Sei sulla pagina 1di 344

3FOGLIAREILCATALOGO!

RTEMIDEÒRIPERCORREREUNSENTIEROIMPORTANTENELLASTORIADELDESIGN
CONTEMPORANEO'RANDIMAESTRI INIMITABILIINTUIZIONI PAZIENTERICERCAETENACESPIRITO
INNOVATIVO INSIGNITIDAINNUMEREVOLIPREMIECONSACRATINEIPIáPRESTIGIOSI-USEIDELMONDO
FINOALLEPIáRECENTICREAZIONI ESPRESSIONIDELLOSPIRITODELPRESENTEEPROIETTATENELFUTURO
)NQUASICINQUANTANNIDIESPERIENZAAZIENDALEEDIMPRENDITORIALE SICOGLIEUNASORPRENDENTE
CONTINUITË TALEDAPORREIPRODOTTI!RTEMIDEALDIFUORIEDALDISOPRADEIFILONI DELLETENDENZE
DELLEMODEDELMOMENTO)LFILROUGECHECARATTERIZZALESPERIENZA!RTEMIDEÒLAVOLONTË
INESAUSTADITROVARESOLUZIONIALLEESIGENZEDIILLUMINAZIONEDELLUOMO ANCHESENONANCORA
ESPRESSEECONSAPEVOLI,APERSONAÒCOSTANTEMENTEPOSTAALCENTRODELPROGETTOLEESIGENZE
FORMALIEDESTETICHE LEINNOVAZIONITECNOLOGICHE ITALENTIINDIVIDUALIECOLLETTIVISONOSTATI
SONOESARANNOSEMPREPOSTIALSERVIZIODIUNFINEPRECIPUO
4HE(UMAN,IGHTINOGNILUOGODELMONDO LALUCEDI!RTEMIDEPERILBENESSEREDELLUOMO

Leafing through the Artemide catalogue is like retracing an important pathway Blättern in den Seiten des Artemide-Katalogs heißt, einen der wichtigen
in the history of contemporary design. Great masters, unique intuitions, patient research Unternehmensverläufe in der Geschichte des modernen Designs zurück zu verfolgen.
and tenacious innovative spirit, rewarded by innumerable prizes and consecrated in the Große Meister, außergewöhnliche Intuition, geduldige Entwicklungsarbeit und
most prestigious Museums worldwide, up to and including the most recent creations, unermüdlicher Innovationsgeist, ausgezeichnet mit ungezählten Preisen und gefeiert
expressions of the spirit of today and projected into the future. In almost half a century in den wichtigsten Museen der Welt, bis hin zu den jüngsten Kreationen, die Ausdruck
of business and entrepreneurial experience, a surprising continuity can be felt, placing zeitgenössischen Geists und zugleich zukunftsweisend sind. Es ist die unerwartete
the Artemide products outside and above traditions, trends, and fashions of the Kontinuität, die nahezu fünfzig Jahre betrieblicher und unternehmerischer Erfahrung
moment. The fil rouge which characterises Artemide’s experience is the unexhausted prägt, die macht, dass die Produkte von Artemide außerhalb und jenseits von
desire to find solutions to the human demand for lighting, even if still unexpressed and Strömungen, Tendenzen, momentanen Modeerscheinungen stehen. Den roten Faden,
unconscious. The person is constantly placed at the centre of the project; formal and der sich durch die Geschichte und die Tätigkeit Artemides zieht, bildet das unermüdliche
aesthetic needs, technological innovations, individual and collective talents have been, Bestreben, möglichst schon in Vorwegnahme Lösungen für die Bedürfnisse der
are, and always will be, at the service of a special purpose. Menschen nach Licht zu entwickeln. Im Mittelpunkt des Projekts steht immer der
The Human Light: everywhere in the world, the light of Artemide Mensch; ein vorrangiges Ziel, dem die formalen und ästhetischen Anforderungen,
for the wellness of man. die technologischen Innovationen, die Talente des Individuums und des Kollektivs
gestern, heute und morgen immer nachgeordnet waren, sind und sein werden.
Feuilleter le catalogue Artemide, revient à parcourir un chapitre essentiel The Human Light: an jedem Ort der Welt. Licht von Artemide, damit Menschen
de l’histoire du Design contemporain. La collaboration de créateurs exceptionnels sich wohl fühlen.
aux inimitables intuitions, une recherche patiente et un esprit novateur tenace,
participent aux créations d’Artemide. Ces dernières ont été couronnées par Hojear el catálogo Artemide es recorrer un sendero importante en la historia
d’innombrables prix et consacrées par les Musées les plus prestigieux du monde entier. del design contemporáneo. Grandes maestros, inimitables intuiciones, paciente
Quant aux créations les plus récentes elles expriment l’esprit d’aujourd’hui, projeté búsqueda y tenaz espíritu innovador, condecorados con innumerables premios
vers le futur. En près de cinquante ans d’expérience sur le marché du Design, on y consagrados en los más prestigiosos museos del mundo, hasta las más recientes
parvient à saisir un étonnant esprit de continuité, en mesure d’imposer les produits creaciones, expresiones de espíritu del presente y proyectadas en el futuro.
Artemide en-dehors et au-delà de tous les filons, de toutes les tendances, de toutes En casi cincuenta años de experiencia tanto como empresa como imprenta-editorial,
les modes du moment. Le fil rouge qui caractérise l’expérience d’Artemide est la volonté se adivina una sorprendente continuidad, colocando los productos Artemide
intarissable de trouver des solutions aux exigences d’éclairage de l’Homme, même exteriormente y por encima de categorías standard, de las tendencias, de las modas
lorsque ces dernières restent encore inexprimées et inconscientes. L’homme del momento. Il fil rouge que caracteriza la experiencia Artemide es la voluntad
est constamment au centre des différents projets ; les besoins formels et esthétiques, inexhausta de encontrar soluciones a las exigencias de iluminación del hombre,
les innovations technologiques, les talents individuels et collectifs ont été, sont et seront anticipando su expresión a los demás y a sí misma. La persona está constantemente
toujours mis au service d’un unique objectif primordial. como centro del proyecto; las exigencias formales y estéticas, las innovaciones
The Human Light : partout à travers le monde, la lumière d’Artemide, tecnológicas, los talentos individuales y colectivos han sido, son y serán siempre
pour le bien-être de l’Humanité. puestos al servicio de un fin primario.
The Human Light: en cualquier lugar del mundo, la luz de Artemide para el
bienestar del hombre.
0ER!RTEMIDELOBIETTIVOÒADUNTEMPOSEMPLICEESTRAORDINARIAMENTECOMPLESSO
RENDERELALUCEUNELEMENTOCAPACEDIMIGLIORARELAQUALITËDELLAVITA4HE(UMAN,IGHT
PROGETTOPROMOSSODA#ARLOTTADE"EVILACQUA SIGNIFICACONCEPIRELALUCEPERACCOMPAGNARE
LUOMONELLAPROPRIAATTIVITËQUOTIDIANA ASSECONDANDONEGLISTATIDANIMOECONTRIBUENDO
ALBENESSEREINDIVIDUALE CONILMASSIMODELLAPRECISIONEVISIVAEDILMINIMOCONSUMO
DIRISORSEAMBIENTALI
,AVISION4HE(UMAN,IGHTÒSTATADECLINATAINALCUNIIMPORTANTIPERCORSIDIRICERCA
-%4!-/2&/3)PROGETTOBREVETTATO ÒUNATECNOLOGIAINNOVATIVAIMPEGNATAPERCREARE
SENSAZIONICROMATICHECHEPOSSONOESSEREADATTATEAIDIVERSISTATIDANIMO ALLECARATTERISTICHE
DELLAMBIENTEEALLEATMOSFEREFISICHEEMENTALIDIOGNIINDIVIDUO,ALUCEÒRESTITUITA
DELSENSODEICOLORI CONTUTTALALOROCAPACITËSIMBOLICAEBENEFICA
!,3/ÒUNACOLLEZIONEDIOGGETTIMULTIPERFORMATIVICHECONSENTONOLAGESTIONEINTEGRATA
DIPARAMETRIAMBIENTALIRILEVANTI QUALILUCE SUONOEARIA MEDIANTELAZIONECOMBINATA
DITECNOLOGIEPERLILLUMINAZIONE LADIFFUSIONESONORAELAFILTRAZIONEELETTROSTATICA
,AMBIENTEINTEROÒPLASMABILEINFUNZIONEDELLEESIGENZEPERSONALI
#ON-97()4%,)'(4!RTEMIDEPROPONEAPPARECCHIINGRADODIGENERARESIALUCEBIANCA
VARIABILEDAITONICALDI+ AITONIMOLTOFREDDI+ EREGOLABILEPERINTENSITË
COMEPUREDIGENERARELUCECOLORATA0ERLAPRIMAVOLTALUOMOPUÛSCEGLIERE
TRALEINFINITETONALITËDILUCEBIANCA
,58%2)/.ÒUNANUOVAGAMMADIAPPARECCHIMULTIFUNZIONALICHEINTEGRANOLUCE
EPURIFICAZIONEDELLARIA3VILUPPATAINCOLLABORAZIONECON%LICA LEADERNELLAPRODUZIONE
DICAPPEASPIRANTI ÒUNALINEATOTALMENTEINNOVATIVA CHESEGNAUNLIVELLODICOMFORT
SENZAPRECEDENTINEGLIAMBIENTIRESIDENZIALIEPROFESSIONALI
Artemide’s goal is simple and yet extraordinarily complex: to make light an element Artemide hat sich eine ebenso einfaches wie komplexe Aufgabe gestellt: Licht zu
able to improve the quality of life. The Human Light, a project promoted einem Element zu machen, das zu mehr Lebensqualität beiträgt. The Human Light,
by Carlotta de Bevilacqua, means conceiving light to accompany man in his daily ein Projekt von Carlotta de Bevilacqua, versteht Licht als einen Begleiter des Menschen
activity, supporting moods and contributing to individual wellness, with maximum im Alltag, als Förderung seiner Stimmung und Beitrag zu seinem persönlichen
visual precision and minimum consumption of environmental resources. Wohlbefinden, mit der Prämisse bestmöglicher Beleuchtungsverhältnisse und
The idea of The Human Light takes the form of a number of important research paths: geringstmöglichen Verbrauchs von Ressourcen.
METAMORFOSI (patented project) is an innovative technology involved in creating Diese Vision von The Human Light kommt in mehreren bedeutenden
colour sensations which can be adapted to different moods, to the characteristics of the Produktentwicklungen zum Ausdruck: METAMORFOSI (patentiertes Projekt) ist eine
setting and to physical and mental moods of each individual. Light takes back its sense innovative Technologie mit der Absicht, Farbeffekte zu erzeugen, die sich an die
of colour, with all its symbolic and beneficial power. verschiedenen Stimmungen des Menschen, die Art der Umgebung und das physische
A.L.S.O. is a collection of multi-performing objects for the integrated management und geistige Befinden eines jeden einzelnen Menschen anpassen lassen. Licht bekommt
of important environmental parameters, like light, sound and air, using the combined hier wieder Farbe, die mit ihrem ganzen symbolischen Gehalt und all ihrer wohltuenden
action of lighting technologies, sound diffusion and electrostatic filtration. Wirkung wahrgenommen wird.
The entire setting can be moulded to individual needs. A.L.S.O. ist eine Kollektion von Multiperformance-Objekten für die integrierte Steuerung
With MY WHITE LIGHT Artemide makes appliances available that can generate variable von so wichtigen Umgebungsfaktoren wie Licht, Klang und Luft mittels der Kombination
white light from warm tones (2.500 K) to very cold tones (20.000 K) and adjustable von Technologien für Beleuchtung, Sound und elektrostatische Luftfilterung.
in intensity, as well as generating coloured light. For the first time man can choose Das gesamte Umfeld lässt sich nach ganz persönlichen Vorstellungen gestalten.
between the infinite shades of white light. Mit MY WHITE LIGHT bietet Artemide Beleuchtungskörper an, die weißes Licht
LUXERION is a new range of multifunctional appliances which integrate light and air in warmen (2.500 K) bis hin zu den sehr kalten Tönen (20.000 K) mit regulierbarer
purification. Developed together with Elica, leader in the production of kitchen hoods, it Intensität und ebenso auch farbiges Licht erzeugen können. Der Mensch hat erstmalig
is a totally innovative line, which marks a first-time level of comfort in residential die Auswahl unter unendlichen Abstufungen weißen Lichts.
and professional settings. LUXERION ist eine neue Linie multifunktionaler Beleuchtungskörper, die gleichzeitig
für Licht und saubere Luft sorgen. Die gemeinsame Entwicklung mit Elica, dem Leader
Pour Artemide, l’objectif poursuivi est à la fois simple et extraordinairement complexe : in der Herstellung von Absaughauben, führt zu einer absolut innovativen Linie
faire de la lumière un élément capable d’améliorer la qualité de la vie. The Human für ein bisher beispielloses Niveau an Komfort im Wohn- und Arbeitsbereich.
Light, projet promu par Carlotta de Bevilacqua, signifie concevoir la lumière
de façon à accompagner l’Homme tout au long de ses activités de tous les jours, Para Artemide el objetivo es al mismo tiempo simple y extraordinariamente complejo: hacer
dans le respect de ses états d’âme et en contribuant à son bien-être individuel, le tout de la luz un elemento capaz de mejorar la calidad de la vida. The Human Light, proyecto
en offrant un maximum de précision visuelle et un minimum de consommation propuesto por Carlotta de Bevilacqua, significa concebir la luz para acompañar al hombre
des ressources environnementales. en la actividad cotidiana, adaptándose a los estado de ánimo y contribuyendo al bienestar
La vision de The Human Light a été déclinée sur différents parcours de recherche essentiels : individual, con la máxima precisión visual y el mínimo consumo de recursos ambientales.
METAMORFOSI (projet breveté) est une technologie innovatrice qui s’attache à créer La visión The Human Light ha sido desarrollada en diferentes categorías de investigación:
des sensations chromatiques pouvant être adaptées aux états d’âme du moment, aux METAMORFOSI (proyecto patentado) es una tecnología innovadora empeñada en crear
caractéristiques de l’environnement et aux nuances, tant physiques et mentales, qui sensaciones cromáticas que pueden ser adaptadas a los diferentes estados de ánimo,
caractérisent chaque individu. La lumière est restituée au sens des couleurs, avec toute a las características del ambiente y a las atmósferas físicas y mentales de cada individuo.
leur capacité symbolique et bénéfique. La luz es retoma el sentido de los colores, con toda su capacidad simbólica y de bienestar.
A.L.S.O. est une collection d’objets aux performances multiples qui consentent A.L.S.O. es una colección de objetos con múltiples funcionalidades que admiten
une gestion intégrée de paramètres environnementaux de tout premier plan, comme la gestión integrada de parámetros ambientales relevantes, tales como la luz, sonido y
la lumière, le son et l’air, grâce à l’action combinée de technologies destinées aire, mediante la acción combinada de tecnologías para la iluminación, la difusión sonora
à l’éclairage, la diffusion sonore et le filtrage électrostatique. L’environnement, y la filtración electrostática. El ambiente entero es plasmable en función
dans sa totalité, est malléable en fonction des exigences personnelles. de las exigencias personales.
Avec MY WHITE LIGHT, Artemide propose des appareils en mesure de générer tant Con MY WHITE LIGHT Artemide propone aparatos generando, sea luz blanca variable de
de la lumière blanche, variable, des tons les plus chauds (2.500 K) aux tons les plus tonos cálidos (2.500 K) o tonos muy fríos (20.000 K) y regulable en intensidad,
froids (20.000 K), et réglable en intensité, que de la lumière colorée. Pour la première como también generar luz de color. Por primera vez el hombre puede escoger
fois, l’Homme peut choisir entre une infinité de tonalités de lumière blanche. entre las infinitas tonalidades de luz blanca.
LUXERION est une nouvelle gamme d’appareils multifonctionnels qui intègrent lumière LUXERION es una nueva gama de aparatos multifuncionales que integran luz
et purification de l’air. Développée en collaboration avec Elica, leader dans la production y purificación del aire. Desarrollada en colaboración con Elica, líder en la producción
de hottes aspirantes, il s’agit d’une ligne totalement innovante, qui assure un niveau de campanas extractoras, es una línea totalmente innovadora que señala un nivel
de confort sans précédent pour les environnements tant résidentiels que professionnels. de confort sin precedentes en los ambientes residenciales y profesionales.

For information on METAMORFOSI, A.L.S.O., MY WHITE LIGHT, LUXERION see www.artemide.com.


)L'RUPPO!RTEMIDEÒUNODEILEADERMONDIALINELSETTOREDELLILLUMINAZIONERESIDENZIALE
EPROFESSIONALEDIALTAGAMMA#ONSEDEA-ILANO OPERAATTRAVERSOUNAMPIAORGANIZZAZIONE
COMMERCIALECHESIDECLINAINSOCIETËCONTROLLATEEDISTRIBUTORISPECIALIZZATI EVANTAUNARETE
DISTRIBUTIVATRACUISPICCANOGLISHOWROOMMONOMARCANELLEPIáIMPORTANTICITTËDELMONDO
EGLISHOP IN SHOPNEIMIGLIORINEGOZIDIILLUMINAZIONEEARREDAMENTO
#ONDIVERSISTABILIMENTI PERGARANTIREILPIáALTOLIVELLOQUALITATIVOTRAMITELACCURATO
ECOMPLETOCONTROLLODELPROCESSOPRODUTTIVO IL'RUPPO!RTEMIDEÒORGANIZZATOINDUE
$IVISIONIDI"USINESSn$ESIGNE!RCHITECTURAL)NPARTICOLARE NELCOMPARTOPROFESSIONALE
GRAZIEALLARECENTISSIMAACQUISIZIONEDI.ORD,IGHT IL'RUPPO!RTEMIDEHAULTERIORMENTE
RAFFORZATOLAPROPRIACAPACITËDIPENETRAZIONEDELMERCATO POTENDOCONTARESUUNAGAMMA
DIAPPARECCHITECNICI,%$AIMIGLIORILIVELLIESUUNASTRUTTURATOTALMENTEDEDICATA
ALLAREALIZZAZIONEDIPROGETTIDIILLUMINAZIONETAILORMADE
&ONDATADA%RNESTO'ISMONDIE3ERGIO-AZZANEL GRAZIEALLINCESSANTESFORZODIRICERCA
EDINNOVAZIONETECNOLOGICA ALLACOLLABORAZIONECONIMIGLIORIDESIGNERSDELMONDO ALLA
CONTINUAATTIVITËDICOMUNICAZIONEEPUBBLICITË !RTEMIDEÒUNODEIBRANDDIILLUMINAZIONE
PIáRICONOSCIUTIEPRESTIGIOSINELMONDO SINONIMODI$ESIGN ,UCEE-ADEIN)TALY

Artemide Group is a worldwide leader in high range residential and professional lighting. Die Gruppe Artemide zählt zu den weltweit führenden Unternehmen im Bereich
Located in Milan, the company operates through a large-scale commercial organisation hochwertiger Wohn- und Arbeitsraumbeleuchtung. Ihr Geschäftssitz ist Mailand.
which takes the form of subsidiary companies and specialised distributors, and boasts Die umfassende Verkaufsorganisation besteht aus Filialen und Spezialgeschäften und
a distribution network which includes mono brand showrooms in the most important einem Vertriebsnetz, in dem insbesondere die unternehmenseigenen Showrooms in den
cities worldwide and shop in shop in the best lighting and furniture stores. wichtigsten Städten der Welt und die Shop-in-Shops in den führenden Geschäften
With numerous plants, to guarantee the highest level of quality through the accurate für Beleuchtung und Einrichtung beeindrucken.
and complete control of the production process, Artemide is structured in two Die Gruppe Artemide hat mehrere Werke und ist in zwei Geschäftsbereiche aufgeteilt
Business Divisions – Design and Architectural. The very recent acquisition of Nord Light - Design und Architectural – und kann so jederzeit höchste Qualität mittels sorgfältiger
has enabled Artemide to further strengthen its ability to penetrate the market, relying Überwachung der Produktionsprozesse garantieren. Dank der jüngsten Übernahme von
on a range of LED technical appliances of the highest standards and a structure Nord Light konnte die Gruppe Artemide ihre Marktdurchdringungsfähigkeit im Bereich
fully dedicated to the design and production of tailor-made lighting projects. der Arbeitsplatzbeleuchtung zusätzlich stärken: Mit einem Angebot an technischen
Artemide was founded by Ernesto Gismondi and Sergio Mazza in 1960. The ongoing LED-Beleuchtungskörpern höchsten Niveaus und einer Struktur, die sich vollständig
commitment to research and technological innovation, collaboration with the best auf individuell zugeschnittene Beleuchtungsprojekte spezialisiert hat.
designers around the world, and continuous communication and advertising have Gegründet 1960 von Ernesto Gismondi und Sergio Mazza ist Artemide heute,
made Artemide one of the world’s best-known and celebrated lighting brands, dank unablässiger Entwicklungsarbeit und technologischer Innovation, dank
synonymous of Design, Light and Made in Italy. der Zusammenarbeit mit den weltweit besten Designern, dank kontinuierlicher
Kommunikation und Werbung eine der bekanntesten und berühmtesten Marken
Le Groupe Artemide est l’un des leaders mondiaux du secteur de l’éclairage für Beleuchtung in der Welt - Synonym für Design, Licht und Made in Italy
résidentiel et professionnel haut de gamme. Depuis son siège de Milan, il opère
au travers d’une vaste organisation commerciale, qui se décline en sociétés contrôlées
et distributeurs spécialisés, et peut compter sur un réseau de distribution d’excellence, El Grupo Artemide es uno de los líderes mundiales en el sector de la iluminación
avec en particulier des showrooms monomarques dans les villes les plus importantes residencial y profesional de alta gama. Con sede en Milán, opera a través de una amplia
du monde entier et des shops-in-shops situés dans les meilleurs magasins d’éclairage organización comercial que se desarrolla en sociedades controladas y distribuidores
et d’ameublement. especializados, más una red distributiva con los showroom monomarca en las más
Avec différents établissements de production, permettant de garantir un niveau importantes ciudades del mundo y los shop-in-shop en los mejores negocios
qualitatif d’excellence grâce au contrôle extrêmement soigné et complet de tous de iluminación y decoración.
les processus, le Groupe Artemide est organisé en deux Divisions Business – Design Con distintos establecimientos, para garantizar el más alto nivel cualitativo gracias
et Architectural. Pour ce qui concerne le secteur professionnel en particulier, avec al preciso y completo control del proceso productivo, el Grupo Artemide está
l’acquisition toute récente de Nord Light, le Groupe Artemide a ultérieurement renforcé organizado en dos Divisiones de Business – Design y Architectural. En particular,
sa capacité de pénétration du marché, pouvant compter sur une gamme d’appareils en el sector técnico-comercial, gracias a la reciente adquisición de Nord Light, el Grupo
techniques LED du plus haut niveau et sur une structure totalement dédiée Artemide ha ulteriormente reforzado su propia capacidad de penetración del mercado,
à la réalisation de projets d’éclairage sur mesure. pudiendo así contar con una gama de aparatos técnicos LED a los mejores niveles
Fondée par Ernesto Gismondi et Sergio Mazza en 1960, grâce aux efforts incessants y en una estructura totalmente dedicada a la realización de proyectos
de recherche et d’innovation technologique, à la collaboration avec les meilleurs de iluminación a su medida.
Designers du monde entier, à ses activités de communication et de publicité continues, Fundada por Ernesto Gismondi y Sergio Mazza en el 1960, gracias al incesante
Artemide est l’une des marques du secteur de l’éclairage parmi les plus connues esfuerzo de búsqueda e innovación tecnológica, a la colaboración con los mejores
et les plus prestigieuses existant au niveau mondial, synonyme de Design, diseñadores del mundo, a la continua actividad de comunicación y publicidad,
de Lumière et d’excellence Made in Italy. Artemide es uno de las marcas de iluminación más reconocidas y prestigiosas
en el mundo, sinónimo de Design, Luz y Made in Italy.
,AMPADE¬DA¬TAVOLO¬ ,AMPADE¬DA¬TERRA¬ ,AMPADE¬DA¬PARETE¬ ,AMPADE¬DA¬SOFFITTO
Table lamps Floor lamps Wall lamps Ceiling lamps
Lampes de table Lampadaires Appliques Plafonniers
Tischleuchten Stehleuchten Wandleuchten Deckenleuchten
Lámparas de sobre-mesa Lámparas de pie Apliques Pláfones

 Egle  Ipogeo  Droplet mini parete/soffitto  Mercury soffitto


 Veio  Doride  Cosmic Angel parete  Mercury Cluster
 Itis  Cadmo  Space Oddity parete  Droplet soffitto
 One line tavolo  Aqua Cil terra  Eurialo  Droplet mini parete/soffitto
One line tavolo Led  Cabildo terra  Talo parete  Skydro
 Talak tavolo  Echos  Talo parete 90, 120, 150, 180, 240  Cosmic Leaf soffitto
Talak tavolo Led Cosmic Leaf incasso
 Megaron terra  Cabildo parete
 Cosmic Leaf tavolo Cosmic Leaf mini incasso
 Callimaco  Mesmeri
 Tizio Led  Cosmic Ocean
 Tizio supporto terra  Tities 26, 40, 70
 Tizio  Cosmic Angel soffitto
Tizio 35  Nestore terra  Astarte
Nestore lettura  Aqua Cil soffitto
Tizio plus  Go to the mirror
Tizio micro  Tolomeo terra  Nur soffitto
 Altrove parete/soffitto Nur mini soffitto
Tizio X30 Tolomeo lettura
Tolomeo micro terra  Rothko  Nur Gloss soffitto
 Tolomeo
Tolomeo mini  Tolomeo XXL  My White Light kit Nur mini Gloss soffitto
Tolomeo Led  Tolomeo basculante terra  Metamorfosi kit 3, kit 4  Float soffitto circolare
Tolomeo mini Led Tolomeo basculante lettura  Tolomeo parete Float soffitto lineare
Tolomeo Led MWL Tolomeo mini parete  Lara
Tolomeo mini Led MWL  Tolomeo Mega terra
Tolomeo micro parete  Altrove parete/soffitto
 Tolomeo micro  Melampo terra Tolomeo braccio
Melampo Mega terra  Pozzo
 Tolomeo basculante tavolo  Tolomeo faretto
 Choose terra Tolomeo micro faretto  My White Light kit
 Tolomeo Mega morsetto Choose Mega terra
 Tolomeo pinza  Metamorfosi kit 3, kit 4
 Melampo tavolo  Genesy
Melampo notte Tolomeo micro pinza  Alicud
 Cosmic Leaf terra  Tolomeo parete diffusore 18, 24, 32  Pipe parete/soffitto
 Choose tavolo
 Pipe terra  Tolomeo basculante parete  Edge parete/soffitto 21, 30
 Monroe
 Talak lettura  Tolomeo Mega parete  Teti
 Nessino Talak lettura Led
 Dalù  Melampo parete  Zeffiro 80, 140
 Firefly lettura
 Yang, Yang touch  Choose parete  Dioscuri parete/soffitto 14, 25 , 35, 42
 Metacolor Choose Led
 Aqua Cil tavolo  Soffione parete/soffitto 36, 45
 Metacolor MWL Choose parete + Led
 Nestore 90 tavolo Choose incasso Led  Logico soffitto
 Rigel Logico soffitto mini
 Shogun tavolo  Yin flu  Cadmo parete Logico soffitto micro
 Dioscuri tavolo 14, 25, 35, 42  Prometeo  Talak parete Logico soffitto nano
 Castore tavolo 14, 25, 35, 42 Talak parete LED  Miconos soffitto
 Iride
 Castore calice tavolo  Pipe parete/soffitto  Sagitta
 Castore terra 35, 42
 Soffione tavolo 36, 45  Edge parete/soffitto 21, 30  Tilos 150, 200
 Soffione terra
 Soffione stelo tavolo 36, 45  Teti Tilos 150 incasso
 Logico terra
 Logico tavolo  Telefo 50, 70, 120, 170  Kalias 110, 200
 Miconos terra Telefo 72 vetro Murano Deltakalias
Logico tavolo mini
Logico tavolo micro  Acquarelli  Dioscuri parete/soffitto 14, 25, 35, 42 Trikalias
 Acheo terra Pentakalias
 Onfale tavolo grande  Soffione parete/soffitto 36, 45
Onfale tavolo medio  Tebe terra  Utopia parete/soffitto 32, 42, 52
 Logico parete
Onfale tavolo piccolo  Montjuic Logico parete mini  Zsu-zsu parete/soffitto 55, 65
 Miconos tavolo  Zen terra Logico parete micro  Acheo soffitto
 Logico parete mini full
 Miconos parete
 Frost
 Robbia 30, 60
 Canne
 Sagitta
 Onfale parete 28, 36, 28 vetro chiuso
 Tilos 150, 200
 Kalias 110, 200
Deltakalias
Trikalias
Pentakalias
 Utopia parete/soffitto 32, 42, 52
 Zsu-zsu parete/soffitto 55, 65
 Acheo parete
 Icaro
,AMPADE¬A¬SOSPENSIONE 2ESIDENTIAL¬OUTDOOR -ODERN¬#LASSIC #OLLEZIONI
Suspension lamps
Suspensions
Pendelleuchten
Suspensiónes

 Mercury sospensione  Tolomeo XXL  Alfa  Leda sospensione 6
 Droplet sospensione  Ciclope incasso  Eclisse Leda sospensione 8
Ciclope parete Leda sospensione 12
 Cosmic Angel sospensione  Lesbo Leda sospensione 12+6
Ciclope terra 50, 90
 Aqua Cil sospensione  Nesso Leda parete 2
 Chilone parete
 Cabildo sospensione Chilone terra 45, 90, 250  Patroclo  Pantalica sospensione
 Pirce Chilone up  Boalum Pantalica parete 2
Pantalica parete 3
 Space Oddity sospensione  Gilippo  Chimera
Mezzachimera  Melissa
 Talo sospensione  Pantarei
 Fato  Fenice 8
 Float sospensione circolare  Niki Fenice 15
Float sospensione lineare  Dioscuri parete/soffitto 14, 25, 35, 42 Fenice 20
 Nur Metamorfosi  Giasole t.s. parete/soffitto  Giocasta parete 1
Nur 1618 Metamorfosi Giasole t.s. terra Giocasta parete 2
Nur mini Metamorfosi Giocasta soffitto 3
 Illo
 Nur Giocasta sospensione
Nur 1618  Catilina
Nur mini  Aglaia
 Nur Gloss  Alcesti parete
Nur mini Gloss Alcesti terra
 Eutopia  Teseo parete
 Eutopia Pro Teseo terra
 Altrove sospensione  Mitasi 36 t.s.
 Tian Xia Metamorfosi  Onlylight
Onlyled
 Tian Xia 2
 Metamorfosi kit outdoor
 Tian Xia halo
 Metaponto
 Tian Xia 500 Led
 Felsina parete
 Tian Xia 500 fluo Felsina palo
 Trifluo  Timpone
 Sarissa
 Attalo
 Tolomeo sosp. due bracci alluminio
 Tolomeo sosp. due bracci pergamena
 Tolomeo sospensione decentrata
 Tolomeo Mega sospensione 42, 52
 Choose sospensione
Choose Mega sospensione
 Pipe sospensione
 Mouette simmetrica
Mouette asimmetrica
 Fractals
 Aggregato sospensione
Aggregato sospensione saliscendi
Aggregato sospensione decentrato
 Talak sospensione
 Edge sospensione 30
 Castore calice sospensione 18, 42
 Castore sospensione 18, 25, 35, 42
 Soffione sospensione 36, 45
 Noto
 Logico sospensione, mini, micro, nano
 Miconos sospensione
 Zsu-Zsu sospensione 55, 65

 Azio
 Farsalo
 Filippi
Table Floor

!CHEO ¬
¬
¬

!LTROVE ¬
¬

!QUA¬#IL ¬
¬
¬
¬

#ABILDO ¬
¬
¬

#ADMO ¬
¬

#ASTORE ¬
¬
¬

#ASTORE¬CALICE ¬
¬

#HOOSE ¬
¬
¬
¬

#OSMIC¬!NGEL ¬
¬
¬

#OSMIC¬,EAF ¬
¬¬
¬

$IOSCURI ¬
¬
¬

$ROPLET ¬
¬
¬

%DGE ¬
¬

&LOAT ¬
¬

,OGICO ¬
¬
¬
¬
¬
¬
,OGICO¬IN¬LINEA ¬
¬
¬

,OGICO¬Xª ¬
¬

,OGICO¬Xª ¬
¬
Wall Ceiling Suspension
Table Floor

-ELAMPO ¬
¬
¬

-ERCURY ¬
¬
¬

-ICONOS ¬
¬
¬

.ESTORE ¬
¬

.UR ¬
¬
¬
¬
¬

/NFALE ¬
¬

0IPE ¬
¬
¬

3OFFIONE ¬
¬
¬
¬
¬

3PACE¬/DDITY ¬
¬

4ALAK ¬
¬
¬
¬

4ALO ¬
¬
¬

4IZIO ¬
¬
¬

4OLOMEO ¬
¬
¬
¬
¬
¬
¬
¬
¬
¬

¬
4OLOMEO¬BASCULANTE ¬
¬
¬
¬

¬
4OLOMEO¬-EGA ¬
¬
¬

:SU ZSU ¬


¬
Wall Ceiling Suspension
)NDICE¬ALFABETICO
Alphabetical index
Index par order alphabétique
Alphabetisches Inhaltsverzeichnis
Índice alfabético

 Acheo parete  Eutopia Pro  Noto  Tolomeo basculante parete
 Acheo soffitto  Nur, 1618, Mini  Tolomeo basculante sospensione
 Acheo terra  Farsalo  Nur Gloss, mini due bracci pergamena
 Acquarelli  Fato  Nur Gloss soffitto, mini  Tolomeo basculante tavolo
 Aggregato sospensione, decentrato,  Felsina palo  Nur Metamorfosi, 1618, mini  Tolomeo basculante terra
saliscendi  Felsina parete  Nur soffitto, mini  Tolomeo braccio
 Aglaia  Fenice 8, 15, 20  Tolomeo faretto
 Alcesti parete  Filippi  One line tavolo Led  Tolomeo Led
 Alcesti terra  Firefly lettura  One line tavolo  Tolomeo Led MWL
 Alfa  Float soffitto circolare  Onfale parete 28, 36, 28 vetro chiuso  Tolomeo lettura
 Alicudi  Float soffitto lineare  Onfale tavolo grande  Tolomeo Mega morsetto
 Altrove parete/soffitto  Float sospensione circolare, lineare  Onfale tavolo medio  Tolomeo Mega parete
 Altrove sospensione  Fractals  Onfale tavolo piccolo  Tolomeo Mega sospensione 42,52
 Aqua Cil soffitto  Frost  Onlyled  Tolomeo Mega terra
 Aqua Cil sospensione  Onlylight  Tolomeo micro
 Aqua Cil tavolo  Genesy  Tolomeo micro faretto
 Aqua Cil terra  Giasole t.s. parete/soffitto  Pantalica parete 2, 3  Tolomeo micro parete
 Astarte  Giasole t.s. terra  Pantalica sospensione  Tolomeo micro pinza
 Attalo  Gilippo  Pantarei 180, 300, 390  Tolomeo micro terra
 Azio  Giocasta parete 1, 2  Patroclo  Tolomeo mini
 Giocasta soffitto 3  Pentakalias  Tolomeo mini Led
 Boalum  Giocasta sospensione  Pipe terra  Tolomeo mini Led MWL
 Go to the mirror  Pipe parete/soffitto  Tolomeo mini parete
 Cabildo parete  Pipe sospensione  Tolomeo parete
 Cabildo sospensione  Icaro  Pirce  Tolomeo parete diffusore 18, 24, 32
 Cabildo terra  Illo  Pozzo  Tolomeo pinza
 Cadmo  Ipogeo  Prometeo  Tolomeo sospensione decentrata
 Cadmo parete  Iride  Tolomeo sosp. due bracci alluminio
 Callimaco  Itis  Rigel  Tolomeo terra
 Canne  Robbia 30, 60  ¬ Tolomeo XXL
 Castore calice sospensione 18, 42  Kalias 110, 200  Rothko  Trifluo
 Castore calice tavolo  Trikalias
 Castore sospensione 18, 25, 35, 42  Lara  Sagitta
 Castore tavolo 14, 25, 35, 42  Leda parete 2  Sarissa  Utopia parete/soffitto 32, 42, 52
 Castore terra 35, 42  Leda sospensione 6, 8, 12, 12+6  Shogun tavolo  Veio
 Catilina  Lesbo  Skydro
 Chilone parete  Logico parete, mini, micro  Soffione parete/soffitto 36, 45  Yang
 Chilone terra 40, 100, 250, up  Logico parete mini full  Soffione sospensione 36, 45  Yang touch
 Chimera  Logico soffitto, mini, micro, nano  Soffione stelo tavolo 36, 45  Yin flu
 Choose incasso Led  Logico sospensione, mini, micro, nano  Soffione tavolo 36, 45
 Choose Led  Logico tavolo, mini, micro  Soffione terra  Zeffiro 80, 140
 Choose Mega sospensione  Logico terra  Space Oddity parete  Zen terra
 Choose Mega terra  Space Oddity sospensione  Zsu-zsu parete/soffitto 55, 65
 Choose parete  Megaron terra  Zsu-Zsu sospensione 55, 65
 Choose parete + Led  Melampo Mega terra  Talak lettura
 Choose sospensione  Melampo notte  Talak lettura Led
 Choose tavolo  Melampo parete  Talak parete
 Choose terra  Melampo tavolo  Talak parete Led
 Ciclope incasso  Melampo terra  Talak sospensione
 Ciclope parete  Melissa  Talak tavolo Led
 Ciclope terra 50, 90  Mercury Cluster  Talak tavolo
 Cosmic Angel parete  Mercury soffitto  Talo parete
 Cosmic Angel soffitto  Mercury sospensione  Talo parete 90, 120, 150, 180, 240
 Cosmic Angel sospensione  Mesmeri  Talo sospensione
 Cosmic Leaf soffitto  Metacolor  Tebe terra
 Cosmic Leaf incasso  Metacolor MWL  Telefo 50, 70,120, 170
 Cosmic Leaf mini incasso  Metamorfosi kit 3, kit 4  Telefo 72 vetro Murano
 Cosmic Leaf tavolo  Metamorfosi kit outdoor  Teseo parete
 Cosmic Leaf terra  Metaponto  Teseo terra
 Cosmic Ocean  Mezzachimera  Teti
 Miconos parete  Tian Xia 2
 Dalù  Miconos soffitto  Tian Xia 500 fluo
 Deltakalias  Miconos sospensione  Tian Xia 500 Led
 ¬ Dioscuri parete/soffitto 14, 25, 35, 42  Miconos tavolo  Tian Xia halo
 Dioscuri tavolo 14, 25, 35, 42  Miconos terra  Tian Xia Metamorfosi
 Doride  Mitasi 36 t.s.  Tilos 150, 150 incasso, 200
 Droplet mini parete/soffitto  Monroe  Timpone
 Droplet soffitto  Montjuic  Tities 26, 40, 70
 Droplet sospensione  Mouette simmetrica, asimmetrica  Tizio
 My White Light kit  Tizio 35
 Echos  Tizio Led
 Eclisse  Nessino  Tizio micro
 Edge parete/soffitto 21, 30  Nesso  Tizio plus
 Edge sospensione 30  Nestore 90 tavolo  Tizio supporto terra
 Egle  Nestore lettura  Tizio X30
 Eurialo  Nestore terra  Tolomeo
 Eutopia  Niki  Tolomeo basculante lettura
,AMPADE¬DA¬TAVOLO¬
4ABLE¬LAMPS¬¬,AMPES¬DE¬TABLE¬¬4ISCHLEUCHTEN¬¬,ÉMPARAS¬DE¬SOBRE MESA
18 20 22 24 25 26 28 30
%GLE 6EIO )TIS /NE¬LINE¬TAVOLO 4ALAK¬TAVOLO #OSMIC¬,EAF¬TAVOLO 4IZIO¬,ED 4IZIO ¬ ¬PLUS ¬
TAVOLO¬,ED TAVOLO¬,ED MICRO ¬8

32 36 38 39 40 42 43 44
4OLOMEO ¬MINI ¬,ED 4OLOMEO¬MICRO 4OLOMEO¬BASCULANTE¬ 4OLOMEO¬-EGA¬ -ELAMPO¬TAVOLO ¬ #HOOSE¬TAVOLO -ONROE .ESSINO
MINI¬,ED ¬,ED¬-7, TAVOLO MORSETTO NOTTE
MINI¬,ED¬-7,

45 46 48 50 51 52 54 55
$ALá 9ANG ¬9ANG¬TOUCH !QUA¬#IL¬TAVOLO .ESTORE¬¬TAVOLO 3HOGUN¬TAVOLO $IOSCURI¬TAVOLO¬ ¬ #ASTORE¬TAVOLO¬ ¬ #ASTORE¬CALICE¬TAVOLO¬
 ¬ ¬  ¬ ¬

56 57 58 60 61
3OFFIONE¬TAVOLO¬ ¬ 3OFFIONE¬STELO¬TAVOLO¬ ,OGICO¬TAVOLO ¬ /NFALE¬TAVOLO¬ -ICONOS¬TAVOLO
 ¬ MINI ¬MICRO GRANDE ¬MEDIO ¬
PICCOLO
%GLE design
-ICHEL¬"OUCQUILLON


¬ ATERIALI¬BASEEDIFFUSOREINZAMACROMATAOVERNICIATASTELOINACCIAIO
-
3PECIl¬CIT̬ LOSTELOÒORIENTABILEINTUTTELEDIREZIONITRAMITEUNOSNODOSFERICO
POSTOSULLABASE)LDIFFUSORE DOTATODIUNALENTECONCENTRANTE RUOTADI 
SULLAVERTICALE1UANDOILDIFFUSOREÒORIENTATOVERTICALMENTEVERSOILBASSO LA
BASEFUNGEDARImETTORE
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Chromed or painted zamak Base et diffuseur en zamac Sockel und Schirm aus Base y difusor de zamak
¬ ¬Polished white base and diffuser; stem in chromé ou peint ; tige en lackiertem oder verchromtem pintado o cromado; vástago
steel. acier. Zamak; Stab aus Stahl. en acero.
¬Polished black
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
The stem is adjustable in all La tige peut s’orienter dans Ein auf dem Unterteil instal- El vástago se puede orientar
¬Mirror directions thanks to a spheri- tous les sens grâce à l’articu- liertes Kugelgelenk en todas las direcciones
cal pivot positioned on the lation à rotule située sur la ermöglicht die individuelle mediante una articulación es-
base. The diffuser, fitted with base. Le diffuseur est muni Ausrichtung der Leuchte. férica colocada en la base. El
a concentrating lens, rotates d’une lentille concentrante Diffusor mit Linse zur Licht- difusor, dotado de una lente
360° on the vertical axis. qui tourne à 360° sur l’axe bündelung um 360° auf der concentrante, gira 360° en
When the diffuser is directed vertical. Quand le diffuseur vertikalen Achse drehbar. la vertical. Cuando el difusor
downwards vertically, the est orienté verticalement vers Bei Positionierung des Leuchten- está orientado verticalmente
base acts as a reflector. le bas, la base sert de kopfes nach unten dient der hacia abajo, la base funciona
réflecteur. Leuchtenfuß als Reflektor. como reflector.

22,6 cm

69,2 cm

45°

ø 18,2 cm

LED 3W, included


(Illuminance: max 750 lux, cm 40h)
)020


&!2%.5/6!&/4/#2/-/
6EIO design
.EIL¬0OULTON


¬ ATERIALI¬ALLUMINIOVERNICIATO
-
3PECIl¬CIT̬ GRAZIEALLATECNOLOGIA-Y7HITE,IGHTÒPOSSIBILEGENERARETUTTELE
SFUMATUREDILUCEBIANCA DALLAPIáCALDA+ ALLAPIáFREDDA+ 

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Painted aluminium. Aluminium verni. Lackiertes Aluminium. Aluminio pintado.
¬ ¬Polished white
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Thanks to My White Light La technologie My White Mit integrierter My White Gracias a la tecnología
¬Polished black
technology, it is possible Light permet de générer Light-Technologie lassen My White Light es posible
to produce all the tones of toutes les nuances sich alle Weißlichtstufen generar todos los matices
white light, from the warmest de lumiére blanche, de la plus von warm (2.500 K) bis kalt de luz blanca, de la más
(2.500 K) to the coldest chaude (2.500 K) à la plus erzeugen. (20.000 K). cálida (2.500 K) a la más fría
(20.000 K). froide (20.000 K). (20.000 K).

1,2 cm

3,6 cm

64 cm

33,8 cm

3 cm

LED 12,5W (amber, white, blue) included


(Illuminance: max 600 lux, cm 40h)
)020


)TIS design
.AOTO¬&UKASAWA


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINZAMAVERNICIATASTELOINMETALLOVERNICIATOTESTAINMETALLO
Reddot Design Award
“Best of the Best” VERNICIATOEPOLICARBONATODIFFUSOREINPOLICARBONATOTRASPARENTESATINATO
2007 – Essen (Deutschland) 3PECIl¬CIT̬ DUESNODICOLLEGANOLOSTELORISPETTIVAMENTEALLABASEEALLATESTA
Good Design Award
The Chicago Atheneum CONSENTENDOLINCLINAZIONEDELLOSTELODA A ELORIENTAMENTODELLA
2007 – Chicago (US) TESTADI 
-USEUM
Die Neue Sammlung -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
State Museum of Applied Arts Painted zamak base; painted Base en zamac peint ; tige en Sockel aus lackiertem Zamak; Base de zamak pintado;
and Design in the Pinakothek der Moderne metal stem; painted metal métal peint ; tête en métal Stab aus lackiertem Metall; vástago, de metal pintado;
München (Deutschland) and polycarbonate head; peint et polycarbonate ; Leuchtenkopf aus lackiertem cabeza de metal pintado y
satin transparent polycar- diffuseur en polycarbonate Metall und Polycarbonat; policarbonato; difusor
bonate diffuser. transparent satiné. Schirm aus transparentem de policarbonato transparente
und satiniertem Polycarbonat. satinado.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Two articulations connect Les deux articulations qui Die beiden Gelenke am Las dos articulaciones, que
the stem to the base and the relient respectivement la tige Sockel und am Leuchtenkopf unen el vástago con el pie
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ head which allow the stem to à la base et à la tête permet- ermöglichen die Drehung des y con la cabeza respectiva-
be tilted from 0° to 90° and tent à la tige de s’incliner Schaftes von 0° bis 90° und mente, permiten inclinar el
¬ ¬White the head to be rotated 180°. de 0° à 90° et à la tête de die Ausrichtung des vástago de 0° a 90° y orientar
s’orienter de 180°. Leuchtenkopfes um 180°. la cabeza a 180°.
¬ ¬Black

40 cm 35 cm

ø 12 cm 30 cm

1 cm

51 cm

LED 5W, included


(illuminance: max 800 lux, h. 35 cm)
)020


/NE¬LINE¬TAVOLO design
/NE¬LINE¬TAVOLO¬,ED /RA¬)TO
 ¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINPRESSOFUSIONEDIALLUMINIOVERNICIATOCORPOLAMPADAINESTRUSO
Reddot Design Award
2005 – Essen (Deutschland) DIALLUMINIOCONANIMADACCIAIO.ELLAVERSIONEmUORESCENTEDIFFUSOREIN
POLICARBONATO
3PECIl¬CIT̬ ROTAZIONEDELCORPOLAMPADASULPIANOORIZZONTALE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Body and base: Base in painted die-cast Base en aluminium moulé Sockel aus Aluminiumdruck- Base en presofusión de
¬silver grey aluminium; body in extruded sous pression ; corps en guss, Körper aus fließgepress- aluminio; cuerpo lámpara
aluminium, steel internal aluminium extrudé ; structure tem Aluminium, Struktur aus en estruso de aluminio con
Screen (fluo only): structure. Polycarbonate interne en acier. Diffuseur Stahl. Bei Bestückung mit “alma” de acero. Difusor en
¬transparent
diffuser by the fluorescent en polycarbonate, dans la Leuchtstofflampen Leuchten- policarbonato, en la versión
version. version fluorescente. kopf aus Polycarbonat. fluorescente.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


The lamp unit rotates on the Rotation du corps de la lampe Ausrichtung des Leuchten- Rotación del cuerpo de
horizontal plane. sur le plan horizontal. kopfes auf der horizontalen la lámpara sobre el plano
Ebene. horizontal.

/NE¬LINE¬TAVOLO

3.9 cm

40.4 cm

16.5 cm

16.6 cm

63.5 cm

/NE¬LINE¬TAVOLO
FLUO 1x11W (W 4,3x8,5d) T2, included
Electronic ballast
)020

/NE¬LINE¬TAVOLO¬,ED
LED 80x0,1W included
(illuminance: max 710 lux, h. 40 cm) /NE¬LINE¬TAVOLO¬,ED
)020


4ALAK¬TAVOLO design
4ALAK¬TAVOLO¬,ED .EIL¬0OULTON 94 174 265
 ¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINFERROVERNICIATOMORSETTOINALLUMINIOBRILLANTATOSTELOIN
“Observeur du Design” 2005
Etoile 2005 A.P.C.I. – Paris (France) ACCIAIOCROMATOLUCIDOCORPOLAMPADAINRESINATERMOPLASTICAVERNICIATA
Design Innovationen Design Zentrum 3PECIl¬CIT̬ CONBASETAVOLOOMORSETTO)LCORPOLAMPADARUOTADI SULPIANO
Nordhrein Westfalen
Reddot Design Award – Product Design ORIZZONTALEEDÒREGOLABILEINALTEZZA
“Best of the Best 2006”
Essen (Deutschland)
Compasso D’oro / A.D.I.
Segnalazione
2008 – Milano (Italia)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base, diffuser: Base in painted iron; clamp Base en fer peint ; étau en Sockel aus lackiertem Eisen; Base en hierro pintado; mor-
white in polished aluminium; stem aluminium poli ; tige en acier Klemme aus poliertem Alumi- daza en aluminio brillante; tija
in chromed polish steel; body poli chromé ; corps en résine nium; Stab aus Stahl, Chrom en acero cromado brillante;
Stem: lamp in painted thermoplastic thermoplastique vernie. poliert; Leuchtenkörper aus cuerpo de la lámpara en
mirror
resin. lackiertem Kunstharz. resina termoplástica pintada.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


With table base or clamp. The avec base ronde ou étau. Mit Fuß oder Klemmbefesti- Con base de sobremesa o
body lamp rotates 360° on Le corps de la lampe s’oriente gung. Der Leuchtenkörper kann mordaza. El cuerpo de la lám-
the horizontal plane and it is jusqu’à 360° sur le plan hori- horizontal um 360° gedreht para gira a 360° en sentido
adjustable in height. zontal et se règle en hauteur. werden und ist höhenver- horizontal y es regulable en
stellbar. altura.

85.3 cm

max 70 cm

ø 16.4 cm

2.7 cm

4ALAK¬TAVOLO
FLUO 1x13W (W 4,3x8,5d) – T2, included
Electronic ballast
)020

4ALAK¬TAVOLO¬,ED
LED 80 x 0,1W, included
(illuminance: max 710 lux, h. 40 cm) 4ALAK¬TAVOLO¬,ED
)020


#OSMIC¬,EAF¬TAVOLO design
2OSS¬,OVEGROVE 90 124 121
 126

¬-ATERIALI¬CORPOLAMPADA DIFFUSOREINMETACRILATOTRASPARENTETEXTURIZZATOCORPO
ILLUMINANTEINMETALLOSPAZZOLATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS -ATERIALS¬ -ATÏRIAUX¬ -ATERIALIEN -ATERIALES


Diffuser: Body lamp-diffuser in Corps diffuseur en méthacry- Leuchtenkörper aus transpa- Cuerpo de la lámpara-difusor
¬transparent transparent methacrylate late transparent tissé ; corps rentem, strukturiertem Me- en metacrilato transparente
with texture; brushed metal lumineux en métal brossé. tacrylat; Beleuchtungseinheit texturizado, cuerpo luminoso
Lighting unit: lighting unit. aus gebürstetem Metall. en metal cepillado.
¬grey

45 cm

ø 6 cm

9 cm

LED 3,5W, included


)020


4IZIO¬,ED design
2ICHARD¬3APPER 76


¬ ATERIALI¬POLICARBONATOVERNICIATO
-
3PECIl¬CIT̬ TESTAEBRACCIORIENTABILIBILANCIATIDACONTRAPPESI

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Painted polycarbonate. Polycarbonate peint. Lackiertes Polycarbonat. Policarbonato pintado.
¬ ¬Black
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Adjustable counterbalanced Bras articulés et tête orientable, Ausrichtbare Arme und Brazos y cabezal orientables,
arms and head. l’ensemble est équilibré par Leuchtenkopf mit Gegen- compensados mediante
contrepoids. gewichten. contrapesos.

78 cm

66 cm

119 cm
108 cm

31.5 cm

ø 11 cm

LED 8W,included
(illuminance: max 1250 lux, cm 40h)
)020


4IZIO ¬4IZIO¬ design
4IZIO¬PLUS 2ICHARD¬3APPER 76
4IZIO¬MICRO  ¬ ¬¬
 ¬
4IZIO¬8

¬ WARDS
! ¬ ATERIALI¬POLICARBONATOVERNICIATOVERSIONE4IZIOBIANCAINMETALLOVERNICIATO
-
Tizio
Compasso D’Oro / A.D.I.
3PECIl¬CIT̬ TESTAEBRACCIORIENTABILIBILANCIATIDACONTRAPPESI.ELLAVERSIONE
Segnalazione 0LUSLATESTAÒORIENTABILEANCHEINSENSOTRASVERSALE
1979 – Milano (Italia)
4IZIO¬8¬INEDIZIONELIMITATAANNUALEElRMATADA2ICHARD3APPER ÒPRODOTTA
Casamica – Per l’accessorio 1973
Milano (Italia) INSERIENUMERATA CONBASEETESTINAINALLUMINIOLUCIDATOEASTINEINALLUMINIO
BIO 9 – Gold Medal BRILLANTEANODIZZATO
1981 – Ljubljana (Slovenia)
Haus Industrieform Design
Zentrum Nordrhein Westfalen -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
1980 – Essen (Deutschland) Painted polycarbonate; Tizio Polycarbonate peint ; Tizio Lackiertes Polycarbonat; Tizio Policarbonato pintado; Tizio
white in painted metal. blanc en métal verni. Weiß aus lackiertem Metall. blanca de metal pintado.
-USEUM
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Tizio Adjustable counterbalanced Bras articulés et tête orientable, Ausrichtbare Arme und Brazos y cabezal orientables,
Twentieth Century Design Collection arms and head. l’ensemble est équilibré par Leuchtenkopf mit Gegenge- compensados mediante
of the Metropolitan Museum of Art Plus version with tilting head. contrepoids. Dans la version wichten. Ausführung Plus mit contrapesos. En el modelo
New York (USA) Plus, la tête est orientable neigbarem Leuchtenkopf. Plus con cabezal, orientable
Design Collection of the Museum dans le sens transversal. incluso en sentido transversal.
of Modern Art – New York (USA)
Itinerario Storico Permanente 4IZIO¬8:¬is produced in La 4IZIO¬8 est produite en 4IZIO¬8: In nummerierter 4IZIO¬8: en serie anual
Museo Nazionale della Scienza numbered edition, with série numérotée, avec base Edition, mit Sockel aus druck- limitada y firmada por Richard
e della Tecnica Leonardo da Vinci base and head in polished et tête en aluminium poli et gegossenem, hochglanzpo- Sapper, está producida en serie
Milano (Italia) aluminium and rods in shiny bras en aluminium anodisé liertem Aluminium; Stangen numerada, con pie y cabezal
Sezione Design anodised aluminium. brillant. aus eloxiertem Aluminium. de aluminio presofuso bri-
Civica Galleria d’Arte Moderna llante y varillas de aluminio
Gallarate (Italia) brillante anodizado.
78 cm
Collection “Design since 1945”
Philadelphia Museum of Art
Philadelphia (USA) 65 cm
66 cm
Museum Rufino Tamayo
Mexico City (Mexico) 49.5 cm
Victoria and Albert Museum 56 cm
London (United Kingdom)
42° 42° 43 cm
42° 42°
The Denver Art Museum 119 cm
4IZIO¬PLUS¬ONLY 100 cm
Denver Colorado (USA) 108 cm
90 cm 76 cm
The Israel Museum 68 cm

Jerusalem (Israel) 31.5 cm 27 cm 23 cm


Musée des Arts Dècoratifs
de Montréal ø 11 cm ¬ ø 10 cm ø 9 cm

Montréal (Canada)
Museo Permanente del Design Italiano 4IZIO ¬4IZIO¬8 4IZIO¬ 4IZIO¬MICRO
1945-1990 – Triennale di Milano HALO max 1x50W/12V (GY 6,35) - QT 12, HALO max 1x35W/12V (GY 6,35) - QT 12, HALO max 1x20W/12V (G4) - QT 9,
Milano (Italia) included. With two light levels. included. With two light levels. included

Brooklyn Museum of Art )020 )020 )020


New York (USA)

4IZIO¬PLUS
HALO max 1x50W/12V (GY 6,35) - QT 12, included
)020
#OLOURS
¬,IGHT¬EMISSION 4IZIO ¬4IZIO¬¬

¬ ¬Black

¬Silver grey

¬White

4IZIO¬¬PLUS¬

¬Black

4IZIO¬8¬

¬Mirror

4IZIO¬MICRO¬

¬Black

¬Silver grey

¬White

¬Mirror Tizio Tizio 35 Tizio plus Tizio micro


4OLOMEO design
4OLOMEO¬MINI -ICHELE¬$E¬,UCCHI 78 160 250
4OLOMEO¬,ED 'IANCARLO¬&ASSINA 162 252
4OLOMEO¬MINI¬,ED  ¬ ¬ ¬ 163

4OLOMEO¬,ED¬-7,
4OLOMEO¬MINI¬,ED¬-7,¬
¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEESTRUTTURAABRACCIMOBILIINALLUMINIOLUCIDATODIFFUSOREIN
Tolomeo tavolo
Compasso d’Oro / A.D.I.
ALLUMINIOANODIZZATOOPACOOALLUMINIOBRILLANTATOSNODIESUPPORTIINALLUMINIO
1989 – Milano (Italia) BRILLANTATO
SNAI Oscar des Architectes d’Intérieur 3PECIl¬CIT̬ SUPPORTOINTERCAMBIABILEBASE MORSETTOOPERNOlSSO3ISTEMADI
1987 – Paris (France)
Haus Industrieform EQUILIBRATURAAMOLLE
1987 – Deutschland
Tolomeo fluo -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and cantilevered arms in Base et structure à bras Sockel und ausrichtbare Arme Base y estructura con
Designpreis
2008 – Deutschland polished aluminium; diffuser articulés en aluminium poli ; aus glänzendem Aluminium; brazos móviles de aluminio
in matt anodised or polished diffuseur en aluminium ano- Kopf aus matt-eloxiert- pulido; difusor en aluminio
aluminium; joints and sup- disé ou brillant, articulations oder poliertem Aluminium; anodizado opaco o brillante;
-USEUM
ports in polished aluminium. et supports en aluminium Gelenke und Halterungen aus articulaciones y soportes
Tolomeo tavolo brillant. poliertem Aluminium. de aluminio brillante.
Itinerario Storico Permanente
Museo Nazionale della Scienza 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
e della Tecnica Leonardo da Vinci Interchangeable support: Le corps de la lampe peut Auswechselbare Halterun- Soporte intercambiable: base
Milano (Italia) table base, clamp or desk être associé à une base, à un gen: Tischfuß, Klemme oder de sobremesa, mordaza o
Sezione Design fixed support. System of étau ou à un pivot. Système Schraubbefestigung. Mit perno fijo para escritorio.
Civica Galleria d’Arte Moderna spring balancing. d’équilibrage à ressorts. Federausgleichsystem. Sistema de equilibrado a
Gallarate (Italia) muelles y mando a distancia
The Israel Museum – Jerusalem (Israel) (toma accionada).
Musée des Arts Dècoratfs de Montréal Mon-
tréal (Canada)
Museo Permanente del Design Italiano
1945/1990 – Triennale di Milano
Milano (Italia)
Galleria d’Arte Moderna – Roma (Italia)

¬,IGHT¬EMISSION

4OLOMEO
4OLOMEO¬,ED 4OLOMEO¬MINI
#OLOURS 4OLOMEO¬,ED¬-7, 4OLOMEO¬MINI¬,ED

4OLOMEO¬

¬Metal grey

¬Black

¬Mirror

¬White (halo version only)


Table base
4OLOMEO¬-INI

¬Metal grey

¬Black

4OLOMEO¬,ED

¬Metal grey
Clamp

¬Black

4OLOMEO¬MINI¬,ED

¬Metal grey

4OLOMEO¬,ED¬-7,
Mirror finishing
Desk fixed
¬Metal grey support


(!,/'%. ONLUTILIZZODIQUESTASORGENTE SIOTTIENEUNABBATTIMENTODELDEL
#
4OLOMEO¬HALO
CONSUMOENERGETICORISPETTOADUNASORGENTETRADIZIONALEEQUIVALENTE CONUNA
HALO max 1x70W (E27) - ES, included CONSEGUENTESOSTANZIALERIDUZIONEDIEMISSIONEDI#/
)020
By using this light source, we Grâce à l’emploi de cette Durch den Einsatz dieser Utilizando esta fuente se
obtain a 30% reduction in source, on obtient une diminu- Lichtquelle kann der Energie- obtiene una reducción del
energy consumption compared tion de 30% de la consom- verbrauch gegenüber konven- 30% del consumo energético
4OLOMEO¬-INI¬HALO
HALO max 1x70W (E27) - ES, included with an equivalent traditional mation d’énergie par rapport tionellen Leuchten um 30% respecto a una fuente tradicio-
light source, with a consequent à une source traditionelle gesenkt werden, wodurch nal equivalente, con la
)020 substantial reduction of CO2 équivalente, avec, en consé- eine deutliche Reduzierung consiguiente e importante
emissions. quence, une réduction subs- des CO2-Ausstoßes erzielt reducción de emisión de CO2.
tantielle de l’émission de CO2. wird.

&,5/2%3#%.4 ONLUTILIZZODIQUESTASORGENTE SIOTTIENEUNABBATTIMENTODELLDEL


#
4OLOMEO¬FLUO CONSUMOENERGETICORISPETTOADUNASORGENTETRADIZIONALEEQUIVALENTE CONUNA
FLUO 1x18W (G 24 q-2) - TC-DEL
Electronic ballast, darklight louvre included
DURATAlNOAVOLTESUPERIORE,EFlCIENZALUMINOSAPASSADALM7DIUNA
)020
LAMPADINAINCANDESCENTEDA7ALM7CONUNAmUORESCENTEDA7
By using this light source,we Avec l’emploi de cette source, Durch die Bestückung mit Utilizando esta fuente se
obtain an 80% reduction in on obtient une diminution de einer Leuchtstofflampe wird obtiene una reducción del 80
4OLOMEO¬-INI¬FLUO energy consumption compared 80 % de la consommation der Energieverbrauch um 80% % del consumo energético
FLUO 1x18W (G 24 q-2) - TC-DEL with an equivalent traditional d’énergie par rapport à une gegenüber dem Einsatz eines respecto a una fuente
Electronic ballast, darklight louvre included
light source, with a duration source traditionnelle équiva- konventionellen Leuchtmittel tradicional equivalente, con
)020 up to 15 times longer. lente, avec une durée pouvant bei gleicher Leistung reduziert; una duración de hasta 15
Light efficiency increases from être de 15 fois supérieure. gleichzeitig erhöht sich die veces superior. La eficiencia
12 lm/W for a 100W incan- L’efficacité lumineuse passe Lebensdauer der Leuchte um luminosa pasa de 12 lm/W de
descent light bulb to 67 lm/W de 12 lm/W d’une ampoule das 15-fache. Die Lichtaus- una bombilla incandescente
with an 18W fluorescent. à incandescence de 100W à beute dagegen kann von 12 de 100W a 67 lm/W con una
67 lm/W avec une fluorescente lm/W einer 100W-Glühlampe fluorescente de 18W.
de 18W. bei Einsatz einer 18 W-
Leuchtstofflampe auf 67 lm/W
erhöht werden.

