Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
2|3
8|9 KHEOPE
10 | KHEOPE
20 | KHEOPE SKIN
24 | KHEOPE ROLLER
28|29 KOLIBRIE
KE la scelta giusta
KE: THE RIGHT CHOICE
KE IST DIE RICHTIGE ENTSCHEIDUNG
KE, LA CORRECTA ELECCION
KE, LE BON CHOIX.
IL GRUPPO BAT CICLO DI PRODUZIONE MASSIMA MADE IN ITALY INSTALLAZIONE E BREVETTI CERTIFICAZIONI
INTERNO PERSONALIZZAZIONE KE è socia di POST-VENDITA Ricerca e innovazione per Marcature CE di prodotto
Una realtà d’impresa solida, articolata e di sostanziale esperienza, automatizzato e all’avanguardia DI TUTTI I PRODOTTI installazione effettuata performance assolutamente EN 13561, EN 1090-1, ISO
leader nella progettazione e produzione di strutture ombreggianti, FederlegnoArredo e promuove
tutto il processo da sempre la qualità Made in esclusivamente da personale uniche e prodotti inimitabili, 9001, ISO 18001 e ISO 14001
parte di un gruppo, la BAT spa, realtà internazionale, che assicura di progettazione e qualificato KE e assistenza post grazie a brevetti esclusivi e materiali, meccanismi e
sinergie positive sui materiali, le scelte e l’innovazione. KE investe Italy nel mondo
INTERNAL PRODUCTION ingegnerizzazione del prodotto vendita puntuale e garantita su dell’azienda processi produttivi certificati
in ricerca per utilizzare nuove soluzioni e rendere più interessante viene costruito su misura delle tutti i prodotti dagli enti più rigorosi
l’impatto estetico. CYCLE.
esigenze del committente
State of the art and MADE IN ITALY
KE forms part of PATENTS
automatized manufacturing INSTALLATION AND Research and innovation for CERTIFICATIONS
BAT GROUP process FederlegnoArredo, promoting
MAXIMUM CUSTOMIZATION Made in Italy excellence POST-SALE unique performances and CE EN 13561, EN 10901, ISO
KE, thanks to its experience in its strong organization, is a leader FOR ALL PRODUCTS worldwide Installation exclusively run products, due to exclusive 9001, ISO 18001 and ISO
PRODUKTIONSZYKLUS by highly trained KE staff company patents 14001 product certifications,
company in the field of awnings design and production. KE is part of INTERN The whole planning and
the BAT GROUP, a multinational company which guarantees positive and post-sale assistance along with materials,
automatisiert und modern engineering product process MADE IN ITALY guaranteed on all products mechanisms and productive
synergies between materials, innovation and choices. KE is always is built around customer
investing in research in order to reach new solutions to improve the PATENTE processes are certified by the
requirements KE ist Mitglied im Verband
aesthetic impact. CICLO DE PRODUCCIÓN most prestigious entities
FederlegnoArredo und fördert Forschung und Innovation
INTERNO automatizado y a la seit jeher weltweit Produkte INSTALLATIONE UND
vanguardia KUNDENDIENST für einzigartige
MAXIMALE Made in Italy Lösungen und dank der
DIE BAT GRUPPE ZERTIFIZIERUNGEN
PERSONALISIERUNG ALLER Der Einbau wird ausschließlich unternehmenseigenen Patente
Eine sehr solide Geschäftsentwicklung, detaillierte und umfangreiche CYCLE DE PRODUCTION PRODUKTE von KE-Facharbeitern unnachahmliche Produkte CE-Kennzeichnung der
Erfahrung, führend in der Entwicklung und Produktion von INTERNE automatique et MADE IN ITALY übernommen und der Produkte EN 13561, EN
d’avant-garde Der gesamte Kundendienst nach dem 1090-1, ISO 9001, ISO
schattenspendenden Strukturen, Teil der Gruppe - BAT Spa, Produktionsprozess und KE es socia de
internationales Vertriebsnetz, positiver Synergieeffekte auf Materialien, Verkauf ist pünktlich und PATENTES 18001 und ISO 14001 sowie
das Engineering des FederlegnoArredo y promueve
