Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Luglio 2007
2005
Manuale di
funzionamento e
manutenzione
PM-102 Scarificatrice a freddo
Z1X1 e superiore (Macchina)
Importanti informazioni di sicurezza
La maggior parte degli incidenti relativi all»uso della macchina, alla manutenzione e alla riparazione sono
causati dalla mancata osservanza delle fondamentali regole o precauzioni di sicurezza. Si può spesso
evitare un incidente riconoscendo le situazioni potenzialmente pericolose prima che avvenga un
incidente. Una persona deve stare attenta ai pericoli potenziali. Questa persona deve anche avere
l»addestramento, la competenza e gli strumenti per effettuare queste funzioni in modo corretto.
L’uso, la lubrificazione, la manutenzione o la riparazione di questo prodotto eseguiti in modo
improprio possono essere pericolosi e comportare infortuni e anche la morte.
Non usare il prodotto o eseguire alcuna operazione di lubrificazione, manutenzione o riparazione
di questo prodotto, fino a quando non si sono lette e comprese tutte le informazioni relative
all’uso, la lubrificazione, la manutenzione e la riparazione.
Le precauzioni e le avvertenze relative alla sicurezza si trovano in questo manuale e sul prodotto. Se non
si presta attenzione a queste avvertenze, ne possono derivare infortuni e anche la morte dell»operatore o
di altre persone.
I pericoli sono identificati dal ≈Simbolo di avvertenza di pericolo∆ seguito da una ≈Parola∆ tipo
≈PERICOLO∆, ≈ATTENZIONE∆ o ≈AVVERTENZA∆. L»etichetta di avvertenza ≈ATTENZIONE∆ è mostrata di
seguito.
m ATTENZIONE
Il significato di questo simbolo è il seguente:
Il messaggio che appare sotto il simbolo e che ne spiega il pericolo, può essere presentato in forma
scritta o illustrativa.
Le operazioni che possono causare danni al prodotto sono identificate sul prodotto e in questo manuale
con la dicitura ≈AVVERTENZA∆.
La Caterpillar non può prevedere tutte le possibili circostanze che possono comportare potenziali
pericoli. Le avvertenze in questa pubblicazione e sul prodotto non sono, pertanto,
onnicomprensive. Se nelle varie operazioni si adottano procedure, attrezzature o metodi non
espressamente raccomandati dalla Caterpillar è indispensabile accertarsi che il lavoro sia
comunque eseguito nei limiti della sicurezza personale di chi lo esegue e delle altre persone. Si
deve anche essere certi che la macchina non subisca danni e che non sia resa pericolosa a causa
di procedure di funzionamento, lubrificazione, manutenzione o riparazione di Vostra scelta.
Le informazioni, le specifiche e le istruzioni pubblicate in questa guida sono basate sui dati disponibili al
momento della sua compilazione. Le variazioni delle specifiche, delle coppie di serraggio, delle
pressioni, dei controlli, delle regolazioni, delle illustrazioni e altro possono verificarsi in qualsiasi
momento. Queste modifiche possono influenzare la manutenzione e il funzionamento del prodotto. Prima
di iniziare qualsiasi operazione sulla macchina è necessario disporre di tutte le informazioni complete e
aggiornate. I concessionari Caterpillar dispongono delle più recenti informazioni disponibili.
m ATTENZIONE
Quando servono ricambi per questo prodotto, la
Caterpillar raccomanda di usare ricambi originali
Caterpillar o comunque ricambi con caratteristiche
tecniche equivalenti compresi, ma non limitati a
dimensioni fisiche, tipo, resistenza e materiali.
Sommario
Premessa ............................................................... 4 Informazioni sul traino della macchina .................. 67
Sezione funzionamento
Prima del funzionamento ....................................... 21
Parcheggio ............................................................ 65
4 QLBU2020-01
Premessa
Premessa Manutenzione
Informazioni sulla documentazione La sezione manutenzione è una guida alla cura della
macchina. La tabella degli intervalli di manutenzione
indica i componenti che devono essere verificati a
Questo manuale deve essere conservato nella specifici intervalli di manutenzione. Componenti
cabina dell»operatore all»interno del supporto della senza intervalli specifici sono elencati sotto
documentazione o nella tasca dietro il sedile.
l»intervallo "quando necessario. La tabella degli
intervalli di manutenzione indica il numero della
Questo manuale contiene informazione sulla pagina con le istruzioni dettagliate necessarie per
sicurezza, istruzioni per l»uso, informazione sul
effettuare la manutenzione programmata. Usare la
trasporto, informazione sulla lubrificazione e tabella degli intervalli di manutenzione come un
informazione sulla manutenzione. indice o come "una fonte sicura" per tutte le
procedure di manutenzione.
Alcune fotografie o illustrazioni presenti in questa
pubblicazione mostrano dettagli che possono
essere differenti dalla vostra macchina. Protezioni e Intervalli di manutenzione
coperchi possono essere stati tolti a scopo
Usare il contaore di servizio per determinare gli
illustrativo.
intervalli di manutenzione. Gli intervalli temporali
(giornalmente, settimanalmente, ecc.) possono essere
Il continuo miglioramento e avanzamento della
usati al posto del contaore di servizio se forniscono un
progettazione del prodotto possono aver
più comodo programma di manutenzione e si
comportato modifiche alla vostra macchina non
avvicinano alla lettura indicata dal contaore di servizio.
incluse in questa pubblicazione. Leggere, studiare e
Bisogna effettuare la manutenzione consigliata sempre
tenere questo manuale con la macchina.
all»intervallo che viene prima.
Per qualsiasi dubbio relativo alla macchina o a
In condizioni di funzionamento estremamente
questa pubblicazione, rivolgersi al concessionario
severe, polverose o umide, potrebbe essere
Caterpillar per le informazioni più aggiornate
necessaria una lubrificazione più frequente di quella
disponibili.
specificata nel programma di manutenzione.
Sicurezza Effettuare la manutenzione sui componenti per
multipli dell»intervallo originale. Per esempio, ogni
Questa sezione sulla sicurezza elenca le 500 ore di servizio o 3 mesi, effettuare la
fondamentali precauzioni di sicurezza. Inoltre, manutenzione dei componenti indicati agli intervalli
questa sezione identifica testo e collocazione delle di Ogni 250 ore di servizio o Ogni mese e Ogni 10
etichette e simboli di avvertenza usati sulla ore di servizio o giornalmente.
macchina.
Avvertenza relativa alla Proposta
Prima di azionare o effettuare la lubrificazione, la
manutenzione e le riparazioni su questa macchina, 65 della California
leggere e familiarizzarsi con le fondamentali
precauzioni elencate nella sezione di sicurezza. I gas di scarico del motore diesel e alcuni dei
componenti sono riconosciuti nello Stato della
Funzionamento California come causa di cancro, difetti alla nascita
e di recare altri danni agli apparati riproduttivi.
La sezione Funzionamento è un riferimento per
I poli della batteria, i terminali e relativi accessori
l»operatore nuovo e un ripasso per l»operatore contengono piombo e composti del piombo. Dopo
esperto. Questa sezione include una descrizione averli maneggiati, lavarsi le mani.
degli indicatori, interruttori, comandi della macchina,
comandi delle attrezzature, trasporto e traino della
macchina. Manutenzione dei motori certificati
Le fotografie e le illustrazioni guidano l»operatore Per mantenere il corretto funzionamento del motore
attraverso le corrette procedure di controllo, e dei sistemi della macchina è essenziale una
avviamento, uso e arresto della machina. corretta manutenzione e riparazione della macchina.
Come proprietari di un motore diesel per impieghi
Le tecniche operative delineate in questa gravosi, si è responsabili per l»esecuzione delle
pubblicazione sono di base. Le capacità e le procedure di manutenzione indicate nel manuale di
tecniche si sviluppano man mano che l»operatore si funzionamento e manutenzione e nel manuale di
familiarizza con la macchina e con le sue capacità. servizio.
QLBU2020-01 5
Premessa
*CA T 0 7 8 9 B G 6 S L 1 2 3 4 5*
1 2 3 4
XS0001AA
Illustrazione 1
6 QLBU2020-01
Sezione sicurezza
Messaggi di sicurezza
Sezione sicurezza
Messaggi di sicurezza
5 7
4 3
2 6 7 8
5
7
4
3
7
XS0145AA
Illustrazione 2
8 QLBU2020-01
Sezione sicurezza
Messaggi di sicurezza
XS0146AA XS0148AA
m ATTENZIONE m ATTENZIONE
Non azionare o lavorare su questa macchina se Pericolo di taglio e impigliamento. Il movimento
non si sono lette e comprese le istruzioni ed del tamburo fresa può causare lesioni gravi,
avvertenze nel Manuale di funzionamento e anche mortali. Non avvicinarsi al tamburo fresa
manutenzione. La mancata osservanza delle quando il motore è in funzione. Leggere il
istruzioni o delle avvertenze può causare manuale e spegnere il motore prima di eseguire
infortuni anche mortali. Rivolgersi al interventi di assistenza sul tamburo fresa oppure
concessionario Caterpillar per manuali in sul suo alloggiamento.
sostituzione. L’utente ha la responsabilità di
adottare tutte le misure di sicurezza necessarie.
Pericolo di schiacciamento (4)
Superficie surriscaldata (2) Questa etichetta di avvertenza si trova su entrambi i
lati del supporto del trasportatore superiore.
Questa etichetta di sicurezza si trova sul cofano del
motore.
XS0149AA
XS0147AA
m ATTENZIONE
m ATTENZIONE Pericolo di schiacciamento. In qualsiasi
momento possono cadere oggetti dal nastro e
Pericolo di ustioni - Toccare superfici molto causare lesioni gravi, anche mortali. Tenersi a
calde può provocare lesioni gravi anche mortali. distanza.
Tenersi a distanza.
QLBU2020-01 9
Sezione sicurezza
Messaggi di sicurezza
XS0150AA XS0152AA
m ATTENZIONE m ATTENZIONE
Pericolo di schiacciamento. Non vi è spazio Pericolo di impigliamento e schiacciamento.
libero per una persona in quest'area. Il nastro in Entrare in contatto con i cingoli mentre questi
movimento può provocare lesioni gravi anche ruotano o sterzano può provocare lesioni gravi
mortali. Tenersi a distanza. anche mortali. Tenersi a distanza.
XS0151AA
XS0153AA
m PERICOLO
Pericolo di folgorazione! Se una parte qualsiasi
m ATTENZIONE
della macchina viene a contatto con fonti di Il contatto con la cinghia in movimento può
alimentazione elettrica possono subentrare causare lesioni gravi o mortali. Tenersi a distanza
lesioni gravi anche mortali. Tenere la macchina e se il motore è in moto. Arrestare la cinghia prima
gli accessori ad una distanza di sicurezza di eseguirne la manutenzione.
dall'alimentazione elettrica.