,%$ TILIZZANDOLATECNOLOGIA,EDLATTENZIONEVAPOSTANONSOLOALCONSUMODI
5
4OLOMEO¬,ED ENERGIAEALLEFlCIENZALUMINOSA MASOPRATTUTTOALLAQUALITËEQUANTITËDELLA
LED 10W, included DISTRIBUZIONEDELLALUCE)NFATTIILVANTAGGIODEL,EDÒCHEEMETTEILDI
(illuminance: max 1250 lux, cm 40h)
)020
mUSSOLUMINOSONELLEMISFERODIRETTO ANNULLANDODISPERSIONIESPRECHIINALTRE
DIREZIONI1UESTOSIGNIlCACHEPEROTTENERESULPIANODILAVOROUNILLUMINA
MENTODILUX CONUNASORGENTEINCANDESCENTEÒNECESSARIAUNAPOTENZA
4OLOMEO¬-INI¬,ED
LED 10W, included DI7 MENTRECONUNASORGENTE,EDSONOSUFlCIENTI7 CONUNRISPARMIO
(illuminance: max 1250 lux, cm 40h) DELDIENERGIAELETTRICA
)020
Using Led technology, the En utilisant la technologie Led, LED zeichnen sich durch Utilizando la tecnología Led la
attention must be focused not on prête l’attention non seule- einen stark reduzierten atención se centra no sólo en
only on energy consumption ment à la consommation d’éner- Energieverbrauch, eine el consumo de energía y en la
and light efficiency, but above gie et à l’efficacité lumineuse, lange Lebensdauer und eine eficiencia luminosa, sino sobre
all on the quality and quantity mais aussi et surtout à la optimale Lichtausbeute aus. todo en la calidad y cantidad
of the distribution of the light. qualité et la quantité de la Bei Led-Leuchten wird das de la distribución de la luz.
In fact the advantage of the distribution de la lumière. En Licht zu 100% direkt in die En efecto la ventaja del Led es
Led is that it emits 100% light effet, l’avantage de la Led est Umgebung abgegeben, so que emite el 100% de flujo
flow into the direct hemisphere, qu’elle émet 100% du flux daß Energievergeudung und luminoso en el hemisferio
eliminating dispersion and lumineux d’hémisphère Lichtemission in andere Richt- directo, anulando dispersiones
waste in other directions.This direct, en annulant ainsi les ungen ausgeschlossen werden y despilfarros en otras direc-
means that in order to obtain dispersions et les gâchis dans können. So ist beispielsweise ciones. Esto significa que para
illuminance of 1250 lux on the les autres directions. Cela zur Ausleuchtung einer obtener en el plano de trabajo
work surface, with an incan- signifie que, pour obtenir sur Arbeitsfläche mit 1.250 Lux una iluminación de 1250lux,
descent light source a power of le plan de travail, un éclairage bei Einsatz einer Glühlampe con una fuente incandescente
100W is necessary, while with de 1250 lux, avec une source eine Leistung von 100W erfor- se necesita una potencia de
a Led source 10W is sufficient, à incandescence, il est néces- derlich, wo hingegen eine LED- 100W, mientras con una fuente
with a 90% energy saving. saire d’avoir une puissance de Leuchte lediglich 10W benötigt. Led bastan 10W, con un
100W, tandis que 10W suffi- Hierdurch wird eine Energie- ahorro del 90% de la energía
sent avec une source Led, soit einsparung von 90% erzielt. eléctrica.
90% d’économie d’énergie
électrique.

,%$¬-7, OLOMEO-Y7HITE,IGHTCONIUGAIVANTAGGIDELLATECNOLOGIA,EDEQUELLIDELLA
4
4OLOMEO¬,ED¬-7, TECNOLOGIA-Y7HITE,IGHT CONSENTENDODIOTTENERENUMEROSEDECLINAZIONI
LED 15W, (4 amber + 4 white + 2 blue), included DELLALUCEBIANCA NELLESUEDIVERSEINTENSITËEVARIETËDITEMPERATUREDICOLORE
(illuminance: max 1250 lux, cm 40h)
)020
CONUNESCURSIONEDA+LUCECALDA A+LUCEFREDDA 
Tolomeo My White Light Tolomeo My White Light allie Tolomeo My White Light Tolomeo My White Light
combines the advantages of les avantages de la technologie verbindet die Vorteile der conjuga las ventajas de la
4OLOMEO¬-INI¬,ED¬-7, LED technology with those of Led à ceux de la technologie LED-Technologie mit denen des tecnología Led con las de la
LED 15W, (4 amber + 4 white + 2 blue), included My White Light technology, My White Light, ce qui permet “My White Light”-Systems, tecnología My White Light, y
(illuminance: max 1250 lux, cm 40h) enabling numerous variations d’obtenir de nombreuses décli- das eine ausgesprochen breite permite obtener numerosas
of white light to be obtained, naisons de lumière blanche, Palette der Abgabe von Weiß- gamas de luz blanca, en sus
)020
with different intensities and dans les différentes intensités licht in verschiedenen Licht- diversas intensidades y
varieties of colour temperature, et variétés de températures de stärken und Farbtemperaturen variedades de temperatura de
with a range from 3,200K couleur, avec une amplitude ermöglicht; die Farbtemperatur color, con una variación de
(warm light) to 10,000K (cold allant de 3.200K (lumière chaude) beträgt 3.200K bei Warmlicht 3.200K (luz cálida) a 10.000K
light). à 10.000K (lumière froide). bzw. 10.000K bei Kaltlicht. (luz fría).

Tolomeo Halo Tolomeo Fluo

Tolomeo LED

Tolomeo LED MWL


4OLOMEO¬MICRO design
-ICHELE¬$E¬,UCCHI 78 160
'IANCARLO¬&ASSINA 162
 163

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEESTRUTTURAABRACCIMOBILIINALLUMINIOLUCIDATODIFFUSOREINALLUMINIO
Observeur du design
Produit sélectionné – A.P.C.I. ANODIZZATOOPACOOALLUMINIOBRILLANTATOSNODIESUPPORTIINALLUMINIOBRILLANTATO
2001 – Paris (France) 3PECIl¬CIT̬ SUPPORTOINTERCAMBIABILEBASE MORSETTOOPERNOlSSO3ISTEMADI
EQUILIBRATURAAMOLLE
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and cantilevered arms in Base et structure à bras Sockel und ausrichtbare Arme Base y estructura con
¬ ¬Black polished aluminium; diffuser articulés en aluminium poli ; aus glänzendem Aluminium; brazos móviles de aluminio
in matt anodised or polished diffuseur en aluminium ano- Kopf aus matt-eloxiert- pulido; difusor en aluminio
aluminium; joints and sup- disé ou brillant, articulations oder poliertem Aluminium; anodizado opaco o brillante;
¬Metal grey
ports in polished aluminium. et supports en aluminium Gelenke und Halterungen aus articulaciones y soportes
brillant. poliertem Aluminium. de aluminio brillante.
¬Metal yellow
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
¬ ¬Bronze Interchangeable support: ta- Le corps de la lampe peut Auswechselbare Halterun- Soporte intercambiable: base
ble base, clamp or desk fixed être associé à une base, à un gen: Tischfuß, Klemme oder de sobremesa, mordaza o
¬ ¬Metal orange support. System of spring étau ou à un pivot. Système Schraubbefestigung. Mit perno fijo para escritorio. Sis-
balancing. d’équilibrage à ressorts. Federausgleichsystem. tema de equilibrado a muelles
y mando a distancia (toma
¬ ¬Metal dark grey
accionada).

¬ ¬Metal green

¬ ¬Metal turquoise

¬ ¬Metal blue

¬ ¬Metal red

¬Mirror

73 cm

37 cm

ø 17 cm 45 cm

69 cm

HALO max 1x60W (E 14) – QT-26


)020

Table base

Clamp

Desk fixed
support


4OLOMEO¬BASCULANTE¬TAVOLO design
-ICHELE¬$E¬,UCCHI 82 164 251
'IANCARLO¬&ASSINA 166 252


¬-ATERIALI¬BASEESTRUTTURAABRACCIMOBILIINALLUMINIOLUCIDATODIFFUSOREIN
CARTAPERGAMENAOINRASODISETASUPPORTATODAMATERIALEPLASTICOSNODIIN
ALLUMINIOBRILLANTATO
3PECIl¬CIT̬ SUPPORTOINTERCAMBIABILEBASE MORSETTOOPERNOlSSO)LDIFFUSORE
NELNORMALEUTILIZZO SIDISPONEVERTICALMENTE INDIPENDENTEMENTEDALLANGOLA
ZIONEDELBRACCIO3ISTEMADIEQUILIBRATURAAMOLLE
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and arms: Base and cantilevered arms in Base et structure à bras Sockel und ausrichtbare Arme Base y estructura con brazos
¬mirror polished aluminium; diffuser articulés en aluminium poli; aus glänzendem Aluminium; móviles de aluminio pulido;
in parchment paper or in silk diffuseur en papier parchemin Schirm aus mit Kunststoff difusor en pergamino o en
Diffuser: satin fabric on a plastic frame; ou en polycarbonate recouvert stabilisiertem Pergamentpapier raso seda reforzado con
¬natural ¬
joints in polished aluminium. de satin de soie ; articulations oder Seidensatin; Gelenke aus plástico; articulaciones de
Diffuser: en aluminium brillant. poliertem Aluminium. aluminio pulido.
¬grey ¬
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Interchangeable support: Le corps de la lampe peut être Auswechselbare Halterungen: Soporte intercambiable: base
table base, clamp or desk fixed associé à une base, à un étau Tischfuß, Klemme oder de sobremesa, mordaza o
support. The diffuser normally ou à un pivot. Le diffuseur Schraubbefestigung. Der perno fijo para escritorio.
used, remains vertical regard- dans le cadre d’une utilisation Schirm steht bei normalem En su uso normal, el difusor
less of the angle of the arm. normale, se place verticale- Gebrauch vertikal, unabhän- se dispone verticalmente,
13.5 cm System of spring balancing. ment, indépendamment de gig von der Ausrichtung des independientemente de la
66 cm la position du bras. Système Armes. Federausgleichsystem. inclinación del brazo.
ø 18 cm
d’équilibrage à ressorts. Sistema de equilibrado a
muelles.
65 cm

108 cm

75 cm

HALO max 1x70W (E 27) – ES


)020

Table base

Clamp

Desk fixed
support


4OLOMEO¬-EGA¬MORSETTO design
-ICHELE¬$E¬,UCCHI 84 167 254
'IANCARLO¬&ASSINA


¬-ATERIALI¬STRUTTURAABRACCIMOBILIINALLUMINIOLUCIDATODIFFUSOREINCARTA
PERGAMENAOINRASODISETASUPPORTATODAMATERIALEPLASTICOSNODIEMORSETTO
INALLUMINIOBRILLANTATO
&UNZIONALIT̬DIFFUSOREDISPONIBILEINTREDIMENSIONI ORIENTABILEINTUTTELE
DIREZIONI3ISTEMADIEQUILIBRATURAAMOLLE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Clamp and arms: Cantilevered arms in polished Structure à bras articulés en Ausrichtbare Arme aus Estructura con brazos móviles
¬mirror aluminium; diffuser in parch- aluminium poli ; diffuseur en glänzendem Aluminium; de aluminio pulido; difusor
ment paper or in silk satin papier parchemin ou en poly- Schirm aus mit Kunststoff sta- en pergamino o en raso
Diffuser: fabric on a plastic frame; carbonate recouvert de satin bilisiertem Pergamentpapier seda reforzado con plástico;
¬natural ¬
joints and clamp in polished de soie ; articulations et étau oder Seidensatin; Gelenke articulaciones
Diffuser: aluminium. en aluminium brillant. und Klemme aus poliertem y mordaza de aluminio
¬grey ¬ Aluminium. pulido.

3PECIl¬CATION¬ 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Diffuser, available in three Diffuseur disponible en trois Der Leuchtenkopf, in drei Difusor disponible en tres
sizes, adjustable in all tailles, orientable dans toutes Größen erhältlich, ist in alle tamaños, orientable en todas
directions. System of spring les directions. Système d’équi- Richtungen verstellbar. direcciones. Sistema de equili-
balancing. librage à ressorts. Federausgleichsystem. brado a muelles.

25 cm 29 cm
22 cm

ø 32 cm ø 36 cm ø 42 cm

195 cm
198 cm
202 cm

113 cm

91 cm

47 cm

165-167-170 cm

HALO max 1x150W (E 27) – ECO


)020

Clamp


-ELAMPO¬TAVOLO design
-ELAMPO¬NOTTE !DRIEN¬'ARDÒRE 86 169
 ¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINZAMAVERNICIATASTELOINALLUMINIOVERNICIATODIFFUSOREIN
“Observeur du Design” Etoile 2001
A.P.C.I. – 2001 – Paris (France) RASODISETA SUPPORTATODAMATERIALEPLASTICO
Reddot Design Award 3PECIl¬CIT̬ DIFFUSOREORIENTABILEINTREDIVERSEPOSIZIONINELLAVERSIONETAVOLOEIN
2001 – Essen (Deutschland)
DUEDIVERSEPOSIZIONINELLAVERSIONENOTTE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN¬¬Sockel aus
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Base in painted zamac; painted Base en zamac peint ; tige en lackiertem Zamak; Stab aus Pie de zamak pintado; tija de
¬silver grey aluminium stem; diffuser in aluminium peint ; diffuseur lackiertem Aluminium; Schirm aluminio pintado; difusor
silk satin fabric on a plastic en polycarbonate recouvert aus Seidensatin (stabilisiert en raso seda reforzado con
Diffuser: frame, de satin de soie. mit Kunststoff). plástico.
¬grey
Base + stem: 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
¬bronze Adjustable diffuser into three Diffuseur orientable dans trois Schirm verstellbar in drei Difusor orientable en tres
Diffuser: different positions by the positions différentes pour la unterschiedliche Positionen posiciones diferentes en la
¬natural table version and into two version de table et dans deux bei der Tischleuchte und in versión de sobremesa y en
positions by the night-table positions différentes pour la zwei Positionen bei der dos posiciones en el modelo
version. version de chevet. Nachttischversion. noche.

ø 35 cm

ø 21 cm

83.6 cm

58 cm

34°

42.2 cm ø 24 cm

-ELAMPO¬TAVOLO
HALO max 2x52W (E 27) – ES
)020

ø 23 cm
ø 14 cm

42.5 cm
40 cm

30°

29 cm ø 17 cm

-ELAMPO¬NOTTE
INC max 1x60W (E 14) – D 45 -ELAMPO¬TAVOLO -ELAMPO¬NOTTE

)020


#HOOSE¬TAVOLO design
-ATTEO¬4HUN 87 170 256


¬-ATERIALI¬BASEINZAMASTRUTTURAINMETALLOVERNICIATOGRIGIODIFFUSORE
ORIENTABILEINPOLICARBONATOACCOPPIATOAUNFOGLIODIPOLIPROPILENESERIGRAFATO
ROSSOODACARTAPERGAMENA
3PECIl¬CIT̬ ILDIFFUSORESIINCLINADI ERUOTADISULPROPRIOASSEDI 

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Base in zamac, grey painted Base en zamac ; structure en Leuchtenfuß aus Zamak; Pie de zamak; estructura de
¬ ¬dark grey metal structure, adjustable métal verni gris ; diffuseur Struktur aus grau-lackiertem metal pintado gris; difusor
diffuser in transparent orientable en polycarbonate Metall; verstellbarer Schirm orientable de policarbonato
Diffuser: polycarbonate, joined with couplé à une feuille de poly- aus Polycarbonat mit rot junto con tejido al polipropileno
¬transparent+red
red silkscreened polypropylene propylène sérigraphié rouge bedrucktem Polypropylen rojo serigrafiado o con tela de
Diffuser: sheet or with parchment ou papier parchemin. oder Pergamentpapier zusam- pergamena.
¬transparent+natural ¬ paper. mengestellt.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


The diffuser tilts 30° and Le diffuseur s’incline de 30° Schirm: schwenkbar um 30°, El difusor se inclina a 30º y
rotates 350° on its axis. et peut pivoter sur son axe drehbar um 355°. gira sobre si mismo hasta
à 350°. 350º.

HALO max 1x52W (E 27) – ES


)020

FLUO 1x13W (G24 q-1) – TC-DEL


Electronic ballast
)020


-ONROE design
/RA¬)TO


¬-ATERIALI¬BASEESTRUTTURAINACCIAIOVERNICIATODIFFUSORETERMOPLASTICOACCOP
PIATOAUNFOGLIOTEXTURIZZATO
3PECIl¬CIT̬GRAZIEADUEPERNIPOSTISULLABASEEINCORRISPONDENZADELDIFFUSORE
PUÛRUOTAREDI  PERMETTENDOUNAMPIORAGGIODIORIENTAMENTODELLALUCE
SULPIANODILAVORO
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Painted steel base and structure; Base et structure en acier peint ; Sockel und Rahmen aus Pie y estructura, de acero
¬polished white thermoplastic diffuser joined diffuseur en termoplastique lackiertem Stahl; Schirm aus pintado, difusor de termo-
with a textured sheet. couplé à une feuille avec Thermoplast mit Siebdruck- plástico junto con una ola
Diffuser: texture. blatt zusammengestellt. texturizada.
¬white
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Due to two clips positioned Grâce aux deux pivots situés Tischleuchte mit zwei Achsen Merced a dos pernos, ubica-
on the base near the diffuser, sur la base et au niveau du am Sockel und in Höhe dos en el pie de la lámpara, a
this lamp can rotate 360°, diffuseur, cette lampe peut des Lichtverteilers, die eine la altura del difusor, la misma
allowing a wide range of s’orienter à 360° et garantir Rotation um 360° und somit puede girar a 360°. Ello
orientation of light on the ainsi un ample rayon d’orien- eine gezielte Ausrichtung des permite obtener un extenso
work surface. tation de la lumière sur le plan Lichtkegels auf die Tischplatte radio de acción, para orientar
de travail. bzw. el haz de luz contra la superfície
Arbeitsfläche ermöglichen. de trabajo.

51 cm

ø 25 cm

77 cm
52 cm

HALO max 1x150W (E 27) – ECO


)020

FLUO 1x18W (GX 24 q-2) – TC-TEL


Electronic ballast
)020


.ESSINO design
'IANCARLO¬-ATTIOLI
'RUPPO¬!RCHITETTI¬5RBANISTI¬#ITT̬
.UOVA
RE EDITION¬

¬-ATERIALI¬CORPOEDIFFUSOREINPOLICARBONATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- -ATERIALIEN¬ ¬ ATERIALES
-
Body and diffuser in Corps et diffuseur en Körper und Schirm aus Cuerpo y difusor de
¬Transparent red polycarbonate. polycarbonate. Polycarbonat. policarbonato.

¬Trasparent orange

¬Polished white ¬

¬¬

ø 32 cm

9 cm

22.3 cm

ø 12.5 cm

INC max 4x25W (E 14) – D 45


)020


$ALá design
6ICO¬-AGISTRETTI
RE EDITION¬

¬-ATERIALI¬MATERIALETERMOPLASTICOSTAMPATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- -ATERIALIEN ¬ ATERIALES
-
Moulded thermoplastic Matériau thermoplastique Leuchtenkörper aus Material termoplástico
¬Trasparent red material. moulé. thermoplastischem Material. estampado.

¬Trasparent orange

¬Polished black ¬

¬Polished white ¬

26 cm

18.4 cm 18.4 cm

INC max 1x25W (E 14) – D 45 (for transparent finishing)


INC max 1x40W (E 14) – D 45 (for polished finishing)
)020


9ANG design
9ANG¬TOUCH #ARLOTTA¬DE¬"EVILACQUA
 ¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETACRILATOEPOLICARBONATOTRASPARENTE MANIGLIA
Signed Design 5° Edizione
2000 – Milano (Italia) INALLUMINIOSOLO9ANGTOUCH 
3PECIl¬CIT̬ SEIPIEDINIPERMETTONODIREGOLAREILPOSIZIONAMENTOCONDIVERSE
INCLINAZIONI4REPROIETTORICONIlLTRIDICROICIROSSO VERDEEBLUCONSENTONODI
OTTENEREINlNITEATMOSFEREDILUCECOLORATA
9ANG¬ATTRAVERSOUNTELECOMANDOÒPOSSIBILEGESTIREATMOSFERESTANDARD
CREARNEE¬MEMORIZZARNEULTERIORIEAGIRESULLINTENSITËLUMINOSA
5NDISPLAYNELLALAMPADAVISUALIZZALATMOSFERASELEZIONATA
9ANGTOUCHLAREGOLAZIONEDELLEATMOSFERECOLORATEEDELLINTENSITËLUMINOSA
AVVIENESINGOLARMENTEPEROGNISORGENTETRAMITETRETASTIPOSTISULCORPO
DELLALAMPADA5NAMANIGLIANEFACILITALOSPOSTAMENTO
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Methacrylate structure and Structure en méthacrylate Struktur aus Metakrylat und Estructura en metacrilato y
¬Transparent transparent polycarbonate et polycarbonate transparent; durchsichtigem Polycarbonat; policarbonato transparente,
case; aluminium handle (Yang poignée en aluminium (seule- Griff aus Aluminium (nur manilla en aluminio (solo
touch only). ment Yang touch). Yang touch). Yang touch).

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Six small feet allow the lamp Six pieds permettent de placer Die sechs Füße ermöglichen Seis piececitos permiten
to be placed at different la lampe dans différentes eine unterschiedliche Posi- regular la posición con distin-
31 cm
inclinations. Three projectors positions. Trois projecteurs avec tonierung der Leuchte. Drei tas inclinaciones. Tres proyec-
with dichroic filters red, green filtres dichroïques rouge, vert Strahler mit dichroitischem tores con los filtros dicroicos
and blue allow to create a et bleu permettent d’obtenir Filter, in den Grundfarben rojo, verde y azul permiten
ø 40 cm
wide range of light coloured nombreuses atmosphères de Rot, Blau und Grün erzeugen obtener infinitas atmósferas
atmospheres. lumière colorées. unzählige farbige Lichtstim- de luz colorada.
9ANG
FLUO 3x42W (GX 24 q-4) – TC-TEL, included
mungen.
Electronic ballast
9ANG¬it is possible, using a 9ANG¬à l’aide de la télécom- 9ANG über eine Fernbe- 9ANG¬mediante un mando a
)020 remote control, to manage mande, il est possible de gérer dienung lassen sich 10 distancia es posible gestionar
10 standard atmospheres, to 10 atmosphères standard, d’en Standard-Lichtstimmungen 10 atmósferas standard, crear
create and memorise, other créer et d’en mémoriser 10 abrufen sowie weitere 10 zur y memorizar 10 más y gestio-
0(7$025)26,

10 and to adjust the light autres et d’agir sur l’intensité Einstellung der Lichtintensität. nar la intensidad luminosa.
intensity. A display on the lumineuse. Ein Display visualisiert die Un display en la lámpara
lamp shows the selected 9ANG¬TOUCH : trois touches, ausgewählte Lichtstimmung. visualiza la atomósfera selec-
Infrared remote control atmosphere. situées sur le corps du lumi- 9ANG¬TOUCH Das Ein- und cionada.
(included) 9ANG¬TOUCH¬the sources are naire, assurent les fonctions Ausschalten der Leuchte 9ANG¬TOUCH la regulación de
individually switched to allow d’interrupteur et de grada- sowie die Steuerung der las atmósfera coloradas
'//$¬-/2.).' 2%,!8 %.%2'9
selection of colours and light teurs pour chacune des trois Lichtintensität erfolgt für jede y de la intensidad luminosa
¬¬ ¬ ¬¬¬ ¬¬ ¬ ¬¬¬ ¬¬ ¬ ¬¬¬
¬¬ ¬ ¬¬ ¬ ¬¬ ¬ intensity. An handle makes sources. Une poignée permet Lichtquelle einzeln mittels se obtiene de forma singular
7/2+).' )$%! "!,!.#%
the lamp easy to move and de déplacer facilement la dreier Tasten, die auf dem para cada bombilla gracias a
therefore to use in various lampe et de pouvoir l’utiliser Leuchtenkörper angebracht los tres botones situados en
¬¬ ¬ ¬¬¬ ¬¬ ¬ ¬¬¬ ¬¬ ¬ ¬¬¬
¬¬ ¬ ¬¬ ¬ ¬¬ ¬ environments. dans diverses ambiances. sind. Ein Spezialgriff el cuerpo de la lámpara. Una
2%,!4)/. 0,!9 ,/6% ermöglicht den einfachen manilla facilita el traslado.
¬¬ ¬ ¬¬¬ ¬¬ ¬ ¬¬¬ ¬¬ ¬ ¬¬¬ Transport.
¬¬ ¬ ¬¬ ¬ ¬¬ ¬

$2%!-
¬¬ ¬ ¬¬¬
¬¬ ¬

9ANG

42.5

ø 40 cm

9ANG¬TOUCH
HALO max 3x100W (B 15d) – ECO, included
)020 9ANG 9ANG¬TOUCH


9ANG
!QUA¬#IL¬TAVOLO design
2OSS¬,OVEGROVE 70 134 212


¬-ATERIALI¬BASEESTRUTTURAINALLUMINIOPRESSOFUSOSTELOINACCIAIODIFFUSOREIN
ALLUMINIOSTAMPATOETRATTATOASPECCHIO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Die-cast aluminium base Base et structure en alumi- Sockel und Struktur aus Pie y estructura en aluminio
¬metal grey and structure; steel stem; nium moulé sous pression ; druckgegossenem Alumi- fundido a presión; tija en
moulded and mirror-treated tige en acier ; diffuseur en nium; Stab aus Stahl, Schirm acero; difusor en aluminio
Diffuser: aluminium diffuser. aluminium moulé aus Spritzguss und hoch- moldeado por inyección con
¬mirror
et traité façon miroir. glanzpoliertem Aluminium. acabado pulido espejo.
Diffuser:
¬metal orange ¬
Diffuser:
¬metal blue ¬

18 cm

44 cm

18 cm

ø 32 cm

HALO max 1x150W (E27) - ECO


)020


.ESTORE¬¬TAVOLO design
#ARLO¬&ORCOLINI 77


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINLEGADIZINCOERESINATERMOPLASTICASTRUTTURAINACCIAIOVERNI
Compasso d’Oro / A.D.I.
Segnalazione CIATOONICHELATOOPACOTESTAINRESINATERMOPLASTICA
1991 – Milano (Italia) 3PECIl¬CIT̬ BRACCIOBILANCIATO REGOLABILESULPIANOVERTICALEEDORIZZONTALE
MEDIANTECONTRAPPESOSFERICO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base in die-cast zinc alloy and Base en alliage de zinc et Tischfuß aus Zinklegierung Pie de aleación de zinc y resina
¬Black thermoplastic resin; painted résine thermoplastique ; und thermoplastischem termoplástica; estructura de
or matt nickel steel structure; structure en acier verni ou Kunstharz.; Gestell aus acero pintado o niquelado
thermoplastic resin head. nickel mat ; tête en résine lackiertem oder matt- mate, cabezal de resina
¬Metal grey
thermoplastique. vernickeltem Stahl; Leuchten- termoplástica.
kopf aus Kunstharz.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Counter-balanced arm adjust- Bras équilibré réglable sur Verstellbarer Arm, der auf der Brazo compensado que se
able on both vertical and l’axe horizontal et vertical horizontalen und vertikalen regula en sentido horizontal
horizontal planes, by means au moyen d’un contrepoids Ebene durch ein kugelförmiges y vertical, por medio de un
of a spherical counterweight. sphérique. Gegengewicht regulierbar ist. contrapeso esférico.

136 cm

61.8 cm

ø 24 cm 106 cm

HALO max 1x50W/12V (GY 6,35) – QT 12, included


with two light levels
)020


3HOGUN¬TAVOLO design
-ARIO¬"OTTA


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STELOINMETALLOVERNICIATODIFFUSORIORIENTABILIINLAMIERADACCIAIO
Twentieth Century Design Collection
of the Metropolitan Museum of Art FORATAVERNICIATA
New York (USA)

¬,IGHT¬EMISSION #OLOURS¬ -ATERIALS¬ -


¬ ATÏRIAUX¬ ¬ ATERIALIEN
- -
¬ ATERIALES
Painted metal stem; white Structure en métal verni ; Säule aus lackiertem Metall, Vástago de metal pintado;
¬Black/white adjustable diffusers in painted diffuseurs orientables en tôle verstellbare Schirme aus difusores pintados orientables,
perforated plate steel. d’acier perforé verni. gelochtem Stahlblech. de chapa de acero perforada.

ø 32 cm

59.5 cm

ø 12 cm

HALO max 1x150W (E 27) - ECO


)020


$IOSCURI¬TAVOLO¬ design
$IOSCURI¬TAVOLO¬ -ICHELE¬$E¬,UCCHI 180 180
$IOSCURI¬TAVOLO¬  ¬
$IOSCURI¬TAVOLO¬

¬-ATERIALI¬BASEINRESINATERMOPLASTICADIFFUSOREINVETROSOFlATOACIDATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base in thermoplastic resin, Base en résine thermoplasti- Sockel aus thermoplastischem Base de resina termoplástica,
¬White acid-etched blown glass que, diffuseur en verre soufflé Harz, Kugel aus mundgebla- difusor de vidrio soplado
diffuser. traité à l’acide. senem geätztem Glas. al ácido.

13.6 cm

ø 14 cm
¬ IOSCURI¬TAVOLO¬
$
HALO max 1x60W (G 9) – ES, included
)020

23 cm

ø 25 cm

$IOSCURI¬TAVOLO¬
HALO max 1x150W (E 27) – ECO
)020

34 cm

ø 35 cm

$IOSCURI¬TAVOLO¬
HALO max 1x150W (E 27) – ECO
)020

42 cm

ø 42 cm
$IOSCURI¬TAVOLO¬
HALO max 1x205W (E 27) – ECO $IOSCURI¬TAVOLO¬ $IOSCURI¬TAVOLO¬ $IOSCURI¬TAVOLO¬ $IOSCURI¬TAVOLO¬
)020


Castore tavolo 14 design
Castore tavolo 25 Michele De Lucchi 104 268
Castore tavolo 35 Huub Ubbens
2003
Castore tavolo 42

Awards Materiali: base in zama; stelo in resina termoplastica; diffusore in vetro soffiato.
Design Plus, light + building
2004 – Frankfurt am Main (Deutschland) Specificità: un tasto d’accensione touch, presente sulla base di Castore 25, 35 e
Reddot Design Award 42, permette la regolazione dell’intensità luminosa, la memorizzazione dell’
2004 – Essen (Deutschland)
Compasso d’oro / A.D.I. – Segnalazione
ultimo livello di luce impostato e la possibilità di scegliere tra comando locale
2004 – Milano (Italia) e comando remoto (presa comandata).
Light emission Colour Materials Matériaux Materialien Materiales
Base in zamac, stem in ther- Base en zamac, tige en résine Fuß aus Zamak, Stab aus ther- Base en zamak, tija en resina
White moplastic resin, blown glass thermoplastique, diffuseur en moplastischem Harz, Schirm termoplástica, difusor en
diffuser. verre soufflé. aus mundgeblasenem Glas. cristal soplado.

Specification Spécificité Spezifikation Especificaciones


ø 14 cm
Castore 25, 35 and 42 have Castore 25, 35 et 42 sont Ein Touch-Dimmer am Fuß Una tecla que enciende por
a touch dimmer button on dotées d’un variateur sensitif der Tischleuchte Castore 25, contacto y que se encuentra
the lamp base for the storage situé sur la base, pour la 35 und 42 ermöglicht die en la base de Castore 25, 35
31 cm
of the lat est light intensity mémorisation du dernier Regelung und die Speicherung y 42, permite la regulación
set-up or the use of a local niveau d’intensité lumineuse der Lichtintensität und bietet de la intensidad luminosa y la
or remote control (controlled établi et la possibilité de außerdem die Möglichkeit, memorización del último nivel
ø 13 cm
socket). choisir entre la commande zwischen Hand- und Fernbe- de intensidad configurado y
déportée (interrupteur) ou dienung zu wählen (Steckdo- la posibilidad de elegir entre
Castore tavolo 14
directement sur le luminaire. senschalter). mando exclusivamente local
HALO max 1x60W (G 9) – ES, included
y mando a distancia (toma
IP20 accionada).

ø 25 cm

55 cm

ø 20 cm

Castore tavolo 25
HALO max 1x100W (E 27) – ECO
IP20

ø 35 cm

66 cm

ø 27 cm

Castore tavolo 35
HALO max 1x150W (E 27) – ECO
IP20

ø 42 cm

73 cm

ø 27 cm

Castore tavolo 42
HALO max 1x205W (E 27) – ECO
IP20

Touch dimmer
for Castore tavolo 25,
Castore tavolo 35,
Castore tavolo 42

Functions:
1) memo
2) reset

Castore tavolo 42 Castore tavolo 25 Castore tavolo 14 Castore tavolo 35

54
#ASTORE¬CALICE¬TAVOLO design
-ICHELE¬$E¬,UCCHI 267
(UUB¬5BBENS


¬-ATERIALI¬BASEINZAMASTELOINRESINATERMOPLASTICADIFFUSOREINVETROSOFlATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base in zamac, stem in ther- Base en zamac, tige en résine Fuß aus Zamak, Stab aus Base en zamak, tija en resina
¬White moplastic resin, blown glass thermoplastique, diffuseur thermoplastischem Harz, termoplástica, difusor en
diffuser. en verre soufflé. Schirm aus mundgeblasenem cristal soplado.
Glas.

ø 18 cm

12 cm

31 cm

ø 13 cm

HALO max 1x60W (G 9) – ES, included


)020


Soffione tavolo 36 design
Soffione tavolo 45 Michele De Lucchi 57 106 182 182 270
Alberto Nason
2008

Materiali: base in resina termoplastica, diffusore in vetro soffiato opalino.

Light emission Colour Materials Matériaux Materialien Materiales


Base in thermoplastic resin, Base en résine thermo- Sockel aus thermoplastischem Base de resina termoplástica,
White opaline blown glass diffuser. plastique, diffuseur en verre Harz, Schirm aus geblasenem difusor de cristal soplado
soufflé opalin. Opalglas. opalino.

22,2 cm

ø 36 cm

Soffione tavolo 36
HALO max 1x150W (E 27) - ECO
IP20

FLUO 1x26/32W (GX 24 q-3) - TC-DEL


Electronic ballast
IP20

27,6 cm

ø 45 cm

Soffione tavolo 45
HALO max 1x205W (E 27) - ECO
IP20

FLUO 1x42W (GX 24 q-4) - TC-DEL


Electronic ballast Soffione tavolo 36 Soffione tavolo 45
IP20

56
Soffione stelo tavolo 36 design
Soffione stelo tavolo 45 Michele De Lucchi 56 106 182 182 270
Alberto Nason
2008

Materiali: base in alluminio pressofuso, stelo in acciaio, diffusore in vetro soffiato


opalino.

Light emission Colours Materials Matériaux Materialien Materiales


Base and stem: Base in die-cast aluminium, Base en aluminium moulé Sockel aus Aluminiumdruck- Pie en aluminio fundido a
polished black steel stem, opaline blown sous pression, tige en acier, guss; Stab aus Stahl; Schirm presión; tija en acero, difusor
glass diffuser. diffuseur en verre soufflé aus geblasenem Opalglas. de cristal soplado opalino.
Base and stem:
opalin.
mirror
Diffuser:
white

56,4 cm

ø 23 cm

ø 36 cm

Soffione stelo tavolo 36:


HALO max 1x150W (E 27) - ECO
IP20

FLUO 1x26/32W (GX 24 q-3) - TC-DEL


Electronic ballast
IP20

73 cm

ø 27 cm

ø 45 cm

Soffione stelo tavolo 45:


HALO max 1x205W (E 27) - ECO
IP20

FLUO 1x42W (GX 24 q-4) - TC-DEL


Electronic ballast Soffione stelo tavolo 36 Soffione stelo tavolo 45
IP20

57
,OGICO¬TAVOLO design
,OGICO¬TAVOLO¬MINI -ICHELE¬$E¬,UCCHI 107 188 184 274
,OGICO¬TAVOLO¬MICRO 'ERHARD¬2EICHERT 190
 ¬ ¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATODIFFUSOREINVETROSOFlATOCONlNITURA
Logico tavolo
Design Innovationen Design Zentrum
SETALUCIDA
Nordrhein Westfalen 3PECIl¬CIT̬ UNTASTODACCENSIONETOUCH PRESENTESU,OGICOTAVOLOE,OGICOTAVOLO
Reddot Design Award
2004 – Essen (Deutschland) MINI PERMETTELAREGOLAZIONEDELLINTENSITËLUMINOSA

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Painted metal structure, Structure en métal verni ; Rahmen aus lackiertem Estructura de metal pintado;
¬silver grey blown glass diffuser with diffuseur en verre soufflé, fini- Metall; Schirm aus geblasenem difusor de cristal soplado con
polished-silk finish. tion soie brillante. Glas in seidig glänzendem acabado de seda brillante.
Diffuser: Finish.
¬white
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Logico tavolo and Logico Logico tavolo et Logico tavolo Die Versionen Logico tavolo Una tecla que enciende
tavolo mini have a touch mini sont dotées d’un varia- und Logico tavolo mini sind por contacto y que se
dimmer to adjust the light teur sensitif, pour agir sur mit einem Touch-Dimmer encuentra en Logico tavolo
intensity. l’intensité lumineuse ausgestattet. y Logico tavolo mini permite
la regulación de la intensidad
luminosa

40 cm

40 cm

31 cm

64 cm

ø 26 cm

4OUCH¬DIMMER
,¬ OGICO¬TAVOLO
INC max 3x60W (E 27) – A 60
)020

28 cm

28 cm

22 cm

44 cm

ø 18 cm

,OGICO¬TAVOLO¬MINI
INC max 3x40W (E 14) – D 45
)020

18 cm

18 cm

17 cm

33 cm

ø 14 cm

,OGICO¬TAVOLO¬MICRO
INC max 1x60W (E 14) – D 45
)020


/NFALE¬TAVOLO¬GRANDE design
/NFALE¬TAVOLO¬MEDIO ,UCIANO¬6ISTOSI 196
/NFALE¬TAVOLO¬PICCOLO 

¬-ATERIALI¬CORPOEDIFFUSOREINVETROSOFlATOOPALINOBORDODELDIFFUSOREIN
CRISTALLOTRASPARENTERIPORTATOACALDO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Body and diffuser in opaline Corps et diffuseur en verre Leuchtenkörper aus mundge- Cuerpo y difusor, de cristal
¬White blown glass. Transparent soufflé opalin ; bord du blasenem Opalglas; Rand aus soplado opalino; borde del
crystal edge added. diffuseur en cristal transparent transparentem Kristallglas. difusor de cristal transparente,
appliqué à chaud. aplicado en caliente.

ø 36 cm

44 cm

ø 14 cm

/NFALE¬TAVOLO¬GRANDE
HALO max 1x70W (E 27) – ES
INC max 1x40W (E 14) – D 45
)020

ø 28 cm

34.5 cm

ø 12 cm

/NFALE¬TAVOLO¬MEDIO
INC max 1x60W (E 14) – D 45
INC max 1x25W (E 14) – D 45
)020

ø 20 cm

26 cm

ø 10 cm

/NFALE¬TAVOLO¬PICCOLO
INC max 1x60W (E 14) – D 45
)020


-ICONOS¬TAVOLO design
%RNESTO¬'ISMONDI 108 191 191 278


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEESTELOINMETALLOCROMATOLUCIDODIFFUSOREINVETROSOFlATO
BIO 16 – Selection
1998 – Ljubljana (Slovenia) TRASPARENTE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Base and stem in polished Base et tige en métal chromé Sockel und Stab aus polier- Base y vástago, de metal
¬mirror chromed metal, diffuser in brillant, diffuseur en verre tem und verchromtem Metall, cromado brillante; difusor en
transparent blown glass. soufflé transparent. Schirm aus klarem, mundge- cristal soplado transparente.
Diffuser: blasenem Glas.
¬trasparent

ø 25 cm

60 cm

ø 19 cm

FLUO 1x20W (E 27) – globe ø 9cm


)020


,AMPADE¬DA¬TERRA¬
&LOOR¬LAMPS¬¬,AMPADAIRES¬¬3TEHLEUCHTEN¬¬,ÉMPARAS¬DE¬PIE
64 66 68 70 72 73 74 75
)POGEO $ORIDE #ADMO !QUA¬#IL¬TERRA #ABILDO¬TERRA %CHOS -EGARON¬TERRA #ALLIMACO

76 77 78 80 82 84 86 87
4IZIO¬SUPPORTO¬TERRA .ESTORE¬TERRA ¬LETTURA 4OLOMEO¬TERRA 4OLOMEO¬88, 4OLOMEO¬BASCULANTE¬ 4OLOMEO¬-EGA¬TERRA -ELAMPO¬TERRA #HOOSE¬TERRA
LETTURA ¬MICRO¬TERRA TERRA ¬LETTURA -EGA¬TERRA -EGA¬TERRA

88 90 92 94 95 96 97 98
'ENESY #OSMIC¬,EAF¬TERRA 0IPE¬TERRA 4ALAK¬LETTURA ¬LETTURA¬ ¬&IREFLY¬LETTURA -ETACOLOR -ETACOLOR¬-7, 2IGEL
,ED

100 102 103 104 106 107 108 109


9IN¬FLU 0ROMETEO )RIDE #ASTORE¬TERRA¬ ¬ 3OFFIONE¬TERRA ,OGICO¬TERRA -ICONOS¬TERRA !CQUARELLI

110 111 112


!CHEO¬TERRA 4EBE¬TERRA -ONTJUIC :EN¬TERRA
)POGEO design
*OE¬7ENTHWORTH


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINFERROEALLUMINIOBRACCIORIENTABILIINESTRUSODIALLUMINIO
Reddot Design Award – Honorable Mention
2009 – Essen (Deutschland) VERNICIATOSNODIINALLUMINIOPRESSOFUSOCONTRAPPESIINFERROVERNICIATO
3PECIl¬CIT̬ LAMPADADATERRATOTALMENTEORIENTABILENELLOSPAZIO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and structure: Iron and aluminium base; Base en fer et aluminium ; Sockel aus Eisen und Aluminium; Pie de hierro y aluminio;
¬polished black painted extruded aluminium bras orientables en aluminium verstellbare Arme aus fließgepres- brazos orientables de aluminio
adjustable arms; die-cast extrudé verni ; articulations en stem und lackiertem Aluminium; extruído pintado; articulaciones
Counterweights: aluminium joints; painted iron aluminium moulé sous pression ; de aluminio fundido a
Gelenke aus Aluminiumdruck-
¬polished red ¬
counterweights. contrepoids en fer verni. guss; Gegengewichte aus presión; contrapesos de hierro
lackiertem Eisen. pintado.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Floor lamp totally adjustable. Lampadaire totalement orien- Individuell verstellbare Steh- Lámpara de pie totalmente
table dans l’espace. leuchte. orientable en el espacio.

HALO max 1x150W (E 27) - PAR 38, included


)020

FLUO 1x23W (E 27) - PAR 38, included


)020


$ORIDE design
+ARIM¬2ASHID


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINACCIAIOSTRUTTURAINMETALLOIDROFORMATOGRIGLIAFRANGILUCE
Good Design Award
The Chicago Atheneum ANTIABBAGLIAMENTOINMATERIALETERMOPLASTICO
2009 – Chicago (US) 3PECIl¬CIT̬ LUNGOLOSVILUPPOVERTICALEDELLALAMPADAÒPRESENTEUNOSNODOCHE
PERMETTEUNAROTAZIONESULPROPRIOASSElNOA  REGOLANDOCOSÖLEMISSIONE
DELLALUCE4OUCHDIMMERPOSTOLUNGOLASTA
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Steel base; structure in hydro- Base en acier ; structure en Sockel aus lackiertem Stahl; Base metálica; estructura en
¬Polished black formed metal; anti-dazzle louvre métal hydro-formé ; grille Struktur aus hydrogeformten metal hidroformado; parrilla
in thermoplastic material. anti-éblouissement en Metall; Blendschutz Gitter aus antideslumbramiento en
matériau thermoplastique. thermoplastischem Material. material termoplástico.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


A joint long the vertical lamp Le lampadaire se développe Ein Gelenk an der vertikalen Un largo cuerpo vertical al
development allows a rotation verticalement avec une rotation Achse erlaubt eine Drehung final del cual encontramos un
until 350°, adjusting the light jusqu’à 350° permettant ainsi des Leuchtenkopfes um 350°, nudo que permite la rotación
emission and assuming l’orientation de la lumière et um den Lichtaustritt durch sobre el propio eje hasta 350º,
different shapes in the space. revêtant différentes formes unterschiedliche Positionen zu regulando así la emisión de
Touch dimmer placed on the dans l’espace. Variateur verändern. la luz y asumiendo diferentes
stem. sensitif placé sur la tige. formas y curvas en el espacio.
Encendido mediante la moda-
lidad touch para la regulación
de la intensidad luminosa
colocado a lo largo del asta.

FLUO 1x57W (GX 24 q-5) - TC-TEL


Electronic ballast
)020


#ADMO design
+ARIM¬2ASHID 172


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬CORPOLAMPADAINACCIAIOVERNICIATO BASEINACCIAIOCONCOPRIBASEVERNICIATO
iF Produkt Design Award
2010 – Hannover (Deutschland)
Good Design Award
The Chicago Athenaeum
Chicago (US)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Painted steel body lamp; inox- Corps en acier verni; base en Leuchtenkörper aus lackier- Cuerpo de la lámpara
¬Polished white steel base with painted cover. acier inox avec couverture tem Stahl; Sockel aus Inox- de acero; base de acero inox
vernie. Stahl mit lackiertem Schutz. con cubierta pintada.
Polished
¬black/white
Polished
¬red/white

174 cm

ø 32 cm

Indirect emission:
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included
Diffused emission:
INC max 1x60W (E 27) – R 63, included
)020

Indirect emission:
METAL HALIDE 1x70W (E 27) – HIE, included
Diffused emission:
INC max 1x60W (E 27) – R 63, included
)020

Indirect emission:
METAL HALIDE 1x150W (E 27) – HIE, included
Diffused emission:
INC max 1x60W (E 27) – R 63, included
)020


!QUA¬#IL¬TERRA design
2OSS¬,OVEGROVE 48 134 212


¬-ATERIALI¬BASEESTRUTTURAINALLUMINIOPRESSOFUSOSTELOINACCIAIODIFFUSOREIN
ALLUMINIOSTAMPATOETRATTATOASPECCHIO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Die-cast aluminium base Base et structure en alumi- Sockel und Struktur aus Pie y estructura en aluminio
¬metal grey and structure; steel stem; nium moulé sous pression; druckgegossenem Aluminium; fundido a presión; tija en
moulded and mirror-treated tige en acier; diffuseur en Stab aus Stahl, Lichtverteiler acero; difusor en aluminio
Diffuser: aluminium diffuser. aluminium moulé et traité aus Spritzguss und hochglanz- moldeado por inyección con
¬mirror
façon miroir. poliertem Aluminium. acabado pulido espejo.
Diffuser:
¬metal orange ¬
Diffuser:
¬metal blue ¬

18 cm

176 cm

24 cm

ø 32 cm

HALO¬max 1x205W (E 27) – ECO


)020



#ABILDO¬TERRA design
%RIC¬3OLÏ 139 214


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEESTELOINACCIAIOCORPOLAMPADAINALLUMINIOPRESSOFUSOVERNICIATO
Good Design Award
The Chicago Atheneum
2008 – Chicago (US)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Steel base and stem; body Base et tige en acier ; corps Sockel und Stab aus Stahl; Pie y tija en acero; cuerpo
¬White lamp in painted die-cast de lampe en aluminium Leuchtenkörper aus de la lámpara en aluminio
aluminium. moulé sous pression peint. druckgegossenem, lackiertem fundido a presión y pintado.
Aluminium.

19 cm

183 cm

Ø30 cm

41 cm

HALO¬max 1x230W (R7s) – ES, included


)020


%CHOS design
*AN¬6AN¬,IERDE


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINACCIAIOVERNICIATOCORPOINALLUMINIOVERNICIATO
Design Innovationen Design Zentrum
Nordrhein Westfalen
Reddot Design Award
1999 – Essen (Deutschland)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base: Base in painted steel; Base en acier verni ; Sockel aus lackiertem Stahl; Pie de acero pintado;
¬dark grey body in painted aluminium. corps en aluminium peint. Gehäuse aus eloxiertem cuerpo de aluminio pintado.
Aluminium.
Body:
¬metal grey

181 cm

32,5 cm 41,1 cm

Indirect emission:
HALO¬max 1x400W (R7s) - ES, included
Diffused emission:
FLUO 1x58W (G 13) – T 26, included
Spot emission:
HALO max 1x35W/12V (GU 4) –
QR CBC 35, included
)020

Diffused back light


-EGARON¬TERRA design
'IANFRANCO¬&RATTINI¬


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINACCIAIORIVESTITACONRESINATERMOPLASTICACORPOINALLUMINIO
Compasso d’Oro / A.D.I.
Segnalazione VERNICIATOOANODIZZATOLUCIDO
1981 – Milano (Italia)
BIO 9 – Honourable mention
1981 – Ljubljana (Slovenia)
Sixth Arango International
Design Exhibition
1987 – Miami (US)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base: Steel base coated with Base en acier recouvert Standfuß aus Stahl mit Pie de acero, revestido
¬polished black thermoplastic resin; body in de résine thermoplastique ; thermoplastischem Kunstharz con resina termoplástica;
painted or polished anodized corps en aluminium verni überzogen; Gehäuse aus cuerpo de aluminio pintado,
Body: aluminium. ou anodisé poli. lackiertem oder glänzend o anodizado pulido.
¬polished black
eloxiertem Aluminium.
Body:
¬mirror
15 cm

182 cm

ø 35 cm

max 1x400W (R7s) – ES, included


)020


#ALLIMACO design
%TTORE¬3OTTSASS


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEEDIFFUSOREINACCIAIOVERNICIATOSTELOINALLUMINIOVERNICIATO
Twentieth Century Design Collection
of the Metropolitan Museum of Art MANIGLIAINMETALLOCROMATOLUCIDO
New York (US)
The Israel Museum
Jerusalem (Israel)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base: Base and diffuser in painted Base et diffuseur en acier verni ; Sockel und Schirm aus Materiales: pie y difusor de
¬polished grey steel; stem in painted alu- tige en aluminium verni ; lackiertem Stahl; Säule aus acero pintado; vástago de
minium; handle in polished poignée en métal chromé. lackiertem Aluminium; Griff aluminio pintado y empuña-
Stem: chrome metal plate. aus poliertem, verchromtem dura, de metal cromado
¬polished yellow
Metall. lúcido.
Diffuser:
¬polished red

200 cm

ø 39 cm

HALO max 1x230W (R7s) – ES, included


)020


Tizio supporto terra design
(for Tizio, Tizio Led, Tizio 35, Richard Sapper 28
Tizio plus) 1980

Materiali: alluminio verniciato.


Specificità: supporti terra per il sostegno delle lampade Tizio, Tizio Led,
Tizio 35 e Tizio Plus.

Colours Materials Matériaux Materialien Materiales


Painted aluminium. Aluminium verni. Lackiertes Aluminium. Aluminio pintado.
Black
Spezifikation
Specification Spécificité Säule für die Leuchten Tizio, Especificaciones
White
Floor supports for Tizio, Support pour Tizio, Tizio Led, Tizio Led, Tizio 35, Tizio Plus. Soportes de pie para la
Tizio Led, Tizio 35, Tizio Plus Tizio 35, Tizio Plus. sujeción de las lámparas
Silver grey fittings. Tizio, Tizio Led, Tizio 35 y
Tizio plus.

70 cm

ø 11 cm

Supporto terra Tizio, Tizio Led, Tizio plus

70 cm

ø 10 cm

Supporto terra Tizio 35

76
.ESTORE¬TERRA design
.ESTORE¬LETTURA #ARLO¬&ORCOLINI 50
 

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATOONICHELATOOPACOTESTAINRESINA
Nestore terra
Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione
TERMOPLASTICA
1991 – Milano (Italia) 3PECIl¬CIT̬ BRACCIOBILANCIATO REGOLABILESULPIANOVERTICALEEDORIZZONTALE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Painted or matt nickel metal Structure en métal verni ou Gestell aus lackiertem oder Estructura de metal pintado
¬Black structure; thermoplastic resin nickel mat ; tête en résine matt-vernickeltem Metall; o niquelado mate, cabezal de
head. thermoplastique. Leuchtenkopf aus Kunstharz. resina termoplástica.
¬Metal grey
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Counter-balanced arm adju- Bras équilibré réglable sur Verstellbarer Arm, vertikal und Brazo compensado que se
stable on both vertical and l’axe horizontal et vertical. horizontal regulierbar. regula en sentido horizontal
horizontal planes. y vertical.

190 cm

330 cm

185 cm

ø 37 cm
¬ ESTORE¬TERRA
.
HALO max 1x205W (B 15d) – ECO, included
)020

210 cm

133 cm

106 cm ø 24 cm

.ESTORE¬LETTURA
HALO max 1x50W/12V (GY 6,35) – QT 12, included
)020


4OLOMEO¬TERRA design
4OLOMEO¬LETTURA -ICHELE¬$E¬,UCCHI 32 160 250
4OLOMEO¬MICRO¬TERRA 'IANCARLO¬&ASSINA 162 252
 ¬ ¬ 163

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEESTRUTTURAABRACCIMOBILIINALLUMINIOLUCIDATODIFFUSOREORIEN
Tolomeo terra
Compasso d’Oro / A.D.I.
TABILEINTUTTELEDIREZIONIINALLUMINIOANODIZZATOOPACOSNODIINALLUMINIO
1989 – Milano (Italia) BRILLANTATO
3PECIl¬CIT̬ DISPONIBILECONDUESNODIINDUEDIMENSIONITERRAEMICROTERRA E
CONUNOSNODOLETTURA 3ISTEMADIEQUILIBRATURAAMOLLE
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and cantilevered arms Base et structure à bras Sockel und ausrichtbare Arme Pie y estructura con brazos
¬Metal grey in polished aluminium; articulés en aluminium poli ; aus glänzendem Aluminium; móviles de aluminio pulido;
diffuser in opaque anodized diffuseur, orientable dans in alle Richtungen verstellbarer difusor orientable en todas
aluminium adjustable in all toutes les directions, en Leuchtenkopf aus matt direcciones en aluminio ano-
¬Black
directions; joints in polished aluminium anodisé opaque ; eloxiertem Aluminium; Gelenke dizado opaco; articulaciones
aluminium. articulations en aluminium aus poliertem Aluminium. de aluminio pulido.
brillant.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Available with two joints Disponible avec deux Erhältlich mit zwei Gelenken Está disponible con dos arti-
and in two sizes (floor and articulations en deux tailles und in zwei Größen culaciones y en dos tamaños
micro floor versions) and with (lampadaire et lampadaire (Stehleuchte und Micro- (terra y micro terra) y con sólo
only one joint (reading-floor micro) et avec une articulation Stehleuchte) und mit nur una articulacion (lectura).
version). System of spring (lampadaire de lecture). einem Gelenk (Lese-Version). Sistema de equilibrado a
balancing. Système d’équilibrage à Federausgleichsystem. muelles.
ressorts.
226 cm

167 cm

172 cm
162 cm

136 cm
112 cm

109 cm
103 cm

103 cm
max 15°

ø 33 cm 89 cm 134 cm ø 23 cm 100 cm ø 23 cm 45 cm 69 cm

4OLOMEO¬TERRA 4OLOMEO¬LETTURA 4OLOMEO¬MICRO¬TERRA


HALO max 1x70W (E 27) – ES, included HALO max 1x70W (E 27) – ES HALO max 1x60W (E 14) – QT 26
)020 )020 )020

FLUO 1x18W (G 24 q-2) – TC-DEL, included


Electronic ballast, darklight louvre included
)020


Tolomeo XXL design
Michele De Lucchi,
Giancarlo Fassina
2009

Materiali: base in cemento; struttura a bracci mobili in alluminio lucidato;


testa in alluminio verniciato; diffusore in materiale termoplastico opalino
satinato; snodi in alluminio brillantato.
Specificità: in scala 4:1 rispetto al modello da tavolo, è disponibile in versione
da interno e in versione outdoor. Sistema di equilibratura a molle.
Light emission Colours Materials Matériaux Materialien Materiales
Base: Base in concrete; cantilevered Base en béton; structure à Sockel aus Beton; ausrichtbare Base en cemento; estructura
grey arms in polished aluminium; bras articulés en aluminium Arme aus glänzendem y brazos móviles en aluminio
head in painted aluminium; poli ; tête en aluminium peint ; Aluminium; Leuchtenkopf aus brillo; cabezal en aluminio
Diffuser: diffuser in opal thermoplastic diffuseur en matériau thermo- lackiertem Aluminium; Schirm pintado; difusor en material
metal grey
material; joints in polished plastique opalin ; articulations aus thermoplastischem termoplástico opal satinado;
Arms: aluminium. en aluminium brillant. Material; Gelenke aus poliertem nudos en aluminio brillo.
mirror Aluminium.

Specification Spécificité Spezifikation Especificaciones


In scale 4:1 relative to the A l’échelle 4:1 par rapport au Im Maßstab 4:1 im Vergleich En escala 4:1 respecto al
table model, it’s available modèle à poser, elle est zu der Tischleuchte ist diese modelo de sobremesa, está
both in indoor and outdoor disponible aussi bien pour XXL-Version für den Innen- disponible en versiones de
versions. System of spring l’intérieur que pour l’extérieur. und Außenbereich erhältlich. interior o exterior. Sistema de
balancing. Système d’équilibrage à Federausgleichsystem. equilibrio por muelles.
ressorts.

Tolomeo XXL
FLUO 1x120W (2G 8) - TC-TELI
Electronic ballast
IP20

Tolomeo XXL outdoor


FLUO 1x120W (2G 8) - TC-TELI
Electronic ballast

80
4OLOMEO¬BASCULANTE¬TERRA design
4OLOMEO¬BASCULANTE¬LETTURA -ICHELE¬$E¬,UCCHI¬ 38 164 252
'IANCARLO¬&ASSINA¬ 166 253


¬-ATERIALI¬STRUTTURAABRACCIMOBILIINALLUMINIOLUCIDATOSNODIINALLUMINIO
BRILLANTATO DIFFUSOREINCARTAPERGAMENAOINRASODISETASUPPORTATODA
MATERIALEPLASTICO
3PECIl¬CIT̬ DISPONIBILENELLAVERSIONEDATERRACONDUESNODI ODALETTURACON
UNOSNODO 3ISTEMADIEQUILIBRATURAAMOLLE)LDIFFUSORE NELNORMALEUTILIZZO
SIDISPONEVERTICALMENTE INDIPENDENTEMENTEDALLANGOLAZIONEDELBRACCIO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ -ATÏRIAUX¬ ¬ ATERIALIEN


- -ATERIALES
Base and structure: Cantilevered arms in polished Structure à bras articulés en Ausrichtbare Arme aus glän- Estructura con brazos
¬mirror aluminium; joints in polished aluminium poli ; articulations zendem Aluminium; Gelenke móviles de aluminio pulido;
aluminium; diffuser in parch- en aluminium brillant ; diffu- aus poliertem Aluminium; articulaciones de aluminio
Diffuser:
ment paper or in silk satin seur en papier parchemin ou Schirm aus mit Kunststoff pulido; difusor en pergamino
¬natural ¬
fabric on a plastic frame. en polycarbonate recouvert stabilisiertem Pergamentpapier o en raso seda reforzado con
Diffuser: de satin de soie. oder Seidensatin. plástico.
¬grey ¬
3PECIl¬CATION¬ 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION¬ %SPECIl¬CACIONES¬
Available in floor (with two Disponible dans les versions Erhältlich als Stehleuchte (mit Está disponible en versión de
joints) or in reading-floor lampadaire (avec deux arti- zwei Gelenken) und als Lese- pie (con dos articulaciones)
version (with only one joint). culations) et lampadaire de Version (mit nur einem y de lectura (con sólo una
System of spring balancing. lecture (avec une articulation). Gelenk). Federausgleichsystem. articulación). Sistema de equi-
The diffuser normally used, Système d’équilibrage à Der Schirm steht bei librado a muelles. En su uso
remains vertical regardless of ¬ressorts. Le diffuseur dans normalem Gebrauch vertikal, normal, el difusor se dispone
the angle of the arm. le cadre d’une utilisation unabhängig von der verticalmente, independiente-
normale, se place verticale- Ausrichtung des Armes. mente del ángulo del brazo.
ment, indépendamment de la
position du bras.

15°

15°
13,5 cm

ø 18 cm

170 cm

103 cm

87 cm

4OLOMEO¬BASCULANTE¬TERRA
HALO max 1x70W (E 27) – ES
)020
13.5 cm

15°

ø 18 cm 108 cm

65 cm 87 cm

4OLOMEO¬BASCULANTE¬LETTURA
HALO max 1x70W (E 27) – ES
)020

4OLOMEO¬BASCULANTE¬TERRA 4OLOMEO¬BASCULANTE¬LETTURA


4OLOMEO¬-EGA¬TERRA design
-ICHELE¬$E¬,UCCHI 39 167 254
'IANCARLO¬&ASSINA


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINALLUMINIOLUCIDATOSTRUTTURAABRACCIMOBILIINALLUMINIO
Reddot Design Award
2003 – Essen (Deutschland) LUCIDATODIFFUSOREINCARTAPERGAMENAOINRASODISETASUPPORTATODAMATERIALE
PLASTICOSNODIINALLUMINIOBRILLANTATO
3PECIl¬CIT̬ DIFFUSOREDISPONIBILEINTREDIMENSIONI ORIENTABILEINTUTTELEDIREZIONI
3ISTEMADIEQUILIBRATURAAMOLLE
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- -ATERIALIEN
Base and structure: Polished aluminium base and Base et structure à bras Sockel und ausrichtbare Arme Pie y estructura con brazos
¬mirror cantilevered arms; diffuser articulés en aluminium poli ; aus glänzendem Aluminium; móviles de aluminio pulido;
in parchment paper or in silk diffuseur en papier parchemin Schirm aus mit Kunststoff difusor en pergamino o en
Diffuser satin fabric on a plastic frame; ou en polycarbonate recou- stabilisiertem Pergamentpapier raso seda reforzado con
¬natural ¬
joints in polished aluminium. vert de satin de soie ; articula- oder Seidensatin; Gelenke aus plástico; articulaciones de
Diffuser tions en aluminium brillant. poliertem Aluminium. aluminio pulido.
¬grey. ¬
3PECIl¬CATION¬ 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Diffuser, available in three Diffuseur disponible en trois Der Leuchtenkopf, welcher in Difusor disponible en tres
sizes, adjustable in all tailles, orientable dans toutes drei Größen erhältlich ist, lässt tamaños, orientable en todas
directions. System of spring les directions. Système d’équi- sich in alle Richtungen verstellen. direcciones. Sistema de equili-
balancing. librage à ressorts. Federausgleichsystem. brado a muelles.

