073034
Non tutte le descrizioni dei pannelli dei
fusibili in questo manuale sono applica-
bili al veicolo. Sono aggiornate al mo-
mento della stampa. Quando si ispezi-
one il pannello di fusibili del proprio vei-
colo, fare riferimento all'etichetta del
pannello dei fusibili.

7 52
Manutenzione

Quadro strumenti (Lato conducente pannello dei fusibili)


Caratteristica
Nome del fusibile Simbolo Circuito protetto
del fusibile

RR HTD 30A RR HTD Relè

S/HEATER 15A Riscaldamento sedili SX/DX

A/CON 1 7.5A Modulo controllo A/C (Auto)

SAFETY POWER
25A Modulo degli alzacristalli elettrici di sicurezza del conducente
WINDOW

STOP LAMP STOP 15A Fermare di segnale del modulo elettronico, Connettore di Collegamento Dati
LAMP
Interruttore principale alzacristalli elettrici, Modulo degli alzacristalli elettrici di sicurezza del con-
P/WDW LH 25A
ducente (Guida a sinistra), Interruttore alzacristalli elettrico passeggero (Guida a destra)
Interruttore principale alzacristalli elettrici, Modulo degli alzacristalli elettrici di sicurezza del con-
P/WDW RH 25A
ducente (Guida a destra), Interruttore alzacristalli elettrico passeggero (Guida a sinistra)

PDM 2 2 10A Modulo di controllo Smart Key, Interruttore del pulsante di avvio stop

SENSOR S 10A Scatola dei relè e dei fusibili PCB (relè pompa aspirante)

Relè del clacson antifurto, Scatola dei relè e dei fusibili PCB (Relè Avvio), PCM, Modulo
START 7.5A
controllo Smartkey, Interruttore del range del cambio

PDM 1 1 25A Modulo Controllo smartkey

BRAKE SWITCH 10A Modulo controllo smartkey, Interruttore dei fari di retromarcia

T A/T: Interruttore del range del cambio, Generatore di impulsi ‘A’/’B’


TCU 15A
M/T: Sensore di velocità del veicolo, Scatola dei relè e dei fusibili PCB (F34)

7 53
Manutenzione

Caratteristica
Nome del fusibile Simbolo Circuito protetto
del fusibile

BLOWER 7.5A PCM, Modulo controllo A/C, Elettronico A/C Compressore, Interruttore ventola, Resistenza

Relè Bloccaggio/apertura Porte, Relè sblocco Portellone posteriore,


DR LOCK 20A
Grimaldello meccanico

HTD MIRR 10A PCM, Modulo controllo A/C, Specchietto retrovisore elettrico passeggero/conducente

2
Interruttore dei fari di retromarcia, Interruttore dei Crash Pad,
MODULE 2 MODULE 10A Assistenza Parcheggio in Retromarcia, Sensore dell'assistenza parcheggio in retromarcia
(Centro) SX/DX Sensore SX/DX

WIPER 25A Motore tergicristallo anteriore, Interruttore multifunzione

Connettore di Collegamento Dati, Orologio digitale, Quadro strumenti, BCM,


MEMORY MEMORY 10A Modulo di monitoraggio della pressione dei pneumatici, Modulo controllo A/C,
Grimaldello meccanico, Audio

INTERIOR LAMP 10A Luce Vano vanobagagli, Lampada dell'abitacolo

MODULE 3 3
MODULE 10A Scatola giunzione E/R (Connettore di controllo Polivalente), Modulo controllo A/C

ECU E 10A PCM, Modulo di controllo Smart Key, Alternatore (G3LA/G4LA)

A/CON 2 10A Scatola dei relè e dei fusibili PCB (Relè ventola), Modulo controllo A/C

MULTI MEDIA MULTI 20A Auido


MEDIA
POWER 2
POWER 20A Presa di alimentazione posteriore
OUTLET 2 OUTLET

7 54
Manutenzione

Caratteristica
Nome del fusibile Simbolo Circuito protetto
del fusibile

CLUSTER 10A Quadro Strumenti

ABS 7.5A Modulo di controllo ESP

MODULE 5 5
MODULE 10A -

WIPER RR 15A Motore tergicristallo posteriore, Interruttore multifunzione

POWER 1
POWER 20A Presa di alimentazione
OUTLET 1 OUTLET

A/BAG 10A Modulo di controllo SRS

MDPS 7.5A Unità MDPS

MODULE 4 4
MODULE 10A BCM, Modulo Controllo smartkey

BCM, Modulo Controllo smartkey, Orologio digitale, Auido, Interruttore dell’alimentazione


ACC 10A
dello specchietto retrovisore

A/BAG IND 10A Quadro Strumenti

MODULE 1 1
MODULE 10A BCM, Indicatore SBR

7 55
Manutenzione

Pannello dei fusibili principale nel compartimento del motore


Nome del Caratteristica
Simbolo Circuito protetto
fusibile del fusibile

CONTAT- MDPS 80A Unità MDPS


TO
FUSIBILE ALT 125A (150A) Alternatore, Fusibili - F3 / F4 / F6, Scatola dei relè e dei fusibili PCB

4
B+4 50A Scatola Giunzione Smart (Fusibili : F1 / F2)

2
ESP 2 30A Modulo controllo ESP, Connettore di controllo polivalente

1
ESP 1 50A Modulo di controllo ESP

1
B+1 50A Scatola Giunzione Smart (T/Sig Relè Suono, Fusibili : F10, ARISU-LT1, IPS 3)

3 Scatola giunzione Smart (Relè alzacristalli elettrici,


B+3 40A
Fusibile: F4, ARISU-LT2, IPS 5)
FUSIBILE
2 Scatola Giunzione Smart (Fusibili : F5 / F9 / F13 / F14 / F17,
B+2 50A
Interruttore differenziale: F23 / F24 / F29)
Senza Pulsante di Avviamento : Interruttore di Accensione
IG1 40A
Con Pulsante di Avviamento : Scatola relè PDM (Relè IG1 / ACC)

FRT WIPER 7.5A PCM, Motore tergicristallo anteriore, Interruttore multifunzione

BLOWER 40A Relè ventola

E1
ECU1 30A Relè di controllo del motore, Fusibile : F25 / F26

7 56
Manutenzione

Nome del Caratteristica


Simbolo Circuito protetto
fusibile del fusibile

F/PUMP F/PUMP 15A Relè pompa del carburante 1

HORN 10A Relè Clacson, Relè del Clacson Antifurto

A/CON 10A Relè A/CON

VACUUM VACUUM
20A Relè Pompa Aspirante
PUMP PUMP
C/FAN 40A Relè C/FAN LO, Relè C/FAN HI

Relè Avvio, Interruttore Accensione (Senza Pulsante di Avviamento), Scatola dei


IG2 40A
relè PDM (Relè IG2) (Con Pulsante di Avviamento)
E3
FUSIBILE ECU3 10A PCM

E2
ECU2 10A B3LA : PCM, Valvola di arresto #1/#2

Relè C/FAN LO, Relè C/FAN HI, Relè A/CON, Relè Avvio (G3LA, con ISG), PCM,
S1
SENSOR 10A Valvola di controllo dell’olio #1/#2 (IN/EX), Valvola a solenoide di spurgo, Sensore
di posizione dell’albero a camme #1/#2 (IN/EX)
S2
SENSOR2 10A G3LA/G4LA : PCM

E4
ECU4 20A Non Utilizzato

PCM, Modulo Immobilizer, Relè pompa del carburante 1


INJECTOR 10A G3LA : Iniettore #1/#2/#3, G4LA : Iniettore #1/#2/#3/#4
B3LA : Iniettore #1/#2/#3 (GSL), Iniettore #1/#2/#3 (LPI), Interruttore dei Crash Pad

7 57
Manutenzione

Nome del Caratteristica


Simbolo Circuito protetto
fusibile del fusibile
G3LA/B3LA : Bobina di accensione #1/#2/#3, Condensatore
IGN COIL 15A
G4LA : Bobina di accensione
FUSIBILE A/T: PCM, Interruttore del range del cambio, BCM, Quadro Strumenti, Faro combi-
B/UP LAMP 7.5A nato posteriore SX/DX
M/T: Interruttore fari retromarcia, Scatola Giunzione Smart (Fusibili : F15)

Pannello dei fusibili principale nel compartimento del motore


NO. Nome del relè Tipo
1 RELÈ VENTOLA PCB MICRO
RELÈ (CONTROLLO DEL MOTORE)
2 PCB MICRO
PRINCIPALE
3 RELÈ POMPA DEL CARBURANTE 1 PCB MINI
4 RELÈ FARI ANTERIORI (HI) PCB MICRO
5 RELÈ FARI ANTERIORI (LO) PCB MICRO
6 RELÈ POMPA ASPIRANTE PCB MINI
7 RELÈ DEL CLACSON ANTIFURTO PCB MINI
8 RELÈ A/CON PCB MINI
9 RELÈ CLACSON PCB MINI
10 RELÈ C/FAN (LO) PCB MICRO
11 RELÈ C/FAN (HI) PCB MICRO
12 RELÈ AVVIO PCB MICRO

7 58
Manutenzione

LAMPADINE
] NOTA
AVVERTENZA - Operare AVVISO Dopo una pioggia battente o dopo un
sulle lampadine Se non si dispone degli strumenti lavaggio, le lenti dei fari anteriori e pos-
Prima di lavorare sulle lampadine, necessari, delle corrette lampadine teriori possono essere appannati. Questa
applicare saldamente il freno a e di esperienza, si raccomanda di condizione è causata dalla differenza di
mano, assicurarsi che l'interruttore consultati da una concessionaria temperatura tra l'esterno e l'interno del
di accensione sia su LOCK e speg- HYUNDAI autorizzata. faro. Questo fenomeno è simile alla con-
nere le luci per evitare movimenti In molti casi, è difficile sostituire le densa presente nella parte interna dei
improvvisi del veicolo che provo- lampadine perché è necessario finestrini durante la pioggia e non indi-
cano ustioni alle dita o shock elet- rimuovere altre parti del veicolo per ca problemi del veicolo. Se l'acqua entra
trico. poter raggiungere la lampadina. Ciò nel circuito elettrico della lampadina, si
si verifica specialmente quando si raccomanda che il sistema è controllato
deve rimuovere l'insieme dei fari da una concessionaria HYUNDAI auto-
Usare solo lampadine del wattaggio anteriori per raggiungere le lampa- rizzata.
specificato. dine. La rimozione e l'installazione
dell'insieme dei fari può provocare
AVVISO danni al veicolo.
Assicurarsi di sostituire la lampadi-
na bruciata con una dello stesso
wattaggio. Altrimenti, potrebbero
verificarsi danni al fusibile o ai cavi
elettrici.

7 59
Manutenzione

n Tipo A Tipo A
(1) Faro anteriore (Abbaglianti/Anabbag-
lianti)
(2) Luce di posizione
(3) Indicatori di direzione
(4) Lampadine DRL

Tipo B
(1) Faro anteriore (Abbaglianti/Anabbag-
lianti)
OIA073018
n Tipo B
(2) Luce di posizione
(3) Luce di flessione statica OHD076046
(4) Indicatori di direzione Lampadine dei fari anteriori
(5) Spia luci fendinebbia (se in dotazi-
one) AVVERTENZA -
(6) Luce diurna Lampadine alogene
• Questo tipo di lampadine con-
tiene gas pressurizzato che pro-
duce scaglie di vetro se rotto.
• Maneggiarle sempre con atten-
OIA073018 zione ed evitare graffi e abra-
sioni. Se le lampadine sono acce-
Sostituzione delle lampadine dei se, evitare il contatto con liquidi.
fari anteriori, delle luci di posizi- Non toccare mai il vetro a mani
one, delle Indicatori di direzioni e nude. I residui di olio possono
dei fendinebbia anteriori causare il surriscaldamento della
lampadine e il suo scoppio quan-
do viene accesa. Lavorare sulla
lampadina solo quando installata
su un faro.
(Continua)

7 60
Manutenzione

h Modifica della direzione di marcia


(Continua)
(Per Europa)
• Se una lampadina si danneggia o
La distribuzione delle luci anabbaglianti è
si rompe, sostituirla immediata-
asimmetrica. e ci si reca all'estero in un
mente e smaltirla secondo le nor-
paese con direzione di marcia opposta,
mative.
questa parte asimmetrica abbaglierà
• Indossare protezioni per gli occhi l’automobilista in arrivo. Per evitare l'ab-
quando si cambia una lampadina. bagliamento, il regolamento ECE richie-
Far raffreddare la lampadina pri- de diverse soluzioni tecniche (es. sis-
ma di maneggiarla. tema di modifica automatica, foglio ade-
sivo, orientamento verso il basso). Questi
fari sono progettati per non abbagliare i
] NOTA conducenti provenienti dalla direzione OIA073023
Se è necessaria una regolazione dell’ori- opposta. Quindi, non è necessario modi- Faro anteriore
entamento dei fari dopo un incidente e il ficare le luci anteriori in un paese con
gruppo fari anteriori è stato reinstallato, 1. Aprire il cofano.
direzione di marcia opposta. 2. Rimuovere la copertura della lampad-
si raccomanda che di consultati da una
concessionaria HYUNDAI autorizzata. ina ruotandola in senso antiorario.
3. Scollegare il connettore del portalam-
padina.
4. Scollegare il cavo di trattenimento del-
la lampadina premendo un'estremità
e sollevandola.
5. Rimuovere la lampadina dall'insieme
del faro.
6. Installare una nuova lampadina e met-
tere in posizione il cavo di tratteni-
mento della lampadina del faro anteri-
ore allineandolo con la scanalatura
presente nella lampadina.
7. Collegare il connettore del portalam-
padina.
8. Installare la copertura della lampadina
ruotandola in senso orario.

7 61
Manutenzione

Luce di posizione
1. Rimuovere la sede dal complessivo
estraendola in senso diritto.
2. Rimuovere la lampadina dalla sede
estraendola.
3. Inserire una nuova lampadina inse-
rendola nella sede.
4. Installare la sede nel complessivo
spingendola in dentro.