10 QLBU2020-01
Sezione sicurezza
Informazioni generali di pericolo
G
IN
N
Osservare la normativa in vigore per lo smaltimento
R
A
W dei liquidi.
er ot
e
opdo n
at
Usare con attenzione tutte le soluzioni detergenti.
by
Segnalare tutte le riparazioni necessarie.
d
ne
te
sig
da
• Non usare mai aria compressa per pulire, Se è necessario rimuovere le protezioni per eseguire
la manutenzione, reinstallarle sempre una volta
• Evitare di spazzolare materiali contenenti amianto. eseguita la manutenzione.
• Non smerigliare materiali contenenti amianto,
Mantenere lontano gli oggetti dalle pale in
• Per pulire materiali contenenti amianto usare movimento della ventola. Le pale della ventola
metodi ad umido, scaglieranno lontano gli oggetti o li taglieranno.
• Altrimenti, usare un aspiratore equipaggiato con Non usare cavi in acciaio attorcigliati o cavi in
filtro ad alta efficienza che cattura il particolato acciaio sfilacciati. Usare i guanti quando si
nell»aria, maneggiano i cavi in acciaio.
• Attrezzare i luoghi di lavoro permanenti con Quando si batte con forza su un perno di ritegno, il
appositi aspiratori di aria, perno può uscire con forza. Un perno di ritegno
• Se non c»è altro modo per controllare la polvere, lento può provocare infortuni. Quando si batte su un
indossare un respiratore adatto; perno di ritegno assicurarsi che la zona sia libera da
personale. Per evitare lesioni agli occhi, portare
• Rispettare la normativa vigente per quanto sempre gli occhiali protettivi quando si batte su un
riguarda i posti di lavoro. Negli Stati Uniti, usare le perno di ritegno.
indicazioni dell»Occupational Safety and Health
Administration (OSHA. Le indicazioni OSHA si Schegge o altri detriti possono staccarsi dagli
possono reperire in ≈29 CFR 1910,1001∆. oggetti quando questi vengono colpiti. Prima di
battere su qualsiasi oggetto, assicurarsi che
nessuno possa essere ferito da schegge vaganti.
12 QLBU2020-01
Sezione sicurezza
Prevenzione di ustioni
Liquido di raffreddamento
Quando il motore è alla temperatura di
funzionamento, il liquido di raffreddamento è
bollente. Il liquido di raffreddamento è anche
pressurizzato. Il radiatore e tutte le tubazioni ai
riscaldatori o al motore contengono liquido di
raffreddamento bollente.
XS0017AA
Illustrazione 7
Estintore
Prestare attenzione quando si effettua il rifornimento
di una macchina. Non fumare quando si effettua il
Accertarsi che sia disponibile un estintore.
rifornimento di una macchina. Non effettuare il
Conoscere il funzionamento dell»estintore.
rifornimento vicino a fiamme dirette o scintille.
Controllare l»estintore ed eseguirne la manutenzione
Arrestare sempre il motore prima di eseguire il
regolarmente. Seguire le istruzioni riportate sulla
rifornimento. Riempire il serbatoio di carburante
targhetta.
all»aperto.
Etere
L»etere è infiammabile e velenoso.
• cavi esposti;
• raccordi spostati.
Ubicazione dell’estintore
Si dovrebbe montare l»estintore in un punto della
piattaforma dell»operatore. Questa è la posizione
raccomandata.
QLBU2020-01 15
Sezione sicurezza
Avviamento motore
G
IN
N
compreso tra -40 °C (-40 °F)a 50 °C (122 °F).
R
A
W
Potrebbero essere disponibili configurazioni speciali per
er ot
e
opdo n
campi di temperature diversi. Per ulteriori informazioni
at
sulle configurazioni speciali della macchina, rivolgersi al
by
d
concessionario Caterpillar.
ne
te
sig
da
Accertarsi che l»avvisatore acustico, l»allarme di Non permettere mai che un camion urti il
retromarcia e tutti i dispositivi di allarme funzionino trasportatore. La struttura del trasportatore o i gruppi
regolarmente. di supporto possono rompersi immediatamente, se
un camion entra in contatto con il trasportatore
Allacciare saldamente la cintura di sicurezza. superiore con abbastanza forza. Leggeri contatti
con i camion possono causare abbastanza tensioni
per iniziare incrinature sottili nella struttura del
trasportatore, nei gruppi di supporto e nelle
saldature che porteranno ad una successiva rottura.
• ≈ISO 2631/1∆
• ≈ISO 5349∆
• ≈SAE J1166∆
Piattaforma operatore
Se si aggiunge una radio, un estintore o altri
accessori, essi devono essere installati in modo tale
da conservare lo spazio definito. Qualsiasi elemento
introdotto nella piattaforma dell»operatore non deve
interferire in questo spazio definito. Un cestino per la
colazione o altri oggetti sciolti devono essere fissati.
Gli oggetti non devono costituire un rischio di
impatto su terreni accidentati o in caso di
ribaltamento della macchina.
Protezioni - Protezioni
dell’operatore
Per proteggere l»operatore sono disponibili
protezioni di diversi tipi. La macchina e la sua
applicazione determinano il tipo di protezione che
deve essere usato.
Le specifiche di spedizione di una macchina • Non deve essere usata vicino a fonti esterne di
standard sono indicate nella seguente tabella. elettricità.
Impiego previsto
Una scarificatrice a freddo PM-102 è classificata
come una macchina scarificatrice stradale; una
macchina per costruzioni stradali per rimuovere il
materiale da una superficie asfaltata. La macchina
include un»attrezzatura scarificatrice, un rotore o un
corpo cilindrico su cui sono fissati gli attrezzi da
taglio. Il rotore ruota durante la scarificazione.
Informazioni sulla
identificazione della
macchina
Ubicazione delle targhette e
delle decalcomanie
Il Numero di identificazione del prodotto (PIN) è
usato per identificare una macchina munita di
motore e progettata per essere guidata da un
operatore.
illustrazioni.
Illustrazione 10
XS0354AA
Illustrazione 9
XS0354AA
Illustrazione 11
20 QLBU2020-01
Sezione informazioni sulla macchina
Informazioni sulla identificazione della macchina
XS0205AA
Illustrazione 12
QLBU2020-01 21
Sezione funzionamento
Prima del funzionamento
m ATTENZIONE
I gas di scarico dei motori diesel contengono
prodotti della combustione che possono essere
dannosi per la salute
2
3
XS0355AA
1 XS0172AA
Illustrazione 15
Illustrazione 14
Comandi dell’operatore
Comando di arresto a distanza
del motore e della macchina
XS0165AA
Illustrazione 16
XS0160AA
Illustrazione 17
XS0168AA
Illustrazione 19
XS0024AC
NOTA: Con l»interruttore di arresto a distanza sul
bracciolo nella posizione di DISATTIVATO (OFF) è
Illustrazione 18 possibile impegnare il motore ma tutte le funzioni di
lavoro della macchina sono disattivate ed il freno di
C»è un interruttore di arresto a distanza nella stazionamento è inserito; è possibile estendere e
stazione di comando posteriore sinistra. retrarre solo la colonna posteriore destra.
XS0204AA
Illustrazione 21
• Abbassando il rotore per iniziare il taglio Prima di avviare il motore si devono avere le
seguenti condizioni:
• L»interruttore generale deve essere nella posizione
di ACCESO (ON).
• Tutti gli interruttori devono essere portati sulla
posizione di SPENTO (OFF).
• Il freno di stazionamento deve essere Inserito.
• Il rotore deve essere FERMO.
• La leva dell»avanzamento deve essere in
posizione FOLLE.
QLBU2020-01 27
Sezione funzionamento
Comandi dell’operatore
9 8 7 6 13 12 11 10
Sistema di monitoraggio XS0192AA
Illustrazione 23
Il sistema di monitoraggio assicura all»operatore
continui segnali di ritorno sulle modalità di impiego (1)Velocità della macchina
della macchina e sul funzionamento dei sistemi.
(2)Giri motore
(4)Scorrimento a sinistra/destra
(5)Conferma
XS0192AA
Illustrazione 26
Modalità
1 2 7 5
XS0254AA
Illustrazione 27
4 8
XS0194AA
Illustrazione 25
XS0196AA
Illustrazione 28
QLBU2020-01 29
Sezione funzionamento
Comandi dell’operatore
Per navigare all»interno della modalità 4, premere il Rivolgersi al concessionario Caterpillar per maggiori
pulsante numerico corrispondente sul display e informazioni.
seguire le istruzioni fornite dal display.
Indicatori
1 2 3 10 4 5 11 6 12
14
13
16
XS0197AA 17
Illustrazione 29
7 8 9 15
Modalità 5 – Modalità di selezione videocamera XS0161AA
Illustrazione 31
La modalità 5 è per selezionare quale segnale di
video camera (se in dotazione) mostrare. - + Sistema di carica (1) √ La spia si accende
quando l»alternatore non funziona
regolarmente. Se la spia si accende,
portare la macchina in una zona sicura e arrestare la
macchina. Ricercare la causa del problema. Non far
funzionare la macchina prima di aver eseguito le
riparazioni necessarie.
Freno di stazionamento (2) √ La spia del
freno di stazionamento si accende quando
il freno di stazionamento è inserito.
Basso livello dell»olio idraulico (3) √ La
spia del basso livello dell»olio idraulico si
accende quando il livello dell»olio è troppo
basso.
XS0198AA
Filtro olio idraulico (4) √ La spia del filtro
Illustrazione 30 dell»olio idraulico si accende quando la
pressione dell»olio scende al di sotto della
Modalità 7 – Modalità di configurazione normale pressione operativa.
Filtro dell»aria del motore (5) √ La spia si
La modalità 7 è per impostare la lingua, le unità di accende quando il filtro dell»aria motore è
misura ed il formato della data e dell»ora. intasato e il passaggio dell»aria è ristretto.
Per navigare all»interno della modalità 7, premere il Colonna posteriore destra non bloccata (6)
pulsante numerico corrispondente sul display e √ La spia si accende quando la colonna
seguire le istruzioni fornite dal display. posteriore destra non è bloccata.
NOTA: Il sistema di controllo della trazione è
disattivato quando la spia, che indica che la colonna
posteriore destra non è bloccata, è accesa.
30 QLBU2020-01
Sezione funzionamento
Comandi dell’operatore
Indicatore di guasto del motore (7) √ Spia guasto motore (8) √ Questa spia
Questa spia (rossa) indica dei guasti nel (arancione) indica guasti meccanici nel
sistema elettrico del motore. All»avviamento motore. All»avviamento del motore la spia
del motore la spia deve accendersi per circa due deve accendersi per circa due secondi
secondi (autodiagnosi del sistema elettronico del (autodiagnosi del sistema elettronico del motore) e
motore) e si deve quindi spegnere. Durante questi si deve quindi spegnere. Durante questi due
due secondi, non muovere la macchina. Il numero di secondi, non muovere la macchina. Il numero di
volte che la spia lampeggia indica il tipo e la causa volte che la spia lampeggia indica il tipo e la causa
del guasto identificato. del guasto identificato.