25 cm 29 cm
22 cm

ø 32 cm ø 36 cm ø 42 cm
327-330-334 cm

238 cm

ø 33 cm 103-107-113 cm
148 cm

186-190-196 cm

HALO max 1x150W (E 27) – ECO


)020


-ELAMPO¬TERRA design
-ELAMPO¬-EGA¬TERRA !DRIEN¬'ARDÒRE 40 169
 ¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINZAMAVERNICIATASTELOINALLUMINIOVERNICIATODIFFUSOREIN
Design Innovationen Design Zentrum
Nordrhein Westfalen RASODISETA SUPPORTATODAMATERIALEPLASTICO
Reddot Design Award 3PECIl¬CIT̬ DIFFUSOREORIENTABILEINTREDIVERSEPOSIZIONI
1999 – Essen (Deutschland)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN¬¬
- ¬-ATERIALES
Base and stem: Base in painted zamac; painted Base en zamac peint ; tige en Sockel aus lackiertem Zamak; Pie de zamak pintado; tija de
¬grey aluminium stem; diffuser in aluminium peint ; diffuseur Stab aus lackiertem Alumi- aluminio pintado; difusor
silk satin fabric on a plastic en polycarbonate recouvert nium; Schirm aus Seidensatin en raso seda reforzado con
Diffuser:
frame. de satin de soie. (stabilisiert mit Kunststoff). plástico.
¬grey
Base and stem: 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
¬bronze Adjustable diffuser into three Diffuseur orientable dans trois Schirm in drei unterschiedliche Difusor orientable en tres
Diffuser: different positions. positions différentes. Positionen verstellbar. posiciones diferentes.
¬natural
ø 35 cm

ø 21 cm

30°
137.5 cm

163 cm

ø 24 cm 42 cm

-ELAMPO¬TERRA
HALO max 2x52W (E 27) – ES
)020

ø 57 cm

ø 35 cm
217.4 cm
174 cm

34°

ø 35 cm 66 cm

-ELAMPO¬-EGA¬TERRA
HALO max 2x150W (E 27) – ECO
)020

-ELAMPO¬-EGA¬TERRA -ELAMPO¬TERRA


#HOOSE¬TERRA design
#HOOSE¬-EGA¬TERRA -ATTEO¬4HUN¬ 42 170 256
 ¬

¬-ATERIALI¬BASEINZAMASTRUTTURAINMETALLOVERNICIATODIFFUSOREORIENTABILEIN
MATERIALETERMOFORMATOACCOPPIATOAUNFOGLIODIPOLIPROPILENESERIGRAFATO
ROSSOODACARTAPERGAMENA

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Base in zamac, painted metal Base en zamac ; structure Leuchtenfuß aus Zamak; Pie de zamak; estructura de
¬dark grey structure, adjustable diffuser en métal verni ; diffuseur Struktur aus lackiertem metal pintado; difusor
in thermoformed material orientable en matériau ther- Metall; verstellbarer Schirm orientable de material
Diffuser:
joined with red silkscreened moformé couplé à une feuille aus thermogeformtem termoconformado junto con
¬transparent + red ¬
polypropylene sheet or with de polypropylène sérigraphié Polypropylen entweder rot tejido al polipropileno rojo
Diffuser: parchment paper. rouge ou papier parchemin. bedruckt oder mit Pergament- serigrafiado o con tela de
¬transparent + natural ¬ papier zusammengestellt. pergamena.

#HOOSE¬TERRA¬
HALO max 2x52W (E 27) – ES
)020

FLUO 2x13W (GX 24 q-1) – TC-DEL


Electronic ballast
)020

ø 55 cm

37 cm

178 cm

ø 37 cm

#HOOSE¬-EGA¬TERRA
Direct emission:
HALO max 3x70W (E 27) – ES
Indirect emission:
INC max 1x100W (E 27) – R 80 reflector
)020

Direct emission:
FLUO 3x18W (GX 24 q-2) – TC-DEL, Electronic ballast
Indirect emission:
INC max 1x100W (E 27) – R 80 reflector
or
FLUO 1x23W (E 27) – SPOT
)020

#HOOSE¬-EGA¬TERRA #HOOSE¬TERRA


'ENESY design
:AHA¬(ADID


-ATERIALI¬CORPOLAMPADAMONOMATERICOINPOLIUTERANOESPANSOSTAMPATOA
INIEZIONE
3PECIl¬CIT̬ LALUCEDIRETTA,EDELINDIRETTAALOGENAOmOURESCENTE SONOGESTIBILI
SEPARATAMENTEDADUEPULSANTITOUCHPOSTISULCORPOLAMPADA

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ -ATÏRIAUX¬ ¬ ATERIALIEN


- -ATERIALES
Injection-moulded foam Mousse de polyuréthane Poliertes Polyurethan. Cuerpo mono material en
¬Polished black polyurethane. moulée par injection. poliuretano expanso estampado
a inyección.
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION
¬Polished white
Direct Led light and indirect La lumière directe à Led Regelung der Beleuchtung %SPECIl¬CACIONES
light (halogen or fluorescent) et indirecte (halogène ou (direkt LED, indirekt Halogen- La luz directa Led y la indirecta
are manageable separately by fluorescente) sont gérables und Leuchtstofflampen) durch (halógena o fluorescente) se
two touch dimmers placed on séparément grâce à deux zwei getrennte Touch-Dimmer gestionan separadamente
the body lamp. variateurs sensitifs placés sur am Leuchtenkörper. desde dos pulsantes touch
le corps de l’appareil. localizados en el cuerpo de la
lámpara.

Touch dimmer Led

Indirect emission:
HALO max 1x230W (R7s) - ES, included
Direct emission:
LED 7,5W, included
)020

Indirect emission:
FLUO 2x42W (GX 24 q-4)- TC-TEL, included
Direct emission:
LED 7,5W, included
)020


Cosmic Leaf terra design
Ross Lovegrove 26 124
2009 126

Materiali: struttura in acciaio cromato; corpo lampada-diffusore in metacrilato


trasparente texturizzato; corpo illuminante in metallo verniciato.

Light emission Colours Materials Matériaux Materialien Materiales


Diffuser: Chromed steel structure; Structure en acier chromé ; Gestell aus verchromten Estructura en metal cromado;
trasparent body lamp-diffuser in corps diffuseur en méthacry- Stahl, Leuchtenkörper aus cuerpo de la lámpara-difusor
transparent methacrylate late transparent tissé ; corps transparentem, strukturiertem en metacrilato transparente
Lighting unit: with texture; painted metal lumineux en métal peint. Metacrylat; Beleuchtungsein- texturizado, cuerpo luminoso
grey
lighting unit. heit aus lackiertem Metall. en metal pintado.

HALO 1x100W (G 53) - QR-LP 111,


included
IP20

METAL HALIDE 1x70W (GX 8,5) - HIR-CE 111,


included
IP20

90
0IPE¬TERRA design
(ERZOG¬¬DE¬-EURON 175 175 258


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINACCIAIOVERNICIATOEFFETTOhSOFTTOUCHvSTELORIVESTITODAUNA
Reddot Award Product Design
“Best of the best” GUAINADISILICONEPLATINICONATURALEANTIINGIALLIMENTO DIFFUSOREINPOLICARBO
2006 – Essen (Deutschland) NATOTRASPARENTEVERNICIATOEFFETTOGOMMALENTETRASPARENTERImETTOREINTERNO
Designpreis der Bundesrepublik Deutschland
2008 – Frankfurt (Deutschland) INALLUMINIOSPECULARECONMICROFORATUREIRREGOLARI
3PECIl¬CIT̬ COSTITUITADAUNUNICOTUBODACCIAIO FORMATODAUNAPARTERIGIDA
INFERIOREEDAUNAmESSIBILESUPERIORE4OUCHDIMMERPOSTOLUNGOLOSTELO
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Body: Steel base “soft touch” effect Base en acier verni peint effet Sockel aus lackiertem Stahl Base en acero pintado efecto
¬transparent satin painted; stem covered by a ‘soft touch’; tige revêtue mit Soft Touch-Effekt; Stab “soft touch”; tija revestida
natural platinic silicone sheath d’une gaine en silicone mit transparentem, platinier- por una funda de silicona
Base: (antiyellowing); diffuser in naturelle transparente (anti tem und gegen Vergilben ge- platínica natural (antioxidante);
¬black
transparent polycarbonate jaunissement) ; diffuseur en schütztem Silikon überzogen; difusor en policarbonato
with rubber-effect coat; tran- polycarbonate verni transpa- Leuchtenkopf aus gummiartig transparente pintado efecto
sparent lens; internal reflector rent ; réflecteur interne en anmutendem, transparentem goma; lente transparente;
made of specular aluminium aluminium spéculaire compre- Polycarbonat; transparente reflector interno en aluminio
with random perforations. nant de petites perforations. Linse; Innenreflektor aus “Speculare” con micro aguje-
verspiegeltem Aluminium. ros irregulares.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


The body lamp is a single Constitué d’un tube en acier Der röhrenförmige Leuchten- Está constituida por un único
ø 21 cm tubular steel structure, com- rigide dans sa partie inférieure körper besitzt eine Struktur tubo de acero, formado por
posed of a rigid lower part et flexible dans sa partie aus Stahl, deren unterer Teil una pared rígida inferior
and an adjustable higher part. supérieure. Variateur sensitif unbeweglich während der y de una flexible superior.
Touch dimmer placed on the placé sur la tige. obere flexibel und ausricht- Encendido mediante la moda-
steel. bar ist. Lichtaustritt durch lidad touch para la regulación
unterschiedliche Positionen zu de la intensidad luminosa
64 cm adjustable stem part
verändern. colocado a lo largo del asta.

220 cm

125 cm rigid stem part

77 cm

14 cm

ø 30 cm
Touch dimmer
FLUO 1x42W (GX 24 q-4) – TC-TEL, included
Electronic ballast
)020


4ALAK¬LETTURA design
4ALAK¬LETTURA¬,ED .EIL¬0OULTON 25 174 265


¬-ATERIALI¬BASEINFERROVERNICIATOSTELOINACCIAIOCROMATOLUCIDOCORPOLAMPADA
INRESINATERMOPLASTICAVERNICIATA
3PECIl¬CIT̬ ILCORPOLAMPADARUOTADI SULPIANOORIZZONTALEEDÒREGOLABILE
INALTEZZA

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base, diffuser: Base in painted iron; polished Base en fer peint; tige en Sockel aus lackiertem Eisen; Base en hierro pintado; tija en
white chromed steel stem; body acier poli chromé, corps en Stab aus Stahl, Chrom poliert; acero cromado brillante; cuerpo
lamp in painted thermoplastic résine thermoplastique vernie. Leuchtenkörper aus lackier- de la lámpara en resina
Stem: resin. tem Kunstharz. termoplástica pintada.
mirror
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
The body lamp rotates 360° Le corps de la lampe s’oriente Der Leuchtenkörper kann El cuerpo de la lámpara gira a
on the horizontal plane and is jusqu’à 360° sur le plan hori- horizontal um 360° gedreht 360° en sentido horizontal y
adjustable in height. zontal et se règle en hauteur. werden und ist höhenver- es regulable en altura.
stellbar.

85 cm

139 cm

2 cm

3 cm

ø 23 cm

4ALAK¬LETTURA
FLUO 1x13W (W 4,3x8,5d) – T2, included
Electronic ballast
)020

4ALAK¬LETTURA¬,ED
LED 80 x 0,1W, included
)020


¬&IREm¬Y¬LETTURA design
%MANUELE¬2ICCI


¬ ATERIALI¬STELOINACCIAIOVERNICIATO BASEEDIFFUSOREINRESINATERMOPLASTICA
-
3PECIl¬CIT̬ STELOEDIFFUSOREORIENTABILIINTUTTELEDIREZIONI

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Stem in painted steel; base Tige en acier verni, base et Stab aus lackiertem Stahl, Vástago de acero pintado.
¬Black and diffuser in thermoplastic diffuseur en résine thermopla- Sockel und Schirm aus Pie y difusor, de resina termo-
resin. stique. Kunstharz. plástica.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Stem and diffuser adjustable Tige et tête orientables dans Leuchtenarm und-kopf in alle Vástago y difusor, orientables
in all directions. toutes les directions. Richtungen verstellbar. en todas las direcciones.

max 121 cm

ø 23 cm

HALO¬max 20W/12V (G 4) - QT 9, included


)020


-ETACOLOR design
%RNESTO¬'ISMONDI 97


¬ ATERIALI¬ACRILICOOPALINO
-
3PECIl¬CIT̬ UTILIZZASORGENTI2'"CHECONSENTONODIOTTENEREINlNITEATMOSFEREDI
LUCECOLORATA!TTRAVERSOUNTELECOMANDOÒPOSSIBILEGESTIREATMOSFERE
STANDARD CREARNEEMEMORIZZARNEULTERIORIEAGIRESULLINTENSITËLUMINOSA
5NDISPLAYPOSTOSULLABASEVISUALIZZALATMOSFERASELEZIONATA)NPROSSIMITËDELLA
BASEÒPOSTAUNALUCEBLUDIPRESENZA
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base: Opal acrylic. Acrylique opalin. Opales Acryl. Metacrilato opalino.
¬transparent
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Body: It uses RGB sources which Il utilise des sources RGB, qui Durch den Einsatz von RGB-Lam- Incorpora fuentes de luz RGB,
¬white
allow to create a wide range permettent d’obtenir de nom- pen lassen sich verschiedenste que permiten obtener infinitas
of light coloured atmospheres. breuses atmosphères colorées. farbige Lichtstimmung kreieren, atmósferas de luz coloradas.
It is possible, using a remote A l’aide de la télécommande, il die über eine Fernbedienung Mediante un mando a distancia
control, to manage 10 standard est possible de gérer 10 atmo- abrufbar sind (10 Standard- es posible manejar 10 atmósferas
atmospheres, to create and sphères standard, d’en créer et Lichtstimmungen, 10 individuell standard, crear y memorizar
memorise other 10 and to d’en mémoriser 10 autres et einstellbare Lichtstimmungen otras 10 y actuar en la inten-
adjust the light intensity. A d’agir sur l’intensité lumineuse. und sowie Wahl der Lichtin- sidad luminosa. Un display
display situated on the lamp Un écran sur la base, visualise tensität). Ein Display am Sockel contenido en el pie de la lám-
base shows the selected l’atmosphère sélectionnée. Une visualisiert die ausgewählte para expone la atmósfera selec-
atmosphere. A blue light near lumière bleue près de la base Lichtstimmung. Die im unteren cionada. Una luz azul marino
the base marks the presence of signale la présence de la lampe. Bereich installierte blaue Leuchte cerca del pie indica la presencia
the lamp. signalisiert die Präsenz. de la bombilla alojada.

ø 15 cm

205 cm

ø 34 cm

Diffused emission:
FLUO¬3 RGBx58W (G 13) – T 26,
included. Electronic ballast
Presence light:
FLUO 3x9W (G 23) blue – TC-S, included
)020
0(7$025)26,

Infrared remote control


(included)

'//$¬-/2.).' 2%,!8 %.%2'9


¬¬ ¬ ¬¬ ¬¬ ¬ ¬¬ ¬¬ ¬ ¬
¬¬ ¬ ¬¬ ¬ ¬¬ ¬

7/2+).' )$%! "!,!.#%


¬¬ ¬ ¬ ¬¬ ¬ ¬¬ ¬¬ ¬ ¬
¬¬ ¬ ¬¬ ¬ ¬¬ ¬

2%,!4)/. 0,!9 ,/6%


¬¬ ¬ ¬¬ ¬¬ ¬ ¬¬ ¬¬ ¬ ¬¬
¬¬ ¬ ¬¬ ¬ ¬¬ ¬

$2%!-
¬¬ ¬ ¬
¬¬ ¬


-ETACOLOR¬-7, design
%RNESTO¬'ISMONDI 96


¬ ATERIALI¬ACRILICOOPALINO
-
3PECIl¬CIT̬ UTILIZZASORGENTI2'"CHECONSENTONODIOTTENEREINlNITEDECLINA
ZIONIDELLALUCEBIANCA NELLEDIVERSEINTENSITËEVARIETËDELLETEMPERATUREDI
COLORE DALLAPIáCALDA+ ALLAPIáFREDDA+ ,AREGOLAZIONEDELLE
FUNZIONIAVVIENEATTRAVERSOUNTELECOMANDOAINFRAROSSI)NPROSSIMITËDELLA
BASEÒPOSTAUNALUCEBLUDIPRESENZA
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base: Opal acrylic. Acrylique opalin. Opales Acryl. Metacrilato opalino.
¬transparent
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Body: It uses RGB light sources, which Il utilise des sources RGB qui Durch den Einsatz von RGB- Incorpora fuentes de luz RGB de
¬white
enable a limitless variation of white permettent d’obtenir d’innom- Lampen lassen sich in Bezug color rojo, verde y azul, a efectos
light with different intensities and brables déclinaisons de la lumière auf die Farbtemperatur und de obtener una gradación
a variety of colour temperatures, blanche dans les différentes Farbintensität verschiedenste infinita de la luz blanca, con toda
from the hottest (2.500 K) to the intensités et les variétés de Abstufungen des Weißlichts su variedad de intensidades y un
colder (20.000 K). The colour températures de couleur, de la kreieren, von den wärmsten amplio abanico de temperaturas-
selection functions are set by an plus chaude (2.500 K) à la plus (2.500 K) zu den kältsten color, de muy fría (2.500 K) a muy
infrared remote control. A blue froide (20.000 K). Le réglage (20.000 K). Regelung der cálida (20.000 K). Las funciones
light near the base marks the des fonctions se fait avec une verschiedenen Funktionen se regulan mediante mando
presence of the lamp. télécommande à infra rouges. über eine Infrarot-Fernbedien- a distancia de infrarrojos. Una
Une lumière bleue près de la ung. Die im unteren Bereich fuente de luz azul, muy cerca de
base signale la présence de la installierte blaue Leuchte la base, subraya la presencia de la
lampe. signalisiert die Präsenz. lámpara .

ø 20 cm

207 cm

ø 35 cm ¬
Diffused emission:
FLUO 2x3 RGB groups (tot. 6) x58W (G 13) – T 26,
included. Electronic ballast
Presence light:
FLUO 3x9W (G 23) blue – TC-S, included
)020

Infrared remote control


(included)


2IGEL design
#ARLOTTA¬DE¬"EVILACQUA


¬ ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOBASEINACCIAIODIFFUSOREINVETROSERIGRAFATOASPECCHIO
-
3PECIl¬CIT̬ DISPONIBILENELLEVERSIONI2IGEL,UCESTANDARD 2IGEL,UCE!RIAE
2IGEL,UCE3UONOARICHIESTASUPROGETTO )LCORPOLAMPADAÒUNOSPECCHIO
QUANDOLALUCEÒSPENTA ESICOLORADILUCECROMATICAQUANDOLALUCEÒACCESA
GRAZIEALLESORGENTImUORESCENTI2'"5NASORGENTEALOGENAPOSTAALLASOMMITË
DELLAPPARECCHIOPRODUCELUCEBIANCAINDIRETTA,AREGOLAZIONEDELLEFUNZIONI
AVVIENESIAATTRAVERSOUNATASTIERATOUCHCAPACITIVA SIAATTRAVERSOUNTELECO
MANDO,ALAMPADAÒDOTATADIRILEVATOREDIPRESENZA
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Metal structure; steel base Structure en métal ; base en Gestell aus verchromtem Estructura en metal; base
¬Mirror plate; glass moulded with acier ; diffuseur en feuille Metall; Fußplatte aus Stahl; en acero; difusor en vidrio
filgree diffuser, mirror finish. de verre sérigraphié, finition Opal-Schirm mit Siebdruck serigrafiado a espejo,
chromée. und Verspiegelung. con acabado cromo.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Available in the following Disponible dans les versions : Erhältlich in den folgenden Disponible en versiones
versions: Rigel Light (standard), Rigel lumière (standard), Rigel Ausführungen: Rigel Licht Rigel luce (standard), Rigel
Rigel Light Air and Rigel Light lumière air et Rigel lumière (Standard), Rigel Licht-Luft luce aria y Rigel luce suono
Sound (on project request). son (sur demande). Lorsque la und Rigel Licht-Klang (auf (sobre proyecto). El cuerpo
The lamp unit is a mirror lampe est éteinte, son corps Anfrage). Ausgeschaltet dient de la lámpara apagado es un
when off, when it is turned est un miroir tandis qu’il laisse die Leuchte als Spiegel; in espejo, encendido trapasa
on, it allows the coloured passer la lumière colorée eingeschaltetem Zustand wird la luz de color de las fuentes
light of the RGB sources to des sources (Rouge Vert Bleu) farbiges Licht abgestrahlt, das RGB. El extremo presenta una
pass through. An halogen lorsqu’elle est allumée. Une von RGB-Lichtquellen erzeugt fuente de luz halógena pro-
195 cm source at the top produces source halogène sur le sommet wird. Eine Halogenlampe duce una luz indirecta blanca.
indirect white light. Regulation produit une lumière blanche an der Spitze der Leuchte Regulacion de las funciones:
of functions: through touch indirecte. Réglage des erzeugt indirektes Weißlicht. mediante un botón touch o
capacitive keyboard or remote fonctions: aussi bien à l’aide Funktionsregelungen: über un mando a distancia. Está
control. The luminaire is d’un clavier à effleurement eine Touch-Tastatur oder über equipada de un detector de
equipped with a presence qu’avec la télécommande. Le eine Fernbedienung. presencia.
detector. lampadaire est équipé d’un Die Leuchte ist mit einem
détecteur de présence. Anwesenheitssensor
ausgestattet.
45 cm 36 cm

Diffused emission:
FLUO 2x3 RGB groups (tot. 6) x58W (G 13) – T 26,
included. Electronic ballast
Indirect emission:
HALO max 1x230W (R7s) - ES, included
)020
0(7$025)26,

Infrared remote control


(included)

indirect light

red

green

blue

rolling

white

presence sensor

on - off
2IGEL¬,UCE¬!RIA
Touch capacitive keyboard


9IN¬m¬U design
#ARLOTTA¬DE¬"EVILACQUA


-ATERIALI¬STRUTTURAINMETACRILATOTRASPARENTEDIFFUSOREINPOLYESTERECONlNITURA
SATINATAASFUMARE
3PECIl¬CIT̬ TREPROIETTORImUORESCENTICONIlLTRIDICROICIROSSO VERDEEBLU
CONSENTONODIOTTENEREINlNITEATMOSFEREDILUCECOLORATA!TTRAVERSOUN
TELECOMANDOÒPOSSIBILEGESTIREATMOSFERESTANDARD CREARNEEMEMORIZZARNE
ULTERIORIEAGIRESULLINTENSITËLUMINOSA5NDISPLAYPOSTOSULLABASEVISUALIZZA
LATMOSFERASELEZIONATA$OTATADIRUOTEPERFACILITARNELOSPOSTAMENTO
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Transparent methacrylate Structure en méthacrylate Struktur aus transparentem Estructura de metacrilato
¬Transparent structure; diffuser in polyester transparent et diffuseur en Metakrylat; Schirm aus transparente y difusor de
with satined graduated finish. polyester avec finition satinée satiniertem Polyester. poliéster con acabado satinado
nuancée. que degrada.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Three fluorescent projectors Trois projecteurs fluorescents Drei Strahler mit Lampen mit Tres proyectores fluorescentes
with dichroic filters red, green avec filtres dichroïques rouge, dichroitischem Filter in den con filtros dicroicos, rojo,
and blue, allow to create a vert et bleu permettent d’ob- Grundfarben Rot, Blau und verde y azul permiten obtener
wide range of light coloured tenir de nombreuses atmos- Grün erschaffen unzähliche infinitas atmósferas de luz co-
atmospheres. It is possible, phères colorées. A l’aide de la farbige Lichtstimmungen, loradas. Mediante un mando
using a remote control, to télécommande, il est possible die über eine Fernbedienung a distancia es posible manejar
manage 10 standard atmos- de gérer 10 atmosphères abrufbar sind (10 Standar- 10 atmósferas standard, crear
pheres, to create and memo- standard, d’en créer et d’en dlichtstimmungen, 10 weitere y memorizar otras 10 y actuar
rise, other 10 and to adjust mémoriser 10 autres et d’agir Einstellungen der Lichtinten- en la intensidad luminosa.
the light intensity. A display sur l’intensité lumineuse. Un sität). Ein Display visualisiert Un display contenido en la
on the base shows the selec- écran sur la base, visualise die ausgewählte Lichtstim- lámpara expone la atmósfera
ted atmosphere. Four plastic l’atmosphère sélectionnée. mung. Vier Räder machen die seleccionada. Cuatro ruedas
transparent wheels give easy Des roulettes permettent de Leuchte mobil. de plástico transparente
mobility to the lamp. déplacer la lampe facilement. permiten mover con facilidad
la lámpara.

123 cm

ø 37 cm

FLUO¬3x42W (GX 24 q-4) - TC-TEL, included


Electronic ballast
)020
0(7$025)26,

Infrared remote control


(included)

'//$¬-/2.).' 2%,!8 %.%2'9


¬¬ ¬ ¬¬ ¬¬ ¬ ¬ ¬¬ ¬ ¬
¬¬ ¬ ¬¬ ¬ ¬¬ ¬

7/2+).' )$%! "!,!.#%


¬¬ ¬ ¬ ¬¬ ¬ ¬¬¬ ¬¬ ¬ ¬
¬¬ ¬ ¬¬ ¬ ¬¬ ¬

2%,!4)/. 0,!9 ,/6%


¬¬ ¬ ¬¬ ¬¬ ¬ ¬¬¬ ¬¬ ¬ ¬
¬¬ ¬ ¬¬ ¬ ¬¬ ¬

$2%!-
¬¬ ¬ ¬
¬¬ ¬


0ROMETEO design
!LDO¬2OSSI¬


¬ ATERIALI¬ACCIAIOVERNICIATOSCHERMIDIFFUSORIINMETACRILATOOPALINO
-
3PECIl¬CIT̬ TREPROIETTORICONIlLTRIDICROICIROSSO VERDEEBLUCONSENTONODI
OTTENEREINlNITEATMOSFEREDILUCECOLORATAEUNQUARTOPROIETTOREPRODUCELUCE
BIANCA!TTRAVERSOUNTELECOMANDOÒPOSSIBILESELEZIONAREATMOSFERESTANDARD
CREARNEEMEMORIZZARNEULTERIORIEAGIRESULLINTENSITËLUMINOSA
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Matt laquered steel; diffuser Acier verni mat ; écrans diffu- Mattlackierter Stahl; Lichtfen- Acero pintado opaco; panta-
¬Black screens in opaline methacr- seurs en métacrylate opalin. ster aus opalem Metakrylat. llas difusores de metacrilato
ylate. opalino.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Three projectors with dichroic Trois projecteurs avec filtres Drei Strahler mit dichroi- Tres proyectores con filtros
filters red, green and blue, dichroïques rouge, vert et tischem Filter in den dicroicos, rojo, verde y azul
allow to create a wide range bleu permettent d’obtenir Grundfarben Rot, Blau und permiten obtener infinitas
of light coloured atmospheres de nombreuses atmosphè- Grün, erschaffen unzählige atmósferas de luz coloradas y
and a fourth projector produ- res colorées ; un quatrième farbige Lichtstimmungen, el cuarto proyector produce
ces white light. It is possible, projecteur produit la lumière Über ein viertes Element luz blanca. Mediante un
using a remote control, to blanche. A l’aide de la télé- wird Weißlicht erzeugt. Diese mando a distancia es posible
select 12 standard atmospheres, commande, il est possible de Lichtstimmungen sind über manejar 12 atmósferas stan-
to create and memorise other sélectionner 12 atmosphères eine Fernbedienung abrufbar dard, crear y memorizar otras
86 and to adjust the light standard, d’en créer et d’en (12 Standardlichtstimmungen, 86 y actuar en la intensidad
intensity. mémoriser 86 autres et d’agir 86 Einstellungen bzgl. der luminosa.
sur l’intensité lumineuse. Lichtintensität).

180 cm

12 cm

42 cm

50 cm ¬

Indirect emission:
HALO max 4x100W (B 15d) – ECO,
included

Diffused emission:
FLUO 1x36W (2 G 11) – TC-L, included
)020

Infrared remote control


(included)


)RIDE design
0IERLUIGI¬.ICOLIN


¬ ATERIALI¬DIFFUSORIINMETACRILATOTRASPARENTEBASIINACCIAIOCONCONTRAPPESIINFERRO
-
3PECIl¬CIT̬ TREPROIETTORICONIlLTRIDICROICIROSSO VERDEEBLUCONSENTONODI
OTTENEREINlNITEATMOSFEREDILUCECOLORATAEUNQUARTOPROIETTOREPRODUCELUCE
BIANCA!TTRAVERSOUNTELECOMANDOÒPOSSIBILESELEZIONAREATMOSFERESTANDARD
CREARNEEMEMORIZZARNEULTERIORIEAGIRESULLINTENSITËLUMINOSA
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Bases: Diffusers in transparent Diffuseurs en méthacrylate Schirme aus transparentem Difusores de metacrilato trans-
¬mirror methacrylate; steel bases with transparent, bases en acier Metakrylat, Sockel aus Stahl parente; bases de acero con
iron counterweights. avec contrepoids en fer. mit Gegengewicht. contrapesos de hierro.
Diffusers:
¬transparent
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Three projectors with dichroic Trois projecteurs avec filtres Drei Strahler mit dichroi- Tres proyectores con filtros
filters red, green and blue, dichroïques rouge, vert et tischem Filter in den dicroicos, rojo, verde y azul
allow to create a wide range bleu permettent d’obtenir Grundfarben Rot, Blau und permiten obtener infinitas
of light coloured atmospheres de nombreuses atmosphè- Grün, erschaffen unzählige atmósferas de luz coloradas y
and a fourth projector produ- res colorées ; un quatrième farbige Lichtstimmungen, el cuarto proyector produce
ces white light. It is possible, projecteur produit la lumière Über ein viertes Element luz blanca. Mediante un
using a remote control, to blanche. A l’aide de la télé- wird Weißlicht erzeugt. Diese mando a distancia es posible
select 12 standard atmospheres, commande, il est possible de Lichtstimmungen sind über manejar 12 atmósferas stan-
to create and memorise other sélectionner 12 atmosphères eine Fernbedienung abrufbar dard, crear y memorizar otras
86 and to adjust the light standard, d’en créer et d’en (12 Standardlichtstimmungen, 86 y actuar en la intensidad
intensity. mémoriser 86 autres et d’agir 86 Einstellungen bzgl. der luminosa.
sur l’intensité lumineuse. Lichtintensität).

124 cm

ø 13 cm

ø 23 cm

HALO max 4x100W (B 15d) – ECO, included


)020

Infrared remote control


(included)


#ASTORE¬TERRA¬ design
#ASTORE¬TERRA¬ -ICHELE¬$E¬,UCCHI 54 268
(UUB¬5BBENS


¬ WARDS
! ¬ ATERIALI¬BASEINZAMASTELOINRESINATERMOPLASTICADIFFUSOREINVETROSOFlATO
-
Design Plus, light + building
2004 – Frankfurt am Main (Deutschland) 3PECIl¬CIT̬ UNTASTODACCENSIONETOUCH PRESENTESULLOSTELO PERMETTELAREGO
Reddot Design Award LAZIONEDELLINTENSITËLUMINOSA LAMEMORIZZAZIONEDELLULTIMOLIVELLODILUCE
2004 – Essen (Deutschland)
Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione
IMPOSTATOELAPOSSIBILITËDISCEGLIERETRACOMANDOLOCALEECOMANDOREMOTO
2004 – Milano (Italia) PRESACOMANDATA 
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base in zamac, stem in ther- Base en zamac, tige en résine Fuß aus Zamak, Stab aus ther- Base en zamak, tija en resina
¬White moplastic resin, blown glass thermoplastique, diffuseur en moplastischem Harz, Schirm termoplástica, difusor en
diffuser. verre soufflé. aus mundgeblasenem Glas. cristal soplado.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


A touch dimmer button on Castore 35 et 42 sont dotés Ein Touch Dimmer am Stab Una tecla que enciende por
the stem for the storage d’un variateur sensitif, situé der Leuchte ermöglicht die contacto y que se encuentra
of the lat est light intensity sur la tige pour la mémo- Regelung und die Speicher- en el cuerpo, permite la
set-up or the use of a local or risation du dernier niveau ung der Lichtintensität und regulación de la intensidad
remote control. d’intensité lumineuse établi bietet außerdem die Möglich- luminosa y la memorización
et la possibilité de choisir keit, zwischen Hand- und del último nivel de intensidad
entre la commande déportée Fernbedienung zu wählen configurado y la posibilidad
(interrupteur) ou directement (Steckdosenschalter). de elegir entre mando exclu-
ø 35 cm sur le luminaire. sivamente local y mando a
distancia (toma accionada).

182 cm

ø 34 cm

¬ ASTORE¬TERRA¬
#
HALO max 1x150W (E 27) – ECO
)020

ø 42 cm

189 cm

ø 34 cm

¬ ASTORE¬TERRA¬
#
HALO max 1x205W (E 27) – ECO
)020

Touch dimmer

Functions:
1. Memo
2. Reset

Castore terra 35 Castore terra 42


Soffione terra design
Michele De Lucchi 56 182 182 270
Alberto Nason 57
2008

Materiali: base in alluminio pressofuso, stelo in acciaio, diffusore in vetro soffiato


opalino.

Light emission Colours Materials Matériaux Materialien Materiales


Base and stem: Base in die-cast aluminium, Base en aluminium moulé Sockel aus Aluminiumdruck- Pie en aluminio fundido a
polished black steel stem, opaline blown sous pression, tige en acier, guss; Stab aus Stahl; Schirm presión; tija en acero, difusor
glass diffuser. diffuseur en verre soufflé aus geblasenem Opalglas. de cristal soplado opalino.
Base and stem:
opalin.
mirror
Diffuser:
White

ø 45 cm

185 cm

ø 34 cm

HALO max 1x205W (E 27) - ES


IP20

FLUO 1x42W (GX 24 q-4) - TC-DEL


IP20

Soffione terra polished black finishing Soffione terra mirror finishing

106
,OGICO¬TERRA design
-ICHELE¬$E¬,UCCHI 58 188 184 274
'ERHARD¬2EICHERT¬ 190


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATODIFFUSOREINVETROSOFlATOCONlNITURA
Design Innovationen Design Zentrum
Nordrhein Westfalen SETALUCIDA
Reddot Design Award 3PECIl¬CIT̬ UNTASTODACCENSIONETOUCHPERMETTELAREGOLAZIONEDELLINTENSITË
2002 – Essen (Deutschland)
LUMINOSA

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Painted metal structure, Structure en métal verni ; Rahmen aus lackiertem Metall; Estructura de metal pintado;
¬silver grey blown glass diffuser with diffuseur en verre soufflé, Schirm aus geblasenem Glas in difusor de cristal soplado con
polished-silk finish. finition soie brillante. seidig glänzendem Finish. acabado de seda brillante.
Diffuser:
¬white 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Logico terra has a touch Logico terra est doté d’un Ein Touch Dimmer ermöglicht Una tecla que enciende por
dimmer to adjust the light variateur sensitif, pour agir die Einstellung verschieden- contacto permite la regulación
intensity. sur l’intensité lumineuse. ster Lichtintensitäten. de la intensidad luminosa.

40 cm

31 cm

174 cm

ø 36 cm

40 cm

HALO max 3x70W (E 27) – ES


)020

Light off

Light on


-ICONOS¬TERRA design
%RNESTO¬'ISMONDI 61 191 161 278


¬-ATERIALI¬BASEESTELOINMETALLOCROMATOLUCIDODIFFUSOREINVETROSOFlATO
TRASPARENTE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Base and stem in polished Base et tige en métal chromé Sockel und Stab aus polier- Base y vástago, de metal
¬mirror chromed metal, diffuser in brillant, diffuseur en verre tem und verchromtem Metall, cromado brillante; difusor en
transparent blown glass. soufflé transparent. Schirm aus klarem, mundge- cristal soplado transparente.
Diffuser: blasenem Glas.
¬trasparent

ø 30 cm

178 cm

ø 31 cm

FLUO 1x23W (E 27) – globe ø 12 cm


)020


!CQUARELLI design
3TUDIO¬/RIGINAL¬$ESIGN¬


¬-ATERIALI¬BASEESTELOINMETALLONICHELATOOPACODIFFUSOREINVETROSOFlATO
OPALINO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Base and stem in metal with Base et tige en métal finition Sockel und Stab aus Base y tija en metal
¬metal grey ¬ nickel matt finish; diffuser in nickel mat ; diffuseur en verre matt-vernickeltem Metall; niquelado opaco, difusor en
opal blown glass. soufflé opalin. Schirm aus mundgeblasenem cristal soplado opalino.
Diffuser: Opalglas.
¬white

22 cm

188 cm

ø 25 cm

HALO max 1x205W (B 15d) – ECO, included


)020


!CHEO¬TERRA design
'IANFRANCO¬&RATTINI¬ 202 202
¬¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEESTELOINACCIAIOVERNICIATODIFFUSOREINVETROBOROSILICATOCON
Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione
1991 – Milano (Italia) SUPPORTOINALLUMINIOCROMATO3TABILITËDELLOSTELOGARANTITADATRECAVITENDITORI
INACCIAIOlSSATIALLABASECONTERMINALIESTENSIBILI

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Base and stem in painted Base et tige en acier verni ; Sockel und Stab aus lackiertem Stahl; Pie y vástago de acero pintado;
¬ ¬dark grey steel; diffuser in borosilicate diffuseur en verre borosilicate Schirm aus Borosilikatglas mit difusor de vidrio borosilicado,
glass with chromed alumi- avec support en aluminium Halterung aus verchromtem con soporte de aluminio
Diffuser: nium support. Three steel chromé. La stabilité de la tige Aluminium. Die Stabilität des cromado. La estabilidad del
¬trasparent
tension cables fixed to the est assurée par trois câbles en Leuchtenstabes wird durch drei vástago se obtiene merced a
base with adjustable clamps acier fixés à la base. Stahlzüge erzeugt, die über tres cables tensores de acero,
guarantee the stem’s stability. verstellbare Endstücke am Fußteil que están sujetos al pie me-
der Leuchte befestigt sind. diante terminales extensibles.

23.5 cm

184 cm

39 cm

HALO max 1x230W (R7s) – ES, included


)020


4EBE¬TERRA design
%RNESTO¬'ISMONDI


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEESTELOINALLUMINIOVERNICIATOOINMETALLONICHELATOOPACO
Design Auswahl ‘90
1990 – Stuttgart (Deutschland) DIFFUSOREINVETROSABBIATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ -


¬ ATÏRIAUX¬ ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Base and stem in painted Base et tige en aluminium Sockel und Stab aus Pie y vástago de aluminio
¬grey aluminium or in nickel matt verni ou en métal nickel mat ; lackiertem Aluminium oder pintado o de metal nique-
metal; sanded glass diffuser. diffuseur en verre sablé. in matt-vernickeltem Metall; lado mate; difusor en cristal
Base and stem: Schirm aus sandgestrahltem arenado.
¬metal grey ¬
Glas.
Diffuser:
¬white

HALO max 1x230W (R7s) – ES, included


)020


-ONTJUIC design
3ANTIAGO¬#ALATRAVA¬


¬-ATERIALI¬STRUTTURAINRESINAPOLIURETANAESPANSAVERNICIATADIFFUSOREIN
METACRILATOOPALINOBIANCO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Structure in painted foamed Structure en résine po- Struktur aus lackiertem Poly- Estructura de resina
¬black polyurethane; white opaline lyuréthane expansé vernie ; urethanharz; Schirm aus opal de poliuretano rígido; difusor
methacrylate diffuser. diffuseur en méthacrylate weißem Metakrylat. en metacrilato opalino
Diffuser: opalin blanc. blanco.
¬white

51 cm

190 cm

45 cm

HALO max 1x400W (R7s) –ES, included


)020


:EN¬TERRA design
%RNESTO¬'ISMONDI¬


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINMETALLOVERNICIATOSTELOINALLUMINIOVERNICIATODIFFUSORIIN
Design Innovationen
Design Zentrum Nordrhein Westfalen ALLUMINIOANODIZZATO
1989 – Essen (Deutschland) 3PECIl¬CIT̬ DUEDIFFUSORIUNOSUPERIORE ORIENTABILESULLASSEORIZZONTALE PER
UNILLUMINAZIONEGENERALE EUNOINFERIOREPERUNILLUMINAZIONEPIáCIRCOSCRITTA

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and stem: Painted metal base, stem Base en métal verni ; tige en Sockel aus lackiertem Metall; Base en metal pintado;
¬black in painted aluminium, diffu- aluminium verni ; diffuseurs Stab aus lackiertem Alumi- tija en aluminio pintado
sers in anodised aluminium. en aluminium anodisé. nium; Reflektorschale aus y difusores de aluminio
Diffusers: eloxiertem Aluminium. anodizado.
¬metal grey
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Lamp with two diffusers: the Lampadaire avec deux Stehleuchte mit zwei Lámpara de pie con dos
upper one is adjustable on diffuseurs: l’un vers le haut, Lichtquellen: die obere difusores: con el superior
horizontal axis for ambient orientable sur l’axe horizon- horizontal verstellbar für se obtiene una iluminación
lighting, the lower one gives tal, pour un éclairage général, die Grundbeleuchtung, die general; con el inferior, una
more directional light. l’autre vers le bas pour un untere für eine Akzentbe- iluminación más circunscrita.
éclairage ponctuel. leuchtung.

51 cm 51 cm

200 cm

35 cm 36 cm

HALO max 1x400W (R7s) – ES, included


HALO max 1x160W (R7s) – ES, included
)020


,AMPADE¬DA¬PARETE¬
¬ ¬
7ALL¬LAMPS¬¬!PPLIQUES¬¬ ¬
7ANDLEUCHTEN ¬
¬¬!PLIQUES ¬ ¬ ¬ ¬
121 128 132
$ROPLET¬MINI #OSMIC¬!NGEL¬PARETE 3PACE¬/DDITY
PARETESOFFITTO

¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
135 136 138 139 140 142 143 148
%URIALO¬ 4ALO¬PARETE 4ALO¬PARETE¬ #ABILDO¬PARETE -ESMERI 4ITIES¬ ¬ ¬ !STARTE 'O¬TO¬THE¬MIRROR
 ¬ ¬ ¬

¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
150 152 156 157 160 160 162 163
!LTROVE¬PARETE 2OTHKO -Y¬7HITE¬,IGHT¬KIT -ETAMORFOSI¬KIT¬ 4OLOMEO¬PARETE 4OLOMEO¬BRACCIO 4OLOMEO¬FARETTO 4OLOMEO¬PINZA
SOFFITTO KIT¬¬ MINI ¬MICRO MICRO MICRO

¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
164 166 167 169 170 170 172 174
4OLOMEO¬PARETE¬ 4OLOMEO¬BASCULANTE¬ 4OLOMEO¬-EGA¬ -ELAMPO¬PARETE #HOOSE¬PARETE #HOOSE¬,ED #ADMO¬PARETE 4ALAK¬PARETE
DIFFUSORE¬ ¬ ¬ PARETE PARETE PARETE¬ ¬,ED ,ED
INCASSO¬,ED

¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
175 176 177 179 180 182 188 188
0IPE¬PARETESOFFITTO %DGE¬ 4ETI 4ELEFO¬ ¬ ¬ ¬ $IOSCURI¬ 3OFFIONE¬ ,OGICO¬PARETE ¬ ,OGICO¬PARETE¬IN¬
PARETESOFFITTO¬ ¬  ¬¬VETRO¬-URANO PARETESOFFITTO PARETESOFFITTO¬ ¬ MINI ¬MICRO LINEA ¬MINI ¬MICRO
 ¬ ¬ ¬

¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
190 191 192 193 194 195 196 197
,OGICO¬PARETE -ICONOS¬PARETE &ROST 2OBBIA¬ ¬ #ANNE 3AGITTA /NFALE¬PARETE¬ ¬ ¬ 4ILOS¬ ¬
MINI¬FULL ¬VETRO¬CHIUSO

¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
198 198 198 198 200 201 202 203
+ALIAS¬ ¬ $ELTAKALIAS 4RIKALIAS 0ENTAKALIAS¬ 5TOPIA¬PARETESOFFITTO¬ :SU ZSU¬PARETESOFFITTO¬ !CHEO¬PARETE )CARO
 ¬ ¬  ¬
,AMPADE¬DA¬SOFFITTO
¬#EILING¬LAMPS¬¬0LAFONNIERS¬¬$ECKENLEUCHTEN¬¬0LÉFONES
¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
116 118 120
-ERCURY¬SOFFITTO -ERCURY¬#LUSTER $ROPLET¬SOFFITTO

¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
121 122 124 124 126 130 134 144
$ROPLET¬MINI 3KYDRO #OSMIC¬,EAF¬SOFFITTO #OSMIC¬,EAF¬INCASSO ¬ #OSMIC¬/CEAN #OSMIC¬!NGEL¬ !QUA¬#IL¬SOFFITTO .UR¬SOFFITTO ¬MINI
PARETESOFFITTO MINI¬INCASSO SOFFITTO

¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
145 146 146 149 150 154 156 157
.UR¬'LOSS¬SOFFITTO &LOAT¬SOFFITTO¬ &LOAT¬SOFFITTO¬ ,ARA !LTROVE¬ 0OZZO -Y¬7HITE¬,IGHT¬KIT -ETAMORFOSI¬KIT¬ ¬
MINI¬'LOSS CIRCOLARE LINEARE PARETESOFFITTO KIT¬¬

¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
168 175 176 177 178 180 182 184
!LICUDI 0IPE¬PARETESOFFITTO %DGE¬PARETESOFFITTO¬ 4ETI :EFFIRO¬ ¬ $IOSCURI¬ 3OFFIONE¬ ,OGICO¬SOFFITTO¬
 ¬ PARETESOFFITTO¬ PARETESOFFITTO¬ ¬ MINI ¬MICRO ¬NANO
 ¬ ¬ ¬

¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬ ¬
184 184 184 191 197 197 198 198
,OGICO¬SOFFITTO¬ ,OGICO¬SOFFITTO¬ ,OGICO¬SOFFITTO¬ -ICONOS¬SOFFITTO 4ILOS¬ ¬ 4ILOS¬¬INCASSO¬ +ALIAS¬ ¬ $ELTAKALIAS
IN¬LINEA¬MINI ¬MICRO 8ª ¬MINI ¬MICRO 8ª ¬MINI ¬MICRO

¬ ¬ ¬
198 198 200 201
4RIKALIAS 0ENTAKALIAS 5TOPIA¬PARETESOFFITTO¬ :SU ZSU¬PARETESOFFITTO¬
 ¬ ¬  ¬
-ERCURY¬SOFl¬TTO design
2OSS¬,OVEGROVE 118 206


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬CORPILUMINOSIINALLUMINIOPRESSOFUSOCORPIRImETTENTIINMATERIALE
Good Design Award
The Chicago Atheneum TERMOPLASTICOSTAMPATOADINIEZIONECONlNITURAMETALLIZZATARImETTORE
2008 – Chicago (US) INALLUMINIOSTAMPATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Reflector: Die-cast aluminium lighting Corps en aluminium moulé Leuchtenkörper aus druck- Cuerpos luminosos en aluminio
¬ ¬metal grey units; reflective units made of sous pression; galets réfléchis- gegossenem Aluminium; fundido a presión; cuerpos
injection-moulded thermo- sants en matière thermo- reflektierende Körper aus reflectantes en material
Units: plastic material with metallic plastique finition métallisée ; Spritzguss-Thermoplast mit termoplástico moldeado por
¬mirror
finish; die-cast aluminium réflecteur en aluminium Metallic-Oberfläche, inyección, con acabado
reflector. moulé. Reflektor aus formgestanztem metalizado; reflector en
Aluminium. aluminio moldeado.

5 cm

60 cm

ø 110 cm

HALO max 2x160W (R7s) – ES, included


)020

Only for special projects,


which feasibility must be approved by Artemide technical design department,
it’s possible to create different combinations by joining the elements Mercury soffitto.


-ERCURY¬#LUSTER design
2OSS¬,OVEGROVE 116 206


¬-ATERIALI¬CORPILUMINOSIINALLUMINIOPRESSOFUSOCORPIRIFLETTENTIINMATERIALE
TERMOPLASTICOSTAMPATOADINIEZIONECONFINITURAMETALLIZZATARIFLETTOREIN
ALLUMINIOSTAMPATO
3PECIl¬CIT̬ -ERCURY#LUSTERÒUNSISTEMACOMPONIBILEALUCEINDIRETTACHE
PERMETTENUMEROSEAGGREGAZIONI&ORNITOCOMEPROGETTOSPECIALE ÒDISPONIBILE
CONSORGENTIALOGENEOAIODURIMETALLICIµINOLTREPOSSIBILEREALIZZARECONFIGU
¬,IGHT¬EMISSION #OLOURS¬
Reflector:
RAZIONIINCUILALUCEINDIRETTAPROVIENEDAUNOOPIáPROIETTORIAPARETEESTERNI
¬ ¬metal grey
Units:
¬mirror

-ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Die-cast aluminium lighting Corps en aluminium moulé Gehäuse aus Aluminium- Cuerpo luminoso en aluminio
units; reflective units made of sous pression. Corps réfléchis- druckguss; reflektierende Kör- fundido a presión; cuerpos
injection-moulded sants en matière thermo- per aus Spritzguss-Thermo- reflectantes en material
thermoplastic material with plastique finition métallisée. plast mit Metallic-Oberfläche; termoplástico moldeado
metallic finish; die-cast alu- Réflecteur en aluminium Reflektor aus formgestanztem por inyección, con acabado
minium reflector. moulé. Aluminium. metalizado; reflector en alumi-
nio moldeado.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Mercury Cluster is an indirect Mercury Cluster est un sys- Mercury Cluster ist ein modu- Mercury Cluster es un sistema
light modulary system, with tème modulaire d’éclairage in- lares System, das eine Vielzahl componible de luz indirecta
which it’s possible to obtain direct permettant d’obtenir de von Lichtkonfigurationen que permite obtener numero-
numerous range of configura- nombreuses configurations. mit indirekter Beleuchtung sos tipos de configuración.
tions. It’s supplied as special Produit spécial à définir pour ermöglicht. Erhältlich als Suministrado como proyecto
project, and it’s available both tout projet et disponible avec Sonderleuchte mit Halogen- especial, está disponible
with halogen and metal halide sources halogènes ou iodures oder Metalldampflampe. Die con bombillas halógenas o
sources. It’s possible to realize métalliques. Il est possible de indirekte Beleuchtung kann de yoduros metálicos. Así
configurations in which the réaliser des compositions dans auch durch den Einsatz eines mismo es posibles realizar
indirect light comes from one lesquelles la lumière indirecte externen Strahlers erzeugt configuraciones en las que la
or more wall projectors that provient de un ou plusieurs werden. luz indirecta proviene de uno
are separated from the lamp. projecteurs muraux (vendu o más proyectores separados
séparément). de la lámpara.

Only for special projects which feasibility must be


approved by Artemide technical design department
it’s possible to create different combinations
by joining the elements Mercury Cluster.


$ROPLET¬SOFl¬TTO design
2OSS¬,OVEGROVE 121 208


¬-ATERIALI¬CORPILUMINOSIINALLUMINIOPRESSOFUSORImETTOREINALLUMINIOSTAMPATO
EVERNICIATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Reflector: Die-cast aluminium lighting Corps lumineux en aluminium Leuchtenkörper aus druck- Cuerpos luminosos en aluminio
¬aluminium grey units; painted die-cast alu- moulé sous pression. gegossenem Aluminium; fundido a presión; reflector
minium reflector. Réflecteur en aluminium moulé Reflektor aus formgestanztem en aluminio moldeado y
Units: et verni. Aluminium. pintado.
¬mirror

5 cm

32 cm

ø 110 cm

HALO max 3x160W (R7s) – ES, included


)020


$ROPLET¬MINI¬PARETESOFl¬TTO design
2OSS¬,OVEGROVE 120 208


¬-ATERIALI¬CORPOLUMINOSOINALLUMINIOPRESSOFUSORImETTOREINALLUMINIOSTAMPATO
EVERNICIATO

¬,IGHT¬EMISSION #OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Reflector: Die-cast aluminium lighting Corps lumineux en aluminium Leuchtenkörper aus druck- Cuerpos luminosos en aluminio
¬aluminium grey unit; painted die-cast alu- moulé sous pression. gegossenem Aluminium; fundido a presión; reflector
minium reflector. Réflecteur en aluminium moulé Reflektor aus formgestanztem en aluminio moldeado y
Units: et verni. Aluminium. pintado.
¬mirror

5 cm

34 cm

ø 60 cm

HALO max 1x160W (R7s) - ES, included


)020

METAL HALIDE 1x70W (G 8,5) – HIT


Electronic ballast
)020


Skydro design
Ross Lovegrove
2007

Materiali: corpi riflettenti in ABS stampato ad iniezione; corpo illuminante in


pressofusione di alluminio; struttura portante in acciaio verniciato.
Specificità: Skydro è disponibile con o senza corpo illuminante integrato e nelle
versioni con sorgente alogena o a ioduri metallici. Grazie alla componibilità
del sistema, aggregando più unità di uno stesso modulo si possono ottenere un
numero elevatissimo di configurazioni. Per il montaggio di configurazioni multiple,
Light emission Colour
è necessario, oltre al modulo base (con o senza sorgente luminosa), un kit di
Mirror montaggio (dima) ed i kit cavi per il collegamento elettrico.

Materials Matériaux Materialien Materiales


Abs injection-moulded Unités réfléchissantes en Abs Reflektierende Körper aus Cuerpo reflexivo en ABS
reflective units; lighting unit moulé, unité d’éclairage en Spritzgussthermoplast; estampado a inyección, cuerpo
136 cm
in die cast aluminium; painted fonte d’aluminium, structure Reflektor aus formgestanztem iluminante en presofusión de
steel bearing structure. porteuse en acier peint. Aluminium; Struktur aus aluminio, estructura portante
lackiertem Stahl. en acero pintado.

Specification Spécificité Spezifikation Especificaciones


13,6 cm
Skydro is available with or Skydro est disponible avec Skydro ist mit integriertem Skydro está disponible en dos
without the integrated ligh- ou sans source lumineuse, en Leuchtmittel oder externem versiones: con o sin cuerpo
ting unit; available in halogen version halogènes ou iodures Strahler erhältlich. Wahl- luminoso integrado.
source or metal halide métalliques. weise mit Halogen- oder Gracias a la composición
versions. Thanks to the Compte tenu de la modularité Metalldampflampe. Die del sistema, agregando los
modularity of the system, it is du système, il est possible modulare Struktur ermöglicht módulos se pueden obtener
possible to obtain a numerous d’obtenir de nombreuses die Kombination mehrerer numerosas configuraciones.
range of configurations, configurations, en ajoutant Skydro-Elemente. Hierdurch Para el montaje de configura-
simply adding extra units. simplement des éléments. entstehen beliebig große ciones múltiples son necesa-
136 cm
To assemble the multiple units Pour l’installation d’unités Konfigurationen. Zur Verkabelung rios- más allá de los módulos
it needs - in addition to the multiples, un kit d’assemblage mehrerer Einheiten ist ein base (con o sin fuente de luz-
basic units (with or without est nécessaire (gabarit), des elektronischer Verbinder sowie un kit de montaje - dima - y
light source) - an assembly kit kits de câblage pour la conne- ein Montage-Kit erforderlich. un kit de cables para la
(template) and cable kits for xion électrique, ainsi que des conexión eléctrica).
42 cm the electrical connection. unités de base (avec ou sans
source lumineuse).

ø 142,5 cm

HALO max 1x160W (R7s) - ES, included


IP20

METAL HALIDE 1x70W (G 8,5) - HIT


IP20

Module with lighting unit Module without lighting unit


380 cm

320 cm

260 cm

320 cm

380 cm

395 cm 360 cm 250 cm 325 cm 395 cm

122
Cosmic Leaf soffitto design
Cosmic Leaf incasso Ross Lovegrove 26 90 126
Cosmic Leaf mini incasso 2009

Materiali: struttura in acciaio cromato; corpo lampada-diffusore in metacrilato


trasparente texturizzato; corpo illuminante in metallo verniciato.

Light emission Colours Materials Matériaux Materialien Materiales


Diffuser: Chromed steel structure; Structure en acier chromé ; Gestell aus verchromten Estructura en metal cromado;
trasparent body lamp-diffuser in corps diffuseur en méthacry- Stahl, Leuchtenkörper aus cuerpo de la lámpara-difusor
transparent methacrylate late transparent tissé ; corps transparentem, strukturiertem en metacrilato transparente
Lighting unit: with texture; painted metal lumineux en métal peint. Metacrylat; Beleuchtungsein- texturizado, cuerpo luminoso
grey
lighting unit. heit aus lackiertem Metall. en metal pintado.

ø 22 cm

192 cm

ø 38 cm

Cosmic Leaf soffitto


HALO 1x100W (G 53) - QR-LP 111
included
IP20

METAL HALIDE 1x70W (GX 8,5) - HIR-CE 111


Electronic ballast
IP20

ø 18,6 cm ø 6 cm

42 cm

171 cm

9 cm

38 cm

Cosmic Leaf incasso


HALO 1x100W/12V (G 53) - QR-LP 111
included
IP20

METAL HALIDE 1x70W (GX 8,5) - HIR-CE 111


Electronic ballast
IP20

Cosmic Leaf Mini incasso


LED 1x7W, included
IP20

124
#OSMIC¬/CEAN design
2OSS¬,OVEGROVE 26 90 125


¬-ATERIALI¬CIELINOINALLUMINIOASPECCHIODIFFUSORIINMETACRILATOTRASPARENTE
TEXTURIZZATO
3PECIl¬CIT̬ MODULOCOMPONIBILECHEPERMETTENUMEROSEAGGREGAZIONI COSTITUITO
DAUNCIELINOACUISONOSOSPESIGLIELEMENTIDIFFUSORI$ISPONIBILEINVERSIONE
CON,EDINTEGRATINELCIELINOEINVERSIONEINCUILALUCEPROVIENEDAUNPROIET
TOREESTERNO&ORNITOCOMEPROGETTOSPECIALE
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS
Diffusers: -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
¬ ¬transparent Plate in aluminium mirror Coupe en aluminium finition Platte aus Aluminium mit Plafón en aluminio espejado;
Ceiling: finish; body lamp-diffuser in miroir, corps diffuseur en mé- spiegelartiger Oberfläche. difusores en metacrilato
¬mirror transparent methacrylate with thacrylate transparent tissé. Korpus und Lichtverteiler aus transparente texturizado.
texture. transparentem Metacrylat mit
Gewebestruktur.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


It’s a sectional unit that ena- Module unitaire permettant Bestehend aus verschiedenen Módulos componibles que
bles elements to be added. de nombreuses compositions. Einheiten, die zusammen permiten numerosas
It’s provided by a plate from Elle prend la forme d’un pla- gefügt werden können. Diese composiciones, formado
which the diffuser elements teau dans lequel les éléments Einheiten sind auf einer Platte por un plafón del cual están
hang. Availble in version with diffuseurs s’accrochent. Dis- verankert, an der die Lich- suspendidos los elementos
Led integrated in the ceiling ponible avec Led intégré au tverteiler befestigt sind. Als difusores. Disponibles en la
and in version in which the plafond ou en version dans in die Decke eingebaute LED- verisón Led integrados en el
light comes from a wall pro- laquelle la lumière vient d’un Version oder als Version mit plafón y en la versión en que la
jector that is separate from projecteur déporté du lumi- externem Strahler verfügbar. luz proviene de un proyector
the lamp. naire (vendu séparément). Erhältlich als Sonderleuchte. externo.
Suppled as special project. Produit spécial à définir pour Suministro como proyecto
tout projet. especial.

100 cm

92 cm

200 cm

100 cm

LED 3,5W, included


)020


#OSMIC¬!NGEL¬PARETE design
2OSS¬,OVEGROVE 130 210


¬-ATERIALI¬CORPOLAMPADA RImETTOREINMATERIALETERMOPLASTICODIFFUSOREPOSTE
RIOREINMETCRILATOOPALINO
3PECIl¬CIT̬ ,ED2'"PRODUCONOSULCORPOLAMPADALUCEDECORATIVACOLORATA
GESTIBILEATTRAVERSOUNTELECOMANDO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Body lamp-reflector made of Corps réflecteur en matériau Leuchtenkopf aus thermo- Cuerpo lámpara-reflector en
¬ ¬Mirror thermoplastic material; back thermoplastique ; diffuseur plastischem Material; hinterer material termoplástico.
diffuser in opal methacrylate. arrière en méthacrylate Schirm aus Opal-Metacrylat. Difusor posterior en metacri-
opalin. lato opal.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


45 RGB leds generate decora- 45 Leds RGB produisent une 45 LED-RGB setzen auf dem 45 led RGB producen sobre le
tive coloured light on body lumière colorée sur le corps Leuchtenkörper Farbakzente, cuerpo lámpara luz decorativa
lamp, manageable using a du luminaire, gérés à l’aide die über eine Fernbedienung colorada, gestionada gracias
remote control. d’une télécommande. steuerbar sind. a un mando a distancia.

80 cm

25 cm

178 cm

Indirect emission:
FLUO 2x80W (2G 11) – TC-L, included
Electronic ballast
Decorative light:
LED max 17W (45 LED RGB), included
)020
0(7$025)26,

Infrared remote control


(included)


#OSMIC¬!NGEL¬SOFl¬TTO design
2OSS¬,OVEGROVE 128 210


¬-ATERIALI¬CORPOLAMPADA RImETTOREINMATERIALETERMOPLASTICO#ORPIILLUMINANTI
INALLUMINIOPRESSOFUSODIFFUSORESUPERIOREINMETACRILATOOPALINO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Body lamp- reflector made Corps réflecteur en materiau Leuchtenkopf aus thermo- Cuerpo lámpara-reflector
¬ ¬Mirror of thermoplastic material; thermoplastique ; corps plastischem Material; Leuch- en material termoplástico.
die-cast aluminium lighting lumineux en aluminium moulé tenkörper aus druckgegos- Cuerpos luminosos en
units; upper diffuser in opal sous pression ; diffuseur supé- senem Aluminium, oberer aluminio fundido; difusor
methacrylate. rieur en méthacrylate opalin. Schirm aus Opal-Metacrylat. superior en metacrilato opal.

25 cm

80 cm

178 cm

HALO max 2x400W (R7s) - ECO, included


FLUO 2x80W (2G 11) – TC-L, included
Electronic ballast
)020 Indirect light off

METAL HALIDE 2x70W (G 8,5) – HIT


Electronic ballast
FLUO 2x80W (2G 11) – TC-L
Electronic ballast
)020


Space Oddity parete design
Carlotta de Bevilacqua 218
2009

Materiali: struttura in lamiera metallica piegata e forata. Dietro la lamiera vi è


un foglio opalino che diffonde il flusso luminoso. La parte superiore dell’appa-
recchio è in materiale plastico trasparente che tende ad ottimizzare la perfor-
mance di luce indiretta e protegge, inoltre, le sorgenti e l’elettronica interna
dagli agenti esterni.
Specificità: l’accostamento di vari moduli può dare forma ad infinite superfici
di luce componibili secondo esigenze funzionali e spaziali. Moduli di 1x1m
possono costituire un wall, una quinta luminosa che scompone la luce volume-
trica e la emette nello spazio, nella dinamicità delle varianti cromatiche che
può assumere.
Light emission Colour Materials Matériaux Materialien Materiales
Folded and perforated plate Structure en tôle pliée et Struktur aus gebogenem Estructura de chapa metálica
mirror frame. An opalescent sheet perforée. Derrière la tôle se und gestanztem Metallblech. plegada y perforada. Detrás
over the plate helps diffuse trouve une feuille opaline qui Hinter dem Blech ist eine opa- de la chapa hay una hoja
the luminous flow. The rear aide la diffusion du flux lu- lisierende Folie befestigt, die opalina que ayuda a difundir
of the appliance is made of mineux. La partie postérieure als Reflektor dient. Die hintere el flujo luminoso. La parte
transparent plastics, which est en matière plastique trans- Seite der Leuchte besteht aus trasera del aparato es de
tends to optimize the indirect parente qui vise à optimiser transparentem Kunststoff, material plástico transparente
6 cm
lighting performance and also la performance de la lumière der die indirekte Lichtwirkung que tiende a optimizar el
protects the light sources and indirecte et protège, en outre, optimiert und als Schutz resultado de luz indirecta y
20 cm the electronic parts within les sources et l’électronique der im Innern befindlichen protege, además, las fuentes
from outer agents. internes contre les agents Elektronik dient. y la electrónica interna de los
30 cm
externes. agentes externos.

