Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
F500 COAX
art.F500
Istruzioni d’uso
Gebrauchsanweisungen
PART. T9524B - 10/06 - PC
Instructions d’utilisation
Instruction sheet
Instrucciones de empleo
Instrucções de uso
Gebruikershandleiding
I 3
INDICE
INTRODUZIONE
Avvertenze e consigli ________________________________________________ 4
Contenuto della confezione ___________________________________________ 4
Descrizione generale ________________________________________________ 5
Funzioni pulsanti____________________________________________________ 5
Schema di collegamento al BUS SCS ____________________________________ 6
Schema di collegamento F500 COAX - impianto d'antenna ___________________ 7
Installazione ______________________________________________________ 8
Accensione ________________________________________________________ 8
Display ___________________________________________________________ 8
FUNZIONAMENTO
Sintonizzazione frequenze radio (ricerca manuale)__________________________ 9
Sintonizzazione frequenze radio (ricerca automatica) ________________________ 9
PROGRAMMAZIONE
Memorizzazione delle stazioni radio ____________________________________ 10
INSTALLAZIONE
Soluzione dei problemi ______________________________________________ 11
Caratteristiche tecniche _____________________________________________ 12
art. F500 - F500 COAX 4
INTRODUZIONE
AVVERTENZE E CONSIGLI
Prima di installare il Sintonizzatore Radio è importante leggere con attenzione il pre-
sente manuale.
• Istruzioni d'uso
• Accessori di installazione
LEGENDA
4 1 Display
2 Connettore 8 poli per BUS
diffusione sonora
3 Pulsanti
4 Connettore d'antenna (F500
1 6 COAX ) o a nte n n a f i l a re
5 (F500)
5 Led segnale mono/stereo
6 Led ricezione segnale
7 Connettore 2 poli per BUS
2
Diffusione Sonora
3 8 Sede per i configuratori
7 8
Sintonizzatore Nodo
audio/video Alimentatore
art. F500 art. 346000
art. F441
B 230Va.c.
BUS
A 230V~
Configuratori:
S1 = Indirizzo locale della sorgen-
S1
S2
M
te Sintonizzatore Radio
S2 = Libero
M = Libero
B Al connettore di tipo flat a 8 vie frontale tramite cavo art. L4668 BUS/60
o art. L4668 BUS/45
I 7
INTRODUZIONE
SCHEMA DI COLLEGAMENTO F500 COAX - IMPIANTO D'ANTENNA
B MCX
Sintonizzatore
art. F500COAX
BETRIEB
Radiofrequenz einstellen (manuell absuchen) ____________________________ 19
Radiofrequenz einstellen (automatisch absuchen) _________________________ 19
PROGRAMMIERUNG
Sender speichern __________________________________________________ 20
INSTALLATION
Störungen und Lösungen ____________________________________________ 21
Technische Eigenschaften ____________________________________________ 22
Art. F500 - F500 COAX 14
EINLEITUNG
HINWEISE UND EMPFEHLUNGEN
Vor der Installation des Tuners, lesen Sie bitte vorliegende Gebrauchsanweisungen
aufmerksam.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden die sich aus einem falschen Gebrauch
und/oder einem den Gebrauchsanweisungen nicht entsprechenden Einsatz
ergeben könnten.
• Gebrauchsanweisungen
• Installationszubehör
ERLÄUTERUNGEN
4 1 Display
2 8-poliger Verbinder für BUS
Schalldiffusion
3 Tasten
4 Antenennverbinder (F500
1 6 COAX) oder Draht-Antenne
5 (F500)
5 Anzeige Mono/Stereo
6 Anzeige Signalempfang
7 2-poliger Verbinder BUS
2
Schalldiffusion
3 8 Sitz der Konfiguratoren
7 8
Grün
Guter Empfang
Art. F500 - F500 COAX 16
EINLEITUNG
SCHEMA ANSCHLUSS AN DEN BUS SCS
Knoten
Tuner Audio/Video Speisegerät
Art. F500 Art. F441 Art. 346000
B 230Va.c.
