Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Program di Produzione
CONTENTS INDICE
page / pag. 2 ELECTRONIC PRESSURE TRANSMITTERS
TRASMETTITORI elettronici di pressione
16 LOW-PRESSURE GAUGES
MANOMETRI per basse pressioni
17 HIGH-PRESSURE GAUGES
MANOMETRI per alte pressioni
18 PRESSURE SWITCHES
PRESSOSTATI
20 DIAPHRAGM SEALS
SEPARATORI DI FLUIDO
24 THERMOMETERS
TERMOMETRI
26 THERMOWELLS
POZZETTI TERMOMETRICI
2
Technical Caratteristiche
specifications tecniche
Measuring element ceramic sensor piezoresistive sensor piezoresistive sensor ceramic sensor
Principio di misura sensore ceramico sensore piezoresistivo sensore piezoresistivo sensore ceramico
Protection degree IP 65 IP 65 IP 65 IP 67
Grado di protezione
Power supply up to: 8…30 Vdc up to: 8…30 Vdc 10…30 Vdc 10...30 Vdc
Tensione di alimentazione fino a: 8…30 Vcc fino a: 8…30 Vcc 10…30 Vcc 10...30 Vcc
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • General use • Low pressure • Pressure gauge • SF6 gas density
Principali caratteristiche • Impiego generico • Bassa pressione • Pressure transmitter transmitter
• Pressure switch • Trasmettitore di densità
• Manometro del gas SF6
• Trasmettitore di pressione
• Pressostato
Measuring element bourdon tube and ceramic or AISI316 ceramic sensor piezoresistive sensor piezoresistive sensor ceramic or piezoresistive sensor
Principio di misura st. thin film sensor sensore ceramico sensore piezoresistivo sensore piezoresistivo sensore ceramico o piezoresistivo
molla tubolare e sensore ceramico o in
AISI a film sottile
Ranges 0...15/0...20000 psi 0…15/0...1000 psi 0...40 INWC/0...15000 psi 0…40 INWC/0...400 psi 0…15/0...1000 psi
Campi scala 0...1/0...1600 bar 0…1/0...600 bar 0…0,1/0...1000 bar 0…0,1/0...25 bar 0…1/0...600 bar
Accuracy ≤ ± 0,5% of FSV ≤ ± 0,5% of range ≤ ± 0,35% of range ≤ ± 0,5% of range ≤ ± 0,5% of range
Classe di precisione ≤ ± 0,5% del VFS ≤ ± 0,5% del campo ≤ ± 0,35% del campo ≤ ± 0,5% del campo ≤ ± 0,5% del campo
Power supply 8…30 Vdc 8…30 Vdc 8…30 Vdc 8…30 Vdc 8…30 Vdc
Tensione di alimentazione 8…30 Vcc 8…30 Vcc 8…30 Vcc 8…30 Vcc 8…30 Vcc
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • Intrinsic safety Ex ia IIC T6 Ex ia IIIC • Intrinsic safety Ex ia • Intrinsic safety Ex ia • Intrinsic safety Ex ia • Intrinsic safety Ex ia
Principali caratteristiche T85°C IIC T6 - Ex ia IIIC T85°C IIC T6 - Ex ia IIIC T85°C IIC T6 - Ex ia IIIC T85°C IIC T6 - Ex ia IIIC T85°C
• Indipendent sensor and elastic • Sicurezza intrinseca Ex ia IIC T6 • Sicurezza intrinseca Ex ia IIC T6 • Level sensor • Faced diaphragm
element Ex ia IIIC T85°C Ex ia IIIC T85°C • Sicurezza intrinseca Ex ia IIC T6 sensor
• Sicurezza intrinseca Ex ia IIC T6 Ex ia Ex ia IIIC T85°C • Sicurezza intrinseca Ex ia IIC T6 Ex
IIIC T85°C • Sensori di livello ia IIIC T85°C
• Sensore ed elemento • Membrana affacciata
elastico indipendenti
(1) the output signals in the instruments which are not Atex certificated, include 0...5 V and 0...10 V as well
(1) per le versioni non-ATEX sono disponibili anche i segnali di uscita 0...5 V e 0...10 V
3
All stainless steel Manometri
pressure gauges in AISI 316 L
RELIABILITY SAFETY
Rugged construction to guaran- The Solid-Front execution, in
tee reliability even under extreme compliance with the “S3” safety
operating conditions. Excellent methods of the EN837.1/2 stand-
vibration resistance enhanced ards, is provided with a solid wall
with the shape of the Bourdon placed in front of the pressure MGS44 DS4” MGS19 DS6”
tube inserted and welded in the gauge and a blow out device MGS44 DN100 MGS19 DN150
socket. Excellent traceability in the back, which, in case of
assisted by the identification of accidental leaks or rupture of
each elastic element with the the elastic element, protect the
corresponding range, the Nuova operator in the immediate sur-
Fima logo and the production roundings.
batch number.
SICUREZZA
AFFIDABILITÀ L’esecuzione Solid-Front, in confor-
Costruzione robusta per garantire mità a quanto prescritto dai cri- MGS20 DS2,5” MGS20 DS4” MGS20 DS6”
affidabilità anche in condizioni d’e- teri di sicurezza “S3” delle norme MGS20 DN63 MGS20DN100 MGS20 DN150
sercizio estreme. Grande resistenza EN837.1/2, è dotata di una soli-
alle vibrazioni grazie alla forma da parete posta verso il fronte del
del tubo di Bourdon inserito e sal- manometro e un fondo dirom-
dato nel perno. Rintracciabilità pente verso il retro che, in caso
garantita grazie all’identificazione di accidentali perdite o rotture
di ogni elemento elastico con il dell’elemento elastico, proteggono
relativo campo scala, il marchio l’operatore che si trova nelle imme-
Nuova Fima e il numero del lotto di diate vicinanze.
produzione.
