Sei sulla pagina 1di 48

MODELLO

AJ-1800
AJ-2000

STAMPANTE A COLORI A
GETTO D'INCHIOSTRO
GUIDA DI INSTALLAZIONE
E MANUALE OPERATIVO

Pagina
● INTRODUZIONE 3
● INSTALLAZIONE DELLA

STAMPANTE 5
● CARICAMENTO CARTA 16
● INSTALLAZIONE DEL DRIVER

STAMPANTE (Windows) 20
● INSTALLAZIONE DEL DRIVER

STAMPANTE (Macintosh) 36
● APPENDICE 40

Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/


This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.

Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida
pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de
la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i derektivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä
93/68/EEC.

L'etichetta con il logo del marchio CE è applicata su un apparecchio nel caso in cui le
direttive descritte nella frase di cui sopra sono applicabili al prodotto. (Questa frase non
è applicabile in qualsiasi Paese, nel quale le direttive di cui sopra non sono richieste.)

Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/


Precauzioni
Non stampare nulla che sia vietato per legge. Normalmente, le leggi nazionali vietano di
stampare i seguenti articoli, altri articoli possono essere vietati da leggi locali.
z Denaro z Francobolli zObbligazioni z Titoli azionari z Cambiali
z Assegni z Passaporti zPatenti di guida
Quando si utilizza l'unità, osservare le precauzioni riportare di seguito.

z L'unità è influenzata dall'ambiente in cui è installata. Non installare l'unità nelle


seguenti zone.
−Zone polverose
Se la polvere penetra nelle parti interne dell'unità possono verificarsi danni o
stampa scadente.
−Zone esposte alla luce diretta del sole
La luce diretta del sole può deformare le parti in plastica dell'unità provocando una
stampa scadente.
−Zone eccessivamente calde, fredde, umide o secche (ad esempio, vicino a
caloriferi, umidificatori o condizionatori d'aria)
Ciò può provocare carta umida, condensa all'interno dei meccanismi interni, difetti
di alimentazione e stampa imbrattata.

z Condizioni dell'operazione
Temperatura: 10-35 gradi Celsius (50-95 gradi Fahrenheit)
Umidità relativa: 20%-85%
Nota: Quando la temperatura raggiunge gli 30 gradi Celsius (86 gradi Fahrenheit)
l'umidità relativa deve essere del 60% o meno.

z La presa sarà installata vicino all'apparecchiatura e sarà facilmente accessibile.


z Quando si sposta l'unità, assicurarsi di spegnere l'unità e scollegare il cavo di di
alimentazione dalla presa di corrente.
z Posizionare l'unità su una superficie stabile e piana.
z Assicurarsi di utilizzare esclusivamente serbatoi di inchiostro SHARP.
z In caso di macchie di inchiostro sulla pelle, lavarsi con acqua al più presto possibile.
z Conservare i serbatoi inchistro di ricambio fuori della portata dei bambini.
z Per lo smaltimento dell'inchiostro, è opportuno utilizzare buste apposite in vinile, e
attenersi alle leggi locali per lo smaltimento del serbatoio dell'inchiostro.

Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/


SOMMARIO
INTRODUZIONE
CARATTERISTICHE PRINCIPALI ...............................................................................3
MANUALE UTENTE .....................................................................................................3

INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE


CONFERMA DEL CONTENUTO..................................................................................5
NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI .......................................................................6
DISIMBALLO ................................................................................................................8
APPLICAZIONE DEI VASSOI ......................................................................................8
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INTERFACCIA .......................................................9
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE ................................................11
SPIE DI SEGNALAZIONE ..........................................................................................11
INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO.............12

CARICAMENTO CARTA
CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA ......................................................16
CARICAMENTO DEL VASSOIO DI BYPASS ............................................................19

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE (Windows)


REQUISITI HARDWARE E SOFTWARE ...................................................................20
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE ..................................................................................20
INSTALLAZIONE DEL DRIVER USB (Windows 98) ..................................................21
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE ..........................................................22
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE CON "AGGIUNGI STAMPANTE" .....26
ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA ..............................................................32
COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA .............................................................34
COME STAMPARE ....................................................................................................35
SOFTWARE EXTRA...................................................................................................35

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE (Macintosh)


REQUISITI HARDWARE E SOFTWARE ...................................................................36
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE ..........................................................36
ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA ..............................................................38
COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA .............................................................38
COME STAMPARE ....................................................................................................39

APPENDICE
CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA STAMPANTE............................................40
ACCESSORI DI CONSUMO ......................................................................................41
FORMATO FOGLIO ...................................................................................................41
CAVO DI INTERFACCIA ............................................................................................41

INDICE........................................................................................................................42

LICENZA SOFTWARE ...............................................................................................43

2
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INTRODUZIONE

INTRODUZIONE
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
z Avvincente stampa ad alta velocità. AJ-2000 presenta una stampa ad alta velocità di 12
pagine al minuto (A4/8,5"x11", monocromo) o 8 pagine al minuto (A4/8,5"x11", colore).
AJ-1800 offre una stampa ad alta velocità di 10 pagine al minuto (A4/8,5"x11",
monocromo) o 6 pagine al minuto (A4/8,5"x11", colore).
z La stampa a 1200dpi produce immagini di qualità eccezionale.
z L'inchiostro nero carbone consente una qualità di stampa simile a una stampante laser.
z Poiché ciascun serbatoio di inchiostro è collegato in modo indipendente, essi possono
essere utilizzati fino a completo esaurimento, con il minimo spreco. La testina di
stampa è interamente staccabile e per sostituirla non sono necessari utensili speciali.
z La stampante è dotata di un vassoio carta con capacità di 150 fogli per consentire all'utente
di eseguire grandi lavori di stampa senza dover caricare il vassoio continuamente.
z L'interfaccia USB *1 abilita i collegamenti semplici con Hotplug *2. L'interfaccia parallela
è in dotazione standard.
z La stampante può essere utilizzata con Windows 95, Windows 98, Windows NT4.0,
Windows 2000 e Mac OS 8.5 o versione successiva.
*1 L'USB è disponibile solo per i computer compatibili PC/AT con l'USB e Windows 98
o Windows 2000 preinstallato. Per i Macintosh, l'USB è disponibile con la versione
Mac OS 8.5 o successive e computer con l'interfaccia USB.
*2 Le periferiche possono essere scollegate mentre il computer e altre periferiche
sono collegate ad una sorgente energetica.

MANUALE UTENTE
Il contenuto dei manuali della stampante è il seguente.
Guida all'installazione e manuale operativo (questo manuale)
Illustra le fasi e le avvertenze da seguire prima di stampare.

Introduzione
Fornisce le informazioni sull'utilizzo di questo manuale e del manuale in linea, una lista
di precauzioni, un'introduzione alla stampante, e altri utili consigli sull'installazione della
stampante.
Installazione della stampante
Elenca le procedure di installazione incluso come collegare la stampante a un computer
e a una sorgente di alimentazione.
Caricamento carta
Illustra come inserire la carta nella stampante e altri requisiti di stampa.
Installazione del driver stampante (Windows)
Installazione del driver stampante (Macintosh)
Illustra come installare il driver della stampante in un computer.
Appendice
Fornisce informazioni sulle caratteristiche tecniche della stampante e gli accessori di
consumo.

3
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
MANUALE UTENTE

Manuale in linea
Dopo aver predisposto la stampante come illustrato in questo manuale, consultare il
manuale in linea per informazioni sui requisiti preferenziali per la stampa sull'individuazione
e la rimozione dei difetti.

Come utilizzare la Guida in linea


Illustra come utilizzare il manuale in linea
Proprietà della stampante
Illustra come configurare gli elementi nel driver della stampante.
Stampa
Fornisce informazioni su come stampare un documento
Finestra stato di stampa (solo per Windows)
Fornisce una spiegazione sulla funzione della finestra relativa allo stato di stampa.
Condivisione stampante (solo per Windows)
Fornisce una spiegazione su come condividere una stampante, e le procedure per la
condivisione della stampante in rete.
Manutenzione
Fornisce informazioni su come allineare e sostituire gli accessori di consumo della
stampante. Vi sono inoltre delle istruzioni per la pulitura della stampante.
Risoluzione dei problemi
Fornisce istruzioni su come risolvere i problemi.

Convenzioni utilizzate in questo manuale e nel manuale in linea


In questo manuale le seguenti icone sono utilizzate per fornire all'utente informazioni
sull'utilizzo della stampante.
Avverte l'utente dei danni che l'inosservanza delle avvertenze può
provocare.
Avvisa l'utente che la macchina o uno dei suoi componenti possono
essere danneggiati in seguito all'inosservanza delle precauzioni.
Delle note forniscono informazioni sulla macchina in merito alle
caratteristiche tecniche, alle funzioni, alle prestazioni, al funzionamento,
etc. che possono essere utili all'utente.