BUS
A 230V~
Konfiguratoren:
S1 = örtliche Adresse der
S1
S2
M
Tunerquelle
S2 = Frei
M = Frei
B An den 8-Weg-Verbinder des Typs Flat an der Frontseite durch das Kabel
Art. L4668 BUS/60 oder Art. L4668 BUS/45
D 17
EINLEITUNG
SCHEMA ANSCHLUSS F500 COAX - ANATENNENANLAGE
B MCX
Abstimmapparat
Art. F500COAX
EINSCHALTEN
Diese Funktion ermöglicht es die Sender mit einem guten Signal automatisch
abzusuchen.
• Taste Auto/Man drücken, um die automatische
Suchfunktion zu wählen.
Das Gerät gestattet es bis zu 5 Sender zu speichern. Werkseitig werden keine Sender
gespeichert und wenn ein nicht gespeicherter Sender abgerufen wird, wird eine
Zwischenfrequenz eingestellt.
KUNDENDIENST
Bticino haftet für den einwandfreien Betrieb der Vorrichtung vorausgesetzt sie wird
nach dem besten fachmännischen Wissen gemäß den Installationsanweisungen
des Produkts installiert.
Webseite: www.bticino.com
F 23
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Avertissements et conseils ___________________________________________ 24
Contenu de l’emballage _____________________________________________ 24
Description générale _______________________________________________ 25
Fonctions boutons _________________________________________________ 25
Schéma de branchement au BUS SCS ___________________________________ 26
Schéma de branchement F500 COAX - circuit d’antenne ____________________ 27
Installation _______________________________________________________ 28
Allumage ________________________________________________________ 28
Moniteur ________________________________________________________ 28
FONCTIONNEMENT
Réglage fréquence radio (recherche manuelle) ___________________________ 29
Réglage fréquence radio (recherche automatique) ________________________ 29
PROGRAMMATION
Mémorisation des stations radio ______________________________________ 30
INSTALLATION
Problèmes, causes et solutions _______________________________________ 31
Caractéristiques techniques __________________________________________ 32
art. F500 - F500 COAX 24
INTRODUCTION
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
Avant de procéder à l'installation du Tuner Radio, il est important de lire attentivement
la présente notice.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
L’emballage du “Tuner Radio” contient:
• Instructions d’utilisation
• Accessoires d’installation
LÉGENDES
4 1 Moniteur
2 Connecteur 8 pôles pour
BUS de diffusion sonore
3 Boutons
4 Connecteur d’antenne (F500
1 6 COAX) ou antenne filaire
5 (F500).
5 Voyant signal mono/stéréo
6 Voyant de réception signal
7 Connecteur 2 pôles pour
2
BUS de diffusion sonore
3 8 Logements des
configurateurs
7 8
Aux amplificateurs
du Système de
Diffusion Sonore
Nœud
Tuner audio/vidéo Alimentateur
art. F500 art. F441 art. 346000
B 230Va.c.
BUS
A 230V~
CONFIGURATEURS:
S1 = Adresse locale de la source
S1
S2
M
Tuner Radio
S2 = Libre
M = Libre
B MCX
Tuner réf.
F500COAX
site: www.bticino.com
GB 33
CONTENTS
INTRODUCTION
Warnings and tips __________________________________________________ 34
Package content___________________________________________________ 34
General description ________________________________________________ 35
Pushbutton functions _______________________________________________ 35
Connection to the SCS BUS diagram ____________________________________ 36
F500 COAX – antenna system connection diagram _________________________ 37
Installation _______________________________________________________ 38
Switching ON _____________________________________________________ 38
Display __________________________________________________________ 38
OPERATION
Radio frequency tuning (manual search) ________________________________ 39
Radio frequency tuning (automatic search) ______________________________ 39
PROGRAMMING
Saving the radio stations ____________________________________________ 40
INSTALLATION
Troubleshooting ___________________________________________________ 41
Technical features__________________________________________________ 42
item F500 - F500 COAX 34
INTRODUCTION
WARNINGS AND TIPS
Before installing the Radio Tuner read this manual carefully.