MGS30 DS4.5” MGS30 EXTRA DS4.5” MGS8 DS10”
MGS30 DN125 MGS30 EXTRA DN125 MGS8 DN250
4
Technical Caratteristiche
specifications tecniche
Model - Modello MGS18 DS1.5”-2” MGS18 DS2.5” MGS18 DS4”-6” MGS19 DS4”-6” MGS20 DS2.5”
MGS18 DN40-50 MGS18 DN63 MGS18 DN100-150 MGS19 DN100-150 MGS20 DN63
Ranges 0...30/0...600 psi 0...15/0...15000 psi … and vacuum 0...15/0...20000 psi … and vacuum 0...15/0...15000 psi … and vacuum 0...15/0...15000 psi … and vacuum
Campi scala 0...2,5/0...40 bar 0...1/0...1000 bar e vuoto 0...0,6/0...1600 bar e vuoto 0...1/0...1000 bar e vuoto 0...1/0...1000 bar e vuoto
Working pressure max 75% max 75% max 100% max 100% max 75%
(referred to f.s.v.)
Pressione di esercizio
(riferita al v.f.s.)
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • Can be filled with • Can be filled with • Can be filled with • Overpressure up to 4 times • Can be filled with
Principali caratteristiche dampening liquid dampening liquid dampening liquid the full scale value dampening liquid
• Possibilità di riempimento • Possibilità di riempimento • Complies with EN837-1 • Complies with EN837-1 • Complies with EN837-1
di fluido ammortizzante di fluido ammortizzante • ATEX, EAC-Ex constructional safety • ATEX, EAC-Ex constructional safety • Solid-Front execution
type “C” type “C” • Riempibile con liquido ammortizzan-
• Possibilità di riempimento • Sovrappressione fino a 4 te
di fluido ammortizzante volte il valore di fondo scala • Conforme alla norma EN837-1
• Conforme alla norma EN837-1 • Conforme alla norma EN837-1 • Esecuzione Solid-Front
• Sicurezza costruttiva • Sicurezza costruttiva
ATEX, EAC-Ex tipo “C” ATEX, EAC-Ex tipo “C”
Model - Modello MGS20 DS4”-6” MGS21DS4”-6” MGS30 DS4.5” MGS30 EXTRA DS4.5” MGS8 DS10” MGS44 DS4”
MGS20 DN100-150 MGS21 DN100-150 MGS30 DN125 MGS30 EXTRA DN125 MGS8 DN250 MGS44 DN100
Ranges 0...15/0...20000 psi… and vacuum 0...15/0...15000 psi … and vacuum 0...15/0...30000 psi… and vacuum 0...30/0...15000 psi … and vacuum 0...15/0...15000 psi 0...15/0...6000 psi
Campi scala 0...0,6/0...1600 bar e vuoto 0...1/0...1000 bar e vuoto 0...15/0...30000 psi e vuoto 0...30/0...15000 psi e vuoto 0...1/0...1000 bar 0...1/0...400 bar
Working pressure max 100% max 100% max 100% max 75% max 100% max 75%
(referred to f.s.v.)
Pressione di esercizio
(riferita al v.f.s.)
Accuracy up to 0,6 as per EN837-1 1,0 as per EN837-1 up to 2A grade as per ASME B40.1 2A grade as per ASME B40.1 up to 0,6 as per EN837-1 1,0 as per EN837-1
Classe di precisione fino a 0,6 secondo EN 837-1 1,0 secondo EN 837-1 fino a grado 2A grado 2A secondo ASME B40.1 fino a 0,6 secondo EN 837-1 1,0 secondo EN 837-1
secondo ASME B40.1
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • ATEX, EAC-Ex constructional • ATEX, EAC-Ex constructional safety • Solid-front execution plastic • Solid-front execution plastic • Aluminium case • Compact and
Principali caratteristiche safety type “C” type “C” turret case turret case • St.St. movement economic model
• Solid-Front execution • Overpressure up to 4 • Complies with ASME B40.1 • Dampened movement • AISI316L wetted parts • Modello economico
• Can be filled with times the full scale value standard • Esecuzione Solid-Front • Cassa in alluminio e compatto
dampening liquid • Solid-Front execution • Can be filled with cassa tronco conica in • Movimento in acciaio
• Complies with EN837-1 • Can be filled with dampening liquid materiale plastico • Parti bagnate in AISI316L
• Sicurezza costruttiva dampening liquid • Esecuzione Solid-Front • Movimento ammortizzato
ATEX, EAC-Ex tipo “C” • Complies with EN837-1 cassa tronco conica in
• Esecuzione Solid-Front • Sicurezza costruttiva materiale plastico
• Riempibile di liquido ATEX, EAC-Ex tipo “C” • Conforme alla norma ASME
ammortizzante • Sovrappressione fino a 4 B40.1
• Conforme alla norma volte il V.F.S. • Riempibile di liquido
EN837-1 • Esecuzione Solid-Front ammortizzante
• Riempibile di liquido
ammortizzante
• Conforme alla norma EN837-1
5
Copper alloy Manometri
pressure gauges in leghe di rame
MGS10 DS2.5”
MGS10 DN63
MS1 DS1.5”
MS1 DN40
6
Technical Caratteristiche
specifications tecniche
Model - Modello MS1 DS1.5” MS1 DS2” MS1 DS6” MS2 DS1.5”-2”-2.5” MS3 DS1.5”-2”-2.5”
MS1 DN40 MS1 DN50 MS1 DN150 MS2 DN40-50-63 MS3 DN40-50-63
Ranges 0...30/0...600 psi 0...30/0...6000 psi 0...15/0...15000 psi … and vacuum -30...0 In HG/0...600 psi -30...0 In HG/0...3000 psi
Campi scala 0...2,5/0...40 bar 0...2,5/0...400 bar 0...1/0...1000 bar e vuoto -1...0/0...40 bar -1...0/0...250 bar
Working pressure max 75% max 75% max 75% max 75% max 75%
(referred to f.s.v.)