OIA073038

OIA073025
Indicatori di direzione
1. Rimuovere la sede dal complessivo
girandola in senso antiorario fino a
che le linguette non si allineano con le
feritoie del complessivo.
2. Rimuovere la lampadina dalla sede
pressandola e ruotandola in senso
antiorario fino a che le linguette non si
allineano con le feritoie della sede.
OIA073039
Estrarre la lampadina dalla sede.
3. Inserire una nuova lampadina nella Sostituzione lampadina luci
sede e ruotarla finché non si blocca in fendinebbia anteriori
posizione. 1. Togliere la vite della copertura inferi-
4. Installare la sede nel complessivo ore.
allineando le sue linguette con le feri- 2. Con la mano raggiungere il retro del
toie del complessivo. Spingere la sede paraurti anteriore.
nel complessivo e girarla in senso 3. Scollegare il connettore di alimentazi-
orario. one dalla sede.

7 62
Manutenzione

4. Rimuovere la sede-lampadina dall’al- 4. Con i fari anteriori e la batteria in con-


loggiamento girandola in senso antio- dizioni normali, orientare i fari anteriori
rario fino a che le linguette non si alli- in modo che la parte più luminosa sia
neano con le feritoie dell’alloggiamen- diretta sulle linee orizzontali e verti-
to. cali.
5. Installare la nuova sede-lampadina 5. Per orientare gli anabbaglianti/ab-
nell’alloggiamento allineando le lingu- baglianti a sinistra o a destra, girare il
ette sulla sede con le feritoie dell’al- comando (2) in senso orario o antio-
loggiamento. Spingere la sede nell’al- rario. Per orientare gli anabbaglianti/
loggiamento e girarla in senso orario. abbaglianti a sinistra o a destra, girare
6. Collegare il connettore di alimenta- il comando (1) in senso orario o antio-
zione alla sede. rario.
7. Reinstallare il coperchio del paraurti OIA073030
anteriore. Orientamento fari anteriori e fari
fendinebbia anteriori
(Per Europa)
Orientamento fari anteriori
1. Gonfiare le gomme alla pressione
specificata e rimuovere eventuali ca-
richi dalla vettura, salvo il conducente,
la ruota di scorta e gli attrezzi.
2. La vettura deve essere collocata su
una superficie piana.
3. Disegnare sullo schermo linee verti-
cali (linee verticali passando attraver-
so i rispettivi centri dei fari anteriori) e
una linea orizzontale (linea orizzon-
tale che passa attraverso il centro dei
fari anteriori).

7 63
Manutenzione

OIA073031
Orientamento fari fendinebbia
anteriori
l fari fendinebbia anteriori possono esse-
re orientati allo stesso modo dei fari ante-
riori.
Con i fari fendinebbia anteriori e la batte-
ria in condizione normale, orientare i fari
fendinebbia anteriori. Per orientare il faro
fendinebbia anteriore verso l'alto o verso
il basso, girare il comando (1) in senso
orario o antiorario.

7 64
Manutenzione

Punto di orientamento
<Altezza dal suolo> <Distanza tra i fari>

Schermo

H1: Altezza tra il centro del faro anteriore e il pavimento (anabbaglianti/abbaglianti)


H2: Altezza tra il centro del faro fendinebbia e il pavimento
W1: Distanza tra i due centri dei fari anteriori (anabbaglianti/abbaglianti)
W2: Distanza tra i due centri dei fari fendinebbia

OIA073032

Unità: mm (in)
H2 W2
Condizioni veicolo H1 W1
Fendinebbia Fendinebbia
Senza conducente 745 (29.3) 385 (15.15)
1234 (48.5) 1279 (50.4)
Con conducente - -

7 65
Manutenzione

n Basato sullo schermo da 10 m

"LH" "RH"
Linea verticale del centro faro anteriore Linea verticale del centro faro anteriore
Asse AUTO (O/L)
Linea orizzontale del centro
Limite Superiore
faro anteriore
Limite Inferiore
LINEA DI DEMARCAZIONE
(Progetto Standard)

PAVIMENTO
OIA073028

Anabbagliante anteriore (Guida a sinistra)


1. Accendere la luce anabbagliante anteriore senza conducente a bordo.
2. La linea di demarcazione deve essere proiettata nella linea di demarcazione mostrata in figura.
3. Quando si orienta la luce anabbagliante, l’orientamento verticale deve essere regolato dopo aver regolato l’orientamento
orizzontale.
4. Se dotati di dispositivo di livellamento fari, regolare il relativo interruttore di livellamento fari anteriori alla posizione 0.

7 66
Manutenzione

n Basato sullo schermo da 10 m


"RH"
"LH"
Linea verticale del centro faro anteriore
Linea verticale del centro faro anteriore
Asse AUTO (O/L)
LINEA DI
Linea orizzontale del centro DEMARCAZIONE Limite Superiore
faro anteriore Limite Inferiore

PAVIMENTO
OIA073035

Anabbagliante anteriore (Guida a destra)


1. Accendere la luce anabbagliante anteriore senza conducente a bordo.
2. La linea di demarcazione deve essere proiettata nella linea di demarcazione mostrata in figura.
3. Quando si orienta la luce anabbagliante, l’orientamento verticale deve essere regolato dopo aver regolato l’orientamento
orizzontale.
4. Se dotati di dispositivo di livellamento fari, regolare il relativo interruttore di livellamento fari anteriori alla posizione 0.

7 67
Manutenzione

n Basato sullo schermo da 10 m


Linea verticale del sinistra Asse AUTO (O/L) Linea verticale del destra
faro anteriore faro anteriore

Linea orizzontale del centro


Limite fari fendinebbia anteriore
Superiore

PAVIMENTO
OIA073029

Fendinebbia anteriore
1. Accendere il fendinebbia anteriore con che il conducente (75 kg) sia a bordo.
2. La linea di demarcazione deve essere proiettata nel range consentito (area ombreggiata).

7 68
Manutenzione

OIA073026

OBA073019 OIA073020
Sostituzione frecce laterali Sostituzione lampadina luce
Se la lampadina non funziona, si racco- combinata posteriore
manda che il veicolo è controllato da una (1) Luce stop e posizione
concessionaria HYUNDAI autorizzata. (2) Indicatore di direzione posteriore
(3) Luci retromarcia

OIA073027
1. Aprire il portellone posteriore.
2. Allentare le viti di fissaggio del blocco
delle luci con un cacciavite a stella.
3. Rimuovere gruppo luce combinata
posteriore dalla carrozzeria del vei-
colo.

7 69
Manutenzione

4. Rimuovere la sede dal complessivo 3. Rimuovere la lampadina dalla sede


girandola in senso antiorario fino a pressandola e ruotandola in senso
che le linguette non si allineano con le antiorario fino a che le linguette non si
feritoie del complessivo. allineano con le feritoie della sede.
5. Rimuovere la lampadina dalla sede Estrarre la lampadina dalla sede.
pressandola e ruotandola in senso an- 4. Inserire una nuova lampadina nel por-
tiorario fino a che le linguette non si talampadina.
allineano con le feritoie della sede. 5. Reinstallare gruppo luce al corpo del
Estrarre la lampadina dalla sede. veicolo.
6. Inserire una nuova lampadina nella
sede e ruotarla finché non si blocca in OIA073040
posizione.
7. Installare la sede nel complessivo
allineando le sue linguette con le feri-
toie del complessivo. Spingere la sede
nel complessivo e girarla in senso
orario.
8. Reinstallare gruppo luce al corpo del
veicolo.

OIA073041
Luci fendinebbia posteriori
(se in dotazione)
1. Rimuovere il pneumatico posteriore
ed il copricerchio.
2. Rimuovere la sede dal complessivo
girandola in senso antiorario fino a
che le linguette non si allineano con le
feritoie del complessivo.

7 70
Manutenzione

OBA073021 OBA073022
Sostituzione terzo stop Sostituzione lampadina della
Se la lampadina non funziona, si racco- targa
manda che il sistema è controllato da 1. Usando un cacciavite a lama piatta,
una concessionaria HYUNDAI autorizza- rimuovere il blocco dalla carrozzeria
ta. facendo leva sulla lente e tirando fuori
l'intero blocco.
2. Separare il portalampadina dalla lente
ruotandolo in senso antiorario finché
le sue linguette non si allineano con le
scanalature presenti nella lente.
3. Rimuovere la lampadina tirandola
fuori in linea retta.
4. Inserire una nuova lampadina nel por-
talampadina.
5. Riassemblare zoccolo e parte di allog-
giamento.
6. Reinstallare gruppo luce al corpo del
veicolo.

7 71
Manutenzione

n Luce abitacolo n Luce Vano vanobagagli Sostituzione lampadina luce


interna
1. Usando un cacciavite a lama piatta,
fare leggermente leva sulla lente del-
l'alloggiamento della luce interna.
2. Rimuovere la lampadina tirandola
fuori in linea retta.

AVVERTENZA
Prima di lavorare sulle luci interne,
assicurarsi che il pulsante "OFF"
sia premuto per evitare di bruciarsi
n Luce vano portaoggetti OIA073022/OBA073024/OBA073023 le dita o di subire uno shock elett-
rico.

3. Installare una nuova lampadina nel


portalampadina.
4. Allineare le linguette della lente con le
tacche dell'alloggiamento della luce
interna e far scattare la lente in po-
sizione.

AVVISO
Far attenzione a non sporcare o
danneggiare la lente, le linguette o
gli alloggiamenti in plastica.

7 72
Manutenzione

CURA DELL'ASPETTO
Cura dell'esterno Anche un lavaggio tempestivo con acqua
Avviso generale sull'esterno potrebbe non rimuovere completamente
questi depositi. Usare un sapone delica-
È molto importante seguire le indicazioni
to, adatto all'utilizzo su superfici vernici-
delle note quando si usa detersivi o lu-
ate.
cidatori chimici. Leggere tutte le av-
vertenze e gli avvisi presenti sulle note. Dopo il lavaggio, risciacquare il veicolo in
modo completo con acqua tiepida o fred-
da. Non lasciar asciugare il sapone sulla
Manutenzione della vernice vernice.
Lavaggio
Per proteggere la vernice del veicolo da AVVISO
ruggine e deterioramento, lavarlo in mo-
Non usare sapone aggressivo,
do completo e spesso, almeno una volta OJB037800
detergenti chimici né acqua bollen-
al mese, con acqua tiepida o fredda.
te, e non lavare la vettura alla luce
Se si guida il veicolo fuori strada, lavarlo diretta del sole o quando la car-
dopo ogni uso. Prestare particolare at- AVVISO
rozzeria è calda. • l lavaggio con acqua del compar-
tenzione alla rimozione degli accumuli di
sale, sporco, fango e altro materiale est- timento del motore con acqua ad
raneo. Assicurarsi che i fori di scarico alta pressione può causare il
nella parte inferiore di sportelli e bi- AVVERTENZA - guasto dei circuiti elettrici lì collo-
lancieri siano liberi e puliti. Freni bagnati cati.
Insetti, catrame, resina, escrementi di uc- Dopo aver lavato il veicolo, testare • Non consentire mai ad acqua o
celli, inquinamento e depositi simili pos- i freni guidando lentamente per ve- altri liquidi di venire a contatto
sono danneggiare la vernice del veicolo dere se sono stati interessati dal- con componenti elettrici ed elet-
se non vengono rimossi immediata- l'acqua. Se le prestazioni dei freni tronici all'interno del veicolo, in
mente. sono compromesse, asciugarli quanto potrebbero danneggiarsi.
applicandoli leggermente mante-
nendo una bassa velocità.

7 73
Manutenzione

Cera Riparazione dei danni alla vernice Manutenzione cromature


Usare la cera sul veicolo quando l'acqua Graffi profondi o ammaccature nella su- • Per rimuovere catrame e insetti, usare
non cola più dalla vernice. perficie verniciata devono essere riparati un prodotto apposito, non un raschia-
Lavare e asciugare sempre il veicolo prontamente. Il metallo esposto si arrug- tore o altri oggetti appuntiti.
prima di dare la cera. Usare una cera liq- ginisce rapidamente e può provocare • Per proteggere le superficie delle parti
uida o in pasta di buona qualità e seguire grandi spese di riparazione. in metallo brillante dalla corrosione,
le istruzioni del produttore. Dare la cera applicare uno strato di cera o un con-
sulle finiture metalliche per proteggerle e ] NOTA servante per cromature.
mantenerne la lucentezza. Se il veicolo è danneggiato e richiede • In inverno o in aree costiere, coprire le
Rimuovere olio, catrame e materiali sim- riparazione o sostituzione delle parti in parti in metallo lucente con uno strato
ili con uno smacchiatore toglie di solito la metallo, assicurarsi che il carrozziere più spesso di cera o conservante. Se
cera dalla vernice. Ripassare la cera su applichi materiale anticorrosivo alle necessario, stendere in queste parti
queste aree anche se il resto del veicolo parti riparate o sostituite. uno strato di vaselina non corrosiva o
non ha più bisogno di cera. altri composti protettivi.

AVVISO
• Se si toglie la polvere o lo sporco
dalla carrozzeria con un panno
asciutto si riga la vernice.
• Non usare lana d'acciaio, deter-
sivi abrasivi o detergenti forti che
contengono agenti altamente
alcalini o caustici sulle parti cro-
mate o in alluminio anodizzato.
Potrebbero provocare danni allo
strato protettivo e causare scol-
oramento o deterioramento della
vernice.

7 74
Manutenzione

Manutenzione dell'autotelaio Manutenzione ruote in alluminio


I materiali corrosivi usati per la rimozione AVVERTENZA Le ruote in alluminio sono protette da
di ghiaccio e neve e contro la polvere Dopo aver lavato il veicolo, testare uno strato protettivo trasparente.
possono accumularsi nell'autotelaio. Se i freni guidando lentamente per • Non usare detersivi e composti per
questi materiali non vengono rimossi, si vedere se sono stati interessati dal- lucidatura abrasivi, solventi o spazzole
può verificare un arrugginimento acceler- l'acqua. Se le prestazioni dei freni elettriche sulle ruote in alluminio. Pot-
ato in parti come i tubi del carburante, il sono compromesse, asciugarli rebbero rigare o danneggiare la ver-
telaio, parte inferiore della carrozzeria e applicandoli leggermente mante- nice.
impianto di scarico, anche se sono state nendo una bassa velocità. • Usare solo sapone delicato o deter-
trattate con materiale di protezione con- genti neutri e sciacquare bene con
tro la ruggine. acqua. Inoltre, pulire le ruote dopo la
Lavare accuratamente l'autotelaio del guida su strade con sale. Aiuta a pre-
veicolo e i passaruota con acqua tiepida venire la corrosione.
o fredda una volta al mese, dopo la guida • Evitare di lavare le ruote con spazzole
fuori strada e alla fine dell'inverno. per lavaggio ad alta velocità.
Prestare particolare attenzione a queste • Non usare detergenti acidi. Potrebbero
aree, in quanto è difficile rilevare tutto lo danneggiare e corrodere le ruote in
sporco e il fango. Bagnare la sporcizia alluminio provviste di strato protettivo
proveniente dalla strada senza rimuover- trasparente.
la peggiora la situazione. Le estremità
inferiori degli sportelli, i pannelli dei
bilancieri e le parti del telaio dispongono
di fori di scarico che non devono essere
ostruiti con sporco. Acqua intrappolata in
queste zone può causare ruggine.