Attestazioni di marchio di fabbrica


Negli Stati Uniti e in altri paesi Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation.
IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Apple, Macintosh e ColorSync sono marchi di fabbrica di Apple Computer, Inc..
Adobe e Acrobat sono marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated.
Tutti gli altri marchi di fabbrica e diritti d'autore sono di proprietà dei rispettivi proprietari.

4
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DELLA STAMPANTE
Viene illustrato come collegare la stampante a un computer e a una sorgente di
alimentazione dopo aver rimosso l'imballaggio.
Prima dell'uso, leggere attentamente questo capitolo.

CONFERMA DEL CONTENUTO

DELLA STAMPANTE
Con la stampante devono essere forniti i seguenti articoli.

INSTALLAZIONE
Dopo aver aperto la scatola, controllare se sono inclusi i seguenti articoli.
Se mancano uno o più dei seguenti articoli, contattare il punto vendita o il centro di
assistenza SHARP autorizzato più vicino.

Testina di Testina di Serbatoi inchiostro Serbatoio inchiostro


stampa colore stampa nero colore nero
(fucsia, giallo, azzurro)

Cavo di alimentazione Vassoio carta

Guida di installazione
e manuale operativo Vassoio di uscita
(questo manuale)

Serie AJ-1800/2000
CD-ROM software
Driver stampante
Manuale in linea
Photo Suite III SE*
* Per informazioni su
questo programma,
fare riferimento alle
relative istruzioni.
Quando si estrae la
stampante dalla scatola,
sollevarla con cautela
impugnandola alla base.

z I cavi dell'interfaccia per il collegamento della stampante al computer non sono


inclusi. Acquistare i cavi appositi per il computer.
z Non rimuovere l'imballaggio della testina di stampa e dei serbatoi inchiostro
prima di installarli.
z L'involucro di imballaggio e i materiali di protezione potrebbero essere utilizzati
pertrasporto dell'unità. Non distruggerli.

5
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI
L'illustrazione seguente elenca i nomi e le funzioni dei componenti. Prima di far funzionare
la stampante è consigliabile familiarizzare con essa.
L'illustrazione seguente mostra la stampante dotata di tutti i suoi componenti.

Lato anteriore
Tasto carta
Interruttore di alimentazione Premere questo tasto dopo aver
Premerlo per accendere e risolto i problemi relativi al
spegnere la stampante. supporto, ad esempio,
inceppamento o esaurimento della
Spia inchiostro carta. Premendo questo tasto per
La spia lampeggia quando qualche secondo verrà attivata la
l'inchiostro è esaurito o il stampa di prova.
serbatoio inchiostro non è Manopola carta
inserito correttamente. Quando si stampa su una
Spia carta busta o su un cartoncino,
La spia lampeggia quando la ruotare la manopola
carta è esaurita o si è sull'impostazione . (Al
verificata un'alimentazione termine della stampa,
irregolare. riportare la manopola
nella posizione originale.)
Spia alimentazione
La spia è accesa quando la Coperchio anteriore
stampante è pronta. Aprire questo coperchio
per sostituire il serbatoio
* Se la stampante rimane inchiostro e la testina di
inattiva per oltre 20 minuti, stampa.
l'alimentazione si disattiva
e la spia si spegne. Vassoio di uscita
È possibile riavviare la Dopo la stampa, il
stampante e far quindi documento viene
accendere la spia depositato nel vassoio. Per
premendo l'interruttore di stampare documenti lunghi,
alimentazione o estendere il vassoio.
eseguendo un'operazione Vassoio carta
di stampa dal computer. Adattabile a diversi formati foglio. Inserire la
carta nel vassoio con il lato di stampa rivolto
verso il basso.

Parte interna
Dispositivo di blocco testina di stampa
Blocca la testina di stampa nella
posizione idonea al funzionamento. Testina di stampa
colore
Testina di stampa Deposita l'inchiostro
nero sulla carta.
Deposita l'inchiostro Serbatoio inchiostro azzurro
sulla carta.
Serbatoio inchiostro giallo
Serbatoio inchiostro fucsia
Serbatoio Carrello
inchiostro nero

6
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
NOMI E FUNZIONI DEI COMPONENTI

Lato posteriore

Connettore interfaccia USB (Tipo B) Vassoio di bypass


Se per collegare la stampante al computer si Utilizzare tale vassoio per stampare una singola
utilizza un cavo USB. È possibile inserire il pagina. Per la stampa di caratteri cubitali,
cavo dopo aver acceso la stampante. utilizzare tale vassoio. Inserire un foglio nel
vassoio verso l'alto. Per la stampa su carta
spessa aprire il vassoio fino ad arrivare alla
posizione 2. (Il vassoio ha due posizioni)

DELLA STAMPANTE
INSTALLAZIONE
Presa alimentazione
Inserire il cavo di
alimentazione nella presa.

Connettore interfaccia parallela Coperchio di blocco


(36pin) Aprire questo coperchio per
Se per collegare la stampante al computer asportare la carta inceppata.
si utilizza un cavo di interfaccia parallela
(IEEE1284).

7
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
DISIMBALLO
1 Rimuovere i nastri adesivi - come indicato nelle illustrazioni.

Aprire il coperchio anteriore e rimuovere il materiale protettivo


2 indicato in figura.

APPLICAZIONE DEI VASSOI


Applicare il vassoio carta e il vassoio di uscita alla parte anteriore della stampante.
Procedere come indicato di seguito.

Fissare il vassoio carta premendo entrambi i bordi.


1

Assicurarsi che il vassoio carta sia


bloccato correttamente nella stampante.

8
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
APPLICAZIONE DEI VASSOI

Applicare il vassoio di uscita come indicato in figura.


2
Posizionare la
sporgenza verso
la stampante.

DELLA STAMPANTE
INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INTERFACCIA
Questa stampante include connettori per interfaccia parallela e USB.
I cavi di interfaccia per collegare la stampante al computer non sono inclusi. Acquistare il cavo
adatto al computer.

Non collegare il cavo di interfaccia USB e il cavo di interfaccia parallela


contemporaneamente.

Collegamento del cavo di interfaccia parallela


Preparare un cavo di interfaccia parallela IEEE1284 schermato.
1
Accertarsi che il computer e la stampante siano spenti.
2
Inserire il cavo nel connettore dell'interfaccia parallela situato
3 sulla parte posteriore della stampante e fissare con fermi.

Inserire l'altra estremità del cavo nel connettore di interfaccia


4 del computer.

9
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INTERFACCIA

Collegamento del cavo di interfaccia USB


L'USB disponibile solo per i computer compatibili PC/AT con l'USB e Windows 98
o Windows 2000 preinstallato. Per i Macintosh, l'USB disponibile con la versione
Mac OS 8.5 o successive e computer con l'interfaccia USB.
Predisporre un cavo di interfaccia USB schermato.
1
Inserire il cavo nel connettore di interfaccia USB sul retro della
2 stampante.

Inserire l'altra estremità del cavo nel connettore di interfaccia


3 del computer oppure nell'hub USB collegato al computer.

10
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Inserire il cavo di alimentazione nella presa sul retro della
1 stampante.

DELLA STAMPANTE
INSTALLAZIONE
Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione a una presa
2 di corrente.
L'alimentazione della macchina viene attivata automaticamente.
Non collegare la stampante a prese di corrente che non siano da 100V-240V. Se
la stampante viene collegata a una sorgente di alimentazione incompatibile
possono verificarsi danni irreparabili o un incendio.

z Verificare che la spina nella presa sia facilmente accessibile a tutti. Per garantire
una buona qualità di stampa, l'alimentazione è presente nel prodotto anche se
l'interruttore di alimentazione è spento.
z Per disinserire l'alimentazione completamente, dapprima spegnere l'interruttore
di alimentazione, quindi disconnettere il cavo di alimentazione dopo essersi
accertati che il carrello sia ritornato nella posizione di partenza sul lato destro
della stampante.

SPIE DI SEGNALAZIONE
Se è accesa soltanto la spia di alimentazione verde, la stampante sta funzionando
correttamente.
Se si verifica un errore di stampa, una spia segnalerà il problema che si è verificato come
illustrato di seguito.

......acceso ......lampeggiante ......lampeggiante a ritmo veloce ......spento (la lampada è spenta)


Condizioni spie
Problemi e soluzioni
Inchiostro Carta Alimentazione
Il vassoio carta è vuoto oppure si è verificato un inceppamento carta.
Caricare ulteriore carta oppure asportare la carta inceppata e
premere il tasto carta.
Manca l'inchiostro oppure la testina di stampa non è installata.
Sostituire il serbatoio inchiostro oppure installare una testina di stampa.
Il coperchio anteriore è aperto.
Chiudere il coperchio anteriore.
La stampante si sta riscaldando oppure sta ricevendo dei dati.
Attendere.
Il carrello non funziona correttamente oppure all'interno della
stampante si sono verificati degli errori.
Per ulteriori dettagli sulla soluzione dei problemi, consultare il capitolo capitolo Risoluzione dei
problemi del Manuale in linea.