Space Oddity parete 30x20 Specification Spécificité Spezifikation Especificaciones


FLUO 1x36W (2G 10) - TC-F The combination of multiple L’assemblage de différents Nur der Raum setzt der La combinación de diferentes
Electronic ballast modules can give life to modules peut former des Kombination der verschiedenen módulos puede dar forma
countless light surfaces to surfaces de lumière infinies Wandmodule Grenzen. Module a infinitas superfícies de luz
IP20
be organized according composables selon les können z.B. eine Wand bilden componibles según exigencias
to functional and space exigences fonctionnelles et und damit Lichtszenarien, funcionales y espaciales.
requirements. Modules sized spatiales. Des modules de die das erzeugte Licht in den Módulos de 1x1m pueden
1x1m can make up a wall, a 1x1m peuvent constituer un Raum abgeben und eine constituir un wall, un bastidor
luminous scene that breaks mur, une coulisse lumineuse, Vielzahl dynamischer Farbvari- luminoso que descompone la
6 cm
down and emits volumetric qui décompose la lumière anten erzeugen. luz volumétrica y la emite en
light into space, with a range volumétrique et l’émet dans el espacio, en la dinamicidad
20 cm of dynamic colour variations. l’espace, dans une dynamique de las variantes cromáticas
de variantes chromatiques. que puede asumir.
60 cm

Space Oddity parete 60x20


FLUO 2x55W (2G 11) - TC-L
Electronic ballast
IP20

132
!QUA¬#IL¬SOFl¬TTO design
2OSS¬,OVEGROVE 48 70 212


¬-ATERIALI¬SUPPORTOSOFlTTOINALLUMINIOPRESSOFUSO CORPOINALLUMINIOSTAMPATO
ETRATTATOASPECCHIO DIFFUSOREINMATERIALETERMOPLASTICOSTAMPATOADINIEZIONE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Die-cast aluminium ceiling Support plafonnier et corps Sockel der Deckenleuchte aus Soporte de plafón en aluminio
¬ ¬Mirror support, body in moulded en aluminium moulé sous Aluminiumdruckguss, Körper fundido a presión, cuerpo
and mirror-treated aluminium, pression ; diffuseur en aus Aluminium-Spritzguss de aluminio moldeado por
injection-moulded thermo- materiau thermoplastique und hochglanzpoliertem inyección y con acabado pulido
¬Metal orange ¬
plastic material diffuser. traité façon miroir Aluminium, Schirm aus espejo; difusor de material
thermoplastischem Material, termoplástico estampado a
¬Metal blue in Spritzgusstechnik herge- inyección.
stellt.

ø 11 cm

24 cm
18cm

ø 32 cm

HALO max 1x150W (E 27) - ECO


)020


%URIALO design
0IO¬¬4ITO¬4OSO


¬-ATERIALI¬LAMIERADIALLUMINIOSTAMPATO VERNICIATOOSPAZZOLATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Moulded aluminium plate, Tôle en aluminium moulé, paint Gegossenes Aluminiumblech, Chapa de aluminio prensado,
¬Metal grey painted or brushed. ou brossé. lackiert oder gebürstet. pintado o cepellado.

¬Polished white

¬Polished black/white

15,8 cm

11,3 cm

36 cm

HALO max 1x160W (R7s) - ES, included


)020

15,8 cm

12 cm

36 cm

FLUO 1x32/42W (GX 24 q-3) - TC-TEL


Electronic ballast
)020

METAL HALIDE 1x70W (E 27) - HIE


Electronic ballast
)020


4ALO¬PARETE design
.EIL¬0OULTON¬ 138 220


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬ALLUMINIOPRESSOFUSOVERNICIATOOCROMATO
Prix “L’Observeur du Design 2002”
“Etoile 2002” – Paris (France)
Reddot Design Award
2002 – Essen (Deutschland)
iF Product Design Award
2002 – Hannover (Deutschland)
Compasso d’Oro / ADI – Selezione
2002 Milano (Italia)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
White Die-cast aluminium painted or Aluminium galvanisé verni ou Lackierter oder verchromter Aluminio comprimido pintado
¬ ¬(only halo version) chromed. chromé. Aluminiumdruckguss. o cromado.

¬Silver grey

¬Mirror

¬Metal grey

3.4 cm

10 cm

21 cm

HALO max 1x120W (R7s) – ES, included


)020

4.3 cm

10 cm

21 cm

FLUO 1x18W (G 24 q-2) – TC-DEL. Electronic ballast


)020


4ALO¬PARETE¬ design
4ALO¬PARETE¬ .EIL¬0OULTON¬ 136 220
4ALO¬PARETE¬  ¬
4ALO¬PARETE¬
4ALO¬PARETE¬

¬ WARDS
! ¬ ATERIALI¬CORPOINALLUMINIOVERNICIATOTESTATEDICHIUSURAINALLUMINIOPRESSOFUSO
-
Prix “L’Observeur du Design 2002”
“Etoile 2002” – Paris (France) 3PECIl¬CIT̬ DISPONIBILEINTRELUNGHEZZEASECONDADELLAPOTENZADELLASORGENTE
Reddot Design Award LUMINOSA CM7  CM7  CM7 4ALOPARETEDA
2002 – Essen (Deutschland)
iF Product Design Award
7E7ÒDISPONIBILEINVERSIONEBILAMPADAINDUELUNGHEZZE CME
2002 – Hannover (Deutschland)  CM
Compasso d’Oro / ADI – Selezione
2002 – Milano (Italia)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
body in painted aluminium; Corps en aluminium verni; Körper aus lackiertem Alumi- cuerpo de aluminio pintado;
¬ die-cast aluminium endpieces. embouts de finition en alumi- nium; Verschlussvorrichtun- cabezales de cierre de alumi-
¬White
nium galvanisé. gen aus Aluminiumdruckguss. nio comprimido.

¬Silver grey 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Dimensions: available in three Disponible en trois longueurs Erhältlich in drei Größen mit Disponible en tres longitudes,
lengths according to the selon la puissance de la unterschiedlicher Bestückung: según la potencia de la fuente
power of the light source: source lumineuse: 90,5 cm 90,5cm (39W), 120,5cm luminosa: 90,5cm (39W),
90,5 cm (39W), 120,5 cm (39W); 120,5 cm (54W); (54W), 150,5cm (80W). Die 120,5cm (54W), 150,5cm
(54W), 150,5 cm (80W). 39W 150,5 cm (80W). 39W und 54W Versionen (80W). Talo parete 39W y
and 54W versions are avail- Talo parete 39W et 54W sont sind auch in 2-lampiger 54W disponible en versión
able also with double light disponibles en version bitube Ausführung und in zwei bitubo en dos longitudes:
source in two lengths: 179,5 en deux longueurs : 179,5 Längen: 179,5 cm; 239,5 cm 179,5cm, 239,5cm.
cm, 239,5 cm. cm, 239,5 cm. erhältlich.

4 cm

10 cm

90.5/120.5 /150.5 cm

4ALO¬PARETE¬ ¬ ¬


FLUO 1x39W/54W/80W (G 5) – T 16, included
Electronic ballast
)020

4 cm

10 cm

179.5 / 239.5 cm

4ALO¬PARETE¬ ¬
FLUO 2x39W/54W/80W (G 5) – T 16, included
Electronic ballast
Talo parete 180
)020


#ABILDO¬PARETE design
%RIC¬3OLÏ 72 214


¬-ATERIALI¬ATTACCOPARETEECORPOLAMPADAINALLUMINIOPRESSOFUSOVERNICIATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Wall support and body lamp in Support applique et corps de Wandhalterung und Leuch- Soporte a pared y cuerpo de
¬White painted die-cast aluminium. lampe en aluminium moulé tenkörper aus druckgegosse- la lámpara en aluminio fundido
sous pression peint. nem, lackiertem Aluminium. a presión y pintado.

41 cm

19 cm

11 cm 23 cm

13 cm

HALO max 1x230W (R7s) – ES, included


)020

METAL HALIDE 1x70W (G 8,5) – HIT


Electronic ballast
)020


-ESMERI design
%RIC¬3OLϬ


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬ALLUMINIOPRESSOFUSOVERNICIATOOCROMATO
iF Produkt Design Award
2006 – Hannover (Deutschland)
Reddot Design Award – Product Design
2006 – Essen (Deutschland)
Good Design Award
The Chicago Atheneum
2007 – Chicago (US)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
White Painted or chromed die-cast Aluminium moulé verni ou Leuchtenkörper aus lackiertem Aluminio presofuso pintado o
¬ ¬(only halo version) aluminium. chromé. Aluminiumdruckguss oder cromado.
aus mattem oder glänzendem
Chrom.
¬Silver grey

¬Mirror

7.9 cm

22.1 cm

9.2 cm 34 cm

HALO max 1x230W (R7s) - ES, included


)020

15.4 cm

23.4 cm

12.6 cm 34 cm

METAL HALIDE 1x35W (G 8,5) HIT


Electronic ballast
)020


4ITIES¬ design
4ITIES¬ :EBULON¬
4ITIES¬  ¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAEDIFFUSOREINMETALLOVERNICIATOOMICROFORATO
Intel Design 2003
Selezione categoria design
“Augusto Morello” IIIa edizione
2003 – Milano (Italia)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure and diffuser in Structure et diffuseur en Leuchtengehäuse aus lackier- Estructura y difusor, de metal
¬ ¬White painted or microperforated métal verni ou microperforé. tem oder mikroperforiertem pintado o microperforado.
metal. Metall.
¬Metal grey

10 cm 14 cm

26 cm

20 cm

4ITIES¬
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included
)020

10.5 cm 18.5 cm

39 cm

Tities 40

29.5 cm

4ITIES¬
METAL HALIDE 1x250W (Fc 2) – HIT-DE
)020

10,5 cm 16,5 cm

67,5 cm

31,5 cm

4ITIES¬
FLUO 2x55W (2G 11) – TC-L
Electronic ballast
Tities 70
)020


!STARTE design
2ICHARD¬3APPER¬


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬MATERIALISUPPORTOPARETEINACCIAIOVERNICIATOSTELO PROLUNGABILEA
The Israel Museum
Jerusalem (Israel) RICHIESTA INlBRADICARBONIORImETTOREINALLUMINIOANODIZZATO
3PECIl¬CIT̬ILRImETTOREORIENTABILESULLASSEORIZZONTALEESCORREVOLELUNGOLOSTELO
CONSENTEDIPORTARELASORGENTELUMINOSAVERSOILCENTRODISPAZIANCHEDIGRANDE
DIMENSIONE SENZAINGOMBRIATERRA
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Wall support in painted steel; Support applique en acier Sockel der Wandleuchte aus Soporte de aplique, de acero
¬Black carbon fibre stem extension verni ; tige, prolongée sur lackiertem Stahl; Teleskopstab pintado; vástago (extensible
available on request; reflector in demande, en fibre de carbone ; aus Kohlenfaser; Reflektor bajo pedido), de fibra de car-
anodised aluminium. réflecteur en aluminium aus eloxiertem Aluminium. bono; reflector, de aluminio
anodisé. anodizado.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Reflector is adjustable on the Le réflecteur, orientable sur Der horizontal verstellbare El reflector, orientable en sen-
horizontal axis and by sliding l’axe horizontal et coulissant Reflektor aus eloxiertem tido horizontal, se desliza a lo
along the stem, allowing le long de la tige, permet de Aluminium ist über ein largo del vástago, merced a lo
the light source to reach the diriger la source lumineuse Gegengewicht justierbar. cual la fuente luminosa puede
centre of big spaces, without vers le centre de la pièce, sans ubicarse en el centro del
encumbering the space on encombrement au sol. recinto, aunque el mismo sea
the floor. de grandes dimensiones, sin
ocupar espacio en el suelo.
max 40 cm

20 cm

193/264 cm

HALO max 1x230W (R7s) - ES


)020


.UR¬SOFl¬TTO design
.UR¬MINI¬SOFl¬TTO %RNESTO¬'ISMONDI 228


¬ ATERIALI¬CORPOLAMPADAINALLUMINIODIFFUSOREINPOLICARBONATO
-
3PECIl¬CIT̬ ALLEMISSIONEDIRETTASIAGGIUNGEUNEMISSIONEINDIRETTACHEPRODUCE
UNALONEDILUCEDECORATIVOSULSOFlTTO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Aluminium body lamp; poly- Corps en aluminium ; diffuseur Leuchtenkörper aus Aluminium; Cuerpo de la lámpara en
¬ ¬Metal grey carbonate diffuser. en polycarbonate. Schirm aus Polycarbonat. aluminio; difusor en policar-
bonato.
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION
¬ ¬Dark grey
Added to the direct emission L’émission directe s’enrichit Der direkte Lichtaustritt wird %SPECIl¬CACIONES
is an indirect emission that d’une émission indirecte qui durch indirektes Licht ergänzt, A la emisión de luz directa se
produces a halo of decorative produit un halo lumineux das an der Zimmerdecke suma la indirecta, para dar
light on the ceiling. décoratif au plafond. einen dekorativen Lichtkranz vida a un halo de luz decora-
entstehen läßt. tivo sobre el techo.

10 cm

43 cm

ø 55 cm

.UR¬SOFl¬TTO
HALO max 1x205W (E 27) – ECO
)020

FLUO 1x70W (GX 24q-6) – TC-TEL, included


Electronic ballast
)020

METAL HALIDE 1x100W (E 27) – HIE


Electronic ballast
)020

10 cm

28 cm

ø 36 cm

.UR¬MINI¬SOFl¬TTO
HALO max 1x150W (E 27) – ECO
)020

FLUO 1x42W (GX 24q-4) – TC-TEL, included


Electronic ballast
)020

METAL HALIDE 1x35W (E 27) – HIE


Electronic ballast
)020


.UR¬'LOSS¬SOFl¬TTO design
.UR¬MINI¬'LOSS¬SOFl¬TTO %RNESTO¬'ISMONDI 230


¬ ATERIALI¬CORPOLAMPADAINALLUMINIOVERNICIATODIFFUSOREINPOLICARBONATO
-
3PECIl¬CIT̬UNAlNITURAPERFETTAMENTELISCIAELUCIDACONFERISCEELEGANZAALCLAS
SICOMODELLO.UR!LLEMISSIONEDIRETTASIAGGIUNGEUNEMISSIONEINDIRETTACHE
PRODUCEUNALONEDILUCEDECORATIVOSULSOFlTTO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Painted aluminium body lamp; Corps en alumnium verni; Körper aus lackiertem Cuerpo de aluminio pintado;
¬Polished black polycarbonate diffuser. diffuseur en polycarbonate. Aluminium; Schirm aus difusor en policarbonato.
Polycarbonat.
¬Polished white
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
A perfectly smooth and Une finition parfaitement Die Hochglanzpolitur Un acabado perfectamente
polished finish gives elegance lisse et brillante donne plus verleiht dem Klassiker Nur liso y brillante confiere ele-
to the classic Nur model. d’élégance au modèle Nur eine besondere Eleganz. Der gancia al clásico modelo Nur.
Added to the direct emission classique. L’émission directe direkte Lichtaustritt wird A la emisión de luz directa se
is an indirect emission that s’enrichit d’une émission durch indirektes Licht ergänzt, suma la indirecta, para dar
produces a halo of decorative indirecte qui produit un das an der Zimmerdecke vida a un halo de luz decora-
light on the ceiling. halo lumineux décoratif au einen dekorativen Lichtkranz tivo sobre el techo.
plafond. entstehen läßt.
10 cm

43 cm

ø 55 cm

.UR¬'LOSS¬SOFl¬TTO
HALO max 1x205W (E 27) – ECO
)020

FLUO 1x70W (GX 24q-6) – TC-TEL, included


Electronic ballast
)020

METAL HALIDE 1x100W (E 27) – HIE


Electronic ballast
)020

10 cm

28 cm

ø 36 cm

.UR¬MINI¬'LOSS¬SOFl¬TTO
HALO max 1x150W (E 27) – ECO
)020

FLUO 1x42W (GX 24q-4) – TC-TEL, included


Electronic ballast
)020

METAL HALIDE 1x35W (E 27) – HIE


Electronic ballast
)020


&LOAT¬SOFl¬TTO¬CIRCOLARE design
&LOAT¬SOFl¬TTO¬LINEARE *AMES¬)RVINE¬ 222


¬-ATERIALI¬STRUTTURAINALLUMINIOVERNICIATODIFFUSOREINFERIOREINMETACRILATO
OPALINODIFFUSORESUPERIOREINPOLICARBONATOTRASPARENTE
3PECIl¬CIT̬ DISPONIBILENELLEVERSIONICIRCOLAREOLINEAREµPOSSIBILEAPPLICARE
UNlLTROBLUOTOPAZIOALLEMISSIONEINDIRETTASOLONELLEVERSIONICIRCOLAREE
LINEAREMONOTUBO 
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure in painted aluminium, Structure en aluminium verni ; Struktur aus lackiertem Alu- Estructura de aluminio
¬ ¬White lower diffuser in opaline diffuseur inférieur en mé- minium; unterer Schirm aus pintado. Difusor inferior de
methacrylate, upper diffuser thacrylate opalin ; diffuseur opalem Metakrylat; oberer metacrilato opalino, difusor
in transparent polycarbonate. supérieur en polycarbonate Schirm aus transparentem superior en policarbonato
transparent. Polycarbonat. transparente.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Available in circular or linear Disponible en version Erhältlich als Kreis- oder Disponible en dos versiones:
versions. Application of a circulaire ou linéaire. Un Linearausführung. Für die linear o circular. Es posible
coloured filter, blue or topaz, filtre coloré (bleu ou topaze) Versionen Float circolare aplicar un filtro azul o topacio
to the indirect light emission peut être ajouté, à l’émission und Float lineare monotube para la emisión de luz indi-
(Float circolare and Float indirecte (seulement pour ist der Einsatz eines blauen recta (sólo en las versiones
lineare monotubo only). Float circolare et Float lineare oder goldgelben Farbfilters circular y lineal monotubo).
monotubo). möglich.

11 cm

ø 56.5 cm

&LOAT¬SOFl¬TTO¬CIRCOLARE
FLUO 1x55W (2GX 13) – T 16-R, included
Electronic ballast
)020

10.5 cm

23 cm

103~133 cm

&LOAT¬SOFl¬TTO¬LINEARE¬MONOTUBO
FLUO 1x39W (G 5) – T 16, included
Electronic ballast
)020

&LOAT¬SOFl¬TTO¬LINEARE¬BITUBO
FLUO 2x39W (G 5) – T 16, included
Dimmable or non dimmable, Electronic ballast
)020

FLUO 2x54W (G 5) – T 16, included


Dimmable or non dimmable, Electronic ballast
)020


'O¬TO¬THE¬MIRROR design
#ARLOTTA¬DE¬"EVILACQUA


¬ ATERIALI¬STRUTTURAINALLUMINIOEDACCIAIODIFFUSOREASPECCHIO
-
3PECIl¬CIT̬ UNOSPECCHIOCHESITRASFORMAINDIFFUSORELUMINOSOUNAVOLTAACCESO
µCOMPOSTODASETTORIVERTICALIOGNUNOCONUNAPROPRIASORGENTELUMINOSA
RImETTOREAUTONOMOECOMANDOON OFF3IPOSSONOOTTENEREDIVERSECONlGU
RAZIONIASECONDADELLESORGENTIACCESE
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure in aluminium and Structure en aluminium et Struktur aus Aluminium und Estructura en aluminio y ace-
¬ ¬Mirror steel; mirror diffuser. acier ; diffuseur miroir. Stahl; Spiegel-Schirm. ro, difusor acabo espejo.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


A mirror that transforms Un miroir qui se transforme Ein Spiegel, der durch eine Un espejo que se transforma
into a light diffuser once it is en diffuseur lumineux dès Spezialbehandlung der Platte en difusor luminoso una vez
turned on. The mirror is com- qu’il est sous tension. Le zu einer attraktiven Leuchte encendido. El espejo está
posed of 3 vertical sectors, miroir se compose de 3 zones wird. Je nach Zuschaltung der compuesto por tres sectores
each with its own light source verticales, chacune accueillant Lichtquellen können sieben verticales, cada uno con una
and autonomous reflector sa propre source lumineuse, verschiedene Farbkonstel- fuente luminosa propia un
and on-off control. 7 differing un réflecteur et une com- lationen gebildet werden. Der reflector y mando on-off au-
configurations, depending on mande on/off autonome. Spiegel ist in drei gleichgroße tónomo. Se pueden obtener
which light sources are turned Go to the mirror présente 7 vertikale Abschnitte unterteilt, hasta 7 configuraciones
on, can be obtained. configurations différentes von denen jeder mit einer diferentes según las fuentes
en fonction des sources Lichtquelle, einem unabhän- luminosas encendidas.
éclairées. gigen Reflektor und Ein/Aus-
Schalter ausgestattet ist.

63 cm

12.5 cm

60.5 cm

FLUO 6x18W (G 13) – T 26


)020

Light off

1–2 light on

2 light on

1–2–3 light on

1–3 light on


,ARA design
-ICHELE¬$E¬,UCCHI
0HILIPPE¬.IGRO


¬ ATERIALI¬STRUTTURAINACCIAIOVERNICIATO DIFFUSOREINMETACRILATOOPALINO
-
3PECIl¬CIT̬UTILIZZASORGENTI2'"CHECONSENTONODIOTTENEREINlNITEDECLINA
ZIONIDELLALUCEBIANCA NELLEDIVERSEINTENSITËEVARIETËDELLETEMPERATUREDI
COLORE DALLAPIáCALDA+ ALLAPIáFREDDA+ ,AREGOLAZIONEDELLE
FUNZIONIAVVIENEATTRAVERSOUNTELECOMANDOARADIOFREQUENZA
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Painted steel structure; opal Structure en acier peint ; diffu- Rahmen aus lackiertem Stahl, Estructura de acero pintado;
¬White methacrylate diffuser. seur en méthacrylate opalin. Schirm aus Opalin-Metakrylat. difusor, de metacrilato opali-
no blanco.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


It uses RGB light sources, which Il utilise des sources RGB qui Durch den Einsatz von RGB- Incorpora fuentes de luz RGB de
enable a limitless variation permettent d’obtenir d’innom- Lampen lassen sich in Bezug color rojo, verde y azul, a efectos
of white light with different brables déclinaisons de la lumière auf die Farbtemperatur und de obtener una gradación
intensities and a variety of colour blanche dans les différentes Farbintensität verschiedenste infinita de la luz blanca, con toda
temperatures, from the hottest intensités et les variétés de tem- Abstufungen des Weißlichts su variedad de intensidades y un
(2.500 K) to the colder (20.000 K). pératures de couleur, de la plus kreieren, von den wärmsten amplio abanico de temperaturas-
The colour selection functions chaude (2.500 K) à la plus froide (2.500 K) zu den kältsten color, de muy fría (2.500 K) a muy
are set by a radiofrequency (20.000 K). Le réglage des (20.000 K). Die Regelung der cálida (20.000 K). Las funciones
remote control. fonctions se fait avec une télé- verschiedenen Funktionen se regulan mediante mando a
commande à radiofréquence. erfolgt über eine Radiofrequenz- distancia de radio frecuencia.
Fernbedienung.

18 cm

ø 90 cm

FLUO 3x3 RGB groups (tot. 9) x14W (G 5) – T16,


included. Electronic ballast
)020

Radiofrequency Wall mounted control panel


remote control (to order separately)
(included)


!LTROVE¬PARETESOFl¬TTO design
#ARLOTTA¬DE¬"EVILACQUA¬ 236


v5NMDISUPERlCIEDOVELALUCESCORREmUIDASUlLITRASPARENTICHEATTRAVERSOUNRImETTORE
ASPECCHIOMATERIALIZZAUNEFFETTOLUMINOSOVOLUMETRICOECONTROLLATOµUNMDILUCENEL
QUALECISIRImETTEALLINlNITOMODULANDOLIBERAMENTEPIáDIUNMILIONEDIEFFETTICROMATICI
,OSPAZIONONÒPIáUNO MADIVENTAMOLTIOSEMPLICEMENTEALTRO PERCEZIONEILLUSORIADELLA
REALTËCHEPORTAVERSOUNNUOVOLUOGO ALTROVEh
-ATERIALI¬STRUTTURAPERIMETRALEINALLUMINIOASPECCHIODIFFUSORILATERALIIN
0RISMOPTICSATINATODIFFUSOREFRONTALEINMETACRILATOTRASPARENTEINCISO¬
3PECIl¬CIT̬ SONODISPONIBILIDUEVERSIONICHEEMETTONOLUCIDIFFERENTIASECONDA
DELRImETTORE
,UCE¬m¬UIDA¬ CONRImETTOREINALLUMINIOLUCIDOASPECCHIO
,UCE¬VOLUMETRICAALLUMINIOLUCIDOASPECCHIOASEGMENTIOTTICI

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR )N¬A¬M¬OF¬SURFACE¬WHERE¬ ¬5N¬M¬DE¬SURFACE¬Oá¬LA¬ ¬ UF¬EINER¬&LËCHE¬VON¬EINEM¬


! 0¬ ARA¬MATERIALIZAR¬UN¬EFECTO¬
THE¬LIGHT¬m¬OWS¬IN¬A¬m¬UID¬WAY¬ LUMIÒRE¬ENTRE¬AVEC¬m¬UIDITϬSUR¬ 1UADRATMETER¬AUF¬DER¬DAS¬ LUMINOSO¬VOLUMÏTRICO¬Y¬CON
ON¬TRANSPARENT¬WIRES¬AND ¬ DES¬l¬LS¬TRANSPARENTS¬ET¬AU¬ ,ICHT¬IN¬m¬IE”ENDER¬"EWEGUNG¬ TROLADO ¬SE¬HA¬CREADO¬UN¬
¬ ¬Mirror
THROUGH¬A¬MIRRORED¬REm¬ECTOR ¬ TRAVERS¬DUN¬RÏm¬ECTEUR¬MIROIR¬ àBER¬TRANSPARENTE¬.YLONKA METRO¬CUADRADO¬DE¬SUPERFÓCIE¬
MATERIALIZES¬A¬LIGHTING¬AND¬ !LTROVE¬MATÏRIALISE¬UN¬ BEL¬GELEITET¬UND¬DURCH¬EINE¬ DONDE¬LA¬LUZ¬DISCURRE¬CON¬
VOLUMETRIC¬EFFECT¬WICH¬IS¬ ÏCLAIRAGE¬Ì¬EFFET¬VOLUMÏTRIQUE¬ 3PIEGELm¬ËCHE¬REm¬EKTIERT¬WIRD ¬ m¬UIDEZ¬SOBRE¬HILOS¬TRANSPA
CONTROLLED¬)T¬IS¬A¬CUBIC¬METRE¬ COMMANDϬ#EST¬UN¬MÒTRE¬ WIRD¬,ICHT¬MATERIALISIERT¬UND¬ RENTES¬QUE¬CRUZAN¬UN¬REm¬ECTOR¬
10

OF¬LIGHT¬WHERE¬EVERYTHING¬ CUBE¬DE¬LUMIÒRE¬Oá¬CELLE CI¬ ERZEUGT¬EINEN¬EINZIGARTIGEN¬ EN¬FORMA¬DE¬ESPEJO¬3E¬TRATA¬


IS¬ENDLESSLY¬REm¬ECTED ¬FREELY¬ SE¬RÏm¬ÏCHIT¬SANS¬l¬N¬ET¬QUI¬ STRUKTURIERTEN¬6OLUMENEFFEKT¬ DE¬UN¬METRO¬CÞBICO¬DE¬LUZ¬EN¬
MODULATING¬MORE¬THAN¬A¬MIL MODULE¬LIBREMENT¬PLUS¬DUN¬ )N¬EINEM¬1UADRAT¬AUS¬,ICHT¬ EL¬CUAL¬REm¬EJA¬HACIA¬EL¬INl¬NITO¬
LION¬OF¬CHROMATIC¬EFFECTS¬4HE¬ MILLION¬DEFFETS¬CHROMATIQUES¬ DAS¬SICH¬INS¬%NDLOSE¬REm¬EKTI MODULANDO¬LIBREMENTE¬MÉS¬
SPACE¬IS¬NO¬MORE¬JUST¬ONE ¬ ,ESPACE¬NEN¬EST¬PLUS¬UN¬MAIS¬ ERT ¬WERDEN¬-ILLIONEN¬VON¬ DE¬UN¬MILLØN¬DE¬EFECTOS¬
BUT¬SEVERAL ¬OR¬SIMPLY¬hELSEv ¬ PLUSIEURS¬OU¬SIMPLEMENT¬AUTRE¬ FARBIGEN¬%FFEKTEN¬ERZEUGT¬$IE¬ CROMÉTICOS¬%L¬ESPACIO¬YA¬NO¬
100

ILLUSORY¬PERCEPTION¬OF¬REALITY ¬ CHOSE ¬PERCEPTION¬ILLUSOIRE¬ &LËCHE¬HAT¬DAMIT¬NICHT¬MEHR¬ ES¬ÞNICO ¬SINO¬QUE¬SE¬CONVIERTE¬


WHICH¬DRIVESTO¬A¬NEW¬PLACE ¬ DE¬LA¬RÏALITÏ ¬QUI¬MÒNE¬Ì¬UN¬ NUR¬EINE ¬SONDERN¬VIELE¬ODER¬ EN¬UNA¬MULTITUD¬DE¬ESPACIOS¬O¬
ELSEWHERE¬ NOUVEL¬ENDROIT ¬AILLEURS¬ EINFACH¬hWEITEREv¬SCHEINBARE¬ SIMPLEMENTE¬EN¬UNO¬DISTINTO ¬
7AHRNEHMUNGEN¬DER¬2EALITËT ¬ EN¬UNA¬PERCEPCIØN¬ILUSORIA¬DE¬
DIE¬ZU¬EINER¬NEUEN¬$IMENSION¬ LA¬REALIDAD¬QUE¬NOS¬CONDUCE¬A¬
100 FàHREN¬ UN¬NUEVO¬LUGAR ¬MÉS¬ALLɬ

FLUO 2x3 RGB groups (tot. 6) x 39W (G 5) – T 16, -ATERIALS¬ -ATÏRIAUX¬ -ATERIALIEN -ATERIALES
(234W total power) Perimeter structure made Périmètre de la structure en Rahmen aus verspiegeltem Estructura perimetral de
Electronic ballasts of mirror aluminium; side aluminium ; diffuseurs latéraux Aluminium; seitliche Reflek- aluminio, difusores laterales
)020 diffusers made of opaline en Prismoptic opalin ; diffuseur toren mit opaliner Prismoptic; de Prismoptic opalino, difusor
Prismoptic; front diffuser in frontal en méthacrylate trans- Frontscheibe aus transparentem, frontal de metacrilato trans-
transparent engraved parent strié. graviertem Metacrylat. parente.
methacrylate.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Two versions are available, Deux versions sont disponibles Erhältlich in zwei Versionen: Están disponibles dos versiones
with two kind of reflecotor. avec deux types de réflecteur: &LIE”ENDES¬,ICHT: Reflektor que se caracterizan por dos
&LUID¬LIGHT¬with mirror ,UMIÒRE¬m¬UIDE : avec réflec- aus verspiegeltem Aluminium tipos de reflector.
aluminium reflector teur miroir. 6OLUMEN¬ERZEUGENDES¬ ,UZ¬m¬UIDA¬con reflector en
6OLUMETRIC¬LIGHT with ,UMIÒRE¬VOLUMÏTRIQUE : avec ,ICHT¬Lamelleneflektor aus acabado espejo.
segment reflector in mirror lames de réflecteur miroir. verspiegeltem Aluminium. ,UZ¬VOLUMÏTRICA¬con reflector
aluminium. de segmentos ópticos.
Radiofrequency Wall mounted control panel
remote control (to order separately)
(included)


2OTHKO design
#ARLOTTA¬DE¬"EVILACQUA


¬v5NMODULODIUNMPUÛDIVENTAREPORZIONEDIUNATELASUCUILUOMOPUÛESPRIMERE
ISUOIRITMI NELRAPPORTOCONILLUOGOECONGLIALTRI)LPRINCIPIODELLASINTESIADDITIVA
ÒALLABASEDIQUESTOPROGETTO CHEOFFREUNAINlNITADINAMICITËCROMATICA EDIVENTA
UNVEROEPROPRIOMEZZODIESPRESSIONEEMOZIONALEEPERCETTIVA
-ATERIALI¬PANNELLOINBARRISOLRETROILLUMINATOCONSTRIP,ED2'"3TRUTTURAIN
ALLUMINIO0ARETILATERALIEPOSTERIORERIVESTITEINMATERIALESPECCHIANTE
3PECIl¬CIT̬ LAPOSSIBILITËDIROTAZIONEMECCANICADELMODULOFADIVENTAREQUESTO
ELEMENTOVERSATILENELPOSIZIONAMENTO&ORNITOCOMEPROGETTOSPECIALE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR h!¬ONE¬SQ¬M¬MODULE¬CAN¬ h¬ 5N¬MODULE¬DUN¬M¬PEUT¬ h%IN¬-ODUL¬KANN¬4EIL¬EINER¬ ¬h5N¬MØDULO¬DE¬UN¬M¬PUEDE¬


BECOME¬A¬SECTION¬OF¬A¬CANVAS¬ DEVENIR¬UNE¬PORTION¬DE¬TOILE¬ 7AND¬WERDEN ¬AUF¬DER¬DER¬ VOLVERSE¬PORCIØN¬DE¬UNA¬TELA¬
¬White ON¬WHICH¬MAN¬CAN¬EXPRESS¬ SUR¬LAQUELLE¬LHOMME¬PEUT¬ -ENSCH¬SEINE¬2YTHMEN¬IM¬ EN¬LA¬QUE¬EL¬HOMBRE¬PUEDE¬
¬
THE¬PACE¬OF¬HIS¬RELATION¬WITH¬ EXPRIMER¬SES¬RYTHMES ¬DANS¬ 6ERHËLTNIS¬ZUM¬/RT¬UND¬ZU¬ EXPRESAR¬SUS¬RITMOS ¬EN¬LA¬
THE¬PLACE¬AND¬WITH¬OTHERS¬ LA¬RELATION¬AVEC¬LE¬LIEU¬ET¬AVEC¬ ANDEREN¬/RTEN¬AUSDRàCKT¬$AS¬ RELACIØN¬CON¬EL¬LUGAR¬Y¬CON¬
4HE¬ADDITIVE¬SYNTHESIS¬ LES¬AUTRES¬,E¬PRINCIPE¬DE¬LA¬ 0RINZIP¬DER¬!DDTITION¬LIEGT¬ LOS¬DEMÉS¬%L¬PRINCIPIO¬DE¬LA¬
PRINCIPLE¬IS¬AT¬THE¬BASIS¬OF¬ SYNTHÒSE¬ADDITIVE¬EST¬Ì¬LA¬BASE¬ DIESEM¬0ROJEKT¬ZUGRUNDE ¬ SÓNTESIS¬ADICIONAL¬ES¬LA¬BASE¬
THIS¬PROJECT ¬WHICH¬OFFERS¬ DE¬CE¬PROJET¬QUI¬OFFRE¬UN¬ WELCHES¬EINE¬UNENDLICHE¬CHRO DE¬ESTE¬PROYECTO ¬QUE¬OFRECE¬
UNENDING¬COLOUR¬DYNAMISM¬ DYNAMISME¬CHROMATIQUE¬ MATISCHE¬$YNAMIK¬BIETET¬UND¬ UNA¬INl¬NITA¬DINAMICIDAD¬
AND¬BECOMES¬A¬TRUE¬VEHICLE¬ INl¬NI ¬ET¬DEVIENT¬UN¬VÏRITABLE¬ EIN¬REGELRECHTES¬!USDRUCKS CROMÉTICA ¬Y¬SE¬VUELVE¬UN¬
FOR¬EMOTIONAL¬AND¬PERCEPTIVE¬ MOYEN¬DEXPRESSION¬ÏMOTION MITTEL¬VON¬'EFàHLEN¬UND¬ VERDADERO¬MEDIO¬DE¬EXPRESIØN¬
EXPRESSIONv NELLE¬ET¬PERCEPTIVEv 7AHRNEHMUNGEN¬DARSTELLTv EMOCIONAL¬Y¬PERCEPTIVOv
¬ ¬
-ATERIALS¬ -ATÏRIAUX¬ -ATERIALIEN -ATERIALES
Barrisol panel backlit with Panneau en barrisol rétro- Hinterleuchtetes Barrisol- Panel de barrisol iluminado por
RGB Led strips. Aluminium éclairé avec strip Led RGB. Paneel mit RGB-LED-Streifen. detrás con strip Led RGB.
frame. Sides and rear coated Structure en aluminium. Parois Struktur aus Aluminium. Estructura de madera. Paredes
with a reflecting material. latérales et postérieure revê- Seitliche und hintere Wände laterales y traseras revestidas
tues de matière réfléchissante. mit spiegelndem Material en material tipo espejo.
verkleidet.
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ %SPECIl¬CACIONES
The mechanical rotation of L’éventuelle rotation méca- 3PEZIl¬KATION La posibilidad de rotación
the module ensure a versatile nique du module transforme Durch mechanisches Drehen mecánica del módulo hace
positioning of this element. cet élément réversible en lässt sich das Modul auf que este elemento sea versátil
Supplied as special project. positionnement. unterschiedlichste Positionen en su posicionamiento.
Produit spécial à définir pour platzieren. Suministrado como proyecto
tout projet. Erhältlich als Sonderleuchte. especial.

80 cm 15 cm

80 cm

240 cm

15 cm

160 cm

LED RGB max 55W/m2


Electronic ballasts
)020

Radiofrequency Wall mounted control panel


remote control (to order separately)
(included)


0OZZO design
#ARLOTTA¬DE¬"EVILACQUA


¬v)LIMITIARCHITETTONICICHIUDONOALLOSGUARDOQUALSIASIPUNTODIFUGA3OTTRARREMATERIA
SOLIDAELIBERARELALUCENELLASUAmUIDITËEDINAMICITËÒUNGESTODISUPERAMENTODITALI
BARRIEREPERCETTIVE5NPOZZODILUCE ASOFlTTO COMESEFOSSEUNAPERTURAVERSOLALUCE
NATURALE NELLASUACONSISTENZAVOLUMETRICA CREAISOLELUMINOSE%SSEDIVENTANOLUOGHIDI
PASSAGGIO FOCUSEPUNTINODALIDELLESPERIENZALEGATAALLUOGO
-ATERIALI¬PANNELLOINBARRISOLRETROILLUMINATOCONGRUPPIDILAMPADEmUORESCENTI
2'"
3PECIl¬CIT̬ FORNITOCOMEPROGETTOSPECIALE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ h4HE¬ARCHITECTURAL¬LIMITS¬BAN¬ h¬ ,ES¬LIMITES¬ARCHITECTURALES¬ h$IE¬ARCHITEKTONISCHEN¬ h¬ ,OS¬LÓMITES¬ARQUITECTØNICOS¬


ALL¬ESCAPE¬POINTS¬FROM¬SIGHT¬ EMPÐCHENT¬LE¬REGARD¬DE¬SE¬ 'RENZEN¬ENTSCHWINDEN¬INS¬ IMPIDEN¬LA¬VISIØN¬DE¬CUALQUIER¬
¬ ¬White 3UBTRACTING¬SOLID¬MATTER¬AND¬ POSER¬SUR¬NIMPORTE¬QUEL¬ .ICHTS¬3OLIDE¬-ATERIEN¬ZU¬ PUNTO¬DE¬FUGA¬3USTRAER¬
RELEASING¬m¬UID¬AND¬DYNAMIC¬ POINT¬DE¬FUITE¬3OUSTRAIRE¬LA¬ ENTZIEHEN¬UND¬DAS¬,ICHT¬ MATERIA¬SØLIDA¬Y¬LIBERAR¬LA¬LUZ¬
LIGHT¬MEANS¬OVERCOMING¬ MATIÒRE¬SOLIDE¬ET¬LIBÏRER¬LA¬ IN¬SEINER¬&LàCHTIGKEIT¬UND¬ EN¬SU¬m¬UIDEZ¬Y¬DINAMICIDAD¬ES¬
SUCH¬PERCEPTIVE¬BARRIERS¬!¬ LUMIÒRE¬DANS¬SA¬m¬UIDITϬET¬ $YNAMIK¬ZU¬BEFREIEN¬IST¬EINE¬ UN¬GESTO¬DE¬SUPERACIØN¬DE¬DI
CEILING MOUNTED¬LIGHT¬PIT ¬LIKE¬ SON¬DYNAMISME¬EST¬UN¬GESTE¬ !RT¬ÄBERSCHREITUNG¬JENER¬ CHAS¬BARRERAS¬PERCEPTIVAS5N¬
AN¬OPENING¬TOWARDS¬NATURAL¬ QUI¬PERMET¬DE¬DÏPASSER¬CES¬ 7AHRNEHMUNGSGRENZEN¬%IN¬ POZO¬DE¬LUZ ¬DE¬TECHO ¬COMO¬
LIGHT ¬IN¬ITS¬VOLUMETRIC¬SUB BARRIÒRES¬PERCEPTIVES¬5N¬ ,ICHTBRUNNEN ¬EINE¬$ECKEN SI¬DE¬UNA¬ABERTURA¬HACIA¬LA¬
STANCE ¬CREATES¬LUMINOUS¬ISLES ¬ PUITS¬DE¬LUMIÒRE ¬AU¬PLAFOND ¬ LEUCHTE ¬DIE¬ALS¬,ICHTINSEL¬EINE¬ LUZ¬NATURAL¬SE¬TRATARA ¬EN¬SU¬
WHICH¬BECOME¬TRANSIT¬PLACES ¬ COMME¬SIL¬SAGISSAIT¬DUNE¬ ¾FFNUNG¬ZUM¬NATàRLICHEN¬ CONSISTENCIA¬VOLUMÏTRICA ¬CREA¬
FOCUSES ¬AND¬NODES¬OF¬THE¬ OUVERTURE¬VERS¬LA¬LUMIÒRE¬ ,ICHT¬IN¬SEINER¬VOLUMETRISCHEN¬ ISLAS¬LUMINOSAS¬³STAS¬SE
LOCATION BASED¬EXPERIENCEv¬ NATURELLE ¬DANS¬SA¬CONSISTANCE¬ +ONSISTENZ¬SCHAFFT¬$IESE¬ VUELVEN¬LUGARES¬DE¬PASO ¬FOCUS¬
VOLUMÏTRIQUE ¬CRÏE¬DES¬ÔLES¬ WERDEN¬ZU¬ÄBERGANGSORTEN ¬ Y¬PUNTOS¬CRUCIALES¬DE¬LA¬EXPE
LUMINEUSES¬%LLES¬DEVIENNENT¬ &OKUS¬UND¬+NOTENPUNKTEN¬ ¬ RIENCIA¬CONECTADA¬AL¬LUGARh¬
DES¬LIEUX¬DE¬PASSAGE ¬DES¬FOYERS¬ ZUM¬%RLEBNIS¬VERBUNDEN¬MIT¬
ET¬DES¬POINTS¬NODAUX¬DE¬ DEM¬/RTv
LEXPÏRIENCE¬LIÏE¬AU¬LIEUv¬

-ATERIALS¬ -ATÏRIAUX¬ ¬ ATERIALIEN


- -ATERIALES
Barrisol panel backlit with Panneau en barrisol rétro- Hinterleuchtetes Barrisol- Panel de barrisol iluminado
groups of RGB fluorescent éclairé avec des groupes de Paneel mit RGB-Leuchtstoff- por detrás con grupos de
lamps. lampes fluorescentes RGB. röhren. lámparas fluorescentes RGB.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Supplied as special project. Produit spécial à définir pour Erhältlich als Sonderleuchte. Suministrado como proyecto
tout projet. especial

Kit: FLUO 3x54W RGB (G 5) – T 16, included


Electronic ballast
Max power for square meter: 140W/m2
)020

Infrared Wall mounted control panel


remote control (to order separately)
(included)


-Y¬7HITE¬,IGHT¬KIT design
%RNESTO¬'ISMONDI


¬ ATERIALI¬CORPOINESTRUSODIALLUMINIOCOPERTURAINVETRO
-
3PECIl¬CIT̬ APPARECCHIOCONCEPITOPERESSEREINTEGRATOINCONTESTIARCHITETTONICI
CHENECELANOILCORPO LASCIANDOTRASPARIRESOLOLEFFETTOLUCE5TILIZZASORGENTI
mUORESCENTI2'"CHECONSENTONODIOTTENEREINlNITEDECLINAZIONIDELLALUCE
BIANCA NELLESUEDIVERSEINTENSITËEVARIETËDELLETEMPERATUREDICOLORE DALLA
PIáCALDA+ ALLAPIáFREDDA+ ,EPERFORMANCEDILUCESONO
GESTITEDAUNACENTRALINAELETTRONICAEDAUNTELECOMANDOARADIOFREQUENZA
)LKITÒDISPONIBILENELLEVERSIONISTANDALONEOSINCRONIZZATO INCUIALCORPO
LAMPADABASESIPOSSONOAGGIUNGERElNOAAPPARECCHISUPPLEMETARI COMAN
DABILIDALLASTESSACENTRALINA0ERUNNUMEROMAGGIOREDIAPPARECCHISUPPLE
MENTARIÒNECESSARIOUTILIZZAREUNAMPLIlCATOREDISEGNALE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Extruded aluminium body; Corps en aluminium extrudé; Körper aus fließgepresstem Alu- Cuerpo en aluminio extruido;
¬ ¬White glass cover. couverture en verre. minium; Abdeckung aus Glas. cubierta en cristal.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Luminaire conceived to be Appareil conçu pour être Das System wurde entwickelt, Aparato concebido para ilu-
introduced into architectural intégré dans l’architecture um eine “unsichtbare” minar contextos arquitectóni-
11 cm
contexts that conceal the afin de ne percevoir que Integration in architektonische cos, que ocultan el cuerpo de
120 cm unit itself, only allowing the l’effet lumineux. Il utilise des Umgebungen zu ermöglichen. la lámpara, a fin de enseñar
2.3 cm light effect to shine through. sources fluorescentes RGB Hierbei wird die optische exclusivamente el efecto
4.1 cm
It uses fluorescent RGB light qui permettent d’obtenir Wirkung allein durch das Licht que genera la luz. Incorpora
sources, which enable a limit- d’innombrables déclinaisons erzielt; der Leuchtenkörper fuentes de luz fluorescentes
less variation of white light de la lumière blanche dans ist nicht sichtbar. Durch den RGB de color rojo, verde y
FLUO 3x54W RGB (G 5) – T 16, included
with different intensities and les différentes intensités et les Einsatz von RGB-Leuchtstof- azul, a efectos de obtener
Electronic ballast
a variety of colour tempera- variétés de températures de flampen lassen sich in Bezug una gradación infinita de
)020 tures, from the hottest (2.500 couleur, de la plus chaude auf die Farbtemperatur und la luz blanca, con toda su
K) to the colder (20.000 K). (2.500 K) à la plus froide Farbintensität verschiedene variedad de intensidades y un
The light performance is (20.000 K). Les performances Abstufungen des Weißlichts amplio abanico de temperatu-
controlled by an electronic lumineuses sont gérées par kreieren – von den wärmsten ras-color, de muy fría (2.500
board and an infrared ray une centrale électronique (2.500 K) bis zu den kältesten K) a muy cálida (20.000 K).
remote control. The kit is et par une télécommande (25.000 K). Die Regelung Las características de la luz
available in the stand alone infrarouge. Il est possible der verschiedenen Funktionen se gobiernan por medio de
or synchronised versions, in d’ajouter au module de base erfolgt über eine Steurung- una central electrónica y de
which up to 9 supplementary jusqu’à neuf appareils sup- seinheit und eine Infrarot- un mando a distancia de
items, controllable from the plémentaires commandés par Fernbedienung. Das System rayos infrarrojos. El kit está
same board,can be added la même centrale. Au-delà, ist in den Versionen “Stand disponible en las versiones
to the basic lamp unit. For un amplificateur de signal est alone” oder “Synchro” Stand Alone o Sincronizado.
more supplementary items nécessaire. erhältlich. Bei der Synchro- En esta última, al cuerpo de
Radiofrequency Wall mounted control panel
remote control (to order separately) the use of a signal amplifier is Ausführung können an la lámpara, que hace de base,
(included) required. die Basisleuchte bis zu 9 se le pueden añadir hasta 9
Zusatzleuchten angeschlossen aparatos suplementarios, que
werden. Diese werden eben- se gobiernan mediante la
falls über die Steuerungsein- misma central. Para un mayor
heit geschaltet. Zur Steuerung número de aparatos suple-
weiterer Zusatzleuchten ist mentarios es necesario utilizar
die Verwendung eines Signal- un amplificador de señal.
Verstärkers notwendig.


-ETAMORFOSI¬KIT¬¬ 1996
-ETAMORFOSI¬KIT¬¬

¬ ATERIALIACCIAIO
-
3PECIFICIT̬APPARECCHICONCEPITIPERESSEREINTEGRATIINCONTESTIARCHITETTONICI
CHENECELANOILCORPO LASCIANDOTRASPARIRESOLOLEFFETTOLUCE)KITSONO
COSTITUITIDAOPROIETTORIALOGENICONIFILTRIDICROICIROSSO VERDEEBLU CHE
CONSENTONODIOTTENEREINFINITEATMOSFEREDILUCECOLORATA3ONODISPONIBILI
NELLEVERSIONISTANDALONEOSINCRONIZZATI INCUIALCORPOLAMPADABASESI
POSSONOAGGIUNGEREFINOAAPPARECCHISUPPLEMENTARICOMANDABILIDALLA
STESSACENTRALINAPEROGNICANALEDUSCITA 
-ETAMORFOSI¬KIT¬ COSTITUITODAQUATTROPROIETTORI!TTRAVERSOUNTELECOMANDOÒ
POSSIBILESELEZIONAREATMOSFERESTANDARD CREARNEEMEMORIZZARNEULTERIORI
 EAGIRESULLINTENSITËLUMINOSA
-ETAMORFOSI¬KIT¬ COSTITUITODATREPROIETTORI!TTRAVERSOUNTELECOMANDOÒ
POSSIBILEGESTIREATMOSFERESTANDARD CREARNEEMEMORIZZARNEULTERIORI
EAGIRESULLINTENSITËLUMINOSA
,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Steel. Acier. Stahl. Acero.
¬ ¬Black
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Luminaires conceived to be Appareil conçu pour être Das System wurde entwick- Aparatos para iluminar contex-
introduced into architectural inséré dans l’architecture afin elt, um eine “unsichtbare” tos arquitectónicos, que ocul-
contexts that conceal the unit de ne percevoir que l’effet lu- Integration in architektonische ten el cuerpo de la lámpara, a
itself, only allowing the light mineux. Les kits sont compo- Umgebungen zu ermöglichen. fin de enseñar exclusivamente
14 cm effect to shine through. The sés de 3 ou 4 projecteurs avec Hierbei wird die optische el efecto que genera la luz.
kits are composed by 3 filtres dichroïques rouge, vert Wirkung allein durch das Licht Los kits de Metamorfosi están
5 cm or 4 halogen projectors with et bleu, permettant d’obtenir erzielt; der Leuchtenkörper constituidos por 3 o 4 pro-
dichroic filters, red, green de nombreuses atmosphères ist nicht sichtbar. Die yectores halógenos con filtros
ø 12 cm 17 cm
and blue, which allow to de lumière colorée. Ils sont Metamorfosi-Kits bestehen dicroicos, rojo, verde y azul,
create a wide range of light disponibles en version stand aus 3 oder 4 Strahlern mit que permiten obtener infinitas
-ETAMORFOSI¬+IT¬ coloured atmospheres. They alone ou synchronisée et il est dichroitischen Filtern in den atmósferas de luz coloradas.
HALO max 3x150W (B 15d) – ECO, included are available in stand alone or possible d’ajouter au module Grundfarben Rot, Grün und Se presentan en versiones
in synchronised versions, to de base jusqu’à 120 appareils Blau. Mit Hilfe der Filter stand alone o sincronizados
)020
which basic lamp unit can be supplémentaires, comman- lassen sich vielfältige farbige y a las cuales el cuerpo de la
added up to 120 supplemen- dés par la même centrale. Lichtstimmungen kreieren. lámpara, que hace de base,
tary items, controllable from (30 pour chaque conduit de Erhältlich als Stand Alone oder se le pueden añadir hasta 9
0(7$025)26,

the same board (30 for each sortie). Synchro-Ausführung. Bei der aparatos suplementarios, que
output). -ETAMORFOSI¬KIT¬4 Synchro-Ausführung können se gobiernan mediante la
-ETAMORFOSI¬KIT¬ Composé de 4 projecteurs. A an die Basisleuchte bis zu 120 misma central (30 para cada
Infrared Wall mounted control panel Composed by 4 projectors. l’aide de la télécommande, il Zusatzleuchten angeschlossen canal de salida).
remote control (to order separately) It is possible, using a remote est possible de sélectionner 12 werden, die über eine -ETAMORFOSI¬KIT¬
(included)
control, to select 12 standard atmosphères standard, d’en Steuerungseinheit geschaltet Constituido por 4 proyecto-
atmospheres, to create créer et d’en mémoriser 86 werden (30 Leuchten für jeden res. Mediante un mando a
-ETAMORFOSI¬+IT¬ and memorise other 86 and autres et d’agir sur l’intensité Ausgangskanal). distancia es posible manejar
HALO max 4x150W (B 15d) – ECO, included to adjust the light intensity. lumineuse. -ETAMORFOSI¬KIT¬ 12 atmósferas standard, crear
-ETAMORFOSI¬KIT¬ -ETAMORFOSI¬KIT¬ Bestehend aus 4 Strahlern. Die y memorizar otras 86 y actuar
)020
Composed by 3 projectors. Composé de 3 projecteurs. A Lichtstimmungen sind über en la intensidad luminosa.
It is possible, using a remote l’aide de la télécommande, il eine Fernbedienung regelbar -ETAMORFOSI¬KIT¬
control, to select 10 standard est possible de sélectionner 10 (12 Standardlichtstimmungen Constituido por 4 proyecto-
atmospheres, to create and atmosphères standard, d’en 86 Einstellungen, der Licht- res. Mediante un mando a
memorise other 10 and to créer et d’en mémoriser 10 stärke). distancia es posible manejar
adjust the light intensity. autres et d’agir sur l’intensité -ETAMORFOSI¬KIT¬ 10 atmósferas standard, crear
lumineuse. Bestehend aus 3 Strahlern. Die y memorizar otras 10 y actuar
Lichtstimmungen sind über en la intensidad luminosa.
Infrared Wall mounted control panel eine Fernbedienung regelbar
remote control (to order separately)
(10 Standardlichtstimmungen
(included)
10 Einstellungen, der Licht-
stärke).

Kit 3 Kit 4




4OLOMEO¬PARETE design
4OLOMEO¬MINI¬PARETE -ICHELE¬$E¬,UCCHI 32 78 162 250
4OLOMEO¬MICRO¬PARETE 'IANCARLO¬&ASSINA¬ 163 252
 ¬ ¬ ¬ ¬
4OLOMEO¬BRACCIO

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAABRACCIMOBILIINALLUMINIOLUCIDATODIFFUSOREINALLUMINIO
Tolomeo parete
Compasso d’Oro / ADI
ANODIZZATOOPACOOALLUMINIOBRILLANTATOSNODIESUPPORTOPARETEINALLUMINIO
1989 – Milano (Italia) BRILLANTATO
3PECIl¬CIT̬ SISTEMADIEQUILIBRATURAAMOLLE

¬,IGHT¬EMISSION
-ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Cantilevered arms in polished Structure à bras articulés en Verstellbare Leuchtenarme Estructura de brazos móviles,
aluminium; diffuser in matt aluminium poli; diffuseur aus glänzendem Aluminium; de aluminio pulido; difusor
anodised or polished alumi- en aluminium anodisé opa- Leuchtenkopf aus matt- de aluminio anodizado mate
nium; joints and wall support que ou aluminium brillant ; eloxiertem oder poliertem o brillante; articulaciones y
in polished aluminium. rotules et support applique en Aluminium; Gelenke und soporte de pared, de aluminio
aluminium brillant. Sockel der Wandleuchte aus brillante.
poliertem Aluminium.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


System of spring balancing. Système d’équilibrage à Mit Federausgleichsystem. Sistema de compensación
ressorts. dinámica de resortes.

#OLOURS

4OLOMEO¬PARETE
111 cm 74 cm
131 cm
41 cm
¬Metal grey (all versions) 67 cm 57 cm

¬Black (halo and fluo version only) 49 cm


81 cm 71 cm

¬Mirror (halo version only)


73 cm
126 cm 106 cm
¬White (halo version only)
4OLOMEO¬PARETE 4OLOMEO¬MINI¬PARETE 4OLOMEO¬MICRO¬PARETE
4OLOMEO¬-INI¬PARETE
HALO max 1x70W (E27) - ES, included HALO max 1x70W (E27) - ES, included HALO max 1x60W (E 14) – QT 26
¬Metal grey (all versions) )020 )020 )020

¬Black (halo and fluo version only) FLUO 1x18W (G 24 q-2) - TC-DEL FLUO 1x18W (G 24 q-2) - TC-DEL
Electronic ballast, darklight louvre included Electronic ballast, darklight louvre included
4OLOMEO¬-ICRO¬PARETE )020 )020

¬ ¬Metal grey LED 10W, included LED 10W, included


(illuminance: max 1250 lux, cm 40h) (illuminance: max 1250 lux, cm 40h)
¬Black
)020 )020

¬Metal dark grey

¬ ¬Metal Red LED 15W, (4 amber + 4 white + 2 blue), included LED 15W, (4 amber + 4 white + 2 blue), included
(illuminance: max 1250 lux, cm 40h) (illuminance: max 1250 lux, cm 40h)
¬ ¬Metal Yellow )020 )020

¬ ¬Bronze

¬ ¬Metal Orange

¬ ¬Metal Green

¬ ¬Metal Turquoise 83 cm

¬ ¬Metal Blue 167 cm

103 cm
¬Mirror

4OLOMEO¬"RACCIO

¬ ¬Metal grey
167 cm

4OLOMEO¬BRACCIO

HALO max 1x70W (E27) - ES


)020


Tolomeo Braccio

Tolomeo parete
Tolomeo mini parete
4OLOMEO¬FARETTO design
4OLOMEO¬MICRO¬FARETTO -ICHELE¬$E¬,UCCHI 32 78 160 250
'IANCARLO¬&ASSINA¬ 163 252
 ¬

¬-ATERIALI¬SUPPORTOPARETEINALLUMINIOLUCIDATODIFFUSOREINALLUMINIOANODIZ
ZATOOPACO
3PECIl¬CIT̬ LAVERSIONEMICROÒDISPONIBILECONOSENZAINTERRUTTORE

¬,IGHT¬EMISSION -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Wall support in polished Support applique en alumi- Sockel der Wandleuchte aus Soporte de aplique, de
¬ aluminium; diffuser in matt nium poli ; diffuseur en alumi- glänzendem Aluminium; aluminio pulido; difusor de
anodised aluminium. nium anodisé opaque. Kopf aus matt-eloxiertem aluminio o anodizado mate.
Aluminium.

¬#OLOUR 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Wall support: The Micro version is available La version Micro est disponi- Die Tolomeo micro faretto La versión micro está dispo-
¬ ¬mirror with or without switch. ble avec ou sans interrupteur. ist wahlweise mit oder ohne nible con interruptor o sin
Schalter erhältlich. interruptor.
Diffusor:
¬ ¬metal grey

23 cm

25 cm

4OLOMEO¬FARETTO¬
HALO max 1x70W (E27) - ES,
)020

20 cm

20 cm

4OLOMEO¬MICRO¬FARETTO¬
HALO max 1x60W (E 14) – QT 26
)020

Tolomeo faretto Tolomeo micro faretto


4OLOMEO¬PINZA design
4OLOMEO¬MICRO¬PINZA -ICHELE¬$E¬,UCCHI 32 78 160 250
'IANCARLO¬&ASSINA¬ 162 252
 ¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬SUPPORTOINALLUMINIOLUCIDATODIFFUSOREINALLUMINIOANODIZZATO
iF Product Design Award
1996 – Hannover (Deutschland) OPACOPINZAINACCIAIO
“D’Excellence Marie-Claire Maison”
1996 – Paris (France)

¬,IGHT¬EMISSION -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Support in polished aluminium, Support en aluminium poli ; Halterung aus poliertem Soporte de aluminio pulido;
diffuser in matt anodised alu- diffuseur en aluminium anodisé Aluminium; Kopf aus difusor de aluminio anodizado
minium; steel pincer grip. mat, pince en acier. matt-eloxiertem Aluminium; mate; pinza de acero.
Klemme aus Stahl.

#OLOURS

4OLOMEO¬PINZA

¬Metal grey

4OLOMEO¬MICRO¬PINZA

¬ ¬Metal grey

¬ ¬Metal Yellow

¬ ¬Bronze

¬ ¬Metal Orange

¬ ¬Metal Red

¬ ¬Metal Green

¬Metal dark grey

¬ ¬Metal Turquoise

¬ ¬Metal Blue

23 cm

18 cm

4OLOMEO¬PINZA
HALO max 1x70W (E27) - ES,
)020

20 cm

16 cm

4OLOMEO¬MICRO¬PINZA¬
HALO max 1x60W (E 14) – QT 26
)020

Tolomeo pinza Tolomeo micro pinza


4OLOMEO¬PARETE¬DIFFUSORE¬ design
4OLOMEO¬PARETE¬DIFFUSORE¬ -ICHELE¬$E¬,UCCHI 38 82 166 251
4OLOMEO¬PARETE¬DIFFUSORE¬ 'IANCARLO¬&ASSINA¬ 252


¬-ATERIALI¬BRACCIOINALLUMINIOLUCIDATOSUPPORTOPARETEINALLUMINIOBRILLANTATO
DIFFUSOREINCARTAPERGAMENAOINRASODISETASUPPORTATODAMATERIALEPLASTICO
3PECIl¬CIT̬ ILBRACCIOPRESENTAUNOSNODOCHEPERMETTEALDIFFUSOREDIRUOTAREDI
CIRCA PERPENDICOLARMENTEALLAPARETE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Wall support: Arm and wall support in Bras en aluminium poli; Leuchtenarm aus hochglanzpo- Brazo de aluminio pulido;
¬ ¬mirror polished aluminium; diffuser support applique en aluminium liertem Aluminium; Wandhalte- soporte de pared de aluminio
in parchment paper or in silk brillant ; diffuseur en papier rung aus glänzendem Aluminium; brillante; difusor en pergamino
Diffuser: satin fabric on a plastic frame. parchemin ou en polycarbonate Schirm aus mit Kunststoff o en raso seda reforzado con
¬natural ¬
recouvert de satin de soie. . stabilisiertem Pergamentpapier plástico.
Diffuser: oder Seidensatin.
¬grey ¬
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
The arm presents an articula- Le bras est doté d’une articu- Der Leuchtenarm ist mit einem El brazo posee una articulación,
tion that enables the diffuser lation permettant au diffuseur Gelenk ausgestattet, das eine merced a la cual el difusor
to rotate around 30° perpen- de tourner d’environ 30° Drehung des Schirms um ca. logra girar a unos 30°, per-
dicular to the wall. perpendiculairement au mur. 30° ermöglicht. pendicularmente a la pared.