7 75
Manutenzione

Protezione dalla corrosione Aree ad alta corrosione L'umidità aiuta la corrosione


Proteggere il veicolo dalla corrosione Se si vive in zone in cui il veicolo è L'umidità crea le condizioni più favorevoli
Usando le più avanzate tecniche di costantemente esposto a materiali corro- per la corrosione. Ad esempio, la corro-
costruzione e design contro la corrosi- sivi, la protezione è particolarmente im- sione viene accelerata da elevata umid-
one, siamo in grado di produrre automo- portante. Alcune delle cause più comuni ità, particolarmente quando le tempera-
bili della massima qualità. Tuttavia, ques- di corrosione accelerata sono strade con ture sono poco al di sopra dello zero. In
ta è solo una parte del lavoro. Per una sale, materiali chimici per il controllo del- tali condizioni, il materiale corrosivo ent-
resistenza a lungo termine contro la cor- le polveri, aria oceanica e inquinamento ra in contatto con le superfici del veicolo
rosione, è necessaria l'assistenza e la industriale. grazie all'umidità, che tarda a evaporare.
cooperazione del proprietario. Il fango è particolarmente corrosivo, in
quanto si asciuga lentamente e trattiene
Cause comuni di corrosione l'umidità nel veicolo. Anche se il fango
sembra essere secco, può ancora trat-
Le cause più comuni di corrosione del
tenere l'umidità e favorire la corrosione.
veicolo sono:
Le alte temperature possono anch'esse
• Sale, sporco e umidità provenienti dal-
accelerare la corrosione di parti non
la strada che si accumulano sotto il vei-
adeguatamente ventilate, in cui l'umidità
colo.
non si disperde. Per questi motivi, è par-
• Rimozione di vernice o di strati protet- ticolarmente importante mantenere il vei-
tivi da parte di pietre, ghiaia, abrasioni colo pulito e libero da fango o accumuli di
o piccoli graffi e incisioni che lasciano il altro materiale. Ciò si applica non solo
metallo non protetto esposto alla cor- alle superfici visibili ma in modo partico-
rosione. lare alla parte inferiore del veicolo.

7 76
Manutenzione

Per prevenire la corrosione • Quando si pulisce sotto la macchina, Mantenere la vernice e le finiture in
Si può prevenire la corrosione iniziando fare attenzione ai componenti sotto il buone condizioni
a osservare le seguenti precauzioni: paraurti e altre aree nascoste alla I graffi o le ammaccature nelle finiture de-
vista. Effettuare una pulizia completa: vono essere coperti da stucco il prima
Lavare la macchina bagnare semplicemente il fango accu- possibile, per ridurre la possibilità di cor-
mulato invece di lavarlo via accelera la rosione. Se il metallo nudo è trasparente,
Il miglior modo di prevenire la corrosione
corrosione invece di impedirla. L'acqua si consiglia di portare il veicolo da un car-
è di mantenere il veicolo pulito e libero da
ad alta pressione e il vapore sono par- rozziere.
materiali corrosivi. È particolarmente
ticolarmente efficaci nella rimozione
importante prestare attenzione alla parte
del fango e di altro materiale corrosivo. Escrementi di uccelli: Gli escrementi so-
inferiore della macchina.
• Quando si pulisce i pannelli inferiori no altamente corrosivi e possono dan-
degli sportelli, i pannelli dei bilancieri e neggiare le superfici verniciate in poche
• Se si vive in un'area ad alta corrosione le parti del telaio, mantenere liberi i fori
(dove si usa sale sulle strade, vicino al ore. Rimuoverli sempre il prima possibile.
di scarico in modo che l'umidità possa
mare, in aree con industrie inquinanti, essere espulsa e non trattenuta.
con piogge acide ecc.), prestare mag- Non trascurare gli interni
giore attenzione per evitare la corro- L'umidità può accumularsi sotto i tappeti-
sione. In inverno, annaffiare la parte Mantenere il garage asciutto ni, causando corrosione. Controllare
inferiore del veicolo almeno una volta Non parcheggiare il veicolo in un garage periodicamente i tappetini per assicurar-
al mese e pulirla a fondo quando l'in- umido e poco ventilato. Questo crea un si che sono asciutti. Prestare particolare
verno finisce. ambiente favorevole alla corrosione. Ciò attenzione se si trasportano fertilizzanti,
si verifica in particolare se si lava il vei- materiali per la pulizia o materiali chimici
colo nel garage o si mette nel garage nel veicolo.
quando è ancora umido o coperto di Devono essere trasportati solo in conte-
neve, ghiaccio o fango. Anche un garage nitori appositi ed eventuali perdite de-
riscaldato può favorire la corrosione, a vono essere pulite, sciacquate con
meno che non sia ventilato tanto da dis- acqua pulita e attentamente asciutte.
perdere l'umidità.

7 77
Manutenzione

Cura dell'interno Pulizia della tappezzeria e delle Pulizia del tessuto della cintura di
Precauzioni generali per l'interno finiture interne sicurezza
Impedire a soluzioni corrosive come pro- Vinile Pulire il tessuto della cintura con una
fumi e cosmetici di venire a contatto con Rimuovere lo sporco e i residui vinilici soluzione a base di sapone delicato con-
il cruscotto, in quanto possono causare con una scopa o con un aspirapolvere. sigliata per tappezzeria e tappetini.
danni o scoloramenti. Se entrano in con- Pulire le superfici in materiale vinilico con Seguire le istruzioni fornite con il sapone.
tatto, pulire immediatamente il cruscotto. materiale apposito. Non candeggiare o ritingere il tessuto, in
Vedere le seguenti istruzioni per pulire quanto potrebbe indebolirsi.
correttamente il vinile. Stoffa
Rimuovere lo sporco e i residui di stoffa Pulizia della parte interna dei
con una scopa o con un aspirapolvere. finestrini
AVVISO Se le superfici interne dei finestrini del
Pulire le tappezzerie e i tappetini con una
Non consentire mai ad acqua o altri veicolo si sporcano (se si coprono di una
soluzione a base di sapone delicato. Ri-
liquidi di venire a contatto con com- patina di grasso, unto o cera), pulirli con
muovere subito le macchie con uno
ponenti elettrici ed elettronici all'in- un detergente per vetri. Seguire le indi-
smacchiatore apposito. Se non vengono
terno del veicolo, in quanto potreb- cazioni contenute nel detergente.
pulite subito, il tessuto potrebbe rimanere
bero danneggiarsi.
macchiato e il colore compromesso.
Inoltre, le proprietà ignifughe possono AVVISO
essere ridotte se il materiale non viene Non incidere o graffiare la parte in-
correttamente conservato. terna del lunotto. Si potrebbe dan-
neggiare la griglia dello sbrinatore.
AVVISO
Usare detergenti o procedure diver-
si da quelli consigliati può compro-
mettere l'aspetto del tessuto e le
sue proprietà ignifughe.

7 78
Manutenzione

SISTEMA DI CONTROLLO DELLE EMISSIONI


Il sistema di controllo delle emissioni del Avviso per il test di ispezione e ma- 2. Sistema di controllo delle
veicolo è coperto da una garanzia esp- nutenzione (con sistema Electronic emissioni di vapore
licita limitata. Consultare le informazioni Stability Control (ESC)) Questo sistema serve per impedire ai
sulla garanzia contenute nel Service • Per evitare la mancata accensione vapori del carburante di liberarsi nell'at-
Passport nel veicolo. del veicolo durante il test con il mosfera.
Il veicolo è fornito di un sistema di con- dinamometro, disattivare il sistema
trollo delle emissioni che soddisfa le nor- ESC (Electronic Stability Control) Contenitore
mative applicabili. premendo l'apposito interruttore.
I vapori del carburante generati all'inter-
I sistemi di controllo delle emissioni sono • Dopo il dinamometro test è comple- no del serbatoio vengono assorbiti e con-
tre: tata, accendere il sistema ESC di servati nel contenitore. Quando il motore
nuovo premendo nuovamente l'in- è in funzione, i vapori assorbiti vengono
(1) Sistema di controllo delle emissioni terruttore. immessi nel serbatoio di compensazione
del basamento tramite la valvola a solenoide di spurgo.
(2) Sistema di controllo delle emissioni di 1. Sistema di controllo delle
vapore emissioni del basamento Valvola a solenoide di spurgo (PCSV)
(3) Sistema di controllo delle emissioni di Il sistema di ventilazione positiva del ba- È controllata dall'unità di controllo del
scarico samento è usato per impedire l'inquina- motore (ECM); quando la temperatura
mento dell'aria causato dai gas blow-by del liquido di raffreddamento è bassa al
Per il corretto funzionamento di questi emessi dal basamento. Il sistema for- minimo, la valvola si chiude in modo che
sistemi, si consiglia di far ispezionare il nisce aria fresca filtrata al basamento il carburante evaporato non viene im-
veicolo ed eseguire la manutenzione tramite il manicotto di ingresso dell'aria. messo nel motore. Quando il motore si
presso un rivenditore autorizzato HYUN- All'interno del basamento, l'aria fresca si scalda durante la normale guida, la
DAI seguendo il piano di manutenzione mescola con i gas blow-by, che passano valvola si apre per immettere il carbu-
presente in questo manuale. attraverso la valvola PCV nel sistema di rante evaporato nel motore.
aspirazione.

7 79
Manutenzione

3. Sistema di controllo delle Precauzioni sui gas di scarico del • Non usare il motore in aree delimitate
emissioni di scarico motore (monossido di carbonio) o chiuse (come i garage) più del nec-
È un sistema altamente efficace che • Insieme agli altri fumi di scarico, può essario per spostare il veicolo dal-
controlla le emissioni dello scarico man- esserci anche il monossido di carbo- l'area.
tenendo ottimali le prestazioni del vei- nio. Quindi, se si sente odore di gas di • Quando il veicolo viene fermato a lun-
colo. scarico di qualsiasi tipo nel veicolo, go in un'area aperta con il motore in
farlo ispezionare e riparare immediata- funzione, regolare il sistema di venti-
mente. Se si sospetta che i gas di sca- lazione per far entrare aria fresca nel
Modifiche al veicolo rico entrano nel veicolo, guidarlo solo veicolo.
Il veicolo non deve essere modificato. Le con i finestrini completamente aperti. • Non restare in un veicolo fermo o par-
modifiche possono alterare le presta- Far controllare e riparare immediata- cheggiato per un periodo prolungato
zioni, la sicurezza o la durata e possono mente il veicolo. con il motore acceso.
anche violare le normative statali sulle
emissioni e sulla sicurezza. • Quando il motore si spegne o non par-
AVVERTENZA - te, un numero eccessivo di tentativi di
Inoltre, i danni e i problemi di prestazioni riavviarlo può causare danni al sistema
provocati dalle modifiche non sono cop- Gas di scarico
di controllo delle emissioni.
erti dalla garanzia. I gas di scarico del motore con-
tengono monossido di carbonio
(CO). Anche se incolore e inodore,
è pericoloso e può essere mortale
se inalato. Seguire le istruzioni di
questa pagina per evitare un avve-
lenamento da monossido di carbo-
nio.

7 80
Manutenzione

Precauzioni sul funzionamento delle • Non far andare il motore in folle ad alti
marmitte catalitiche (se equipaggiata) giri per periodi prolungati (5 minuti o
più).
• Non modificare o manomettere nes-
AVVERTENZA - Incendio suna parte del sistema di controllo
Se molto caldo, il sistema di scari- delle emissioni o del motore. Si racco-
co può incendiare i materiali infi- manda che il sistema essere ispe-
ammabili presenti sotto al veicolo. zionati da una concessionaria HYUN-
Non parcheggiare, non sostare con DAI autorizzata.
il motore acceso, non guidare • Evitare di guidare con un livello molto
sopra a, o in prossimità di materiali basso di benzina. Se si resta senza
infiammabili quali erba, paglia, benzina, il motore può non accendersi
foglie, carta, ecc. e può danneggiare il catalitica.
Se queste precauzioni non vengono
Il veicolo è fornito di un dispositivo di osservate, la marmitta catalitica si pot-
controllo delle emissioni della marmitta rebbe danneggiare. Inoltre, tali azioni
catalitica. possono invalidare la garanzia.
Quindi, osservare le seguenti precau-
zioni:
• Usare solo BENZINA SENZA PIOMBO
per motori a benzina.
• Non usare il veicolo quando ci sono
segni di malfunzionamento, come
mancata accensione o una perdita
notevole di prestazioni.
• Non usare impropriamente o mal-
trattare il motore. Esempi di questo
sono viaggiare a motore spento e per-
correre discese in marcia a motore
spento.

7 81
Informazioni relative ai materiali di consumo e alle specifiche

Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Sistema di condizionamento dell'aria. . . . . . . . . . . 8-2
Motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Spechifiche lampadine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Ruote e pneumatici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Capacità di carico e velocità dei pneumatici . . . . . 8-4
Peso Lordo del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Volume bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Lubrificanti e capacità consigliati . . . . . . . . . . . . . 8-6
• Numeri di viscosità SAE consigliati. . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Numero di identificazione del veicolo (VIN) . . . . . 8-9
Etichetta di certificazione del veicolo. . . . . . . . . . . 8-9
Specifica degli pneumatici ed etichetta
della pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Numero del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Etichetta compressore aria condizionata. . . . . . . 8-10
Etichetta marchio e (Per Europa) . . . . . . . . . . . . 8-11
Etichetta del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

8
Informazioni relative ai materiali di consumo e alle specifiche

DIMENSIONI MOTORE
Voce mm (in) Voce 1.0 Kappa 1.2 Kappa
Lunghezza totale 3665 (144.3) Cilindrata cc
997 (60.84) 1,248 (76.15)
(cu. in)
Larghezza totale 1660 (65.4)
Alesaggio x corsa mm 71.0x84.0 71.0x78.8
Altezza totale 1500 (59.1) (in.) (2.8x3.3) (2.8x3.1)
1491 (58.7) *1/1467 (57.8)*2/ Ordine di accensione 1-2-3 1-3-2-4
Passo anteriore
1455 (57.3)*3 No. di cilindri 3 4
1504(59.2)*1/1480(58.3 )*2/
Passo posteriore
1468(57.8)*3
Interasse 2385 (93.9)

*1 : 155/70R13 (4.5JX13)
*2 : 175/65R14 (5.5JX14)
*3 : 185/55R15 (6.0JX15)

SISTEMA DI CONDIZIONAMENTO DELL'ARIA


Voce Peso del volume Classificazione
R134a
Refrigerante 400±25g
R-1234yfa
Lubrificante del compressore 100g Olio PAG

Per più le informazioni dettagliate, si raccomanda che di


contattare da una concessionaria HYUNDAI autorizzata.