NOTA: I guasti rilevati sono descritti nella tabella NOTA: I guasti rilevati sono descritti nella tabella
(2). (2).
Tabella 2
Bypass manuale della gestione elettronica Indicatore del carburante √ Questo indica il livello
(14) √ La spia si accende quando la del carburante.
gestione elettronica della macchina viene
bypassata manualmente.
XS0208AA
Illustrazione 33
etro pressio
Illustrazione 34
Illustrazione 36
XS0357AA
Illustrazione 35
XS0160AA
Illustrazione 37
Manometro sistema spruzzatura acqua √ Indica la
pressione del sistema di spruzzatura dell»acqua.
Avvisatore acustico √ Spingere sul
pomello per attivare l»avvisatore acustico.
QLBU2020-01 33
Sezione funzionamento
Comandi dell’operatore
XS0204AA
XS0204AA
Illustrazione 39
Illustrazione 38
XS0204AA
Illustrazione 40
XS0173AA
Illustrazione 41
XS0174AA
Illustrazione 43
Volante
XS0174AA
Illustrazione 42
XS0204AA
Illustrazione 44
XS0207AA
Illustrazione 47
XS0204AA
Illustrazione 48
XS0204AA
XS0204AA
Illustrazione 50
Illustrazione 49
C
D
E
Comando dei giri motore √ Usato per
regolare i giri del motore.
2 Interruttore automatico della velocità B F
Il comando dei giri motore è attivo solo
del motore √ Attiva il funzionamento A G quando l»interruttore automatico dei giri
del sistema automatico di controllo motore è in posizione di DISATTIVATO
1 della velocità del motore (OFF).
.Pos.0 - Muovere l»interruttore nella
n/min posizione centrale per controllare il
motore con l»interruttore di controllo dei Indicatore pannello laterale
giri motore
1 - Muovere l»interruttore verso il basso per
aumentare i giri motore al massimo, qualunque sia la
posizione la posizione dell»interruttore di controllo
dei giri motore.
2 - Muovere l»interruttore verso l»alto per attivare la
funzione del controllo automatico dei giri motore.
Quando l»interruttore è in questa posizione, i giri
motore arriveranno al massimo quando l»interruttore
standby/on è in posizione di ATTIVATO (ON). I giri
motore diminuiranno ad un valore più basso quando
l»interruttore standby/on è in posizione
DISATTIVATO (OFF).
XS0174AA
Illustrazione 51
XS0204AA
Illustrazione 53
XS0171AA
XS0204AA XS0204AA
Illustrazione 55 Illustrazione 57
Illustrazione 56
XS0171AA XS0204AA
Illustrazione 58 Illustrazione 59
XS0204AA XS0171AA
Illustrazione 60 Illustrazione 61
XS0171AA XS0171AA
Illustrazione 62 Illustrazione 63
XS0204AA
Illustrazione 64 XS0171AA
Illustrazione 65
Interruttore di controllo del carico √ Il
controllo del carico è un sistema Interruttore di comando piastra laterale
elettronico che regola automaticamente 1
destra √ Solleva o abbassa le piastre
la velocità di lavoro della macchina
0 laterali che includono la camera del
secondo la forza applicata sul rotore.
2 rotore. Questo interruttore è situato sul
Muovere l»interruttore verso l»alto per cruscotto.
portare il sistema di controllo del carico 0 - la piastra laterale viene abbassata e
in posizione di DISATTIVATO. Muovere è "flottante" sul terreno.
l»interruttore verso il basso per portare il 1 - La piastra laterale è sollevata, le due
sistema di controllo del carico in posizione di spie di allarme sui pannelli di comando a terra e
ATTIVATO. l»indicatore del pannello laterale sul cruscotto
lampeggiano.
2 - il pannello laterale è bloccato; le due spie di
allarme sui pannelli di comando a terra e l»indicatore
del pannello laterale sul cruscotto lampeggiano.
XS0171AA
XS0171AA Illustrazione 67
Illustrazione 66
Interruttore di comando del rotore √
Interruttore del sistema di spruzzatura Attiva e disattiva il rotore.
1 I - Muovere l»interruttore verso destra
dell»acqua √ Accendere il sistema di
per attivare il rotore.
spruzzatura dell»acqua per raffreddare
il rotore. Questo interruttore è situato sul O - Muovere l»interruttore verso sinistra
2 per disattivare il rotore.
cruscotto.
0 - Spostare l»interruttore nella
posizione centrale per Disattivare
il sistema di spruzzatura dell»acqua1 -
Muovere l»interruttore verso l»alto per far funzionare il
sistema di spruzzatura dell»acqua in modalità
AUTOMATICA. Quando il sistema di spruzzatura
del»acqua è in modalità AUTOMATICA, il sistema si
attiverà o disattiverà secondo l»interruttore ON/
STAND-BY.
2 - Muovere l»interruttore verso il basso per portare il
sistema sulla posizione di ATTIVATO.
44 QLBU2020-01
Sezione funzionamento
Comandi dell’operatore
C
D Comando limitatore velocità (2) √
E Interruttore di controllo dell»altezza della
Imposta la massima velocità di colonna posteriore destra (6) √
B F
traslazione della macchina. Ruotare il Muovere in avanti l»interruttore per
A G comando completamente in senso abbassare il lato destro della macchina
orario per far funzionare il sistema di e aumentare la profondità di taglio.
traslazione alla velocità massima. Muovere l»interruttore all»indietro per
Ruotare il comando completamente in sollevare il lato destro della macchina e
senso antiorario per far funzionare la diminuire la profondità di taglio.
macchina alla minima velocità.
NOTA: Se il sistema di controllo dell»inclinazione
della macchina è impostato sulla posizione di
automatico, l»altezza della colonna destra ritornerà
alla posizione impostata dopo che l»interruttore di
comando dell»altezza della colonna posteriore
destra è riportato in posizione centrale.
QLBU2020-01 45
Sezione funzionamento
Comandi dell’operatore
Interruttore del sistema di spruzzatura dell»acqua (2) Girare l» interruttore in posizione SPENTO e
√ Attiva il sistema di spruzzatura dell»acqua. rimuovere la chiave quando si lascia la macchina
Questo interruttore è usato per controllare gli ugelli per un mese o più. Questa precauzione impedisce
durante l»ispezione del rotore. alle batterie di scaricarsi in caso di un corto circuito.
O - Muovere l»interruttore verso l»alto per portare il Questa precauzione impedisce alle batterie di
sistema di spruzzatura dell»acqua in posizione di scaricarsi per assorbimento di elettricità da parte di
SPENTO (OFF). altri componenti. Questa precauzione impedisce
I - Muovere l»interruttore verso il basso per portare il alle batterie di scaricarsi in caso di atti vandalici.
sistema di spruzzatura dell»acqua sulla posizione di
ATTIVATO. AVVERTENZA
Non portare mai la chiave dell’interruttore generale
Avvisatore acustico (3) √ Premere questo pulsante sulla posizione di SPENTO (OFF) con il motore in moto.
per azionare l»avvisatore acustico. Possono verificarsi danni al circuito elettrico.
Interruttore generale
Interruttore della pompa di
rifornimento acqua
XS0160AA
Illustrazione 71
XS0032AC
Illustrazione 75
Installazione sensori
10
11
2 1
3 A
4 XS0028AC
XS0296AA
Illustrazione 77
Illustrazione 76
Installazione dell’unità
analogica di controllo della
pendenza (se in dotazione)
XS0368AA
Illustrazione 78
15 12 7 29 20 21
2
6 3 30
1 18 8 16 4 31
XS0221AA
Illustrazione 79
4. Sollevare la macchina.
Illustrazione 80
52 QLBU2020-01
Sezione funzionamento
Informazioni sul funzionamento
7. Portare l»interruttore (3) per il rotore (3) nella c. Ruotare il pomello di registrazione della
posizione di ATTIVATO. calibrazione (22) della scatola di controllo
della pendenza fino a quando non appaia "0"
8. Abbassare le colonne anteriori nella posizione 0 nella finestra del display (26). Ripetere la
cm (0 pollici) sull»indicatore della profondità delle stessa procedura per ambedue le scatole del
colonne anteriori . controllo della pendenza.
9. Portare le piastre laterali sinistra e destra nella d. Ruotare il pomello della registrazione della
posizione di flottante libera. profondità di taglio (23) fino a quando ≈0∆ non
sia visibile nella finestra del display (27).
10. Sollevare lo sportello della barra porta a attrezzi Ripetere la stessa procedura per ambedue le
di 150 mm (6 pollici). Questo permetterà di scatole del controllo della pendenza. Se le
vedere chiaramente l»altezza del rotore. spie (24) e (25) continuano a lampeggiare,
ruotare il pomello di registrazione della
11. Portare l»interruttore automatico dei giri motore sensibilità (17) su una minore sensibilità.
(4) nella posizione centrale.
13. Se la macchina non è posizionata all»inizio della
NOTA: Prima che gli attrezzi del rotore tocchino la zona da fresare, vedere il capitolo "Inizio della
superficie, il comando dei giri motore deve essere fresatura".
nella posizione di giri massimi.
26
24
22
25
23
17
28 27
XS0027AC
Illustrazione 81
15 12 7 29 20 21
2
6 3 30
1 18 8 16 4 31
XS0221AA
Illustrazione 82
11 14 26
13
24
22
25
23
17
5
28 27
XS0027AC
Illustrazione 84
12. Portare l»interruttore anti lastra (30) nella 24. Mantenere la macchina a livello con la superficie
posizione di flottante. da fresare.
13. Prima che la macchina inizi il taglio, muovere 25. Dopo che la macchina ha tagliato circa 9.1 m (30
l»interruttore del comando dell»acqua nella ft) controllare la profondità del taglio. Usare il
posizione di MANUALE. L»acqua che viene pomello di regolazione della profondità di taglio
spruzzata sul rotore raffredderà gli attrezzi (23) come necessario per ottenere la profondità
appena essi entrano in contatto con la di taglio desiderata.
superficie. L»acqua aiuterà anche a ridurre la
polvere all»inizio della fresatura. 26. Dopo aver controllato la profondità del taglio,
aumentare la velocità di lavoro. Per ottenere la
14. Abbassare le colonne anteriori nella posizione 0 massima produzione, usare il sistema di
cm (0 pollici) dell»indicatore delle colonne controllo del carico della macchina.
anteriori per mezzo della leva di comando della
posizione principale (8).