18 cm

ø 11cm
32.6 cm

30 °
9.7 cm
ø 18 cm

27.8 cm

4OLOMEO¬PARETE¬DIFFUSORE¬¬
HALO max 1x42W (E 27) – ES
(for parchment paper diffuser only)
or
HALO max 1x70W (E 27) – ES
)020

24 cm

ø 11cm
35.2 cm

30 °
12.7 cm
ø 24 cm

36.8 cm

4OLOMEO¬PARETE¬DIFFUSORE¬
HALO max 1x70W (E 27) – ES
)020

FLUO 1x18W (GX 24 q-2) – TC-TEL


Electronic ballast integrated in the lampholder Tolomeo parete diffusore 32 Tolomeo parete diffusore 24 Tolomeo parete diffusore 18

)020

32 cm

ø 11cm
40.6 cm

30 °
16.7 cm
ø 32 cm

48.8 cm

4OLOMEO¬PARETE¬DIFFUSORE¬
HALO max 1x150W (E 27) – ECO
)020


4OLOMEO¬BASCULANTE¬PARETE design
-ICHELE¬$E¬,UCCHI 38 82 164 251
'IANCARLO¬&ASSINA¬ 252


¬-ATERIALI¬STRUTTURAABRACCIMOBILIINALLUMINIOLUCIDATODIFFUSOREINCARTA
PERGAMENAOINRASODISETASUPPORTATODAMATERIALEPLASTICOSUPPORTOPARETE
INALLUMINIOBRILLANTATO
3PECIl¬CIT̬ ILDIFFUSORE NELNORMALEUTILIZZO SIDISPONEVERTICALMENTE INDIPEN
DENTEMENTEDALLANGOLAZIONEDELBRACCIO3ISTEMADIEQUILIBRATURAAMOLLE
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Wall support and arms: Cantilevered arms in polished Structure à bras articulés en Ausrichtbare Arme aus glän- Base y estructura con brazos
¬ ¬mirror aluminium; diffuser in parch- aluminium poli; diffuseur en zendem Aluminium; Schirm móviles de aluminio pulido;
ment paper or in silk satin papier parchemin ou en poly- aus mit Kunststoff stabilisiertem difusor en pergamino o en
Diffuser: fabric on a plastic frame; carbonate recouvert de satin Pergamentpapier oder raso seda reforzado con
¬natural ¬
wall support in polished de soie ; support applique Seidensatin; Wandhalterung plástico; articulaciones de
Diffuser: aluminium. en aluminium brillant. aus poliertem Aluminium. aluminio pulido. Soporte
¬grey ¬ Federausgleichsystem. aplique de aluminio pulido.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


The diffuser normally used, Le diffuseur dans le cadre Der Schirm steht bei nor- En su uso normal, el difusor
remains vertical regardless of d’une utilisation normale, se malem Gebrauch in vertikaler se dispone verticalmente,
the angle of the arm. System place verticalement, indépen- Position, unabhängig von der independientemente de la
of spring balancing. damment de la position du Ausrichtung des Armes. Feder- angulación del brazo. Sistema
bras. Système d’équilibrage à ausgleichsystem. de equilibrado a muelles.
ressorts.

15°

15°

75 cm

80 cm

111.7 cm

HALO max 1x70W (E 27) – ES


)020


4OLOMEO¬-EGA¬PARETE design
-ICHELE¬$E¬,UCCHI 39 84 254
'IANCARLO¬&ASSINA¬


¬-ATERIALI¬STRUTTURAABRACCIMOBILIINALLUMINIOLUCIDATODIFFUSOREINCARTA
PERGAMENAOINRASODISETASUPPORTATODAMATERIALEPLASTICOSUPPORTOPARETE
INALLUMINIOBRILLANTATO
3PECIl¬CIT̬ DIFFUSOREDISPONIBILEINTREDIMENSIONI ORIENTABILEINTUTTELEDIREZIONI
3ISTEMADIEQUILIBRATURAAMOLLE
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Wall support and arms: Cantilevered arms in polished Structure à bras articulés en Ausrichtbare Arme aus glän- Base y estructura con brazos
¬ ¬mirror aluminium; diffuser in aluminium poli; diffuseur en zendem Aluminium; Schirm móviles de aluminio pulido;
parchment paper or in silk papier parchemin ou en poly- aus mit Kunststoff stabilisiertem difusor en pergamino o en
Diffuser: satin fabric on a plastic frame; carbonate recouvert de satin Pergamentpapier oder raso seda reforzado con
¬natural ¬
wall support in polished de soie ; support applique Seidensatin; Wandhalterung plástico; articulaciones de alu-
Diffuser: aluminium. en aluminium brillant. aus poliertem Aluminium. minio pulido. Soporte aplique
¬grey Federausgleichsystem. de aluminio pulido.

3PECIl¬CATION¬ 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Diffuser, available in three Diffuseur disponible en trois Der Leuchtenkopf, erhältlich Difusor disponible en tres
sizes, adjustable in all tailles, orientable dans toutes in drei Größen, lässt sich in alle tamaños, orientable en todas
directions. System of spring les directions. Système d’équi- Richtungen verstellen. direcciones. Sistema de equili-
balancing. librage à ressorts. Federausgleichsystem. brado a muelles.

25 cm 29 cm
22 cm

ø 32 cm ø 36 cm ø 42 cm

198 / 202 / 206 cm

110 cm

97 / 100 / 102 cm

180 / 182 / 185 cm

HALO max 1x150W (E 27) – ECO


)020


!LICUDI design
/RA¬)TO


¬-ATERIALI¬STRUTTURAINACCIAIOVERNICIATODIFFUSOREINMETACRILATOOPALINO
RIVESTIMENTOINTESSUTOBIANCOBIELASTICOCONTEXTURESUBLIMATA

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Painted steel structure; opal Structure en acier peint. Rahmen aus lackiertem Stahl; Estructura en acero pintado;
¬ ¬White methacrylate diffuser; white Diffuseur en méthacrylate Schirm aus Opal-Metakrylat; Difusor en metacrilato
doublestretch fabric cover opalin. Revêtement en tissu Bezugsstoff aus weißem opalino; revestimiento en
with texture. blanc bi-élastique avec Stretchgewebe. tejido blanco bielastizado con
texture. textura.

26 cm

ø 70 cm

FLUO 2x42W (GX 24q-4) – TC-TEL


Electronic ballast
)020


-ELAMPO¬PARETE design
!DRIEN¬'ARDÒRE¬ 40 86


¬-ATERIALI¬ATTACCOPARETEINALLUMINIOVERNICIATODIFFUSOREINRASODISETA
SUPPORTATODAMATERIALEPLASTICO
3PECIl¬CIT̬ DIFFUSOREORIENTABILEINDUEDIVERSEPOSIZIONI

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN¬
- ¬ ATERIALES
-
Wall support: Wall support in painted alu- Support applique en alu- ¬Sockel der Wandleuchte aus Soporte de aplique de alumi-
¬ ¬grey minium; diffuser in silk satin minium peint ; diffuseur en lackiertem Aluminium; Schirm nio pintado; difusor en raso
fabric on a plastic frame, polycarbonate recouvert de aus Seidensatin (stabilisiert seda reforzado con plástico.
Diffuser: satin de soie. mit Kunststoff).
¬grey
Wall support: 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
¬bronze Adjustable diffuser into two Diffuseur orientable dans deux Der Schirm ist in zwei Difusor orientable en dos
Diffuser: different positions. positions unterschiedliche Positionen posiciones diferentes.
¬natural verstellbar.

35 cm

10.5 cm

30 cm ø 23 cm

45°

30°

INC max 1x60W (E 14) – D 45


with or without on/off switch on body lamp
)020


#HOOSE¬PARETE design
#HOOSE¬,ED -ATTEO¬4HUN 42 87 256
#HOOSE¬PARETE¬ ¬,ED  ¬
#HOOSE¬INCASSO¬,ED

¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATODIFFUSOREINPOLICARBONATOTRASPARENTE
ACCOPPIATOAUNFOGLIODIPOLIPROPILENESERIGRAFATOROSSOODACARTAPERGAMENA
'USCIOINPOLICARBONATO#HOOSE,ED #HOOSEINCASSO,ED 
3PECIl¬CIT̬ PARTICOLARMENTEINDICATEPERLECAMEREDALETTO ABBINANOAUNALUCE
DIFFUSAUNFASCIOCONCENTRANTEORIENTABILE,ED
¬,IGHT¬EMISSION -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Painted metal structure; Structure en métal verni, diffu- Lackierte Metallstruktur; Estructura metálica pintada;
¬ ¬ diffuser in transparent seur en polycarbonate couplé Leuchtenschirm aus Polycar- difusor de policarbonato,
polycarbonate, joined with avec une feuille de polypropi- bonat, mit rot bedrucktem junto con una lámina de poli-
red silkscreened polypropylene lène sérigraphié rouge ou de Polypropylen oder Pergament- propileno con serigrafia roja o
sheet or with parchment papier parchemin. Coque en papier zusammengestellt. con papel pergamino. Choose
¬#OLOURS¬ paper. Polycarbonate shell polycarbonate (Choose Led, Gehäuse aus Polycarbonat Led y Choose incasso Led:
(Choose Led, Choose incasso Choose incasso Led) (Choose Led, Choose incasso carcasa de policarbonato.
#HOOSE¬PARETE Led). Led).

¬transparent + red 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Particularly suitable for Particulièrement destinée à Speziell beim Einsatz in Especialmente indicadas para
¬transparent + natural ¬ bedrooms, they link together la chambre à coucher, elle Schlafzimmern schafft das dormitorios, junto a una luz
a diffused light with a Led procure une lumière diffuse diffuse Licht in Verbindung difusa otorgan una luz con-
concentrated and adjustable avec un flux concentré et mit der konzentrierten LED- centrada y orientable Led.
#HOOSE¬PARETE¬ ¬,ED flow. orientable grâce au Led. Beleuchtung ein hervorragen-
des Leselicht.
¬transparent + red

¬transparent + natural

¬Led strucure: grey

#HOOSE¬,ED ¬#HOOSE¬INCASSO¬,ED

¬transparent with white cover

13.1 cm 13.1 cm

14.6 cm

23.7 cm 18.4 cm

#HOOSE¬PARETE
INC max 1x60W (E 14) – D 45
On/off switch on body lamp
)020 #HOOSE¬PARETE¬ ¬,ED
INC max 1x60W (E 14) – D 45
LED 1W white (2.700 K)
#HOOSE¬PARETE¬)0 On/off switch on body lamp
INC max 1x60W (E 14) – D 45 )020
)023

ø 12,2 cm 8,46 c
12,6 cm

0 7 cm

6,6 cm

5,15 cm

#HOOSE¬INCASSO¬,ED #HOOSE¬,ED
LED 1W white (2.700 K) LED 1W white (2.700 K)
With or without on/off switch on body lamp On/off switch on body lamp
Choose parete + Led
)020 )020


Choose incasso Led Choose Led
#ADMO¬PARETE design
+ARIM¬2ASHID 68


¬-ATERIALI¬CORPOLAMPADAINMATERIALETERMOPLASTICOSTAMPATOAINIEZIONE
RImETTOREINALLUMINIOOTTICO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬-ATERIALIEN ¬ ATERIALES
-
Body lamp in injection-moulded Corps en matériau thermo- Reflektierender Leuchtenkörper Cuerpo de la lámpara en
¬Polished white thermoplastic material; plastique moulé par injection ; aus Spritzguss-Thermoplast; material termoplástico estam-
reflector in optic aluminium. réflecteur en aluminium à Reflektor in Aluminium-Optik. pado a inyección; reflector en
Polished haut rendement. aluminio óptico.
¬black/white
Polished
¬red/white

54 cm

13 cm

13 cm

FLUO 2x26/32W (GX 24 q-3) – TC-TEL


Electronic ballast
)020


4ALAK¬PARETE design
4ALAK¬PARETE¬,ED .EIL¬0OULTON 25 94 265
 ¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬SUPPORTOPARETEINALLUMINIOPRESSOFUSOSTELOINACCIAIOCROMATOLUCIDO
“Observeur du Design” 2005
Etoile 2005 A.P.C.I. – Paris (France) CORPOLAMPADAINRESINATERMOPLASTICAVERNICIATA
Design Innovationen Design Zentrum 3PECIl¬CIT̬ ILCORPOLAMPADARUOTASULPIANOORIZZONTALEEDÒREGOLABILEINALTEZZA
Nordhrein Westfalen
Reddot Design Award – Product Design
“Best of the Best 2006”
Essen (Deutschland)
Compasso D’oro / A.D.I. -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Segnalazione Wall support in diecast Support applique en alumi- Wandbefestigung aus Alumi- Soporte pared en aluminio
2008 – Milano (Italia) aluminium; polished chromed nium moulé ; tige en acier nium; Stab aus Stahl, Chrom presofuso; tija en acero cro-
steel stem; body lamp in poli chromé, corps en résine poliert; Leuchtenkörper aus mado brillante; cuerpo de la
painted thermoplastic resin. thermoplastique vernie. lackiertem Kunstharz. lámpara en resina termoplás-
tica pintada.

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


The body lamp rotates on the Le corps de la lampe s’oriente Der Leuchtenkörper kann El cuerpo de la lámpara gira
Diffuser:
white horizontal plane and is adjust- sur le plan horizontal et se horizontal gedreht werden en sentido horizontal y es
¬
able in height. règle en hauteur. und ist höhenverstellbar. regulable en altura.
Stem:
mirror

85.3 cm
2 cm
h max 61.9 cm

6 cm
6 cm 2.7 cm

2.7 cm

4ALAK¬PARETE
FLUO 1x13W (W 4,3x8,5d) – T2, included
Electronic ballast
)020

4ALAK¬TAVOLO¬,ED
LED 80x0,1W, included
(illuminance: max 710 lux, h. 40 cm)
)020


0IPE¬PARETESOFl¬TTO design
(ERZOG¬¬DE¬-EURON 92 258


¬-ATERIALI¬STRUTTURAINACCIAIOmESSIBILEVERNICIATO RIVESTITADAUNAGUAINAIN
SILICONEPLATINICONATURALEANTIINGIALLIMENTO ATTACCOPARETEEDIFFUSOREIN
POLICARBONATOTRASPARENTEVERNICIATOEFFETTOGOMMARImETTOREINALLUMINIO
SPECULARECONMICROFORATUREIRREGOLARIFONDELLOINACCIAIOVERNICIATO
3PECIl¬CIT̬mESSIBILEEDORIENTABILE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬-ATÏRIAUX¬ ¬ ATERIALIEN


- ¬ ATERIALES
-
Flexible painted steel structure, Structure en acier flexible peint, Rahmen aus lackiertem Stahl Estructura en acero flexible
¬Transparent satin covered with a natural anti- revêtue d’une gaine en silicone mit transparentem Silikon- y pintado, revestida con una
yellowing silicone case; wall naturelle (anti-jaunissement). überzug (gegen Vergilbung); camisa de silicona platínica
attachment and diffuser in Support applique et diffuseur Anschlussstück zur Wandmon- natural (antioxidante); soporte
transparent rubber-effect en polycarbonate transparent tage und Lichtverteiler aus y difusor en policarbonato
painted polycarbonate; mirror peint effet caoutchouc. transparentem Polycarbonat transparente pintado, efecto
aluminium reflector with random Réflecteur en aluminium mit Soft-Touch-Lackierung; caucho. Reflector en aluminio
perforations; painted steel spéculaire microperforé. Fond Reflektor aus hochglanz- especular, con microorificios
bottom plate. en acier peint. lackiertem Aluminium mit irregulares. Fondo en acero
unregelmäßig angeordneten pintado.
Mikrobohrungen.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Flexible and adjustable. Flexible et orientable. Vielseitige, beliebig verstellbare Pipe es flexible y orientable.
Leuchte.

ø 18 cm

ø 118 cm

21 cm

FLUO 1x32W (GX 24 q-3) – TC-TEL, included


Electronic ballast
)020


%DGE¬PARETESOFl¬TTO¬ design
%DGE¬PARETESOFl¬TTO¬ !LESSANDRO¬-ENDINI¬ 266


¬-ATERIALI¬SUPPORTOPARETEINRESINATERMOPLASTICADIFFUSOREINMATERIALETERMO
PLASTICO
3PECIl¬CIT̬ ILGRADODIPROTEZIONE)0LARENDEIDONEAALLUTILIZZOANCHEINESTERNO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Wall support in thermoplastic Support applique en résine Wandhalterung aus Soporte aplique de resina
¬White resin; diffuser in thermoplastic thermoplastique; diffuseur en Kunstharz; Schirm aus ther- termoplástica; difusor en
material. matériau thermoplastique. moplastischem Material. material termoplástico.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


The IP 65 degree of protec- L’indice de protection IP 65 Durch Schutzart IP 65 auch im El grado de proteccion IP
tion makes it also suitable for permet l’installation de Außenbereich einsetzbar. 65 la hace idónea para
outdoor application. l’appareil en extérieur. exteriores.

%DGE¬PARETESOFl¬TTO¬
FLUO 1x20W (E 27) – TC-TSE
)065

%DGE¬PARETESOFl¬TTO¬
FLUO 1x23W (E 27) – TC-TSE
)065


4ETI design
6ICO¬-AGISTRETTI¬


¬-ATERIALI¬POLICARBONATOTRASLUCIDOVERSIONICOLORATE OINRESINATERMOPLASTICA
VERSIONEBIANCA 
3PECIl¬CIT̬POSSIBILITËDICOMPORRECONlGURAZIONIMULTIPLE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Translucent polycarbonate Polycarbonate translucide Farbige Ausführungen aus Policarbonato traslúcido
¬Polished white (coloured version); thermoplastic (version colorée) où en résine transluzentem Polycarbonat, (versiones color) o de resina
resin (wihte version). thermoplastique (version blanche). weiße Ausführung aus termoplástica (versión blanca).
Kunstharz.
¬Trasparent
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
¬ ¬Trasparent dark grey It is possible to create multiple Permettant de créer de multi- Die Vielzahl an Kombinations- Posibilidad de componer
configurations. ples applications. möglichkeiten gestattet die configuraciones múltiple.
¬ ¬Trasparent orange Anwendung individueller
Konfigurationen.

ø 14 cm

7 cm

INC max 1x40W (E 14) – D 45


)020

Configuration examples


:EFl¬RO¬ design
:EFl¬RO¬ 0IO¬¬4ITO¬4OSO
 ¬

¬-ATERIALI¬STRUTTURAINACCIAIOVERNICIATODIFFUSORIINMETACRILATOOPALINO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Painted steel structure; opal Structure en acier peint; diffu- Struktur aus lackiertem Stahl; Estructura en acero pintado;
¬ ¬White methacrylate diffusers. seurs en méthacrylate opalin. Schirme aus opalem Metakryl. difusores en metacrilato
opalino.

141 cm 12 cm

28 cm

23 cm

:EFl¬RO¬
FLUO 2x54W (G 5) – T 16, included
Electronic ballast
)020

80 cm

22 cm

15,8 cm

:EFl¬RO¬
FLUO 1x80W (2G 11) – T16, included
Electronic ballast
)020


4ELEFO¬ design
4ELEFO¬ ¾RNI¬(ALLOWEEN¬
4ELEFO¬  ¬
4ELEFO¬
4ELEFO¬¬VETRO¬-URANO

¬ ATERIALI¬
-
4ELEFO¬ ¬ ¬ ¬SUPPORTOPARETEINALLUMINIODIFFUSOREINMETACRILATO
OPALINOTESTATEDICHIUSURAINMETALLOCROMATOLUCIDO
4ELEFO¬¬VETRO¬-URANOSUPPORTOPARETEINRESINATERMOPLASTICADIFFUSOREINVETRO
SOFlATOTESTATEDICHIUSURAINALLUMINIOCROMATOLUCIDO
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
4ELEFO¬ ¬ ¬ ¬ wall 4ELEFO¬ ¬ ¬ ¬¬ 4ELEFO¬    Profil 4ELEFO¬   ¬
¬White support in aluminium; diffuser in support applique en aluminium, aus Aluminium; Schirm soporte aplique en aluminio;
opaline methacrylate; end plates diffuseur en méthacrylate aus opalem Metakrylat; difusor en metacrilato
in polished chromed metal. opalin, extrémités de fermeture Verschlussklemmen aus matt- opalino; cabezas de cierre en
4ELEFO¬¬-URANO¬GLASS wall en métal chromé brillant. vernickeltem Metall. metal cromado brillante.
support in thermoplastic resin; 4ELEFO¬¬VERRE¬DE¬-URANO 4ELEFO¬ Profil aus Kunst- 4ELEFO¬¬CRISTAL¬-URANO¬
10 cm
diffuser in blown glass; end support applique en résine harz; Schirm aus mundgebla- soporte aplique, de resina
plates in polished chromed metal. thermoplastique ; diffuseur senem Glas; Endkappen aus termoplástica; difusor de
8 cm
en verre soufflé ; extrémités matt-vernickeltem Aluminium. cristal soplado; cabezas de
de fermeture en aluminium cierre, de aluminio cromado
chromé brillant. brillante.
50 cm

4ELEFO¬
FLUO 2x11W (G 23) – TC-S
)044

10 cm

8 cm

70 cm

4ELEFO¬
FLUO 1x18W (G 13) – T 26
)020

10 cm

8 cm

130 cm

4ELEFO¬
FLUO 1x36W (G 13) – T 26
)020
Telefo 70

10 cm

8 cm

160 cm

4ELEFO¬
FLUO 1x58W (G 13) – T 26 Electronic ballast
)020

12 cm

11 cm

72 cm

4ELEFO¬¬VETRO¬-URANO
FLUO 2x24W (2G 11) – TC-L Electronic ballast Telefo 72 vetro murano Telefo 120 Telefo 170
)020


$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬ design
$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬¬ -ICHELE¬$E¬,UCCHI¬ 52
$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬¬  ¬ ¬
$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬

¬ WARDS
! ¬ ATERIALI¬BASEINRESINATERMOPLASTICADIFFUSOREINVETROSOFlATOACIDATO
-
Design Innovationen
Design Zentrum Nordrhein Westfalen 3PECIl¬CIT̬ ILGRADODIPROTEZIONE)0LERENDEIDONEEALLUTILIZZOANCHEINESTERNO
Reddot Design Award
2000 – Essen (Deutschland)
Design Plus Light + Building
2000 – Frankfurt am Main (Deutschland)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base in thermoplastic resin, Base en résine thermoplasti- Sockel aus thermoplastischem Pie de resina termoplástica,
¬ ¬White acid-etched blown glass que, diffuseur en verre soufflé Harz, Kugel aus mundgebla- difusor de cristal soplado al
diffuser. traité à l’acide. senem, geätztem Glas. ácido.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


The IP 65 degree of protec- L’indice de protection IP 65 Auch in Außenbereichen El grado de protección
tion makes it also suitable for permet l’installation de einsetzbar (Schutzart IP 65). IP 65 la hace idónea para
outdoor application. l’appareil en extérieur. exteriores.

13 cm

ø 14 cm

$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬
HALO max 1x48W (G 9) – ES, included
)065

23 cm

ø 25 cm

$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬
HALO max 1x70W (E 27) – ES
or
FLUO 1x20W (E 27) – TC-TSE
)065

34 cm

ø 35 cm

$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬
HALO max 1x105W (E 27) – ES
or
FLUO 1x23W (E 27) – TC-TSE
)065

42 cm

ø 42 cm

$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬
HALO max 1x105W (E 27) – ECO
or
FLUO 1x23W (E 27) – TC-TSE
)065


Soffione parete/soffitto 36, 45 design
Michele De Lucchi 56 106 270
Alberto Nason
2008

Materiali: supporto parete/soffitto in resina termoplastica, diffusore in vetro


soffiato opalino.

Light emission Colour Materials Matériaux Materialien Materiales


Wall/ceiling support in Support applique/plafonnier Wand- und Deckenbefesti- Soporte aplique y plafón de
White thermoplastic resin, opaline en résine thermoplastique, gung aus thermoplastischem resina termoplástica, difusor
blown glass diffuser. diffuseur en verre soufflé Harz, Kugel aus geblasenem de cristal soplado opalino.
opalin. Opalglas.

22,2 cm

ø 36cm

Soffione parete/soffitto 36
HALO max 1x150W (E 27) - ECO
or
FLUO 1x15W (E 27) - TC-TSE
IP20

FLUO 1x26/32W (GX 24 q-3) - TC-DEL


Electronic ballast
IP20

27,8 cm

ø 45 cm

Soffione parete/soffitto 45
HALO max 1x205W (E 27) - ECO
or
FLUO 1x23W (E 27) - TC-TSE
IP20

FLUO 1x42W (GX 24 q-3) - TC-DEL


Electronic ballast
IP20

182
,OGICO¬SOFl¬TTO¬ design
,OGICO¬SOFl¬TTO¬MINI -ICHELE¬$E¬,UCCHI 58 107 188 274
,OGICO¬SOFl¬TTO¬MICRO 'ERHARD¬2EICHERT 190
 ¬ ¬ ¬
,OGICO¬SOFl¬TTO¬NANO

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATODIFFUSOREINVETROSOFlATOCONlNITURA
Design Innovationen
Design Zentrum Nordrhein Westfalen SETALUCIDA
Reddot Design Award 3PECIl¬CIT̬ LAFORMAMODULARESIPRESTAALLACOMPONIBILITËEALLAREALIZZAZIONEDI
2002 – Essen (Deutschland)
COMBINAZIONIPERSONALIZZATE FORNITECOMEPROGETTOSPECIALE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure Painted metal structure, Structure en métal verni ; Rahmen aus lackiertem Metall; estructura de metal pintado;
¬ ¬silver grey blown glass diffuser with diffuseur en verre soufflé, Schirm aus geblasenem Glas difusor de cristal soplado con
polished-silk finish. finition soie brillante. in seidig glänzendem Finish. acabado de seda brillante.
Diffuser
¬white
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Its modular shape lends itself Sa forme modulaire permet Die Leuchtenmodule erlauben Su forma modular, se presta
to the creation and realisation de personnaliser les composi- eine indivduell gestaltete para realizar combinaciones
of customized compositions, tions, comme produit spécial Anordnungen, die als Sonder- personalizadas, suministrado
supplied as special project. à définir pour tout projet. leuchten erhältlich sind. como proyecto especial.


Logico soffitto Logico soffitto mini 4x90°

Logico soffitto 3x120°

Logico soffitto 3 in linea


35 cm

35 cm
32.5 cm

66 cm

40 cm 40 cm

40 cm 100 cm 66 cm

,OGICO¬SOFFITTO¬ ,OGICO¬SOFFITTO¬¬IN¬LINEA ,OGICO¬SOFFITTO¬Xª


HALO max 1x105W (E 27) – ES HALO max 3x105W (E 27) – ES HALO max 3x105W (E 27) – ES
or or or
FLUO 1x23W (E 27) – TC-TSE FLUO 3x23W (E 27) – TC-TSE FLUO 3x23W (E 27) – TC-TSE
)020 )020 )020

23 cm 23 cm

23 cm 23 cm

45 cm 45 cm
28 cm 28 cm

28 cm 66 cm 45 cm 68.5 cm

,OGICO¬SOFFITTO¬MINI ,OGICO¬SOFFITTO¬MINI¬¬IN¬LINEA ,OGICO¬SOFFITTO¬MINI¬Xª ,OGICO¬SOFFITTO¬MINI¬Xª


HALO max 1x70W (E 27) – ES HALO max 3x70W (E 27) – ES HALO max 3x70W (E 27) – ES HALO max 4x70W (E 27) – ES
)020 )020 )020 )020

21 cm 21 cm

19 cm 21 cm

33 cm 33 cm
18 cm 18 cm

18 cm 49 cm 33 cm 45 cm

,OGICO¬SOFFITTO¬MICRO ,OGICO¬SOFFITTO¬MICRO¬¬IN¬LINEA ,OGICO¬SOFFITTO¬MICRO¬Xª ,OGICO¬SOFFITTO¬MICRO¬Xª


INC max 1x60W (E 14) – D 45 INC max 3x60W (E 14) – D 45 INC max 3x60W (E 14) – D 45 INC max 4x60W (E 14) – D 45
)020 )020 )020 )020

13 cm

11 cm

11 cm

,OGICO¬SOFFITTO¬NANO
INC max 1x60W (E 14) – D 45
)020

Only for special projects – which feasibility


must be approved by Artemide technical
design department – it’s possible to create
different combinations by joining the elements
Logico soffitto.


,OGICO¬PARETE¬ design
,OGICO¬PARETE¬MINI -ICHELE¬$E¬,UCCHI 58 107 190 190 274
,OGICO¬PARETE¬MICRO 'ERHARD¬2EICHERT
 ¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATODIFFUSOREINVETROSOFlATOCONlNITURA
Design Innovationen
Design Zentrum Nordrhein Westfalen SETALUCIDA
Reddot Design Award
2002 – Essen (Deutschland)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Painted metal structure, Structure en métal verni ; Rahmen aus lackiertem Metall; Estructura de metal pintado;
¬ ¬silver grey blown glass diffuser with diffuseur en verre soufflé, Schirm aus geblasenem Glas difusor de cristal soplado con
polished-silk finish. finition soie brillante. in seidig glänzendem Finish. acabado de seda brillante.
Diffuser:
¬white

32 cm

18.5 cm

33 cm

,OGICO¬PARETE¬
HALO max 2x52W (E 27) – ES
)020

FLUO 1x36W (2 G 10) – TC-F


Electronic ballast
)020

22 cm

10.3 cm

25,3 cm

,OGICO¬PARETE¬MINI
HALO max 1x52W (E 27) – ES
)020

FLUO 1x18/24W (2 G 10) – TC-F


Electronic ballast
)020

18.9 cm

10.3 cm

18.9 cm

,OGICO¬PARETE¬MICRO
INC max 1x60W (E 14) – D 45
)020

FLUO 1x18W (GX 24 q-2) – TC-TEL


Electronic ballast
Logico parete
)020


31 cm
22 cm
18,9cm

18.5 cm 10.3 cm 10.3 cm

96 cm 73.8 cm 58.5 cm

Logico parete 3 in linea Logico parete mini 3 in linea Logico parete micro 3 in linea
HALO max 6x52W (E 27) – ES HALO max 3x52W (E 27) – ES INC max 3x60W (E 14) – D 45
IP20 IP20 IP20

3x36W (2 G 10) – TC-F 3x18/24W (2 G 10) – TC-F 3x18W (GX 24 q-2) – TC-TEL
Electronic ballast Electronic ballast Electronic ballast
IP20 IP20 IP20

Logico parete 3 in linea

189
,OGICO¬PARETE¬MINI¬FULL design
-ICHELE¬$E¬,UCCHI 58 107 188 184 274
'ERHARD¬2EICHERT


¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATODIFFUSOREINVETROSOFlATOCONlNITURA
SETALUCIDA

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Painted metal structure, Structure en métal verni ; Rahmen aus lackiertem Metall; Estructura de metal pintado;
¬ ¬silver grey blown glass diffuser with diffuseur en verre soufflé, Schirm aus geblasenem Glas difusor de cristal soplado con
polished-silk finish. finition soie brillante. in seidig glänzendem Finish. acabado de seda brillante.
Diffuser:
¬white
23.7 cm
11 cm

31 cm
17 cm

23,4 cm

23.3 cm

HALO max 1x70W (E 27) – ES


)023

FLUO 1x18W (G 24 q-2) – TC-DEL


Electronic ballast
)023


-ICONOS¬PARETE design
-ICONOS¬SOFl¬TTO %RNESTO¬'ISMONDI¬ 61 108 278
 ¬

¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOCROMATOLUCIDODIFFUSOREINVETROSOFlATOTRASPARENTE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Structure in polished chromed Structure en métal chromé Struktur aus poliertem und Estructura, de metal cromado
¬ ¬mirror metal, diffuser in transparent brillant, diffuseur en verre verchromtem Metall, Schirm brillante; difusor en cristal
blown glass. soufflé transparent. aus klarem, mundgeblasenem soplado transparente.
Diffuser: Glas.
¬transparent

ø 25 cm ø 25 cm

32.5 cm

-ICONOS¬PARETE
FLUO 1x20W (E 27) - globe ø 9cm
)023

48 cm

ø 30 cm

-ICONOS¬SOFl¬TTO
FLUO 1x20W (E 27) - globe ø 9cm
)023

Miconos soffitto Miconos parete


&ROST design
0AOLO¬$E¬,UCCHI¬


¬-ATERIALI¬SUPPORTOPARETEINACCIAIOCROMATODIFFUSOREINVETROSTAMPATOTRASPARENTE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Wall support in polished Support en acier chromé poli ; Wandbefestigung aus poliertem Soporte pared en acero
¬ ¬Transparent chrome steel, moulded trans- diffuseur en verre moulé Stahl, Leuchtenkörper aus cromado, difusor en cristal
parent glass diffuser. transparent. gegossenem transparentem estampado transparente.
Glas.

5 cm

8 cm ø 13 cm

15 cm 5 cm

HALO 1x60W (G 9) – ES, included


)020


2OBBIA¬ design
2OBBIA¬ %NNIO¬0ASINI¬


¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATODIFFUSOREINVETROSOFlATOOPALINO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
structure in painted metal; opal Structure en métal verni ; diffu- Struktur aus lackiertem Estructura de metal pintado
¬White blown glass diffuser. Colour: seur en verre soufflé opalin. Metall; Schirm aus mundge- y difusor en cristal soplado
white. blasenem Opalglas. opalino.

29 cm

14 cm 10.5 cm

2OBBIA¬
HALO max 1x70W (E 27) – ES
)020

FLUO 1x9W (G 23) – TC-S


)020

58 cm

14 cm 10.5 cm

2OBBIA¬
HALO max 2x70W (E 27) – ES
)020

FLUO 2x9W (G 23) – TC-S


)020


#ANNE design
2ODOLFO¬$ORDONI¬


¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATODIFFUSOREINVETROSABBIATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure in painted metal; Structure en métal verni, Struktur aus lackiertem Metall; Estructura, de metal pintado;
¬ ¬White sanded glass diffuser. diffuseur en verre sablé. sandgestrahlter Schirm. difusor, de cristal arenado.

22 cm

10 cm 27 cm

HALO max 1x70W (E 27) – ES


)023


3AGITTA design
4HOMAS¬3ANDELL


¬-ATERIALI¬SUPPORTOPARETEINMETALLOVERNICIATODIFFUSOREINVETROSOFlATOOPALINO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Materials: painted metal wall Support applique en métal Sockel der Wandleuchte aus Soporte de aplique de metal
¬ ¬White support; opal blown glass verni ; diffuseur en verre soufflé lackiertem Metall; Schirm aus pintado; difusor de cristal
diffuser. opalin. mundgeblasenem Opalglas. soplado opalino.

10 cm

8 cm 31 cm

INC max 2x40W (E 14) – D 45


)021

FLUO 1x18W (G24 q-2) – TC-DE


Electronic ballast
)044


/NFALE¬PARETE¬¬ design
/NFALE¬PARETE¬¬ ,UCIANO¬6ISTOSI¬ 60
/NFALE¬PARETE¬¬VETRO¬CHIUSO  ¬

¬-ATERIALI¬ATTACCOPARETEINMETALLOCROMATODIFFUSOREINVETROSOFlATOCONBORDO
INCRISTALLORIPORTATOACALDO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Wall support: Wall support in chromed Support applique en métal Sockel der Wandleuchte Soporte de aplique, de metal
¬ ¬mirror metal. Diffuser in blown glass chromé ; diffuseur en verre aus verchromtem Metall; cromado; difusor de cristal
with transparent crystal edge. soufflé avec rebord en cristal Schirm aus mundgeblasenem soplado con borde de cristal
Diffuser: transparent. Opalglas mit Rand aus klarem transparente, aplicado en
¬white
Kristallglas. caliente.

16.5 cm

14 cm 28 cm

/NFALE¬PARETE¬
HALO max 2x70W (E 27) –ES
)020

/NFALE¬PARETE¬¬VETRO¬CHIUSO¬
FLUO 2x13W (G 24 d-1) – TC-D
)040

20 cm

18 cm 36 cm

/NFALE¬PARETE¬
HALO max 2x105W (E 27) – ES
)020

Onfale parete 36 Onfale parete 28


4ILOS¬ design
4ILOS¬¬INCASSO¬ %RNESTO¬'ISMONDI¬
4ILOS¬ 

¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATODIFFUSORIINVETROSABBIATOCOLORATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
structure in painted metal; Structure en métal verni ; diffu- Sockel aus lackiertem Metall; Estructura, de metal pintado;
¬White diffusers in coloured sanded seur en verre sablé coloré. Schirm aus farbigem sandge- difusor, de vidrio arenado y
glass. strahltem Glas. colorado.
¬ ¬Peach rose

¬Acquamarine ¬

¬Blue

9 cm
Tilos 150 incasso dicroica Tilos 150 dicroica

ø 15 cm

4ILOS¬
INC max 1x60W (E 14) – D 45
)020

9 cm

ø 15 cm

4ILOS¬¬DICROICA
HALO max 1x50W/12V (GU 5,3) – QR-CBC 51
)020

9 cm

ø 8 cm ø 15 cm

4ILOS¬¬INCASSO¬DICROICA
HALO max 1x50W/12V (GU 5,3) – QR-CBC 51 Tilos 200
)020

11 cm

ø 20 cm

4ILOS¬
HALO max 1x70W (E 27) – ES
)020

Tilos 150


+ALIAS¬ design
+ALIAS¬ %RNESTO¬'ISMONDI¬
$ELTAKALIAS 
4RIKALIAS
0ENTAKALIAS

¬ ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATODIFFUSORIINVETROSABBIATOCOLORATO
-
3PECIl¬CIT̬ SERIEDILAMPADEDAPARETESOFlTTOPARTICOLARMENTEINDICATEPERLE
SPECCHIEREDABAGNO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure in painted metal; Structure en métal chromé; Sockel aus lackiertem Metall; Estructura, de metal pintado;
¬White coloured sanded glass dif- diffuseur en verre sablé Schirm aus farbigem sandge- difusores, de cristal arenado y
fusers. coloré. strahltem Glas. colorado.
¬ ¬Peach rose
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Range of wall/ceiling lamps, Série d’appliques/plafonniers, Wand- Deckenleuchte, Serie de apliques/plafones,
¬Acquamarine ¬ particularly suitable for particulièrement adaptée besonders für die Beleuchtung particularmente idónea para
bathroom mirror frames. pour la salle de bains. von Badspiegeln geeignet. los espejos de baño.
¬Blue

9 cm 9 cm 9 cm

21 cm
ø11 ø11 cm

34 cm 57 cm 22 cm

4RIKALIAS 0ENTAKALIAS $ELTAKALIAS


INC max 3x40W (E 14) – D 45 INC max 5x40W (E 14) – D 45 INC max 3x40W (E 14) – D 45
)020 )020 )020

9 cm

ø 11 cm

+ALIAS¬
INC max 1x40W (E 14) – D 45
)020

+ALIAS¬¬)0¬WALL¬MOUNTING¬ONLY
HALO max 1x28W (E 14) – ES
)023
Kalias 110 incasso dicroica Kalias 110 dicroica

9 cm
Deltakalias
ø 11 cm

+ALIAS¬¬DICROICA
HALO max 1x35W/12V (GU 5,3) – QR-CBC 51
)020

9 cm

ø 8 cm ø 11 cm

+ALIAS¬¬INCASSO¬DICROICA
HALO max 1x50W/12V (GU 5,3) – QR-CBC 51
)020

15 cm

ø 20 cm

+ALIAS¬
HALO max 1x70W (E 27) – ES
Kalias 200 Kalias 110 Trikalias
)020


5TOPIA¬PARETESOFl¬TTO¬ design
5TOPIA¬PARETESOFl¬TTO¬ %RNESTO¬'ISMONDI¬
5TOPIA¬PARETESOFl¬TTO¬ 

¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATODIFFUSOREINVETROSABBIATOSERIGRAFATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Structure in painted metal; Structure en métal verni ; Struktur aus lackiertem Estructura de metal pintado;
¬ ¬grey diffuser in white silkscreened diffuseur en verre sablé séri- Metall; Schirm aus Sandglas difusor de vidrio arenado
sanded glass. graphié. mit Siebdruck. serigrafiado.
Diffuser:
¬white

32 cm

20 cm 32 cm

5TOPIA¬PARETESOFl¬TTO¬
HALO max 1x70W (E 27) – ES
)020

42 cm

20 cm 42 cm

5TOPIA¬PARETESOFl¬TTO¬
HALO max 1x205W (E 27) – ECO
or
FLUO 1x28W (E 27) – TC-SER
)020

52 cm

21 cm 52 cm

5TOPIA¬PARETESOFl¬TTO¬
HALO max 1x205W (E 27) – ECO
or
FLUO 1x28W (E 27) – TC-SER
)020


:SU ZSU¬PARETESOFl¬TTO¬ design
:SU ZSU¬PARETESOFl¬TTO¬ ¾RNI¬(ALLOWEEN¬ 279


¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATOERESINATERMOPLASTICADIFFUSOREIN
LASTRADIVETROSERIGRAFATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Structure in painted metal Structure en métal verni et résine Baldachin und Abhängung aus estructura, de metal pintado y
¬ ¬grey and thermoplastic resin; glass thermoplastique ; feuille de lackiertem Metall und thermo- resina termoplástica; difusor,
moulded with filgree diffuser. verre sérigraphié. plastischem Kunstharz; Schirm de placa de vidrio serigrafiado.
Diffuser: aus Glas mit Siebdruck.
¬white

14.5 cm

ø 54.5 cm

:SU ZSU¬¬PARETESOFl¬TTO
INC max 3x60W (E 27) – A 60
)020

18

ø 65 cm

:SU ZSU¬¬PARETESOFl¬TTO
HALO max 3x70W (E 27) – ES
)020


!CHEO¬PARETE design
!CHEO¬SOFl¬TTO 'IANFRANCO¬&RATTINI 110
 ¬

¬-ATERIALI¬SUPPORTOPARETEINMETALLOCROMATOFONDELLOPERLAVERSIONESOFlTTOIN
METALLOVERNICIATODIFFUSOREINVETROBOROSILICATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Wall support: Wall support in chromed Support applique en métal Sockel für die Wandleuchte Materiales: soporte de aplique
¬ ¬mirror metal; ceiling support in chromé ; support plafonnier aus verchromtem Metall; Sockel de metal cromado; soporte
painted metal; diffuser in en métal verni ; diffuseur en für die Deckenausführung aus de plafón de metal pintado;
Ceiling support: borosilicate glass. verre borosilicate. lackiertem Metall; Schirm aus difusor de vidrio borosilicado.
¬metal grey
Borosilikatglas.
Diffuser:
¬trasparent

23.5 cm

ø 11 cm

21 cm

!CHEO¬PARETE
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included
)020

23.5 cm

ø 11 cm

21 cm

!CHEO¬SOFl¬TTO
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included
)020

Acheo soffitto Acheo parete


)CARO design
#ARLO¬&ORCOLINI¬


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬CORPOINMETALLOVERNICIATO SCHERMOINACCIAIOFORATOCROMATOLUCIDO
Swisylo ‘96 IV Miedzynarodowe
Targi Wyroznienie DIFFUSOREINCRISTALLOTRASPARENTE
1996 – Warsaw (Poland)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Steel screen: Body in painted metal; perfo- Corps en métal verni ; écran Gehäuse aus lackiertem cuerpo en metal pintado;
¬mirror rated polished chromed steel en acier perforé chromé poli ; Metall; Schirm aus Kristallglas pantalla, de acero cromado
screen; diffuser in clear crystal. diffuseur en verre transparent. mit poliertem, verchromtem brillante, perforada; difusor
Diffuser: Stahl. de cristal transparente.
¬trasparent

25.5 cm

28 cm 17 cm

HALO max 1x100W (B 15d) – ECO, included


)020


,AMPADE¬A¬SOSPENSIONE
3USPENSION¬LAMPS¬¬3USPENSIONS¬¬0ENDELLEUCHTEN¬¬3USPENSIØNES
206 208 210 212 214 216 218 220
-ERCURY¬SOSPENSIONE $ROPLET¬SOSPENSIONE #OSMIC¬!NGEL¬ !QUA¬#IL¬SOSPENSIONE #ABILDO¬SOSPENSIONE 0IRCE 3PACE¬/DDITY 4ALO¬SOSPENSIONE
SOSPENSIONE SOSPENSIONE

222 226 228 230 232 234 236 240


&LOAT¬SOSPENSIONE¬ .UR¬-ETAMORFOSI .UR ¬ ¬MINI .UR¬'LOSS ¬MINI %UTOPIA %UTOPIA¬0RO !LTROVE¬SOSPENSIONE 4IAN¬8IA¬
CIRCOLARE ¬LINEARE  ¬MINI -ETAMORFOSI

242 243 244 245 246 248 249 250


4IAN¬8IA¬ 4IAN¬8IA¬HALO 4IAN¬8IA¬¬,ED 4IAN¬8IA¬¬FLUO 4RIFLUO 3ARISSA !TTALO 4OLOMEO¬SOSPENSIONE¬
DUE¬BRACCI¬ALLUMINIO

251 252 254 256 258 260 262 264


4OLOMEO¬SOSPENSIONE¬ 4OLOMEO¬SOSPENSIONE¬ 4OLOMEO¬-EGA¬ #HOOSE¬SOSPENSIONE 0IPE¬SOSPENSIONE -OUETTE¬SIMMETRICA ¬ &RACTALS !GGREGATO¬SOSPENSIONE¬
DUE¬BRACCI¬PERGAMENA DECENTRATA SOSPENSIONE¬ ¬ -EGA ASIMMETRICA SALISCENDI ¬DECENTRATO

265 266 267 268 270 272 274 278


4ALAK¬SOSPENSIONE %DGE¬SOSPENSIONE¬ #ASTORE¬CALICE¬ #ASTORE¬SOSPENSIONE¬ 3OFFIONE¬SOSPENSIONE¬ .OTO ,OGICO¬SOSPENSIONE -ICONOS¬SOSPENSIONE
SOSPENSIONE¬ ¬  ¬ ¬ ¬  ¬ MINI ¬MICRO ¬NANO

279 281 282 283


:SU :SU¬SOSPENSIONE¬ !ZIO &ARSALO &ILIPPI
 ¬
-ERCURY¬SOSPENSIONE design
2OSS¬,OVEGROVE 116
 118

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬CORPILUMINOSIINALLUMINIOPRESSOFUSOCORPIRImETTENTIINMATERIALE
Reddot Design Award
“Best of the Best” TERMOPLASTICOSTAMPATOADINIEZIONECONlNITURAMETALLIZZATARImETTOREIN
2008 – Essen (Deutschland) ALLUMINIOSTAMPATO
Good Design Award
The Chicago Atheneum 3PECIl¬CIT̬ LAFORMAMODULARESIPRESTAALLACOMPONIBILITËEALLAREALIZZAZIONEDI
2008 – Chicago (US) COMBINAZIONIPERSONALIZZATE FORNITECOMEPROGETTOSPECIALE
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Reflector: Die-cast aluminium lighting Corps lumineux en aluminium Leuchtenkörper aus druck- Cuerpos luminosos en alu-
¬metal grey units; reflective units made of moulé sous pression. gegossenem Aluminium; minio fundido a presión; cuer-
injection-moulded thermo- Galets réfléchissants en reflektierende Körper aus pos reflectantes en material
Units: plastic material with metallic matière thermoplastique Spritzguss-Thermoplast mit termoplástico moldeado
¬mirror
finish; die-cast aluminium finition métallisée. Réflecteur Metallic-Oberfläche; Reflektor por inyección, con acabado
reflector. en aluminium moulé. aus formgestanztem Alumi- metalizado; reflector en
nium. aluminio moldeado.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Its modular shape lends itself Sa forme modulaire, permet Die Leuchtenmodule erlauben Su forma modular, se presta
to the creation and realisation de nombreuses combinaisons eine indivduell gestaltete para realizar combinaciones
of customized compositions, capables de produire autant Anordnungen, die als Sonder- personalizadas, entrega como
supplied as special project. de compositions personna- leuchten erhältlich sind. proyecto especial.
lisées, produit spécial à définir
pour tout projet.

34 cm

60 cm

ø 110 cm

HALO max 2x160W (R7s) – ES, included


)020


$ROPLET¬SOSPENSIONE design
2OSS¬,OVEGROVE 120
 121

¬-ATERIALI¬CORPILUMINOSIINALLUMINIOPRESSOFUSORImETTOREINALLUMINIOSTAMPATO
EVERNICIATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Reflector: Die-cast aluminium lighting Corps lumineux en aluminium Leuchtenkörper aus druck- Cuerpos luminosos en aluminio
¬metal grey units; painted die-cast alu- moulé sous pression. gegossenem Aluminium; fundido a presión; reflector
minium reflector. Réflecteur en aluminium moulé Reflektor aus formgestanztem en aluminio moldeado y
Units: et verni. Aluminium. pintado.
¬mirror

max 200 cm

32 cm

100 cm

HALO max 3x160W (R7s) – ES, included


)020


#OSMIC¬!NGEL¬SOSPENSIONE design
2OSS¬,OVEGROVE 128 130


¬-ATERIALI¬CORPOLAMPADA RImETTOREINMATERIALETERMOPLASTICO#ORPIILLUMINANTI
INALLUMINIOPRESSOFUSO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬-ATERIALES
Body lamp-reflector made of Corps-réflecteur en materiau Leuchtenkopf aus thermo- Cuerpo de la lámpara-reflec-
¬Mirror thermoplastic material; die- thermoplastique ; corps plastischem Material; Leuch- tor en material termoplástico.
cast aluminium lighting units. lumineux en aluminium moulé tenkörper aus druckgegos- Cuerpo luminoso en aluminio
sous pression. senem Aluminium. fundido.

max 200 cm

41 cm

80 cm

178 cm

HALO¬max 2x400W (R7s) - ES, included


)020

METAL HALIDE 2x70W (G 8,5) – HIT


Electronic ballast
)020


!QUA¬#IL¬SOSPENSIONE design
2OSS¬,OVEGROVE 48 70 134


¬-ATERIALI¬STRUTTURAINALLUMINIOPRESSOFUSODIFFUSOREINALLUMINIOSTAMPATO
ETRATTATOASPECCHIO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Die-cast aluminium structure; Structure en aluminium Struktur aus druckgegossenem Estructura en aluminio
¬metal grey moulded and mirror-treated moulé sous pression ; diffu- Aluminium; Lichtverteiler aus fundido a presión; difusor
aluminium diffuser. seur en aluminium moulé et Spritzguss und hochglanzpo- en aluminio moldeado por
Diffuser: traité façon miroir. liertem Aluminium. inyección con acabado pulido
¬mirror
espejo.
Diffuser:
¬metal orange ¬
Diffuser:
¬metal blue ¬

Ø11 cm

7 cm

max

18 cm

ø 32 cm

HALO max 1x150W (E 27) – ECO


)020


#ABILDO¬SOSPENSIONE design
%RIC¬3OLÏ 72 139 121


¬ ATERIALI¬CORPOLAMPADAINALLUMINIOPRESSOFUSOVERNICIATO
-
3PECIl¬CIT̬ ICAVETTIDISOSPENSIONEFUNGONOANCHEDAALIMENTAZIONE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Body lamp in painted die-cast Corps en aluminium moulé Leuchtenkörper aus druck- Cuerpo de la lámpara en
¬White aluminium. sous pression peint. gegossenem, lackiertem aluminio fundido a presión y
Aluminium. pintado.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


The suspension cables are Les câbles de suspension Die Aufhängung der Leuchte Los cables de suspensión
also feed cables. servent également de câbles dient gleichzeitig als Netzkabel funcionan también de alimen-
d’alimentation. zur Stromversorgung. tación.

19 cm 3 cm

max 150 cm

41 cm

HALO max 1x230W (R7s) – ES, included


)020


0IRCE design
'IUSEPPE¬-AURIZIO¬3CUTELLÌ


¬ WARDS
! ¬ ATERIALI¬ALLUMINIOVERNICIATO
-
iF Produkt Design Award
2010 – Hannover (Deutschland) 3PECIl¬CIT̬ DAUNDISCOSOTTILESIAPRONOVOLUTEmUTTUANTI CHERICADONOMORBIDA
Good Design Award MENTEVERSOILBASSO CREANDOMAGICIEFFETTIDIFORMAELUCE
The Chicago Atheneum
2008 – Chicago (US)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Painted aluminium. Aluminium verni. Lackiertem Aluminium Aluminio pintado.
¬White
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Opening out of a slim disk are Un disque mince donne Eine feine Scheibe geht in De un disco fino parten
fluttering spirals, which fall naissance à des volutes sanft geschwungene Schnör- volvas fluctuantes que caen
gently downwards, creating flottantes qui retombent kel über, die sich spiralförmig suavemente hacia abajo,
magical effects of form and doucement vers le bas en nach unten neigen und magi- creando mágicos efectos de
light. créant des effets magiques de sche Lichteffekte erzeugen. forma y luz.
forme et de lumière.

max 200 cm

28 cm

97 cm

94 cm

HALO max 1x400W (R7s) - ES, included


)020

METAL HALIDE 1x70W (G 8,5) - HIT


)020


Space Oddity sospensione design
Carlotta de Bevilacqua 132
2009

Materiali: struttura in lamiera metallica piegata e forata. Dietro la lamiera vi è


un foglio opalino che aiuta a diffondere il flusso luminoso. La parte superiore
dell’apparecchio è in materiale plastico trasparente che tende ad ottimizzare
la performance di luce indiretta e protegge, inoltre, le sorgenti e l’elettronica
interna dagli agenti esterni.
Light emission Colour Materials Matériaux Materialien Materiales
Folded and perforated plate Structure en tôle métallique Struktur in gebogenem und Estructura de chapa metálica
Mirror frame. An opalescent sheet pliée et perforée. Derrière la gelochtem Metallblech. Hinter plegada y perforada. Detrás
behind the plate helps diffuse tôle se trouve une feuille opa- dem Blech ist eine helle Folie, de la chapa hay una hoja
the luminous flow. The rear line qui aide à diffuser le flux die das Verteilen des Licht- opalina que ayuda a difundir
of the appliance is made of lumineux. La partie supérieure strahls unterstützt. Obere el flujo luminoso. La parte
transparent plastics, which est en matière plastique trans- Seite des Leuchtenkörpers aus trasera del aparato es de
tends to optimize the indirect parente qui vise à optimiser transparentem Kunststoff. material plástico transparente
lighting performance and also la performance de la lumière Dieser verbessert die Qualität que tiende a optimizar el
protects the light sources and indirecte et protège, en outre, des indirekten Lichts und resultado de luz indirecta y
the electronic parts within les sources et l’électronique schützt das Leuchtmittel sowie protege, además, las fuentes
from outer agents. internes contre les agents die Elektronik vor äußeren y la electrónica interna de los
externes. Einflüssen. agentes externos.

6 cm

max 200 cm

20 cm

90 cm

FLUO 2x39W (G 5) - T 16, included


Electronic ballast
IP20

218
4ALO¬SOSPENSIONE design
.EIL¬0OULTON 136
 138

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬ROSONEINRESINATERMOPLASTICACORPOINALLUMINIOVERNICIATODIFFUSORE
Prix “L’Observeur du Design 2002”
“Etoile 2002” – Paris (France) INFERIOREINPOLICARBONATOOPALINO
Design Innovationen – Design 3PECIl¬CIT̬ DISPONIBILEMONOTUBOOBITUBOINLINEAINDIVERSELUNGHEZZEASECONDA
Zentrum Nordrhein Westfalen
Reddot Design Award DELLASORGENTEIMPIEGATA)CAVETTIDISOSPENSIONESVOLGONOANCHEFUNZIONEDI
2002 – Essen (Deutschland) ALIMENTAZIONE
iF Product Design Award
2002 – Hannover (Deutschland)
-ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Compasso d’Oro / A.D.I. – Selezione
2002 – Milano (Italia) Thermoplastic resin ceiling Rosace en résine thermoplas- Rosette aus Kunststoff; Körper Rosetón en resina termo-
rose; painted aluminium tique ; corps en aluminium aus lackiertem Aluminium; plástica; cuerpo en aluminio
Intel Design 2003
body; opal polycarbonate verni ; diffuseur inférieur en unterer Schirm aus opalem pintado; difusor inferior en
Categoria design “Augusto Morello”
lower diffuser. polycarbonate opalin. Polycarbonat. policarbonato opalino.
III edizione – Milano (Italia)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Available mono or double Disponible en version mono In 1- oder 2-lampiger Disponible en versión mono
¬White tube (on the same line), in ou bitube (en ligne) en Ausführung (Bandmontage o doble tubo (en línea), en
different lengths according to différentes longueurs selon Anordnung) und verschiede- longitudes diferentes según
the power of the light source. la puissance de la source nen Größen (in Abhängigkeit la potencia de la fuente
¬Silver grey
The suspension cables are lumineuse. Les 4 câbles des eingesetzten Leuchtmit- luminosa. Los cables desar-
also feed cables. servent également de câbles tels) erhältlich. Die Seilzüge rollan también la función de
d’alimentation. dienen als Aufhängung und alimentación.
Stromversorgung.

49 cm

min 100 cm
max 160 cm

7 cm

90.5 /120.5 /150.5 cm

4ALO¬SOSPENSIONE¬ ¬ ¬


FLUO 1x39W/54W/80W (G 5) – T16, included,
dimmable or non dimmable
Electronic ballast
)020

49 cm
min 100 - max 160 cm
7 cm

179.5 /239.5 cm

4ALO¬SOSPENSIONE¬ ¬
FLUO 2x39W/2x54W/80W (G 5) – T16, included,
dimmable or non dimmable
Electronic ballast
)020


&LOAT¬SOSPENSIONE¬CIRCOLARE design
&LOAT¬SOSPENSIONE¬LINEARE *AMES¬)RVINE 146


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAINALLUMINIOVERNICIATODIFFUSOREINFERIOREINMETACRILATO
Float circolare
Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione
OPALINODIFFUSORESUPERIOREINPOLICARBONATOTRASPARENTE
2001 – Milano (Italia) 3PECIl¬CIT̬ DISPONIBILENELLEVERSIONICIRCOLAREOLINEAREµPOSSIBILEAPPLICARE
UNlLTROBLUOTOPAZIOALLEMISSIONEINDIRETTASOLONELLEVERSIONICIRCOLAREE
LINEAREMONOTUBO 
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure in painted alumini- Structure en aluminium Struktur aus lackiertem Alu- Estructura de aluminio
¬White um, lower diffuser in opaline verni, diffuseur inférieur en minium; unterer Schirm aus pintado; difusor inferior de
methacrylate, upper diffuser méthacrylate opalin, diffuseur opalem Metakrylat; oberer metacrilato opalino, difusor
in transparent polycarbonate. supérieur en polycarbonate Schirm aus durchsichtigem superior en metacrilato
transparent. Polycarbonat. transparente.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Available in circular or linear Disponible en version Erhältlich als Kreis- oder Disponible en dos versiones:
versions. Application of a circulaire ou linéaire. Un Linearausführung. Für die linear o circular. Es posible
coloured filter, blue or topaz, filtre coloré (bleu ou topaze) Versionen Float circolare und aplicar un filtro azul o topacio
to the indirect light emission peut être ajouté, à l’émission Float lineare monotube ist para la emisión de luz indi-
(Float circolare and Float indirecte (seulement pour der Einsatz eines blauen recta (sólo en las versiones
lineare monotubo only). Float circolare et Float lineare oder goldgelben Farbfilters circular y lineal monotubo).
monotubo). möglich.

Without filter Topaz filter Blue filter

ø 27.5 cm

min 100 cm
max 160 cm

ø 55.5 cm

&LOAT¬SOSPENSIONE¬CIRCOLARE
FLUO¬1x55W (2GX 13) – T 16-R, included
Electronic ballast
)020

55 cm 17 cm

min 100 cm
max 160 cm

103/133 cm 22 cm

&LOAT¬SOSPENSIONE¬LINEARE¬MONOTUBO
FLUO 1x39W (G 5) – T 16, included
Electronic ballast
)020

&LOAT¬SOSPENSIONE¬LINEARE¬BITUBO
FLUO 2x39W (G 5) – T 16, included
dimmable or non dimmable.
Electronic ballast
)020

2x54W (G 5) – T 16, included


dimmable or non dimmable.
Electronic ballast Float sospensione circolare – Topaz filter
)020


.UR¬FAMILY design
%RNESTO¬'ISMONDI

3ERIEDILAMPADEASOSPENSIONEDISPONIBILIINDIVERSEVERSIONI
¬DIMENSIONI.UR’DIFFUSORECM .UR’DIFFUSORECM E.UR-INI
’DIFFUSORECM
¬SORGENTI¬LUMINOSE¬ALOGENA-ETAMORFOSI ALOGENA mUORESCENTEEAIODURIMETALLICI
¬l¬NITUREALLUMINIO ANTRACITE RUGGINE GLOSSBIANCOEGLOSSNERO

Range of suspension lamps Série de suspensions dispo- Vielfältige Familie von Pendel- Serie de lámparas de suspen-
available in many versions. nibles dans de nombreuses leuchten. sión disponibles en distintas
¬SIZES versions. ¬'RڔEN¬ versiones.
Nur (diffuser ø 55 cm), Nur ¬TAILLES Nur (Schirm Ø55 cm), Nur ¬DIMENSIONES
1618 (diffuser ø 90 cm), and Nur (diffuseur ø 55 cm), Nur 1618 (Schirm Ø90 cm) und Nur (ø difusor 55 cm), Nur
Nur Mini (diffuser ø 36 cm). 1618 (diffuseur ø 90 cm), et Nur mini (Schirm Ø´36 cm). 1618 (ø difusor 90 cm) y Nur
¬LIGHTING¬SOURCES Nur Mini (diffuseur ø 36 cm). ¬"ESTàCKUNGSVARIANTEN Mini (ø difusor 36 cm )
Metamorfosi halogen, halo- ¬SOURCES¬LUMINEUSES Metamorfosi Halogen, ¬FUENTES¬DE¬LUZ¬
gen, fluorescent and metal Metamorfosi halogène, halo- Halogen-, Leuchtstoff- oder halógena Metamorfosi,
halide. gène, fluorescent et iodures Metalldampflampen. halógena, fluorescente y de
¬l¬NISHING métalliques. ¬&ARBEN/BERm¬ËCHEN yoduros metálicos).
Aluminium, anthracite, rust, ¬l¬NITIONS Aluminium, Anthrazit, Rost, ¬ACABADOS¬
white gloss and black gloss. Aluminium, anthracite, rouille, Weiß glänzend und Schwarz aluminio, antracita, corten,
blanc ou noir brillant.. glänzend. gloss blanca y gloss negra.

-%4!-/2&/3) (!,/'%. &,5/2%3#%.4 -%4!,¬(!,)$%


.52¬
.52
.52¬-).)

Nur 1618 Nur Nur mini


Nur Metamorfosi design
Nur 1618 Metamorfosi Ernesto Gismondi
Nur Mini Metamorfosi 2003, 2005, 2006

Awards Materiali: corpo lampada in alluminio, calotta superiore in vetro borosilicato


Design Innovationen – Design
Zentrum Nordrhein Westfalen trasparente.
Reddot Design Award Specificità: gruppi di sorgenti alogene con filtri dicroici rosso, verde e blu consentono
2003, 2005, 2006 – Essen (Deutschland)
di ottenere infinite atmosfere di luce colorata. Un’ulteriore sorgente alogena produce
un’emissione indiretta bianca. Attraverso un telecomando è possibile gestire le
atmosfere standard, memorizzarne altre a scelta e agire sull’intensità luminosa.