8 2
Informazioni relative ai materiali di consumo e alle specifiche

LAMPADINE WATTAGGIO
Lampadina Watt
Faro anteriore (Abbaglianti/Anabbaglianti) 60/55
Indicatori di direzione anteriore 21
Luci di posizione 5
Luce diurna (DRL) (tipo lampadina)* 21
Luce diurna (DRL) (tipo LED)* 10
Frecce laterali* 5
Fendinebbia anteriori* 35
Spia luci retronebbia* 21
Luce stop e posizione 21/5
Indicatore di direzione posteriore 21
Luci retromarcia 16
Terzo stop* 5
Luce targa 5
Luce abitacolo 8
Luce Vano vanobagagli* 8
Luce Vano portaoggetti* 5

* : Se equipaggiata

8 3
Informazioni relative ai materiali di consumo e alle specifiche

RUOTE E PNEUMATICI
Pressione kPa (psi) Coppia di serraggio
Dimensioni
Voce Ruote Carico normale Carico massimo dadi ruote
pneumatici
Anteriore Posteriore Anteriore Posteriore kg.m (lb.ft, N.m)
250 250 250 250
155/70R13 4.5JX13
(36) (36) (36) (36)
220 220 230 240
Ruota normale 175/65R14 5.5JX14
(32) (32) (33) (34) 9~11
220 220 230 240 (65~79,88~107)
185/55R15 6.0JX15
(32) (32) (33) (34)
Pneumatico 410 410 410 410
T115/70D15 3.5JX15
temporaneo (60) (60) (60) (60)

CAPACITA DI CARICO E VELOCITA DEI PNEUMATICI


Dimensioni Capacità di carico Velocità
Voce Ruote
pneumatici LI kg SS km/h
155/70R13 4.5JX13 75 387 T 190
Ruota normale 175/65R14 5.5JX14 86 530 T 190
185/55R15 6.0JX15 86 530 H 210
Pneumatico
T115/70D15 3.5JX15 90 600 M 120
temporaneo

LI: INDICE DI CARICO


SS: SIMBOLO DELLA VELOCITÀ

8 4
Informazioni relative ai materiali di consumo e alle specifiche

PESO LORDO DEL VEICOLO


5 Posti 1.0 MT 1.0 AT 1.2 MT 1.2 AT
G.V.W 1420 1440 1450 1455
Kg (lbs.) (3130) (3174) (3196) (3207)

VOLUME BAGAGLIAIO
Voce 5 Posti
MIN. 252 l (8.9 cu ft)
VDA
MAX. 1046 l (49.65 cu ft)

Min: Dietro il sedile posteriore sul bordo superiore dello schienale


Max: Dietro il sedile anteriore al tetto.

8 5
Informazioni relative ai materiali di consumo e alle specifiche

LUBRIFICANTI E CAPACITÀ CONSIGLIATI


Per prestazioni e durata ottimali del motore e del gruppo propulsore, usare solo lubrificanti della qualità adatta. I lubrificanti corretti
migliorano anche l'efficienza del motore, riducendo il consumo di carburante.
These lubricants and fluids are recommended for use in your vehicle.
Lubrificante Volume Classificazione
Olio del motore *1 *2 *3 Per l'Europa
(scarico e riempimento) API Service SM o superiore, ACEA A5 o superiore
Motore a 3.0 l (1.0L)/
1.0L/1.2L Eccetto Europa
benzina 3.6 l (1.2L)
API Service SM o superiore, ILSAC GF-4 o
superiore
Motore a 1.9 ~ 2.0 l API Service GL-4, SAE 70
Liquido cambio manuale 1.0L/1.2L
benzina (2.0 ~ 2.1 US qt.) (Liquido cambio originale HYUNDAI)
Motore a 5.7 l (6.02 US qt.)/
Liquido cambio automatico 1.0L/1.2L DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III
benzina 6.1 l (6.44 US qt.)
1.2L - M/T 5.3 l (5.6 US qt.)
1.2L - A/T 5.2 l (5.49 US qt.) Miscela di acqua e anticongelante
Motore a
Liquido (Liquido a base di glicol etilenic
benzina 1.0L - M/T 4.9 l (5.17 US qt.) per radiatore in alluminio)
1.0L - A/T 4.8 l (5.07 US qt.)
0.7~0.8 l
Liquido freni/frizione FMVSS116 DOT-3 o DOT-4
(0.7~0.8 US qt.)
Carburante 40 l (10.5 US gal.) -

8 6
Informazioni relative ai materiali di consumo e alle specifiche

*1 Fare riferimento ai valori di viscosità SAE consigliati alla pagina seguente.


*2 Sono ora disponibili gli olii etichettati come "Energy Conserving Oil". Oltre a fornire altri vantaggi, contribuiscono a ridurre il con-
sumo di carburante riducendo la quantità di carburante necessaria per superare l'attrito del motore. Spesso, questi miglioramenti
sono difficili da quantificare nella guida di tutti i giorni, ma nell'arco di un anno possono offrire significativi risparmi energetici e
sui costi.
*3 Si raccomanda che di utilizzare oli motore approvati dalla HYUNDAI Motor Company. Si raccomanda che di consultati da una
concessionaria HYUNDAI autorizzata per i dettagli.

8 7
Informazioni relative ai materiali di consumo e alle specifiche

Numeri di viscosità SAE La viscosità dell'olio del motore ha effet- L'uso di olii con una viscosità diversa da
consigliati to sui consumi e sul funzionamento in quelle consigliate può provocare danni al
climi freddi (avvio del motore e fluidità motore. Quando si sceglie un tipo di olio,
dell'olio del motore). Olio con viscosità tenere in considerazione le temperature
AVVISO più bassa possono fornire migliori consu- a cui verrà utilizzato il veicolo prima della
Pulire sempre l'area circostante a mi e migliori prestazioni in climi freddi, successiva sostituzione. Scegliere la vis-
tappi di riempimento, tappi di scari- ma per una buona lubrificazione in climi cosità consigliata secondo il seguente
co o aste indicatrici prima di con- caldi sono necessari olii con viscosità più grafico.
trollare o svuotare i lubrificanti. È elevata.
particolarmente importante in ambi-
enti polverosi o sabbiosi e quando Gamme di temperatura per numeri di viscosità SAE
il veicolo viene usato in strade ster-
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
rate. La pulizia del tappo e dell'asta Temperatura
impedisce allo sporco e alla sabbia (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
di entrare nel motore e in altri mec- Olio motore
canismi che potrebbero risultare benzina *1 0W-40, 5W-30, 5W-40
danneggiati. (Per Europa)
20W-50
Olio motore 15W-40
benzina *2
10W-30
(Eccetto Europa)
5W-20*3, 5W-30

*1. Per migliori consumi, si consiglia di usare olio per motore con grado di viscosità SAE 5W-30,
(API SM / ACEA A5).
*2. Per migliori consumi, si consiglia di usare olio per motore con grado di viscosità SAE 5W-20,
(API SM / ILSAC GF-4). However, if the engine oil is not available in your country, select the
proper engine oil using the engine oil viscosity chart.
*3. In Medio Oriente, non usare olio per motore con grado di viscosità SAE 5W-20.

8 8
Informazioni relative ai materiali di consumo e alle specifiche

NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO (VIN) ETICHETTA DI CERTIFICA-


n Tipo A n Tipo B
ZIONE DEL VEICOLO

OPB089001 OBA083001
OBA083002
Il numero di identificazione del veicolo è Anche il numero VIN è indicato su una
il numero usato per la registrazione del piastra fissata sulla sommità della plan- L’etichetta di certificazione del veicolo
veicolo e in tutti i riferimenti legali relativi cia. Il numero sulla piastra può essere fissata sul montante centrale lato guida-
a proprietà ecc. visto facilmente dall’esterno attraverso il tore (o passeggero anteriore) indica il nu-
Il numero è punzonato sotto il sedile parabrezza. mero di identificazione del veicolo (VIN).
passeggero o conducente.

8 9
Informazioni relative ai materiali di consumo e alle specifiche

SPECIFICA DEGLI NUMERO DEL MOTORE ETICHETTA COMPRESSORE


PNEUMATICI ED ETICHETTA CLIMATIZZATORE
DELLA PRESSIONE

OPB089005
OHC081001
Il numero del motore è inciso sul motore
OBA073010 come mostrato nel disegno. L’etichetta del compressore riporta le in-
Gli pneumatici forniti con il veicolo nuovo formazioni sul tipo di compressore di cui
vengono scelti per fornire le migliori pres- la vettura è dotata, come modello, nu-
tazioni per la guida normale. mero componente dei fornitori, numero di
produzione, refrigerante (1) e olio refrig-
L'etichetta collocata nella colonna cen- erante (2).
trale sul lato del conducente fornisce le
pressioni consigliate per il veicolo.

8 10
Informazioni relative ai materiali di consumo e alle specifiche

ETICHETTA MARCHIO E ETICHETTA DEL DICHIARAZIONE DI


(PER EUROPA) REFRIGERANTE CONFORMITÀ
(SE EQUIPAGGIATA) n Esempio

OIA083004 CE0678
OIA083002 I componenti di radio frequenza del vei-
L’etichetta del refrigerante si trova nella colo sono conformi ai requisiti ed alle
Un'etichetta con il marchio E si trova parte anteriore del compartimento del altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
sulla colonna centrale al lato del condu- motore. Direttiva 1995/5/EC.
cente. Il marchio certifica che il veicolo Ulteriori informazioni, comprese le Di-
ha soddisfatto il regolamento ECE sulla chiarazioni di Conformità dei Costruttori,
sicurezza / sull’ambiente. Esso contiene sono disponibili sul seguente sito web
le seguenti informazioni: HYUNDAI:
• Prefisso internazionale http://service.hyundai-motor.com
• Numero del regolamento
• Numero di modifica regolamento
• Numero di riconoscimento

8 11
Indice
Precauzioni di sicurezza - Cosa fare / 1
Caratteristiche del GPL / 1
Precauzioni di sicurezza – Cosa non fare / 2
Targhetta di conformità / 2
Quadro strumenti / 3
Commutatore GPL / 6
Rifornimento GPL / 9
Avviamento del motore / 13
Compartimento del motore / 14
Manutenzione del proprietario / 15
Piano di manutenzione ordinario / 17
Manutenzione fusibile / 25
Dettagli componenti GPL / 26
Serbatoio GPL e gruppo multivalvola / 27
Posizione serbatoio GPL / 28
Cosa fare in caso di emergenza / 28
Dimensioni / 29
Sistema di condizionamento dell'aria / 29
Motore / 29
Ruote e pneumatici / 31
Lubrificanti e capacità consigliati / 32
Specifica degli pneumatici ed etichetta della pressione / 33
Numero del motore / 33
Etichetta compressore aria condizionata / 33
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

CARATTERISTICHE DEL GPL PRECAUZIONI DI SICUREZZA - COSA FARE


• Il GPL (gas di petrolio liquefatto) è pre- Al fine di ottenere il meglio dal GPL per • Il GPL per AUTO ha un odore speciale
valentemente una miscela di propano AUTO, si raccomanda che il mo-tore sia che rende più facile l'individuazione
e butano. Ha la caratteristica essen- regolarmente messo in funzione e che delle perdite. In caso di perdite, chiud-
ziale di diventare liquido se sottoposto sia eseguita la manutenzione periodica, ere immediatamente la valvola di
a pressione e raffreddamento ottimali sia per quanto rigu-arda le parti mecca- arresto e rivolgersi ad un'officina autor-
e di diventare gas quando la pressione niche che elettriche oltre alla manuten- izzata HYUNDAI per un'ulteriore assis-
viene ridotta o mediante riscaldamen- zione ordinaria richiesta dal costruttore tenza.
to. del veicolo. • Assicurarsi che durante il rifornimento
• Il GPL puro è incolore ed inodore. • Si prega di controllare l'indicatore del del serbatoio di GPL, il rifornimento si
Alcuni additivi vengono aggiunti per carburante sul quadro per la disponibil- interrompa automaticamente intorno ai
l'odore in modo da rilevare eventuali ità della benzina nel serbatoio prima di 27 litri. Se non si interrompe, non cer-
perdite di gas. avviare il motore. care di inserire altro GPL.
• Il propano gassoso è 1,5 volte più pe- • Controllare/sostituire il filtro dell'ali- • In caso di sostituzione di qualsiasi
sante ed il butano è 2 volte più pesante mentazione GPL ogni 30.000 km. componente dell'impianto GPL, rivol-
dell'aria. Pulire ad ogni manutenzione. gersi sempre ad un'officina autorizzata
• Il volume del GPL aumenta più di 250 • Fare sempre riferimento al manuale di HYUNDAI.
volte quando passa dallo stato liquido istruzioni HYUNDAI per la ricerca
a quello gassoso, di conseguenza lo guasti e per la 'Manuten-zione fai da
stato liquido è più facile da trasportare te'.
ed immagazzinare. • In caso di incidente, riparare il veicolo
• E' economico poichè il consumo dell'o- solo presso un'officina autorizzata
lio motore è inferiore ed il costo del HYUNDAI.
carburante è minore degli altri. • In caso di emergenza per qualsiasi
perdita di GPL, l'utente deve es-sere
consapevole della posizione e del fun-
zionamento della valvola di arresto
manuale.