The manufacturer declines all responsibility for any damage due to incorrect
use and/or use which does not conform to the instructions of this manual.
PACKAGE CONTENT
The Radio Tuner package contains:
• Instruction sheet
• Installation accessories
LEGENDA
4 1 Display
2 8-pole connector for sound
system BUS
3 Pushbuttons
4 Antenna connector (F500
1 6 COAX) or wire antenna
5 (F500)
5 Mono/stereo signal LED
6 Signal reception LED
7 2-pole connector for sound
2
system BUS
3 8 Configurator socket
7 8
Audio/video
Tuner node item Power supply
item F500 F441 item 346000
B 230Va.c.
BUS
A 230V~
CONFIGURATORS:
S1 = Local address of the Radio
S1
S2
M
Tuner source
S2 = Free
M = Free
B To the front flat 8-way connector by means of cable item L4668 BUS/60
or item L4668 BUS/45
GB 37
INTRODUCTION
F500 COAX – ANTENNA SYSTEM CONNECTION DIAGRAM
B MCX
Tuner item
F500COAX
Failure to observe the signal levels described in point B may affect the reception
properties of the audio signal and the RDS signal.
item F500 - F500 COAX 38
INTRODUCTION
INSTALLATION
SWITCHING ON
This function can automatically search for the frequencies of the radio stations received
with a good-quality signal.
• Press the auto/man pushbutton to select the
automatic search mode.
The device can save up to 5 radio stations. As basic, no station is saved on the Tuner.
When a station which is not saved is called, it tunes to an intermediate frequency.
site: www.bticino.com
E 43
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
Advertencias y consejos _____________________________________________ 44
Contenido del paquete ______________________________________________ 44
Descripción general ________________________________________________ 45
Funciones de los pulsadores __________________________________________ 45
Esquema de conexión al BUS SCS ______________________________________ 46
Esquema de conexión F500 COAX- equipo de antena _______________________ 47
Instalación _______________________________________________________ 48
Encendido ________________________________________________________ 48
Display __________________________________________________________ 48
FUNCIONAMIENTO
Sintonización de frecuencias radio (búsqueda manual) _____________________ 49
Sintonización de frecuencias radio (búsqueda automática) __________________ 49
PROGRAMACIÓN
Memorizar las estaciones radiofónicas __________________________________ 50
INSTALACIÓN
Solución de problemas ______________________________________________ 51
Características técnicas ______________________________________________ 52
Art. F500 - F500 COAX 44
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS
Antes de instalar el Sintonizador Radio es importante leer cuidadosamente el presente
manual.
• Instrucciones de empleo
• Accesorios de instalación
LEYENDA
4 1 Display
2 Conector 8 polos para BUS
difusión sonora
3 Pulsadores
4 Conector de antena (F500
1 6 COAX ) o antena alámbrica
5 (F 500)
5 Led señal mono/estéreo
6 Led recepción señal
7 Conector 2 polos para BUS
2
de Difusión Sonora
3 8 Ranura de los
configuradores
7 8
A los amplificadores
del Sistema de
Difusión Sonora
Sintonizador Nudo
Audio/Video Alimentador
Art. F500 art. 346000
Art. F441
B 230Va.c.
BUS
A 230V~
CONFIGURADORES:
S1 = Dirección local de la fuente
S1
S2
M
Sintonizador Radio
S2 = Libre
M = Libre
B MCX
Sintonizador
art. F500COAX
ENCENDIDO
Después de haber instalado el sintoniza-
dor (o después de un corte de alimenta-
ción) y sin ningún dispositivo que haya
mandado el encendido de la radio, con
la retroiluminación apagada, el display
visualiza el mensaje "My-HOME" y la in-
dicación "STANDBY".El Sintonizador Radio
dispone de un display con retroilumina-
ción, el encendido se produce al apretar
cualquier botón. Al cabo de un minuto de
haberlo presionado por la última vez, la
retroiluminación y los leds se apagan. La
activación del dispositivo por medio de
los comandos incorporados en el frontal
del sintonizador no producen el encendi-
do de los amplificadores ubicados en las
habitaciones. Indicación modo bús-
DISPLAY Mensaje RDS queda automática
En el display se visualiza el mensaje
RDS enviado por la estación sintonizada
(sólo si disponible por las estaciones
radiofónicas), la frecuencia sintonizada
y el número de la estación reproducida.