Sistema di illuminazione
4
1
XS0211AA
Illustrazione 85
(1) Luci di lavoro anteriori (4) Luci di lavoro laterali
(2) Luci di lavoro sul trasporta- (5) Faro rotante
tore
(3) Luci di lavoro posteriori
Serbatoio dell’acqua
Il serbatoio dell»acqua può essere rifornito nei
seguenti modi:
XS0215AA XS0216AA
Illustrazione 86 Illustrazione 87
1. Da una sorgente esterna attraverso il tappo di 2. Da una fonte esterna attraverso il raccordo (2).
rifornimento (1).
XS0217AA
Illustrazione 88
XS0219AA
Illustrazione 91
XS0216AA
Dispositivi di protezione
antivandalismo
Certi componenti della macchina possono essere
chiusi a chiave per inibire l»accesso a persone non
autorizzate quando la macchina viene lasciata
incustodita.
XS0220AA
Illustrazione 92
Illustrazione 90
Avviamento motore
3
XS0216AA
Illustrazione 93
12
4
1
2
XS0165AA
Illustrazione 94
3. Tirare verso l»esterno l»interruttore di arresto (4). 4. Controllare che la leva dell»avanzamento (5) sia
in posizione centrale.
QLBU2020-01 59
Sezione funzionamento
Informazioni sul funzionamento
8 6 11 9 7
13 10
XS0221AAA
Illustrazione 95 AVVERTENZA
Non far girare il motorino d’avviamento per più di 30
5. Assicurarsi che gli interruttori/leve (6), (7), (8), secondi. Far raffreddare il motorino di avviamento per
(9), (10), (11) e (12) siano in posizione di due minuti prima di avviarlo di nuovo.
SPENTO.
Possono verificarsi danni al turbocompressore, se i giri
6. Ruotare la chiave dell»interruttore di avviamento motore non vengono tenuti bassi fino a quando il
del motore (13) nella posizione di ACCESO (ON) manometro/spia dell’olio motore non segnalino che vi è
ed attendere che le spie di allarme si spengano. sufficiente pressione.
5 XS0174AA
Illustrazione 98
2
2
1
XS0041AC
Illustrazione 99
m ATTENZIONE
2
Eseguire questa operazione con la macchina
ferma e con il comando di arresto a distanza
inserito nella console laterale di comando. 3 8 5
XS0221AA
AVVERTENZA
Rimuovere il meccanismo della guida di sterzo quando
la macchina viene trasportata o spostata. Si potrebbero
avere danni alla guida di sterzo o ad altri componenti.
m ATTENZIONE
La macchina deve essere fatta funzionale solo
con la colonna posteriore destra in posizione
completamente retratta o estesa. Non usare la
macchina con la colonna tra queste due 4 6
XS0168AA
Illustrazione 102
XS0038AC
Illustrazione 103
5 6 5
XS0806AB
Illustrazione 106
3 2 XS0804AB
13
11
12
XS0808AB
Illustrazione 108
Parcheggio
Arresto della machina
AVVERTENZA
Parcheggiare la macchina in piano. Se è necessario
parcheggiare in pendenza, bloccare i cingoli.
2
XS0221AA
Illustrazione 110
13 14
XS0221AA
Illustrazione 111
Illustrazione 112
2. Ruotare la chiave dell»interruttore di avviamento
del motore (13) sulla posizione di SPENTO
(OFF). Togliere la chiave. 3. Ruotare la valvola di arresto del carburante in
senso orario in posizione di CHIUSO.
AVVERTENZA
Disinserire il freno di parcheggio per prevenire l’usura
eccessiva ed il danneggiamento dell’impianto del freno
di parcheggio mentre la macchina viene trainata.
XS0101AB
Illustrazione 114
Sulla macchina PM-102 ci sono quattro freni di Riferimento: Vedere il Manuale di funzionamento e
stazionamento. manutenzione, ≈Traino della macchina∆ per la
corretta procedura di traino della macchina.
2 3
4
XS0102AB
Illustrazione 115
m ATTENZIONE
L’acqua è spruzzata dall’ugello ad alta pressione
e velocità. Non rivolgere il getto di acqua verso le
altre persone e se stessi. Possono verificarsi
infortuni anche mortali.
XS0363AA
Illustrazione 118
XS0361AA
3. Collegare una estremità del tubo (4) all»uscita (5)
Illustrazione 116 sulla pompa dell»acqua. Collegare l»altra
1. Per pulire la macchina, usare la pompa ad alta estremità del tubo (4) alla manichetta.
pressione (1) e la manichetta (2) in dotazione.
QLBU2020-01 73
Sezione funzionamento
Pulizia della macchina
2 6 Quando terminato:
4. Aprire la valvola di bassa pressione (6) sulla 11. Tirare il grilletto (8) sulla manichetta per
manichetta. scaricare tutta la pressione.
AVVERTENZA
Scaricare sempre la pressione nel sistema prima di
togliere l’alimentazione alla pompa. Si potrebbero
causare danni alla pompa dell’acqua.
XS0364AA
Illustrazione 120
XS0369AA
6
Illustrazione 122
8
XS0343AA
Illustrazione 121
7
7
5 6
2 4 3
3 4 2
XS0370AA
Illustrazione 123
(1) Fari (5) Luce della targa
(2) Indicatori di direzione (6) Specchio retrovisore
(3) Luci di lavoro laterali (7) Faro rotante
(4) Luci di arresto
XS0213AA
Illustrazione 125
1
1. Ripiegare il trasportatore. Vedere il Manuale di XS0168AA
2. Installare la barra di blocco (3) come mostrato. 3. Sollevare l»interruttore di arresto (1).
6 XS0294AA
Illustrazione 129
3
XS0221AA
Illustrazione 127
5
1
XS0168AA
Illustrazione 130
4
9. Premere l»interruttore di arresto a distanza (1).
XS0223AA
Illustrazione 128
9
7
10
XS0225AA
XS0224AA
Illustrazione 133
Illustrazione 131
13. Spingere la leva (3) verso l»alto per sollevare
10. Rimuovere la staffa (7) e rimontarla in posizione lentamente il trasportatore fino a quando la metà
nella metà inferiore del trasportatore. superiore (9) non sia in posizione verticale come
mostrato. Nello stesso tempo, azionare la leva di
comando dell»avanzamento e muovere la
8 macchina lentamente in marcia indietro per
estendere il telaio del trasportatore.
14. Dopo aver superato la posizione verticale e mentre
si continua ad andare in retromarcia, iniziare a tirare
la leva di comando (3) per abbassare lentamente il
trasportatore fino a quando il suo peso non sia
supportato dai supporti (10).
15. Una volta che il trasportatore è completamente
esteso, portare la leva dell»avanzamento in
posizione FOLLE per arrestare la macchina.
16. Premere l»interruttore di arresto a distanza (1).
11
XS0221AA
Illustrazione 132
m PERICOLO
Procedere con estrema cautela nel
posizionamento del trasportatore. E’ necessaria
la massima attenzione quando i cavi di supporto
sono stati rimossi. I cavi devono essere rimossi
solo quando strettamente necessario e solo per il
minor tempo possibile. Durante queste
XS0295AA operazioni mantenere tutto il personale lontano
dai trasportatori. Possono verificarsi infortuni,
Illustrazione 135
anche mortali.
5 3
XS0223AA
Illustrazione 136
1
XS0168AA
Illustrazione 137
XS0365AA
Illustrazione 140
XS0039AC
Illustrazione 141
4
9. Sfilare il perno (7) dai fori su ciascun lato del
trasportatore.
XS0223AA
Illustrazione 139
10
XS0224AA
Illustrazione 142
13. Installare le staffe (10) e bloccarle in posizione di
operatività.
10. Portare l»interruttore della velocità di
avanzamento (8) nella posizione di bassa
14. Il nastro trasportatore è ora ripiegato.
velocità (centrale) .
XS0366AA
Illustrazione 143
m ATTENZIONE
Fare attenzione mentre si carica la macchina.
m ATTENZIONE
Prima di caricare la macchina sul rimorchio,
assicurarsi che la colonna posteriore destra sia
in posizione estesa. Si possono avere gravi
incidenti se la macchina cade dal rimorchio.
A
A
XS0230AA
Illustrazione 147
4.
5.
6.
XS0154AA
Illustrazione 148
4 m
Illustrazione 149
Per sollevare la macchina, usare attrezzature di
sollevamento opportunamente dimensionate.
I due indicatori sul cilindro di sollevamento del
Posizionare la gru o il dispositivo di sollevamento in trasportatore forniscono una rapida indicazione
modo da sollevare la macchina in piano. dell»altezza corretta.
La barra divaricatrice deve essere di larghezza tale da Quando le staffe sono allineate con l»estremità della
impedire che i cavi o le cinghie di sollevamento vadano testa del cilindro e il trasportatore è ripiegato,
a contatto della macchina. La barra divaricatrice deve l»altezza del trasportatore è di 4 m (13 ft) o meno.
essere centrata sopra la macchina.
84 QLBU2020-01
Sezione funzionamento
Informazioni sul trasporto
5 8
7
2
3 4
XS0221AA
Illustrazione 150
1
1. Portare tutti i comandi/interruttori sulla posizione
SPENTO (OFF). XS0168AA
Illustrazione 151
2. Tirare verso l»alto l»interruttore di arresto a
distanza (1).
7. Regolare il comando limitatore della velocità (6)
alla velocità desiderata.
3. Premere il pulsante di attivazione dei comandi
della macchina (2).
8. Portare l»interruttore STAND-BY/ON (7) sulla
posizione ≈I∆.
4. Tirare verso l»alto l»interruttore del freno di
stazionamento (3).
9. Azionare la leva di comando dell»avanzamento
(8) come richiesto.
5. Ruotare il comando dei giri motore (4) in senso
Portare la leva in avanti per andare in marcia
orario di circa 3/4 della sua corsa.
avanti.
Portare la leva all»indietro per andare in
6. Usare l»interruttore (5) per selezionare la bassa o
retromarcia.
l»alta velocità.
10. Portare la leva (8) in posizione di folle per
arrestare la macchina.
QLBU2020-01 85
Sezione manutenzione
Accessi per la manutenzione
Sezione manutenzione
Accessi per la manutenzione
Sportelli e coperchi di accesso
XS0096AB
Illustrazione 152
XS0097AB
Illustrazione 153
Vista dall’alto
(6) Cofano del compartimento motore (8) Cofano del compartimento del circuito di raf-
(7) Accesso al serbatoio dell’acqua freddamento
(9) Sportello di accesso al compartimento dei
fusibili/relè
86 QLBU2020-01
Sezione manutenzione
Accessi per la manutenzione
lato sinistro
Illustrazione 154
m ATTENZIONE
Componenti o parti bollenti possono causare
ustioni. Non permettere che componenti o parti
bollenti vengano a contatto con la pelle. Usare
indumenti protettivi della pelle.