1
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

PRECAUZIONI DI SICUREZZA - COSA NON FARE TARGHETTA DI CONFORMITA'


• Non installare un impianto a meta-no, n Targhetta di conformità
propano o qualsiasi altra bombola al
posto della bombola di GPL.
• Non modificare mai le regolazioni del-
l'impianto a GPL.
• La bombola di GPL non deve mai
essere riparata. In caso di problemi,
rivolgersi ad un'officina autorizzata
HYUNDAI.
• Non avvicinare mai alcun materiale
infiammabile alla bombola di GPL. OPA042412
• Evitare frequenti passaggi dalla modal-
ità GPL a quella a benzina e viceversa ] NOTA OIA053024
per evitare cali di potenza del motore. Il serbatoio del GPL deve essere sostitu- La targhetta di conformità che riporta i
• L'uso di GPL domestico non solo è ito ogni 10 anni e poi collaudato presso dati di identificazione del kit GPL e la
punibile dalla legge ma causa anche l'ente preposto approvato dal governo. data di installazione del kit è collocata sul
gravi danni al veicolo. Scoraggiare i Non riempire mai la bombola di GPL serbatoio GPL.
distributori di GPL che trasferiscono il con aria, metano o qualsiasi altro carbu-
gas dalla bombola domestica al serba- rante ad eccezione di GPL per AUTO
toio di GPL. (soggetto alle norme nazionali vigenti).
• Non parcheggiare il veicolo nelle vici-
nanze di sostanze infiammabili.
• Fumare all'interno o nelle vicinan-ze
del veicolo può essere perico-loso per
il veicolo stesso.

2
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

QUADRO STRUMENTI

1. Contagiri
2. Indicatore del carburante (GPL)
3. Indicatore del carburante (benzina)
4. Tachimetro
5. Indicatore di direzione
6. Luci di indicazione e spie
7. Contachilometri/computer di bordo *
* : se in dotazione

h Il quadro presente nel veicolo può essere


diverso da quello illustrato nella figura.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento a
"Indicatori" nelle pagine seguenti.

OBA043248

3
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

AVVISO
Non far funzionare il motore nella
ZONA ROSSA del contagiri. Può
causare gravi danni al motore.

OBA043105 OBA043109L

Indicatori Indicatore del carburante


Contagiri L'indicatore del carburante indica la qu-
Il contagiri indica il numero approssimati- antità approssimativa di carburante rima-
vo di giri del motore al minuto (rpm). nente nel serbatoio. L'indicatore del car-
burante è integrato da una spia di riserva
Usare il contagiri per scegliere i punti di
carburante, che si illumina quando il ser-
cambiata corretti e per evitare strattoni
batoio è quasi vuoto.
e/o imballare il motore.
Nelle pendenze o nelle curve, la lancetta
Quando lo sportello è aperto, o se il mo-
del carburante può fluttuare oppure la
tore non viene avviato entro 1 minuto, la
luce di avviso del carburante potrebbe
lancetta del contagiri potrebbe muoversi
accendersi prima del previsto a causa
leggermente in posizione ON con il mo-
del movimento del carburante nel serba-
tore spento. Questo movimento è nor-
toio.
male e non ha effetti sull'accuratezza del
contagiri quando il motore è in funzione.

4
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

Avvisi e indicatori Indicatore GPL


AVVERTENZA - Spia temperatura del (se installato)
Indicatore del carburante liquido di raffreddamento
La mancanza di carburante può es- del motore
porre a pericoli gli occupanti del (se installato) Questo indicatore si illuminerà
veicolo. • Durante la guida con il sistema a ben-
Fermarsi e procurarsi carburante il La spia indica la temperatura del liquido zina, se si preme l'interruttore del GPL
prima possibile quando la spia si di raffreddamento del motore quando l'in- per cambiare il sistema di alimen-
accende o quando la lancetta del- terruttore di accensione è ON. tazione, l'indicatore del GPL lampeg-
l'indicatore si avvicina a “0”. La spia si illumina se la temperatura del gerà 3 volte e poi il sistema passerà a
liquido di raffreddamento del motore è GPL.
superiore a 120±3°C (248±5.5°F). • Quando il veicolo procede in modalità
AVVISO Non continuare a guidare con il motore GPL.
Evitare di guidare con un livello surriscaldato. Se il veicolo è surriscalda-
molto basso di carburante. Se do- to, fare riferimento alla sezione "Surri- Spia della riserva - GPL
vesse rimanere senza carburante, il scaldamento" nell'indice. (se installato)
motore potrebbe incorrere in ac-
censioni irregolari, con consegu- ] NOTA
ente danneggiamento del converti- L'accensione della spia della temperatu- Questo indicatore si illuminerà
tore catalitico. ra del liquido di raffreddamento del mo- Quando il serbatoio del GPL è quasi vu-
tore indica il surriscaldamento che può oto.
danneggiare il motore stesso.

5
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

COMMUTATORE GPL
• Si consiglia di usare la benzina solo n Modalità GPL ON n Modalità benzina ON
quando si avvia il motore e quando
manca il GPL.
• Il sistema avvia il motore con alimen-
tazione a GPL qualora manchi benzina
o quando è presente un problema con
l’impianto di alimentazione a benzina.

OBA043249 OBA043252
• Il commutatore GPL, per la selezione Il veicolo si avvia in modalità a benzina
del tipo di carburante, è installato sul indipendentemente dalla condizione del
cruscotto, lato conducente, a sinistra commutatore.
del volante. L'interruttore ha due mo- L'indicatore di GPL sul quadro strumenti
dalità GPL & benzina. E' possibile se- segnala al conducente la modalità in fun-
lezionare il tipo di modalità (benzina o zione.
GPL) premendo sul selettore della
modalità.
• Il sistema GPL avvia il motore a ben-
zina se c'è sufficiente benzina e se
l'impianto di alimentazione a benzina
funziona regolarmente.

6
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

Modalità GPL Conversione carburante


• Il commutatore è premuto. Conversione automatica da
• L'indicatore GPL si illumina. benzina a GPL
Quando si guida a benzina con l'interrut-
Modalità benzina tore GPL non premuto e la benzina è
• Il commutatore non è premuto. sotto un certo livello, o c'è un problema
• L'indicatore GPL si spegne. con l'impianto a benzina, il sistema con-
verte da benzina a GPL solo se sono
soddisfatte le seguenti condizioni.
• E’ trascorso del tempo con il motore
funzionante a benzina con l'interruttore
GPL non premuto.
OBA043109L
• Quando la pressione del GPL supera
L'indicatore GPL sul quadro strumenti un certo livello.
indica il livello di carburante nel serbatoio
• Quando l'impianto di alimentazione a
GPL.
GPL funziona regolarmente.
• Quando la quantità di GPL supera un
0 : Serbatoio vuoto certo livello.
1 : Serbatoio pieno

Durante la marcia, l'indicatore GPL può


variare a causa del movimento del gal-
leggiante posto nel serbatoio GPL.
Quando il livello di GPL è molto basso la
spia della riserva si accende.

7
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

Conversione automatica da Conversione manuale da


GPL a benzina GPL a benzina AVVISO
Se il GPL è quasi esaurito o l'impianto ha Se durante la guida si preme l’interrut- Durante la conversione da benzina
un problema, il sistema converte da GPL tore GPL, portandolo in posizione disin- a GPL, o viceversa, possono pre-
a benzina se sono soddisfatte le seguen- serita, l’alimentazione sarà convertita da sentarsi un calo di prestazioni o
ti condizioni. GPL a benzina se sono soddisfatte le l’arresto del motore. Di conseguen-
• Dopo un po’ di tempo dall’avviamento seguenti condizioni. za si consiglia di premere il pedale
del motore. • Dopo un po’ di tempo dall’avviamento dell'acceleratore gradualmente.
• Quando l'impianto di alimentazione a del motore.
benzina funziona regolarmente. • Quando l'impianto di alimentazione a
• Quando la quantità di benzina supera benzina funziona regolarmente. AVVISO
un certo livello. • Quando la quantità di benzina supera • Durante la guida, quando si attiva
un certo livello. la modalità GPL, si può udire il
Conversione manuale da suono causato dall'attivazione
benzina a GPL dell'elettrovalvola collocata sul
Se durante la guida si preme l'interruttore gruppo multivalvola del serbatoio
GPL, l’alimentazione sarà convertita da GPL.
benzina a GPL se sono soddisfatte le • In inverno, anche se vengono
seguenti condizioni. soddisfatte le condizioni di con-
• Dopo un po’ di tempo dall’avviamento versione (temperatura del liquido
del motore a benzina. di raffreddamento del motore e
• Quando la pressione del GPL supera pressione del GPL), la conver-
un certo livello. sione a GPL può richiedere alcuni
• Quando l'impianto di alimentazione a minuti.
GPL funziona regolarmente.
• Quando la quantità di GPL supera un
certo livello.

8
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

RIFORNIMENTO GPL
n Bocchettone di rifornimento GPL 5. Rifornire il veicolo di GPL. Durante il
rifornimento, non riempire il serbatoio AVVERTENZA
oltre l'80% (27/). • Non riempire il serbatoio oltre
Il veicolo blocca automaticamente il l'80%.
rifornimento al raggiungimento • Spegnere sempre il motore prima
dell'80% (27/). Se, in ogni caso, avete
del rifornimento.
riempito oltre l'80% (27 /), si racco-
manda di far controllare l'impianto da • Tenersi lontani dai materiali infi-
un'officina autorizzata HYUNDAI. ammabili durante il rifornimento.
6. Chiudere il tappo del GPL ed il coper- • Avviare il motore dopo aver con-
chio del bocchettone. Assicurarsi che trollato che il tappo del carbu-
entrambi siano ben chiusi. rante sia ben chiuso.
OBA043250 • Il GPL è altamente infiammabile.
La valvola di rifornimento del GPL è Se qualcosa lo accende, si pos-
installata sul lato posteriore destro del sono provocare gravi ustioni. Te-
veicolo. nere scintille, fiamme ed oggetti
per fumatori lontani dal GPL. Non
fumare nelle vicinanze del GPL o
Per rifornirsi di GPL durante il rifornimento.
1. Spegnere il motore. • Il GPL è immagazzinato nel ser-
2. Tirare verso se stessi il coperchio del batoio a pressioni fino a 3.0MPa
bocchettone del carburante. (435psi). Per evitare lesioni per-
3. Aprire completamente il coperchio del sonali, mai:
bocchettone del carburante (1). - Rifornire ad una pressione su-
4. Aprire il tappo del GPL (2). periore a 3.0 Mpa (435psi).
(Continua)

9
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

(Continua) (Continua)
- Rifornire un serbatoio danneg- • In certe condizioni, è possibile
giato o che perde. notare che occorre più tempo per
• Il GPL può provocare gravi us- riempire il serbatoio di GPL o che
tioni da freddo e congelamento. in giornate calde il serbatoio non
Non permettere mai al GPL di si riempie. Questo è causato da
venire a contatto con la pelle o un aumento della pressione
con gli occhi. Durante il riforni- all'interno del serbatoio del GPL.
mento di GPL, indossare sempre Questo è normale e non indica un
guanti omologati per il trattamen- problema con il serbatoio del
to del GPL ed un'adeguata pro- GPL.
tezione per gli occhi. Se è difficile riempire il serbatoio OTA070044L
• Se il veicolo è parcheggiato su del GPL per le ragioni suddette,
procedere nel modo seguente:
Adattatore per bocchettone di
una superficie inclinata, il dis- rifornimento gas
positivo di arresto automatico del - Usare la benzina (rifornimento
rifornimento potrebbe non fun- di benzina). Gli adattatori sono necessari per i di-
zionare correttamente. Assicurar- versi ugelli dei sistemi di rifornimento.
- Evitare il rifornimento di GPL in
si che il veicolo sia parcheggiato giornate molto calde.
su una superficie piana durante il - Non rifornirsi di GPL ad elevato Adattatori per bocchettoni di riforn-
rifornimento di GPL. propano per uso do-mestico imento gas.
(Continua) (campeggio). (1) Adattatore ACME
(2) Adattatore a giunto piatto
(3) Adattatore a baionetta
Il veicolo è dotato di un adattatore
adeguato - ACME (1), a giunto piatto (2),
oppure a baionetta (3).

10
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

I sistemi di rifornimento ed i corrispon-


AVVISO (Continua)
denti adattatori variano da paese a pae-
se. Poiché non tutte le stazioni di servizio • La lunghezza supplementare del-
Quando si usa un adattatore, l'u- l'adattatore fornisce una maggi-
all'estero vi forniranno l'adattatore neces- tente deve essere a conoscenza di
sario per la propria apparecchiatura per ore flessione. Di conseguenza se
quanto segue: il giunto di rifornimento non è
gas liquefatto vi consigliamo di acquis- • Non usare adattatori usurati.
tare l'adattatore necessario prima di un stato installato correttamente si
• A causa dell'uso di un adattatore può piegare il pannello della car-
viaggio all'estero.
il volume di gas rilasciato è molto rozzeria o addirittura causare un
maggiore rispetto ad un collega- danneggiamento alla filettatura
Controllare se gli adattatori siano idonei mento diretto con il connettore di dell'adattatore.
alla propria apparecchiatura di riforni- riempimento del veicolo. Se si sposta il veicolo con il sis-
mento. • L'ugello deve essere scollegato tema di rifornimento ancora colle-
dalla vettura prima di rimuovere gato, allora l'adattatore si può
] NOTA l'adattatore. tranciare prima delle rispettive
In Europa i più comuni tipi di adattatori • Solo alcuni veicoli sono dotati di parti di giunzione.
sono ACME (1), giunto piatto (2), o a una filettatura di diametro molto
baionetta (3). piccola per fissare un adattatore.
In generale è consigliabile portare sem- In questo caso, fare molta atten-
pre a bordo tutti e tre gli adattatori a zione.
causa della proliferazione di sistemi di (Continua)
rifornimento che variano da paese a
paese.