Están presentes también dos indicaciones
"STEREO" y "FM CH" que indican respecti-
vamente si las señales sintonizadas son
de tipo estereofónico y si se ha selec-
cionado la búsqueda automática de las Estaciones Indicación señal Frecuencia
estaciones. memorizadas estéreo sintonizada
E 49
FUNCIONAMIENTO
SINTONIZACIÓN DE FRECUENCIAS RADIO (BÚSQUEDA MANUAL)
Esta función permite buscar en modo automático las frecuencias de las estaciones radio
recibidas con una señal de buena calidad.
• Presione el pulsador auto/man para seleccionar
el modo de búsqueda automática.
sitio: www.bticino.com
P 53
ÍNDICE
INTRODUÇÃO
Advertências e conselhos ____________________________________________ 54
Conteúdo da embalagem ____________________________________________ 54
Descrição geral ____________________________________________________ 55
Função dos botões _________________________________________________ 55
Esquema de conexão com o BUS SCS ___________________________________ 56
Esquema de conexão com F500 COAX – instalação da antena ________________ 57
Instalação ________________________________________________________ 58
Ligação __________________________________________________________ 58
Mostrador _______________________________________________________ 58
FUNCIONAMENTO
Sintonização das frequências de rádio (procura manual) ____________________ 59
Sintonização das frequências de rádio (procura automática) _________________ 59
PROGRAMAÇÃO
Memorização Das Estações De Rádio ___________________________________ 60
INSTALAÇÃO
Solução dos problemas _____________________________________________ 61
Características técnicas ______________________________________________ 62
art. F500 - F500 COAX 54
INTRODUÇÃO
ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS
Antes de instalar o Sintonizador Rádio é importante ler com atenção este manual.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
A embalagem do " Sintonizador Rádio " contém:
• Instrucções de uso
• Acessórios de instalação
LEGENDA
4 1 Mostrador
2 Conector 8 pólos para BUS
de difusão Sonora.
3 Botões
4 Conector de antena (F500
1 6 COAX) ou antena filar
5 (F500)
5 Indicador luminoso sinal
mono/estéreo
6 Indicador luminoso de
2 recebimento de sinal
3 7 Conector 2 pólos para BUS
de Difusão Sonora.
8 Lugar para os
configuradores
7 8
TABELAS INFORMAÇÃO DO
INDICADOR LUMINOSO
FUNÇÃO DOS BOTÕES
INDICADOR LUMINOSO MONO/
Diminui a frequência sintonizada ESTÉREO (5)
Desligado
Sinal mono
Aumenta a frequência sintonizada
Vermelho
Sinal estéreo
Seleccionar as estações memorizadas
(pressão rápida) ou memorizar INDICADOR LUMINOSO
a estação seleccionada (pressão RECEBIMENTO DO SINAL (6)
demorada) Desligado Recebimento fraco
do sinal
Selecciona a modalidade da procura da Verde Recebimento bom
frequência: manual ou automática do sinal
art. F500 - F500 COAX 56
INTRODUÇÃO
ESQUEMA DE CONEXÃO COM O BUS SCS
Aos amplificadores
do Sistema de
Difusão Sonora
Nó
Sintonizador Alimentador
art. F500 áudio/vídeo
art. F441 art. 346000
B 230Va.c.