große Auswahl und Weiterentwicklung . KE investiert in die Forschung umfasst alle Produkte Baustoffe, Mechanismen
Produkts werden ganz auf desde siempre la calidad Made Investigación e innovación
um neue Lösung zu finden und immer eine bessere ästhetische und Produktionsprozesse,
die Bedürfnisse des Kunden in Italy en el mundo para lograr rendimientos
Wirkung zu erzielen. die von den strengsten
angepasst absolutamente únicos y Abnahmeeinrichtungen erteilt
INSTALACIÓN Y POSVENTA
productos inimitables, gracias werden
MADE IN ITALY Instalación efectuada a patentes exclusivas de la
EL GRUPO BAT MÁXIMA PERSONALIZACIÓN exclusivamente por personal empresa
KE est associée de
Una realidad de empresa sólida, articulada y de sustancial experiencia, DE TODOS LOS PRODUCTOS cualificado KE y asistencia CERTIFICACIONES
FederlegnoArredo et fait
líder en el diseño y la producción de estructuras de protección solar, posventa puntual y garantizada
Todo el proceso de diseño e depuis toujours la qualité Made
parte de un grupo, BAT Spa, realidad internacional, que asegura en todos los producto BREVETS Marcados CE de producto
ingenierización del producto in Italy dans le monde
sinergias positivas sobre los materiales, las soluciones y la innovación. EN 13561, EN 1090-1,
se elabora a medida de las Recherche et innovation pour 18001 y 14001 y materiales,
KE invierte en investigación para utilizar nuevas soluciones y volver exigencias del comitente
más interesante el impacto estético. INSTALLATION ET APRÈS- des performances absolument mecanismos y procesos
VENTE uniques et produits inimitables, productivos certificados por los
grâce aux brevets exclusifs de entes más rigurosos
PERSONNALISATION Installation effectuée l’entreprise
LE GROUPE BAT OPTIMALE DE TOUS LES exclusivement par le personnel
Une réalité d’entreprise solide, articulée et avec une forte expérience, PRODUITS qualifié KE et service après- CERTIFICATIONS
leader dans la conception et la production de structures d’ombrage, vente ponctuel et garanti sur
Tout le processus de tous les produits Marquages CE de produit EN
qui fait partie d’un groupe : la BAT spa, réalité internationale, conception et d’ingénierie
qui assure des synergies positives sur les matériaux, les choix et 13561, EN 1090-1, ISO 90001,
du produit est calqué sur les ISO 18001 et ISO 14001
l’innovation. KE investit dans la recherche pour utiliser de nouvelles exigences du client
solutions et pour rendre plus intéressant l’impact esthétique. et matériaux, mécanismes
et procédés de production
certifiés par les organismes les
plus stricts
6|7
SailS system
BOATING INNOVATION FOR THE SUN
NAUTISCHE NEUHEIT IN DER WELT DES SONNENSCHUTZES
INNOVACIÓN NÁUTICA PARA EL SOL
INNOVATION NAUTIQUE POUR LE SOLEIL
Una gamma di vele ombreggianti ispirate al mare, di derivazione nautica nei tessuti,
nella tecnologia e nel design. Pensate per proteggere dal sole, resistere agli agenti
atmosferici, all’usura e naturalmente alla salsedine, come ogni vela che si rispetti.
Una serie di proposte flessibili per dimensioni, sistema di installazione ed elementi
domotici. La funzionalità è assoluta in ogni versione sia manuale che motorizzata, il
design è leggero, moderno, essenziale.
A wide range of shading sails inspired to the sea, with nautical fabrics, design and
technology. Thought for sun protection, to hold on against weathering, strain and
of course saltiness, like any other sail. A range of flexible proposals for dimension,
installation system and home automation elements. Absolute functionality in each
version both manual and motorized, light, essential modern design.
13 mt.