Light emission Colours Materials Matériaux Materialien Materiales


Aluminium body lamp, upper Corps en aluminium, Leuchtenkörper aus Cuerpo lámpara en aluminio;
Metal grey cap in borosilicate transparent calotte supérieure en verre Aluminium; obere Kappe aus campana superior en cristal
glass. borosilicate transparent. transparentem Borosilikatglas. borosilicado transparente.
Dark grey
Specification Spécificité Spezifikation Especificaciones
Rust Groups of halogen sources Des sources halogènes avec Die Ausführungen für Grupos de fuentes de luz
(Nur only) with dichroic filters red, green filtres dichroïques rouge, vert Halogenlampen sind mit halógenas con filtros dicroicos,
and blue allow to create a et bleu, permettent d’obtenir dichroitischen Filtern in den rojo, verde y azul permiten
wide range of light coloured de nombreuses atmosphères Grundfarben Rot, Blau und obtener infinitas atmósferas
atmospheres. A further de lumière colorée. Une autre Grün ausgestattet und de luz coloradas. Otras
halogen source produces a source halogène produit une schaffen unzählige farbige fuentes de luz halógenas
white indirect emission. It is émission lumineuse indirecte Lichtstimmungen. Eine producen una emisión de luz
possible, using a remote control, blanche. A l’aide de la weitere Halogenlampe indirecta blanca. Mediante un
to manage standard télécommande, il est possible erzeugt weißes, indirektes mando a distancia es posible
atmospheres, to create and de gérer les atmosphères Licht. Die Lichtstimmungen manejar las atmósferas
memorise others and to standard, d’en créer d’en sind über eine Fernbedienung standard, crear y memorizar
adjust the light intensity. mémoriser et d’agir sur abrufbar (verschiedene otras y actuar en la intensidad
l’intensité lumineuse. Standardlichtstimmungen und luminosa.
Lichtintensitäten).

Nur 1618 Metamorfosi Metal grey (Aluminium) Dark grey (anthracite) Rust

ø 30 cm
ø 22 cm

ø 22 cm

max 260 cm
max 220 cm

max 200 cm

70 cm
43 cm
28,5 cm

ø 90 cm ø 55 cm ø 36 cm

Nur 1618 Metamorfosi* Nur Metamorfosi Nur Mini Metamorfosi


Indirect emission: Indirect emission: Indirect emission:
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included HALO max 1x230W (R7s) – ES, included HALO max 1x80W (R7s) – ES, included
Direct emission: Direct emission: Direct emission:
HALO max 9x150W (B 15d) – ECO, included HALO max 3x150W (B 15d) – ECO, included HALO max 3x80W (R7s) – ES, included
IP20 IP20 IP20
METAMORFOSI

METAMORFOSI

Wall mounted control panel Radiofrequency remote control Infrared remote control Infrared remote control
(to order separately) (included) (included) (included)

226
Nur 1618
.UR¬ design
.UR¬ %RNESTO¬'ISMONDI 144
.UR¬MINI  ¬ ¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬CORPOLAMPADAINALLUMINIO CALOTTASUPERIOREINVETROBOROSILICATO
Design Innovationen – Design
Zentrum Nordrhein Westfalen SABBIATO¬
Reddot Design Award 3PECIl¬CIT̬ DISPONIBILECOMEACCESSORIOUNACUPOLAANTIABBAGLIAMENTO EPERLE
2004 – Essen (Deutschland)
VERSIONIALOGENAEFLUORESENTEANCHEUNFILTROCOLORATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Aluminium body lamp; upper Corps en aluminium; Leuchtenkörper aus Cuerpo de la lámpara en
¬Metal grey cap in borosilicate sanded calotte supérieure en verre Aluminium; obere Kappe aus aluminio; campana superior
glass. borosilicate sablé. Sand-Borosilikatglas. en cristal borosilicado arenado.
¬ ¬Dark grey
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
As accessory, is available an Un écran anti-éblouissant est Entblendungsschirm sowie La cúpula antideslumbramiento
antidazzle cap and a coloured disponible en option et, pour Farbfilter für Nur Halo es opcional y para las versiones
filter for halogen and les versions halo et fluo un und Nur Fluo als Zubehör halógena y fluorescente un
fluorescent versions. filtre coloré est également erhältlich. filtro de color.
disponible.

Coloured filter Anti-dazzle screen

ø 18 cm
ø 18 cm

ø 18 cm

max 260 cm
max 220 cm

max 200 cm

70 cm
43 cm
Coloured filter 28,5 cm

ø 90 cm ø 55 cm ø 36 cm

.UR¬ .UR .UR¬-INI

HALO max 2x400W (R7s) –ES, included HALO max 1x205W (E 27) – ECO HALO max 1x160W (R7s) – ES
)020 )020 )020

FLUO 1x120W (2G 8) – TC-TELI, included FLUO 1x120W (2G 8)– TC-TEL, included
Electronic ballast Electronic ballast
)020 )020

FLUO 4x57W (GX 24 q-5) – TC-TEL, included FLUO 1x70W (GX 24 q-6) – TC-TEL, included
Electronic ballast Electronic ballast
)020 )020

METAL HALIDE 1x250W (E 40) – HIE METAL HALIDE 1x150W (E 27) – HIE
Ferromagnetic ballast Ferromagnetic or electronic ballast
)020 )020

METAL HALIDE 1x400W (E 40) – HIE METAL HALIDE 1x250W (E 40) – HIE
Ferromagnetic ballast Ferromagnetic ballast
)020 )020


.UR¬'LOSS design
.UR¬MINI¬'LOSS %RNESTO¬'ISMONDI 145
 ¬

¬-ATERIALI¬CORPOLAMPADAINALLUMINIOVERNICIATODIFFUSOREINMATERIALETERMO
PLASTICOCALOTTASUPERIOREINVETROBOROSILICATOSABBIATO
3PECIl¬CIT̬ UNAlNITURAPERFETTAMENTELISCIAELUCIDACONFERISCEELEGANZAAL
CLASSICOMODELLO.UR4UTTELEVERSIONISONOCHIUSEDAUNDIFFUSORENELLAPARTE
INFERIORE
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Painted aluminium body lamp; Corps en aluminium verni ; Körper aus lackiertem Cuerpo de aluminio
¬Polished black diffuser in thermoplastic diffuseur en matériau Aluminium; Schirm aus pintado, difusor de material
material; upper cap in thermoplastique ; calotte thermoplastischem Material; termoplástico, campana
borosilicate sanded glass. supérieure en verre obere Abdeckung aus Sand- superior en cristal borosilicado
¬Polished white
borosilicate sablé. Borosilikatglas. arenado.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


A new perfectly smooth and Une nouvelle finition Die neue Hochglanzpolitur Un nuevo acabado
polished finish gives elegance parfaitement lisse et brillante verleiht dem Klassiker Nur perfectamente liso y brillante
to the classic Nur model. All donne plus d’élégance au eine besondere Eleganz. Alle confiere elegancia al clásico
the versions are encased in a modèle Nur classique. Toutes Ausführungen sind mit einem modelo Nur. Todas las
diffuser at the bottom. les versions sont fermées par an der Unterseite des Schirms versiones están cerradas por
un diffuseur dans la partie angebrachten Diffusor un difusor en la parte inferior.
inférieure. versehen.

ø 18/22cm

max 220 cm

43 cm

ø 55 cm

.UR¬'LOSS

HALO max 1x205W (E 27) – ECO


)020 )040

FLUO 1x70W (GX 24 q-6) – TC-TEL, included


Electronic ballast
)020 )040

METAL HALIDE 1x100W (E 27) – HIE


Electronic ballast
)020 )040

ø 18 cm

max 200 cm

28,5 cm

ø 36 cm

.UR¬-INI¬'LOSS

HALO max 1x150W (E 27) – ECO


)020 )040

FLUO 1x24W (GX 24 q-6) – TC-TEL, included


Electronic ballast

METAL HALIDE 1x100W (E 27) – HIE


Electronic ballast
)020 )040


%UTOPIA design
#ARLOTTA¬DE¬"EVILACQUA 121 121 121 121


h,ALUCEDELNERO,OCCHIOSCOPRELOSPAZIOAPARTIREDALLOMBRA-ENOLUCE RITORNO
ALLOMBRASENZASPRECHI3UPERlCIRImETTENTIEQUATTROLINEELUMINOSEDI,%$GENERANOTAGLI
CROMATICIElGURATIVIPERESPLORARELAMBIENTE,ALUCE RIDOTTAALLASUAESSENZA DISEGNALO
SPAZIO,OSPECCHIO MACCHINAOTTICA ASECONDADELLANGOLAZIONECREAUNANUOVAVISIONE
SORGENTI,%$DIRETTE CONLUCEBIANCADALLATEMPERATURADICOLOREMODULABILE DElNISCONO
UNATERRITORIALITË ALTRETTANTEEIDENTICHESORGENTIINDIRETTETRASFORMANOLAPENOMBRAINUNA
CAMERACHIARA,ALUCEDIVENTASOTTRAZIONE ÒILBUONLUOGO NELQUALELALUCEMISEGUE
DIVENTALIQUIDAESIFONDENELLOSPAZIOv
¬-ATERIALI¬ALLUMINIOSPECCHIATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ h4HE¬LIGHT¬OF¬BLACK¬4HE¬EYE¬ h¬ ,A¬LUMIÒRE¬DU¬NOIR¬,“IL¬ h¬ ,ICHT¬AUS¬DER¬$UNKELHEIT¬ h¬ ,A¬LUZ¬DEL¬NEGRO¬%L¬OJO¬DES


External surface: DISCOVERS¬SPACE¬STARTING¬FROM¬ DÏCOUVRE¬LESPACE¬Ì¬PARTIR¬DE¬ !USGEHEND¬VON¬3CHATTEN¬ CUBRE¬EL¬ESPACIO¬A¬PARTIR¬DE¬LA¬
¬polished black SHADE¬,ESS¬LIGHT ¬A¬WASTELESS¬ LOMBRE¬-OINS¬DE¬LUMIÒRE ¬ ERGRàNDET¬DAS¬!UGE¬DEN¬ SOMBRA¬-ENOS¬LUZ ¬RETORNO¬
RETURN¬TO¬SHADE¬2Em¬ECTING¬ PERMET¬UN¬RETOUR¬Ì¬LOMBRE¬ 2AUM¬7ENIG¬,ICHT¬BEDEUTET¬ A¬LA¬SOMBRA¬SIN¬DERROCHES¬
Internal surface: SANS¬GASPILLAGE¬$ES¬SURFACES¬
SURFACES¬AND¬FOUR¬LUMINOUS¬ 2EDUKTION¬AUF¬LEICHTE¬3CHATTEN 3UPERl¬CIES¬REm¬ECTANTES¬Y¬
¬mirror
,ED¬LINES¬GENERATE¬COLOURS¬ RÏm¬ÏCHISSANTES¬ET¬QUATRE¬ %INE¬REm¬EKTIERENDE¬/BERm¬ËCHE¬ CUATRO¬LÓNEAS¬LUMINOSAS¬
AND¬IMAGES¬TO¬EXPLORE¬THE¬ LIGNES¬LUMINEUSES¬DE¬,EDS¬ MIT¬VIER¬LED¬,ICHTLINIEN¬ERZEUGT¬ DE¬,ED¬GENERAN¬CORTES¬
69 cm ENVIRONMENT¬,IGHT ¬REDUCED¬ ENGENDRENT¬DES¬COUPES¬CHRO EINE¬FARBIGE¬3EGMENTIERUNG¬ CROMÉTICOS¬Y¬l¬GURATIVOS¬PARA¬
TO¬ITS¬ESSENCE ¬DESIGNS¬ MATIQUES¬ET¬l¬GURATIVES¬POUR¬ DES¬2AUMS¬UND¬GIBT¬EINE¬ EXPLORAR¬EL¬AMBIENTE¬,A¬LUZ ¬
SPACE¬4HE¬MIRROR ¬AN¬OPTICAL¬ EXPLORER¬LENVIRONNEMENT¬ 2AUMGEOMETRIE¬FREI¬$AS¬ REDUCIDA¬A¬SU¬ESENCIA ¬DISE×A¬
45 cm
MACHINE ¬CREATES¬NEW¬VISIONS¬ ,A¬LUMIÒRE ¬RÏDUITE¬Ì¬SON¬ ,ICHT ¬REDUZIERT¬AUF¬DAS¬ EL¬ESPACIO¬%L¬ESPEJO ¬MÉQUINA¬
ACCORDING¬TO¬ITS¬ANGLE¬¬ ESSENCE ¬DESSINE¬LESPACE¬3ELON¬ 7ESENTLICHE ¬ERZEUGT¬DIE¬ ØPTICA ¬DEPENDIENDO¬DEL¬
DIRECT¬,ED¬SOURCES ¬WITH¬A¬ LANGLE ¬LE¬MIROIR ¬MACHINE¬ 2AUMTIEFE¬%IN¬3PIEGEL ¬ALS¬ ÉNGULO¬CREA¬UNA¬NUEVA¬VISIØN¬
WHITE¬LIGHT¬WITH¬ADJUSTABLE¬ OPTIQUE ¬CRÏE¬UNE¬NOUVELLE¬ OPTISCHES¬7ERKZEUG ¬ERZEUGT¬ ¬FUENTES¬,ED¬DIRECTAS ¬CON¬
COLOUR¬TEMPERATURE ¬DEl¬NE¬ VISION¬DE¬LA¬LUMIÒRE¬¬SOURCES¬ JE¬NACH¬"LICKWINKEL¬UNTER LUZ¬BLANCA¬CON¬TEMPERATURA¬
105° THE¬SPACE¬LIMITS ¬AS¬MANY¬ DE¬,EDS¬DIRECTES ¬AVEC¬UNE¬ SCHIEDLICHE¬2AUMDIMENSIONEN¬ DE¬COLOR¬MODULABLE ¬DEl¬NEN¬
65 cm IDENTICAL¬INDIRECT¬SOURCES¬ LUMIÒRE¬BLANCHE¬Ì¬TEMPÏRA ¬GERICHTETE¬LED¬IN¬ZWEI¬ UNA¬TERRITORIALIDAD ¬OTRAS¬
45° TURN¬HALF LIGHT¬INTO¬A¬CLEAR¬ TURE¬DE¬COULEUR¬MODULABLE ¬ UNTERSCHIEDLICHEN¬&ARBTÚNEN¬ TANTAS¬E¬IDÏNTICAS¬FUENTES¬
CHAMBER¬,IGHT¬BECOMES¬ DÏl¬NISSENT¬UNE¬TERRITORIALITϬ¬ SCHAFFEN¬EIN¬2AUMZENTRUM ¬ INDIRECTAS¬TRANSFORMAN¬LA¬
SUBTRACTION ¬IT¬IS¬THE¬GOOD¬ AUTANT¬DE¬SOURCES¬INDIRECTES¬ DAS¬DIE¬INDIREKTEN¬,ICHTQUELLEN PENUMBRA¬EN¬UNA¬CÉMARA¬
PLACE¬WHERE¬LIGHT¬FOLLOWS¬ME ¬ IDENTIQUES¬TRANSFORMENT¬LA IN¬DER¬%RZEUGUNG¬EINES¬ CLARA¬,A¬LUZ¬SE¬VUELVE¬
BECOMES¬m¬UID ¬AND¬MELTS¬INTO¬ PÏNOMBRE¬EN¬UN¬ESPACE¬CLAIR 2AUMES¬ERGËNZEN¬$AS¬,ICHT¬ SUSTRACCIØN ¬ES¬EL¬BUEN¬LUGAR ¬
45 cm SPACEv ,A¬LUMIÒRE¬DEVIENT¬UNE¬SOUS ERHEBT¬SICH¬IM¬:ENTRUM ¬ EN¬EL¬QUE¬LA¬LUZ¬ME¬SIGUE ¬SE¬
¬ TRACTION ¬CEST¬LE¬LIEU¬JUSTE¬OᬠBIETET¬(ALT¬UND¬VERBINDET¬SICH¬ VUELVE¬LÓQUIDA¬Y¬SE¬FUNDE¬EN¬EL¬
LA¬LUMIÒRE¬ME¬SUIT ¬DEVIENT GLEICHZEITIG¬MIT¬DEM¬2AUM ESPACIOh¬
106 cm LIQUIDE¬ET¬SE¬FOND¬AVEC¬LESPACEh¬

-ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- -ATERIALIEN -ATERIALES
Reflecting aluminium. Aluminium réfléchissant. Reflektierendes Aluminium. Aluminio acabado espejo.
Direct emission:
12 LED Warm White
12 LED Cold White
Indirect emission:
12 LED Warm White
12 LED Cold White
LED line:
4 LED RGB lines (max 35W)
)020


Eutopia Pro design
Carlotta de Bevilacqua
2009

”Lo specchio capovolge le prospettive attraverso interferenze visive, ed interagisce con lo


spazio: ha la capacità di catturare le dinamiche che avvengono in un luogo; moltiplica
i punti di vista, diventando un filtro nel rapporto interno-esterno. Una presenza solitaria
nello spazio o un continuum di luce dinamica senza interruzioni o linee d’ombra.
Materiali: struttura
in alluminio specchiato; superficie inferiore in vetro a specchio;
ottica in alluminio lucido; diffusore in PMMA con prismatura esagonale.
Light emission Colour Specificità: disponibile in versione base fluorescente in cui la striscia di colore è
data da un filtro, e in versione fluo con linea Led RGB. Un sistema a cerniera
Mirror
consente la connessione dei vari moduli, permettendo varie configurazioni del
prodotto: una trave dritta o dinamica, a sospensione o a parete.
“The mirror reverses “Le miroir renverse les “Ein Spiegel erzeugt Per- “El espejo invierte las perspec-
perspectives through visual perspectives à travers des spektiven, die sich optisch tivas a través de interferencias
max 200 cm interferences, and interacts interférences visuelles, et inte- überlagern und mit dem visuales, e interactúa con el
with space: it has the ability ragit avec l’espace: il possède Raum in Wechselwirkung espacio: tiene la capacidad
to capture the dynamics of a la capacité de capturer les treten. Der Spiegel besitzt die de capturar las dinámicas
place; it multiplies points of dynamiques qui ont lieu dans Fähigkeit die Dynamik des que ocurren en un lugar;
view, and becomes a filter in un endroit; il multiplie les Raumes einzufangen. Daraus multiplica los puntos de vista,
the indoor-outdoor relation. points de vue, en devenant entstehen unendlich viele volviéndose un filtro en la
A lonely entity in space or a un filtre dans le rapport Blickwinkel, die mit anderen relación interior-exterior. Una
80 cm continuum of dynamic light interne-externe. Une présence Spiegelelementen interagieren. presencia solitaria en el es-
without breaks or shadows”. solitaire dans l’espace ou Das Licht kann als Einzelelement pacio o un continuum de luz
un continuum de lumière oder als dynamische Folge von dinámica sin interrupciones o
dynamique sans interruptions Elementen ohne Schattenphasen líneas de sombra“.
ou lignes d’ombre“. konfigurert werden.”
45 cm

Eutopia Pro fluo Materials Matériaux Materialien Materiales


FLUO 2x39W (G5) - T 16 Structure in reflecting alumin- Structure en aluminium réflé- Struktur aus reflektierendem Estructura de aluminio acabado
Electronic ballast ium; bottom surface in mirror chissant ; surface arrière en Aluminium. Oberfläche im espejo; superfície inferior en
IP20 glass; polished aluminium verre finition miroir ; optique unteren Bereich aus Spiegelglas. cristal espejado; óptica de
lenses; PMMA diffuser with en aluminium brillant ; Blenden aus glänzendem aluminio brillante; difusor
hexagonal prisms. diffuseur en PMMA avec Aluminium. Lichtverteiler aus de PMMA con prismado
Eutopia Pro fluo + Led prisme hexagonal. PMMA mit 6eckigen Prismen. hexagonal.
FLUO 2x39W (G5) - T 16
Electronic ballast
Led line: Specification Spécificité Spezifikation Especificaciones
900mm: LED RGB max 11W Availble in two versions: fluo Disponible en deux versions : Erhältlich in den Versionen Disponible en versión base
with coloured strip filter and fluorescente avec un filtre Fluo mit farbigem Filterband fluorescente en la cual la tira
IP20
fluo plus Led RGB line. linéaire coloré et fluorescente und Fluo Plus mit LED-RGB Linie. de color se da gracias a un
A hinge system allows avec une ligne Led RGB. Ein Scharniersystem ermöglicht filtro, está en versión fluo con
to connect the modules Un système à charnière die Verbindung mehrerer línea Led RGB.
together, thus creating a permet la connexion des Module und schafft so Un sistema de bisagras con-
variety of product configura- différents modules, et verschiedene Möglichkeiten der siente la conexión de los dife-
tions: a straight or dynamic, consent diverses configura- Raumgestaltung. Ein fester rentes módulos, permitiendo
suspended or wall-mounted tions du produit : une poutre oder dynamischer Befesti- diferentes configuraciones de
beam. droite ou dynamique, à gungsträger ermöglicht die producto: un larguero recto
suspension ou murale. Wand- und Deckenmontage. o dinámico, suspendido o de
pared.

234

Altrove sospensione design
Carlotta de Bevilacqua 150 150
2008

”Un m2 di superficie dove la luce scorre fluida su fili trasparenti che attraverso un riflettore
a specchio materializza un effetto luminoso volumetrico e controllato. È un m3 di luce nel
quale ci si riflette all’infinito modulando liberamente più di un milione di effetti cromatici.
Lo spazio non è più uno, ma diventa molti o semplicemente altro, percezione illusoria della
realtà che porta verso un nuovo luogo, altrove. “
Materiali: strutturaperimetrale in alluminio a specchio; diffusori laterali in
Prismoptic satinato; diffusore frontale in metacrilato trasparente inciso; diffusore
superiore in PETG trasparente.
Specificità: sono disponibili due versioni che emettono luci differenti a seconda
del riflettore.
Luce fluida: con riflettore in alluminio lucido a specchio.
Luce volumetrica alluminio lucido a specchio a segmenti ottici.

Light emission Colour “In a m2 of surface where Un m2 de surface où la “Auf einer Fläche von einem Para materializar un efecto
the light flows in a fluid way lumière entre avec fluidité sur Quadratmeter auf der das luminoso volumétrico y con-
Mirror on transparent wires and, des fils transparents et au Licht in fließender Bewegung trolado, se ha creado un
through a mirrored reflector, travers d’un réflecteur miroir. über transparente Nylonkabel metro cuadrado de superficie
materializes a lighting and Altrove matérialise un geleitet und durch eine donde la luz discurre con
volumetric effect wich is éclairage à effet volumétrique Spiegelfläche reflektiert fluidez sobre hilos transpa-
controlled. It is a cubic metre commandé. C’est un mètre wird, materialisiert sich das rentes que cruzan un reflector
of light where everything cube de lumière où celle-ci Licht und erzeugt einen en forma de espejo. Se trata
is endlessly reflected, freely se réfléchit sans fin et qui einzigartigen, strukturierten de un metro cúbico de luz
max 200 modulating more than a mil- module librement plus d’un Volumeneffekt. In einem en el cual reflejarse hacia el
lion of chromatic effects. The million d’effets chromatiques. Quadrat aus Licht das sich ins infinito modulando libremente
10
space is no more just one, L’espace n’en est plus un mais Endlose reflektiert, werden más de un millón de efectos
but several, or simply “else”, plusieurs ou simplement autre Millionen von farbigen cromáticos. El espacio ya no
illusory perception of reality, chose, perception illusoire Effekten erzeugt. Die Fläche es único, sino que se convierte
which drivesto a new place, de la réalité, qui mène à un hat damit nicht mehr nur en una multitud de espacios o
elsewhere”. nouvel endroit, ailleurs. eine, sondern viele oder simplemente en uno distinto,
einfach “weitere” scheinbare en una percepción ilusoria de
100 Realitäten, die zu einer neuen la realidad que nos conduce a
Dimension führen”. un nuevo lugar, más allá.

Materials Matériaux Materialien Materiales


Perimeter structure made Périmètre de la structure en Rahmen aus verspiegeltem Estructura perimetral de
100 of mirror aluminium; side aluminium ; diffuseurs Aluminium; seitliche Reflek- aluminio, difusores laterales
FLUO 2x3 RGB groups (tot. 6) x 39W (G 5) – T 16, diffusers made of opaline latéraux en Prismoptic opalin ; toren mit opaliner Prismoptic; de Prismoptic opalino, difusor
(234W total power), included Prismoptic; front diffuser in diffuseur frontal en métha- Frontscheibe aus transparentem, frontal de metacrilato trans-
Electronic ballasts transparent engraved crylate transparent strié ; graviertem Metacrylat; oberer parente; difusor superior en
IP20 methacrylate; upper diffuser diffuseur supérieur en PETG Diffusor aus transparentem PETG transparente.
in transparent PETG. transparent. PETG.

Specification Spécificité Spezifikation Características técnicas


Two versions are available, Deux versions sont disponibles Erhältlich in zwei Versionen: Están disponibles dos ver-
with two kind of reflecotor. avec deux types de réflecteur: Fließendes Licht: Reflektor siones que se caracterizan por
Fluid light: with mirror Lumière fluide : avec réflec- aus verspiegeltem Aluminium. dos tipos de reflector.
aluminium reflector. teur miroir. Volumen erzeugendes Licht: Luz fluida: con reflector en
Volumetric light: with Lumière volumétrique : avec Lamelleneflektor aus verspie- acabado espejo.
segment reflector in mirror lames de réflecteur miroir. geltem Aluminium. Luz volumétrica: con reflector
aluminium. de segmentos ópticos.

Infrared Wall mounted control panel


remote control (to order separately)
(included)

236
4IAN¬8IA¬FAMILY design
#ARLOTTA¬DE¬"EVILACQUA

3ERIEDILAMPADEASOSPENSIONEDISPONIBILIINDIVERSEVERSIONI
¬DIMENSIONI4IAN8IA’DIFFUSORECM E4IAN8IA’DIFFUSORECM 
3OLUZIONI¬LUMINOSE¬SONODISPONIBILIDIVERSECOMBINAZIONIDELLEMISSIONIDIRETTA
INDIRETTAEDIFFUSA DA-ETAMORFOSIALLAVERSIONE,ED ASECONDADELMODELLO

Range of suspension lamps Série de suspensions disponi- Familie von Pendelleuchten. Serie de lámparas de suspen-
available in many versions. bles dans différentes versions. ¬'RڔEN¬ sión disponibles en distintas
¬SIZES ¬TAILLES Tian Xia (Schirm Ø80 cm) versiones.
Tian Xia (diffuser ø 80 cm) Tian Xia (diffuseur ø 80 cm) und Tian Xia 500 (Schirm ¬DIMENSIONES
and Tian Xia 500 (diffuser et Tian Xia 500 (diffuseur Ø50 cm). Tian Xia (ø difusor 80 cm) y
ø cm 50). ø cm 50). ,ICHTLÚSUNGEN¬ Tian Xia 500 (ø difusor 50 cm).
,IGHTING¬SOLUTIONS 3OLUTIONS¬DÏCLAIRAGE¬ Umfangreiche Kombinatio- 3OLUCIONES¬LUMINOSAS
Many combinations of direct, Nombreuses combinaisons nen direkter, indirekter und Están disponibles diversas
indirect and diffused emission d’émission directe, indirecte gestreuter Lichtverteilung combinaciones de las emisiones
are available, from Metamor- et diffuse, de a version möglich, von der Metamorfosi- directa, indirecta y difusa,
fosi to Led version, according Metamorfosi à la version Led Technologie bis hin zu LED desde Metamorfosi a la
with the model. en fonction du modèle. (siehe Grafik). versión Led, según el modelo.

HALO HALO HALO


4)!.¬8)!

FLUO RGB FLUO RGB

HALO METAMORFOSI HALO HALO

FLUO FLUO
4)!.¬8)!¬

LED RGB

FLUO FLUO



4IAN¬8IA¬-ETAMORFOSI design
#ARLOTTA¬DE¬"EVILACQUA


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAINALLUMINIOLUCIDOCONlNITURAASPECCHIODIFFUSOREINRESINA
Design Innovationen – Design
Zentrum Nordrhein Westfalen TERMOPLASTICA CONlLMTRASLUCIDOlNITURASPECCHIO
Reddot Design Award 3PECIl¬CIT̬ 4IAN8IAUTILIZZATRESISTEMILUMINOSIPERLUCEDIRETTA INDIRETTAEDIF
2004 – Essen (Deutschland)
FUSA,UCEDIRETTASISTEMA-ETAMORFOSI COSTITUITODASORGENTIALOGENECONIlLTRI
DICROICIROSSO VERDEEBLUCHECONSENTONODIOTTENEREINlNITEATMOSFEREDILUCE
COLORATA,UCEDIFFUSASISTEMA2'"CHEPRODUCEVARIANTIDILUCECOLORATAE
UNADILUCEBIANCA COSTITUITODASORGENTImUORESCENTILINEARIPOSIZIONATENELLA
INTERCAPEDINEDELCILINDRODIFFUSORE,UCEINDIRETTASORGENTEALOGENA!TTRAVERSO
UNTELECOMANDOÒPOSSIBILEGESTIRESEPARATAMENTEITRESISTEMILUMINOSI
RICHIAMAREATMOSFERESTANDARD CREARNEEMEMORIZZARNEULTERIORIEAGIRE
SULLINTENSITËLUMINOSA
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Mirror-treated finish polished structure en aluminium Rahmen aus hochglanzpolier- Estructura en aluminio
¬Mirror aluminium structure; ther- brillant avec finition miroir ; tem Aluminium; Lichtverteiler brillante con acabado espejo;
moplastic resin diffuser with diffuseur en résine thermo- aus Kunstharz mit trans- difusor en resina termo-
translucent film mirror-finish. plastique, avec film translu- luzenter Folie, Oberfläche plástica, con film traslúcido
cide finition miroir. hochglanzpoliert. acabado espejo.

ø 30 cm 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Tian Xia uses three systems Tian Xia utilise trois systèmes Drei Arten der Lichtverteilung: Tian Xia incorpora tres
for direct, indirect and lumineux : lumière directe, direkt, indirekt und gestreut. sistemas luminosos para luz
diffused light. Direct light: indirecte et diffuse. Direkte Lichtverteilung: die directa, indirecta y difusa. Luz
Metamorfosi system, consisting Lumière directe : Metamor- Metamorfosi-Technologie, directa: sistema Metamorfosi,
max 200 cm
of halogen sources with fosi système, constitué de bestehend aus Halogenlampen consta de fuentes luminosas
dichroic filters red, green and sources halogènes avec filtres mit dichroitischen Filtern in halógenas con filtros dicroi-
45 cm blue, which allow to create a dichroïques rouge, vert et den Grundfarben Rot, Blau cos, rojo, verde y azul, que
wide range of light coloured bleu, permettant d’obtenir de und Grün, schafft unzählige permiten obtener infinitas
atmospheres. Diffused light: nombreuses atmosphères de farbige Lichtstimmungen. atmósferas de luz coloradas.
ø 80 cm RGB system producing 6 col- lumière colorée. Lumière Gestreute Lichtverteilung: ein Luz difusa: sistema RGB, que
oured light range and a white diffuse: RGB système produi- RGB-System aus Leuchtstoff- produce 6 variantes de luz
light, consisting of linear fluo- sant 6 ambiances colorées röhren, die im zylindrischen de color y una luz blanca,
Indirect emission: rescent sources positioned in et une de lumière blanche, Leuchtenkörper angeordnet consta de fuentes luminosas
HALO max 400W (R7s) – ES, included the cavity of the diffuser cylin- constitué de sources fluores- sind, schafft 6 farbige Licht- fluorescentes lineales, que
Diffused emission: der. Indirect light: halogen centes linéaires positionnées stimmung sowie Weißlicht. están ubicadas en el interior
FLUO 4x3 RGB groups (tot. 12) x 14W (G 5) – T 16,
source. It is possible, using a à l’intérieur du diffuseur. Indirekte Lichtverteilung: del cilindro difusor. Luz
included. Electronic ballast
remote control, to manage Lumière indirecte : source durch Einsatz von Halogen- indirecta: fuente de luz haló-
Direct emission:
HALO max 3x150W (B 15d) – ECO, included
10 standard atmospheres, to halogène. A l’aide de la lampen. Die Lichtstimmungen gena. Mediante un mando a
create and memorise other télécommande, il est possible sind über eine Fernbedienung distancia es posible manejar
)020 10 and to adjust the light de gérer 10 atmosphères abrufbar (10 Standardlichts- 10 atmósferas standard, crear
intensity. standard, d’en créer et d’en timmungen, 10 Einstellungen y memorizar otras 10 y actuar
mémoriser 10 autres et d’agir bzgl. der Lichtintensität). en la intensidad luminosa.
sur l’intensité lumineuse.


Infrared Wall mounted control panel


remote control (to order separately)
(included)


4IAN¬8IA¬ design
#ARLOTTA¬DE¬"EVILACQUA
 ¬

¬-ATERIALI¬STRUTTURAINALLUMINIOLUCIDOCONlNITURAASPECCHIODIFFUSOREINRESINA
TERMOPLASTICA CONlLMTRASLUCIDOlNITURASPECCHIO
3PECIl¬CIT̬ UTILIZZATRESISTEMILUMINOSIPERLUCEDIRETTA INDIRETTAEDIFFUSA,UCE
DIFFUSASISTEMA2'"CHEPRODUCEVARIANTIDILUCECOLORATAEUNADILUCEBIANCA
COSTITUITODASORGENTImUORESCENTILINEARIPOSIZIONATENELLAINTERCAPEDINEDEL
CILINDRODIFFUSORE,UCEINDIRETTAELUCEDIRETTASORGENTIALOGENEµDISPONIBILE
UNlLTROCOLORATOCOMEACCESSORIO!TTRAVERSOUNTELECOMANDOÒPOSSIBILE
GESTIRESEPARATAMENTEITRESISTEMILUMINOSIEAGIRESULLINTENSITËLUMINOSA
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Mirror-treated finish polished Structure en aluminium Rahmen aus hochglanzpolier- Estructura en aluminio
¬Mirror aluminium structure; ther- brillant avec finition miroir ; tem Aluminium; Lichtverteiler brillante con acabado espejo;
moplastic resin diffuser with diffuseur en résine thermo- aus Kunstharz mit durch- difusor en resina termo-
translucent film mirror-finish. plastique, avec film translu- scheinender Folie, Oberfläche plástica, con film traslúcido
cide finition miroir. hochglanzpoliert. acabado espejo.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Tian Xia 2 uses three systems Tian Xia 2 utilise trois Lichtverteilung: direkt, Tian Xia 2 incorpora tres
for direct, indirect and dif- systèmes lumineux : lumière indirekt und gestreut. Die sistemas luminosos para luz
fused light. Diffused light: directe, indirecte et diffuse. gestreute Lichtverteilung directa, indirecta y difusa.
RGB system producing 6 Lumière diffuse : RGB système, wird durch ein RGB-System Luz difusa: sistema RGB que
coloured light range and a produisant 6 ambiances erzeugt, das 6 farbige Lichts- produce 6 variantes de luz de
white light, consisting of colorées et une de lumière timmungen sowie Weißlicht color y una luz blanca, consta
linear fluorescent sources blanche, constitué de sources kreiert. Farbfilter für die Halo- de fuentes luminosas fluo-
positioned in the cavity of the fluorescentes linéaires genvariante im Lieferumfang rescentes lineales, que están
diffuser cylinder. Indirect and positionnées à l’intérieur du enthalten. Die Lichttechnik ubicadas en el interior del
direct light: halogen sources. diffuseur. Lumière indirecte et ist durch eine Fernbedienung cilindro difusor. Luz indirecta
A coloured filter is provided directe : sources halogènes. individuell steuerbar. y luz directa: lámparas haló-
as an accessory. By a remote Un filtre coloré est fourni en genas. Se suministra un filtro
control it is possible to man- tant qu’accessoire. A l’aide de color como accesorio de
age separately the three light de la télécommande il est serie. Mediante un mando a
systems and to adjust the possible de gérer séparément distancia es posible gobernar
light intensity. les trois systèmes lumineux por separado los tres sistemas
et d’agir sur l’intensité luminosos y actuar en la
lumineuse. intensidad luminosa.

ø 30 cm

max 200 cm

45 cm

ø 80 cm

Indirect emission:
HALO max 1x400W (R7s) – ES, included
Diffused emission:
FLUO 4x3 RGB groups (tot. 12) x 14W (G 5) – T 16,
included. Electronic ballast
Direct emission:
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included
)020


Infrared Wall mounted control panel


remote control (to order separately)
(included)

Coloured filter


4IAN¬8IA¬HALO design
#ARLOTTA¬DE¬"EVILACQUA


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAINALLUMINIOLUCIDOCONlNITURAASPECCHIOCORPOINRESINA
Design Innovationen – Design
Zentrum Nordrhein Westfalen TERMOPLASTICA CONlLMTRASLUCIDOlNITURASPECCHIO
Reddot Design Award 3PECIl¬CIT̬ 4IAN8IAHALOÒLAVERSIONEASOLOLUCEBIANCADELLASERIE4IAN8IA
2004 – Essen (Deutschland)v

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬-ATERIALIEN ¬ ATERIALES
-
Mirror-treated finish polished Structure en aluminium Rahmen aus hochglanzpoliertem Estructura en aluminio
¬Mirror aluminium structure; ther- brillant avec finition miroir ; Aluminium; Leuchtenkörper brillante con acabado espejo;
moplastic resin diffuser with diffuseur en résine thermo- aus Kunstharz mit trans- difusor en resina termo-
translucent film mirror-finish. plastique, avec film translu- luzenter Folie, Oberfläche plástica, con film traslúcido
cide finition miroir. hochglanzpoliert. acabado espejo.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Tian Xia halo is the only white Tian Xia halo est la seule Tian Xia halo erzeugt allein Tian Xia halo es la versión
light version of the Tian Xia version à lumière blanche de Weißlicht. con solo luz blanca de la serie
range. la série Tian Xia. Tian Xia.

ø 30 cm

max 200 cm

45 cm

ø 80 cm

Indirect emission:
HALO max 1x400W (R7s) – ES, included
Direct emission:
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included
)020


4IAN¬8IA¬¬,ED design
#ARLOTTA¬DE¬"EVILACQUA


¬-ATERIALI¬STRUTTURAINALLUMINIOLUCIDOCONlNITURAASPECCHIODIFFUSOREINRESINA
TERMOPLASTICA CONlLMTRASLUCIDOlNITURASPECCHIO
3PECIl¬CIT̬ RIDUCEDELLICONSUMIMANTENENDOLEPRESTAZIONI NELSEGNODELLA
SOSTENIBILITËEINSEGUITOAGLISVILUPPIDELLATECNOLOGIADELLESORGENTI5TILIZZA
TRESISTEMILUMINOSIPERLUCEDIRETTA INDIRETTAEDIFFUSA GESTIBILISEPARATAMENTE
)NEMISSIONIDIRETTAEINDIRETTASONOUTILIZZATESORGENTImUORESCENTICOMPATTE
MENTREPERQUELLADIFFUSASONOUTILIZZATESTRISCE,ED2'" CHEPRODUCONO
VARIANTIDILUCECOLORATAEUNADILUCEBIANCA
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Mirror-treated finish polished Structure en aluminium Rahmen aus hochglanzpolier- Estructura en aluminio
¬Mirror aluminium structure; ther- brillant avec finition miroir ; tem Aluminium; Lichtverteiler brillante con acabado espejo;
moplastic resin diffuser with diffuseur en résine thermo- aus Kunstharz mit durch- difusor en resina termo-
translucent film mirror-finish. plastique, avec film translu- scheinender Folie, Oberfläche plástica, con film traslúcido
cide finition miroir. hochglanzpoliert. acabado espejo.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Tian Xia 500 Led reduces of Tian Xia 500 Led réduit la Als Ergebnis der stetigen Tian Xia 500 Led reduce un
80% the consumption, main- consommation énergétique Forschung im Bereich der LED- 80% los consumos, mante-
taining the performances, in de 80% tout en maintenant Technologie und als Zeichen niendo al mismo tiempo, las
the sign of sustainability and les performances, et ceci dans der Nachhaltigkeit reduziert prestaciones, en un signo de
as consequence to the source une démarche de développe- die Tian Xia 500 LED den la sostenibilidad y la raíz de
technology developments. ment durable suite à l’évolution Energieverbrauch bei gleich los acontecimientos en la
Uses three systems for direct, technologique des sources. Elle bleibender Lichtleistung um tecnología de fuentes de luz.
indirect and diffused light, utilise trois systèmes lumineux : 80%. In drei Ausführungen Incorpora tres sistemas lumi-
managed separately. By lumière directe, indirecte et für direkte, indirekte und nosos para luz directa, indirecta
direct and indirect emissions diffuse, pilotés séparément. gestreute Lichtverteilung y difusa, gestionados sepa-
compact fluorescent light Pour l’émission de lumière erhältlich. Direkte und radamente. Para la emisión
sources are employed, while directe et indirecte, des sources indirekte Lichtverteilung bei directa e indirecta se utilizan
for the diffused one strips Led fluorecentes compactes sont Ausführung für fuentes de luz fluorescentes
RGB are used, that produce utilisées et, pour obtenir une Kompaktleuchtstofflampen; compactas, mientras para
6 coloured light range and a lumière diffuse on emploie des gestreute Lichtverteilung bei la emisión difusa se utilizan
white light. Led RGB, permettant d’obtenir Ausführung für LED RGB fuentes de luz Led RGB, que
6 ambiances colorées et une (6 farbige Lichtstimmungen permiten obtener 6 variantes
de lumière blanche. sowie Weißlicht). de luz de color y una luz blanca.

ø 30 cm

max 200 cm

29 cm

ø 50 cm

Indirect emission:
FLUO 1x42W (GX 24q-4) – TC-TEL, included
Electronic ballast
Diffused emission:
12 LED strips, (30W total power), included
Direct emission:
FLUO 1x42W (GX 24q-4) – TC-TEL, included
Electronic ballast
)020


Infrared Wall mounted control panel


remote control (to order separately)
(included)


Tian Xia 500 fluo design
Carlotta de Bevilacqua
2003

Materiali: struttura in alluminio lucido con finitura a specchio; corpo in resina


termoplastica, con film traslucido finitura specchio.

Light emission Colour Materials Matériaux Materialien Materiales


Mirror-treated finish polished Structure en aluminium Rahmen aus hochglanzpoliertem Estructura en aluminio
Mirror aluminium structure; ther- brillant avec finition miroir ; Aluminium; Leuchtenkörper brillante con acabado espejo;
moplastic resin diffuser with diffuseur en résine thermo- aus Kunstharz mit trans- difusor en resina termo-
translucent film mirror-finish. plastique, avec film translu- luzenter Folie, Oberfläche plástica, con film traslúcido
cide finition miroir. hochglanzpoliert. acabado espejo.

ø 30 cm

max 200 cm

29 cm

ø 50 cm

Indirect emission:
FLUO 2x42W (GX 24q-4) – TC-TEL, included
Electronic ballast
Direct emission:
FLUO 1x42W (GX 24q-4) – TC-TEL, included
Electronic ballast
IP20

245
4RIm¬UO design
&RANCO¬2AGGI


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAINALLUMINIODIFFUSOREINFERIOREINMETACRILATOPRISMATO
Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione
2008 – Milano (Italia) DIFFUSORESUPERIOREINMETACRILATOTRASPARENTE
Design Award of the Federal Republic 3PECIl¬CIT̬ UTILIZZASORGENTI2'"CHECONSENTONODIOTTENEREINlNITEDECLINAZIONI
of Germany 2009 – Nomination
Frankfurt (Deutschland) DELLALUCEBIANCA NELLESUEDIVERSEINTENSITËEVARIETËDELLETEMPERATUREDI
COLORE DALLAPIáCALDA+ ALLAPIáFREDDA+ ,AREGOLAZIONEDELLE
FUNZIONIAVVIENEATTRAVERSOUNTELECOMANDOAINFRAROSSI
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Aluminium structure; lower Structure en aluminium ; Rahmen aus Aluminium, Estructura de aluminio; difu-
¬White prismatic diffuser in diffuseur inférieur en métha- unterer Schirm aus Metakryl sor inferior de metacrilato con
methacrylate; upper diffuser crylate à prisme; diffuseur in Prismaschliff, oberer Schirm acabado prismático; difusor
in transparent methacrylate. supérieur en méthacrylate aus transparentem Poly- superior, de policarbonato
transparent. carbonat. transparente.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


It uses RGB light sources, Elle utilise des sources RGB Durch den Einsatz von Incorpora fuentes de luz RGB
which enable a limitless vari- qui permettent d’obtenir RGB-Lampen lassen sich in de color rojo, verde y azul, a
ation of white light with dif- d’innombrables déclinaisons Bezug auf die Farbtemperatur efectos de obtener una grada-
ferent intensities and a variety de la lumière blanche dans und Farbintensität verschie- ción infinita de la luz blanca,
of colour temperatures, from les différentes intensités et denste Abstufungen des con toda su variedad de
the warmest (2.500 K) to the les variétés de températures Weißlichts kreieren - von den intensidades y un amplio aba-
coolest (20.000 K). The colour de couleur, de la plus chaude wärmsten (2.500 K) zu den nico de temperaturas-color,
selection functions are set by (2.500 K) à la plus froide kältsten (20.000 K). Regelung desde la más cálida (2.500 K)
an infrared remote control. (20.000 K). Le réglage des der verschiedenen Funktionen hasta la más fría (20.000 K).
fonctions se fait avec une über eine Infrarot-Fernbe- Las funciones se regulan
télécommande infrarouge. dienung. mediante mando a distancia
del tipo de rayos infrarrojos.

max 200 cm

6 cm

75 cm

74 cm

FLUO 3x3 RGB groups (tot. 9) x14W (G 5) – T 16,


included. Electronic ballast
)020

Infrared Wall mounted control panel


remote control (to order separately)
(included)


Sarissa design
Michele De Lucchi
Philippe Nigro
2006

Materiali: struttura in metacrilato trasparente; diffusore inferiore in metacrilato


prismato; diffusore superiore in policarbonato.
Specificità: utilizza sorgenti RGB che consentono di ottenere infinite declinazioni
della luce bianca, nelle sue diverse intensità e varietà delle temperature di
colore, dalla più calda (2.500 K) alla più fredda (20.000 K). La regolazione delle
funzioni avviene attraverso un telecomando a radiofrequenza. La struttura
della lampada funge anche da superficie diffondente.
Light emission Colour Materials Matériaux Materialien Materiales
Transparent methacrylate Structure en méthacrylate Rahmen aus transparentem Estructura de metacrilato
White structure; lower prismatic transparent ; diffuseur Metakrylat; unterer Schirm transparente; difusor inferior
methacrylate diffuser; upper inférieur en méthacrylate avec aus Metakryl in Prismaschliff; de metacrilato con acabado
diffuser in polycarbonate. finition prismatique ; diffuseur obere Schale aus transparentem prismático; difusor superior,
supérieur en polycarbonate Polycarbonat. de policarbonato transpa-
transparent. rente.

Specification Spécificité Spezifikation Especificaciones


It uses RGB light sources, Elle utilise des sources RGB Durch den Einsatz von RGB- Incorpora fuentes de luz RGB
which enable a limitless vari- qui permettent d’obtenir Lampen lassen sich in Bezug de color rojo, verde y azul, a
ation of white light with dif- d’innombrables déclinaisons auf die Farbtemperatur und efectos de obtener una grada-
ferent intensities and a variety de la lumière blanche dans Farbintensität verschiedenste ción infinita de la luz blanca,
of colour temperatures, from les différentes intensités et Abstufungen des Weißlichts con toda su variedad de intensi-
the warmest (2.500 K) to the les variétés de températures kreieren - von den wärmsten dades y un amplio abanico de
coolest (20.000 K). The colour de couleur, de la plus chaude (2.500 K) zu den kältsten temperaturas-color, desde la
selection functions are set (2.500 K) à la plus froide (20.000 K). Regelung der más cálida (2.500 K) hasta la
by a radiofrequency remote (20.000 K). Le réglage des verschiedenen Funktionen más fría (20.000 K). Las fun-
control. fonctions se fait avec une über eine Radiofrequenz- ciones se regulan mediante
télécommande à radiofré- Fernbedienung. mando a distancia de radio
quence. frecuencia.

FLUO 3x80 RGB (G 5) – T 16,


included. Electronic ballast
IP20

Radiofrequency Wall mounted control panel


remote control (to order separately)
(included)

248
Attalo design
Wilmotte & Associés
2006

Materiali: struttura in alluminio; diffusore inferiore in metacrilato prismato;


diffusore superiore in policarbonato.
Specificità: utilizza sorgenti RGB che consentono di ottenere infinite declinazioni
della luce bianca, nelle sue diverse intensità e varietà delle temperature di
colore, dalla più calda (2.500 K) alla più fredda (20.000 K). La regolazione delle
funzioni avviene attraverso un telecomando a radiofrequenza.

Light emission Colour Materials Matériaux Materialien Materiales


Aluminium structure; lower Structure en aluminium ; Rahmen aus Aluminium, Estructura de aluminio;
White prismatic methacrylate diffuseur inférieur en métha- unterer Schirm aus Metakryl difusor, inferior de metacrilato
diffuser; upper diffuser in crylate avec finition prismati- in Prismaschliff, obere Schale con acabado prismático, difu-
transparent polycarbonate. que ; diffuseur supérieur en aus transparentem sor superior, de policarbonato
polycarbonate transparent. Polycarbonat. transparente

Specification Spécificité Spezifikation Especificaciones


It uses RGB light sources, Elle utilise des sources RGB Durch den Einsatz von RGB- Incorpora fuentes de luz RGB
which enable a limitless vari- qui permettent d’obtenir Lampen lassen sich in Bezug de color rojo, verde y azul, a
ation of white light with dif- d’innombrables déclinaisons auf die Farbtemperatur und efectos de obtener una grada-
ferent intensities and a variety de la lumière blanche dans Farbintensität verschiedenste ción infinita de la luz blanca,
of colour temperatures, from les différentes intensités et Abstufungen des Weißlichts con toda su variedad de intensi-
the warmest (2.500 K) to the les variétés de températures kreieren - von den wärmsten dades y un amplio abanico de
coolest (20.000 K). The colour de couleur, de la plus chaude (2.500 K) zu den kältsten temperaturas-color, desde la
selection functions are set (2.500 K) à la plus froide (20.000 K). Regelung der más cálida (2.500 K) hasta la
by a radiofrequency remote (20.000 K). Le réglage des verschiedenen Funktionen más fría (20.000 K). Las fun-
control. fonctions se fait avec une über eine Radiofrequenz- ciones se regulan mediante
télécommande à radiofré- Fernbedienung. mando a distancia de radio
quence. frecuencia.
max 200 cm

152 cm 21 cm

21 cm

152 cm

FLUO 3x80 RGB (G 5) – T 16,


included. Electronic ballast
IP20

Radiofrequency Wall mounted control panel


remote control (to order separately)
(included)

249
4OLOMEO¬SOSPENSIONE¬ design
DUE¬BRACCI¬ALLUMINIO -ICHELE¬$E¬,UCCHI 32 78 160 252
'IANCARLO¬&ASSINA¬ 162
 163

¬-ATERIALI¬STRUTTURAABRACCIMOBILIINALLUMINIOLUCIDATODIFFUSOREINALLUMINIO
ANODIZZATOOPACOSNODIINALLUMINIOBRILLANTATO
3PECIl¬CIT̬ TIGERIGIDAADATTABILEINFUNZIONEDELLALTEZZADELSOFlTTO3ISTEMADI
EQUILIBRATURAAMOLLE

¬,IGHT¬EMISSION #OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Rod and diffusers: Cantilevered arms in polished Structure à bras articulés en Ausrichtbare Arme aus Estructura con brazos móviles
¬metal grey aluminium; diffuser in matt aluminium poli ; diffuseur en glänzendem Aluminium; Kopf de aluminio pulido; difusor en
anodised aluminium; joints in aluminium anodisé opaque, aus matt-eloxiertem Alumi- aluminio anodizado opaco;
Arms: polished aluminium. rotules en aluminium brillant. nium; Gelenke aus poliertem articulaciones de aluminio
¬mirror ¬
Aluminium. pulido.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Rigid rod adjustable for differ- Tige rigide, adaptable aux dif- Höhenverstellbarer Stab. Mit La varilla rígida se regula
ent ceiling heights. System of férentes hauteurs de plafond. Federausgleichsystem. con arreglo a la altura del
spring balancing. Système d‘équilibrage techo. Sistema de equilibrado
à ressorts. a muelles.

76~120 cm

150 cm

HALO max 2x70W (E27) – ES


)020


4OLOMEO¬SOSPENSIONE¬ design
DUE¬BRACCI¬PERGAMENA -ICHELE¬$E¬,UCCHI 38 82 164 252
'IANCARLO¬&ASSINA¬ 166


¬-ATERIALI¬STRUTTURAABRACCIMOBILIINALLUMINIOLUCIDATODIFFUSORIINCARTA
PERGAMENAOINRASODISETASUPPORTATODAMATERIALEPLASTICOSNODIINALLUMINIO
BRILLANTATO
3PECIl¬CIT̬ IDIFFUSORINELNORMALEUTILIZZOSIDISPONGONOVERTICALMENTE INDI
PENDENTEMENTEDALLANGOLAZIONEDELBRACCIO4IGERIGIDAADATTABILEINFUNZIONE
DELLALTEZZADELSOFlTTO3ISTEMADIEQUILIBRATURAAMOLLE
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Rod: Cantilevered arms in polished Structure à bras articulés en Ausrichtbare Arme aus glän- Estructura con brazos móviles
¬metal grey aluminium; diffuser in parch- aluminium poli ; diffuseur zendem Aluminium; Schirm de aluminio pulido; difusor
ment paper or in silk satin en papier parchemin ou en aus mit Kunststoff stabilisier- en pergamino o en raso seda
Arms: fabric on a plastic frame, polycarbonate recouvert de tem Pergamentpapier oder reforzado con plástico; articu-
¬mirror
joints in polished aluminium. satin de soie; articulations en Seidensatin; Gelenke laciones de aluminio pulido.
Diffuser: aluminium brillant. aus poliertem Aluminium.
¬natural ¬
Diffusers: 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
¬grey ¬ The diffusers, available in four Les diffuseurs, disponibles en Bei normaler Anwendung Los difusores, disponibles en
sizes, normally used, remains quatre tailles, dans le cadre befinden sich die Schirme cuatro tamaños, en su uso
vertical regardless of the d’une utilisation normale, (erhältlich in vier Größen) in normal, se disponen vertical-
angle of the arm. Rigid rod se placent verticalement, einer vertikalen Position, un- mente, independientemente
adjustable for different ceiling indépendamment de la abhängig von der Ausrichtung de la angulación del brazo.
heights. System of spring position du bras. Tige rigide, des Armes. Höhenverstell- La varilla rígida se regula con
balancing. adaptable aux différentes barer Stab. Federausgleichs- arreglo a la altura del techo.
hauteurs de plafond. Système system. Sistema de equilibrado a
d’équilibrage à ressorts. muelles.

17 cm 22 cm

ø 24 cm ø 32 cm

25 cm 29 cm

ø 36 cm ø 42 cm

min 93 cm
max 148 cm

29 cm

42 cm

130-138-142-148 cm

HALO max 2x150W (E 27) - ECO


)020


4OLOMEO¬SOSPENSIONE design
DECENTRATA -ICHELE¬$E¬,UCCHI 32 98 160 250
'IANCARLO¬&ASSINA¬ 162 251
 163

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAABRACCIMOBILIINALLUMINIOLUCIDATOSNODIINALLUMINIO
iF Product Design Award
2001 – Hannover (Deutschland) BRILLANTATODIFFUSORIINALLUMINIOOPACOOCARTAPERGAMENAOSETADIRASOOAD
Focus Mobilität Internationaler Designpreis – ANELLOINACCIAIOINOX
Baden Württemberg
2001 – Stuttgart (Deutschland) 3PECIl¬CIT̬ DISPONIBILECONDIFFUSORIDIDIVERSEFORME DIMENSIONIEMATERIALI
3ISTEMADIEQUILIBRATURAAMOLLE
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Cantilevered arms in polished Structure à bras articulés en Ausrichtbare Arme aus glän- Estructura con brazos móviles
¬mirror aluminium; joints in polished aluminium poli ; articulations zendem Aluminium; Gelenke de aluminio pulido; articu-
aluminium; diffuser in matt en aluminium brillant ; diffu- aus poliertem Aluminium; laciones de aluminio pulido;
Diffuser: aluminium or in parchment seur en aluminum opaque en Schirm aus mattem Alumi- difusores de aluminio opaco,
¬metal grey
paper or silk satin fabric or papier parchemin, ou en satin nium, oder aus Pergament- en pergamino o en raso seda
Diffuser: stainless steel ring. de soie ou avec anneau en papier, Seidensatin oder Ring o bien, anillo
¬natural ¬ acier inoxydable. aus Inoxstahl. de acero inoxidable.
Diffuser:
¬grey ¬ 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Available with different Disponible avec diffuseurs Erhältlich mit verschiendenen Está disponible con difusores
shapes, sizes and materials de formes, de tailles et de Schirmen in unterschiedlichen de formas, tamaños y mate-
diffusers. System of spring matériaux différents. Système Größen und aus verschiedenen riales diferentes. Sistema de
balancing. d’équilibrage à ressorts. Materialien. equilibrado a muelles.
25 cm
22 cm
17 cm

ø 24 cm ø 32 cm ø 36 cm

80 cm

181 cm
154 cm

11.5 cm

ø 20 cm

!LUMINIUM¬DIFFUSER
HALO max 1x70W (E27) – ES
)020

82.5 cm

184 cm
154 cm

21 cm

2ING¬DIFFUSER
INC max 1x100W (E27) – R 80 reflector Silk satin fabric diffuser Ring diffuser Alluminium diffuser Parchment paper diffuser

)020

76 cm

178 cm
183 cm
186 cm 156 cm
162 cm
164 cm

0ARCHMENT¬PAPERSILK¬SATIN¬FABRIC¬DIFFUSER
Diffuser ø 24 cm
HALO max 1x70W (E 27) – ES
Diffuser ø 32, 36
HALO max 1x150W (E 27) – ECO
)020


4OLOMEO¬-EGA¬SOSPENSIONE¬ design
4OLOMEO¬-EGA¬SOSPENSIONE¬ -ICHELE¬$E¬,UCCHI 39 84 167
'IANCARLO¬&ASSINA¬


¬-ATERIALI¬STRUTTURAINALLUMINIOEMETACRILATOTRASPARENTESTAMPATOADINIEZIONE
DIFFUSOREINCARTAPERGAMENAOINRASODISETASUPPORTATODAMATERIALEPLASTICO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Aluminium and transparent Structure en aluminium et en Struktur aus Aluminium und Estructura en aluminio y
¬Natural ¬ injection-moulded methacr- méthacrylate transparent ; transparentem Metakryl- metacrilato transparente
ylate structure; diffuser in diffuseur en papier parchemin Spritzguss; Schirm aus mit moldeado por inyección;
parchment paper or in silk ou en polycarbonate recou- Kunststoff stabilisiertem difusor en pergamino o en
¬Grey ¬
satin fabric on a plastic frame. vert de satin de soie. Pergamentpapier oder raso seda reforzado con
Seidensatin. plástico.

ø 18 cm

5 cm
max 200 cm
36 cm

ø 42 cm

4OLOMEO¬-EGA¬SOSPENSIONE¬
HALO max 1x105W (E 27) – ES
)020

ø 18 cm

5 cm
max 200 cm
36 cm

ø 52 cm

4OLOMEO¬-EGA¬SOSPENSIONE¬
HALO max 1x105W (E 27) – ES
)020


#HOOSE¬SOSPENSIONE design
#HOOSE¬-EGA¬SOSPENSIONE -ATTEO¬4HUN 42 87 170


¬-ATERIALI¬DIFFUSOREINMATERIALETERMOFORMATOACCOPPIATOAUNFOGLIODIPOLIPROPILENE
SERIGRAFATOROSSOODACARTAPERGAMENA

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Diffuser in thermoformed Diffuseur en matériau Verstellbarer Schirm aus Difusor orientable de material
¬Transparent+red material joined with red silk- thermoformé couplé à une thermogeformtem Polypro- termoconformado junto con
screened polypropylene sheet feuille de polypropylène pylen entweder rot oder mit tejido de polipropileno rojo
or parchment paper. sérigraphié rouge ou avec Pergamentpapier zusammen- serigrafiado o con tela de
¬Transparent+natural¬
papier parchemin. gestellt. pergamino.

ø 13 cm

5 cm

max 200 cm

22,5 cm

ø 35,8 cm

#HOOSE¬SOSPENSIONE
HALO max 1x70W (E 27) – ES
)020

ø 13 cm

5 cm

max 200 cm

22,5 cm

ø 55 cm

¬ HOOSE¬-EGA¬SOSPENSIONE
#
HALO max 3x70W (E 27) – ES
)020

FLUO 3x18W (GX 24 q-2) – TC-TEL, included


Electronic ballast
)020


0IPE¬SOSPENSIONE design
(ERZOG¬¬DE¬-EURON 92 175 175


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAINACCIAIOmESSIBILEVERNICIATORIVESTITADAUNAGUAINAIN
Compasso d‘Oro / A.D.I.
2004 – Milano (Italia) SILICONEPLATINICONATURALEANTIINGIALLIMENTO ROSONEEDIFFUSOREINPOLICAR
Intel Design 2003 BONATOTRASPARENTEVERNICIATOEFFETTOGOMMARImETTOREINALLUMINIOSPECULARE
Categoria Design “Augusto Morello”
Selezione alla III edizione 2003 – Milano (Italia) CONMICROFORATUREIRREGOLARIFONDELLOINACCIAIOVERNICIATO
Design Plus, light + building 3PECIl¬CIT̬ mESSIBILEEDORIENTABILE 0IPEMONTAUNRImETTORECONMICROFORATURE
2004 – Frankfurt am Main (Deutschland)
ADIVERSEDISTANZEDALDIFFUSORECHE OLTREAMIGLIORARELAQUALITËDELLILLUMINA
¬ USEUMS
-
ZIONEDELLAMBIENTE ARRICCHISCEILDESIGNDELLOGGETTOCHEAPPARECOSTELLATODI
Design Collection of the Museum PUNTIDILUCEDIDIMENSIONIVARIABILI
of Modern Art – New York (USA)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Flexible painted steel struc- Structure en acier flexible Rahmen aus lackiertem Stahl Estructura en acero flexible
¬Transparent satin ture, covered with a natural peint, revêtue d’une gaine en mit transparentem Silikon- pintado, revestida con una
anti-yellowing silicone case; silicone naturelle (anti-jaunis- überzug (gegen Vergilbung); camisa de silicona platínica
ceiling rose and diffuser in sement). Rosace et diffuseur Rosette und Lichtverteiler aus natural (antioxidante); rosetón
transparent rubber-effect en polycarbonate transparent transparentem Polycarbonat y difusor en policarbonato
painted polycarbonate; mirror peint effet caoutchouc. mit Soft-Touch-Lackierung; transparente pintado, efecto
aluminium reflector with Réflecteur en aluminium Reflektor aus hochglanz- caucho. Reflector en aluminio
random perforations; painted spéculaire microperforé. Fond lackiertem Aluminium mit especular, con microorificios
steel bottom plate. en acier peint. unregelmäßig angeordneten irregulares. Fondo en acero
Mikrobohrungen. pintado.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Flexible and adjustable, Pipe Flexible et orientable, Pipe Eine vielseitige, beliebig Pipe es flexible y orientable
has a micro-perforated reflector est équipée d’un réflecteur verstellbare Leuchte. Der e incorpora un reflector con
that improves the quality of microperforé qui, non content Reflektor sowie zusätzliche feine micro-orificios, que están
the lighting in the environ- d’améliorer la qualité d’éclai- Bohrungen, die in unter- ubicados a una distancia
ment, as well as it enriches rage de l’espace, enrichit schiedlichen Abständen zum variable del difusor. Este
the design of the luminaire, également le design de l’objet Lichtverteiler angebracht sind, detalle mejora la calidad de
which looks like it is studded qui apparaît ainsi constellé gewähren eine optimale la iluminación en el espacio
with points of light of varied de points de lumière aux Raumausleuchtung und schaffen y realza la belleza del diseño
dimensions. dimensions variables. durch den entstehenden del objeto, dando lugar a una
Lichthof mit Lichtpunkten ein constelación de puntos lumi-
attraktives Bild. nosos, de distintos tamaños.