11
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E
SERBATOIO INCHIOSTRO
Per l'installazione, seguire le fasi seguenti.
Questo capitolo descrive come installare la testina di stampa e il serbatoio di
inchiostro quando si installano per la prima volta. Per informazioni su come
sostituire la testina di stampa o il serbatoio di inchiostro esauriti consultare
"Sostituzione del serbatoio d'inchiostro" o "Sostituzione della cartuccia di stampa"
del Manuale in linea.
Installazione delle testine di stampa
Accertarsi che la spia di alimentazione sia accesa e che la spia
1 dell'inchiostro lampeggi rapidamente.

Se la spia di alimentazione è spenta, premere l'interruttore di alimentazione.

Aprire il coperchio anteriore.


2

Non rimuovere il carrello manualmente.

Sollevare il dispositivo di blocco della testina di stampa.


3
Sollevare il blocco fino al contatto con lo sportello anteriore.

12
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO

Estrarre le testine di stampa dalle scatole di protezione.


4
Non toccare la parte in metallo
della cartuccia di stampa. Ciò
potrebbe risultare in una stampa
irregolare.

DELLA STAMPANTE
INSTALLAZIONE
Non toccare la parte in metallo della cartuccia di stampa. Ciò potrebbe risultare in
una stampa irregolare.

Inserire le testine di stampa.


5
Inserire la cartuccia di inchiostro nero nell'apertura del carrello a sinistra, e la
cartuccia di inchiostro a colori nell'apertura a destra.

Testina di Testina di
stampa nero stampa colore

Fare attenzione a non danneggiare le testine di stampa, altrimenti la stampante


può non funzionare correttamente.

Abbassare il dispositivo di blocco della testina di stampa.


6
Abbassare il dispositivo di bloccaggio per fissarlo in posizione.

13
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO

Inserimento dei serbatoi inchiostro


Estrarre i serbatoi di inchiostro dagli involucri protettivi e
1 asportare il nastro adesivo con cautela.

z Nell'asportare il nastro adesivo, tenere il serbatoio in verticale. Non toccare


l'apertura scoperta altrimenti ci si sporca di inchiostro.
z Verificare che sul serbatoio inchiostro non rimangano pezzi di nastro adesivo.

Capovolgere i serbatoi di inchiostro e inserirli immediatamente


2 nella testina di stampa con il numero corrispondente.

Far corrispondere il numero


del serbatoio a quello della
cartuccia.
Verificare che ciascuna linguetta
blocchi il serbatoio inchiostro
premendo in questo punto.

Non toccare questa parte.


La stampante potrebbe non
funzionare se sporca.
Allineare la linguetta
durante l'inserimento.

Accertarsi che il numero sulla testina di stampa corrisponda al numero sul


serbatoio inchiostro.

14
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE CARTUCCIA DI STAMPA E SERBATOIO INCHIOSTRO

Chiudere il coperchio anteriore.


3

DELLA STAMPANTE
INSTALLAZIONE
Dopo aver chiuso lo sportello, il carrello ri torna nella posizione originale, e
l'inchiostro alimenterà la cartuccia. (Tale operazione potrebbe richiedere del tempo).

Confermare che la spia dell'inchiostro non lampeggia.


4

Se la spia dell'inchiostro continua a lampeggiare, aprire il coperchio anteriore,


tornare alla fase 5 di "Installazione della testina di stampa" e ripetere le procedure.
Per conservare la qualità della testina di stampa, tenere tutti i serbatoi di inchiostro
installati sulla testina di stampa corrispondente.

Durante la sostituzione del serbatoio inchiostro, se il coperchio anteriore rimane


aperto per più di 8 minuti, il carrello ritorna automaticamente nella posizione
originale.

15
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
CARICAMENTO CARTA
Per caricare la carta nel vassoio carta o nel vassoio di bypass procedere come segue.
È possibile caricare carta normale o altra carta speciale. Per informazioni dettagliate sul
tipo di carta, vedere pagina 41.

CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA


1 Rimuovere il vassoio di uscita e aprire il coperchio anteriore del
vassoio carta .

2 Regolare le guide e riportate nell'illustrazione tenendole un


po' più larghe della larghezza del foglio.

3 Caricare la carta.
Caricare il foglio verso il basso nel vassoio. Assicurarsi di spingere la carta verso la
destra e qiuindi all'interno del vassoio.

16
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA

Spostare le guide ( , ) per toccare i bordi della carta.


4

Se si caricano buste
Ruotare la manopola carta sulla posizione "Carta spessa ( )".
Caricare la busta capovolta con il lembo a destra e quindi regolare le guide carta
secondo la larghezza della busta.

CARICAMENTO
CARTA
Note per caricamento di buste
z Caricare le buste in posizione verticale nel vassoio carta.
z Non utilizzare buste non-standard, con ganci o finestre.
z Assicurarsi di selezionare ciascuna impostazione per il formato carta Com10,
DL, C6, e Invito A2 dal driver della stampante. (Per ulteriori informazioni sul
driver consultare il manuale in linea.)
Caricamento di schede, cartoline o biglietti augurali
Ruotare la manopola carta sulla posizione "Carta spessa ( )".
Sollevare la guida e quindi adattare le guide e al biglietto caricato.

Sia sicuro caricare


nel senso del portrait.

La maggior parte di tipi di carta e buste vengono stampati correttamente tramite il


vassoio carta. Tuttavia, se si dispone di fogli o buste particolarmente pesanti o
rigidi, è necessario stamparli singolarmente tramite il vassoio di bypass. Tale
operazione evita difetti nell’alimentazione e stropicciature.

Chiudere saldamente il coperchio anteriore del vassoio carta


5 premendo il bordo destro.

Con alcuni formati foglio, la guida può sporgere fuori del vassoio carta. In
questo caso, stampare con il coperchio anteriore del vassoio carta aperto.
17
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
CARICAMENTO CARTA NEL VASSOIO CARTA

6 Applicare il vassoio di uscita.

Posizionare la
sporgenza verso
la stampante.

Tirare l'estensione vassoio di uscita in base al formato pagina,


7 quindi sollevare la guida di blocco carta.

z Verificare che la carta non presenti di strappi, polvere, grinze e che gli orli non
siano arricciati né piegati.
z Accertarsi che tutti i fogli nella risma siano dello stesso tipo e formato.
z Prima di caricarla nella stampante, smazzare la risma e batterla leggermente su
una superficie piana per assicurarsi che sia uniforme.
z Il vassoio carta può contenere fino a 150 fogli di carta normalee di 75g/m2
(20libbre). Verificare che lo spessore totale della risma caricata sia inferiore a
15mm.
z Quando si carica il formato per cartoline nel vassoio caricare verticalmente.
z Quando si carica la carta, accertarsi che non vi sia spazio tra la carta e la guida
e controllare che la protezione non sia troppo stretta altrimenti la carta si piega.
Altrimenti si avrà una stampa piegata o un inceppamento della carta.
z La manopola carta deve essere sempre posizionata su "Carta normale ( )", a
meno che non si stampi su cartoncino o buste.
z Quando la stampante non viene utilizzata per un periodo prolungato, estrarre
tutta la carta dal vassoio carta e conservarla in luogo asciutto. Se la carta rimane
nella stampante per un periodo prolungato, assorbirà l'umidità presente nell'aria,
provocando un inceppamento della carta.
z Quando si aggiunge carta nel vassoio carta, rimuovere la carta già presente nel
vassoio, posizionarla sulla carta che si intende caricare, e caricarla quindi nel
suddetto vassoio. Se si posiziona la carta da caricare su quella presente nel
vassoio, potrebbero essere alimentate due pagine alla stampante.

18
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
CARICAMENTO DEL VASSOIO DI BYPASS
Nel vassoio di bypass è possibile inserire soltanto un foglio alla volta.

Aprire il vassoio di bypass situato sul retro della stampante.


1

Caricare il foglio con il lato di stampa rivolto verso l'alto.


2
Allineare il foglio con il lato destro del vassoio di bypass, premere il tasto carta. La
carta viene caricata leggermente nella stampante.

CARICAMENTO
CARTA
Se si carica una busta
Aprire il vassoio di bypass fino alla posizione 2 (il vassoio ha due posizioni), impostare
la manopola di carta su "Carta spessa ( )".
Caricare la busta con il lato di stampa verso l'alto e l'aletta a destra, quindi regolare il
lato opposto sul bordo destro del vassoio. Fare riferimento a "Note per caricamento di
buste" a pagina 17.