Pressione di esercizio
(riferita al v.f.s.)
Protection degree IP 40 IP 40 IP 44 IP 44 IP 44
Grado di protezione
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • St. st. case • St. st. case • St. st. case • ABS case • Painted steel case
Principali caratteristiche • Cassa in acciaio inox • Cassa in acciaio inox • Complies with the EN837-1 standard • Cassa in ABS • Cassa in accaio verniciata
• Cassa inox
• Conforme alla norma EN837-1
Model -- Modello MS7 DS1.5”-2”-2.5” MS4 DS4” MGS10 DS2” MGS10 DS2.5” MGS10 DS4”
MS7 DN40-50-63 MS4 DN100 MGS10 DN50 MGS10 DN63 MGS10 DN100
Ranges -30...0 In HG/0...3000 psi 0...15/0...15000 psi … and vacuum 0...30/0...6000 psi 0...15/0...10000 psi … and vacuum 0...15/0...15000 psi … and vacuum
Campi scala -1...0/0...250 bar 0...1/0...1000 bar e vuoto 0...2,5/0...400 bar 0...1/0...600 bar e vuoto 0...1/0...1000 bar e vuoto
Working pressure
(referred to f.s.v.) max 75% max 75% max 75% max 75% max 100%
Pressione di esercizio
(riferita al v.f.s.)
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • Painted steel case • St. st. case • St. st. case • St. st. case • St. st. case
Principali caratteristiche and ring • Compact and economic model • Can be filled with • Can be filled with • Can be filled with
• Cassa ed anello in acciaio vernicia- • Complies with the dampening liquid dampening liquid dampening liquid
to EN837-1 standard • Cassa inox • Cassa inox • Complies with the EN837-1 stan-
• Cassa inox • Possibilità di riempimento • Possibilità di riempimento dard
• Versione compatta ed di fluido ammortizzante di fluido ammortizzante • Cassa inox
economica • Possibilità di riempimento
• Conforme alla norma EN837-1 di fluido ammortizzante
• Conforme alla norma EN837-1
7
Instruments with electric Strumenti con contatti
and electronic contacts elettrici ed elettronici
They are used to control the elec- Sono utilizzati per realizzare inter-
trical operations on compressors, venti elettrici su compressori,
pumps, presses, hydraulic and pompe, presse, circuiti oleodinami-
pneumatics circuits, air-pressured ci, idraulici, pneumatici, impianti
circuits, chemical and petrochem- chimici e petrolchimici.
ical plants. The contacts open and I contatti aprono e chiudono i circu-
close the circuit according to the iti in funzione della posizione della
position of the indicating pointer. lancetta indicatrice.
They are available: with SPDT Sono disponibili: con microinter-
microswitch; with single or dou- ruttore SPDT; con contatti elettrici
ble electric contacts; with single in aria, singoli o doppi; con contatti
or double inductive contacts, induttivi a sicurezza intrinseca, sin-
intrinsically safe. goli o doppi.
MCE18 DS4”
MCE18 DN100
8
Technical Caratteristiche
specifications tecniche
Model - Modello MGS72 DS4” MGS74 DS4” MN14/10 DS4”-6” MN14/18 DS4”-6”
MGS72 DN100 MGS74 DN100 MN14/10 DN100-150 MN14/18 DN100-150
Wetted parts copper alloy or copper alloy / AISI316L AISI316L copper alloy or copper alloy / AISI316L AISI316L
Materiale parti bagnate leghe di rame o leghe di rame / AISI316L leghe di rame o leghe di rame /
AISI316L
Ranges 0...15/0...10000 psi … and vacuum 0...15/0...10000 psi … and vacuum 0...20/0...15000 psi 0...15/0...20000 psi… and vacuum
Campi scala 0...1/0...600 bar e vuoto 0...1/0...600 bar e vuoto 0...1,6/0...1000 bar 0...1/0...1600 bar e vuoto
Electric intervention SPDT microswitch SPDT microswitch sliding electrical contacts sliding electrical contacts
Intervento elettrico microinterruttore SPDT microinterruttore SPDT contatti elettrici a sfioramento contatti elettrici a sfioramento
Mounting
Tipi di montaggio
Model - Modello MCE10 DS4” MCE18 DS4” MCE20 DS6” MCE10/SF6 DS4” MCE18/SF6 DS4”
MCE10 DN100 MCE18 DN100 MCE20 DN150 MCE10/SF6 DN100 MCE18/SF6 DN100
Measuring element copper alloy or copper alloy / AISI316L AISI316L AISI316L copper alloy or copper alloy / AISI316L AISI316L
Principio di misura leghe di rame o leghe di rame / AISI316L leghe di rame o leghe di rame / AISI316L
Ranges 0...15/0...15000 psi 0...15/0...20000 psi and vacuum 0...15/0...20000 psi and vacuum -1...+0,6/-1...+24 bar -1...+0,6/-1...+24 bar
Campi scala 0...1/0...1000 bar 0...1/0...1600 bar e vuoto 0...1/0...1600 bar e vuoto
Electric intervention built-in sliding electrical contacts built-in electrical contacts sliding built-in sliding electrical contacts built-in sliding electrical contacts built-in sliding electrical contacts