ø 18 cm

138 cm

ø 21 cm

FLUO 1x32W (GX 24 q-3) – TC-TEL, included


Electronic ballast
)020


-OUETTE¬SIMMETRICA design
-OUETTE¬ASIMMETRICA 7ILMOTTE¬¬!SSOCIÏS


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAINESTRUSODIALLUMINIOVERNICIATO DIFFUSOREINPOLIPROPILENE
Design Innovationen – Design
Zentrum Nordrhein Westfalen STAMPATOINTECNICAROTAZIONALE CAVETTIINACCIAIO
Reddot Design Award 2005 3PECIl¬CIT̬ DISPONIBILENELLEVERSIONIDIMMERABILEENONDIMMERABILE
“Reddot: best of the best”
Essen (Deutschland)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Extruded aluminium structure; Structure en aluminium Montageprofil aus fließ- Estructura en estruso de
¬white rotational moulded polypro- extrudé ; diffuseur en poly- gepresstem Aluminium; aluminio; difusor en poli-
pylene diffuser; steel suspen- propylène moulé ; Schirm aus Polypropylen im propileno estampado con
sion wires. câbles de suspension en acier. Rotationsspritzguss-Verfahren técnica rotacional; cables de
hergestellt; Stahlseile suspensión en acero.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Available in the versions dim- Disponible en version dimma- Wahlweise mit nicht Está disponible en dos versiones
mable and non dimmable. ble ou non dimmable. dimmbarem EVG oder dimerable y no dimerable.
dimmbarem DSI EVG.

¬ OUETTE¬SIMMETRICA
-
FLUO 4x24W (G 5) – T 16, included
Electronic ballast

)020 )040

-OUETTE¬ASIMMETRICA
FLUO 2x24W (G 5) – T 16
FLUO 2x54W (G 5) – T 16, included
Electronic ballast
)020 )040


Fractals design
design Carlotta de Bevilacqua
Paolo Dell’Elce
2009

Materiali: lastre di PMMA trasparente sovrapposte forate con pattern “frattale”.


Specificità: la lastra inferiore è la superficie di supporto dei Led, montati su un
meccanismo sferico, che permette all’utente di utilizzare la stessa sorgente in
maniera diretta o indiretta, semplicemente ruotandola. La lastra superiore,
disponibile incolore, verde o fumé, viene intercettata dal flusso dei Led che
emettono luce indiretta e proiettano il frattale sul soffitto. I Led sono orientabili
e dotati di ottiche che permettono un controllo mirato del flusso.

Light emission Colours Materials Matériaux Materialien Materiales


Lower sheet: Transparent, overlapped Plaques de PMMA transparent Leuchtenkörper aus zwei Láminas de PMMA transpa-
transparent PMMA sheets, perforated superposées et trouées d’une übereinander liegenden, rente superpuestas perforadas
according to a “fractal” forme “fractale”. transparenten PMMA-Platten con pattern “fractal”.
Upper sheet: pattern. in gelochtem “Fractal”-Muster.
transparent
Upper sheet: Specification Spécificité Spezifikation Especificaciones
transparent green The lower sheet is the surface La plaque inférieure est la Die untere Platte ist La lámina inferior es la super-
Upper sheet: supporting the Leds, mounted surface de support des Leds, Trägerfläche der LEDs, die in ficie de soporte de los Leds,
transparent fumé on a spherical mechanism, montées sur un mécanisme einem Kugel-Mechanismus montados en un mecanismo
which allows the user to use à rotule, qui permet à l’utili- aufmontiert sind, das dem Be- esférico, que permite al
the same source in a direct sateur d’employer la même nutzer erlaubt, durch einfaches usuario el empleo de la misma
or indirect manner, by simply source de façon directe ou Drehen, die selbe Lichtquelle fuente de modo directo
rotating it. The upper sheet, indirecte simplement en la auf direkte oder indirekte Art o indirecto, simplemente
available uncoloured, green tournant. La plaque supé- zu benutzen. Die obere Platte, girándola. La lámina superior,
or fumé, is struck by the Led rieure, disponible incolore, die farblos, grün oder fumé disponible en colores, con
flow, emitting indirect light verte ou fumé, accroche par le erhältich ist, wird durch den matiz verde o fumé, es inter-
and projecting the fractal flux des Leds qui émettent une Strahl der LED abgefangen, die ceptada por el flujo luminoso
on the ceiling. The Leds are lumière indirecte et projettent indirektes Licht ausstoßen und de los Leds de luz indirecta,
adjustable and fitted with le fractale vers le plafond. Les wirft das Fraktal an die Decke. proyectando el
max 200 cm lenses that allow focused Leds sont orientables et dotées Die LEDs sind ausrichtbar und fractal en el techo. Los Leds
light flow control. d’optiques qui permettent mit einer Optik ausgestattet. son orientables y están dota-
20 cm un contrôle maîtrisé du flux. dos de ópticas que permiten
“Ground control” tactile un control dirigido del flujo.
105 cm disponible comme accessoire.

118 cm

30 LED max 60W, included


IP20

Only for special projects – which feasibility must be


approved by Artemide technical design department – it’s
possible to create different shapes and dimensions of
Fractals sheets.

Transparent green sheet Transparent sheet

262
Transparent fumé sheet
!GGREGATO¬SOSPENSIONE design
!GGREGATO¬SOSP¬SALISCENDI %NZO¬-ARI
!GGREGATO¬SOSP¬DECENTRATO 'IANCARLO¬&ASSINA
 ¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬ROSONEINRESINATERMOPLASTICAEMETALLOVERNICIATICONTRAPPESO
BIO 7 – Honourable Mention
1977 – Ljubljana (Slovenia) INRESINATERMOPLASTICATRASPARENTEDIFFUSORICONICIINMETACRILATOOMETALLO
DIFFUSORISFERICIINMETACRILATO
-USEUMS
3PECIl¬CIT̬ LAMPADACONDIFFUSORIINTERCAMBIABILI$ISPONIBILECONCAVOlSSOO
Museo Permanente del Design Italiano
1945/1990 – Triennale di Milano SALISCENDICONCONTRAPPESO
Milano (Italia)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬-ATERIALES
Ceiling rose in thermoplastic Rosace en résine thermoplas- Baldachin aus Kunstharz und Rosetón, de resina termoplástica
¬Polished white resin and metal, painted; tique et métal verni ; contre- Metall, lackiert; Gegenge- y metal pintados; contrapeso
cone counterweight in thermoplas- poids en résine thermoplasti- wicht aus transparentem de resina termoplástica transpa-
Dark metal grey tic transparent resin; cone- que transparente; diffuseurs Kunstharz; kegelförmiger rente; difusores cónicos de
¬ ¬(cone only)
shaped diffuser in methacrylate coniques en méthacrylate ou Schirm aus Metakrylat oder metacrilato o metal; difusores
or in metal; sphere-shaped en métal ; diffuseurs sphéri- aus Metall; kugelförmiger esféricos de metacrilato.
diffuser in methacrylate. ques en méthacrylate. Schirm aus Metakrylat.
%SPECIl¬CACIONES
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION Lámpara con difusores inter-
Lamp with interchangeable Suspension avec diffuseurs Die Schirme der Pendelleuchte cambiables. Está disponible
diffusers. Available with fixed interchangeables. Disponible sind austauschbar. Auf con cable fijo o de sube y
cable or rise and fall counter- avec câble fixe ou avec monte Wunsch mit höhenverstellbarem baja, con contrapeso.
weight. et baisse avec contrepoids. Kabel erhältlich.

¬¬¬¬¬

HALO max 1x70W (E 27) – ES


)020

Aggregato sospensione only

Aggregato sospensione decentrato Aggregato sospensione Aggregato sospensione saliscendi


4ALAK¬SOSPENSIONE¬ design
.EIL¬0OULTON 25 94 174


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬ROSONEINMATERIALETERMOPLASTICOCORPOLAMPADAINRESINATERMOPLA
Prix “Observeur du Design” 2005
Etoile 2005 – A.P.C.I. – Paris (France) STICAVERNICIATA
Design Innovationen – Design 3PECIl¬CIT̬ LALIMENTATOREDELLASORGENTEmUORESCENTEMINIATURIZZATAÒALLOGGIATO
Zentrum Nordrhein Westfalen
Reddot Design Award – Best of the best 2006 – NELCORPOLAMPADA)CAVETTIDISOSPENSIONESVOLGONOANCHEFUNZIONEDI
Essen (Deutschland) ALIMENTAZIONE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Ceiling rose in thermoplastic Rosace en matériau thermo- Leuchtenkörper und Rosette Rosetón en material termo-
¬White material; body lamp in plastique ; corps en résine aus thermoplastischem plástico; cuerpo lámpara, en
painted thermoplastic resin. thermoplastique vernie. Kunstharz. resina termoplástica pintada.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


The body lamp houses the Le corps de la lampe contient Das Vorschaltgerät für die mi- El cuerpo lámpara, aloja el
miniaturised fluorescent light le ballast électronique pour la niatusierte Leuchtstofflampe alimentador electrónico para
source and electronic ballast. source fluorescente miniaturi- befindet sich im Leuchten- la bombilla fluorescente
The suspension cables are sée. Les câbles de suspension körper. Die Kabel dienen miniaturizada. Les cables
also feed cables. servent également de câbles gleichzeitig der Aufhängung desarrollan también la fun-
d’alimentation. und Stromversorgung. ción de alimentación.

FLUO 1x13W (W 4,3x8,5d) – T2, included


Electronic ballast
)020


%DGE¬SOSPENSIONE¬ design
!LESSANDRO¬-ENDINI 176 176


¬-ATERIALI¬ROSONEINRESINATERMOPLASTICADIFFUSOREINMATERIALETERMOPLASTICO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Ceiling rose in thermoplastic Rosace en résine thermoplas- Rosette aus Kunstharz; Schirm Rosetón, de resina termo-
¬White resin; diffuser in thermoplastic tique ; diffuseur en matériau aus thermoplastischem plástica; difusor en material
material. thermoplastique. Material. termoplástico.

MIN¬¬CM
MAX¬¬CM

¬CM

¬CM

¬CM

FLUO 1x23W (E 27) – TC-TSE


)020


#ASTORE¬CALICE¬SOSPENSIONE¬ design
#ASTORE¬CALICE¬SOSPENSIONE¬ -ICHELE¬$E¬,UCCHI 55
(UUB¬5BBENS


¬ ATERIALI¬ROSONEESTELOINRESINATERMOPLASTICADIFFUSOREINVETROSOFlATO
-
3PECIl¬CIT̬ ILDIFFUSOREDELLAVERSIONEÒCHIUSOINFERIORMENTE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Ceiling rose and stem in Base en zamac, tige en résine Deckenrosette und Stab aus Florón y varilla en resina
¬White thermoplastic resin; blown thermoplastique ; diffuseur thermoplastischem Harz; termoplástica, difusor en
glass diffuser. en verre soufflé. Schirm aus mundgeblasenem cristal soplado.
Glas.

ø cm 15 3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


The diffuser of Castore Calice Le diffuseur de la version Der Schirm der Ausführung El difusor de la versión 42
42 is closed in the lower part. 42 est fermé dans la partie Castore Calice 42 ist unten viene con la parte inferior
inférieure. geschlossen. cerrada.
min 35 cm
max 200 cm

29 cm

12 cm

ø 18 cm

#ASTORE¬CALICE¬SOSPENSIONE¬
HALO max 1x48W (G 9) – ES, included
)020

ø 15 cm

min 100 cm
max 200 cm
73 cm

ø 42 cm

#ASTORE¬CALICE¬SOSPENSIONE¬
HALO max 1x205W (E 27) – ECO
or
FLUO 1x23W (E 27) – TC-TSE
)020

Castore calice sospensione 18 Castore calice sospensione 42


#ASTORE¬SOSPENSIONE¬ design
#ASTORE¬SOSPENSIONE¬¬ -ICHELE¬$E¬,UCCHI 54 104
#ASTORE¬SOSPENSIONE¬¬ (UUB¬5BBENS

#ASTORE¬SOSPENSIONE¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬ROSONEESTELOINRESINATERMOPLASTICADIFFUSOREINVETROSOFlATO
Design Plus, light + building
2004 – Frankfurt am Main (Deutschland)
Design Innovationen – Design
Zentrum Nordrhein Westfalen
Reddot Design Award
2004 – Essen (Deutschland)
Compasso d’Oro / A.D.I. – Segnalazione
2004 – Milano (Italia)a

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Ceiling rose and stem Tige et rosace en résine Deckenrosette und Stab aus Florón y cuerpo en resina
¬White in thermoplastic resin; blown thermoplastique ; diffuseur thermoplastischem Harz; termoplástica; difusor en
glass diffuser. en verre soufflé. Schirm aus mundgeblasenem cristal soplado.
Glas.
ø 15 cm

min 35 cm
max 200 cm

ø 14 cm

#ASTORE¬SOSPENSIONE¬
HALO max 1x48W (G 9) – ES, included
)020

ø 15 cm

min 72 cm
max 222 c

ø 25 cm

#ASTORE¬SOSPENSIONE¬
HALO¬max 1x100W (E 27) – ECO
or
FLUO 1x15W (E 27) – TC-TSE
)020

ø 15 cm

min 83
max 23

ø 35 cm

¬ ASTORE¬SOSPENSIONE¬
#
HALO max 1x150W (E 27) – ECO
or
FLUO 1x23W (E 27) – TC-TSE
)020

ø 15 cm

min
max

¬ ASTORE¬SOSPENSIONE¬
#
HALO max 1x150W (E 27) – ECO
or
FLUO1x23W (E 27) – TC-TSE
Castore sosp. 42 Castore sosp. 25 Castore sosp. 14 Castore sosp. 35
)020


Soffione sospensione 36 design
Soffione sospensione 45 Michele De Lucchi 56 106 182 182
Alberto Nason
2008

Materiali: rosone in resina termoplastica, diffusore in vetro soffiato opalino.

Light emission Colour Materials Matériaux Materialien Materiales


Ceiling rose in thermoplastic Rosace en résine thermo- Rosette aus thermoplas- Florón en resina termoplástica,
White resin, opaline blown glass plastique, diffuseur en verre tischem Harz; Schirm aus difusor de cristal soplado
diffuser. soufflé opalin. geblasenem Opalglas. opalino.

ø 25 cm

3cm

max 200 cm

22 cm

ø 36 cm

Soffione sospensione 36
HALO max 1x150W (E 27) - ECO
or
FLUO max 1x15W (E 27) - TC-DEL
IP20

FLUO 1x26/32W (GX 24 q-3) - TC-DEL


Electronic ballast
IP20

ø 25 cm

3cm

max 200 cm

27,5 cm

ø 45 cm

Soffione sospensione 45
HALO max 1x205W (E 27) - ECO
or
FLUO max 1x23W (E 27) - TC-DEL
IP20

FLUO 1x42W (GX 24 q-3) - TC-DEL


Electronic ballast
IP20

270
Soffione sospensione 36 Soffione sospensione 45
.OTO design
-ICHELE¬$E¬,UCCHI


¬ ATERIALI¬STRUTTURAINACCIAIODIFFUSOREINVETROSOFlATOOPALINO
-
3PECIl¬CIT̬ ÒPOSSIBILEAPPLICAREUNlLTROROSSOALLELEMENTOPIáPICCOLODEL
DIFFUSORE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Steel structure; opal blown Structure en acier; diffuseur Struktur aus Stahl, Lichtver- Estructura en acero; difusor
¬White glass diffuser. en verre soufflé opalin. teiler aus mundgeblasenem en cristal soplado opalino.
Opalglas.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION #ARACTERÓSTICAS¬TÏCNICAS


Possibility to apply a red Possibilité d’appliquer un Wahlweise Anbringung eines Posibilidad de aplicar un
filter to the smallest diffuser filtre rouge sur le plus petit roten Filters am kleinsten filtro rojo al elemento más
element. diffuseur. Schirmelement möglich. pequeño del difusor.

86 cm

38,5 cm

173 cm

32 cm

FLUO 2x80W (G 5) - T 16, included


Electronic ballast
)020


,OGICO¬SOSPENSIONE design
,OGICO¬SOSPENSIONE¬MINI -ICHELE¬$E¬,UCCHI 58 107 188 184
,OGICO¬SOSPENSIONE¬MICRO 'ERHARD¬2EICHERT 190
 ¬ ¬ ¬
,OGICO¬SOSPENSIONE¬NANO

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATODIFFUSOREINVETROSOFlATOCONlNITURA
Logico sospensione
Design Innovationen – Design
SETALUCIDA
Zentrum Nordrhein Westfalen 3PECIl¬CIT̬ DISPONIBILEINQUATTRODIMENSIONIEINQUATTROCONlGURAZIONISINGOLA
Reddot Design Award
2002 – Essen (Deutschland) INLINEA X EX ,AFORMAMODULARESIPRESTAALLACOMPONIBILITËEALLA
Logico sospensione micro REALIZZAZIONEDICOMBINAZIONIPERSONALIZZATE FORNITECOMEPROGETTOSPECIALE
Design Plus, light + building ,OGICONANOTRACKÒDISPONIBILECONADATTATOREABINARIO
2004 – Frankfurt am Main (Deutschland)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Painted metal structure, Structure en métal verni ; Rahmen aus lackiertem Metall; Estructura de metal pintado;
¬White blown glass diffuser with diffuseur en verre soufflé, Schirm aus geblasenem Glas difusor de cristal soplado con
polished-silk finish. finition soie brillante. in seidig glänzendem Finish. acabado de seda brillante.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION #ARACTERÓSTICAS¬TÏCNICAS


Available in four sizes and in Disponible en quatre tailles et Erhältlich in vier Größen Disponible, en cuatro
four configurations: single, en quatre configurations : und in vier Ausführungen: tamaños y en cuatro con-
on line, 3x120° and 4x90°. Its simple, en ligne, 3x120° et Einzel, in Linie, 3x120° und figuraciones: individual, en
modular shape lends itself to 4x90°. Sa forme modulaire, 4x90°. Eine individuelle Anor- línea, 3x120° y 4x90°. Su
the creation and realisation permet de nombreuses dnung der Leuchtenmodule forma modular, se presta
of customized compositions, combinaisons capables de ist auf Wunsch als Sonder- para realizar combinaciones
supplied as special project. produire autant de composi- leuchte möglich. personalizadas, entrega como
Logico nano track is available tions personnalisées, produit Die Ausführung Logico nano proyecto especial.
with track adapter. spécial à définir pour tout track ist mit einem Adapter Logico nano track está dis-
projet. für 3-Phasen-Stromschienen ponible con adaptador para
Logico nano track est disponible erhältlich. carril eléctrico.
avec adaptateur pour rail.

Logico sospensione Logico sospensione mini Logico sospensione micro Logico sospensione nano


ø 18 cm
ø 18 cm ø 18 cm

ø 18 cm

max 200 cm
max 200 cm max 200 cm
max 170 cm

31 cm
22 cm
17 cm 13 cm

40 cm
24 cm 18 cm 11 cm

,OGICO¬SOSPENSIONE ,OGICO¬SOSPENSIONE¬MINI ,OGICO¬SOSPENSIONE¬MICRO ,OGICO¬SOSPENSIONE¬NANO


HALO max 1x150W (E 27) – ECO HALO max 1x70W (E 27) – ES INC max 1x60W (E 14) – D 45 INC max 1x60W (E 14) – D 45
or )020
)020 )020
FLUO 1x20W (E 27) – TC-TSE
)020

ø 18 cm
ø 18 cm
ø 18 cm

max 200 cm
max 200 cm max 200 cm

31 cm
22 cm
17 cm

40 cm
28 cm 18 cm

max 100 cm max 66 cm 49 cm

,OGICO¬SOSPENSIONE¬¬IN¬LINEA ,OGICO¬SOSPENSIONE¬MINI¬¬IN¬LINEA ,OGICO¬SOSPENSIONE¬MICRO¬¬IN¬LINEA


HALO max 3x150W (E 27) – ECO HALO max 3x70W (E 27) – ES INC max 3x60W (E 14) – D 45
or
)020 )020
FLUO 3x23W (E 27) – TC-TSE
)020

ø 18 cm

ø 18 cm
ø 18 cm

max 200 cm

max 200 cm
max 200 cm

31 cm

22 cm
17 cm

66 cm
45 cm
34 cm

66 cm 45 cm 33 cm

,OGICO¬SOSPENSIONE¬Xª ,OGICO¬SOSPENSIONE¬MINI¬Xª ,OGICO¬SOSPENSIONE¬MICRO¬Xª


HALO max 3x150W (E 27) – ECO HALO max 3x70W (E 27) – ES INC max 3x60W (E 14) – D 45
or
)020 )020
FLUO 3x23W (E 27) – TC-TSE
)020


Only for special projects –
which feasibility must be approved by Artemide
technical design department – it’s possible
to create different combinations by joining
the elements Logico sospensione.

max 170 cm

13 cm

11 cm

,OGICO¬SOSPENSIONE¬NANO¬TRACK
INC max 1x60W (E 14) – D 45
)020

Track

Logico sospensione nano track

ø 18 cm
ø 11 cm

max 200 cm
max 200 cm

17 cm
14 cm

18 cm 11 cm

83 cm 50 cm

,OGICO¬SOSPENSIONE¬MICRO¬¬IN¬LINEA ,OGICO¬SOSPENSIONE¬NANO¬¬IN¬LINEA
INC max 5x60W (E 14) – D 45 INC max 5x60W (E 14) – D 45
)020 )020 Logico sospensione nano 5 in linea

ø 18 cm
ø 18 cm

max 200 cm max 200 cm

22 cm
17 cm Logico sospensione 3x120°

45 cm 33 cm

60.5 cm 45 cm

,OGICO¬SOSPENSIONE¬MINI¬Xª ,OGICO¬SOSPENSIONE¬MICRO¬Xª
HALO max 4x70W (E 27) – ES INC max 4x60W (E 14) – D 45
)020 )020

Logico sospensione mini 4x90°


-ICONOS¬SOSPENSIONE design
%RNESTO¬'ISMONDI 61 108 191 191


¬ WARDS
! ¬ ATERIALI¬TIGEINMETALLOCROMATOLUCIDODIFFUSOREINVETROSOFlATOTRASPARENTE
-
BIO 16 – Selection
1998 – Ljubljana (Slovenia) 3PECIl¬CIT̬ TIGEADATTABILEALLEDIVERSEALTEZZEDEISOFlTTI

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Rod: Metal rode, diffuser in trans- Tige en métal chromé Gestell aus verchromtem und Varilla, de metal cromado
¬mirror parent blown glass. brillant ; diffuseur en verre poliertem Metall, Schirm aus brillante; difusor en cristal
soufflé transparent. klarem, mundgeblasenem Glas. soplado transparente.
Diffuser:
¬transparent
3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Adjustable rod for different Tige adaptable aux différentes Das Kabel ist für unterschied- Varilla se regula con arreglo a
ceiling heights; hauteurs de plafond. liche Deckenhöhen justierbar. la altura del techo.

min 100 cm
max 155 cm

ø 30 cm

FLUO max 1x23W (E 27) – globe ø cm 12


)020


:SU :SU¬SOSPENSIONE¬ design
:SU :SU¬SOSPENSIONE¬ ¾RNI¬(ALLOWEEN 201 201


¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLOVERNICIATOERESINATERMOPLASTICADIFFUSOREIN
LASTRADIVETROSERIGRAFATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Structure in painted metal Structure en métal verni et résine Baldachin und Abhängung aus Estructura, de metal pintado y
¬grey and thermoplastic resin; glass thermoplastique ; diffuseur en lackiertem Metall und thermo- resina termoplástica; difusor
moulded with filgree diffuser. feuille de verre sérigraphié. plastischem Kunstharz; Schirm de placa de vidrio serigrafiado.
Diffuser: aus Glas mit Siebdruck.
¬white

min 50 cm
max 140 cm

ø 54.5 cm

:SU :SU¬SOSPENSIONE¬
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included
)020

min 70 cm
max 160 cm

ø 65 cm

:SU :SU¬SOSPENSIONE¬
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included
)020


,A¬COLLEZIONE
,ACOLLEZIONE,UXERION COMPRENDETREAPPARECCHIDISEGNATIDA-ICHELE$E,UCCHI 2OTA0EDRETTIE
+ARIM2ASHID3ITRATTADIAPPARECCHICHECOMBINANODESIGN COMFORTVISIVODELLILLUMINAZIONEEPURIFICAZIONE
DELLARIACONELEVATEPRESTAZIONI MIGLIORANDOINMODOSOSTANZIALEILBENESSEREDELLUTENTE!LLINTERNODEI
DIFFUSORIÒINTEGRATOILSISTEMADIFILTRAGGIODELLARIAPRODOTTODA%LICA
-ODALIT̬DI¬FUNZIONAMENTO
)LFUNZIONAMENTODELMODULODIPURIFICAZIONESIBASASUUNMOTOREINTERNOCHEASPIRALARIADELLAMBIENTE
DEPURANDOLADALLEMACROIMPURITËGRAZIEAUNPRE FILTROSUCCESSIVAMENTELARIAATTRAVERSAUNFILTROACARBONI
ATTIVICHENEELIMINAICATTIVIODORI PERVENIREPOIPURIFICATADAUNFILTRO(%0!(IGH%FFICIENCY0ARTICULATE
!IR CHETRATTIENETUTTELEIMPURITËDIDIMENSIONESUPERIOREA MICRON SIANOESSEPOLVERI POLLINI BATTERI
ECC,ARIAINUSCITAÒCOMPLETAMENTEDEPURATAERIMESSANELLAMBIENTE.ELPURIFICATOREÒINTEGRATAUNA
SORGENTELUMINOSAATENSIONEDIRETECHEFORNISCEUNAEMISSIONEDIRETTA INAGGIUNTAALLESORGENTIPEREMISSIONE
DIRETTAOINDIRETTAPRESENTINEGLIAPPARECCHI
-ODALIT̬DI¬COMANDO
'LIAPPARECCHISONOCOMANDABILIATTRAVERSOUNOSTELODICONTROLLOTOUCHSENSORPOSIZIONATOSULPRODOTTOO
ATTRAVERSOUNCOMODOTELECOMANDOCHECONSENTEDI DIMMERARELALUCEEDIREGOLARELAVELOCITËDIFUNZIONAMENTO
DELPURIFICATORE)LPURIFICATOREDELLARIA ÒINFATTIDOTATODIQUATTRODIFFERENTIVELOCITËDIASPIRAZIONE
-ANUTENZIONE
,AMANUTENZIONEDELLAPPARECCHIODIPURIFICAZIONEDELLARIAÒUNELEMENTOIMPORTANTEPERGARANTIREILCORRETTO
FUNZIONAMENTODELLOSTESSO)LFILTRO(%0!INESSOCONTENUTODEVEESSERESOSTITUITOCONPERIODICITËCHEDIPENDE
DALLECONDIZIONIAMBIENTALIINCUILAPPARECCHIOSITROVAADOPERARE)NCONDIZIONIDIIMPIEGONORMALIINAMBIENTE
DOMESTICO ILFILTRODEVEESSERESOSTITUITOOGNI MESI5NUSOMOLTOFREQUENTEEDAMBIENTIUMIDIEMOLTO
POLVEROSIRIDUCONOILPERIODODIDURATADELFILTRO

4HE¬COLLECTION ,A¬COLLECTION¬ $IE¬+OLLEKTION¬ ,A¬COLECCIØN


The Luxerion collection 2008 includes three La collection Luxerion 2008 comprend trois Die Kollektion Luxerion 2008 besteht aus La colección Luxerion 2008 comprende
items, designed by Michele De Lucchi, Rota appareils dessinés par Michele De Lucchi, drei Leuchten der Designer Michele De cuatro aparatos diseñados por Michele
& Pedretti and Karim Rashid. These are Rota & Pedretti et Karim Rashid. Ce sont des Lucchi, Rota & Pedretti sowie Karim Rashid. De Lucchi, Rota & Pedretti, Karim Rashid y
products that combine design, visual comfort appareils qui associent le design, le confort Die Leuchten zeichnen sich durch eine Carlotta de Bevilacqua. Se trata de aparatos
of lighting and air purification with high visuel de l’éclairage et la purification de l’air. Kombination von Design, Lichtkomfort und que combinan diseño, confort visual de
performance characteristics, substantially Dotés d’excellentes performances ils Luftreinigung aus und verbessern spürbar das la iluminación y purificación del aire con
improving users’ well-being. The collection améliorent substantiellement le bien-être Wohlbefinden und die Lebensqualität. elevadas prestaciones que mejoran de
is composed of three suspension lamps with de l’utilisateur. La collection se compose Die Kollektion umfasst drei Pendelleuchten modo sustancial el bienestar del usuario.
blown glass diffusers, integrated into which de trois lampes à suspension, comprenant mit Diffusoren aus geblasenem Glas, in La colección se compone de tres elementos
is the air filtration system produced by Elica. des diffuseurs en verre soufflé, à l’intérieur denen ein von der Firma Elica produziertes suspendidos, con difusores de cristal soplado,
desquels se trouvent le système de filtrage de Modul zur Luftreinigung integriert ist. en cuyo interior está integrado el sistema de
(OW¬IT¬WORKS l’air réalisé par Elica. filtración del aire producido por Elica.
Operation of the purification unit is based &UNKTIONSPRINZIP
on an internal motor that draws the air from -ODALITÏS¬DE¬FONCTIONNEMENT¬ Das Modul zur Luftreinigung besteht aus -ODALIDAD¬DE¬FUNCIONAMIENTO
the environment, purifying it of its macro- Le fonctionnement du module de purification einem Motor und einem Sauggebläse El funcionamiento del módulo de purificación
impurities thanks to a pre-filter; subsequently se base sur un moteur interne qui aspire l’air mit einem Vorfilter, der die gröberen in se basa en un motor interno que aspira el aire
the air passes through an activated carbon de la pièce en l’épurant des macro-impuretés, der Umluft befindlichen Fremdstoffe und del ambiente y lo depura de las macro
filter that eliminates bad odours, to then grâce à un filtre préliminaire. Ensuite, l’air Unreinheiten auffängt. Ein Aktivkohlefilter impurezas gracias a un pre-filtro; seguida-
be purified by an HEPA (High Efficiency traverse un filtre à charbons actifs qui élimine gegen unangenehmen Geruch, gefolgt von mente el aire pasa a través de un filtro de
Particulate Air) filter that traps all impurities les mauvaises odeurs, puis il est purifié par un einem sog. HEPA (High Efficiency Particulate carbones activos que elimina los malos
with dimensions of more than 0.1 microns, filtre HEPA (High Efficiency Particulate Air) qui Air)-Filter, der Fremdkörper mit Größe uber olores, para ser luego purificado por un filtro
such as dust, pollen, bacteria, etc. retient toutes les impuretés mesurant plus 0,1 Mikron wie Staub, Pollen, Bakterien usw. HEPA (High Efficiency Particulate Air) que
The outgoing air is completely purified and de 0,1 micron, qu’il s’agisse de poussière, de filtert folgt darauf. Die nach der Reinigung retiene todas las impurezas de dimensión
returned into the environment. pollen, de bactéries, etc. A la sortie, l’air est austretende Luft ist somit von allen superior a 0,1 micron, sea polvo como
Integrated into the purifier is a light source parfaitement pur et il est réintroduit dans la Fremd- und Schadstoffen gereinigt. Im polen, bacterias, etc. El aire que sale está
at mains voltage that provides direct light pièce. Dans le purificateur, une source fournit Luftreinigungsmodul befindet sich ein über completamente depurado y se incorpora al
emission, in addition to the light sources une émission lumineuse directe, en plus Netzspannung versorgtes Leuchtmittel für ambiente. El purificador lleva integrada una
for direct or indirect emission present in the des sources d’émission directe ou indirecte direkten Lichtaustritt. Direktes und indirektes fuente con tensión de red que suministra
equipment. présentes dans les appareils. Licht wird zusätzlich über in der Leuchte una emisión luminosa directa, añadida a
befindliche Lichtquellen erzeugt. las fuentes por emisión directa o indirecta
(OW¬CONTROL¬IT -ODALITÏS¬DE¬COMMANDE¬ presentes en los aparatos.
The equipment can be controlled via Les appareils peuvent être commandés 3TEUERUNG
a touch sensor positioned on the product à travers une touche de contrôle sensitif Die Steuerung des Licht- und Filtersystems -ODALIDADES¬DE¬MANDO
or through a convenient remote control (touch sensor) placée sur le produit ou au erfolgt wahlweise über Steuertasten (Touch Los aparatos se pueden controlar a través
that allows to control both the lighting and moyen d’une télécommande qui permet de Sensors) oder über eine Fernbedienung. de un vástago de control (touch sensor)
the speed of operation of the purifier. The piloter aussi bien l’éclairage que la vitesse Der Luftreiniger ist mit vier Stufen zur colocado en el producto o través de un
air purifier in fact has four different suction de fonctionnement du purificateur. En effet, Luftansaugung ausgestattet. cómodo mando a distancia que permite
speeds. le purificateur d’air possède quatre vitesses pilotar tanto la iluminación como la velocidad
différentes d’aspiration. 7ARTUNG de funcionamiento del purificador. En efecto
-AINTENANCE Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, el purificador del aire está dotado de cuatro
Maintenance of the air purification %NTRETIEN ist die Wartung des Luftreinigers von velocidades de aspiración distintas.
equipment is an important element to L’entretien est un élément important pour grundlegender Bedeutung.Der HEPA-
guarantee its correct operation. The HEPA garantir le bon fonctionnement de l’appareil Filter des Luftreinigers muß regelmäßig -ANTENIMIENTO
filter contained in it must be replaced de purification de l’air. Le filtre HEPA qu’il ausgetauscht werden; der Zeitraum des El mantenimiento del aparato de purificación
periodically, depending on the conditions contient doit être remplacé avec une fréquence Austauschs ist von den jeweiligen del aire es un elemento importante para
of the environment where the equipment qui dépend des conditions ambiantes avec Umgebungsbedingungen abhängig. Bei garantizar el correcto funcionamiento del
operates. Under normal conditions of use in laquelle l’appareil est appelé à fonctionner. normalen, in einer Wohnung üblicherweise mismo. El filtro HEPA que lleva se debe
a domestic environment, the filter must be Dans des conditions d’utilisation normales gegebenen Bedingungen sollte der Filter alle sustituir con una periodicidad que depende
replaced every 8-10 months. Very frequent dans un espace domestique, le filtre doit être 8 -10 Monate, bei häufigerer Nutzung und de las condiciones medioambientales en las
use and damp and very dusty environments remplacé tous les huit ou dix mois. in besonders staubigen Räumlichkeiten que trabaja el aparato. En condiciones
reduce the duration of the filter. L’utilisation fréquente dans des milieux entsprechend öfter ausgetauscht werden. de empleo normales en ambiente doméstico,
humides et très poussiéreux réduit la période el filtro se debe sustituir cada 8-10 meses.
de durée du filtre. Un uso muy frecuente y ambientes húmedos
y llenos de polvo reducen el período de
duración del filtro.
!ZIO design
+ARIM¬2ASHID


¬ ATERIALI¬CORPOLAMPADAINVETROSOFlATO PURIlCATOREINACCIAIOINOX
-
3PECIl¬CIT̬ ALLINTERNODELCORPOLAMPADAÒINTEGRATOUNlLTRODIPURIlCAZIONE
DELLARIAADELEVATEPRESTAZIONI)LLUMINAZIONEESISTEMADIlLTRAGGIODELLARIA
GESTIBILISEPARATAMENTE!CCENSIONEINDIPENDENTEPERLEMISSIONEINDIRETTA
DIMMERABILEEPERLEMISSIONEDIRETTAONOFF
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Blown glass lamp unit, stain- Corps en verre soufflé, Körper aus geblasenem Glas, cuerpo lámpara de vidrio
¬Polished black less steel purifier. système de purification en Luftreinigungsmodul aus soplado, purificador de acero
acier inoxydable. Edelstahl. inox.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Multi-functional suspension Suspension multifonction. Le Pendelleuchte mit Mehrfach- Aparato de suspensión
unit. Integrated into the lamp corps de la lampe contient un funktion. Im Leuchtenkörper multifunción. En el interior
unit is a high-performance filtre hautement performant ist ein Hochleistungsfilter del cuerpo de la lámpara está
filter for air purification. Light- pour la purification de l’air. zur Luftreinigung integriert. integrado un filtro de puri-
ing and air filtration system L’éclairage et le système de Licht-und Filtersystem sind ficación del aire de elevadas
are manageable separately. filtrage de l’air sont gérables separat regelbar. Gestreuter prestaciones. Iluminación y
Independent switches for séparément. Allumage (dimmbarer) sowie direkter sistema de filtración del aire
dimmable indirect emission indépendant pour l’émission Lichtaustritt sind getrennt se manejan separadamente.
and for direct on/off emission. diffuse à gradation et pour schaltbar (On/ Off). Encendido independiente
l’émission directe on/off. para la emisión indirecta con
dimmer y para la emisión
directa on/off.
max 200 cm
51 cm

ø 48 cm

Indirect emission:
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included
)020

Direct emission:
HALO max 1x40W (GU 10) – Q PAR 16, included
)020

With touch sensor.


Remote control on request.


&ARSALO design
-ICHELE¬$E¬,UCCHI


¬ ATERIALI¬DIFFUSOREINVETROSOFlATO PURIlCATOREINACCIAIOINOX
-
3PECIl¬CIT̬ ALLINTERNODIUNDIFFUSORELUMINOSOÒINTEGRATOUNlLTRODIPURIl
CAZIONEDELLARIAADELEVATEPRESTAZIONI)LLUMINAZIONEESISTEMADIlLTRAGGIO
DELLARIAGESTIBILISEPARATAMENTE!CCENSIONEINDIPENDENTEPERLEMISSIONE
DIFFUSADIMMERABILEEPERLEMISSIONEDIRETTAONOFF
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Blown glass diffuser, stainless Diffuseur en verre soufflé, Diffusor aus geblasenem Difusor de cristal soplado,
¬White steel purifier. système de purification en Glas, Luftreinigungsmodul purificador de acero inox.
acier inoxydable. aus Edelstahl.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Integrated into a light diffuser Le diffuseur lumineux Im Reflektor ist ein Hoch- En el interior de
is a high-performance filter contient un filtre hautement leistungsfilter zur Luftreini- un difusor luminoso está inte-
for air purification. Lighting performant pour la purifica- gung integriert. Licht- und grado un filtro de purificación
and air filtration system are tion de l’air. L’éclairage et le Filtersystem sind separat del aire con elevadas presta-
manageable separately. Inde- système de filtrage de l’air regelbar. Gestreuter (dimmba- ciones. Iluminación y sistema
pendent switches for dimma- sont gérables séparément. rer) sowie direkter Lichtaus- de filtración del aire se pue-
ble indirect emission and Allumage indépendant pour tritt sind getrennt schaltbar den manejar por separado.
for direct on/off emission. l’émission diffuse (On/ Off). Encendido independiente
à gradation et pour l’émission para la emisión difusa con
directe on/off. dimmer y para la emisión
directa on/off.
max 200 cm
48 cm

ø 50 cm

Diffused emission:
max 3x60W (G 9) – ES, included
)020

Direct emission:
HALO max 1x40W (GU 10) – Q PAR 16, included
)020

With touch sensor.


Remote control on request.


&ILIPPI design
!LESSANDRO¬0EDRETTI
3TUDIO¬2OTA¬¬0ARTNERS


¬ ATERIALI¬CORPOLAMPADAINVETROSOFlATO PURIlCATOREINACCIAIOINOX
-
3PECIl¬CIT̬ !LLINTERNODELCORPOLAMPADAÒINTEGRATOUNlLTRODIPURIlCAZIONE
DELLARIAADELEVATEPRESTAZIONI)LLUMINAZIONEESISTEMADIlLTRAGGIODELLARIA
GESTIBILISEPARATAMENTE!CCENSIONEINDIPENDENTEPERLEMISSIONEINDIRETTA
DIMMERABILEEPERLEMISSIONEDIRETTAONOFF
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Blown glass lamp unit, stain- Corps en verre soufflé, Körper aus geblasenem Glas, cuerpo lámpara de vidrio
¬White less steel purifier. système de purification en Luftreinigungsmodul aus soplado, purificador de acero
acier inoxydable. Edelstahl. inox.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Multi-functional suspension Suspension multifonction. Le Pendelleuchte mit Mehrfach- Aparato de suspensión
unit. Integrated into the lamp corps de la lampe contient un funktion. Im Leuchtenkörper multifunción. En el interior
unit is a high-performance filtre hautement performant ist ein Hochleistungsfilter del cuerpo de la lámpara está
filter for air purification. pour la purification de l’air. zur Luftreinigung integriert. integrado un filtro de puri-
Lighting and air filtration L’éclairage et le système de Licht-und Filtersystem sind ficación del aire de elevadas
system are manageable sepa- filtrage de l’air sont gérables separat regelbar. Gestreuter prestaciones. Iluminación y
rately. Independent switches séparément. Allumage (dimmbarer) sowie direkter sistema de filtración del aire
for dimmable indirect emission indépendant pour l’émission Lichtaustritt sind getrennt se manejan separadamente.
and for direct on/off emission. diffuse à gradation et pour schaltbar (On/ Off). Encendido independiente
l’émission directe on/off. para la emisión indirecta con
dimmer y para la emisión
directa on/off.
max 200 cm
53 cm
53 cm

53 cm

Indirect emission:
HALO max 1x230W (R7s) – ES, included
)020

Direct emission:
HALO max 1x40W (GU 10) – Q PAR 16, included
)020

With touch sensor.


Remote control on request.


2ESIDENTIAL¬OUTDOOR
286 288 288 288 290 290 292 294
4OLOMEO¬88, #ICLOPE¬INCASSO #ICLOPE¬PARETE #ICLOPE¬TERRA¬ ¬ #HILONE¬PARETE #HILONE¬TERRA¬ ¬ 'ILIPPO 0ANTAREI
 ¬ ¬5P

296 297 298 298 300 300 300 301


.IKI $IOSCURI¬ 'IASOLE¬TS¬ 'IASOLE¬TS¬TERRA )LLO #ATILINA !GLAIA !LCESTI¬PARETE
PARETESOFFITTO¬ ¬ PARETESOFFITTO
 ¬ ¬

301 302 302 304 305 305 306 306


!LCESTI¬TERRA 4ESEO¬PARETE 4ESEO¬TERRA -ITASI¬¬TS /NLYLIGHT /NLYLED -ETAMORFOSI¬KIT¬ -ETAPONTO
OUTDOOR

308 308 310


&ELSINA¬PARETE &ELSINA¬PALO 4IMPONE
Tolomeo XXL design
Michele De Lucchi,
Giancarlo Fassina
2009

Materiali: base in cemento; struttura a bracci mobili in alluminio lucidato;


testa in alluminio verniciato; diffusore in materiale termoplastico opalino
satinato; snodi in alluminio brillantato.
Specificità: in scala 4:1 rispetto al modello da tavolo, è disponibile in versione
da interno e in versione outdoor. Sistema di equilibratura a molle.
Light emission Colours Materials Matériaux Materialien Materiales
Base: Base in concrete; cantilevered Base en béton; structure à Sockel aus Beton; ausrichtbare Base en cemento; estructura
grey arms in polished aluminium; bras articulés en aluminium Arme aus glänzendem y brazos móviles en aluminio
head in painted aluminium; poli ; tête en aluminium peint ; Aluminium; Leuchtenkopf aus brillo; cabezal en aluminio
Diffuser: diffuser in opal thermoplastic diffuseur en matériau thermo- lackiertem Aluminium; Schirm pintado; difusor en material
metal grey
material; joints in polished plastique opalin ; articulations aus thermoplastischem termoplástico opal satinado;
Arms: aluminium. en aluminium brillant. Material; Gelenke aus poliertem nudos en aluminio brillo.
mirror Aluminium.

Specification Spécificité Spezifikation Especificaciones


In scale 4:1 relative to the A l’échelle 4:1 par rapport au Im Maßstab 4:1 im Vergleich En escala 4:1 respecto al
table model, it’s available modèle à poser, elle est zu der Tischleuchte ist diese modelo de sobremesa, está
both in indoor and outdoor disponible aussi bien pour XXL-Version für den Innen- disponible en versiones de
versions. System of spring l’intérieur que pour l’extérieur. und Außenbereich erhältlich. interior o exterior. Sistema de
balancing. Système d’équilibrage à Federausgleichsystem. equilibrio por muelles.
ressorts.

257 cm

ø 92 cm

311 cm

Tolomeo XXL
FLUO 1x120W (2G 8) - TC-TELI
Electronic ballast
IP20

Tolomeo XXL outdoor


FLUO 1x120W (2G 8) - TC-TELI
Electronic ballast

286
#ICLOPE¬INCASSO design
#ICLOPE¬PARETE !LESSANDRO¬0EDRETTI
#ICLOPE¬TERRA¬ 3TUDIO¬2OTA¬¬0ARTNER
#ICLOPE¬TERRA¬

¬ ATERIALI¬CORPOLAMPADAINALLUMINIOPRESSOFUSOSTELOINESTRUSODIALLUMINIO
-
3PECIl¬CIT̬ lSSAGGIOATERRACONmANGIA

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Body lamp in die-cast alu- Corps lumineux en aluminium Leuchtenkörper aus Alumini- Cuerpo de la lámpara en
¬ ¬Grey minium; extruded aluminium galvanisé ; tige en aluminium umdruckguss, fusión de aluminio,
stem. extrudé. Stab aus stranggepresstem asta en extrusión de aluminio.
Aluminium.
3PECIl¬CITY
Floor fixing with ground 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
mounting plate. Fixation au sol avec brides. Die Verankerung im Boden Fijación a tierra con base.
erfolgt durch eine Montage-
platte.

33 cm 27x17 c

5 cm 23 cm

15 cm

#ICLOPE¬INCASSO
LED 10W, included
)065

27 cm

5 cm 17 cm

15 cm

17 cm
Ciclope parete
#ICLOPE¬PARETE
LED 10W, included
)065

90 cm

50 cm

5 cm 5 cm
15 cm 15 cm

17 cm 17 cm

#ICLOPE¬TERRA¬
LED 10W LED, included
)065 Ciclope incasso


Ciclope terra 50 Ciclope terra 90
#HILONE¬PARETE design
#HILONE¬TERRA¬ %RNESTO¬'ISMONDI
#HILONE¬TERRA¬ 
#HILONE¬TERRA¬
#HILONE¬5P

¬ WARDS
! ¬ ATERIALI¬CORPOINALLUMINIOVERNICIATOSCHERMOINMATERIALETEMOPLASTICO
-
Wallpaper Design Award 2010
“Best Domestic Design”
3PECIl¬CIT̬ lSSAGGIOATERRACONmANGIA

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- -
¬ ATERIALES
Painted aluminium body; Corps en aluminium verni ; Korpus aus lackiertem Alumi- Cuerpo en aluminio pintado,
¬Metal grey screen in thermoplastic écran en matériau thermo- nium, Schirm aus thermo- difusor en material termo-
material. plastique. plastischem Material. plástico.

3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Floor fixing with ground Fixation au sol avec brides. Die Verankerung im Boden Fijación a suelo con base.
mounting plate. erfolgt durch eine Montage-
platte.

16,7 cm 23 cm

40 cm

21 cm

#HILONE¬PARETE
LED 12W, included
)055

16,7 cm 14,5 cm

41 cm

#HILONE¬5P
LED 12W, included
)055
16,7 cm 21 cm

16,7 cm 17,5 cm

45 cm

250 cm

16,7 cm 17,5 cm

90 cm

#HILONE¬TERRA¬
LED 6W, included
)055

#HILONE¬TERRA¬
LED 12W, included
Chilone parete (light up) Chilone parete (light down)
)055


Chilone terra 90 Chilone Up Chilone terra 250 Chilone terra 45
'ILIPPO design
-ICHELE¬$E¬,UCCHI


¬-ATERIALI¬CORPILAMPADE DIFFUSORIESCATOLEDICONNESSIONEINMATERIALE
TERMOPLASTICOSTAMPATOAINIEZIONE
3PECIl¬CIT̬ ELEMENTI,EDPERCREAREPERCORSIOZONELUMINOSETRALERBADEL
GIARDINO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Body lamps, diffusers and Base en zamac, tige en résine Leuchtenkörper, Lichtverteiler Cuerpo de la lámpara, difusor
¬ ¬Green connection boxes in injec- thermoplastique, diffuseur en und Anschlussgehäuse aus y caja de conexiones en mate-
tion moulded thermoplastic verre soufflé. thermoplastischem Kunst- rial termoplástico estampado
material. stoff. a inyección.

3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION


6 Led elements create paths Six éléments Led pour créer 6 LED-Elemente zur %SPECIl¬CACIONES
or luminous zones in the des chemins ou des zones Wegebeleuchtung oder zur 6 elementos Led para crear
garden grass. lumineuses dans l’herbe des Kreation beleuchteter Zonen caminos o zonas iluminadas
jardins. im Garten. entre el césped y el jardín.

LED 6x1W, included


)067


0ANTAREI¬ design
0ANTAREI¬ %RNESTO¬'ISMONDI
0ANTAREI¬ 

¬ WARDS
! ¬-ATERIALISTRUTTURAINFUSIONEDIALLUMINIOPREVENTIVAMENTEFOSFOCROMATOE
Design Innovationen Design
Zentrum Nordrhein Westfalen VERNICIATOALPOLIESTEREPERLAMASSIMARESISTENZAALLOSSIDAZIONEVITERIEIN
“Design Innovationen” ACCIAIOINOXEGUARNIZIONIINGOMMASILICONICAPERUNAPERFETTATENUTASTAGNA
1995 – Essen (Deutschland)
“iF – Die Gute Form” $IFFUSOREINVETROSTAPATOSABBIATOOINPOLICARBONATOOPALINORESISTENTEAGLIURTI
1996 – Hannover (Deutschland) 3PECIl¬CIT̬ 0ANTAREIPUÛESSEREACCESSORIATACONSCHERMOMEZZALUCE6ERSIONE
-USEUMS EMERGENZAINSTALLABILESOLOAPARETE
Museo Nazionale della Scienza
e della Tecnica – Milano (Italia)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: phospho-cromated die-cast Structure en fonte d’alu- Körper aus Aluminiumguß, Estructura de fusión de alu-
¬black aluminium structure, painted minium avec traitement der nach einer Phosphorver- minio preventivamente fosfo-
with polyester for maximum de phospo-chromatation chromung mit Polyester-Lack cromado y barnizado de
Structure: resistance to oxidation; et peinture polyester pour zum Schutz gegen Oxydation poliestrer para la máxima resis-
¬silver grey
inox-steel screws and bolts une résistance maximale à lackiert wird; Schrauben aus tencia a la oxidación; tornil-
Diffuser: in silicone rubber. Diffuser in l’oxydation; visserie en acier Edelstahl und Dichtungen aus lería en acero inoxidable y
¬white sanded-blasted glass or shock inoxydable et joints d’étan- Silikon-Gummi, die optimale guarnición en goma de silico-
resistant opal polycarbonate. chéité en silicone. Dichtung garantieren. Schirm na para una perfecta estan-
aus sandgestrahltem Preßglas queidad. Difusor de cristal
oder Polycarbonat opal estampado arenado o en po-
schlagfest. licarbonato opalino resistente
a los robos.

3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Pantarei 190 can be equipped Pantarei 190 est disponible Pantarei 190 ist auch als Pantarei 190 ésta disponible
with half-light screen. Emer- avec écran demi-lumière. Ausführung mit Halbschirm con difusor media luz. La
gency version only for wall Version sécurité seulement erhältlich. Mit Notlicht nur als versión con emergencia sólo
mounting. pour la version applique. Wandleuchte einsetzbar. en pared.


ø 30 cm ø 39 cm
ø 18 cm

8 cm 10 cm 13 cm

0ANTAREI¬¬ 0ANTAREI¬¬ 0ANTAREI¬¬

DIFFUSER¬IN¬SANDED¬GLASS ¬ DIFFUSER¬IN¬SANDED¬GLASS ¬ DIFFUSER¬IN¬SANDED¬GLASS ¬

HALO max 1x40W (E 14) – ES HALO max 1x70W (E 27) – ES HALO 2x60W (E 27) – QT 32
)065 )065 )065

FLUO 1x10W (G24 d-1) – TC-D FLUO 1x23W (E 27) – TC-TSE FLUO 2x26W (G24 d-3) – TC-D
)065 )065 )065

FLUO 1x26W (G24 d-3) – TC-D FLUO 1x36W (2G 10) – TC-F
DIFFUSER¬IN¬OPAL¬POLYCARBONATE with emergency only for wall mounting
)065
FLUO 1x10W (G24 d-1) – TC-D
)065
)065
FLUO 2x18W (G24 d-2) – TC-D
FLUO 1x24W (2G 10) – TC-F
)065
)065
FLUO 1x26W (G24 q-3) – TC-DEL
Electronic ballast
DIFFUSER¬IN¬OPAL¬POLYCARBONATE
)065
FLUO 2x26W (G24 d-3) – TC-D
)065
FLUO 2x18W (G24 q-2) – TC-DEL
Electronic ballast
FLUO 1x36W (2G 10) – TC-F
)065
With emergency only for wall mounting
)065
FLUO 1x24W (2G 10) – TC-F
With emergency only for wall mounting
FLUO 1x24W (2G 10) – TC-F
)065
)065

DIFFUSER¬IN¬OPAL¬POLYCARBONATE
FLUO 1x26W (G24 d-3) – TC-D
)065

FLUO 2x18W (G24 d-2) – TC-D


)065

FLUO 1x26W (G24 q-3) – TC-DEL


Electronic ballast
)065

FLUO 2x18W (G24 q-2) – TC-DEL


Electronic ballast
)065

FLUO 1x24W (2G 10) – TC-F


With emergency only for wall mounting

Pantarei 190 )065

Pantarei 190
half-light screen Pantarei 300 Pantarei 390


.IKI design
%RNESTO¬'ISMONDI


¬-ATERIALI¬CORPOINACCIAIOINOX DIFFUSOREINVETROSTAMPATOPRISMATOESATINATO
OINPOLICARBONATOOPALINORESISTENTEAGLIURTI
3PECIl¬CIT̬ PREDISPOSIZIONEPERILCOLLEGAMENTOINCASCATADEGLIAPPARECCHI
6ERSIONEEMERGENZAINSTALLABILESOLOAPARETE

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Body in stainless steel; diffuser Corps en acier inox ; diffuseur Körper aus Edelstahl; Schirm Cuerpo de acero inoxidable;
¬metal grey in prismatic and satinized en verre moulé à prisme et aus satiniertem und prisma- difusor de cristal estampado
moulded glass or impact sablé ou en polycarbonate tisiertem Preßglas oder aus- prismático y satinado o en
Structure: resistant polycarbonate. antichoc. stoßfestem Polycarbonat. policarbonato opalino resis-
¬¬mirror
tente a los golpes.
Diffuser:
¬¬white 3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION
Suitability of the equipment Prédisposition pour le Der elektrische Anschluß %SPECIl¬CACIONES
for “cascade”. Emergency raccordement en cascade des ermöglicht eine Installation Predisposición para la
version only for wall mounting. appareils. Version sécurité in Reihe. Mit Notlicht nur als conexión en cascada de los
seulement pour la version Wandleuchte einsetzbar. aparatos. La versión con
applique. emergencia sólo en pared.

ø 31.2 cm 9.8 cm

HALO max 1x52W (E 27) – ES


)065

FLUO 2x18W (G24 d-2) – TC-D


)065

FLUO 2x18W (G24 q-2) – TC-DEL


Electronic ballast
with emergency only for wall mounting
)065

FLUO 1x18W (G24 q-2) – TC-DEL


Electronic ballast
)065


$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬ design
$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬¬ -ICHELE¬$E¬,UCCHI¬ 123
$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬¬  ¬ ¬
$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬

¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINRESINATERMOPLASTICADIFFUSOREINVETROSOFlATOACIDATO
Design Innovationen
Design Zentrum Nordrhein Westfalen
Reddot Design Award
2000 – Essen (Deutschland)
Design Plus Light + Building
2000 – Frankfurt am Main (Deutschland)

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base in thermoplastic resin, Base en résine thermoplasti- Sockel aus thermoplastischem Pie de resina termoplástica,
¬ ¬White acid-etched blown glass que, diffuseur en verre soufflé Harz, Kugel aus mundgebla- difusor de cristal soplado al
diffuser. traité à l’acide. senem, geätztem Glas. ácido.

13 cm

ø 14 cm

$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬
HALO max 1x48W (G 9) – ES, included
)065

23 cm

ø 25 cm

$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬
HALO max 1x70W (E 27) – ES
or
FLUO 1x20W (E 27) – TC-TSE
)065

34 cm

ø 35 cm

$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬
HALO max 1x105W (E 27) – ES
or
FLUO 1x23W (E 27) – TC-TSE
)065

42 cm

ø 42 cm

$IOSCURI¬PARETESOFl¬TTO¬
HALO max 1x105W (E 27) – ES
or
FLUO 1x23W (E 27) – TC-TSE
)065


'IASOLE¬TS¬PARETESOFl¬TTO design
'IASOLE¬TS¬TERRA %RNESTO¬'ISMONDI


¬-ATERIALI¬DIFFUSOREINVETROSABBIATOGUARNIZIONIINSILICONEESPANSOVITERIEIN
ACCIAIOINOXFONDELLOINALLUMINIOVERNICIATOPALOINESTRUSODIALLUMINIO
3PECIl¬CIT̬ VERSIONETERRADISPONIBILEADUNAODUETESTE&ISSAGGIOPALOCON
mANGIAOCONPALOINTERRATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Sanded glass diffuser; sealant Diffuseur en verre sablé ; Schirm aus Sandglas; Difusor en cristal arenado;
¬white in silicone rubber; metal joints d’étanchéité en silicone ; Dichtung aus geschäumtem guarnición en silicona
components in stainless steel; visserie en acier inoxydable ; Silikon; Schrauben aus Edel- dilatada; tornillería en acero
Structure: support in painted aluminium. base en aluminium verni ; mât stahl; Sockel aus lackiertem inoxidable; base de aluminio
¬black
pole in extruded aluminium. en aluminium extrudé. Aluminium; Standrohr aus pintado, palo en aluminio
Structure: Aluminium. extruido.
¬silver grey 3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ
Diffuser: Floor version is available with Giasole terra est disponible 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
¬white one or two heads. avec une ou deux têtes. Pollerleuchte wahlweise ein- Versión de pie, con una o
Fixing: underground pole or Fixation : mât à enterrer ou oder zweiflammig erhältlich. dos cabezas. Fijación: palo
pole with ground mounting mât avec semelle de fixation. Befestigung: mit durch- empotrado con plancha de
plate. gehendem Erdstück oder mit fijación al suelo.
Halterung für Erdungsleiter.

33 cm

12 cm 15 cm

'IASOLE¬TS¬PARETESOFl¬TTO¬
HALO max 1x70W (E 27) – ES
)054

FLUO 1x18W (G24 q-2) – TC-D


Electronic ballast
)054

15 cm 15.5 cm

70 cm

30 cm

15 cm 27.5 cm

106 cm

¬¬

'IASOLE¬TS¬TERRA¬¬HEAD¬¬¬HEADS
HALO max 1x70W (E 27) – ES
HALO max 2x70W (E 27) – ES
)054

FLUO 1x18W (G24 q-2) – TC-D


FLUO 2x18W (G24 q-2) – TC-D
Electronic ballast
)054


)LLO design
#ATILINA 3ERGIO¬-AZZA
!GLAIA

¬-ATERIALI¬CORPOINFUSIONEDIALLUMINIOPREVENTIVAMENTEFOSFOCROMATOE
VERNICIATOALPOLIESTEREPERLAMASSIMARESISTENZAALLOSSIDAZIONEVITERIE
INACCIAIOINOXDIFFUSOREINVETROSOFlATOOPALINOGUARNIZIONEINSILICONE
ESPANSOPALOINALLUMINIO
3PECIl¬CIT̬ )LLOÒINSTALLABILESOLOASOFlTTO #ATILINASIAAPARETECHEATERRA
&ISSAGGIOPALOCONmANGIAOCONPALOINTERRATO
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Body in phospho-chromated Corps en fonte d’aluminium Leuchtenkörper aus Alumi- Fusión de aluminio, preven-
¬ ¬grey diecast aluminium painted avec traitement de phospho- niumguß, der nach einer tivamente fosfocromado y
with polyester for maximum chromatation et revêtement Phosphor-Verchromung mit barnizado con poliéster para
Structure: resistance to oxidation; avec une peinture polyester Polyester-Lack zum Schutz la máxima resistencia a la
¬silver grey
internal metal components pour une résistance maximale gegen Oxydation lackiert oxidación; tornillería en acero
Diffuser: in stainless steel; diffuser in à l’oxydation ; visserie en wird; Schrauben aus Edel- inoxidable; difusor de cristal
¬white opal blown glass; sealant in acier inoxydable ; diffuseur stahl; Schirm aus geblasenem soplado opalino; guarnición
silicone rubber; aluminium en verre soufflé opalin ; joints Opalglas; Dichtung aus en silicona dilatada; palo en
pole. d’étanchéité en silicone; mât geschäumtem Silikon; Standrohr aluminio.
en aluminium. aus Aluminium.

3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


23 cm Illo ceiling mounting only, Illo s’installe uniquement au Illo nur als Deckenleuchte, Illo sólo en plafón, Catilina
Catilina both wall and floor plafond, Catilina aussi bien en Catilina als Pollerleuchte und aplique y de pie.
mounting. Fixing: under- applique qu’en lampadaire. Wandleuchte erhältlich. Fijación: palo enterrado o con
15,5 cm
ground pole or with ground Fixation : mât à enterrer ou Befestigung: mit durchge- plancha de fijación al suelo
)LLO mounting plate. mât avec semelle de fixation. hendem Erdstück oder mit pedir aparte.
HALO max 1x70W (E 27) – ES separater Bodenplatte.
)044

31 cm

31 cm

31 cm

31 cm

#ATILINA
HALO max 1x70W (E 27) – ES
or
FLUO 1x20W (E 27) – TC-TSE
Illo
)044

15.5 cm
26 cm

15.5 cm
26 cm

15.5 cm
100 cm
56 cm

50 cm
20 cm

16 cm

!GLAIA
HALO max 1x70W (E 27) – ES
or
FLUO 1x20W (E 27) – TC-TSE
)044 Catilina Aglaia


!LCESTI¬PARETE design
!LCESTI¬TERRA %RNESTO¬'ISMONDI


¬-ATERIALI¬FUSIONEDIALLUMINIOPREVENTIVAMENTEFOSFOCROMATOEVERNICIATOAL
POLIESTEREPERLAMASSIMARESISTENZAALLOSSIDAZIONEVITERIEINACCIAOINOX
DIFFUSOREINVETROSTAMPATOSABBIATOCONPROlLOTRASPARENTE GUARNIZIONEIN
SILICONEESPANSOPALOINACCIAIOVERNICIATO
3PECIl¬CIT̬ ACCESSORIPARETESCHERMODIREZIONALE&ISSAGGIOPALOCONmANGIAO
CONPALOINTERRATO
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Body is phospho-chromated Corps en fonte d’aluminium Leuchtenkörper aus Alu- fusión de aluminio, ante-
¬ ¬black diecast aluminium painted avec traitement de phospho- miniumguß, der nach einer riormente fosfocromado
with polyester for maximum chromatation et revêtement Phosphor-Verchromung mit y barnizado con poliester
Structure:
resistance to oxidation; avec une peinture polyester Polyester-Lack zum Schutz para la resistencia máxima
¬silver grey
internal metal components pour une résistance maximale gegen Oxydation lackiert wird; a la oxidación; tornillería en
Diffuser: in stainless steel; diffuser in à l’oxydation ; visserie en Schrauben aus Edelstahl; acero inox; difusor en cristal
¬white sanded glass with transparent acier inoxydable; diffuseur Schirm aus sandgestrahltem estampado arenado con perfil
profile; sealant in silicone en verre moulé sablé avec Preßglas mit transparentem transparente; guarnición en
rubber; pole in painted steel. profilé transparent; mât en Profil; Dichtung aus ge- silicona dilatada.
acier verni. schäumtem Silikon; Mast aus
lackiertem Stahl. Zubehör (Al-
cesti parete): Reflektorschirm
aus eloxiertem Aluminium.