Position 1

Position 2

Se si carica carta carta a modulo continuo


Aprire il vassoio di bypass fino alla posizione 2, e adattare la carta lungo il lato
destro del vassoio.

z Caricare al massimo carta a modulo continuo a 5 copie.


z Per la stampa su carta a modulo continuo, assicurarsi di utilizzare una
applicazione che supporti la carta a modulo continuo.
z La manopola carta deve essere sempre posizionata su "Carta normale ( )", a
meno che non si stampi su cartoncino o buste. 19
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE (Windows)
Per utilizzare la stampante con il computer, è opportuno installare il driver sul disco rigido.
In questo capitolo, sono fornite le istruzioni sull'installazione del driver e sull'utilizzo del
manuale in linea.
I termini seguenti sono utilizzati in questo capitolo.
CD-ROM
Ovvero il CD-ROM fornito con il software della serie AJ-1800/2000.
Unità D (il campo in cui si digita "D:\...")
Ciò assume che l'unità CD-ROM del computer sia l'unità D.
(Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità CD-ROM in
modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.)
Leggere il file Readme.txt prima di installare il driver della stampante.
(Il percorso del file Readme.txt è D:\README\ITALIAN\README.TXT)

REQUISITI HARDWARE E SOFTWARE


Controllare i seguenti requisiti hardware e software per installare il driver della stampante
Serie AJ-1800/2000.
Computer Computer IBM PC/AT o computer compatibile con
interfaccia USB* o parallela bidirezionale (IEEE1284)
Sistema operativo Windows 98, Windows 95, Windows 2000, Windows
NT 4.0 (Service Pack 3 o successiva)
Schermo 640 x 480punti (VGA) o superiore
Spazio su disco 10MB o superiore
Altri requisiti hardware Ambiente adatto per i sistemi operativi elencati
Compatibile con i modelli Windows 98 o Windows 2000 con interfaccia USB standard.

PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
Il metodo di installazione del driver varia in base al sistema operativo e il cavo che collega
la stampante al computer. Controllare il sistema operativo e il tipo di cavo, quindi seguire le
seguenti istruzioni prima di installare il driver della stampante.

Sistema operativo Interfaccia Pagine di riferimento per l'installazione


Windows 98 Interfaccia USB "Installazione del driver USB (Windows 98)" (pagina 21)
punto 6 e successivi di "Installazione su Windows 95 / 98" (pagina 26)
Interf. parallela "Installazione su Windows 98 (Interfaccia parallela)/ 2000" (pagina 22)
Windows 95 Interf. parallela "Installazione su Windows 95" (pagina 24)
Windows 2000 * Interf. parallela "Installazione su Windows 98 (Interfaccia parallela) / 2000" (pagina 22)
USB
Windows NT 4.0 * Interf. parallela "Installazione su Windows 2000 / NT 4.0" (pagina 29)
* È richiesta l'autorizzazione dell'amministratore per l'installazione del driver.

20
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLZIONE DEL DRIVER USB (Windows 98)
Se la stampante è collegata al comuter tramite cavo USB, è necesario installare prima il
driver USB del driver della stampante. Per installare il driver USB, seguire le istruzioni.

Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer tramite


1 cavo USB.
Accendere la stampante, quindi il computer.
2
Viene visualizzata la finestra "Installazione guidata Nuovo hardware". Se questa
finestra non si visualizza consultare "Impossibile installare il driver USB (Windows
98)" dalla sezione "Risoluzione dei problemi" nella guida in linea.

Fare clic sul pulsante "Avanti".


3

DELLA STAMPANTE (Windows)


Selezionare il pulsante di opzione per "Cerca il miglior driver per
4

INSTALLAZIONE DEL DRIVER


la periferica (scelta consigliata)", quindi fare clic su "Avanti".
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM.
5
Selezionare "Specificare un percorso:", digitare "D:\ITALIAN\WIN9X\USB",
6 e fare clic sul pulsante "Avanti".
(Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità CD-
ROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.)

Fare clic sul pulsante "Avanti".


7
Fare clic sul pulsante "Fine".
8
L'installazione del driver USB è ora terminata.
Dopo l'installazione del driver USB, si visualizza "Installazione guidata stampante"
Passare al punto 6 di "Installazione su Windows 95 / 98" (pagina 26).
Il driver USB rimane nel sistema anche dopo la disinstallazione del driver della
stampante.

21
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE
Installazione su Windows 98 (Interfaccia parallela) / 2000
z Le immagini su schermo di questa sezione sono di Windows 98.
z Il contenuto di ciascuna immagine è relativo a AJ-1800.

Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer.


1
Accendere la stampante, quindi il computer.
2
Viene visualizzata la finestra "Installazione guidata Nuovo hardware".
Se nessuna di queste schermate si visualizza, consultare "Installazione su Windows
95 / 98" (pagina 26) o "Installazione su Windows 2000 / NT4.0"(pagina 29) in base al
sistema operativo in uso.
Fare clic sul pulsante "Avanti".
3
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM.
4
Selezionare il pulsante di opzione per "Cerca il miglior driver per
5 la periferica (scelta consigliata)", quindi fare clic su "Avanti".
In Windows 2000, selezionare il pulsante di opzione per "Cerca un driver adatto
alla periferica (scelta consigliata)", quindi fare clic sul pulsante "Avanti".

Selezionare "Specificare un percorso:", digitare "D:\ITALIAN\WIN9X"


6 quindi fare clic su "Avanti".
(Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità CD-
ROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.)

22
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Su Windows 2000, effettuare le seguenti operazioni:


1) elezionare "Specificare un percorso" e fare clic su "Avanti".
2) Digitare "D:\ITALIAN\WIN2000"e fare clic sul pulsante "OK".
(Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità
CD-ROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.)

Per installare il driver correttamente, selezionare "Specificare un percorso".

Fare clic sul pulsante "Avanti".


7
Se si visualizza "Firma digitale non trovata" su Windows 2000, fare clic su "Sì".
Questa finestra non influisce sull'installazione.

Fare clic sul pulsante "Fine".


8
Se il programma visualizza "Utilizzare questa stampante come stampante
predefinita?", fare clic su "Sì".

DELLA STAMPANTE (Windows)


INSTALLAZIONE DEL DRIVER

L'installazione del driver della stampante è terminata.


Prima di cercare di stampare la pagina di prova, allineare la testina di stampa
seguendo la procedura descritta a pagina 32.

23
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Installazione su Windows 95
Il contenuto di ciascuna immagine è relativo a AJ-1800.

Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer.


1
Accendere la stampante, quindi il computer.
2
Si visualizza "Installazione guidata aggiornamento driver di periferica" o "Nuovo
componente hardware individuato".
Se le finestre "Installazione guidata aggiornamento driver di periferica" o "Nuovo
componente hardware individuato" non si visualizzano, fare riferimento a
"Installazione su Windows 95/ 98" (pagina 26).

Se si visualizza Ia finestra "Installazione guidata aggiornamento driver


di periferica" fare clic sul pulsante "Avanti" e procedere con il punto 3.

Se si visualizza "Nuovo componente hardware individuato", eseguire


le seguenti procedure e passare al punto 6.

1) Selezionare pulsante di opzione " Driver su disco fornito dal produttore


hardware", e fare clic su "OK".
2) Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM, digitare "D:\ITALIAN\WIN9X",
quindi fare clic sul pulsante "OK".
(Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità
CD-ROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.)

24 Passare al punto 6.
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Fare clic su "Altre posizioni".


3
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM, digitare
4 "D:\ITALIAN\WIN9X", quindi fare clic sul pulsante "OK".
(Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità CD-
ROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.)

Fare clic su "Fine" per continuare la procedura di installazione.


5
Fare clic sul pulsante "Fine".
6
Se il programma visualizza "Utilizzare questa stampante come stampante
predefinita?", fare clic su "Sì".

DELLA STAMPANTE (Windows)


Se si visualizza "Inserire il disco", eseguire la seguente procedura: INSTALLAZIONE DEL DRIVER
1) Fare clic sul pulsante "OK".
2) Quando si visualizza "Copia dei file in corso", digitare "D:\ITALIAN\WIN9X" e fare
clic su "OK".
(Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità
CD-ROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.)

L'installazione del driver della stampante è terminata.


Prima di cercare di stampare la pagina di prova, allineare la testina di stampa
seguendo la procedura descritta a pagina 32.

25
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DRIVER STAMPANTE CON
"AGGIUNGI STAMPANTE"
Installazione su Windows 95 / 98
z Le immagini su schermo di questa sezione sono di Windows 98.
z Il contenuto di ciascuna immagine è relativo a AJ-1800.

Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer.


1
Accendere la stampante, quindi il computer.
2
3 Fare clic su "Start", selezionare "Impostazioni" quindi "Stampanti".

Quando si visualizza "Stampanti", fare doppio clic sulla icona


4 "Aggiungi stampante".
Fare clic sul pulsante "Avanti".
5
6 Selezionare il pulsante di opzione per "Stampante locale", e fare clic su
"Avanti".

