Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ARMADI/WARDROBE
design: Enrico Cesana + CRS Olivieri
Versatile, intelligente, flessibile ed elegante in modo innovativo.
Il sistema Armadi 360° della Olivieri entra nella casa e nell’ufficio assecondando
la personalità di chi vi abita, le sue inclinazioni ed il suo stile di vita. Per la varietà
del progetto, la qualità delle finiture e delle lavorazioni rappresenta la soluzione
ideale per progettare ambienti e realizzare situazioni elegantemente innovative,
sofisticate o semplicemente rispondenti all’esigenza del nostro cliente.
Versatile, smartly useful, flexible and chic:
Sistema armadi 360° by Olivieri can be freely combined in any home and office
solution, according to the different personality, taste and lifestyle. Due to the
wide range of the project, quality of finishing and workmanship rapresents the
main feature for designing smart and sofisticated projects, highly sophisticated
or simply following client’s desires.
01
index
01
L’armadio Olivieri per eccellenza, ante di grandi
antone scorrevole
antone scorrevole 01 dimensioni che permettono di realizzare progetti di
band _05 forte e significativo impatto estetico. Laccature, vetri,
due antoni _17 essenze pregiate e tessuti sapientemente accostati
scorrevole 02 rendono diversa ed affascinante la nostra proposta.
basic+lounge _25 Olivieri wardrobe, in its main solution: big sliding doors,
basic _31 through which you realize strong and pure aesthetic
basic_oblò _33 projects. Wisely putting together matt and glossy colors,
city+francis _37 glasses, fine materials and fabrics, you make your
city _39
Olivieri proposal the different and fascinating one.
profili _41
battente - soffietto 03
band _47
basic+cork _51
basic+lounge _55
city+70’s _59
basic+manhattan _61
magnum _65
basic+swarovski® _71
corner _73
su misura _77
interni 04
cabina _81
basic _85
special _91
maniglie 05
maniglie _99
stripe / stripe_tease 06
stripe 105
stripe_tease 115
03
tattile del vero tessuto Lino, resistente ed idrorepellente, per un modo diverso di contenere.
05 The real touching emotional experience of real linen, water-resistant and strong material: a different way to storage.
BAND L’emozione
segno verticale di forte personalità.
07 Verticality as a strong personality remark.
BAND Un
1
5
10
15
20
25
scorrevoli
gusto ed innovazione. La trasversalità e la duttilità del
programma è valorizzato dalle innumerevoli possibilità
di personalizzazione dall’anta Basic, all’innovativa City
per rispondere alle esigenze dei nostri clienti.
Eventually classical wardrobe, re-invented in a tasty
and innovative way. All possible customizable solutions
of Basic and updated City doors are enhancing their
transverse and versatile character.
23
Un segno verticale elegante e senza tempo.
25 BASIC + LOUNGE Timeless vertical sign: everlasting elegance.
Interno ed esterno elegantemente uniti.
27 BASIC + LOUNGE The perfect and elegant combination between internals and externals.
Semplicità del segno con un tocco di colore.
29 BASIC + LOUNGE Simplicity of design, with a touch of color.
sintesi tra forma e funzione, purezza formale.
31 BASIC LaFormal pureness, resuming aesthetics and function.
La semplicità dell’anta valorizzata da un segno distintivo.
33 BASIC_OBLÒ A simple yet distinctive door.
L’eleganza di un segno, un riflesso di classe.
35 BASIC_OBLÒ An elegant and sofisticated feature.
spazzolato, facciamo vivere la materia.
37 Material is becoming alive through brushed eco-larch.
CITY + FRANCIS Eco-larice
semplicità di una calda atmosfera.
39 Real simplicity in a warm atmosphere.
CITY Rigorosa
sobrietà del vetro opaco in simbiosi con la razionalità dell’ambiente.
41 Simple elegance of matt glass, in connection with environment rationality.
PROFILI L’elegante
extrawhite un passpartout senza limiti.
43 Extra-white glass, the everlasting joker.
PROFILI Vetro
03
La più classica delle aperture interpretata con una serie
battente
di proposte eclettiche e flessibili. Basic, Band, City e
Magnum danno un ritmo verticale all’armadio di sicuro
effetto.
The most classical of door opening, updated in a series
of flexible and unique proposals. Basic, Band, City,
Magnum: all dance in a vertical rhythm, with a strong
vision impact.
45
grafica dei volumi.
47 Graphics harmony of volumes.
BAND Armonia
carattere e funzionalità.
49 Customization, personality and functionality.
BAND Personalizzazione,
innovativo nella sua asimmetria.
51 Non-symmetry seen in its updated and personal features.
BASIC + CORK Personale,
e sensualità del sughero evidenziano l’eleganza degli interni.
53 The elegance of internals is highlighted by warmness and sensuality of cork.
BASIC + CORK Calore
elegante con charme.
55 Chicly and simply elegant.
BASIC + LOUNGE Semplicemente
del legno in una sequenza di elementi.
57 sequence of elements with the taste of wood.
BASIC + LOUNGE IlA sapore
dei materiali, delle forme con stile e funzionalità.
59 Styling and functional research in materials and shapes.
CITY + 70’S Ricerca
Materia e colore, un abbinamento unico ed ecologico.
61 CITY + MANHATTAN Color and material, unique and ecological combination.
Apertura a soffietto e l’alta gamma degli accessori interni.
63 CITY + MANHATTAN Folding opening door and wide range of internal equipments.
Forte spessore ed una maniglia unica.