XS0002AB
Illustrazione 155
AVVERTENZA
NON usare alcun punto di massa dei componenti
elettrici (sensori dell’ECM o l’ECM) o dei componenti
elettronici per mettere a massa la saldatrice.
•Componenti idraulici
•Componenti elettrici
Capacità (Rifornimento)
Tabella 4
Informazioni sull’A·P·L
L»assistenza A”P”L è una procedura vivamente
raccomandata per i clienti Caterpillar da utilizzare
per ridurre al minimo i costi d»esercizio. I clienti
forniscono campioni di olio, campioni di liquido di
raffreddamento, e altre informazioni sulla macchina.
Il concessionario utilizza i dati per fornire al cliente le
raccomandazioni per la gestione del macchinario.
Inoltre, l»assistenza A”P”L può essere d»aiuto per
stabilire la causa di un problema esistente.
Intervalli di manutenzione Bulloni dei pattini (se in dotazione) - Serraggio ...... 141
Tensione cingoli (barre fisse) - Controllo/registrazione . 141
Quando occorre Tensione cingoli (barra mobile
posteriore destra) - Controllo ............................... 142
Batteria - Riciclaggio .............................................. 93 Deflettori del trasportatore superiore (secondo stadio)
Batteria o cavo della batteria - Ispezione/Sostituzione.... 93 Ispezione/sostituzione ......................................... 145
Interruttori di circuito - Ripristino .............................. 96
Elemento primario del filtro dell»aria del
motore - Pulizia/Sostituzione................................. 107 Ogni 250 ore di servizio o
Elemento secondario del filtro dell»aria del mensilmente
motore - Sostituzione ........................................... 108 Batteria - Pulizia/Controllo ........................................ 93
Impianto di alimentazione carburante - Cinghie - Ispezione/Regolazione/Sostituzione .......... 95
Adescamento ...................................................... 116 Liquido del sistema di raffreddamento -
Fusibili - Sostituzione ............................................. 120 Prelievo di un campione ...................................... 102
Tensione del nastro trasportatore inferiore Olio del gruppo di accoppiamento - Sostituzione ... 104
(primo stadio) e registrazione del percorso .......... 131 Olio del gruppo di accoppiamento -
Filtro olio - Controllo ............................................... 132 Prelievo di un campione ...................................... 106
Tensione nastro trasportatore superiore Campione di olio motore - Prelievo ........................ 113
(secondo stadio) e registrazione del percorso ...... 144 Supporti radiatore - Ispezione................................ 133
Ugelli spruzzatori acqua - Pulizia ........................... 145 Cinghia comando rotore - Ispezione ...................... 137
Comando rotore (planetari) - Ispezione .................. 138
Ogni 10 ore di servizio o Filtro dell»impianto di spruzzatura
giornalmente dell»acqua - Pulizia/ispezione/sostituzione ............ 146
Allarme di retromarcia - Prova ................................. 92
Cavi di supporto del nastro trasportatore - Controllo 97 Ogni 500 ore di servizio o 3 mesi
Livello del liquido del circuito di Olio motore e filtro - Sostituzione............................ 109
raffreddamento - Controllo ................................... 102 Filtro secondario dell»impianto
Prefiltro aria motore - Pulizia .................................. 109 di alimentazione - Sostituzione ............................. 117
Livello dell»olio motore - Controllo........................... 112 Elemento separatore dell»acqua dell»impianto
Livello dell»olio dell»impianto idraulico - Controllo .... 126 di alimentazione - Sostituzione ............................. 119
Indicatori e manometri - Prova ............................... 129 Filtro ausiliario dell»impianto idraulico - Sostituzione 122
Piastre di usura del versoio - Ispezione/ Filtro dell»olio di carica dell»impianto
Regolazione/Sostituzione ..................................... 131 idraulico - Sostituzione ......................................... 123
Utensili del rotore - Ispezione/sostituzione ............. 135 Olio idraulico - Prelievo di un campione ................. 126
Livello dell»olio del comando del Filtri a rete del serbatoio dell»olio idraulico - Pulizia. 129
rotore (planetari) - Controllo ................................. 139 Freno di stazionamento - Controllo ........................ 132
Olio cuscinetti rotore - Sostituzione ........................ 134
Ogni 50 ore di servizio o Olio cuscinetti rotore - Prelievo di un campione ..... 135
Olio del comando rotore (planetari) - Sostituzione .. 138
settimanalmente Olio comando rotore (planetari) -
Puleggia folle del tendicinghia - Lubrificazione ........ 94 Prelievo di un campione ...................................... 140
Cuscinetto frizione - Lubrificazione .......................... 96
Perni dei cilindri di orientamento del Ogni 1000 ore di servizio o 1 anno
trasportatore - Lubrificazione ................................ 98 Tappo di pressione del sistema di
Trasportatore - Lubrificazione ................................. 98 raffreddamento - Pulizia/Sostituzione ................... 104
Riduttori finali - Ispezione....................................... 114 Olio riduttore finale a planetari - Sostituzione......... 114
Scambiatore di calore dell»olio idraulico - Pulizia .... 122 Olio riduttori finali a planetari - Prelievo di un campione 115
Colonne (struttura) - Lubrificazione ........................ 130 Olio dell»impianto idraulico - Sostituzione ............... 124
Deflettori del trasportatore inferiore Filtro dell»olio di ritorno dell»impianto
(primo stadio) - Ispezione/sostituzione ................. 131 idraulico - Sostituzione ......................................... 127
Radiatore - Pulizia ................................................ 133 Sfiatatoio del serbatoio dell»olio
Perni dei cilindri dello sportello di servizio idraulico - Sostituzione ......................................... 128
del rotore - Lubrificazione .................................... 140
Perni dell»incernieramento dello sportello
di servizio del rotore - Lubrificazione .................... 140
Ogni 2000 ore di servizio
Estremità dei cilindri di sterzo - Lubrificazione........ 140 Giunto di comando pompa
Serraggio dei bulloni delle ruote motrici dell»avanzamento - Sostituzione ........................... 106
(se in dotazione) - Controllo ................................ 141
Cingoli (se in dotazione) - Ispezione ...................... 143 Ogni 2000 ore di servizio o 2 anni
Perni di supporto del carro - Lubrificazione ............ 144 Gioco valvole motore - Controllo ............................ 113
Serraggio bulloni ruote (se in dotazione) - Controllo 146
Ogni 3000 ore di servizio o 3 anni
Ogni 100 ore di servizio o 2 settimane Extender del liquido di raffreddamento
Livello dell»olio del gruppo di di lunga durata (ELC) - Aggiunta.......................... 101
accoppiamento - Controllo ................................... 105
Livello dell»olio dei riduttori finali a planetari - Controllo . 115 Ogni 6000 ore di servizio o 6 anni
Acqua e sedimenti del serbatoio carburante - Scarico. 120 Liquido di raffreddamento di lunga
Separatore acqua sistema carburante - Scarico..... 118 durata (ELC) - Sostituzione .................................... 99
Livello dell»olio dei cuscinetti del rotore - Controllo . 135
92 QLBU2020-01
Sezione manutenzione
Allarme di retromarcia - Prova
1
XS0051AB
XS0174AA
Illustrazione 156
Illustrazione 158
1. Portare l»interruttore di avviamento del motore
(1) sulla posizione di ON (acceso). NOTA: L»allarme di retromarcia si trova nella parte
posteriore della macchina.
2. Premere l»interruttore di attivazione dei comandi
della macchina (2). 5. L»allarme di retromarcia deve suonare. L»allarme
di retromarcia continuerà a suonare fino a
quando la leva non sia portata nella posizione di
4 FOLLE.
XS0168AA
Illustrazione 157
Illustrazione 159
3 2 A
XS0025AB
Illustrazione 161
Illustrazione 162
9. Eseguire le riparazioni necessarie. Sostituire il
cavi o le batterie, se necessario.
1. Aprire lo sportello di accesso anteriore sinistro
10. Eseguire la procedura sopra riportata in senso del motore per il lato sinistro del motore.
inverso per ricollegare le batterie.
2. Lubrificare due ingrassatori con grasso multiuso
(MPGM).
XS0032AB
Illustrazione 164
60 105
1 2
XS0003AB
XS0066AB
Illustrazione 166
Illustrazione 165
m ATTENZIONE
Non usare la macchina senza aver i cavi di
supporto del nastro installati. Non usare mai il
nastro di carico come un dispositivo di
sollevamento. I nastri non sono progettati per
supportare un carico sospeso. Possono
verificarsi infortuni anche mortali.
XS0082AB
Illustrazione 168
2
Pulire i cavi di supporto del nastro (secondo stadio)
(A) ed i cavi di sollevamento del nastro (B) usando
l»aria compressa ed un panno pulito.
1
Controllare lo stato dei cavi. Se i cavi sono usurati o
danneggiati, non usare la macchina fino a quando i
XS0223AA
cavi non siano stati sostituiti.
Illustrazione 167
I cavi di supporto (A) ed i cavi di sollevamento (B)
Prima di iniziare ad usare la macchina, controllare le devono essere sostituiti come gruppo quando
condizioni dei cavi di supporto del nastro (1) ed necessario.
assicurarsi che siano installati correttamente.
98 QLBU2020-01
Sezione manutenzione
Perni dei cilindri di orientamento del trasportatore - Lubrificazione
XS0068AB
Illustrazione 169
XS0037AB
Illustrazione 171
XS0065AB
Illustrazione 170
Illustrazione 172
Liquido di raffreddamento di
lunga durata (ELC) -
Sostituzione
m ATTENZIONE
Il liquido di raffreddamento bollente, il vapore e
gli alcali possono causare lesioni personali.
AVVERTENZA
Sostituire il liquido di raffreddamento solo dopo aver
letto e compreso le informazioni nella Pubblicazione
speciale, SLBU6250 “Fluidi raccomandati per le
macchine Caterpillar”.
L’inosservanza di queste raccomandazioni può
danneggiare i componenti del circuito di raffreddamento.
XS0057AB AVVERTENZA
Illustrazione 174 Miscelando l’ELC con altri prodotti se ne riduce
l’efficacia.
Lubrificare due ingrassatori sulla puleggia del Questo può causare danni ai componenti del circuito di
trasportatore del secondo stadio con grasso raffreddamento.
multiuso (MPGM).
Se non sono disponibili i prodotti Caterpillar e si devono
usare i prodotti in commercio, assicurarsi che essi
rientrino nelle specifiche Caterpillar EC-1 per liquidi di
raffreddamento premiscelati o concentrati e l’Extender
Caterpillar.