Intervento elettrico contatti elettrici a sfioramento, or inductives contatti elettrici a sfioramento, contatti elettrici a sfioramento, sot- contatti elettrici a sfioramento, sot-
sottoquadrante contatti elettrici e induttivi, sot- sottoquadrante toquadrante toquadrante
toquadrante
Accuracy ≤ ± 1,6% of FSV ≤ ± 1,0% of FSV ≤ ± 1,0% of FSV ≤ ± 1,0...2,5% of FSV ≤ ± 1,0...2,5% of FSV
Precisione ≤ ± 1,6% del VFS ≤ ± 1,0% del VFS ≤ ± 1,0% del VFS ≤ ± 1,0...2,5% del VFS ≤ ± 1,0...2,5% del VFS
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • Can be filled with • Can be filled with • Can be filled with • SF6 gas density monitoring • SF6 gas density monitoring
Principali caratteristiche dampening liquid dampening liquid dampening liquid • Monitoraggio densità • Monitoraggio densità
• Riempibile di liquido • Riempibile di liquido • Solid-Front execution gas SF6 gas SF6
ammortizzante ammortizzante • Riempibile di liquido
ammortizzante
• Esecuzione Solid-Front
Ranges -350...+200/200...1200°F
Campi scala 200...+100/100...600 °C
Mounting
Tipi di montaggio
9
Laboratory Manometri
pressure gauges da laboratorio
MN17/L DS10”
MN17/L DN250
Model -Modello MN15 DS6” MN16 DS6” MN17 DS6” MN25 DS6” MN17/L DS10”
MN15 DN150 MN16 DN150 MN17 DN150 MN25 DN150 MN17/L DN250
Wetted parts AISI316L AISI316L AISI316L / beryllium copper AISI316L AISI316L / beryllium copper
Materiale parti bagnate AISI316L / lega di rame al berillio AISI316L / lega di rame al berillio
Ranges 0...10/0...10000 psi and vacuum 0...10/0...10000 psi and vacuum 0...10/0...15000 psi and vacuum 0...1/0...160 bar 0...15/0...20000 psi and vacuum
Campi scala 0...0,6/0...600 bar e vuoto 0...0,6/0...600 bar e vuoto 0...0,6/0...1000 bar e vuoto 0...1/0...1600 bar e vuoto
Protection degree IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 44
Grado di protezione
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • Complies with the EN837-1 • Complies with the EN837-1 • Complies with the EN837-1 standard • Complies with the EN837-1 standard • Aluminium case
Principali caratteristiche standard standard • Solid-Front execution • Solid-Front execution • Anti-parallax mirror dial
• Anti-parallax mirror dial • Solid-Front execution • Anti-parallax mirror dial • Anti-parallax mirror dial • Cassa in alluminio
• Conforme alla norma EN837-1 • Anti-parallax mirror dial • Conforme alla norma EN837-1 • Conforme alla norma EN837-1 • Quadrante con banda
• Quadrante con banda • Conforme alla norma EN837-1 • Esecuzione Solid-Front • Esecuzione Solid-Front anti parallasse
anti parallasse • Esecuzione Solid-Front • Quadrante con banda • Quadrante con banda
• Quadrante con banda anti parallasse anti parallasse
anti parallasse
10
Instruments for chemical Strumenti per l’industria
and petrochemical industry chimica e petrolchimica
ATEX VERSIONS DIAPHRAGM SEALS As for the Urea contact versions the MGS9/
Nuova Fima is engaged in The fluid diaphragm seals SA459-460 pressure switches are available.
optimising a complete MGS/5 and MGS9/3B built They are built strictly following the anti-
range of products built in with special materials are corrosion criteria and they become well-
conformity with the Health especially designed for the known all over the world for their reliabi-
and Security chemical and petrochemical lity and high level performance developed
features following the industry satisfying any pressure, tempera- during the years.
directive Atex 94/9/CE ture and process connections dimensions
regarding their use in chemical and demand. Per le applicazioni a contatto con UREA
petrochemical industry and where sono disponibili i separatori MGS9/SA459-
SEPARATORI DI FLUIDO
safe installations are a must against 460, costruiti secondo stringenti criteri
I separatori di fluido MGS9/5 e
explosion risk even in case of mal- anticorrosione, evolutisi negli anni fino
MGS9/3B in materiali speciali
functioning. a divenire una realtà riconosciuta a
sono costruiti espressamente per
livello mondiale per affi-
l’industria chimica e petrolchimi-
ESECUZIONI ATEX dabilità e alte presta-
ca, di cui soddisfano tutte le esigen-
NUOVA FIMA è impegnata ad approntare zioni.
ze di pressioni, temperature e dimensioni
una gamma completa di prodotti costruiti degli attacchi al processo.