Fare riferimento a "Condivisione stampante" nel manuale in linea per informazioni


sulla condivisione stampanti.

26
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DRIVER STAMPANTE CON "AGGIUNGI STAMPANTE"

Fare clic su "Disco driver".


7

Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM. (Se si


8 utilizza l'interfaccia USB, verificare che il CD-ROM sia nella
unità CD-ROM).
Digitare "D:\ITALIAN\WIN9X", quindi fare clic su "OK".
9 (Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità CD-
ROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.)

DELLA STAMPANTE (Windows)


INSTALLAZIONE DEL DRIVER
10 Selezionare il modello della stampante, quindi fare clic su "Avanti".

27
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DRIVER STAMPANTE CON "AGGIUNGI STAMPANTE"

Selezionare la porta da utilizzare, quindi fare clic su "Avanti".


11
Se si utilizza Windows 95 / 98, e la stampante è collegata tramite cavo di
interfaccia parallela, selezionare porta LPT (di norma "LPT1"). Invece, se il
sistema operativo è Windows 98, e la stampante è collegata tramite cavo USB,
selezionare "porta USB" (di norma "USB-PRN0").

Computer preinstallati con Windows98 collegati alla stampante tramite cavo USB
z Se non si visualizza "porta USB", installare il driver USB sul computer, seguire le
procedure descritte in "Installazione del driver USB (Windows 98)" (pagina 21).
z Se si reinstalla il driver USB e della stampante dopo aver disinstallato il driver della
stampante, potrebbero essere visualizzate come opzioni disponibili più di due porte
USB, ad esempio, USB-PRN0, USB-PRN1, e USB-PRN2. In tal caso, selezionare
la porta più nuova, con il valore superiore. Se vi sono dei valori di porta non
utilizzati, la stampante non funzionerà correttamente.

Fare clic sul pulsante "Fine".


12
Se il programma visualizza "Utilizzare questa stampante come stampante
predefinita?", fare clic su "Sì".

L'installazione del driver della stampante è terminata.


Prima di cercare di stampare la pagina di prova, allineare la testina di stampa
seguendo la procedura descritta a pagina 32.

28
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DRIVER STAMPANTE CON "AGGIUNGI STAMPANTE"

Installazione su Windows 2000 / NT 4.0


z I contenuti delle schermate sono relativi a Windows 2000.
z Il contenuto di ciascuna immagine è relativo a AJ-1800.

Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer.


1
Accendere la stampante, quindi il computer.
2
3 Fare clic su "Start", selezionare "Impostazioni" quindi "Stampanti".

Quando si visualizza "Stampanti", fare doppio clic sulla icona


4 "Aggiungi stampante".
In Windows 2000, si visualizza "Installazione guidata nuovo
5 hardware". Fare clic su "Avanti".
In Windows NT 4.0, tale finestra non si visualizza. Passare al punto successivo.

Selezionare il pulsante di opzione per "Stampante locale", e


6 fare clic su "Avanti".

DELLA STAMPANTE (Windows)


INSTALLAZIONE DEL DRIVER
In Windows NT 4.0, selezionare "Questo computer" e fare clic su "Avanti".

Fare riferimento a "Condivisione stampante" nel manuale in linea per informazioni


sulla condivisione stampanti.

29
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DRIVER STAMPANTE CON "AGGIUNGI STAMPANTE"

Selezionare la porta da utilizzare, quindi fare clic su "Avanti".


7
Per sistemi operativi Windows 2000:
Se la stampante è collegata tramite cavo di interfaccia parallela, selezionare porta
LPT di norma "LPT1"). Se la stampante è collegata tramite cavo USB cable,
selezionare la porta USB, (di norma "USB001").
Per sistemi operativi Windows NT 4.0:
Selezionare la porta LPT (di norma "LPT1").

Fare clic su "Disco driver".


8
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM, digitare
9 "D:\ITALIAN\WIN2000", quindi fare clic su "OK".
In Windows NT 4.0, digitare "D:\ITALIAN\WINNT40", quindi fare clic su "OK".
(Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità CD-
ROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.)

Selezionare il modello della stampante, quindi fare clic su "Avanti".


10

30
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DRIVER STAMPANTE CON "AGGIUNGI STAMPANTE"

Fare clic sul pulsante "Avanti".


11
Se il programma visualizza "Utilizzare questa stampante come stampante
predefinita?", fare clic su "Sì".

Selezionare il pulsante di opzione "Non condividere questa


12 stampante" e fare clic su "Avanti".
In Windows NT 4.0, selezionare "Non condividere", e fare clic su "Avanti".
Fare riferimento a "Condivisione stampante" nel manuale in linea per informazioni
sulla condivisione stampanti.

Selezionare "Sì", quindi fare clic su "Avanti".


13
In Windows NT 4.0, selezionare "Sì", e fare clic su "Fine".
L'installazione del driver della stampante è terminata.

DELLA STAMPANTE (Windows)


INSTALLAZIONE DEL DRIVER
Dopo aver confermato il messaggio visualizzato, fare clic su
14 "Fine".

15 Se si visualizza "Firma digitale non trovata", fare clic su "Sì".


Questa finestra non influisce sull'installazione.

L'installazione del driver della stampante è terminata.

Prima di stampare, allineare la cartuccia seguendo la procedura seguente.

31
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA
Prima di stampare per la prima volta o dopo la sostituzione della cartuccia, allineare la
cartuccia di stampa.
Seguire le istruzioni per allineare la cartuccia di stampa.

Caricare nel vassoio fogli in formato A4.


1
Fare clic su "Start", selezionare "Impostazioni" quindi "Stampanti".
2
Fare clic sull'icona "SHARP AJ-1800" o "SHARP AJ-2000" e dal
3 menu "File" selezionare "Proprietà" quindi la scheda di
"Inpostazioni".
Si apre la schermata di installazione driver stampante quando si seleziona
"Preferenze stampa" (Windows 200) o "Impostazioni documento" (Windows NT 4.0).

Fare clic sulla scheda "Avanzate", quindi su "Manutenzione".


4
Fare clic su "Avvia" in "Schemi di allineamento stampa".
5
Fare clic sul pulsante "OK".
6
Si apre la finestra "Allineare testina di stampa", e viene stampato un grafico test.

Controllare i risultati del grafico, quindi modificare le preferenze


7 per ottenere l'impostazione esatta per ciascuno schema.

1) Selezionare uno schema campione per "Schema A".


Esaminare il grafico A sul grafico test. Selezionare il numero al di sotto dello
schema campione, dove è posizionato sul punto più vicino al centro delle due
linee verticali parallele.

Es.:

-8 +8
A
-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8

32
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA

2) Selezionare uno schema campione per "Schema B".


Esaminare il grafico B sul grafico test. Selezionare il numero al di sotto dello
schema campione, dove è posizionato sul punto più vicino al centro delle due
linee orizzontali parallele.

Es.:

-6 +8
B

-8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8

3) Selezionare schemi campioni "Schema C" e "Schema D" rispettivamente.


Esaminare i grafici C e D sul grafico test. Selei numeri al di sotto degli schemi
campioni, con linee diritte.

Es.:

Linea
spezzata -6 CoD +1 Linea retta

-6 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 +6

DELLA STAMPANTE (Windows)


INSTALLAZIONE DEL DRIVER
Fare clic su "OK" nella finestra "Allineare testina di stampa".
8
La cartuccia di stampa si allinea automaticamente.
z Se non è possibile identificare uno schema campione adatto per ciascuna
Impostazione da "Schema A" a "Schema D", selezionare il più adatto tra gli schemi
campione stampati e vedere punto 5. (Per Macintosh, vedere punto 3, pag. 38.)
z La stampante non può effettuare operazioni durante l'allineamento della
cartuccia.

33
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA
Il Manuale in linea fornisce istruzioni dettagliate sul funzionamento della stampante e un
elenco dei metodi per affrontare il problemi di stampa.
Per accedere al Manuale in linea, è necessario aver installato Acrobat Reader 4.0 o una
versione successiva. Se non è installato, vedere "Installazione di Acrobat Reader" a pagina 27.

Accendere il computer.
1
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM.
2
Fare clic sul pulsante "Start", e selezionare "Esegui".
3
Digitare "D:\MANUAL\ITALIAN\MANUAL.PDF", quindi fare clic
4 su "OK".
(Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità CD-
ROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.)

Viene visualizzata la seguente finestra.

Per leggere il manuale in linea fare clic su .


5
Per chiudere il manuale in linea, fare clic sul pulsante situato in alto a destra
della finestra.
z Il manuale in linea può essere stampato utilizzando Acrobat Reader. SHARP
consiglia di stampare le parti che si consultano regolarmente.
z Per ulteriori dettagli sul funzionamento e sulle funzionalità di Acrobat Reader,
consultare "Guida di Reader".

34
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA

Installazione di Acrobat Reader


Per installare Acrobat Reader è necessario uno spazio su disco rigido di circa 10MB.