BUS
A 230V~
CONFIGURADORES:
S1 = Endereço local da fonte do
S1
S2
M
Sintonizador Rádio
S2 = Livre
M = Livre
B com o conector de tipo flat de 8 vias frontais por meio do cabo art. L4668
BUS/60 ou art. L4668 BUS/45
P 57
INTRODUÇÃO
ESQUEMA DE CONEXÃO F500 COAX – INSTALAÇÃO DA ANTENA
B MCX
Sintonizador
art. F500COAX
LIGAÇÃO
site: www.bticino.com
NL 63
INHOUD
INLEIDING
Waarschuwingen en raad ____________________________________________ 64
Inhoud van de verpakking ___________________________________________ 64
Algemene beschrijving ______________________________________________ 65
Functies van de toetsen _____________________________________________ 65
Schema van verbinding met BUS SCS ___________________________________ 66
Schema van verbinding F500 COAX- Installatie van antenne _________________ 67
Installatie ________________________________________________________ 68
Inschakelen ______________________________________________________ 68
Display __________________________________________________________ 68
BEDIENING
Afstemmen op radiofrequenties (manueel zoeken) ________________________ 69
Afstemmen op radiofrequenties (automatisch zoeken) _____________________ 69
PROGRAMMEREN
Radiostations in het geheugen opslaan _________________________________ 70
INSTALLATIE
Problemen oplossen ________________________________________________ 71
Technische gegevens _______________________________________________ 72
Art. F500 - F500 COAX 64
INLEIDING
WAARSCHUWINGEN EN RAAD
Lees deze gebruikershandleiding alvorens de Radiotuner te installeren.
De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele schade die te wijten
is aan een fout gebruik van het apparaat en/of aan een gebruik dat niet
overeenstemt met de instructies van deze gebruikershandleiding.
• Gebruikershandleiding
LEGENDA
4 1 Display
2 8-polige connector
voor de BUS van de
geluidsinstallatie
3 Toetsen
1 6 4 Connector van antenne
5 (F500 COAX) of antenne
met draad (F500)
5 Mono/stereo indicatieled
6 Signaalontvangst
2 indicatieled
3 7 2-polige connector
voor de BUS van de
geluidsinstallatie
8 Zitting voor configuratoren
7 8
Audio/video
Tuner Voeding
art. F500 knooppunt
art. F441 art. 346000
B 230Va.c.
BUS
A 230V~
CONFIGURATOREN:
S1 = lokaal adres van
S1
S2
M
de radiotuner
S2 = vrijdag
M = vrijdag
B MCX
Tuner art.
F500COAX
Het niet in acht nemen van de niveaus van de signalen beschreven in punt B,
kan de karakteristieken van ontvangst van het audio signaal en van het signaal
RDS aantasten.
Art. F500 - F500 COAX 68
INLEIDING
INSTALLATIE
INSCHAKELEN
De tuner kan 5 radiostations in het geheugen opslaan. Als u een kanaalnummer kiest
wanneer u nog geen stations in het geheugen heeft opgeslagen, dan stemt de tuner
zich af op een tussenliggende frequentie.
De tuner is afgestemd
op een station dat niet in
De rode led brandt niet stereo uitzendt
wanneer de tuner op een Het ontvangen signaal is F500 COAX gebruiken
station afgestemd is te zwak voor een goede verbonden met een
stereoweergave installatie van antenne.
De tuner is in een sterk
afgeschermde ruimte
geïnstalleerd (kelder,
achter een zware muur uit
gewapend beton)
Art. F500 - F500 COAX 72
INSTALLATIE
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning via de Bus: 18 ÷ 27 Vdc
TECHNISCHE DIENST
Bticino staat in voor de onberispelijke werking van het apparaat op voorwaarde
dat dit naar behoren geïnstalleerd is met inachtneming van de instructies van de
installatiehandleiding van het product.
website: www.bticino.com
73
!
74
!
Bticino SpA
Via Messina, 38
www.bticino.com
20154 Milano - Italia
Bticino si riserva il diritto di variare, in qualsiasi momento, i contenuti del presente stampato e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati.
Bticino reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.