11
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

Precauzioni di sicurezza GPL • Non riparare il serbatoio. Si raccoman-


• Rifornirsi di GPL solo all'80%. da di rivolgersi ad un'officina autorizza-
ta HYUNDAI.
• Non rimuovere la valvola di limitazione
del riempimento. Se riempite più di • Non cercare di bloccare la perdita
quello che è consentito, il serbatoio del coprendola con la mano. Si può soffrire
carburante può esplodere. di principio di congelamento.
• Spegnere il motore prima del riforni- • Se l'impianto di alimentazione a GPL
mento. ha una perdita, una scintilla dovuta ad
un cortocircuito può accendere il GPL.
• Evitare il calore e la luce solare diretta, Si possono subire gravi ustioni. Non
altrimenti il serbatoio del carburante avviare il veicolo se c'è odore di GPL o
può aumentare di pressione. si avverte un sibilo.
• Evitare parcheggi sotterranei o luoghi • Trainare il veicolo con cinghie di traino,
chiusi quando si deve parcheggiare il ganci o catene scorrettamente posizi-
veicolo per un tempo molto lungo. onati può danneggiare l'impianto di ali-
• Se si sente odore di GPL all'interno del mentazione a GPL e causare perdite.
veicolo aprire i finestrini. Se si nota una Pericolo di lesioni personali. Non usare
perdita, si raccomanda di far control- i componenti dell'impianto di alimen-
lare l'impianto da un'officina autorizza- tazione a GPL e/o le tubazioni di ali-
ta HYUNDAI. mentazione come punti di aggancio
• Assicurarsi che il veicolo sia parcheg- per il traino.
giato su una superficie piana e che
nulla di infiammabile si trovi nelle vici-
nanze, mentre si controlla il veicolo.

12
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

AVVIO DEL MOTORE


La vettura HYUNDAI a GPL è program- Come viene attivata la modalità MODALITA' GPL
mata per avviare il motore in modalità GPL/benzina?
benzina indipendentemente dalla posi- Il commutatore è premuto.
L'attivazione/conversione avviene in con-
zione dell'interruttore. Se la quantità di dizioni e logiche diverse che di-pendono
benzina non è sufficiente, la vettura si da come il veicolo viene re-golato. La Il veicolo si avvia in
deve avviare in modalità GPL. Tuttavia, conversione a GPL avvi-ene solo quando modalità benzina.
per un avviamento regolare, assicurarsi tutte le condizioni di attivazione sono
che ci sia sufficiente benzina nel serba- soddisfatte.
toio. Passa alla modalità GPL se ven-
MODALITA' benzina gono soddisfatte le seguenti
AVVERTENZA condizioni.
Il commutatore non è premuto. • La temperatura del liquido di
Si è osservato che i conducenti
hanno la tendenza a regolare il min- raffreddamento del motore
imo in base alle proprie preferenze. Il veicolo si avvia in supera un certo livello.
Si consiglia di non modificare le modalità benzina. • La quantità di GPL supera un
condizioni standard. Deviazioni dal certo livello.
valore standard possono causare
gas di scarico in eccesso e perdita Il veicolo è in funzione in • La pressione del GPL supera
di efficienza del carburante. modalità benzina. un certo livello.
• L'impianto a GPL funziona
regolarmente.

Il veicolo è in funzione in
modalità GPL

13
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

VANO MOTORE

n Motore GPLi

1. Serbatoio liquido di raffreddamento del


motore
2. Tappo riempimento olio motore
3. Serbatoio liquido freni/frizione
4. Filtro dell'aria
5. Scatola fusibili
6. Terminale positivo batteria
7. Terminale negativo batteria
8. Serbatoio liquido lavavetri
9. Tappo radiatore
10. Asta indicatrice livello olio motore
11. Filtro del carburante gassoso GPL

h Il vano motore presente nel veicolo può differire da quello nella figura.
OBA013005

14
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

MANUTENZIONE DEL PROPRIETARIO


Piano di manutenzione
I seguenti elenchi riportano i controlli e le Quando ci si ferma per fare
ispezioni della vettura da eseguire negli
del proprietario rifornimento:
intervalli indicati in modo da garantire un Prima di guidare il veicolo • Controllare il livello dell'olio del motore.
funzionamento sicuro e affidabile della • Controllare il livello del refrigerante nel
vostra vettura. Controllare eventuali perdite dell'impian-
to di alimentazione a GPL (verificare serbatoio.
Per qualsiasi domanda, si consiglia di ri- l'odore di gas). • Controllare il livello del liquido lava-
volgersi ad un'officina autorizzata HYUN- cristalli.
DAI. 1) Corpo vaporizzatore e raccordo di ing-
resso/uscita, • Controllare se gli pneumatici sono
Questi controlli di manutenzione del pro- sgonfi.
prietario non sono generalmente coperti 2) Gruppo tubazione di alimentazione
da garanzia e possono essere addebitati carburante/iniettore e raccordo di ing-
manodopera, ricambi e lubrificanti utiliz- resso/uscita, AVVERTENZA
zati. 3) Raccordo del tubo del carburante nel Fare attenzione quando si controlla
vano motore, il livello del liquido di raffredda-
4) Corpo filtro carburante gassoso e rac- mento quando il motore è caldo. Li-
cordo di ingresso/uscita, quido bollente e vapore possono
5) Corpo valvola multipla e raccordo di essere spruzzati all'esterno sotto
ritorno/alimentazione, pressione. Provocando ustioni o
6) Ingresso rifornimento GPL, altri gravi ferite.
7) Corpo valvola di emergenza e raccor-
do di ingresso/uscita,
8) Gruppo Bombola,
9) Indicatore livello carburante,
10) Corpo valvola di rifornimento e rac-
cordo.
Controllare il funzionamento del vaporiz-
zatore e dell'iniettore GPL (verifica sono-
ra).

15
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

Durante l'uso del veicolo: Almeno una volta al mese: Almeno una volta l'anno:
• Notare i cambiamenti nel rumore dello • Controllare il livello del liquido di raff- • Controllare i fori di colata degli sportel-
scarico o odori provenienti dai fumi di reddamento nel serbatoio apposito. li e della carrozzeria.
scarico. • Controllare il funzionamento delle luci • Lubrificare le cerniere e gli arresti degli
• Controllare le vibrazioni dello sterzo. esterne, inclusi gli stop, le frecce e le sportelli e i cardini del cofano.
Rilevare un maggior sforzo o leggerez- luci di segnalazione (quattro frecce). • Lubrificare le chiusure e le serrature di
za dello sterzo o un cambio nella • Controllare la pressione di gonfiaggio sportelli e cofano.
posizione di linea retta. di tutte le ruote, inclusa quella di scor- • Lubrificare le guarnizioni in gomma
• Rilevare se il veicolo svolta leggermen- ta. degli sportelli.
te o tira da una parte quando si viaggia • Controllare il sistema di condiziona-
in strade piane o senza dislivelli. Almeno due volte l'anno mento dell'aria.
• Quando ci si ferma, ascoltare e rile- (ad esempio, una volta d'estate e • Ispezionare e lubrificare i collegamenti
vare rumori insoliti, se il veicolo tira da una di primavera): e i controlli del cambio automatico.
una parte, una maggior corsa del ped- • Controllare la presenza di perdite o • Pulire la batteria e i terminali.
ale del freno o una sua maggior durez- danni nel radiatore e nei manicotti del-
za. • Controllare il livello del liquido dei freni
l'aria condizionata. e della frizione.
• Se il cambio slitta o funziona in modo • Controllare il funzionamento dei tergi-
differente, controllare il livello del liqui- cristalli e del lavacristalli. Pulire le lame
do della frizione. dei tergicristalli con un panno pulito
• Controllare la funzione (Park) del cam- inumidito con liquido lavacristalli.
bio automatico. • Controllare l'allineamento dei fari.
• Controllare il freno a mano. • Controllare il silenziatore, i tubi di scari-
• Controllare eventuali perdite di liquido co, i paraurti e i morsetti.
sotto il veicolo (l'acqua che cola dal • Controllare l'usura e il funzionamento
condizionatore durante o dopo il suo delle cinture di sicurezza.
uso è normale).
• Controllare se le gomme sono usurate
e se i bulloni delle gomme sono allen-
tati.

16
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

PIANO DI MANUTENZIONE NORMALE – PER LE PARTI LPGI


INTERVALLI Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96 108
MANUTENZIONE
ELEMENTI
Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120 135
MANUTENZIONE
Compartimenti impianto di alimentazione a GPL I I I I I I I I I
Tappo di drenaggio
I I I I I I I I I
catrame *2
Gruppo vaporizzatore * 1

Kit O' ring Sostituire ogni 90.000 km.


per membrane Sostituzione obbligatoria ad ogni smontaggio.
Filtro GPL R R R R
Gruppo elettrovalvola GPL
Elettrovalvola C C C C
Tubo e linea di alimentazione GPL per danni o perdite I I I I I I I I I
Filtro del carburante gas GPL
I R I R I R I R I
(filtro del carburante gassoso)
Iniettore GPL Controllare ogni 90.000 km.
Serbatoio del GPL *1 *3 I I I I I I I I I

I : Ispezionare
R: Sostituire
C: Pulire (dopo il controllo, la riparazione. Pulire o sostituire se necessario)

17
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

*1 : Controllare con acqua e sapone eventuali perdite del gruppo tubazione e delle parti principali.
1) Vaporizzatore e raccordo di ingresso/uscita
2) Gruppo tubazione di alimentazione carburante/iniettore e raccordo di ingresso/uscita
3) Raccordo del tubo del carburante nel vano motore
4) Tubazione di alimentazione carburante
5) Corpo filtro carburante gassoso e raccordo di ingresso/uscita
6) Corpo valvola multipla e raccordo di ritorno/alimentazione
7) Ingresso rifornimento GPL
8) Corpo valvola di emergenza e raccordo di ingresso/uscita
9) Gruppo Bombola
10) Indicatore livello carburante
11) Corpo valvola di rifornimento e raccordo
*2 : Si consiglia di visitare un'officina autorizzata HYUNDAI più vicina per drenare le impurità ogni 15.000 km.
*3 : Il serbatoio del GPL deve essere sostituito ogni 10 anni e poi collaudato presso l'ente preposto approvato dal governo
(la durata e le procedure di controllo/ispezione del serbatoio GPL possono variare in funzione delle norme legislative nazionali
dello Stato).

18
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

PIANO DI MANUTENZIONE NORMALE – PER LE PARTI DEL MOTORE IN LPGI


INTERVALLI Numero di mesi o distanza percorsa, a seconda di cosa si verifica prima
MANUTENZIONE Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENTI Miglia x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
MANUTENZIONE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Cinghie di trasmissione *1 I I I I I I I I

Olio motore e filtro olio motore *2 R R R R R R R R

Filtro dell'aria I R I R I R I R
Candele Sostituire ogni 160,000 km (100,000 miles) *3
Additivi del carburante Aggiungere ogni 15.000 km

I : Ispezionare e, se necessario, regolare, correggere, pulire o sostituire.


R : Sostituire o cambiare.
*1 : Regolare l'alternatore e il servosterzo (e la cinghia di trasmissione della pompa dell'acqua) e la cinghia del condizionatore
(se equipaggiata).
Ispezionare e, se necessario, correggere o sostituire.
*2 : Controllare il livello dell'olio del motore e la presenza di perdite ogni 500 km o prima di cominciare un lungo viaggio.
*3 : Per vostra comodità, può essere sostituito prima del suo intervallo quando si esegue la manutenzione delle altre parti.

19
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

PIANO DI MANUTENZIONE NORMALE – PER LE PARTI DEL MOTORE IN LPGI (CONT.)


INTERVALLI Numero di mesi o distanza percorsa, a seconda di cosa si verifica prima
MANUTENZIONE Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENTI Miglia x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
MANUTENZIONE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Gioco delle valvole *4 Verificare ogni 95.000 km (60.000 miglia) o 48 mesi *3
Tubazioni vapori e
I I
tappo rifornimento carburante
Tubo di aspiraz I I I I
Filtro carburante *5 I I
Tubi, manicotti e collegam. carburante I I
Ispezionare il livello del liquido di raffreddamento tutti i giorni.
Impianto di raffreddamento Ispezionare la pompa dell'acqua quando si sostituisce la cinghia
di trasmissione o di distribuzione.

I : Ispezionare e, se necessario, regolare, correggere, pulire o sostituire.


R : Sostituire o cambiare.
*3 : Per vostra comodità, può essere sostituito prima del suo intervallo quando si esegue la manutenzione delle altre parti.
*4 : Rilevare la presenza di eccessivo rumore delle valvole e/o vibrazioni del motore e regolare se necessario. L'operazione deve
essere eseguita da un meccanico qualificato.
*5 : Il filtro carburante non necessita di manutenzione, tuttavia si consigliano ispezioni periodiche perché questo programma di
manutenzione dipende dalla qualità del carburante. Se sussistono questioni di sicurezza importanti, come limiti del flusso car-
burante, oscillazioni, perdita di potenza, difficoltà di avviamento, ecc., sostituire il filtro carburante immediatamente e indipen-
dentemente dal programma di manutenzione e si raccomanda che di contattare da una concessionaria HYUNDAI autorizzata
per i dettagli.

20
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

PIANO DI MANUTENZIONE NORMALE – PER LE PARTI GENERALI IN LPGI


INTERVALLI Numero di mesi o distanza percorsa, a seconda di cosa si verifica prima
MANUTENZIONE
Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96
Migliax1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENTI
MANUTENZIONE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
All'inizio, dopo 210.000km (130.500 miglia) o 120 mesi:
Liquido di raffreddamento *6
Dopodichè sostituirlo ogni 40.000 km (25.000 miglia) o 24 mesi *7
Condizioni batteria I I I I I I I I
Impianti elettrici I I I I
Tubature, manicotti e collegamenti dei freni I I I I I I I I
Pedale del freno e pedale della frizione(se equip.) I I I I
Freno a mano I I I I
Liquido freni/frizione I R I R I R I R
Freni a disco e pastiglie I I I I I I I I
Freni a tamburo e guarnizioni (se equipaggiata) I I I I

I : Ispezionare e, se necessario, regolare, correggere, pulire o sostituire.


R : Sostituire o cambiare.
*6 : Quando si aggiunge il liquido, usare solo un additivo qualificato per il veicolo; non aggiungere mai acqua dura al liquido forni-
to dal produttore. Una miscela impropria può causare gravi malfunzionamenti o danni al motore.
*7 : Il liquido del cambio manuale deve essere sostituito ogni volta che viene immerso in acqua.

21
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

PIANO DI MANUTENZIONE NORMALE – PER LE PARTI GENERALI IN LPGI (CONT.)


