Time present and time past Tempo presente e tempo passato Are both perhaps present in time future, sono forse entrambi presenti nel tempo futuro And time future contained in time past. e il tempo futuro è contenuto nel tempo passato. If all time is eternally present Se tutto il tempo è eternamente presente All time is unredeemable. tutto il tempo è irredimibile. What might have been is an abstraction Ciò che avrebbe potuto essere è astrazione Remaining a perpetual possibility che rimane possibilità perpetua Only in a world of speculation. solo nel mondo della speculazione. What might have been and what has been Ciò che avrebbe potuto essere e ciò che è stato Point to one end, which is always present. mirano a un solo fine che è sempre presente. Footfalls echo in the memory Eco di passi nella memoria Down the passage which we did not take giù per il corridoio che non prendemmo Towards the door we never opened verso la porta che non aprimmo Into the rose-garden. My words echo mai, nel giardino delle rose. Thus, in your mind. Eco delle mie parole, così, nella vostra mente.
THOMAS STEARN ELIOT, “Burnt Norton” – n. 1 dai “Four Quartets”
**************
Konstantin VASSILIEV Berg-Rhapsodie
Siberia 1970
Benjamin BRITTEN Nocturnal, after John Dowland op. 70 (1963)