MISURE MAX KHEOPE K13 FLESSIBILITÀ DI PROTEZIONE OTTIMA TENUTA ALL’ACQUA ÓPTIMA RESISTENCIA AL AGUA
Kheope: misure fisse fino a 7mt Misure fino a 9,2 x 9,2 mt. INSTALLAZIONE DAI RAGGI SOLARI E ALLA SALSEDINE Y A LA SALINIDAD
x 7 mt o su misura (a progetto). e 13 mt. di boma è possibile installarle in attraverso l’apertura della vela la vela è pensata per la la vela está pensada para
Kolibrie: prodotto standard autoportanza su pali, con SCREENING SUN RAYS protezione solare e per la protección solar y como
misure fisse 3,2 mt x 3,2 mt e KHEOPE K13 ancoraggio su pareti esistenti opening the sail l’effetto scenico straordinario. elemento decorativo
3,8 mt x 3,8 mt sizes up to 9,2 x 9,2 mt. mediante staffe e soluzioni mix Tuttavia, se realizzata in tessuto extraordinario. No obstante,
and 13 mt. the boom con staffe e pali SONNENEINSTRAHLUNGSSCHUTZ idrorepellente (dacron e si está fabricada con un tejido
durch die Öffnung des Segels tempostest resinato) e con la hidrorepelente (dacron y
MAX DIMENSIONS PROTECCIÓN SOLAR giusta pendenza, garantisce tempostest resinado) y con
Kheope: fixed sizes up to KHEOPE K13 FLEXIBLE INSTALLATION
Masse bis zu einer Größe von mediante la abertura de la vela anche un’ottima tenuta la justa inclinación, garantiza
7m x 7m or customized the sails can be installed in a all’acqua también una óptima
upon demand 9,2 x 9,2 mt. e 13 mt. tuch free-standing arrangement with PROTECTION
de rayonnement solaire resistencia al agua
Kolibrie: standard product poles, anchored to existing walls
fixed sizes 3,2 x 3,2 mt KHEOPE K13 using brackets, and with mixed par l’ouverture de voile EXCELLENT WATER AND
e 3,8 mt x 3,8 mt dimensiones hasta 9,2 x 9,2 mt. solutions having both brackets SALTINESS RESISTANCE RÉSISTANCE OPTIMALE À L’EAU
e 13 mt. de eje and poles the sail has been designed to ET À LA CORROSION
screen sun rays and to give la voile est cependant conçu
MAX. MAβE KHEOPE K13 an amazing visual effect. Yet, pour la protection solaire et pour
Kheope: Standardmasse bis mesure jusqu’a 9,2 par 9,2mt INSTALLATIONSFLEXIBILITÄT if a waterproof fabric is used l’effet scénique extraordinaire, si
zu einer Größe von 7m x 7m ou 13 mt de bome Installation selbsttragend (namely dacron and resin- elle est faite de tissu hydrofuge
oder nach Projekt auf Maß oder auf Stützen möglich, mit coated tempostest) and the (dacron et tempostest résiné)
angefertigt . Verankerung in bestehenden right inclination is achieved et avec l’exacte inclinaison,
Kolibrie: Ein Produkt mit Wänden mit Halterungen even a very good resistance to fournit également une excellente
Standardmaßen von und gemischte Lösungen mit water is ensured résistance à l’eau.
3,2m x 3,2m e 3,8 mt x 3,8 mt Halterungen und Stützen RESISTENZA AL VENTO resistente
al vento Classe 1 testato secondo la
norma EN 13561/2015 HERVORRAGENDE SÜSS UND
MEDIDA MÁXIMA INSTALACIÓN FLEXIBLE SALZWASSERBESTÄNDIGKEIT
Kheope: dimensiones fijas es posible instalarlas como WIND RESISTANCE
Class 1 wind resistance tested das Segel dient zum
hasta 7 m. x 7 m. o a medida estructuras independientes Sonnenschutz und für die
(bajo proyecto) sobre postes, con anclaje en according to EN 13561/2015
KHEOPE K13 malerische ausserordentliche
Kolibrie: producto estándar de paredes ya existentes mediante WINDBESTÄNDIGKEIT Wirkung, wenn aus
fino a 360°
medidas fijas 3,2 m. x 3,2 m soportes y soluciones mixtas Widerstand gegen Wind Klasse wasserabweisendem Stoff
e 3,8 mt x 3,8 mt ADJUSTABILITY con soportes y postes 1 nach der Norm EN13561/2015 (Dacron und harzhaltiges
kolibrie up to 360° uberprüft Tempostest) und mit der
MESURES MAX FLEXIBILITE DE RESISTENCIA AL VIENTO resistente richtigen Neigung garantiert
KOLIBRIE al viento Clase 1 verificada según la es auch einen ausgezeichneten
Keope : mesure jusqu’a 7mt L’INSTALLATION
ist bis zu 360° drehbar normativa EN 13561/2015 Wasserwiderstand
par 7mt ou sur projet vous pouvez les installer
Kolibrie : produit standard ORIENTABILIDAD KOLIBRIE autoportant sur des pôles, RESISTANCE AU VENT
en dimensions fixes hasta los 360° ancré sur les murs existants avec classe 1 verifie selon la norme
3.2 mt x 3.2 mt des crochets et mélanger des EN 13561/2015
e 3,8 mt x 3,8 mt LE KOLIBRY solutions avec des supports et
est orientable à 360° des pôles
10|11
KHEOPE
VELA OMBREGGIANTE
SHADING SAILS
SCHATTENSPENDENDEN SONNENSEGE
VELA DE PTOTECCIÓN
VOILE D’OMBRAGE
12|13
KHEOPE
Kheope può essere installata singola oppure si possono accostare più vele per adattarsi a qualsiasi richiesta progettuale.