3 XS0026AB
Illustrazione 177
Illustrazione 175
5. Chiudere la valvola di scarico (3). Rifornire il
circuito con una soluzione di acqua pulita e
detergente per circuiti di raffreddamento. La
1. Sollevare il cofano del motore (1). concentrazione di detergente nella soluzione
deve essere dal 6 al 10 per cento.
2. Svitare lentamente il tappo del radiatore (2) per
scaricare la pressione. Togliere lentamente il 6. Avviare il motore. Far funzionare il motore per 90
tappo del radiatore. minuti. Arrestare il motore. Scaricare la soluzione
detergente in un contenitore adatto.
7. A motore fermo, sciacquare il circuito con
acqua. Lavare il circuito fino a quando l»acqua di
scarico non sia pulita.
8. Chiudere la valvola di scarico.
9. Aggiungere il liquido di raffreddamento a lunga
durata. Vedere i seguenti capitoli:
• Pubblicazione speciale, SLBU6250, "Fluidi
raccomandati per le macchine Caterpillar∆
• Manuale di funzionamento e manutenzione,
"Capacità (Rifornimenti)∆
NOTA: Se si usa antigelo Caterpillar, non
aggiungere additivo supplementare del liquido di
raffreddamento e/o non sostituire l»elemento solido
in questo momento.
XS0002AB
m ATTENZIONE
A temperature operative, il liquido di raffreddamento
del motore è bollente e sotto pressione.
Il vapore può provocare ustioni.
Controllare il livello del liquido di raffreddamento
solo dopo l’arresto del motore e dopo che il tappo di
rifornimento si sia raffreddato abbastanza da poterlo
rimuovere a mani nude. 2
XS0036AB
AVVERTENZA
Occorre fare attenzione a contenere i fluidi durante
l’ispezione, la manutenzione, le prove, le regolazioni e
le riparazioni della macchina. Essere preparati a
2 XS0036AB
raccogliere il fluido con contenitori adatti quando si apre
Illustrazione 179 un compartimento o si smontano componenti
contenenti fluidi.
1. Aprire il cofano del compartimento del circuito di Consultare la Pubblicazione speciale, NENG2500
raffreddamento (1) e bloccarlo in posizione aperta. “Caterpillar Tools and Shop Products Guide” per gli
attrezzi e le forniture adatti a raccogliere e contenere i
2. Allentare lentamente il tappo di rifornimento (2) per fluidi nelle macchine Caterpillar.
scaricare la pressione. Dopo che la pressione si è
Smaltire tutti i fluidi in conformità con le disposizioni e i
scaricata, rimuovere il tappo di rifornimento.
regolamenti locali.
3. Mantenere il livello del liquido di raffreddamento
sul fondo del bocchettone di riempimento.
AVVERTENZA
NOTA: Se necessario aggiungere liquido di Non sostituire il liquido di raffreddamento prima di aver
raffreddamento giornalmente, controllare per letto e compreso quanto riportato nella sezione
eventuali perdite. Specifiche del liquido di raffreddamento.
4. Ispezionare il tappo di pressione del circuito di
raffreddamento e la tenuta del tappo per Vedere il Manuale di funzionamento e
verificare che non siano danneggiati. Pulire il manutenzione, "Caratteristiche del circuito di
tappo con un panno pulito o se necessario, raffreddamento" per tutti i requisiti del circuito di
sostituire il tappo. raffreddamento.
5. Rimontare il tappo (2).
6. Chiudere il cofano del compartimento del
circuito di raffreddamento (1).
QLBU2020-01 103
Sezione manutenzione
Liquido del sistema di raffreddamento - Prelievo di un campione
3 XS0026AB
Illustrazione 182
2. Allentare lentamente il tappo del radiatore (2) per 5. Inviare il campione di liquido di raffreddamento
scaricare la pressione nel circuito. Rimuovere il ad un laboratorio per le analisi. Vedere la
tappo di pressione. sezione del Manuale di funzionamento e
manutenzione "Analisi A”P”L del liquido di
raffreddamento".
XS0002AB
Illustrazione 181
1
XS0085AB
Illustrazione 184
105
60
XS0086AB
Illustrazione 185
XS0084AB
Illustrazione 187
3
2
105
60
XS0084AB
Illustrazione 186
AVVERTENZA
Occorre fare attenzione a contenere i fluidi durante
l’ispezione, la manutenzione, le prove, le regolazioni e
le riparazioni della macchina. Essere preparati a
raccogliere il fluido con contenitori adatti quando si apre
un compartimento o si smontano componenti
contenenti fluidi.
AVVERTENZA 1
Eseguire la manutenzione del filtro dell’aria solo a
motore fermo. Possono verificarsi danni al motore.
AVVERTENZA
Non pulire gli elementi del filtro scuotendoli o battendoli.
Non usare elementi filtranti con pieghe, guarnizioni o
tenute danneggiate. Il motore può venir danneggiato.
3 2
Prima di installare i filtri puliti nella scatola, assicurarsi 6 3
che siano completamente asciutti. L’acqua che rimane
nell’elemento primario può fornire false indicazioni di XS0009AB
L»elemento del filtro può essere pulito con aria 1. Aprire lo sportello di accesso del motore sulla
compressa. piattaforma dell»operatore (1).
Quando si usa aria compressa, la massima 2. Rimuovere il coperchio (2) sganciando il fermo a
pressione dell»aria deve essere di 205 kPa (30 psi). molla (3).
Illustrazione 190
XS0009AB
8. Chiudere lo sportello di accesso sulla
piattaforma dell»operatore (1).
Illustrazione 191
Procedura per la sostituzione del 1. Identificare il tubo di scarico dell»olio motore sul
lato destro della macchina vicino al telaio del
filtro e dell’olio motore. rotore.
AVVERTENZA
Non riempire eccessivamente la coppa dell’olio
motore. Il motore può venir danneggiato.
AVVERTENZA
Si deve fare attenzione a contenere i fluidi durante
l’ispezione, la manutenzione, le prove, le regolazioni e
le riparazioni della macchina. Essere preparati a
raccogliere il fluido con contenitori adatti quando si apre
un compartimento o si smontano componenti
contenenti fluidi.
Illustrazione 195
XS0004AB
Illustrazione 194
112 QLBU2020-01
Sezione manutenzione
Livello dell’olio motore - Controllo
AVVERTENZA
Non riempire eccessivamente la coppa dell’olio
motore. Il motore può venir danneggiato.
Illustrazione 196
m ATTENZIONE
Olio e componenti bollenti possono causare
ustioni. Evitare il contatto della pelle con i
componenti ad alta temperatura.
AVVERTENZA
Solo personale qualificato può eseguire questo tipo di
manutenzione. Per il procedimento completo di
registrazione delle valvole, vedere il manuale di
servizio o rivolgersi al concessionario Caterpillar.
XS0072AB
XS0013AB
Illustrazione 200
Illustrazione 199
1. Posizionare il riduttore finale in modo che il tappo
di scarico (2) si trovi in basso.
Controllare che nei riduttori finali non vi siano
perdite. Se si notano delle perdite, determinarne le 2. Rimuovere il tappo di rifornimento (1) e il tappo
cause. Se necessario, eseguire le riparazioni. di scarico (2). La capacità di ciascun riduttore
finale è di 0.9 L (0.24 galloni U.S.A.)
Olio riduttore finale a planetari
NOTA: Smaltire sempre i fluidi scaricati rispettando
- Sostituzione le norme di legge.
XS0071AB
Illustrazione 201
Impianto di alimentazione
carburante - Adescamento
m ATTENZIONE
Un incendio può causare infortuni gravi o
mortali.
m ATTENZIONE 1
Usando dei solventi per la pulizia si possono
avere delle lesioni alla persona.
m ATTENZIONE
Un incendio può causare infortuni gravi o
mortali.
XS0011AB
XS0008AB
Illustrazione 204
QLBU2020-01 119
Sezione manutenzione
Elemento separatore dell’acqua dell’impianto di alimentazione -
Elemento separatore
1
dell’acqua dell’impianto di
alimentazione - Sostituzione
m ATTENZIONE
Un incendio può causare infortuni gravi o
mortali.
AVVERTENZA
Non riempire il filtri del carburante con carburante prima
di installarli. Carburante contaminato provoca l’usura XS5AB
1 XS0073AB
XS0044AB
Illustrazione 206
Illustrazione 207
2. Aprire lo sportello di accesso del compartimento
delle pompe dell»acqua ed installare l»asta per Il compartimento dei fusibili è situato sotto al
bloccare lo sportello in posizione aperta. cruscotto. Ci sono due fermi che mantengono il
coperchio del cruscotto.
3. Togliere il tappo (1).
4. Scaricare l»acqua e i sedimenti in un contenitore Per accedere al compartimento dei fusibili/relè,
adatto. svitare i due fermi e rimuovere il coperchio.
1 15 18 17 30 20 21
2 F17
E30
F1
E21 E26
3 E17
F30
E13
F15
F18
F2 E9
E5
16 F3
F20
E1
E27
E31
4 E23
F 31
F21
E 18
E14
F4
F16
5 F5
F22
E2
E6
E10
E3 2
6 F6
F23
E19
E24
E28
7 F7
F24
E11
E15
E33
8 F 25 E7
E29
F32
F8 E3 E25
F9
9
F26
E20
F 10
E 16
10
F27
F11
E12
F 28
E8
11 E4
F 13
F12
21
F 29
12 F14
22
14
23
32 24
28 27
29
13 2526
XS0095AB
Illustrazione 208
(5) Leva dell»avanzamento √ 10 amp (23) Pompa acqua ad alta pressione, pompa di
rifornimento acqua (se in dotazione) √ 10 amp
(6) Pompa dell»acqua √ 10 amp
(24) Display √ 10 amp
(7) ECM motore √ 10 amp
(25) Pompa acqua √ 10 amp
(8) Chiave di accensione √ 10 amp
(26) Positivo sensore di potenza √ 10 amp
(9) Luci di lavoro √ 10 amp
(27) Sistema di controllo inclinazione √ 10 amp
(10) Pericolo √ 10 amp
(28) Luci stradali √ 10 amp
(11) Luce di lavoro √ 20 amp
(29) Luci cruscotto, luci stradali anteriori √ 10 amp
(12) ECM motore √ 10 amp
(30) Luci stradali anteriori √ 10 amp
(13) Luci di lavoro √ 10 amp
(31) Presa di corrente ausiliaria posteriore √ 10 amp
(14) Sistema di controllo avanzamento √ 10 amp
(32) Sistema di controllo inclinazione √ 10 amp
(15) Attivazione circuiti, attivazione tamburo
rotore, movimento colonne √ 10 amp
m ATTENZIONE
A temperatura operativa, il serbatoio dell’olio
idraulico è bollente e sotto pressione.
