Sei sulla pagina 1di 2

ROTAX

Taglierine
per rifilatura disegni
grande formato
Trimmers for cutting
of large format
drawings
Taglierine per rifilatura

ROTAX
disegni grande formato
Trimmers for cutting of
large format drawings

ROTAX nM
ROTAX nM ROTAX nEL mini ROTAX
Manuale / Manual Elettrica / Electric Elettrica/ Electric
Ingombri / Footprints
Mod. 130 cm 151cm x 47cm, 38kg 151cm x 47cm, 50kg Mod. 120cm
Mod. 160 cm 181cm x 47cm, 44kg 181cm x 47cm, 56kg 142cm x 25cm, 21kg
Mod. 200 cm 221cm x 47cm, 52kg 221cm x 47cm, 64kg
Alimentazione - 220 V Monofase, 220 V – 50 Hz
Power 50 Hz, 200 W – 0,2 Amp.
Azionamento A mano Leva azionamento Con una semplice
Activation
By hand
con dorso della mano pressione del pedale ROTAX nEL
Activate lever with With a simple
the back of the hand pressure on the pedal
Versioni disponibili Da tavolo / desktop version
Available versions Con il cavalletto e raccogli sfridi / with stand and trimmed paper tray
Note Tutte le taglierine hanno aperture ai lati per consentire la rifilatura di
Notes fogli anche molto larghi
All the trimmers have openings on sides to allow the cutting of very
wide paper sheets

Dato il costante impegno nel migliorare i prodotti, la gamma e le specifiche dei prodotti stessi sono soggette a modifiche senza preavviso.
Due to our ongoing commitment to product improvement, product range and specifications are subject to change without prior notice.

mini ROTAX
Descrizione Product
prodotto description
Taglierine ROTAX/M e ROTAX/EL sono di Trimmers ROTAX/M and ROTAX/EL are
estrema solidità adatte per uso anche molto very strong, suitable for hard work without
intenso senza deterioramenti. deterioration.
Il modello MiniROTAX è stato studiato ap- The model MiniROTAX has been specially
positamente per uso dei professionisti e designed to be used in small technical and
studi tecnici di piccole dimensioni con me- professional offices with medium-low volu-
di-bassi volumi di lavoro. mes of work.
Molto silenziose, le Taglierine Rigoli man- Very noiseless, the Trimmers Rigoli
tengono un’elevata scorrevolezza del cur- guarantee the smooth running of its
sore anche dopo anni di funzionamento. slider even after years of operation.

srl

Via Riva di Trento, 24


20139 Milano - ITALIA
Tel. +39/0255.212.300
Fax +39/0255.210.835
info@rigolifime.com
www.rigolifime.com

Potrebbero piacerti anche