secondo i requisiti di Salute e Sicurezza previ-
sti dalla direttiva ATEX 94/9/CE, per l’utilizzo
nell’industria chimica e petrolchimica e lad-
dove esistano requisiti per installazioni sicure
nei confronti dei rischi di esplosione, anche
durante i malfunzionamenti. Model -Modello MGS36 DS4”-6” MGS40 DS4”-6” MGS60 DS4.5” MGS24 DS4”
MGS36 DN100-150 MGS40 DN100-150 MGS60 DN125 MGS24 DN100
11
Food industry Strumenti per l’industria
instruments alimentare
SP DS4”
74-06 SP DN100
Authorization NO. 1599
Autorizzazione NO. 1599
OM DS4” SP DS2.5”
OM DN100 SP DN63
MT OM DS4” ST SA - SX SA
MT OM DN100
12
Technical Caratteristiche
specifications tecniche
R
Accuracy class 1,6 as per EN837-1 B grade as per ASME B40.1 A grade as per ASME B40.1
Classe di precisione 1,6 secondo EN837-1 grado B secondo ASME B40.1 grado A secondo ASME B40.1
Protection degree IP 65 IP 65 IP 65
Grado di protezione
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • ATEX, EAC-Ex constructional safety • ISO 2852 process • ISO 2852 process
Principali caratteristiche type “C” connectionc: 1”1/2; 2” connectionc: 1”1/2; 2”
• Used on homogenizers • finishing 0,76...0,38 µm • finishing 0,76...0,38 µm
• Sicurezza costruttiva ATEX, EAC-Ex • Attacchi al processo: • Attacchi al processo:
tipo “C” 1”1/2; 2” secondo 1”1/2; 2” secondo
• Impiego su omogeneizzatori ISO 2852 ISO 2852
• rugosità 0,76...0,38 µm • rugosità 0,76...0,38 µm
Measuring element bourdon tube and ceramic or AISI316 bourdon tube and ceramic ceramic or piezoresistive sensor ceramic or piezoresistive sensor
Principio di misura st. st. thin film sensor sensor sensore ceramico o piezoresistivo sensore ceramico o piezoresistivo
molla tubolare e sensore ceramico o in molla tubolare e sensore ceramico
AISI a film sottile
Power supply up to: 8…30 Vdc up to: 8…30 Vdc up to: 8…30 Vdc 8…30 Vdc
Tensione di alimentazione fino a: 8…30 Vcc fino a: 8…30 Vcc fino a: 8…30 Vcc 8…30 Vcc
Output signals 4…20 mA, 0...5/0...10 V 4…20 mA, 0...5/0...10 V 4…20 mA, 0...5/0...10 V 4…20 mA
Segnali di uscita
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • Independent sensor and • Independent sensor and • Process connections as per DIN • Intrinsic safety Ex ia
Principali caratteristiche elastic element elastic element 11851, SMS and ISO 2852 IIC T6 - Ex ia IIIC T85°C
• Can be filled with • Can be filled with • Attacchi al processo secondo DIN • Process connections as
dampening liquid dampening liquid 11851, SMS ed ISO 2852 per DIN 11851, SMS
• Sensore ed elemento • Compact version and ISO 2852
elastico indipendenti • Riempibile di liquido • finishing 0,76...0,38 µm
• Riempibile di liquido ammortizzante • Sicurezza intrinseca
ammortizzante • Sensore ed elemento Ex ia IIC T6 Ex ia IIIC T85°C
elastico indipendenti • Attacchi al processo
• versione compatta secondo DIN 11851,
SMS ed ISO 2852
• rugosità 0,76...0,38 µm
13
Differential Manometri
pressure gauges differenziali
MD15 DS4”-6”
MD15 DN100-150
_ +
Process
fluid
Overpressure Fluido di
stop pins processo
Fermi di Pressure
sovrapressione transmission
liquid
Liquido di
trasmissione
_ +
MD14 DS4”-6” MD16 DS4”-6”
DIFFERENTIAL PRESSURE MD14 DN100-150 MD16 DN100-150
GAUGES
The double diaphragm measu-
ring cell is characterised by a
system of limitstops that closes
and blocks the passage obtai-
ning in this way a liquid bed
on which stop the measuring
element in case of one-side over-
pressure.
MANOMETRI
DIFFERENZIALI
La cella di misura a doppia mem-
brana è caratterizzata da un siste-
ma di fermi che, in caso di sovrap-
pressione uni-laterale, chiudono e
bloccano il passaggio ottenendo
così un letto liquido su cui si ade-
gua l’elemento di misura.
MD17 DS4”-6” MD18 DS4”-6”
MD17 DN100-150 MD18 DN100-150
14
Technical Caratteristiche
specifications tecniche
Model - Modello MD13 DS6” MD14 DS6” MD15 DS4”-6” MD16 DS4”-6” MD17 DS4”-6” MD18 DS4”
MD13 DN150 MD14 DN150 MD15 DN100-150 MD16 DN100-150 MD17 DN100-150 MD18 DN100
Measuring element diaphragm bellows double diaphragm double diaphragm double diaphragm double Bourdon tube
Principio di misura membrana soffietto doppia membrana doppia membrana doppia membrana doppia molla tubolare
Wetted parts AISI316L AISI316L AISI316L or Monel 400 AISI316L or Monel 400 AISI316L or Monel 400 AISI316L
Materiale parti bagnate AISI316L o Monel 400 AISI316L o Monel 400 AISI316L o Monel 400
Ranges 0...0,6/0…25 bar 0...10/0…160 mbar 0...4/0…300 psi 0...6/0…160 psi 0...15/0…160 psi 0...0,4/0…10 bar
Campi scala 0...0,1/0…25 bar 0...0,4/0…10 bar 0...1/0…10 bar
Accuracy (as per EN 837-1) 1,6 1,6 1,6 2,5 1,6 1,6
Classe di precisione (EN837-1)
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • High static pressure 100 bar • Static pressure 25 bar • ATEX, EAC-Ex constructional safety • ATEX, EAC-Ex constructional safety • ATEX, EAC-Ex constructional safety • Available with AISI316 case
Principali caratteristiche • ATEX, EAC-Ex constructional • Scale amplitude 180° type “C” type “C” type “C” and ring
safety type “C” • Can be filled with • Static pressure 200 bar • Static pressure 100 bar • Static pressure 400 bar • Can be filled with
• Scale amplitude 180° dampening liquid • Can be filled with • Can be filled with • Can be filled with dampening liquid
• Pressione statica 100 bar • Electric contacts dampening liquid dampening liquid dampening liquid • Disponibile con cassa ed
• Sicurezza costruttiva • Pressione statica 25 bar • Electric contacts • Electric contacts • Electric contacts anello in AISI316
ATEX, EAC-Ex tipo “C” • Ampiezza scala 180° • Sicurezza costruttiva • Sicurezza costruttiva • Sicurezza costruttiva • Riempibile di liquido
• Ampiezza scala 180° • Riempibile di liquido ammor- ATEX, EAC-Ex tipo “C” ATEX, EAC-Ex tipo “C” ATEX, EAC-Ex tipo “C” ammortizzante
tizzante • Pressione statica 200 bar • Pressione statica 100 bar • Pressione statica 400 bar
• Contatti elettrici • Riempibile di liquido • Riempibile di liquido • Riempibile di liquido
ammortizzante ammortizzante • Contatti elettrici
• Contatti elettrici • Contatti elettrici ammortizzante
15
Low-pressure Manometri
gauges per basse pressioni
50
30
40 60
70
Operating diaphragm
of the pressure gauge
MN9/N DS2.5”
20
MN9/N DS4”
80
10 90
for absolute pressures
0
mbar abs
100
kl 1,6 MN12/18 ABS MN9/N DN100 MN9/N DN63
Separation bellow Reference chamber Schema di funzionamento
Soffietto di separazione Camera di riferimento
del manometro per pres-
sioni assolute MN12/18
ABS.