INTERVALLI Numero di mesi o distanza percorsa, a seconda di cosa si verifica prima
MANUTENZIONE Mesi 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENTI Miglia x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
MANUTENZIONE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Organi sterzo, collegamenti e tappi protezione I I I I I I I I
Semiassi e cuffie I I I I I I I I
Pneumatici (pressione e consumo battistrada) I I I I I I I I
Cuscinetti sospensione anteriore I I I I I I I I
Dadi e bulloni in telaio e carrozzeria I I I I I I I I
Liquido aria condizionata (se equipaggiata) I I I I I I I I
Compressore aria condizionata (se equipaggiata) I I I I I I I I
Filtro aria climatizzatore R R R R R R R R
Liquido cambio manuale (se equipaggiata) *8 Verificare ogni 60.000 km (40.000 miglia) o 48 mesi
Liquido cambio automatico (se equipaggiata) Verificare ogni 60.000 km (40.000 miglia) o 48 mesi

I : Ispezionare e, se necessario, regolare, correggere, pulire o sostituire.


R : Sostituire o cambiare.
*8 : Il liquido del cambio manuale deve essere sostituito ogni volta che viene immerso in acqua.

22
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

MANUTENZIONE IN CONDIZIONI DI UTILIZZO INTENSO – MOTORE A BENZINA


I seguenti elementi devono essere controllati più frequentemente in veicoli utilizzati principalmente in condizioni estreme.
Fare riferimento al grafico seguente per conoscere gli intervalli di manutenzione appropriati.
I: Ispezionare e, se necessario, regolare, correggere, pulire o sostituire R: Sostituire o cambiare

Operazione di Condizioni di
Elementi manutenzione Intervalli di manutenzione
manutenzione guida
Ogni 7.500 km (4.600 miglia) o 6 mesi,
A, B, C, D, E,
Olio motore e filtro olio motore R dopodichè sostituirlo ogni 10.000 km
F, G, H, I, J
(6.000 miglia) o 6 mesi
Sostituire più spesso a seconda
Filtro del GPL (Gruppo elettrovalvola GPL) R delle condizioni (Se la qualità del com- -
bustibile a gas non è buona)
Sostituire più spesso a seconda
Filtro del carburante gas GPL R delle condizioni (Se la qualità del com- -
bustibile a gas non è buona)
Sostituire più spesso a seconda
Filtro dell'aria R C, E
delle condizioni
Sostituire più spesso a seconda
Candele R B, H
delle condizioni
C, D, E, F, G,
Liquido cambio manuale (se equipaggiata) R Ogni 120.000 km (80.000 miglia)
H, I, J
Liquido cambio automatico A, C, D, E, F,
R Ogni 100.000 km (62.500 miglia
(se equipaggiata) ) G, H, I, J
Organi sterzo, collegamenti e Ispezionare più spesso a
I C, D, E, F, G
tappi protezione seconda delle condizioni

23
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

Operazione di Condizioni di
Elementi manutenzione Intervalli di manutenzione
manutenzione guida
Ispezionare più spesso a
Cuscinetti sospensione anteriore I C, D, E, F, G
seconda delle condizioni
Ispezionare più spesso a
Freni a disco e pastiglie, calibri e rotori I C, D, E, G, H
seconda delle condizioni
Freni a tamburo e guarnizioni Ispezionare più spesso a
I C, D, E, G, H
(se equipaggiata) seconda delle condizioni
Ispezionare più spesso a
Freno a mano I C, D, G, H
seconda delle condizioni
Ispezionare più spesso a
Semiassi e cuffie I C, D, E, F, G, H, I, J
seconda delle condizioni
Filtro aria climatizzatore Sostituire più spesso a
Eccetto India R C, E
(se equipaggiata) seconda delle condizioni

Condizioni di guida estreme F : Più del 50 % della guida viene effettuato in traffico urbano
A : Uso ripetuto su brevi distanze. intenso in temperature elevate, sopra i 32°C (90°F).
B : Inutilizzo prolungato. G : Guida in aree di montagna.
C : Guida in strade polverose e sconnesse. H : Traino di un rimorchio.
D : Uso in aree a elevata salinità, con presenza di materiali I : Guida di veicoli della polizia, taxi, veicoli commerciali o
corrosivi o con climi molto freddi. traino di veicoli.
E : Guida in zone sabbiose. J : Guida oltre 170 km/h (106 miglia/h).

24
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

MANUTENZIONE FUSIBILE
n Fusibile Se l'impianto a GPL non funziona, cont-
rollare il pannello fusibili del vano moto-
re. Sostituire sempre un fusibile bruciato
con un altro equivalente. Quando un fusi-
bile si brucia, si possono osservare i se-
guenti sintomi.

• Il veicolo può essere riavviato solo in


Normal Bruciato modalità benzina.
• Se il veicolo è in funzione in modalità
benzina esso continuerà a funzionare
sempre a benzina.
OPA072100
L'impianto a GPL è protetto dal cortocir-
cuito/sovraccarico mediante l'uso di fusi-
bili (10A) montati sul pannello fusibili del
vano motore.

25
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

DETTAGLI COMPONENTI GPL

OBA053010/OPA052042/OBA053013/OBA053012/OPA052039/OBA053014/OBA073048

1. Serbatoio GPL 3. Gruppo vaporizzatore 5. Unità ECU GPL-benzina


2. Multivalvola 4. Gruppo supporto e filtro gas 6. Elettrovalvola

26
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

SERBATOIO GPL E GRUPPO MULTIVALVOLA


• La valvola limitatrice di pressione si
aziona nel momento in cui la pressione
del gas nel serbatoio supera la pres-
sione impostata (in caso di incidente).
• La valvola di arresto manuale è una
valvola di sicurezza azionata manual-
mente. Si consiglia di comprendere
l'apertura e la chiusura della valvola di
arresto manuale. Questo aiuta a ges-
tire situazioni di emergenza con faci-
lità.

OPA042416 OBA053015

Serbatoio GPL Gruppo multivalvola


Il serbatoio del GPL si trova nel bagagli- Il serbatoio è montato con il gruppo mul-
aio del veicolo sotto il tappetino del ba- tivalvola.
gaglio viene fissato alla parete del corpo Il gruppo multivalvola è dotato di un indi-
del bagagliaio per garantire una migliore catore di livello carburante, di una valvola
sicurezza. Il serbatoio del GPL è di forma di arresto manuale e di una valvola limi-
toroidale per una disposizione migliore. tatrice di pressione come illustrato nella
figura.
AVVERTENZA
Non modificare le regolazioni stan- 1. Ingresso
dard. Può causare danni all'impi- 2. Valvola limitatrice di pressione
anto a GPL. Non modificare il ser- 3. Indicatore di capacità
batoio aumentando o diminuendo 4. Elettrovalvola
la relativa capacità. 5. Valvola di arresto manuale
6. Uscita

27
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

POSIZIONE SERBATOIO GPL COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA?


n Valvola di arresto manuale 4. Rivolgersi ad un'officina autorizzata
HYUNDAI più vicina.

] NOTA
In condizioni di guida normali, il veico-
lo può essere guidato in modalità benzi-
na fino ad un'officina autorizzata più
vicina per un controllo. Assicurarsi di
non passare alla modalità GPL durante
la marcia.

OPA042416 OPA052037
Il serbatoio del GPL è collocato nel ba- In caso si sospettano eventuali perdite di
gagliaio del veicolo (sotto il tappetino del GPL, osservare i seguenti punti.
bagaglio). Il serbatoio del GPL è di forma 1. Arrestare il veicolo in posizione sicura
toroidale per una disposizione migliore. e passare alla modalità benzina.
Osservare seguenti punti per raggiun- 2. Aprire tutti i finestrini, spegnere il mo-
gere il serbatoio del GPL. tore.
1. Sollevare il tappetino del bagaglio per 3. Chiudere la valvola di arresto manuale
raggiungere il serbatoio del GPL. sul serbatoio del GPL.
Il flusso di GPL può essere interrotto
mettendo la valvola di arresto man-
uale in posizione chiusa, ovvero giran-
dola in senso orario se vista dal da-
vanti. La valvola di arresto manuale è
collocata nella parte posteriore del
veicolo appena sopra il gruppo serba-
toio.

28
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

DIMENSIONI MOTORE
Voce mm (in) Voce LPG 1.0
Lunghezza totale 3665 (144.3) Cilindrata cc 998
Larghezza totale 1660 (65.4) Alesaggio x corsa mm 71.0x84
Altezza totale 1500 (59.1) Ordine di accensione 1-2-3
Carreggiata No. di cilindri 3
1467 (57.8)*1
anteriore
Carreggiata
1480 (58.3) *1
posteriore
Interasse 2385 (93.9)

*1 : 175/65R14 (5.5JX14)

IMPIANTO ARIA CONDIZIONATA


Voce Peso del volume Classificazione
R134a
Refrigerante 400±25g
R-1234yfa
Lubrificante del compressore 100g Olio PAG

Per informazioni più dettagliate, si raccomanda di rivolgersi ad un'officina


autorizzata HYUNDAI.

29
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

POTENZA ELETTRICA LAMPADINE (W)


Lampadina Watt
Faro anteriore (Abbaglianti/Anabbaglianti) 60/55
Indicatore di direzione anteriore 21
Luci di posizione 5
Luce diurna (DRL) (tipo lampadina)* 21
Luce diurna (DRL) (tipo LED)* 10
Frecce laterali* 5
Fendinebbia anteriori* 35
Luce retronebbia* 21
Luce stop e posizione 21/5
Indicatore di direzione posteriore 21
Luci retromarcia 16
Terzo stop* 5
Luce targa 5
Luce di cortesia 8
Luce Vano bagagli* 8
Luce Vano portaoggetti* 5

* : Se equipaggiata

30
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

RUOTE E PNEUMATICI
Pressione kPa (psi) Coppia di serraggio
Dimensioni Dimensione
Voce Carico normale Carico massimo dadi ruote
pneumatici cerchi
Anteriore Posteriore Anteriore Posteriore kg•m (lb•ft, N•m)

220 220 230 240 9~11


Ruota normale 175/65R14 5.5JX14
(32) (32) (33) (34) (65~79,88~107)

CAPACITA' DI CARICO E INDICE DI VELOCITA' DEI PNEUMATICI


Dimensioni Capacità di carico Velocità
Voce Ruote
pneumatici LI kg SS km/h
Ruota normale 175/65R14 5.5JX14 86 530 T 190

LI : INDICE DI CARICO
SS : SIMBOLO INDICE DI VELOCITA'

PESO LORDO DEL VEICOLO


5 sedili 1.0 MT 1.0 AT
G.V.W 1470 1440
Kg (lbs.) (3240) (3174)

31
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

LUBRIFICANTI E CAPACITÀ CONSIGLIATI


Per prestazioni e durata ottimali del motore e del gruppo propulsore, usare solo lubrificanti della qualità adatta. I lubrificanti cor-
retti migliorano anche l'efficienza del motore, riducendo il consumo di carburante.
Si raccomanda l'uso di questi lubrificanti e liquidi.
Lubrificante Volume Classificazione
Olio del motore *1 (svuotamento e riempimento)
Per l'Europa*2
Raccomandazioni - per l'Europa Specifica API SM o superiore, ACEA A5 o superiore
3.0 l (3.16 US qt.)
Eccetto Europa
Specifica API SM o superiore, ILSAC GF-4

Olio cambio automatico 5.7 l (6.02 US qt.) Diamond ATF SP-III, SK ATF SP-III
Oilo cambio manuale 1.9 l (2.0 US qt.) Specifica API GL-4, viscosità SAE 70W
4.8 ~ 4.9 l Miscela di acqua e anticongelante (Liquido a base
Liquido refrigerante
(5.07 ~ 5.17 US qt.) di glicole etilenico per radiatore in alluminio)
Oilo freni/frizione 0.7~0.8 l (0.7~0.8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 o DOT-4
Benzina 40 l (10.5 US gal.) -
Carburante
G 27l (7.1 US gal.) GPL (80% rifornimento)
*1 : Sono ora disponibili gli olii etichettati come "Energy Conserving Oil". Oltre a fornire altri vantaggi, contribuiscono a ridurre il consumo di carbu-
rante riducendo la quantità di carburante necessaria per vincere l'attrito del motore. Spesso, questi miglioramenti sono difficili da quantificare
nella guida di tutti i giorni, ma nell'arco di un anno possono offrire significativi risparmi di costi ed energia.
*2 : Si raccomanda di utilizzare oli motore approvati dalla HYUNDAI Motor Company. Si raccomanda di rivolgersi ad un'officina autorizzata
HYUNDAI per ulteriori informazioni.

32
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL)

SPECIFICA DEGLI NUMERO DEL MOTORE ETICHETTA COMPRESSORE


PNEUMATICI ED ETICHETTA CLIMATIZZATORE
DELLA PRESSIONE

OBA083003
Il numero del motore è inciso sul mo-tore OHC081001

OBA083002 come mostrato nel disegno.


L’etichetta del compressore riporta le in-
Gli pneumatici forniti con il veicolo nuovo formazioni sul tipo di compressore di cui
vengono scelti per fornire le migliori pres- la vettura è dotata, come modello, nu-
tazioni per la guida normale. mero componente dei fornitori, numero di
L'etichetta dei pneumatici collocata nella produzione, refrigerante (1) e olio refrige-
colonna centrale sul lato del conducente rante (2).
fornisce le pressioni consigliate per il vei-
colo.