AVVERTENZA
Si deve fare attenzione a contenere i fluidi durante
l’ispezione, la manutenzione, le prove, le regolazioni
XS0002AB e le riparazioni della macchina. Essere preparati a
Illustrazione 209 raccogliere il fluido con contenitori adatti quando si
apre un compartimento o si smontano componenti
1. Sollevare il cofano del compartimento del contenenti fluidi.
radiatore. Consultare la Pubblicazione speciale, NENG2500
“Caterpillar Tools and Shop Products Guide”, per gli
2. Ispezionare la massa radiante dello scambiatore attrezzi e le forniture adatti a raccogliere e contenere
di calore dell»olio idraulico per verificare che non i fluidi nelle macchine Caterpillar.
vi siano detriti. Se necessario, pulire il radiatore.
Smaltire tutti i fluidi in conformità con le disposizioni e
Riferimento: Vedere il Manuale di funzionamento e i regolamenti locali.
manutenzione, ≈Radiatore - Pulizia∆ per le
informazioni sulla corretta procedura di pulizia del AVVERTENZA
radiatore. Eccessive particelle metalliche nell’olio o la
discolorazione dell’olio sono l’indicazione di una
3. Sbloccare l»asta del supporto del radiatore. rottura imminente di un componente. Per evitare la
Chiudere il cofano del compartimento motore. rottura del componente identificare e riparare la fonte
della contaminazione.
NOTA: ¤ preferibile usare l»aria compressa, ma si
può usare anche l»acqua in pressione o il vapore per
rimuovere la polvere ed altri detriti dallo scambiatore
di calore dell»olio idraulico. Pulire lo scambiatore
dell»olio idraulico secondo le condizioni dello stesso.
m ATTENZIONE
Olio e componenti bollenti possono causare
ustioni.
1
AVVERTENZA
Occorre fare attenzione a contenere i fluidi durante
l’ispezione, la manutenzione, le prove, le regolazioni e
le riparazioni della macchina. Essere preparati a
raccogliere il fluido con contenitori adatti quando si apre
un compartimento o si smontano componenti
contenenti fluidi.
XS0005AB
Illustrazione 212
2. Aprire lo sportello di accesso posteriore del motore 5. Sostituire l»elemento filtrante nel filtro di ritorno.
per il lato destro del motore e installare l»asta di
bloccaggio del cofano in posizione aperto. 6. Sostituire il filtro ausiliario in pressione.
XS0054AB
Illustrazione 214
126 QLBU2020-01
Sezione manutenzione
Livello dell’olio dell’impianto idraulico - Controllo
AVVERTENZA
Occorre fare attenzione a contenere i fluidi durante
l’ispezione, la manutenzione, le prove, le regolazioni e
le riparazioni della macchina. Essere preparati a
raccogliere il fluido con contenitori adatti quando si apre
un compartimento o si smontano componenti
contenenti fluidi.
4. Sganciare l»asta dello sportello di accesso Per evitare contaminazione del campione,
posteriore del motore e chiudere il cofano. mantenere puliti gli attrezzi usati per il prelievo.
2. Arrestare il motore.
m ATTENZIONE
A temperatura operativa, il serbatoio dell’olio
idraulico è bollente e sotto pressione.
AVVERTENZA
Si deve fare attenzione a contenere i fluidi durante
XS0030AB l’ispezione, la manutenzione, le prove, le regolazioni e
le riparazioni della macchina. Essere preparati a
Illustrazione 216
raccogliere il fluido con contenitori adatti quando si apre
Ubicazione della valvola di prelievo del campione di olio. un compartimento o si smontano componenti
contenenti fluidi.
4. Rimuovere il tappo protettivo (1).
Consultare la Pubblicazione speciale, NENG2500
5. Usare il flacone per campioni di fluidi 8T-9190 “Caterpillar Tools and Shop Products Guide”, per gli
per prelevare un campione. attrezzi e le forniture adatti a raccogliere e contenere i
fluidi nelle macchine Caterpillar.
6. Dopo aver prelevato un campione, rimuovere il
tappo con il tubo e la sonda dal flacone. Scartare Smaltire tutti i fluidi in conformità con le disposizioni e i
il tappo con il tubo e la sonda. Installare il tappo regolamenti locali.
di chiusura che è fornito con il flacone per i
campioni liquidi 8T-9190. 1. Aprire lo sportello di accesso posteriore del
motore per il lato sinistro del motore e installare
7. Rimontare il tappo protettivo. l»asta di bloccaggio del cofano in posizione
aperto.
8. Sganciare l»asta dello sportello di accesso
posteriore del motore e chiudere il cofano.
AVVERTENZA
Eccessive particelle metalliche nell’olio o la
discolorazione dell’olio sono l’indicazione di una rottura
imminente di un componente. Per evitare la rottura del
componente identificare e riparare la fonte della
contaminazione.
128 QLBU2020-01
Sezione manutenzione
Sfiatatoio del serbatoio dell’olio idraulico - Sostituzione
vere il cope
Illustrazione 217
XS0041AB
Illustrazione 219
XS0039AB
Illustrazione 221
4. Avviare il motore.
Illustrazione 220
5. Controllare che tutti i manometri funzionino.
1. Togliere il coperchio (1).
6. Accendere tutte le luci della macchina.
2. Rimuovere i tre filtri a rete interni.
7. Controllare che tutte le luci funzionino
3. Lavare i filtri a rete in un solvente pulito e non correttamente.
infiammabile.
8. Premere i pulsanti degli avvisatori acustici per
4. Asciugare i filtri a rete con aria compressa. controllare gli avvisatori.
1
3 3
XS0062AB
Illustrazione 224
XS0060AB
XS0061AB
Illustrazione 223
4 XS0059AB
Illustrazione 225
XS0038AB
Illustrazione 227
XS0040AB
Piastre di usura del versoio -
Illustrazione 226
Ispezione/Regolazione/
Sostituzione
Seguire la procedura riportata di seguito per
regolare uno dei nastri del trasportatore.
Controllarne il funzionamento e il movimento, dopo
ciascuna registrazione, con i nastri sotto carico.
Illustrazione 228
AVVERTENZA
Se la macchina si muove durante la prova dei freni,
rivolgersi al concessionario Caterpillar. Il
concessionario deve controllare il sistema frenante ed
eseguire tutte le riparazioni necessarie prima di
rimettere la macchina al lavoro.
QLBU2020-01 133
Sezione manutenzione
Radiatore - Pulizia
XS0070AB
Illustrazione 230
XS0053AB
3
XS0027AB
Illustrazione 232
A B C D E
XS0091AB
XS0213AB
Illustrazione 236
XS0007AB
Illustrazione 238
XS0214AB
3. Controllare che non ci siano residui delle cinghie nel
fondo della protezione delle cinghie. Sostituire le
Illustrazione 237 cinghie se mostrano segni di slittamento.
3. Usando una chiave a forchetta (5) ed un martello, Riferimento: Vedere la Pubblicazione speciale,
rimuovere il supporto (4) dai blocchetti saldati. QENR2018 ≈Manuale di smontaggio e rimontaggio∆
per ulteriori informazioni.
4. Rimontare il nuovo supporto (4) in posizione;
installare il perno di fermo (3) per bloccare il 4. Sbloccare l»asta e chiudere lo sportello di
supporto dell»utensile del rotore sul tamburo del accesso anteriore sinistro del motore (1).
rotore.
138 QLBU2020-01
Sezione manutenzione
Comando rotore (planetari) - Ispezione
4
3
2
1 1 XS0050AB
Illustrazione 239
NOTA: il tappo di scarico del comando del rotore
(planetari) (1) è situato sulla parte posteriore sinistra
1. Sollevare la macchina; arrestare il motore.
della macchina, sotto la protezione in gomma (2).
2. Rimuovere la protezione in gomma (1).
1. Sollevare la macchina; arrestare il motore.
3. Ispezionare il riduttore per eventuali perdite. Se
2. Rimuovere la protezione in gomma (2), svitare i
si rilevano delle perdite controllare il livello del
bulloni (3) e rimuovere la piastra (4).
fluido. Se necessario, eseguire le riparazioni.
3. Rimuovere il tappo di scarico (1). Far defluire
Riferimento: Vedere il Manuale di funzionamento e
l»olio in un apposito recipiente. La capacità del
manutenzione, ≈Livello dell»olio del comando rotore
riduttore a planetari del rotore è di 16 L (4.23
a planetari - Controllo∆ per la corretta procedura di
galloni U.S.A.).
esecuzione di questa operazione.
NOTA: Smaltire sempre i fluidi scaricati rispettando
4. Rimontare la protezione in gomma (1).
le norme di legge.
1
6
XS0029AB
Illustrazione 242
6. Svitare il tappo di sfiato (6) e aggiungere olio fino
a quando non sia visibile al centro dell»indicatore NOTA: Il tappo di livello del comando del rotore è
di livello (5). situato sul lato posteriore sinistro della macchina.
2
XS0029AB
Illustrazione 243
Illustrazione 246
XS0033AB
Illustrazione 244
Illustrazione 247
Perni dell’incernieramento
dello sportello di servizio del 2. Lubrificare due ingrassatori sulla colonna
rotore - Lubrificazione posteriore destra con grasso multiuso (MPGM).
XS0034AB
Illustrazione 245
m ATTENZIONE
Il cilindro è sotto alta pressione.
Illustrazione 248
Illustrazione 250
Controllare il serraggio dei bulloni delle ruote motrici 4. Collegare la riduzione maschio 1/4∆ gas - M10x1
con una chiave torsiometrica. femmina (5) al raccordo a T (3).
I bulloni delle ruote motrici devono essere serrati ad 5. Collegare il tubo del grasso con il raccordo (6)
una coppia di 206 N”m (46 lb ft). alla pompa del grasso.
142 QLBU2020-01
Sezione manutenzione
Tensione cingoli (barra mobile posteriore destra) - Controllo
m ATTENZIONE
Il grasso è sotto alta pressione.
gare la pom
Non guardare la valvola limitatrice di pressione
per vedere se il grasso fuoriesce. Controllare il
Illustrazione 251 cingolo o il tendicingolo per vedere se i cingoli si
6. Collegare la pompa del grasso all»ingrassatore allentano.
del tendicingolo (7).
Allentare la valvola di un solo giro.
7. Applicare una leggera pressione alla pompa (1)
per aprire la valvola di non ritorno e leggere la
pressione sul manometro (4). La pressione
corretta deve essere di 7990 kPa (1160 psi); Se
necessario, aggiungere grasso fino ad ottenere
la corretta pressione sul manometro (4).
1 XS0011AB
Illustrazione 252
m ATTENZIONE
Le dita si possono ustionare a contatto con i
perni e le boccole bollenti.
I perni e le boccole nel giunto di un perno di un
cingolo secco possono diventare molto caldi. È
possibile bruciarsi le dita se si verifica un
contatto prolungato con questi componenti.