Accendere il computer.
1
Inserire il CD-ROM nel drive del CD-ROM.
2
Fare clic sul pulsante "Start" e selezionare "Esegui".
3
4 Digitare "D:\ACROBAT\AR405ITA.EXE" e fare clic sul pulsante "OK".
(Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità CD-
ROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.)
Per installare Acrobat Reader, seguire le istruzioni a video.

COME STAMPARE
Verificare che nel vassoio sia caricata la carta del formato e del
1 tipo desiderati.
Aprire il documento che si desidera stampare e selezionare
2 "Stampa" dal menu "File" dell'applicazione.
Verificare che il "Nome" sia impostato su "SHARP AJ-1800" o
3 "SHARP AJ-2000" e fare clic su "Proprietà".
Specificare le impostazioni di stampa incluso il numero di
4

DELLA STAMPANTE (Windows)


INSTALLAZIONE DEL DRIVER
copie, il tipo di supporto e la qualità di stampa e fare clic sul
pulsante "OK" per iniziare a stampare.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di stampa, fare riferimento al manuale
in linea.

SOFTWARE EXTRA
Per installare MGI PhotoSuite III SE sul CD-ROM in dotazione, fare riferimento alle
seguenti procedure.
Dopo aver acceso il computer, inserire il CD-ROM.

Fare clic sul pulsante "Start", e selezionare "Esegui".


1
Digitare "D:\MGI\PS3\SETUP.EXE" e fare clic sul pulsante "OK".
2 (Se la lettera dell'unità CD-ROM non è l'unità D, modificare la lettera dell'unità CD-
ROM in modo tale che corrisponda alla lettera della propria unità CD-ROM.)
Seguire le istruzioni sullo schermo per installare PhotoSuite III SE.

35
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE (Macintosh)
Per utilizzare la stampante con il computer, è opportuno installare il driver sul disco rigido.
In questo capitolo, sono fornite le istruzioni sull'installazione del driver e sull'utilizzo del
manuale in linea.
Il seguente termine è utilizzato nel capitolo.
CD-ROM
Ovvero il CD-ROM fornito con il software della serie AJ-1800/2000.
Leggere il file Readme.txt prima di installare il driver della stampante.
(Posizione del file Readme.txt; CD-ROM - Cartella Readme - Cartella Italian-Readme)

REQUISITI HARDWARE E SOFTWARE


Controllare i seguenti requisiti hardware e software per installare il driver della stampante
Serie AJ-1800/2000.
Computer Modelli con interaccia USB standard
Sistema operativo Mac OS 8.5 o successiva
Schermo 640 x 480punti (VGA) o superiore
Spazio su disco 10MB o superiore
Altri requisiti hardware Ambiente adatto per i sistemi operativi elencati

INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE


Il driver della stampante AJ-1800/2000 è in dotazione con il CD-ROM.

Il contenuto di ciascuna immagine è relativo a AJ-1800.

1 Assicurarsi che la stampante sia collegata al computer tramite


cavo USB.

2 Accendere la stampante, quindi il computer.

3 Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM.

4 Fare doppio clic sull'icona CD-ROM del desktop.

5 Fare doppio clic sull'icona "Installer".

6 Assicurarsi di selezionare la lingua corretta, quindi fare clic su


"Avanti".
Di norma, la lingua corretta è selezionata automaticamente.

7 Dopo aver confermato il messaggio sulla schermata, fare clic


"Installa" e quindi su "Continua".

36
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INSTALLAZIONE DEL DRIVER STAMPANTE

Assicurarsi di selezionare "Installazione Standard" e fare clic


8 "Installa".

Se si visualizza la finestra di dialogo, che richiede di confermare la chiusura delle delle


applicazioni, fare clic su "Continua".

Fare clic sul pulsante "Riavvia".


9
L'installazione del driver della stampante è ora terminata.

Riavviare il sistema, quindi specificare la stampante seguendo le procedure


descritte di seguito.

Selezione della stampante


Selezionare "Scelta Risorse" dal Menu Apple ( ) posizionato
1 nell'angolo superiore sinistro del desktop.
La seguente finestra si visualizza.

DELLA STAMPANTE (Macintosh)


INSTALLAZIONE DEL DRIVER

Fare clic sull'icona "AJ-1800/2000" e assicurarsi che "AJ-1800"


2 o "AJ-2000" si visualizzi nella casella a destra.
La stampante è ora pronta per la stampa.
Per informazioni sul driver installato, consultare il manuale in linea.

Prima di stampare, allineare la cartuccia seguendo la procedura seguente.

37
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
ALLINEAMENTO CARTUCCIA DI STAMPA
Prima di stampare per la prima volta o dopo la sostituzione della cartuccia, allineare la
cartuccia di stampa.
Seguire le istruzioni per allineare la cartuccia di stampa.

Caricare nel vassoio fogli in formato A4.


1
Selezionare "Stampa"dal menu "Archivio" dell'applicazione, e
2 fare clic sul pulsante "Manutenzione" ( ).
Fare clic su"Avvia" in "Schemi di allineamento stampa".
3
Fare clic su "Stampa".
4
Si apre la finestra "Allineamento della cartuccia di stampa", e viene stampato un
grafico test.

Controllare i risultati del grafico, quindi modificare le preferenze


5 per ottenere l'impostazione esatta per ciascuno schema.

Per la procedura seguente, fare riferimento al punto 7-1 a pagina 32.

COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA


Il Manuale in linea fornisce istruzioni dettagliate sul funzionamento della stampante e un
elenco dei metodi per affrontare il problemi di stampa.
Per accedere al Manuale in linea, è necessario aver installato Acrobat Reader 4.0 o una
versione successiva. Se non è installato, vedere "Installazione di Acrobat Reader" a pagina 27.

Accendere il computer.
1
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM.
2
Fare doppio clic sull'icona CD-ROM del desktop.
3

38
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
COME UTILIZZARE IL MANUALE IN LINEA

Fare doppio clic sulla cartella "Manual", fare doppio clic sulla
4 cartella "Italian" e nuovamente sull'icona "Manual (pdf)".
La seguente finestra si visualizza.

Per leggere il manuale in linea fare clic su .


5
Per chiudere il manuale in linea fare b clic sul pulsante posizionato in alto a sinistra.
z Il manuale in linea può essere stampato utilizzando Acrobat Reader. SHARP
consiglia di stampare le parti che si consultano regolarmente.
z Per ulteriori dettagli sul funzionamento e sulle funzionalità di Acrobat Reader,
consultare "Guida di Reader".

Installazione di Acrobat Reader


Per installare Acrobat Reader è necessario uno spazio su disco rigido di circa 10MB.

Accendere il computer.
1
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM.
2
Fare doppio clic sull'icona CD-ROM del desktop.
3
Fare doppio clic sulla cartella "Acrobat" e fare doppio clic
4 sull'icona "Italian Reader Installer".
DELLA STAMPANTE (Macintosh)
Per installare Acrobat Reader, seguire le istruzioni a video. INSTALLAZIONE DEL DRIVER

COME STAMPARE
Verificare che nel vassoio sia caricata la carta del formato e del
1 tipo desiderati.
Aprire il documento che si desidera stampare e selezionare
2 "Stampa" dal menu "Archivio" dell'applicazione.
Specificare le impostazioni stampa. Fare clic su "Stampa" per
3 avviare la stampa.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di stampa, fare riferimento al manuale
in linea.

39
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
APPENDICE
Questo capitolo riporta le caratteristiche tecniche della stampante, gli accessori di consumo
e illustra come conservare gli accessori di consumo.

CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA STAMPANTE


Nome AJ-1800 AJ-2000
Tipo A richiesta, tipo a getto di inchiostro termico
Risoluzione Max. 1200dpi x 1200dpi
Mono 10,0 pagine al minuto 12,0 pagine al minuto
Velocità di stampa*1
Colore 6,0 pagine al minuto 8,0 pagine al minuto
Larghezza Max. 215,9mm (8,5") Min. 76,2mm (3")
Carta
Lunghezza*2 Max. 355,6mm (14") Min. 127mm (5")
Margine superiore 3mm, margine inferiore 3mm,
Min.
margine sinistro 3mm, margine destro 3mm
Area vuota
Margine superiore 19mm, margine inferiore 19mm,
Raccomandazione
margine sinistro 10mm, margine destro 10mm
Stampa lingua descrizione Sistema di stampa basato su host
Interfaccia parallela bidirezionale conforme alla IEEE1284
Interfaccia
Interfaccia USB (tipo B)
Vassoio carta*3 Max. 150 fogli di carta normale*5
Capacità *4 Max. 50 fogli di carta normale*5
vassoio carta Vassoio di uscita
Vassoio di bypass 1 foglio
Nero 700 fogli
Durata inchiostro*6
Colore 350 fogli
Dimensioni esterne (l x d x h) 440mm x 358mm x 191mm (17,3" x 14,1" x 7,5")
Peso 6,5kg (14,3libbre)
Alimentazione CA 100V-240V (±10%), 50Hz/60Hz (±10%)
In attesa 9,5W
Consumo di energia
Stampa in corso Max. 45,0W
Temperatura 10°C - 35°C (50°F - 95°F)
Condizioni operative
Umidità relativa 20% - 85%
Condizioni di Temperatura -25°C - 40°C (-13°F - 104°F)
immagazzinamento Umidità relativa 15% - 90%
Livello di intensità del suono LWA (1B=10db)
In stampa: 6,3[B], Modalità di stampa: Sharp Speciale,
in attesa: livello del rumore di fondo
Livello di rumore Livello di pressione del suono LPA (posizioni di attesa)
In stampa: 47[dB(A)],Modalità di stampa: Migliore,
in attesa: livello del rumore di fondo
Misurazione delle emissioni acustiche conforme alla norma ISO 7779.
*1 Per la stampa di dati originali SHARP con impostazione "Bozza".
*2 Per il vassoio di bypass, il formato foglio massimo è modulo continuo A4/8,5"x11" a 5 copie.
*3 Contiene risme fino a 15mm di spessore.
*4 Contiene risme fino a 5mm di spessore.
*5 Con carta normale da 75g/m2 (20libbre).
*6 Quando si utilizza un formato foglio 20.3cm x 25.4cm (8" x 10") al 5% di area immagine in uso normale.
Nell'ambito della propria politica di continuo miglioramento del prodotto, SHARP si riserva il
diritto di apportare modifiche al design e alle caratteristiche tecniche senza preavviso. Le
specifiche di prestazione indicate sono valori nominali per le unità di produzione. Nelle unità
singole tali valori possono variare.

40
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
ACCESSORI DI CONSUMO
Fornitura Numero categorico
Serbatoio inchiostro (nero) AJ-T20B
Serbatoio inchiostro (azzurro) AJ-T20C
Serbatoio inchiostro (magenta) AJ-T20M
Serbatoio inchiostro (giallo) AJ-T20Y
Testina di stampa (tipo nero) AJ-H20B
Testina di stampa (tipo colore) AJ-H20C

z Non aprire la confezione dei serbatoi inchiostro e delle testine di stampa di ricambio
finché non è giunto il momento di utilizzarli.
z Per risultati ottimali, utilizzare i serbatoi inchiostro entro 6 mesi dall'installazione.

FORMATO FOGLIO
Formato foglio Peso Nota
Carta normale
Carta patinata Per la stampa utilizzare il lato più bianco
Carta foto Index da 60g/m2 -200g/m2 Utilizzare lato lucido per la stampa.
Lucido (16libbre - 110libbre) Utilizzare lato ruvido per la stampa.
Termotrasferibile
Etichetta
75g/m2 (20libbre)
Modulo continuo Inserire attraverso il vassoio di bypass
Dimensioni max.: A4 x 5, 8,5"x11" x 5
75g/m2 - 90g/m2
Busta
(20libbre - 24libbre)
110g/m2 - 200g/m2
(Index 110 libbre)
Cartoncino
Spessore max.:
0,3mm
* Utilizzare esclusivamente pellicole OHP consigliate da SHARP.

CAVO DI INTERFACCIA
Assicurarsi di acquistare il cavo adatto per il computer.
Cavo di interfaccia parallela
Cavo di interfaccia parallela bidirezionale schermato (Max 2m)
Cavo di interfaccia USB
Cavo schermato "twisted pair" (a coppia attorcigliata) (Max 2m: equivalente alta velocita
di trasmissione)
APPENDICE

41
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
INDICE
A L
Accessori di consumo ............................ 41 Lato anteriore ........................................... 6
Acrobat Reader ................................ 35, 39 Lato posteriore ......................................... 7
Allineamento cartuccia ..................... 32, 38
Appendice .............................................. 40
M
Manopola carta................................. 17, 19
Applicazione dei vassoi............................ 8
Manuale in linea ........................... 4, 34, 38
B
Biglietto ............................................ 17, 41
N
Nomi componenti ..................................... 6
Buste .......................................... 17, 19, 41
C P
Caricamento carta Parte interna<TAB6
− Vassoio carta ..................................... 16 Porta................................................. 28, 30
− Vassoio bypass .................................. 19 Presa di alimentazione ........................... 11
Caratteristiche principali........................... 3 Pulsante carta .......................................... 6
Caratteristiche tecniche della stampante..... 40 R
Carrello................................................... 12 Requisiti hardware............................ 20, 36
Carta modulo continuo...... ............... 19, 41 Requisiti software ............................. 20, 36
Carta spessa .................................... 17, 19
Cavo di alimentazione............................ 11 S
Cavo di interfaccia........................ 9, 10, 41 Serbatoio inchiostro.......................... 14, 41
Connessione Serbatoio inchiostro colore............... 14, 41
− Cavo di alimentazione........................ 11 Serbatoio inchiostro nero ................ 14, 41
− Cavo di interfaccia parallela ................. 9 Software extra ........................................ 35
− Cavo di interfaccia USB ..................... 10 Spia carta ............................................... 11
Coperchio anteriore................................ 12 Spia di alimentazione ....................... 11, 12
Coperchio blocco ..................................... 7 Spia inchiostro.................................. 11, 12
Spie di segnalazione .............................. 11
D Stampa
Disimballo................................................. 8 − Come stampare............................ 35, 39
Dispositivo di bloccaggio cartuccia ...... 12, 13
Driver della stampante T
− Macintosh........................................... 36 Testina di stampa ............................. 12, 41
− Windows 2000 ............................. 22, 29 Testina di stampa colore .................. 13, 41
− Windows 95 ................................. 24, 26 Testina di stampa nero..................... 13, 41
− Windows 98 ................................. 22, 26 Tipo carta ............................................... 41
− Windows NT 4.0................................. 29 V
G Vassoio carta...................................... 8, 16
Guida ..................................................... 16 Vassoio bypass ...................................... 19
Vassoio di uscita ................................ 9, 16
I
IEEE1284 ................................................. 9
Installazione
− Acrobat Reader ............................ 35, 39
− Driver della stampante ................. 20. 36
− Driver USB ......................................... 21
− Serbatoio di inchiostro ....................... 14
− Testina di stampa............................... 12
Interfaccia parallela .................................. 9
Interfaccia USB ...................................... 10
Interruttore di alimentazione................... 11
42
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
LICENZA SOFTWARE
VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA LICENZA PRIMA
DELL'USO DEL SOFTWARE. L'ATTO STESSO DI UTILIZZO DEL SOFTWARE
IMPLICA L'ACCETTAZIONE INCONDIZIONATA DELLE CONDIZIONI
CONTENUTE IN QUESTA LICENZA SOFTWARE.