Kheope can be installed singly or with multiple panels that can be combined to adapt to any design requirement.
Kheope kann einzeln montiert oder es können mehrere Sonnensegel miteinander kombiniert werden, um jeder
Designanforderung gerecht zu werden.
Kheope peut être installé tout seul, mais il est aussi possible d’accoster plusieurs toiles ce qui permet de s’adapter à toutes les
demandes de nos clients.
Kheope se puede instalar sola o se puede combinar con más velas para adaptarse a cualquier proyecto.
14|15
KHEOPE
L’acciaio della struttura ed i materiali della vela fanno sì che
la funzionalità sia assoluta ed il design leggero, moderno,
essenziale. Kheope offre inoltre un’alta resistenza agenti
atmosferici e salsedine, con possibilità di chiusura automatica
con sensore vento.
KHEOPE
VELA OMBREGGIANTE
SHADING SAILS
SCHATTENSPENDENDEN SONNENSEGE
VELA DE PTOTECCIÓN
VOILE D’OMBRAGE
18|19
KHEOPE
VELA OMBREGGIANTE
SHADING SAILS
SCHATTENSPENDENDEN SONNENSEGE
VELA DE PTOTECCIÓN
VOILE D’OMBRAGE
KHEOPE SKIN
VELA FISSA
FIX SAILS
BEFESTIGTES SEGEL
VELA FIJA
VOILE FIXE
KHEOPE ROLLER
VELA OMBREGGIANTE
SHADING SAILS
SCHATTENSPENDENDEN SONNENSEGE
VELA DE PTOTECCIÓN
VOILE D’OMBRAGE
26|27
KOLIBRIE A TERRA
FLOOR KOLIBRIE
KOLIBRIE ZUR BEFESTIGUNG AM BODEN
KOLIBRIE A SUELO
KOLIBRIE AU SOL
30|31
KOLIBRIE A TERRA
Kolibrie è un ombreggiatore che nasce dall’uso attento di tecnologie e materiali nautici che garantiscono un’ottima stabilità.
Kolibrie is a shading unit that is the result of carefully used technologies and nautical fabrics that guarantee excellent stability.
Kolibrie ist ein Sonnenschutz, der durch den sorgfältigen Einsatz von Technologien und Materialien aus der Nautik entsteht, die
eine hervorragende Festigkeit gewährleisten.
Kolibrie permet d’obtenir de l’ombre en utilisant les technologies et les matériaux nautiques qui garantissent une excellente stabilité.
Kolibrie es un sistema para dar sombra que nace de la aplicación de las tecnologías y los materiales náuticos que garantizan una
estabilidad óptima.
34|35
KOLIBRIE A TERRA
FLOOR KOLIBRIE
KOLIBRIE ZUR BEFESTIGUNG AM BODEN
KOLIBRIE A SUELO
KOLIBRIE AU SOL
KOLIBRIE A PARETE
WALL KOLIBRIE
KOLIBRIE ZUR BEFESTIGUNG AN DER WAND
KOLIBRIE A PARED
KOLIBRIE AU MUR
38|39