Model - Modello MN9/N DS2.5” MN9/N DS4” MN9/18 DS4”-6” MN12 DS4”-6” MN12/18/ABS DS4”
MN9/N DN63 MN9/N DN100 MN9/18 DN100-150 MN12 DN100-150 MN12/18/ABS DN100
Ranges 0...24/0...240 INWC and vacuum 0...10/0...240 INWC and vacuum 0...10/0...240 INWC and vacuum 0...10 INWC/0...360 psi and vacuum 0...60/0...1000 mbar ABS
Campi scala 0...60/0...600 mbar e vuoto 0...25/0...600 mbar e vuoto 0...25/0...600 mbar e vuoto 0...25 mbar/0...25 bar e vuoto
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • Can be filled with dampening liquid for ranges ≥ 0,6 bar
Principali caratteristiche • Available with wetted parts in special material as: Hastelloy C,
Hastelloy B, Monel 400, PTFE, etc.
• Threaded and flanged process connections
• ATEX, EAC-Ex constructional safety type “C”
• Possibilità di riempimento di fluido ammortizzante per campi ≥ 0.6 bar
• Disponibile con parti bagnate in materiali speciali quali: Hastelloy C,
Hastelloy B, Monel 400,PTFE, ecc.
• Attacchi al processo sia filettati che flangiati
• Sicurezza costruttiva ATEX, EAC-Ex tipo “C”
16
High-pressure Manometri
gauges per alte pressioni
MGS22 DS6”
MGS22 DN150
SAFETY
The Solid-Front execution, in
compliance with the “S3” safety
methods of the EN837-1/2 stan-
dards, is provided with a solid
wall placed in front of the pres-
sure gauge and a blow out devi-
ce in the back, which, in case Model - Modello MGS22 DS4”-6” MGS32 DS4.5”
of accidental leaks or rupture MGS22 DN100-150 MGS32 DN125
of the elastic element, protect
Wetted parts duplex duplex
the operator in the immediate Materiale parti bagnate
surroundings.
Ranges 0...30000/0...60000 psi 0...30000/0...60000 psi
Campi scala 0...2500/0...4000 bar 0...2500/0...4000 bar
SICUREZZA
L’esecuzione Solid-Front, in confor- Accuracy class 1 as per EN837 1A grade as per
mità a quanto prescritto dai cri- Classe di precisione 1 secondo EN837 ASME B40.1
grado 1A secondo
teri di sicurezza “S3” delle norme ASME B40.1
EN837-1/2, è dotata di una solida
parete posta verso il fronte del Process connection M16 X 1,5 - 9/16-18 UNF M16 X 1,5 - 9/16-18 UNF
Attacco al processo
manometro e un fondo dirom-
pente verso il retro che, in caso Protection degree IP 55...67 IP 55...67
di accidentali perdite o rotture Grado di protezione
dell’elemento elastico, proteggo-
Mounting
no l’operatore che si trova nelle Tipi di montaggio
immediate vicinanze.