65 MAGNUM Important thickness, with a unique handle.
L’essenza del legno, abbinata al candore del bianco.
67 MAGNUM The wood soul, combined with pureness of white.
Dettagli di qualità, calore del canaletto.
69 MAGNUM Quality details, warmness of walnut canaletto.
del lucido in abbinamento ad una maniglia di grande personalità.
71 perfect combination: high-gloss charming and strong personality handle.
BASIC + SWAROVSKI® IlA fascino
del progetto in ogni situazione.
73 Project design in any situation.
CORNER Qualità
universo di contenimento con funzionalità ed eleganza.
75 Non-symmetry seen in its updated and personal features.
CORNER Un
Esigenze di funzione risolte con elegante qualità.
77 SU MISURA Functional needs solved with elegant quality.
04
Eleganza e funzionalità assoluta con i nuovi interni in finitura
interrni
grafis lino disponibili in versione basic o special. Ripiani
con spessori rinnovati e masselli personalizzabili in legno o
in laccato. Cassettiere declinate in molteplici varianti anche
con frontali vetro sia in versione basic senza maniglia o in
versione special con elemento di personalizzazione. Svariati
accessori da porta scarpe a specchi fino a giungere al
nuovo porta pantaloni / portagonne in versione con guida
ad estrazione totale. Tecnologia con l’illuminazione a led ed
uno nuovo tubo porta abiti in alluminio anche in versione
laccato. Completano la nostra proposta un elemento raster
d’innovativo impiego nonché un kit personalizzato Olivieri
realizzato in cartone vegetale con scatola serigrafata,
appendiabiti e porta cialda sensoriale al profumo di lino.
Innovazione, moda, benessere e qualità.
Elegance and absolute functionality with the new grafis lino
internals, available as basic or special. Renovated front
shelves, with solid wood to be customized in wood and
matt colors. Chests of drawers to be chosen on multiple
choices, even with glass fronts, basic with no handle and
special with customizable elements. Many options, going
from shoes holders to mirrors, up to the new trousers and
skirts holders, in the newest version in total extraction.
Led lighting technology and a new aluminum hanging rail,
available also in matt colors. As a total proposal, a new
raster for innovative usage, and also an Olivieri branded
kit, in ecological carton, with boxes, hangers and a
sensual container, perfuming of linen. Quality, wellness and
innovation.
79
spazio gestito con la qualità e la classe dei particolari.
81 Space managed with quality and details attention.
CABINA Lo
il tuo guardaroba con lo stile Olivieri.
83 Make your Olivieri wardrobe your styling one.
CABINA Personalizza
ripiano basic grafis
basic grafis shelf
scarpiera estraibile
pull-out shoes rack
ripiani vetro
glass shelves
raster rettangolare
raster
maniglie
del progetto armadio. Una collezione di maniglie di
dimensioni, finiture nonché di materiali anche innovativi
per trovare la giusta risposta ad ogni esigenza. Una serie
di elementi per esprimere la propria idea di personalità
nel guardaroba. Charme, eleganza, tecnica, funzione e
novità per una proposta adatta per ogni situazione.
The detail that makes a wardrobe unique and personal.
A wide collection of handles in dimensions, finishings,
very updated materials, to find the right answer to
every desire. All elements able to express personality of
wardrobe.
97
Manhattan Cork Tiberio laccato Brooklyn cromo
99 MANIGLIE
Swarovsky® Basic cromo Cuoio Ministelo
101 MANIGLIE
Francis brill_48 Inox Francis brill_119 Lounge legno
06
STRIPE / STRIPE_TEASE
Stripe un oggetto unico, dove la tecnologia del complanare e l‘estetica sono le
linee guida di un progetto che esprime la sua decisa ed unica personalità. La
dinamica geometria del frontale, che gioca con proporzioni e spessori differenti,
è l’elemento di caratterizzazione, assieme alle particolari lavorazioni a 45° e la
gestione dello spazio interno. Stripe innovativo con fascino. La pulizia formale
e l’elegante semplicità determinano il carattere di Stripe_tease.
A special object, stripe, where coplanar technology and aesthetics are the
guidelines in a project which is expressing its strong and unique personality. The
dynamism of doors, which is played by different proportion and thickness, is
the main detail, together with 45 ° degree edge and the peculiar internal setup.
103
L’anta diventa tridimensionale, un oggetto da esibire.
105 STRIPE Show your unique object, its door is becoming tridimensional.
Carattere e pregio delle lavorazioni in questi particolari.
107 STRIPE Character and quality of workmanship in these details.
La ricercata eleganza della funzionalità.
109 STRIPE The researched elegance of functionality.
Lavorazione a 45°, peculiarità unica, di grande evidenza.
111 STRIPE The 45 degree edge is a unique detail of important consideration.
CORREGGERE COLORE NERO IN GRIGIO
UNDERSTATE
KASTHALL
KOSE
MAURO BOLOGNESI
DAVIDE LOVATTI
KNOLL INTERNATIONAL
CARLO TREVISAN
EVE_leopold srl
HACKETT
ULTRALUCE
A.D.
ENRICO CESANA
FOTOGRAFIA - PHOTOGRAPHY
RICCARDO BIANCHI
TESTI - COPY
DENIS FIOROT - MICHELE SARTINI
FOTOLITO - SEPARATIONS
PAZZINI EDITORE
STAMPA - PRINTED BY
PAZZINI EDITORE
OLIVIERI s.p.a.
vi a m a re c c h ie s e , 275
47900 ri m i n i i ta ly
w w w . olivieri m o b ili . c o m