AVVERTENZA
Battendo sull’estremità di un perno dei cingoli si causa
un elevato gioco nel giunto del cingolo e si possono
causare delle rotture precoci.
Illustrazione 254
XS0079AB
Illustrazione 255
1
1. Lubrificare quattro ingrassatori (due su ciascun 2
perno) sulle colonne anteriori con grasso
multiuso (MPGM).
2
XS0048AB
Illustrazione 257
Illustrazione 258
3. Rimuovere i bulloni (2).
5. Installare i bulloni.
146 QLBU2020-01
Sezione manutenzione
Filtro dell’impianto di spruzzatura dell’acqua - Pulizia/ispezione/sostituzione
XS0078AB
Illustrazione 260
2
Controllare il serraggio dei bulloni delle ruote con
una chiave torsiometrica.
Illustrazione 259
Extender del liquido di raffreddamento di lunga durata Installazione dell’unità analogica di controllo della
(ELC) - Aggiunta ................................................... 101 pendenza (se in dotazione) ..................................... 50
Installazione dell’unità di controllo della pendenza .. 49
F Installazione sensori .............................................. 49
Interruttori di circuito - Ripristino .............................. 96
Filtri a rete del serbatoio dell’olio idraulico - Pulizia . 129 Intervalli di manutenzione ....................................... 91
Filtro ausiliario dell’impianto idraulico -
Sostituzione ......................................................... 122 L
Filtro dell’impianto di spruzzatura dell’acqua - Pulizia/
ispezione/sostituzione ......................................... 146 Liquido del sistema di raffreddamento - Prelievo di un
Filtro dell’olio di carica dell’impianto idraulico - campione ............................................................. 102
Sostituzione ......................................................... 123 Liquido di raffreddamento di lunga durata (ELC) -
Filtro dell’olio di ritorno dell’impianto idraulico - Sostituzione ........................................................... 99
Sostituzione ......................................................... 127 Livello del liquido del circuito di raffreddamento -
Filtro olio - Controllo .............................................. 132 Controllo .............................................................. 102
Ispezione di un filtro usato per detriti ................... 132 Livello dell’olio dei cuscinetti del rotore - Controllo .. 135
Filtro secondario dell’impianto di alimentazione - Livello dell’olio dei riduttori finali a planetari -
Sostituzione ......................................................... 117 Controllo .............................................................. 115
Freno di stazionamento - Controllo ........................ 132 Livello dell’olio del comando del rotore (planetari) -
Funzionamento ...................................................... 15 Controllo .............................................................. 139
Campo di temperature di funzionamento della Livello dell’olio del gruppo di accoppiamento -
macchina ......................................................... 15 Controllo .............................................................. 105
Funzionamento della macchina ........................... 15 Livello dell’olio dell’impianto idraulico - Controllo ... 126
Funzionamento della macchina .............................. 23 Livello dell’olio motore - Controllo .......................... 112
Funzionamento della macchina - Calibrazione del
controllo della pendenza ......................................... 51 M
Fusibili - Sostituzione ............................................ 120
Manutenzione della macchina ................................ 60
G Materiale di riferimento ......................................... 147
Ulteriore materiale di riferimento ........................ 147
Gioco valvole motore - Controllo ........................... 113 Messaggi di sicurezza .............................................. 6
Giunto di comando pompa dell’avanzamento -
Sostituzione ......................................................... 106 O
Guide di sterzo ....................................................... 61
Olio comando rotore (planetari) - Prelievo di un
I campione ............................................................. 140
Olio cuscinetti rotore - Prelievo di un campione ...... 135
Impianto di alimentazione carburante - Olio cuscinetti rotore - Sostituzione ....................... 134
Adescamento ....................................................... 116 Olio del comando rotore (planetari) - Sostituzione . 138
Impiego previsto ..................................................... 18 Olio del gruppo di accoppiamento - Prelievo di un
Limitazioni delle applicazioni/configurazioni ........ 18 campione ............................................................. 106
Importanti informazioni di sicurezza .......................... 2 Olio del gruppo di accoppiamento - Sostituzione ... 104
Inclinazione cofano radiatore .................................. 87 Olio dell’impianto idraulico - Sostituzione .............. 124
Indicatori e manometri - Prova ............................... 129 Olio idraulico - Prelievo di un campione ................. 126
Informazioni generali .............................................. 18 Olio motore e filtro - Sostituzione ........................... 109
Informazioni generali di pericolo ............................. 10 Procedura per la sostituzione dell’olio e del filtro . 111
Aria compressa ................................................... 10 Scelta dell’intervallo di sostituzione dell’olio ....... 109
Informazioni sull’amianto .................................... 11 Olio riduttore finale a planetari - Sostituzione ......... 114
Penetrazione di fluidi ........................................... 11 Olio riduttori finali a planetari - Prelievo di un
Pressione residua ............................................... 10 campione ............................................................. 115
Informazioni sul funzionamento .............................. 49
Informazioni sul livello di rumorosità e delle vibrazioni P
Livello di rumorosità per le macchine operanti nei
paesi della Comunità europea e nei Paesi che Pannelli di comando posteriori a terra ...................... 45
adottano le Direttive CE .................................... 16 Interruttore della pompa di rifornimento acqua ..... 46
Informazioni sul traino della macchina ..................... 67 Interruttore generale ........................................... 46
Informazioni sul trasporto ....................................... 74 Pannello di comando posteriore destro ................ 45
Informazioni sull’A·P·L ........................................... 90 Pannello di comando posteriore sinistro .............. 45
Informazioni sulla identificazione della macchina .... 19 Parabrezza ............................................................ 23
Informazioni sulla rumorosità e le vibrazioni ............ 16 Parcheggio ....................................................... 16, 65
Livelli di rumorosità .............................................. 16 Percorsi stradali ..................................................... 83
Livello di vibrazioni .............................................. 16 Perni dei cilindri dello sportello di servizio del rotore -
Inizio della fresatura ............................................... 53 Lubrificazione ...................................................... 140
QLBU2020-01 151
Sezione dell'indice
Perni dei cilindri di rotazione del trasportatore - Sfiatatoio del serbatoio dell’olio idraulico -
Lubrificazione ........................................................ 98 Sostituzione ......................................................... 128
Perni dell’incernieramento dello sportello di servizio del Sistema di illuminazione ......................................... 55
rotore - Lubrificazione ........................................... 140 Spostamento della macchina in caso di
Perni di supporto del carro - Lubrificazione ............ 144 malfunzionamento elettrico dell'ECM della trazione 63
Piastre di usura del versoio - Ispezione/Regolazione/ Sollevamento e ancoraggio della macchina ............ 83
Sostituzione ......................................................... 131 Sollevamento sportello di servizio del rotore ............ 60
Piattaforma operatore ............................................ 17 Specifiche .............................................................. 18
Prefiltro aria motore - Pulizia ................................. 109 Spedizione della macchina ..................................... 81
Premessa ................................................................ 4 Sportelli e coperchi di accesso ................................ 85
Avvertenza relativa alla Proposta 65 della Supporti radiatore - Ispezione ............................... 133
California ........................................................... 4 Supporto per la manutenzione ................................ 88
Capacità della macchina ....................................... 5
Funzionamento ..................................................... 4 T
Informazioni sulla documentazione ....................... 4
Intervalli di manutenzione ...................................... 4 Tappo di pressione del sistema di raffreddamento -
Manutenzione ....................................................... 4 Pulizia/Sostituzione ............................................. 104
Manutenzione dei motori certificati ........................ 4 Tensione cingoli (barra mobile posteriore destra) -
Numero di identificazione del prodotto Caterpillar .. 5 Controllo .............................................................. 142
Sicurezza .............................................................. 4 Tensione cingoli (barre fisse) - Controllo/
Prevenzione dal taglio e dallo schiacciamento ......... 11 registrazione ........................................................ 141
Prevenzione di incendi ed esplosioni ....................... 12 Tensione del nastro trasportatore inferiore (primo
Estintore ............................................................. 13 stadio) e registrazione percorso ............................ 131
Etere ................................................................... 13 Tensione nastro trasportatore superiore (secondo
Tubazioni, tubi e tubi flessibili ............................... 14 stadio) e registrazione del percorso ....................... 144
Prevenzione di lesioni da folgorazione .................... 14 Traino della macchina ............................................ 67
Prevenzione di ustioni ............................................. 12 Traino di una macchina
Batterie ............................................................... 12 Con il motore fermo ............................................. 68
Liquido di raffreddamento .................................... 12 Trasportatore - Lubrificazione ................................. 98
Oli ....................................................................... 12
Prima del funzionamento ...................................15, 21 U
Prima di avviare il motore ........................................ 14
Ubicazione dell’estintore ........................................ 14
Procedura di pulizia della macchina ........................ 72
Ubicazione delle targhette e delle decalcomanie ..... 19
Procedure di saldatura per macchine e motori
Targhetta di certificazione (CE) ........................... 19
controllati elettronicamente .................................... 88
Ugelli spruzzatori acqua - Pulizia ........................... 145
Protezioni - Protezioni dell’operatore ...................... 17
Unità analogica di controllo della pendenza (se in
Puleggia folle del tendicinghia - Lubrificazione ........ 94 dotazione) .............................................................. 47
Pulizia della macchina ............................................ 72
Pannello analogico di controllo della pendenza .... 48
Unità di controllo della pendenza ............................ 47
R
Utensili da taglio del rotore - Ispezione/Sostituzione
Radiatore - Pulizia ................................................ 133 Utensili del rotore - Sostituzione ......................... 136
Riduttori finali - Ispezione ...................................... 114 Utensili da taglio del rotore - Ispezione/sostituzione
Ripiegamento del trasportatore .............................. 78 Supporti utensili del rotore - Sostituzione ........... 137
Utensili del rotore - Ispezione/sostituzione ............ 135
S
V
Salita e discesa ....................................................... 21
Scambiatore di calore dell’olio idraulico - Pulizia .... 122 Viscosità dei lubrificanti .......................................... 89
Sedile ..................................................................... 23 Viscosità dei lubrificanti e Capacità di riempimento .. 89
Sedimenti di acqua del sistema del carburante -
Scarico ................................................................. 118
Serbatoio dell’acqua ............................................... 56
Serraggio bulloni ruote (se in dotazione) - Controllo 146
Serraggio dei bulloni delle ruote motrici (se in
dotazione) - Controllo ........................................... 141
Sezione funzionamento .......................................... 21
Sezione informazioni di riferimento ....................... 147
Sezione informazioni sulla macchina ...................... 18
Sezione manutenzione ........................................... 85
Sezione sicurezza .................................................... 6
Informazioni sul prodotto e sul concessionario
Nota: Per l»ubicazione della targhetta di identificazione del prodotto, vedere la sezione "Informazioni
sull»identificazione del prodotto" nel Manuale di funzionamento e manutenzione.
Indirizzo: ___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________