17
Pressure switches Pressostati
3.20 3.27
18
Technical Caratteristiche
specifications tecniche
Ranges 0...15/0...360 psi ...and vacuum 0...15/0...360 psi 0...16 In WC/0...10 psi 0...2,3 In WC/0...2300 psi...and vacuum
Campi scala 0...1/0...25 bar e vuoto 0...1/0...25 bar 0...40/0...600 mbar 0...6 mbar/0...160 bar e vuoto
Protection degree IP 55 IP 55 IP 55 IP 65
Grado di protezione
Electrical specifications N. 1 microswitch (SPDT) N. 1 microswitch (SPDT) N. 1 microswitch (SPDT) N. 1 o 2 microswitches (SPDT)
Intervento elettrico N. 1 microinterruttore (SPDT) N. 1 microinterruttore (SPDT) N. 1 microinterruttore N. 1 or 2 microinterruttori (SPDT)
(SPDT)
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • Low cost • With fixed or adjustable differen- • With fixed or adjustable differential
Principali caratteristiche • Basso costo tial microswitch microswitch
• Microinterruttore a • Stainless steel case
differenziale fisso o • Microinterruttore a
regolabile differenziale fisso o
regolabile
• Custodia in acciaio inox
Ranges 0...4/0...1500 psi 0...150/0...9000 psi 0...16 In WC/0...2300 psi ...and vacuum 0...4/0...1500 psi
Campi scala 0...250 mbar/0...10 bar 0...10/0...600 bar 0...40 mbar/0...160 bar e vuoto 0...250 mbar/0...10 bar
Protection degree IP 65 IP 55 IP 65 IP 65
Grado di protezione
Electrical specifications N. 1 o 2 microswitches (SPDT) N. 1 o 2 microswitches (SPDT) N. 1 o 2 microswitches (SPDT) N. 1 o 2 microswitches (SPDT)
Intervento elettrico N. 1 or 2 microinterruttori (SPDT) N. 1 or 2 microinterruttori (SPDT) N. 1 or 2 microinterruttori (SPDT) N. 1 or 2 microinterruttori (SPDT)
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • Differential pressure switch • With fixed or adjustable • Ex db IIC T6 Ex tb IIIC T85°C flame- • Ex db IIC T6 Ex tb IIIC T85°C flame-
Principali caratteristiche • With fixed or adjustable differential microswitch proof execution proof execution
differential microswitch • Microinterruttore a • Available with flanged • Differential pressure switch
• Stainless steel case differenziale fisso o process connections • With fixed or adjustable
• Pressostato differenziale regolabile • With fixed or adjustable differential microswitch
• Microinterruttore a differential microswitch • Static pressure from
differenziale fisso o • Esecuzione antideflagrante 4 to 25 bar
regolabile Ex db IIC T6 Ex tb IIIC T85°C • Esecuzione antideflagrante
• Custodia in acciaio inox • Disponibile con attacchi Ex db IIC T6 Ex tb IIIC T85°C
al processo flangiati • Pressostato differenziale
• Microinterruttore a • Microinterruttore a
differenziale fisso o differenziale fisso o regolabile
regolabile • Pressione statica
da 4 a 25 bar
19
Diaphragm seals Separatori di fluido
20
Technical Caratteristiche
specifications tecniche
Ranges 0...40 INWC/0...4580 psi ...and vacuum 0...6000/0...9000 psi 0...100/0...3000 psi 0...15/0...2320 psi ...and vacuum 0...15/0...3000 psi ...and vacuum
Campi scala 0...0,1/0...40 bar e vuoto 0...400/0...600 bar 0...6/0...250 bar 0...1/0...160 bar e vuoto 0...1/0...250 bar e vuoto
Wetted parts AISI316L and/or AISI316L AISI316L AISI316L and/or AISI316L and/or
Materiale parti bagnate special materials special materials special materials
AISI316L e/o AISI316L e/o AISI316L e/o
materiali speciali materiali speciali materiali speciali
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • Can be dismounted • Can be dismounted • Detachable for cleaning • Flanged connection with passing
Principali caratteristiche for cleaning for cleaning • “Continuous duty” execution through holes
• Smontabile per consentirne la pulizia • Smontabile per consentirne la pulizia • Smontabile per pulizia • Available with PTFE coating
• Esecuzione “Continuous duty” • Attacco flangiato con fori passanti
• Disponibile con rivestimanto PTFE
Ranges 0...15/0...600 psi ...and vacuum 0...15/1...6000 psi ...and vacuum 0...15/0...600 psi 0...15/1...6000 psi ...and vacuum 0...15/0...600 psi
Campi scala 0...1/0...40 bar e vuoto 0...1/0...400 bar e vuoto 0...1/0...40 bar 0...0/1...400 bar e vuoto 0...1/0...40 bar
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • Available with PTFE coating • Flanged connection with • Flanged connection with passing • Compact and economic model • Food industry process
Principali caratteristiche • Disponibile con rivestimanto PTFE passing through holes through holes • Versione compatta ed economica connection
• Faced diaphragm • Faced diaphragm • finishing 0,76...0,38 µm
• Attacco flangiato con fori • Economic execution for special • Attacco per industria
passanti materials alimentare
• Membrana affacciata • Available with PTFE coating • rugosità 0,76...0,38 µm
• Attacco flangiato con fori passanti
• Membrana affacciata
• Esecuzione economica per costruzione
in materiale speciale
• Disponibile con rivestimanto PTFE
Ranges 0...15/0...600 psi 0...100/0...3000 psi 0...600/0...6000 psi 0...15/0...150 psi 0...15/0...2320 psi, and vacuum
Campi scala 0...1/0...40 bar 0...6/0...250 bar 0...40/0...400 bar 0...1/0...10 bar 0...1/0...160 bar e vuoto
Process connection ISO 2852 to be in-lined welded or flanged threaded threaded threaded
Attacco al processo connections filettato filettato filettato
a saldare in linea o flangiato
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • ISO 2852 connections 1”1/2; 2”, 2”1/2 • Faced diaphragm with • All plastic material • Detachable for cleaning
Principali caratteristiche • finishing 0,76...0,38 µm threaded connection • Interamente in materiale plastico • “Continuous duty” execution
• Attacchi 1”1/2; 2”, 2”1/2 • Membrana affacciata con attacco • Smontabile per pulizia
• rugosità 0,76...0,38 µm filettato • Esecuzione “Continuous duty”
21
Bar stock valves Valvole da barra
BSM/M5F
BSM/M3A BSM/M5B
Type Needle valve Multiport needle valve Two-valve manifold Three-valve manifold Five-valve manifold Five-valve manifold
Tipo Valvola a spillo Valvola a spillo, multiport Manifold a 2 valvole Manifold a 3 valvole Manifold a 5 valvole Manifold a 5 valvole
Rating 6000 psi, 10000 psi 6000 psi, 10000 psi 6000 psi, 10000 psi 6000 psi, 10000 psi 6000 psi, 10000 psi 6000 psi, 10000 psi
AISI316L and/or AISI316L and/or AISI316L and/or AISI316L and/or AISI316L and/or AISI316L and/or
Wetted parts special materials special materials special materials special materials special materials special materials
Materiale parti bagnate AISI316L e/o AISI316L e/o AISI316L e/o AISI316L e/o AISI316L e/o AISI316L e/o
materiali speciali materiali speciali materiali speciali materiali speciali materiali speciali materiali speciali
Main features • Block and bleed • Block • Block and bleed • Block and equalizer • Block, bleed and equalizer • Block, bleed and equalizer
Principali caratteristiche • Blocco e spurgo • Blocco • Blocco e spurgo • Blocco ed equalizzazione • Blocco, spurgo ed • Blocco, spurgo ed equa-
equalizzazione lizzazione
22
Accessories Accessori
MP3/34...36
2/3-way forged valves and by-pass valves
Valvole forgiate a 2/3 vie e by-pass
7RC...7FL MP3/2...66
Piping welded connections Pig tails and siphons
for MGS9/R diaphragm seal Ricci e sifoni
Attacchi a saldare per
separatori MGS9/R
23
Thermometers Termometri
TB TG
TG85X DN100
TB
TG89X DS4”
TG89X DN100
BIMETALLIC THERMOMETERS INERT GAS THERMOMETERS
OPERATING PRINCIPLE. OPERATING PRINCIPLE.