1. Licenza.
L'applicazione, la dimostrazione, il sistema e il software aggiuntivo associato a questa Licenza, siano essi su
dischetto, in memoria a sola lettura, o su altri tipi di supporto (nel seguito il "Software"), nonché la
documentazione ad esso attinente, Vi vengono ceduti in licenza da SHARP. Voi siete i proprietari del
dischetto su cui il Software è stato registrato ma SHARP e/o i licenziatari SHARP conservano il diritto di
possesso del Software e della documentazione ad esso attinente. Questa Licenza Vi consente di usare il
Software su uno o più computer collegati a una sola stampante e di effettuare un'unica copia del Software in
formato macchina per i soli fini di backup. Siete tenuti a riprodurre su questa copia l'avviso di copyright
SHARP, l'avviso di copyright dei licenziatari SHARP ed ogni altra scritta proprietaria della SHARP e/o dei
suoi licenziatari che si trova sulla copia originaria del Software. Potete inoltre trasferire tutti i vostri diritti di
licenza sul software, la copia di backup del Software, la documentazione ad esso attinente nonché una copia
di questa Licenza a una terza parte, a patto che quest'ultima legga e accetti i termini e le condizioni contenuti
in questa Licenza.
2. Restrizioni.
Il Software contiene materiale tutelato da diritti d'autore, segreti industriali e altro materiale di proprietà della
SHARP e/o dei suoi licenziatari e al fine di proteggerli, non avete il diritto di decompilare, ricostruire con
processo inverso, disassemblare o altrimenti ridurre il Software in una forma percettibile dall'uomo. Non siete
autorizzati a modificare, diffondere in rete, affittare, noleggiare in leasing, prestare, distribuire o a creare
lavori da esso derivati, basati in parte o del tutto sul Software stesso. Non vi è lecito trasmettere
elettronicamente il Software da un computer all'altro o in una rete di computer.
3. Rescissione.
Questa licenza è valida fino a che viene rescissa. Vi è lecito rescindere questa Licenza in un qualsiasi
momento distruggendo il Software e la documentazione ad esso attinente e tutte le copie da esso originate.
Questa Licenza verrà immediatamente rescissa senza intimazione da parte SHARP e/o licenziatari SHARP
se ometterete di osservare una qualsiasi clausola di questa Licenza. In caso di rescissione avete l'obbligo di
distruggere il Software e la documentazione ad esso attinente nonché tutte le copie da esso originate.
4. Assicurazione relativa alla legge sull'esportazione.
Voi accettate e certificate che né il Software, né qualsiasi altra informazione tecnica ricevuta da SHARP, né
prodotto da essi direttamente originato, verranno esportati fuori degli Stati Uniti a meno che questo sia
autorizzato e permesso dalle leggi e dalle regolamentazioni degli Stati Uniti. Se il Software è stato da Voi
legittimamente ottenuto fuori degli Stati Uniti, accettate di non ri-esportare il Software né qualsiasi altra
informazione tecnica ricevuta da SHARP, né il prodotto da essi direttamente originato, a meno che questo
sia permesso dalle leggi e dalle regolamentazioni degli Stati Uniti e dalle leggi e dalle regolamentazioni
della giurisdizione in cui il Software è stato acquistato.
5. Utenti finali di tipo governativo.
Qualora stiate acquisendo il Software nell'interesse di una qualsiasi unità o ente del Governo degli Stati Uniti, è
valida la seguente clausola. Il Governo acconsente che:
(i) se il Software viene fornito al Ministero della Difesa (DoD), il Software venga classificato come
"Software per Computer Commerciale" e che il Governo sta acquisendo unicamente i "diritti limitati"
contenuti nel Software e nella sua documentazione secondo il significato del termine definito nella
Clausola 252.227-7013 (c) (1) del DFARS; e
(ii) se il Software viene fornito a un'altra unità o a un altro ente del Governo degli Stati Uniti diverso dal
DoD, i diritti del Governo per quanto riguarda il Software e la sua documentazione saranno quelli
definiti nella Clausola 52.227-19 (c) (2) del FAR oppure, nel caso della NASA, nella Clausola 18-
52.227-86 (d) del supplemento al FAR relativo alla NASA.

43
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
6. Garanzia limitata riguardo i supporti.
SHARP garantisce che i dischetti su cui il Software è stato registrato sono esenti da difetti di materiale e di
fabbricazione se impiegati in normali condizioni e per un periodo di novanta (90) giorni dalla data
d'acquisto, come attestato da una copia della ricevuta d'acquisto. L'unica responsabilità di SHARP e/o dei
suoi licenziatari, nonché il Vostro unico rimedio sarà la sostituzione del dischetto che non soddisfa la
garanzia limitata in accordo alla presente clausola n° 6. Il disco sarà sostituito quando verrà restituito a
SHARP o a un rappresentante autorizzato SHARP unitamente a una copia della ricevuta d'acquisto. SHARP
non avrà responsabilità alcuna per la sostituzione di un dischetto danneggiato per infortunio, per un uso
improprio o per un'applicazione erronea.
QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA RIGUARDANTE I DISCHETTI, INCLUSE LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITA' E DI IDONEITA' PER UNO SCOPO PARTICOLARE, HANNO
UNA DURATA LIMITATA A NOVANTA (90) GIORNI A PARTIRE DALLA DATA DI CONSEGNA.
QUESTA GARANZIA VI DA SPECIFICI DIRITTI DI NATURA LEGALE E VI CONSENTE DI AVERE
ANCHE ALTRI DIRITTI VARIABILI DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE.
7. Rinunzia al diritto di garanzia sul Software.
Voi riconoscete espressamente e convenite che l'uso del Software avviene a Vostro unico rischio. Il software e
la documentazione ad esso attinente vengono forniti "COSI' COM'E'" ("AS IS") e senza alcuna garanzia di
qualsiasi tipo e SHARP e il(i) licenziatario(i) SHARP (ai fini delle clausole 7 e 8, SHARP e il(i)
licenziatario(i) SHARP verranno chiamati collettivamente con il solo nome "SHARP") ESPRESSAMENTE
RIFIUTANO OGNI RESPONSABILITA' RIGUARDO TUTTE LE GARANZIE, SIA ESPRESSE CHE
IMPLICITE, IVI COMPRESE, MA NON LIMITATAMENTE AD ESSE, LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITA' E IDONEITA' PER UNA PARTICOLARE APPLICAZIONE. SHARP NON
GARANTISCE CHE LE FUNZIONI CONTENUTE NEL SOFTWARE SODDISFINO LE VOSTRE
ESIGENZE, O CHE IL FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE NON SUBISCA INTERRUZIONI O CHE
SIA ESENTE DA ERRORI, O CHE I DIFETTI DEL SOFTWARE VENGANO CORRETTI. INOLTRE,
SHARP NON GARANTISCE O RILASCIA ALCUNA DICHIARAZIONE RIGUARDO L'USO O I
RISULTATI NELL'USO DEL SOFTWARE O DELLA DOCUMENTAZIONE AD ESSO ATTINENTE NEI
TERMINI DELLA LORO ESATTEZZA, PRECISIONE, AFFIDABILITA' O, IN ALTRI TERMINI,
NESSUNA INFORMAZIONE O CONSIGLIO, SIA IN FORMA VERBALE CHE SCRITTA,
RILASCIATIVI DA SHARP O DA RAPPRESENTANTI AUTORIZZATI SHARP, SARANNO MOTIVO DI
GARANZIA O COMUNQUE ACCRESCERANNO IN ALCUN MODO LA PORTATA DI QUESTA
GARANZIA. NEL CASO CHE IL SOFTWARE SI RIVELASSE DIFETTOSO, VOI (E NON SHARP O
RAPPRESENTANTI AUTORIZZATI SHARP) VI FATE CARICO DELL'INTERO COSTO DEL SERVIZIO
DI ASSISTENZA TECNICA NECESSARIO, PER LE RIPARAZIONI O PER LE RETTIFICHE, ALCUNE
GIURISDIZIONI NON PERMETTONO L'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE, IN QUESTO
CASO LA SUDDETTA ESCLUSIONE POTREBBE NON APPLICARSI AL VOSTRO CASO.
8. Limitazione della responsabilità.
IN NESSUNA CIRCOSTANZA, IVI COMPRESE QUELLE DOVUTE A NEGLIGENZA, SHARP SARA'
TENUTA RESPONSABILE PER UN QUALSIASI TIPO DI DANNO, SIANO ESSI SPECIALI,
CONSEGUENTI O CASUALI, CHE SIANO IL RISULTATO DELL'USO, O DELL'INCAPACITA' ALL'USO
DEL SOFTWARE O DELLA DOCUMENTAZIONE AD ESSO ATTINENTE, ANCHE NEL CASO CHE
SHARP O UN RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO SHARP FOSSERO STATI AVVISATI DELLA
POSSIBILITA' DI QUESTI DANNI. ALCUNE GIURISDIZIONI NON PERMETTONO LA LIMITAZIONE
O L'ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITA' PER DANNI CONSEGUENTI O CASUALI, IN QUESTO
CASO LA LIMITAZIONE O L'ESCLUSIONE SUDDETTE POTREBBERO NON APPLICARSI AL
VOSTRO CASO. In nessun caso la responsabilità complessiva di SHARP nei Vostri confronti, per tutti i danni,
le perdite, e le cause di azione (siano esse in contratto, in un atto illecito con conseguente responsabilità civile
(negligenza inclusa) o in altri termini) eccederà il totale da Voi pagato per il Software.
9. Regolamentazione della Legge e possibilità di rescissione.
Per la parte del software relativa ad Apple Macintosh e Microsoft Windows, questa Licenza sarà governata
da, e interpretata, in accordo alle leggi degli Stati della California e di Washington, rispettivamente. Se per
una qualsiasi ragione una corte della giurisdizione di competenza ritenesse che una qualsiasi clausola di
questa Licenza, o una parte da essa originata, fosse inapplicabile, quella clausola della Licenza sarà
applicata fino all'estensione massima ammissibile in modo da attuare l'intento delle parti, e la parte
rimanente della Licenza continuerà ad aver piena validità ed effetto.
10. Completezza del contratto.
Questa Licenza costituisce completamente il contratto tra le parti in relazione all'uso del Software e della
documentazione ad esso attinente, e sostituisce tutti gli accordi o le intese precedenti o contemporanei, sia in
forma scritta che verbale, riguardanti la materia in oggetto. Nessuna correzione o modifica di questa Licenza sarà
vincolante a meno che in forma scritta e sottoscritta da un rappresentante debitamente autorizzato da SHARP.

44
Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/
SHARP CORPORATION

STAMPATO IN CINA
2001B KS
TINSI0045ESZZ

Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/


This file has been downloaded from:

www.UsersManualGuide.com

User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..

Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual

Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/

Potrebbero piacerti anche