33
Indice

I
Indice

Avviso cintura di sicurezza·············································3-15


A
B
Abbaglianti/anabbaglianti ·················································4-6
Airbag ·············································································3-39 Batteria············································································7-40
Etichette di avviso dell'airbag ······································3-51 Blocco di sicurezza per bambini degli sportelli
Luce di avviso airbag ···················································3-46 posteriori ·······································································4-20
Airbag frontale lato guidatore lato passeggero ············3-42
Componenti e funzioni del sistema SRS······················3-45
C
Airbag frontale lato conducente ·····································3-42 Cambio automatico ·························································5-15
Airbag frontale lato passeggero ······································3-42 Modalità sport·······························································5-17
Aletta parasole ······························································4-100 Cambio
Ancoraggi(o) tappetino ·················································4-103 Cambio manuale ···························································5-12
Antenna ·········································································4-104 Cambio automatico·······················································5-15
Antifurto ·········································································4-13 Capacità (Lubrificanti)······················································8-6
Aria condizionata ····························································4-94 Caratteristiche dell'interno ·············································4-99
Controllo ingresso aria ·················································4-92 Portacenere ···································································4-99
Climatizzatore Automatico···········································4-89 Portabevande·······························································4-100
Controllo velocità ventilatore ·······································4-93 Ancoraggi(o) tappetino···············································4-103
Aria condizionata e riscaldamento manuale·················4-90 Presa di alimentazione················································4-101
Selezione modalità························································4-90 Aletta parasole ····························································4-100
Modalità OFF ·······························································4-94 Catene Catene da neve····················································5-51
Controllo della temperatura··········································4-91 Catene da neve ································································5-51
Autoradio ·····································································4-104 Chiavi Sistema immobilizer ············································4-4
Antenna·······································································4-104 Usi della chiave ······························································4-3
Porta AUX, USB e iPod*···········································4-106 Annotare il numero della chiave ····································4-3
Volante per il controllo a distanza dell’impianto Chiusura sportelli ···························································4-15
stereo ·······································································4-105 Interruttore della chiusura centralizzata ·······················4-19
Avvio del veicolo da un'altra batteria·······························6-4 Blocco di sicurezza per bambini degli sportelli
posteriori·····································································4-20
I 2
Indice

Cintura a tre punti ···························································3-17 Conservazione


Cintura con pretensionatore ············································3-19 Cura dell'esterno ···························································7-79
Cinture di sicurezza Cura dell'interno ···························································7-84
Regolazione altezza ······················································3-17 Manutenzione pneumatici·············································7-43
Cintura a tre punti·························································3-17 Contachilometri·······························································4-47
Cintura con pretensionatore··········································3-19 Contachilometri parziale (Computer di bordo) ··············4-49
Avviso cintura di sicurezza ··········································3-15 Contagiri ·········································································4-45
Clacson············································································4-40 Controllo a distanza dell’impianto stereo·····················4-115
Cofano ············································································4-29 Controllo della pressione delle gomme ··························7-45
Combinato strumenti, vedere quadro strumenti ·············4-44 Convergenza e bilanciamento degli pneumatici·············7-47
Compartimenti per oggetti ·············································4-98 Coperchio tappo serbatoio ·············································4-31
Portaoggetti della consolle centrale······························4-98 Cric e strumenti·································································6-7
Vano portaoggetti ·························································4-98 Cruscotto, vedere quadro strumenti································4-44
Compartimento del motore ··············································7-3 Cura dell'aspetto······························································7-79
Componenti e funzioni del sistema SRS ························3-45 Cura dell'esterno ···························································7-79
Computer di bordo ··························································4-49 Cura dell'interno ···························································7-84
Medio velocità ······························································4-50 Cura dell'esterno ·····························································7-28
Modalità ECO ON/OFF ···············································4-52 Cura dell'interno······························································7-84
Tempo trascorso ···························································4-52 Curvare in modo uniforme ·············································5-48
Contachilometri ····························································4-49
Condizioni di guida pericolose ·······································5-47 D
Condizioni speciali di guida ···········································5-47 Difficoltà di avviamento, vedere il motore
Guida notturna ······························································5-48 non si avvia·····································································6-3
Guida in zone allagate ··················································5-49 Dimensioni········································································8-2
Guida nella pioggia·······················································5-48 Disappannamento (parabrezza)·······································4-95
Condizioni di guida pericolose·····································5-47 Dispositivo di regolazione dei fari ·································4-70
Sbloccare il veicolo ······················································5-47 Dispositivo di sicurezza per bambini ·····························3-25
Curvare in modo uniforme ···········································5-48 Cinture di sicurezza ······················································3-14

I 3
Indice

Funzione di risparmio della batteria ·······························4-66


E Fusibile principale···························································7-57
Emergenza durante la guida ·············································6-2 Fusibili ············································································7-54
Etichetta compressore ·····················································8-10 Pannello dei fusibili del compartimento del motore ····7-56
Etichetta compressore aria condizionata ························8-10 Interruttore dei fusibili··················································7-54
Etichetta di certificazione ·················································8-9 Descrizione dei pannelli dei fusibili e dei relè·············7-58
Etichetta di certificazione del veicolo ······························8-9 Fusibili del quadro strumenti········································7-59
Etichetta Etichette di avviso dell'airbag ·························3-59 Fusibile principale ························································7-57
Etichetta compressore aria condizionata ······················8-10 Fusibili del quadro strumenti ··········································7-55
Indicazioni sulla superficie laterale dello pneumatico ·7-49 G
Specifica degli pneumatici ed etichetta della
pressione ·····································································8-10 Gancio traino ·································································6-27
Etichetta di certificazione del veicolo ····························8-9 Guida in zone allagate ····················································5-49
Etichette di avviso dell'airbag·········································3-51 Guida invernale·······························································5-50
Pneumatici da neve·······················································5-50
F Catene da neve······························································5-51
Filtro dell'aria··································································7-32 Guida nella pioggia·························································5-48
Filtro dell'aria del climatizzatore ····································4-87 Guida notturna ································································5-48
Finestrini ········································································4-23
Pulsante blocco alzacristalli elettric ·····························4-27
H
Freni ················································································5-21 Hazard avvertenza flasher ···············································6-2
Sistema antibloccaggio (ABS) ·····································5-24 I
Freni a disco ································································5-22
Freno a mano ································································5-22 Illuminazione ·································································4-66
Servofreno·····································································5-21 Funzione di risparmio della batteria·····························4-66
Freni a disco ···································································5-22 Fendinebbia anteriore ···················································4-69
Freno a mano ··································································5-22 Dispositivo di regolazione dei fari ·······························4-70
Freno a mano (Servizio di manutenzione)······················7-31 Abbaglianti/anabbaglianti·············································4-67

I 4
Indice

Uso fari abbaglianti ······················································4-67 Liquido di raffreddamento del motore ···························7-25


Luci di parcheggio························································4-66 Liquido di raffreddamento, vedere liquido
Indicatori di direzione···················································4-68 di raffreddamento del motore ·······································7-25
Inclinazione dello sterzo ·················································4-38 Liquido freni/frizione······················································7-28
Indicatore ········································································4-54 Liquido frizione ······························································7-28
Indicatore del carburante ················································4-47 Liquido lavacristalli ························································7-31
Indicatore della temperatura del liquido di Lubrificanti e capacità ······················································8-6
raffreddamento······························································4-46 Lubrificanti e capacità consigliati·····································8-6
Indicatori ·········································································4-45 Numeri di viscosità SAE consigliati ······························8-7
Indicatori di direzione·····················································4-68 Luce abitacolo·································································4-77
Interruttore dei fusibili ····················································7-56 Luce di avviso·································································4-54
Interruttore della chiusura centralizzata··························4-19 Luce di avviso airbag······················································3-46
Interruttore di accensione ················································5-5 Luce interna ···································································4-76
Interuttore di accensione a chiave ···································5-5 Luce abitacolo ·····························································4-77
Luce Vano vanobagagli················································4-77
L Luce Vano vanobagagli ··················································4-77
Lame dei tergicristalli (Servizio di manutenzione) ········7-36 Luci di parcheggio ··························································4-66
Lampadine dei fari anteriori ···········································7-66 Luci retronebbia ·····························································4-69
Lavacristalli ···································································4-72
Liquidi M
Liquido cambio automatico··········································7-29 Manutenzione del proprietario··········································7-8
Liquido freni/frizione ···················································7-28 Manutenzione
Liquido lavacristalli······················································7-31 Spiegazione degli elementi relativi alla
Liquido············································································7-25 manutenzione······························································7-21
Liquido cambio automatico ············································7-29 Servizi di manutenzione ·················································7-8
Liquido dei freni ····························································7-28 Manutenzione del proprietario ·······································7-6
Liquido del condizionatore e del lubrificante Servizio di manutenzione pianificata ·····························7-8
del compressore ····························································4-87 Manutenzione degli pneumatici ···································7-49

I 5
Indice

Medio velocità (Computer di bordo)·····························4-51 Portaoggetti della consolle centrale ································4-98


Modalità ECO ON/OFF··················································4-52 Portellone posteriore ······················································4-21
Modalità sport ·································································5-17 Presa di alimentazione ··················································4-101
Motore···············································································8-2 Pressione di gonfiaggio consigliata
(pneumatici freddi) ·······················································7-43
N Prima di guidare································································5-4
Numero del motore ·························································8-10 Programma di manutenzione ············································7-9
Numero di identificazione del veicolo (VIN)···················8-9 Pulsante avviamento/arresto motore
(engine start / stop) ·························································5-7
O Pulsante blocco alzacristalli elettric ·······························4-27
Olio del motore ·······························································7-24 Pulsante di avviamento/arresto, vedere pulsante
di avviamento/arresto motore ·········································5-7
P
Pannello dei fusibili del compartimento del motore ······7-56 Q
Panoramica cruscotto ·······················································2-6 Quadro strumenti ····························································4-44
Panoramica dell'interno ···················································2-4 Indicatori·······································································4-45
Peso del veicolo ······························································5-61
Pneumatici da neve ·························································5-50 R
Pneumatico sgonfio Regolazione altezza ························································3-17
Sostituzione degli pneumatici·········································6-7 Regolazione manuale dei sedili anteriori··························3-5
Cric e strumenti ······························································6-7 Regolazione sedile posteriore ··········································3-9
Rimozione e conservazione della ruota di scorta···········6-8 Requisiti del carburante ····················································1-3
Poggiatesta (sedile anteriore)············································3-6 Ribaltamento sedile posteriore ·······································3-11
Poggiatesta (sedile posteriore) ··········································3-9 Rodaggio del veicolo ························································1-5
Porta AUX, USB e iPod* ·············································4-106 Rotazione (Pneumatici)···················································7-46
Portabevande·································································4-100 Rotazione di pneumatici ·················································7-46
Portabevande, vedere Portabevande ·····························4-100 Ruota di scorta Rimozione e conservazione
Portacenere······································································4-99 della ruota di scorta ························································6-8

I 6
Indice

Ruote e pneumatici ·························································7-43 Segnalazioni stradali Hazard avvertenza flasher ·············6-2


Controllo della pressione delle gomme························7-45 Servizi di manutenzione ···················································7-8
Piccolo formato del pneumatico···································7-53 Servizio di manutenzione pianificata ·······························7-8
Pressione di gonfiaggio consigliata Servofreno·······································································5-21
(pneumatici freddi) ·····················································7-43 Servosterzo elettronico (EPS)·········································4-38
Manutenzione pneumatici·············································7-43 Sistema antibloccaggio (ABS)········································5-24
Manutenzione degli pneumatici ···································7-49 Sistema di allarme···························································4-13
Sostituzione delle gomme·············································7-47 Sistema di assistenza parcheggio in retromarcia··········· 5-45
Rotazione di pneumatici ···············································7-46 Sistema di condizionamento dell'aria
Indicazioni sulla superficie laterale dello pneumatico ·7-47 Sistema di controllo climatizzazione automatico·········4-88
Trazione delle ruote······················································7-49 Sistema di controllo climatizzazione manuale ············4-80
Convergenza e bilanciamento degli pneumatici···········7-47 Sistema di controllo climatizzazione automatico ···········4-88
Sostituzione delle ruote ················································7-48 Sistema di controllo climatizzazione manuale ··············4-80
Aria condizionata··························································4-85
S Controllo ingresso aria ·················································4-83
Sbloccare il veicolo·························································5-47 Filtro dell'aria del climatizzatore··································4-87
Sbrinamento (parabrezza) ···············································4-95 Controllo velocità ventilatore ·······································4-84
Sbrinatore (lunotto)·························································4-79 Riscaldamento e aria condizionata ·······························4-81
Schermi, vedere quadro strumenti ··································4-44 Selezione modalità························································4-82
Se il motore non si avvia ··················································6-3 Controllo della temperatura··········································4-83
Sedile·················································································3-2 Sistema di controllo climatizzazione manuale
Regolazione manuale dei sedili anteriori ······················3-5 Liquido del condizionatore e del lubrificante
Poggiatesta (sedile anteriore) ·········································3-6 del compressore··························································4-87
Poggiatesta (sedile posteriore)········································3-9 Sistema di controllo delle emissioni·······························7-85
Sedile passeggero con cassetto·······································3-9 Sistema di controllo delle emissioni del basamento ····7-85
Regolazione sedile posteriore ········································3-9 Sistema di controllo delle emissioni di vapore ············7-85
Ribaltamento sedile posteriore ·····································3-11 Sistema di controllo delle emissioni di scarico ············7-86
Sedile passeggero con cassetto ·········································3-9 Sistema di controllo delle emissioni del basamento·······7-85

I 7
Indice

Sistema di controllo delle emissioni di scarico ··············7-86


Sistema di controllo delle emissioni di vapore···············7-85
T
Sistema di riscaldamento Tachimetro ······································································4-45
Sistema di controllo climatizzazione automatico·········4-88 Tasche degli schienali·······················································3-8
Sistema di controllo climatizzazione manuale ············4-80 Telecomando (chiave)·······················································4-6
Sistema Imobilizer ···························································4-4 Telecomando senza chiave
Smart key ········································································4-10 Sostituzione della pila·····················································4-8
Sostituzione delle ruote···················································7-48 Sostituzione lampadina luci··········································7-66
Sostituzione lampadina ···················································7-66 Tempo trascorso (Computer di bordo) ···························4-51
Specchietti ······································································4-41 Tergicristalli ···································································4-72
Specchietto retrovisore interno·····································4-41 Tergicristalli e lavacristalli ············································4-72
Specchietti retrovisori esterni ·······································4-42 Tergilunotto/lavalunotto Interruttore····························4-72
Specchietti retrovisori esterni ·········································4-41 Lavacristalli ·································································4-72
Specchietto retrovisore interno ·······································4-41 Tergicristalli ·································································4-72
Spechifiche lampadine ······················································8-3 Tergilunotto/lavalunotto Interruttore ······························4-73
Specifica degli pneumatici ed etichetta della pressione ·8-10 Traino··············································································6-26
Spiegazione degli elementi relativi alla manutenzione ··7-21 Traino d'emergenza ······················································6-28
Sterzo ··············································································4-38 Gancio traino ·······························································6-27
Servosterzo elettronico (EPS)·······································4-38 Traino d'emergenza·························································6-28
Clacson ·········································································4-40
Inclinazione dello sterzo···············································4-38
Surriscaldamento·······························································6-6
Surriscaldamento del motore ···········································6-6

I 8
Indice

U
Uso del manuale ·······························································1-2
Uso fari abbaglianti·························································4-67

V
Vano portaoggetti ···························································4-98

I 9

Potrebbero piacerti anche