The bimetallic thermometers The measuring system is pressu-
are made of a stainless steel rised with inert gas in such a way
pipe (bulb) containing a bime- that the change of temperature
tallic helical spiral welded at causes the variation of the pressure
one end to the bottom of the contained in the system, detected
pipe and on the other to a small as a shifting and transmitted to the
driving shaft connected to a pointer through the movement.
pointer. Temperature variations Ambient temperature variations,
deform the bimetal: this defor- which can influence the accuracy,
mation is transmitted to the are compensated by means of a
pointer on the dial due to the bimetal link placed inside the case.
shaft rotation. TA819 DS4” TB74X DS3”
TERMOMETRI A GAS INERTE. TA819 DN100 TB74X DN80
TERMOMETRI BIMETALLICI. PRINCIPIO DI
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO. FUNZIONAMENTO.
I termometri bimetallici sono com- Il sistema di misura viene pressuriz-
posti da un tubo in acciaio (bulbo) zato con gas inerte, in modo tale
al cui interno è posta una spirale che il variare della temperatura
elicoidale bimetallica saldata ad provoca la variazione della pres-
un’estremità, alla parte inferiore del sione contenuta nel sistema stesso,
tubo e dall’altra, ad un alberino di rilevata sotto forma di spostamen-
trasmissione, a sua volta connesso to e trasmessa all’indice attraverso
ad una lancetta. Le variazioni di il meccanismo.Le variazioni della
temperatura causano nel bimetallo temperatura ambiente, che pos-
una deformazione che, attraverso sono influire sulla precisione, sono
la rotazione dell’alberino, si tra- compensate per mezzo di un tiran-
smette alla lancetta ruotante sul tino bimetallico posto all’interno
quadrante. TB99X DS4.5”
della cassa. TB89X DS4”-4.5”-6”
TB99X DN125 TB89X DN100-125-150
24
Technical Caratteristiche
specifications tecniche
Accuracy 2,0 as per EN 13190 1,0 as per EN 13190 A grade as per ASME B40.3
Classe di precisione 2,0 secondo EN 13190 1,0 secondo EN 13190 grado A secondo ASME B40.3
Mounting
Tipi di montaggio
Mounting
Tipi di montaggio
Main features • Can be filled with • Waste gas of diesel engines monito-
Principali caratteristiche dampening liquid ring
• Remote mounting with capillary • Monitoraggio gas scarico motori diesel
• ATEX, EAC-Ex constructional safety
type “C”
• Possibilità di riempimento
di fluido ammortizzante
• Montaggio remoto con capillare
• Sicurezza costruttiva ATEX, EAC-Ex tipo
“C”
25
Thermowells Pozzetti
W92 W82
W50 W70
26
Technical Caratteristiche
specifications tecniche
PN - psi (bar) 360 (25) 1450 (100) 3600 (250) 1450 (100)...3600 (250) 360 (25) 1450 (100) 3600 (250)
Immersion lenght up to 196” max up to 40” max up to 40” max up to 40” max up to 196” max up to 40” max up to 40” max
Lunghezza immersione fino a 5000 mm fino a 1000 mm fino a 1000 mm fino a 1000 mm fino a 5000 mm fino a 1000 mm fino a 1000 mm
Materials AISI316L AISI316L and special materials AISI316L and special materials AISI316L and special materials AISI316L AISI316L and special materials AISI316L and special materials
Materiali AISI316L e materiali speciali AISI316L e materiali speciali AISI316L e materiali speciali AISI316L e materiali speciali AISI316L e materiali speciali
Process connections 1/2”...1” Gas or NPT 1/2”...1” Gas or NPT 3/4”...1” Gas or NPT to be welded 1/2”...2” DN15...50 3/4”...2” DN20...50 1”...2” DN25...50
Attacchi 1/2”...1” Gas o NPT 1/2”...1” Gas o NPT 3/4”...1” Gas o NPT a saldare
Internal hole diameter Ø 10-12 mm Ø 7...12 mm Ø 7...12 mm Ø 7...12 mm Ø 10...12 mm Ø 7...12 mm Ø 7...12 mm
Diametro interno
Main features • Von Karman analysis • Von Karman analysis • Von Karman analysis
Principali caratteristiche • Analisi Von Karman • Analisi Von Karman • Analisi Von Karman
“S”
Process connection
Attacco al processo
Hole
Foro
“B”
Sensible element
27
Thermocouples and temperature Termocoppie e
resistance detector termoresistenze
RTD • • •
TC • • • •
Mounting
Tipi di montaggio
28