29.5 cm 3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Accessories (Alcesti parete): Accessoires (Alcesti parete): Befestigung: mit Flansch- Accesorios (Alcesti parete):
directional screen. Fixing: écran pour lumière direction- platte oder Mast mit pantalla direccional. Fijación:
9 cm 18 cm 38.6 cm underground pole or with nelle en aluminium anodisé. durchgehendem Erdstück. con brida o con palo empo-
27 cm
flange. Fixation : avec brides ou mât Farben: Schwarz oder Silver. trado.
à enterrer. Lichtverteilung: gestreut.
!LCESTI¬PARETE
FLUO 2x26W (G24 d-3) – TC-D
)055

38.6 cm
18 cm

38.6 cm
18 cm
248 cm
230 cm

130 cm

148 cm

ø 6 cm ø 6 cm
18 cm

198 cm
180 cm

50 cm

ø 6 cm

!LCESTI¬TERRA
FLUO 2x26W (G24 d-3) – TC-D
)055


4ESEO¬PARETE design
4ESEO¬TERRA %RNESTO¬'ISMONDI


¬-ATERIALI¬CORPOIN!"3VITERIEINACCIAIOINOX DIFFUSOREINPOLICARBONATOOPALINO
GUARNIZIONIINETILENEPROPILENE
3PECIl¬CIT̬ FISSAGGIO4ESEOTERRACONFLANGIAOCONPALOINTERRATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: ABS body lamp; screws in Corps en ABS ; visserie en Leuchtenkörper aus ABS; Cuerpo en ABS; tornillería en
¬silver grey stainless steel; diffuser in opal acier inoxydable; diffuseur en Schrauben aus Edelstahl; acero inoxidable; difusor en
polycarbonate; sealant in polycarbonate opalin ; joints Schirm aus opalem Polycarbo- policarbonato opalino; guar-
Diffuser: propylene ethylene. d’étanchéité en éthylène nat; Dichtungen aus Propylen- niciones en etileno propileno.
¬white
propylène. Äthylen.
3PECIl¬CITY
Fixing Acesti terra: under- 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
ground pole or pole with Fixation Teseo terra: mât à Befestigung Teseo terra: mit Fijación alcesti terra: palo
ground mounting plate. enterrer ou avec semelle de durchgehendem Erdstück empotrado con plancha de
fixation. oder mit separater Boden- fijación en el suelo; pedir
platte. aparte.

37.5 cm

24.5 cm 10 cm

4ESEO¬PARETE
FLUO 1x11W (G 23) – TC-S
)043

24.5 cm

18.5 cm

88.5 cm

100 cm

30 cm

18.5 cm

118.5 cm
100 cm

10 cm 7 cm

24.5 cm

43.5 cm

25 cm

68.5 cm

4ESEO¬TERRA
FLUO 1x11W (G 23) – TC-S
)043


-ITASI¬¬TS design
%RNESTO¬'ISMONDI


¬-ATERIALI¬SUPPORTOPARETE SOFlTTOINMETALLOVERNICIATODIFFUSOREINVETRO
SABBIATOBIANCO
3PECIl¬CIT̬ SCHERMODIREZIONALEFORNITOCOMEACCESSORIO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: wall-ceiling support in Support applique/plafonnier Sockel der Wand- und Soporte de aplique o plafón
¬ ¬black painted metal; white sanded en métal verni ; diffuseur en Deckenleuchte aus lackiertem de metal pintado; difusor en
glass diffuser. verre sablé blanc. Metall; Schirm aus weißem cristal estampado arenado
Structure: Sandglas. blanco.
¬silver grey
Diffuser: 3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
¬white Diirectional screen supplied as Écran pour lumiére directio- Reflektorschirm als Zubehör Accesorios: pantalla direc-
accessory. nelle à commander en tant erhältlich. cional suministrado como
qu’accessoire. accesorio.

14 cm

41 cm

14.5 cm

41 cm

INC max 2x40W (E 14) –D 45


)055

FLUO 1x26W (G24 d-3) – TC-D


)055


/NLYLIGHT  ¬
/NLYLED

¬-ATERIALI¬STRUTTURAINACCIAIOINOX/NLYLED OALLUMINIO/NLYLIGHT DIFFUSOREIN


VETROTEMPERATOACIDATOOTRASPARENTEANELLOFRONTALEINACCIAIOINOX
3PECIl¬CIT̬ SERIEDIFARETTICALPESTABILIADINCASSOµDISPONIBILEUNASCATOLADI
ARMATURAINPOLIPROPILENEPERLAPOSANELCALCESTRUZZO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Materials: stainless steel struc- Structure en acier inox (Only- Struktur aus Edelstahl (Onlyled) Estructura en acero inox
¬Metal grey ture (Onlyled) or aluminium led) ou aluminium (Onlylight); oder Aluminium (Onlylight); (Onlyled) o aluminio
(Onlylight); acid-etched tem- diffuseur en verre trempé traité Schirm aus gehärtet- geätz- (Onlylight); difusor en cristal
pered or transparent glass dif- à l’acide ou transparent; colle- tem Glas; Abschlussring aus templado al ácido; anillo
fuser; stainless steel front bezel. rette frontale en acier inox. Edelstahl. frontal en acero inox.

3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Range of ground-recessed Série d’encastrés piétonniers. Für die Installation in Beton Serie de focos pisables.
luminaires. A polypropylene Un boîtier d’armature en ist ein Einbaugehäuse aus Disponible una caja empotra-
recessed mounting box for polypropylène pour la mise en Polypropylen erhältlich. ble en polipropileno. Emisión
installation into concrete is œuvre est disponible. Emission Lichtverteilung: gestreut. de luz: difusa.
available. lumineuse : diffuse.

Acid-etched Clear
tempered glass tempered glass
ø 12 cm

13 cm

ø 11 cm

/NLYLIGHT¬
FLUO 1x6W (GX 53) - T2, spread angle 95°
)067
Resistance 12j, max load 1000 kg

HALO 1x35W/12V (GU 5,3) – CBC 51 Spread angle 38°


)067 Onlylight 260
Resistance 12j, max load 1000 kg

ø 18,5 cm

20 cm

ø 17,4 cm

/NLYLIGHT¬
HALO 1x75W (E 27) – PAR30, spread angle 30°/50° Onlylight 185
)067
Resistance 12j, max load 1000 kg

FLUO 1x18W (GX 24d-2) – TC-T, spread angle 70°


)067
Resistance 12j, max load 1000 kg

Onlyled 120

ø 26 cm Onlyled 50

ø 12 cm
ø 5 cm ø 5 cm
20 cm
4 cm 7 13 cm

spotlight ø 11 cm recessing box


ø 25,4 cm ø 11 cm

/NLYLIGHT¬ /NLYLED¬ /NLYLED¬


FLUO 1x26W (GX 24d-3) – TC-T, spread angle 95° LED 5x0,2W white, included, spread angle 72° LED 3x1W white, included, spread angle 6°
or or
)067
Resistance 12j, max load 1000 kg LED 5x0,2W blue, included, spread angle 72° LED 3x1W blue, included, spread angle 6°

METAL HALIDE 1x35W (G 12) HIT, spread angle 42° )067 )067
Max load 2000 kg Max load 2000 kg
)067
Resistance 12j, max load 1000 kg

METAL HALIDE 1x70W (G 12) HIT, spread angle 42°


)067
Resistance 12j, max load 1000 kg


-ETAMORFOSI¬KIT¬OUTDOOR 
-ETAPONTO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ ¬ ATERIALI¬CORPOINESTRUSODIALLUMINIOEVETROSTAMPATOTRASPARENTETEMPERATO


-
¬Green 3PECIl¬CIT̬ ILKITÒCOSTITUITODACILINDRICONTENENTIPROIETTORIALOGENICONlLTRI
DICROICIROSSO VERDEEBLUCHECONSENTONODIOTTENEREINlNITEATMOSFEREDILUCE
COLORATA5NQUARTOCILINDROCONTIENECENTRALINAERICEVITORE3ONODISPONIBILI
NELLEVERSIONISTANDALONEOSINCRONIZZATI INCUIALCORPOLAMPADABASESIPOS
SONOAGGIUNGERElNOAAPPARECCHISUPPLEMENTARICOMANDABILIDALLASTESSA
CENTRALINAPEROGNICANALEDUSCITA !TTRAVERSOUNTELECOMANDOÒPOSSIBILE
GESTIRELEATMOSFERESTANDARDEAGIRESULLINTENSITËLUMINOSA5NASTAFFADISOSTEGNO
CONSENTEILlSSAGGIOATERRAOAPARETEEPERMETTELORIENTABILITË
-ETAPONTO¬ÒILKIT-ETAMORFOSIOUTDOORINCONlGURAZIONEPROIETTOREORIENTABILE

-ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
34 cm Body in extruded aluminium Corps en aluminium extrudé Körper aus Aluminium und Cuerpo en alumino extruido
and transparent moulded et verre transparent moulé gehärtetem Pressglas. y cristal impreso transparente
ø 5.6 cm
tempered glass. trempé. templado.
6 cm
3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
24 cm The kit is composed by 3 Le kit est composé de Das Kit besteht aus 3 Zylindern El kit ésta constituido por
17 cm cylinders containing 3 halogen 3 cylindres contenant 3 mit jeweils einem Halogen- 3 cilindros que contienen 3
-ETAMORFOSI¬KIT¬OUTDOOR projectors with dichroic filters projecteurs halogénes avec strahler. Die Halogenstrahler proyectores halógenos con
HALO 3x150W (B 15d) – ES red, green and blue, which filtres dichroïques rouge, vert sind mit dichroitischen Filtern filtros dicroicos, rojo, verde y
with or without remote control allow to create a wide range et bleu, permettant d’obtenir in den Grundfarben Rot, azul, que permiten obtener
of light coloured atmospheres. de nombreuses atmosphè- Grün und Blau ausgestattet. infinitas atmósferas de luz
)065
A fourth cylinder contains res de lumière colorée. Un Mit Hilfe der Filter lassen sich coloradas. Un cuarto cuerpo
distribution board and quatrième cylindre contient vielfältige farbige Lichtstim- cilíndrico contiene central y
45,5 cm
receiver. They are available in la centrale de régulation et le mungen kreieren. In einem receptor. Se presentan en ver-
stand alone or in synchro- récepteur. A l’aide de la télé- vierten Zylinder befinden sich siones stand alone o sincroni-
38.5 cm
40° 32.6 cm nised versions, to which basic commande, il est possible de die Steuereinheit und der zados y a las cuales el cuerpo
13.6 cm lamp unit can be added up sélectionner les atmosphères Empfänger. Erhältlich als de la lámpara, que hace de
to 120 supplementary items, standard et d’agir sur l’inten- Stand Alone oder Synchro- base, se le pueden añadir has-
10.1 cm 23.6 cm
controllable from the same sité lumineuse. Ces kits sont Ausführung. Bei der Synchro- ta 9 aparatos suplementarios,
board (30 for each output). disponibles en version stand Ausführung können an die Basis- que se gobiernan mediante la
It is possible, using a remote alone ou synchronisée et il est leuchte bis zu 120 Zusatzleuchten misma central (30 para cada
15.8 cm
control, to select standard possible d’ajouter au module angeschlossen werden, die canal de salida). Mediante un
atmospheres and to adjust de base jusqu’à 120 appareils über eine Steuerungseinheit mando a distancia es posible
32 cm
the light intensity. supplémentaires, commandés geschaltet werden (30 Leuchten manejar 10 atmósferas stan-
A support bracket allows par la même centrale. (30 für jeden Ausgangskanal). Die dard y actuar en la intensidad
-ETAPONTO floor or wall mounting and pour chaque conduit de Lichtstimmungen sind über luminosa.
HALO 3x150W (B 15d) – ES the adjustment. sortie). Une bride de support eine Fernbedienung abrufbar Un soporte permite fijarlo en
)065 -ETAPONTO permet la fixation dans le sol (verschiedene Standardlichts- el suelo o en la pared y permi-
It’s the Metamorfosi Kit ou au mur et l’orientation. timmungen und Lichtinten- te además su orientabilidad.
outdoor in adjustable -ETAPONTO sitäten). Verstellbare Bügel -ETAPONTO
spot configuration. C’est le Kit Metamorfosi ermöglichen die Montage der Ésta el Kit Metamorfosi
outdoor en configuration Leuchte an der Wand oder Outdoor en configuración
0(7$025)26,

projecteur orientable. auf dem Boden. proyector orientable.


-ETAPONTO
Verstellbare Strahlerversion
Infrared remote control des Metamorfosi Kit Outdoor.
(included)

Metamorfosi kit outdoor Metaponto


&ELSINA¬PARETE design
&ELSINA¬PALO %RNESTO¬'ISMONDI


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬CORPOLAMPADAINFUSIONEDIALLUMINIOPREVENTIVAMENTEFOSFOCROMATO
Compasso D’oro/ADI
“Segnalazione d’Onore” EVERNICIATOALPOLIESTEREPERLAMASSIMARESISTENZAALLOSSIDAZIONERImETTOREIN
1998 – Milano (Italia) ALLUMINIOIPERPURODIFFUSOREINVETROTEMPRATOPALOINACCIAIOVERNICIATO
3PECIl¬CIT̬ SERIEDIPROIETTORIINSTALLABILIAPARETEOSUPALO$ISPONIBILIADEMIS
-USEUMS
Museo Nazionale della Scienza SIONEDIRETTAOADOPPIAEMISSIONE CONSORGENTIAIODURIMETALLICIOVAPORIDI
e della tecnica – Milano (Italia) SODIOADALTAPRESSIONE)NVERSIONESUPALOÒDISPONIBILESINGOLO AOTESTE
CONPROIETTORIORIENTABILI ESINGOLOCONPROIETTORElSSO$ISPONIBILIPALIDA 
OMETRI

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Body lamp in phospho-chro- Corps en fonte d’aluminium Aluminiumguß, der nach Fusión de aluminio preven-
¬ ¬grey. mated die-cast aluminium avec traitement de phospo- einer Phosphorverchromung tivamente fosfocromado y
painted with polyester for chromatation et revêtement mit Polyester-Lack zum Schutz barnizado de poliester para
Diffuser: maximum resistance to oxida- avec peinture polyester pour gegen Oxydation lackiert la máxima resistencia a la oxi-
¬ ¬transparent.
tion; reflector of pure alu- une résistance maximale à l’oxy- wird; Reflektor aus Reinst- dación; reflector en aluminio
minium; diffuser in tempered dation ; réflecteur en aluminium aluminium, Schirm aus Glas; hiperpuro; difusor de cristal
glass diffuser, painted steel extra-pur; diffuseur en verre Mast aus Stahl lackiert. temprado; palo en acero
pole. Colour: Antigua grey. trempé ; mât en acier verni. barnizado.

&ELSINA¬PARETE 3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


(direct or direct-indirect emission) Range of projectors for wall Série de projecteurs en Strahler für Wand- und Aparato de pared o de palo.
or pole installation. Available version applique ou sur mât. Mastinstallation. Erhältlich Disponibles con emisión
&ELSINA¬PALO ¬ADJUSTABLE with direct or dual emission, Disponibles avec émission mit direktem oder direkt/ directa o a doble emisión,
(direct or direct-indirect emission) with metal halide or high directe ou double, avec indirektem Lichtaustritt für con fuente de luz a yoduros
pressure sodium vapour sources à iodures métalliques Natriumhochdruck,- oder metálicos o a vapores de
&ELSINA¬PALO ¬l¬X sources. The pole luminaire ou vapeurs de sodium haute Quecksilberdampflampen. Die sodio alta presión. En versión
(direct emission) is available with one, two or pression. En version sur mât 1, Mastleuchte ist in 3 Versionen de palo está disponible de
three heads with adjustable 2 ou 3 têtes avec projecteurs erhältlich: einflammig fest una, dos o tres cabezas con
projectors and single with orientables sont disponibles sowie zwei- oder dreiflammig proyectores orientables y
fixed projector. et la version simple avec pro- verstellbar. Masthöhe wahl- singulo con proyector fijo.
METAL HALIDE 1x70W (E 27) – HIE
Poles: available in 3, 4 or 5 jecteur fixe. Mât disponibles weise 3 m, 4 m oder 5 m. Palos disponibles de
)055 meters. de 3, 4 ou 5 mètres. 3,8 o 5 metros.

METAL HALIDE 1x100W (E 27) – HIE


)055

METAL HALIDE 1x150W (E 27) – HIE


)055

SODIUM VAPOUR 1x100W (E 40) – HSE


)055

SODIUM VAPOUR 1x150W (E 40) – HSE


)055

43 cm 55 cm

21 cm

51,3 cm

Felsina parete, - Felsina palo, adjustable


318-418-518 cm

318-418-518 cm
322-422-522 cm

318-418-518 cm

Felsina parete,
21 cm direct emission

43 cm

Felsina palo, fix


50 cm

50 cm

50 cm

50 cm
26 cm

27 cm

Felsina parete,
27 cm

direct-indirect emission

102 cm

102 cm

Felsina parete, adjustable Felsina palo, fix Felsina palo, adjustable

Felsina palo, 2 heads Felsina palo, 3 heads


4IMPONE design
5MBERTO¬2IVA¬


¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬#ORPOLAMPADAINFUSIONEDIALLUMINIOPREVENTIVAMENTEFOSFOCROMATO
Compasso D’oro/ADI
“Segnalazione d’Onore” EVERNICIATOALPOLIESTEREPERLAMASSIMARESISTENZAALLOSSIDAZIONEDIFFUSOREIN
1998 – Milano (Italia) 0--!OPALINOPALOEBRACCIINACCIAIOVERNICIATO
3PECIl¬CIT̬ !PPARECCHIOAPALO$ISPONIBILECONSORGENTIAIODURIMETALLICIO
VAPORIDISODIOADALTAPRESSIONE!MPIAPOSSIBILITËDICONlGURAZIONIDEIBRACCI
EDEIDIFFUSORI0ALIDA ODAMETRI
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬
Structure: -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
¬ ¬grey. Body lamp in phospho-chro- Corps en fonte d’aluminium Aluminiumguß, der nach Fusión de aluminio preven-
Diffuser: mated die-cast aluminium avec traitement de phospo- einer Phosphorverchromung tivamente fosfocromado y
¬ ¬transparent. painted with polyester for chromatation et revêtement mit Polyester-Lack zum Schutz barnizado de poliestrer para
32.5 cm maximum resistance to oxida- avec peinture polyester pour gegen Oxydation lackiert la máxima resistencia a la
tion; opal PMMA diffuser; une résistance maximale à wird; Leuchtenkopf aus oxidación; difusor en PMMA
pole and arms in painted l’oxydation ; diffuseur en opalem PMMA; Mast und opal; palo y brazos en acero
steel. PMMA opalin ; mâts Ausleger aus lackiertem Stahl. pintado.
53 cm
et bras en acier verni.

3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Pole luminaire. Available with Luminaire sur mât. Disponible Mastleuchte. Erhältlich für Aparato de palo. Disponibles,
metal halide or high pressure avec sources à iodures Natriumhochdrucklampen con fuente de luz a yoduros
sodium vapour light sources. métalliques ou à vapeurs de oder Quecksilberdamp- metálicos o a vapores de
4IMPONE¬AXIAL¬FOR¬POLE¬MOUNTING Arms and diffusers available sodium haute pression. flampen. Unterschiedliche sodio a alta presión. Amplia
METAL HALIDE 1x70W (E 27) – HIE in different configurations. Possibilité de plusieurs Anordnungen der Ausleger posibilidades de configura-
3,8 or 5 meters poles. configurations pour bras et und Leuchtenköpfe möglich. ciones de los brazos y de los
)065
diffuseurs. Mâts disponibles Masthöhe wahlweise 3,8 m difusores. Palos disponibles
de 3,8 ou 5 mètres. oder 5 m. de 3,8 o 5 metros.
METAL HALIDE 1x100W (E 27) – HIE
)065

SODIUM VAPOUR 1x100W (E 40) – HSE


)065

53 cm

32,5 cm

4IMPONE¬LATERAL¬FOR¬ARM¬MOUNTING
METAL HALIDE 1x70W (E 27) – HIE
)065

METAL HALIDE 1x100W (E 27) – HIE


)065

SODIUM VAPOUR 1x100W (E 40) – HSE


)065
500 cm

380 cm
380 cm
80 cm

60 cm

33 cm

47 cm

103 cm
125 cm

273 cm 153 cm 153 cm 81 cm 213 cm 227 cm 153 cm 153 cm 167 cm


-ODERN¬CLASSIC
314 315 316 317 318 319 320 320
!LFA %CLISSE ,ESBO .ESSO 0ATROCLO "OALUM #HIMERA¬-EZZACHIMERA

321
&ATO
!LFA design
3ERGIO¬-AZZA


¬-ATERIALI¬STRUTTURAINMETALLONICHELATOOPACODIFFUSOREINCRISTALLOBASEIN
MARMO0ARTIMETALLICHETORNITEAMANO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base: Metal structure in opaque Structure en métal nickelé Rahmen aus matt vernickel- Estructura de metal niquelado
¬black nickel-plate; diffuser in crystal mat ; diffuseur en verre ; base tem Metall; Leuchtenschirm mate; difusor de cristal; base
glass; base in marble. The en marbre. aus Kristall. Sockel aus de mármol. Las piezas metáli-
Structure: metal parts are hand turned. Les parties métalliques sont Marmor. Die Metallteile sind cas están torneadas a mano.
¬ ¬mirror
tournées à la main. handgedreht.
Diffuser:
¬ ¬white

ø 30 cm

48 cm

ø 14 cm

INC max 2x40W (E 14) − D 45


)020


%CLISSE design
6ICO¬-AGISTRETTI


¬ ATERIALI¬METALLOVERNICIATO
-
3PECIl¬CIT̬ INSTALLABILEANCHEAPARETE

¬,IGHT¬EMISSION #OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Painted metal. Métal verni. Lackiertem Metall. Metal pintado.
¬Polished white
3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITϬ 3PEZIl¬KATION %SPACIl¬CACIONES¬
Wall mounting possibility. Fixation possible en applique. Wandmontage möglich. Posibilidad de instalación a
¬ ¬Polished orange
pared.

¬ ¬Silver grey

18 cm

12 cm

INC max 1x25W (E 14) − D 45


)020

¬ WARDS
!
Awards
Compasso d’Oro/ADI
XIV Triennale di Milano
1967 − Milano (Italia)

-USEUMS
Twentieth Century Design Collection
of the Metropolitan Museum of Art
New York (US)
Design Collection of the Museum
of Modern Art − New York (US)
Itinerario Storico Permanente
Museo Nazionale della Scienza
e della Tecnica L. da Vinci
Milano (Italia)
Sezione Design
Civica Galleria d’Arte Moderna
Gallarate (Italia)
The Denver Art Museum
Denver (Colorado, US)
The Israel Museum − Jerusalem (Israel)
Musée des Arts Dècoratifs
de Montréal − Montréal (Canada)
Museo Permanente del Design Italiano
1945/1990 − Triennale di Milano
Milano (Italia)
Galleria Nazionale d’Arte Moderna
Roma (Italia)

,ESBO design
!NGELO¬-ANGIAROTTI¬


¬-ATERIALI¬CORPOEDIFFUSOREINVETRO-URANOSOFlATO SFUMATO BASEINMETALLO


LUCIDATO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Body and diffuser in blown Corps et diffuseur en verre Körper und Leuchtenschirm Cuerpo y difusor de cristal de
¬White smoked Murano glass; base de Murano soufflé ; base en aus opalweißem, mundge- Murano ahumado-soplado,
in polished metal. métal poli. blasenem Muranoglas; Sockel base de metal pulido.
aus poliertem Metall.

52 cm

37 cm

ø 16 cm

HALO max 1x70W (E 27) − ES


)020


.ESSO design
'IANCARLO¬-ATTIOLI
'RUPPO¬ARCHITETTI¬URBANISTI¬CITT̬NUOVA¬


¬-ATERIALI¬BASEEDIFFUSOREINRESINA!"3STAMPATAADINIEZIONEINSTAMPICROMATI

¬,IGHT¬EMISSION #OLOURS -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base and diffuser in ABS Base et diffuseur en résine Sockel und Leuchtenschirm Base y difusor de resina ABS,
¬White resin, injection moulded in ABS, injection dans des mou- ABS-Kunstharz, das im Spritz- moldeados por inyección en
chromed moulds. les en chrome. gussverfahren in verchromten moldes cromados.
Gussformen hergestellt wird.
¬ ¬Orange

ø 54 cm

34 cm

ø 21 cm

INC max 4x25W (E 14) − D 45


)020

¬ WARDS
!
1° Premio Concorso
Studio Artemide/Domus
1965 – Milano (Italia)

-USEUMS
Twentieth Century Design Collection
of theMetropolitan Museum of Art
New York (US)
Design Collection of the Museum
of Modern Art − New York (US)
The Denver Art Museum
Denver (Colorado, US)
The Israel Museum − Jerusalem (Israel)
Musée des Arts Dècoratfs de Montréal
Montréal (Canada)
Museo Permanente del Design Italiano
1945-1990 − Triennale di Milano
Milano (Italia)

0ATROCLO design
'AE¬!ULENTI¬


-USEUMS ¬-ATERIALI¬CORPOINVETROSOFlATOTRASPARENTECONPARTEDELDIFFUSORERIVESTITA
Twentieth Century Design Collection
of the Metropolitan Museum of Art DAUNARMATURAMETALLICAROMBOIDALEIRREGOLARE,ARMATURAÒOTTENUTA
New York (US) CONLASALDATURADIlLIDACCIAIORESISTENTIALCALOREDELVETROCHEVIENESOFlATO
The Denver Art Museum
Denver (Colorado, US) AMANONELLAGABBIA
3PECIl¬CIT̬ ILVETROCOSÖSFACCETTATOPRODUCEUNATEXTURELUMINOSASULLEPARETI

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Body in transparent blown Corps en verre soufflé Gehäuse aus durchsichti- Cuerpo de cristal soplado
¬Trasparent glass with the diffuser par- transparent avec un diffuseur gem, geblasenem Glas, das transparente con la parte de
tially covered by an irregular revêtu d’une armature métal- mit einem unregelmäßigen, difusor forrada de un arma-
rhomboid metal frame. The lique rhomboïdale irrégulière. rhomboiden Metallnetz zón metálico en forma de
¬
frame is created by welding L’armature est réalisée grâce verkleidet ist. rombo irregular. El armazón
steel wire that is resistant to au soudage de fils d’acier se consigue soldando hilos de
the heat of the glass which is résistant à la chaleur du verre acero resistentes al calor del
blown within the cage. qui est soufflé dans la cage. cristal, que se sopla en la caja.

3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPACIl¬CACIONES


The glass is then faceted to Ainsi taillé en facettes, le Das Glas wird durch das Netz El cristal tallado de esta
light a space with mottled verre éclaire la pièce avec des mundgeblasen und versch- manera ilumina la habitación
light. effets tachétes. milzt miteinander. con signos diferentes.

50 cm

45 cm

Ø 28 cm

HALO max 1x70W (E 27) − ES


)020


"OALUM design
,IVIO¬#ASTIGLIONI
'IANFRANCO¬&RATTINI¬


!WARDS ¬ ATERIALI¬STRUTTURAINPLASTICABIANCAmESSIBILERINFORZATAETERMINALIINRESINA
-
BIO 5 – Honour Nomination
1975 – Ljubljana (Slovenia) 3PECIl¬CIT̬ LEPICCOLELAMPADINEASILUROSONOCOLLEGATEINSERIELUNAALLALTRA
¬ EDISTANZIATEDAUNASFERAISOLANTE)DIVERSIELEMENTISONOCOLLEGABILIINSERIE
-USEUMS lNOADUNMASSIMODIPEZZIPERUNOSVILUPPODIMETRICIRCAEARROTOLABILIA
Musée des Arts Décoratifs de Montréal Mon-
tréal (Canada) PIACERE
Museo Permanente del Design Italiano 1945-
1990 − Triennale di Milano -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Milano (Italia) Structure in reinforced flexible Structure en plastique blanc Rahmen aus weißem, Estructura de plástico blanco
white plastic with ends in flexible renforcée et extrémi- flexiblem Kunststoff und flexible reforzado y terminales
resin. tés en résine. Endstücke aus Kunstharz. de resina.

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ 3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPACIl¬CACIONES


The small torpedo lamps are Les petites ampoules à silure Die hintereinander liegenden Las pequeñas bombillas en
¬White connected to each other in sont raccordées en série les kleinen Torpedolampen sind mit- forma de siluro están unidas
series and separated by an unes aux autres et séparées einander verbunden, zwischen en serie la una con la otra y
insulating sphere. Up to 4 par une boule isolante. Les ihnen liegt je eine isolierende distanciadas por una esfera
individual sections may be différents éléments flexibles Kugel. Maximal 4 Leuchten mit aislante. Los elementos se
connected to each other in sur toute leur longueur einer Gesamtlänge von 8 m pueden unir en serie hasta un
series to make a length of 8 peuvent se raccorder pour lassen sich zusammenstecken. máximo de 4 piezas, con un
metres which may be wound composer un ensemble de Boalum kann beliebig zusam- desarrollo de unos 8 metros,
into any shape. 4 pièces d’environ 8 mètres. mengerollt werden. Diffuse pudiéndolos enrollar a su
Emission lumineuse diffuse. Lichtverteilung. gusto.

max 200 cm

ø 6 cm

INC max 25x5W/12V, included


)020


#HIMERA¬ design
-EZZACHIMERA 6ICO¬-AGISTRETTI¬
 ¬

¬-ATERIALI¬BASEINMETALLOVERNICIATOSTRUTTURADIFFUSOREINMETACRILATOOPALINO
CURVATOACALDO

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Base in painted metal; struc- Base en métal verni ; struc- Sockel aus lackiertem Metall; Base de metal pintado;
¬White ture/diffuser in heat-curved ture/diffuseur en méthacrylate Rahmen/Leuchtenschirm estructura/difusor de meta-
opal methacrylate. opalin courbés à chaud. aus opalem Metacrylat, heiß crilato opalino curvado en
gebogen. caliente.
¬

180 cm

77 cm

22 cm 22 cm

#HIMERA
FLUO 3 x 28W (G 5) - , included
)020

-EZZACHIMERA
HALO 3x60W (e 27) - QT 32
)020


&ATO design
'IO¬0ONTI


¬ ATERIALI¬STRUTTURAINLAMIERAPIEGATA SALDATAESMALTATABIANCA
-
3PECIl¬CIT̬ QUESTALAMPADA CONISUOISCHERMIMETALLICIGEOMETRICI LESUE
CAMPITUREDILUCEEDOMBRA DIVUOTIEPIENI RACCHIUSIINUNACORNICEQUADRATA
SIPRESENTACOMEUNOGGETTOLUMINOSODALLADUPLICEFUNZIONELAMPADAEINSIEME
VETRINA5NASCULTURALUMINOSACONUNAFORTECONNOTAZIONESTILISTICATIPICA
DEGLIANNI
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOUR¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure in white enamelled, Structure en tôle émaillée Rahmen aus weißem, Estructura de chapa esmaltada
¬White folded and welded plate. pliée et soudée blanche. gekrümmten, geschweißten doblada y soldada blanca.
Indirect emission. und lackierten Metall.

3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPACIl¬CACIONES


A table or wall lamp, with ge- Avec ses écrans métalliques Die geometrischen Flächen in Esta lámpara de sobremesa
ometrical metal screens creat- géométriques, ses peintures de dem quadratischen Metallrah- o de pared con sus pantallas
ing light and dark, screened fond de lumière et d’ombre, de men erzeugen ein attraktives metálicas geométricas, sus
and clear, all enclosed in a pleins et de vides, renfermés Licht- und Schattenspiel. juegos de luz y sombras,
square frame: it is both a light dans un cadre carré, cette Fato ist Leuchte und Objekt vacío y llenos, encerrado
object and a lamp. A lighting lampe de table ou applique se zugleich. Ob Vitrine oder en un marco cuadrado, se
sculpture with a strong styling présente tel un objet lumi- Tisch- oder Wandleuchte, presenta como un objeto
connotation to the ‘60s. neux multifonctions : lampe Fato ist eine Lichtskulptur im luminoso multiuso: lámpara
et vitrine évoquant une typischen Stil der 60er Jahre. y vitrina. Una escultura
sculpture lumineuse dans les Eine Lichtskulptur mit einer luminosa con una fuerte
style typique des années 60. starken stilistischen, Konnota- connotación estilística típica
tion der 60er Jahre. de los años 60.

35 cm

10 cm

35 cm

HALO max 2x18W (E 14) − ES


)020


#OLLEZIONI
324 324 324 324 324 326 326 326
,EDA¬SOSPENSIONE¬ ,EDA¬SOSPENSIONE¬ ,EDA¬SOSPENSIONE¬ ,EDA¬SOSPENSIONE¬  ,EDA¬PARETE¬ 0ANTALICA¬ 0ANTALICA¬PARETE¬ 0ANTALICA¬PARETE¬
SOSPENSIONE

328 329 329 329 330 330 330 330


-ELISSA &ENICE¬ &ENICE¬ &ENICE¬ 'IOCASTA¬PARETE¬ 'IOCASTA¬PARETE¬ 'IOCASTA¬SOFFITTO¬ 'IOCASTA¬
SOSPENSIONE
,EDA¬SOSPENSIONE¬ design
,EDA¬SOSPENSIONE¬ ¾RNI¬(ALLOWEEN¬
,EDA¬SOSPENSIONE¬  ¬¬
,EDA¬SOSPENSIONE¬ 
,EDA¬PARETE¬

¬ ATERIALI¬BRACCIECOPPETTEINVETROSOFlATOTIGEINACCIAIOCROMATOLUCIDO
-
3PECIl¬CIT̬ NELLAVERSIONESOSPENSIONE ¬TIGEREGOLABILEINALTEZZA.ELLACOPPA
INFERIOREÒCONTENUTAUNALAMPADINA

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Rod: Arms and bowls in blown Bras et coupelles en verre Arme und Schalen aus Metal y cristal soplado; brazos
¬mirror glass; polished chrome-plated soufflé ; tige en acier chromé. transparentem mundgebla- y copas de cristal soplado; tija
steel rod. senem Glas; Pendelstab aus de acero cromado.
Body and diffusers: poliertem Chromstahl.
¬Milky white
3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Leda sospensione: rigid rod Leda sospensione :¬tige rigide, Leda sospensione: La versión de suspensión
adjustable for different adaptable aux différentes Höhenverstellbarer Stab. Das tiene una tija regulable en
ceiling heights. The lower hauteurs de plafond. Dans la Leuchtmittel befindet sich in altura. La copa inferior contiene
bowl is illuminated. coupe inférieure est installée der unteren Glasschale. una bombilla.
une source.

min 83 cm
max 143 cm

ø 85 cm

,EDA¬SOSPENSIONE¬
INC max 1x40W (E 14) – D 45
INC max 6x60W (E 14) – D 45
)020

min 91 cm
max 151 cm

ø 120 cm

,EDA¬SOSPENSIONE¬
INC max 3x40W (E 14) – D 45
INC max 8x60W (E 14) – D 45
)020

min 91 cm
max 151 cm

Leda sospensione 6 Leda sospensione 8


ø 120 cm

,EDA¬SOSPENSIONE¬
INC max 3x40W (E 14) – D 45
INC max 12x60W (E 14) – D 45
)020

min 105 cm
max 165 cm

ø 120 cm

,EDA¬SOSPENSIONE¬ 
INC max 18x60W (E 14) – D 45
)020

22 cm

40 cm 55 cm

,EDA¬PARETE¬¬
INC max 2x60W (E 14) – D 45
)020 Leda sospensione 12 Leda parete 2


Leda sospensione 12+6
0ANTALICA¬SOSPENSIONE design
0ANTALICA¬PARETE¬ ¾RNI¬(ALLOWEEN¬
0ANTALICA¬PARETE¬  ¬

¬ ATERIALI¬BRACCIECOPPETTEINVETROSOFlATOTIGEINACCIAIOCROMATOLUCIDO
-
3PECIl¬CIT̬ NELLAVERSIONESOSPENSIONE ¬TIGEREGOLABILEINALTEZZA

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Rod: Arms and bowls in blown Bras et coupelles en verre Arme und Schalen aus Metal y cristal soplado; brazos
¬mirror glass; polished chrome-plated soufflé ; tige en acier chromé. transparentem mundgebla- y copas de cristal soplado; tija
steel rod. senem Glas; Pendelstab aus de acero cromado.
Body and diffusers: poliertem Chromstahl.
¬black
3PECIl¬CITY 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES
Pantalica sospensione: rigid Pantalica sospensione :¬tige Pantalica sospensione: La versión de suspensión
rod adjustable for different rigide, adaptable aux différentes Höhenverstellbarer Stab. tiene una tija regulable en
ceiling heights. hauteurs de plafond. altura.

min 80 cm
max 140 cm

ø 98 cm

0ANTALICA¬SOSPENSIONE
INC max 6x60W (E 14) – D 45
)020

23 cm

36 cm 72 cm

0ANTALICA¬PARETE¬
INC max 2x60W (E 14) – D 45
)020

Pantalica parete 2
23 cm

48 cm 85 cm

0ANTALICA¬PARETE¬
INC max 3x60W (E 14) – D 45
)020

Pantalica parete 3


Pantalica sospensione
-ELISSA design
Toni Cordero
1991

¬-ATERIALI¬ROSONE STRUTTURAASPIRALEEDIFFUSOREINACCIAIOCROMATOLUCIDO3ULLA
STRUTTURASONODISPOSTIELEMENTIINVETROCATTEDRALECOLORATIEVARIAMENTE
TAGLIATIINFORMEFRALORODIFFERENTI

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure: Polished chrome-plated steel Rosace et structure spiralée Rosette, Spiralelement und Difusor y estructura en espi-
¬mirror ceiling rose, structure and en acier chromé. La structure Schirm aus glanzpoliertem ral, de acero cromado lúcido.
diffuser. Components in est munie d’éléments teintés Chromstahl. An den Spiralen En la estructura destacan
Decorative glasses: coloured cathedral glass cut en verre de type vitrail de der Leuchte hängen mehrere unos elementos de vidrio
¬multicolor
in different shapes. différentes formes. Elemente aus buntem Glas in catedral, coloreados y corta-
unterschiedlichen Formen. dos en formas diferentes.

55 cm

ø 70 cm

HALO max 1x205W (B 15d) – ECO


)020


&ENICE¬ design
&ENICE¬ 2ENATO¬4OSO
&ENICE¬ .OTI¬-ASSARI¬¬!SSOCIATI


¬-ATERIALI¬ROSONEINRESINATERMOPLASTICAVERNICIATAMETALLIZZATADIFFUSORI IN
VETROSOFlATOLAVORATOALUME

¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Ceiling rose in metal painted Rosace en résine thermoplas- Rosette aus metallic-lack- Rosetón de resina termoplás-
¬White thermoplastic resin; diffusers tique métallisée ; diffuseurs iertem thermoplastischem tica pintada, con acabado
in blown and handcraft glass. en verre soufflé travaillé à la Kunstharz. Kugel aus metalizado; difusores de
main. Kristallglas mit goldenen vidrio soplado recordando a
¬ ¬Orange
Partikeln und Schirme aus los antiguos quinqués.
sandgestrahltem mundgebla-
¬ ¬Topaz senem Glas.

¬ ¬Red

¬ ¬Blue

ø 11 cm

min 35 cm
max 200 cm

ø 8 cm

&ENICE¬
HALO¬max 1x50W/12V (GY 6,35) - QT 12, included
)020

ø 17 cm

min 35 cm
max 200 cm

ø 8 cm

&ENICE¬¬WITH¬TRANFORMER
HALO max 1x50W/12V (GY 6,35) - QT 12, included
)020

ø 11 cm

min 65 cm
max 150 cm

ø 15 cm

&ENICE¬
HALO¬max 1x70W (B 15d) – ECO, included
)020

ø 11 cm

min 65 cm
max 150 cm

ø 20 cm

Fenice 8 Fenice 20 Fenice 15


&ENICE¬
HALO max 1x150W (B 15d) – ECO, included
)020


'IOCASTA¬PARETE¬ design
'IOCASTA¬PARETE¬ !NDREA¬!NASTASIO¬
'IOCASTA¬SOFl¬TTO¬  ¬
'IOCASTA¬SOSPENSIONE

¬-ATERIALI¬STRUTTURAINACCIAIOSABBIATOECROMATODIFFUSORIINVETROSOFlATO

¬,IGHT¬EMISSION -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬


- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
Structure in sandblasted Structure en acier chromé poli ; Körper aus sandgestrahltem Estructura de acero mate y
chrome-plated steel; diffusers diffuseurs en verre soufflé. Chromstahl; Schalen aus cromado; copas de cristal
in blown glass. mundgeblasenem Glas. soplado.

'IOCASTA¬PARETE¬ 'IOCASTA¬PARETE¬ 'IOCASTA¬SOFFITTO¬ 'IOCASTA¬SOSPENSIONE

Milky white Yellow Green Blue Milky white Multicolor Milky white Multicolor Milky white Multicolor

41 cm

21 cm

'IOCASTA¬PARETE¬
HALO max 1x28W (E 14) – ES
HALO max 1x42W (E 14) – ES
)020

53 cm

52 cm

'IOCASTA¬PARETE¬
HALO max 2x28W (E 14) – ES
HALO max 2x42W (E 14) – ES
)020

55 cm Giocasta soffitto
Giocasta soffitto 33 Giocasta sospensione

ø 60 cm

'IOCASTA¬SOFFITTO¬
HALO max 4x28W (E 14) – ES
HALO max 3x42W (E 14) – ES
)020

109 cm

ø 70 cm

'IOCASTA¬SOSPENSIONE
HALO max 5x28W (E 14) – ES
HALO max 4x42W (E 14) – ES
Giocasta parete 1 Giocasta parete 2
)020


Giocasta sospensione
,EGENDA¬GENERALE
General legenda
Légende générale
Zeichenerklarung
Leyenda general

Informazioni tecniche Pagina coordinati


Technical information Matching item pages
Informations techniques Pages coordonnées
Technische Daten Passende Seiten
Datos técnicos Paginas de productos relacionados

)TIS design
.AOTO¬&UKASAWA


Premi / Musei
¬ WARDS
! ¬-ATERIALI¬BASEINZAMAVERNICIATASTELOINMETALLOVERNICIATOTESTAINMETALLO
Reddot Design Award
Awards / Museums “Best of the Best” VERNICIATOEPOLICARBONATODIFFUSOREINPOLICARBONATOTRASPARENTESATINATO
Prix / Musées 2007 – Essen (Deutschland) 3PECIl¬CIT̬ DUESNODICOLLEGANOLOSTELORISPETTIVAMENTEALLABASEEALLATESTA
Auszeichnungen / Museen Good Design Award
Premios / Museos The Chicago Atheneum CONSENTENDOLINCLINAZIONEDELLOSTELODA A ELORIENTAMENTODELLA
2007 – Chicago (US) TESTADI 
-USEUM
Die Neue Sammlung -ATERIALS¬ ¬ ATÏRIAUX¬
- ¬ ATERIALIEN
- ¬ ATERIALES
-
State Museum of Applied Arts Painted zamak base; painted Base en zamac peint ; tige en Sockel aus lackiertem Zamak; Base de zamak pintado;
and Design in the Pinakothek der Moderne metal stem; painted metal métal peint ; tête en métal Stab aus lackiertem Metall; vástago, de metal pintado;
München (Deutschland) and polycarbonate head; peint et polycarbonate ; Leuchtenkopf aus lackiertem cabeza de metal pintado y
satin transparent polycar- diffuseur en polycarbonate Metall und Polycarbonat; policarbonato; difusor
bonate diffuser. transparent satiné. Schirm aus transparentem de policarbonato transparente
und satiniertem Polycarbonat. satinado.

3PECIl¬CATION 3PÏCIl¬CITÏ 3PEZIl¬KATION %SPECIl¬CACIONES


Two articulations connect Les deux articulations qui Die beiden Gelenke am Las dos articulaciones, que
the stem to the base and the relient respectivement la tige Sockel und am Leuchtenkopf unen el vástago con el pie
¬,IGHT¬EMISSION ¬#OLOURS¬ head which allow the stem to à la base et à la tête permet- ermöglichen die Drehung des y con la cabeza respectiva-
Emissione luminosa be tilted from 0° to 90° and tent à la tige de s’incliner Schaftes von 0° bis 90° und mente, permiten inclinar el
Light emission ¬ ¬White the head to be rotated 180°. de 0° à 90° et à la tête de die Ausrichtung des vástago de 0° a 90° y orientar
Emission lumineuse s’orienter de 180°. Leuchtenkopfes um 180°. la cabeza a 180°.
Lichtverteilung ¬ ¬Black
Emisión de luz
¬
Colori
Colours
Couleurs
Farbe 40 cm 35 cm
Colores

Dimensioni in cm ø 12 cm 30 cm

Dimensions in cm
Dimensions en cm
Maße in cm
1 cm
Diseño acotado en cm
51 cm

Sorgente luminosa
Light source LED 5W, included
Source (illuminance: max 800 lux, h. 35 cm)
Leuchtmittel )020
Lámpara

Grado di protezione
Protection degree
Indice de protection
Schutzart
Grado de protección

Classe
Class
Classe
Klasse
Clase

Omologazioni
Approvals
Certifications
Prüfzeichen
Homologaciones

Reg. d’intensità luminosa


Dimmer
Var. d’intensité lumineuse
Dimmer
Dimmer


,ED 0ROTECTION¬DEGREE #LASS

4UTTI¬GLI¬APPARECCHI¬!RTEMIDE¬CON¬SORGENTI¬¬
,ED¬SONO¬STATI¬TESTATI¬SECONDO¬LA¬NORMA¬
)%#¬¬SICUREZZA¬FOTOBIOLOGICA¬ Gli apparecchi elettrici sono predisposti per Classe I - Class I - Classe I - Klasse I - Clase I
DELLE¬LAMPADE impedire l’intrusione e il contatto di corpi solidi e Apparecchio nel quale la SICUREZZA elettrica
liquidi con le parti in tensione. La resistenza alla è garantita da un conduttore supplementare
!LL¬!RTEMIDE¬FIXTURES¬MOUNTING¬,ED¬SOURCES¬
penetrazione di solidi o liquidi è espressa dalla di protezione (messa a terra) collegato alla
HAVE¬BEEN¬TESTED¬ACCORDING¬TO¬THE¬STANDARD¬
sigla IP, seguita da due numeri che esprimono struttura metallica della lampada.
)%#¬)%#¬¬PHOTOBIOLOGICAL¬SAFETY¬
il grado di protezione: la prima cifra è riferita ai
OF¬LAMPS A light fitting whose safety is guaranteed by an
corpi solidi, la seconda ai liquidi.
4OUS¬LES¬APPAREILS¬!RTEMIDE¬UTILISANT¬DES¬ additional protective conductor (earth) connected
Electric fittings are preset in order to prevent the with the metal frame of the lamp.
SOURCES¬Ì¬,ED¬ONT¬ÏTϬTESTÏS¬SELON¬LA¬NORME¬
intrusion and contact with solids and liquids with
)%#¬¬SÏCURITϬPHOTOBIOLOGIQUE¬ Appareil où la sécurité électrique est garantie
live parts. Resistance against the penetration of
DES¬LAMPES par un conducteur supplémentaire de protection
solids and liquids is expressed by the initials IP,
!LLE¬MIT¬,%$¬BESTàCKTEN¬!RTEMIDE¬,EUCHTEN¬ followed by two digits that stand for the degree (mise à la terre) connecté à la structure
WURDEN¬GEM˔¬DES¬)%#¬¬ of protection: the first referring to solids, the métallique de la lampe.
3TANDARD¬FàR¬PHOTOBIOLOGISCHE¬3ICHERHEIT¬ second to liquids. Beim Betrieb und bei der Wartung müssen alle
VON¬,AMPEN ¬GETESTET berührbaren Metallteile der Leuchte, die im
Les appareils électriques sont conçus afin d’éviter
4ODOS¬LOS¬APARATOS¬!RTEMIDE¬CON¬BOMBILLA¬ toute intrusion ou contact de corps solides Fehlerfall Spannung annehmen können, leitend
,ED¬HAN¬SIDO¬TESTADOS¬SEGÞN¬LA¬NORMA¬)%#¬ et liquides avec les parties sous tension. La mit dem Schutzleiteranschluß verbunden sein.
¬SEGURIDAD¬FOTOBIOLØGICA¬DE¬LAS¬ résistance à la pénétration de solides ou liquides La seguridad eléctrica está garantizada por
LÉMPARAS est exprimée par le sigle IP, suivi de deux chiffres un cable protector adicional (toma de tierra)
qui expriment le degré de protection: le premier conectado a la estructura metálica del aparato.
chiffre concerne les corps solides, le second les
liquides.
Die Leuchten sind ausgestattet, um das
Eindringen und den Kontakt von Festkörpern
und Flüssigkeiten zu verhindern. Hinter den Classe II - Class II - Classe II - Klasse II - Clase II
,IGHT¬EMISSION Kennbuchstaben “IP” gibt die erste Kennziffer Apparecchio nel quale la protezione contro
den Fremdkörperschutz an, die zweite Kennziffer la scossa elettrica non si basa unicamente
den Schutz gegen Eindringen von Wasser. sull’isolamento fondamentale, ma anche sulle
Los aparatos eléctricos están preparados para misure supplementari di sicurezza costituite dal
impedir la entrada y el contacto de cuerpos doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato.
Diretta Indiretta sólidos y de líquidos con las partes eléctricas. La Queste misure non comportano dispositivi per la
Direct Indirect resistencia a la penetración de sólidos y líquidos messa a terra e non dipendono dalle condizioni
Directe Indirecte se expresa mediante las siglas IP seguidas de di installazione.
Direkt Indirekt un número de dos dígitos que expresa el grado
Directa Indirecta Light fittings whose safety is guaranteed by the
de protección: el primer dígito se refiere a los double reinforced insulation of conductive parts,
objetos sólidos, y el segundo, a los líquidos. with no earth.
Appareil où la sécurité électrique est garantie par
!PPROVALS un double niveau d’isolation sans dispositif de
Diretta e indiretta Diffondente mise à la terre.
Direct and indirect Diffused Bei Leuchten der Klasse II ist der
Directe et indirecte Diffuse Berührungsschutz durch eine Schutzisolierung
Direkt und indirekt Gestreut Certificazione di conformità europea
gegeben. Alle spannungführenden Teile haben
Directa e indirecta Difusa Certification of European conformity außer der Betriebsisolation noch eine zusätzliche
Certificat de conformité à la norme Européenne Isolation.
Zertification nach der europäischen Norm
Aparatos con protección contra descargas
Certificado de conformidad europeo eléctricas basada no sólo en el aislamiento
fundamental sino también en medidas
Orintabile My White Light adicionales de seguridad constituidas por un
Adjustable Istituto Italiano del Marchio di Qualità doble aislamiento o un aislamiento reforzado.
Orientable Estas medidas no incluyen dispositivo de toma
Italian Institute of Quality Mark
Verstellbar de tierra y no dependen de las condiciones de
Orientable Institut Italien de la Marque de Qualité
Metamorfosi la instalación.
Italienisches Institut für Qualitätsmarksicherung
Instituto Italiano de la Marca de Calidad

Apparecchio idoneo al montaggio su superfici Classe III - Class III - Classe III - Klasse III - Clase III
infiammabili Apparecchio in cui la protezione contro la
Luminaire suitable for installation on inflammable scossa elettrica si basa sull’alimentazione a
,AMPS¬TYPOLOGY surfaces bassissima tensione di sicurezza e in cui non si
Appareil utilisable sur les surfaces inflammables producono tensioni superiori alla stessa. Nota:
Gerät zum unmittelbaren Einbau in un apparecchio in classe III non deve essere
entflammbaren Flächen geeignet provvisto di messa a terra di protezione.
Aparato indicado para el montaje sobre This light fixture is fitted with a protection
Lampade da tavolo Lampade da terra superfícies inflamables device against electric shock that features a
Table lamps Floor lamps
very low voltage power supply and prevents it
Lampes de table Lampadaires
from generating higher voltages. Note: a class
Tischleuchten Stehleuchten
GOST - Certificazione di conformità valida per la III fixture does not have to be equipped with a
Lámparas de sobre-mesa Lámparas de pie
Federazione Russa protection grounding.
GOST - Certification for Russian Federation Appareil dans lequel la protection contre les
GOST - Certificat de conformité pour la chocs électriques se base sur l’alimentation à très
Fédération Russe basse tension de sécurité et dans lequel ne se
GOST - Zertification nach der europäischen produisent pas de tensions supérieures à 50V.
Lampade da parete Lampade da soffitto
Norm für die russische Föderation Note: un appareil classe III ne nécessite pas de
Wall lamps Ceiling lamps
mise à la terre.
Appliques Plafonniers GOST - Certificado de conformidad con validez
Wandleuchten Deckenleuchten para la Federacion Rusa Diese Leuchte ist mit einer Schutzvorrichtung
Apliques Pláfones versehen, die einen Betrieb mit einer
Schutzkleinspannung vorsieht und keine höheren
CCC - Certificazione di conformità valida Spannungen zuläßt. Bemerkung: eine Leuchte
per la Federazione Russa der Klasse III wird mit keiner Schutzerdung
CCC - China Compulsory Certification ausgestattet.
Lampade a sospensione CCC - Certificat de conformité pour la Chine Aparatos en los que la protección contra
Suspension lamps CCC - Zertification nach der europäischen descargas eléctricas se basa en un sistema de
Suspensions Norm für die China alimentación de bajo voltaje que impide que se
Pendelleuchte CCC - Certificado de conformidad con validez generen voltajes superiores. Nota: un aparato de
Lámparas de suspensión para la China clase III no debe equiparse con toma de tierra.
HEADQUARTERS ARGENTINA CANADA
Artemide S.p.A. Office and Showroom: Head Office / Bureau Chef:
Via Bergamo, 18 Edimetra S.A. Artemide Canada Ltée/Ltd.
20010 Pregnana Milanese (MI), Italy Paraguay 792, 3rd floor 11105 rue Renaude Lapointe
Tel. (+39) 02/93518.1 - 93526.1 1057 Buenos Aires Montréal, Québec H1J 2T4
Fax (+39) 02/93590254 - 93590496 Tel. (+54) 4312/4871 Tel. (+1) 514/323 6537
Numero verde 800 834 093 Fax (+54) 4312/4871 Fax (+1) 514/323 8864
info@artemide.com artemide@elsitio.net Tall free (+1) 888 777 2783
www.artemide.com info@artemide.ca
AUSTRALIA online store: www.artemide.ca
ARCHITECTURAL DIVISION Artemide Australia
Showrooms:
Artemide Megalit SAS Australian Head Office
Z.I. du Breuil 440, rue Saint-Pierre
& Showroom: Montréal, Québec H2Y 2M5
18400 Saint Florent sur Cher, France Artemide Adelaide
Tél. (+33) 02/48 23 99 00 Tel. (+1) 514/788 3788
28 Fullarton Rd Fax (+1) 514/788 4605
Fax (+33) 02/48 55 16 23
Norwood SA 5067 infoshowroommtl@artemide.ca
artemide.megalit@artemide.fr
Tel. (+61) 08 8362 3029
Fax (+61) 08 8362 2909 The Distillery Historic District
www.artemide.com.au 5 Mill Street, Building 37, Suite 101
info@artemide.com.au Toronto, Ontario M5A 3R6
Tel. (+1) 416/628 6718
Sydney Office and Showroom: Fax (+1) 416/628 6827
Artemide Sydney infoshowroom@artemide.ca
504-508 Cleveland St,
Surry Hills NSW 2010
CHINA
Tel. (+61) 02 9699 8472
Fax (+61) 02 9699 8492 Office and Showroom:
www.artemide.com.au Artemide Trading (Shanghai) Co., Ltd
sydney@artemide.com.au Corporate Avenue Bldg, Tower 2,
Ground Floor/Shop 2
Melbourne Office and Showroom: 202 Hubin Road, Luwan District
Artemide Melbourne 200021 Shanghai
46-48 Rathdowne Street Tel. (+86) 21/6122 3408
Carlton VIC 3053 Fax (+86) 21/6122 3410
Tel. (+61) 03 9349 3310 info@artemide.cn
Fax (+61) 03 9349 3320
www.artemide.com.au
FRANCE
melbourne@artemide.com.au
Head Office and Showroom:
Artemide France Sarl
AUSTRIA
52, avenue Daumesnil
Office and Showroom: 75012 Paris
Artemide Handelsgesellschaft mbH Tél. (+33) 01/43 44 44 44
Gonzagagasse 1 / Morzinplatz Fax (+33) 01/43 44 44 42
1010 Wien artemide@artemide.fr
Tel. (+43) 01/803 21 82
Fax (+43) 01/803 21 82 20
GERMANY
info@artemide.at
Office and Showroom:
Artemide GmbH
BENELUX
(Belgium/Holland/Luxemburg) Hans-Böckler-Straße 2
58730 Fröndenberg
Artemide Benelux Tel. (+49) 02373/975.0
Beemdstraat 25 Fax (+49) 02373/975.209
1601 Ruisbroek - Belgium pr@artemide.de
Tel. (+32) 02/334 84 50
Fax (+32) 02/378 12 17 Showroom:
artemide_benelux@artemide.com Baseler Straße 10
60329 Frankfurt
Showroom and Lighting Tel. (+49) 069/3399 5690
Consultancy Center: Fax (+49) 069/3399 56919
Chaussée de Waterloo 410
1050 Brussels - Belgium
Tel. (+32) 02/534 03 67
Fax (+32) 02/534 32 01
artemide.brussels@skynet.be
GREAT BRITAIN JAPAN U.S.A. Philadelphia, PA
Offices, Showroom Artemide Japan K.K. Headquarters, National Sales 232 North 2nd Street
and Lighting Consultancy Center: and Customer Service Center: Philadelphia, PA 19106
1104 Showamachi 2-1-16 Kita Ku
Artemide GB ltd. Artemide Inc. Tel. (+1) 215 733 9877
Tokyo 114-0011
Fax (+1) 215 733 9878
106 Great Russell Street Tel. (+81) 03/5492 4677 1980 New Highway
philadelphia@artemide.us
London WC1B 3NB Fax (+81) 03/5692 4678 Farmingdale, NY 11735
Tel. (+44) 020/7631 5200 info@artemide.co.jp Tel. (+1) 631/694 9292 San Diego, CA
Fax (+44) 020/7631 5222 Fax (+1) 631/694 9275 301 4th Avenue
info@artemide.co.uk RUSSIA info@artemide.us San Diego, CA 92101
online store: www.artemidestore.com Tel. (+1) 619 232 6072
online store: www.artemidestore.co.uk Artemide OOO Fax (+1) 619 232 6208
Bolshoj Zlatoustinskij Pereulok Regional Showrooms sandiego@artemide.us
GREECE Bldg 1, office 100 & Customer Service Centers:
101000 Moscow Atlanta, GA 30306 San Francisco, CA
Office and Showroom:
Tel. (+7) 495/984 2238 1011 Monroe Dr. 855 Montgomery Street
Artemide Hellas S.A.
Fax (+7) 495/984 2239 Atlanta, GA 30306 San Francisco, CA 94133
34, Solonos Str. Tel. (+1) 415 393 9955
10 673 Athens info@artemide.ru Tel. (+1) 404 881 6567
Fax (+1) 404 881 6805 Fax (+1) 415 393 9959
Tel. (+30) 210/364 6770.4.5 sanfrancisco@artemide.us
Fax (+30) 210/364 6823 SCANDINAVIA atlanta@artemide.us
info@artemide.gr Boston, MA Seattle, WA
Artemide Scandinavia A/S
343 Congress Street 310 Occidental Avenue S.
Showroom: Strandvejen 66B Seattle, WA 98104
2900 Hellerup - Denmark Boston, MA 02210
92, G. Papandreou Str. Tel. (+1) 617 423 1450 Tel. (+1) 206 903 1511
Tel. (+45) 7020 1700 Fax (+1) 206 903 1541
54 665 Thessaloniki Fax (+1) 617 423 1451
Fax (+45) 7020 1701 e-mail: seattle@artemide.us
Tel. (+30) 2310/403 934.5 boston@artemide.us
info@artemide.dk
Fax (+30) 2310/403 936 St. Louis, MO
Chicago, IL
223 West Erie Street 4727 McPherson Avenue
SOUTH KOREA
HONG KONG Chicago, IL 60654 St. Louis, MO 63108
Office & Showroom: Tel. (+1) 314 361 0107
Office and Showroom: Tel. (+1) 312 475 0100
Artemide South Korea Fax (+1) 314 454 0112
Artemide Ltd. Fax (+1) 312 475 0112
Taeyang Bldg. 33-17, Nonhyun-dong, chicago@artemide.us stlouis@artemide.us
Shop 111 Ruttonjee Centre
Gangnam-gu Seoul Korea
11 Duddell Street, Central Dallas, TX Washington D.C.
Tel. (+82) 02 516 7083
Hong Kong Dallas Design District 415 8th Street NW
Fax (+82) 02 516 7048
Tel. (+852) 2523 0333 - 2882 6863 1621A Oak Lawn, Washington, D.C. 20004
www.duomokorea.com
Fax (+852) 2845 0544 - 2882 6866 Dallas, TX 75207 Tel. (+1) 202 783 0133
info@duomokorea.com
info@artemide.com.hk Tel. (+1) 214 747 8344 Fax (+1) 202 783 9144
Fax (+1) 214 747 1274 washingtondc@artemide.us
SPAIN
ITALY dallas@artemide.us
Artemide S.A.
Artemide Italia S.r.l. Denver, CO
C/Vico, 12-18
Via Bergamo 18 (Area Sales office only)
08021 Barcelona
20010 Pregnana Milanese (MI) 7692 Bison Ct
Tel. (+34) 93/478 3911
Tel. (+39) 02/93518.1 - 93526.1 Littleton, CO 80125
Fax (+34) 93/370 7306
Fax (+39) 02/93590254 - 93590496 Tel. (+1) 303 683 0636
artemide@artemide.es
info@artemide.com Fax (+1) 303 471 6536
denver@artemide.us
Showroom and Lighting SWITZERLAND
Honolulu, HI
Consultancy Center: Office and showroom: Artemide @ HDC
Via Manzoni 12 Artemide Illuminazione SA 1250 Kapiolani Blvd.
20121 Milano Bärengasse 16 Honolulu, HI 96814
Tel. (+39) 02/77871 2201 - 77871 2202 8001 Zürich Tel. (+1) 808 956 1250
Fax (+39) 02/77871 2206 Tel. (+41) 043/268 2727 Fax (+1) 808 956 1255
manzoni@artemide.com Fax (+41) 043/268 2728 info@honoluludesigncenter.com
info@artemide.ch
Showrooms: Los Angeles, CA
Corso Monforte 19 9006 Beverly Blvd.,
20122 Milano UNITED ARAB EMIRATES West Hollywood, CA 90048 Per gli indirizzi dei distributori
Tel. (+39) 02/76006930 - 794039 Representative Office: Tel. (+1) 310 888 4099 Artemide nel mondo visitate il sito
Fax (+39) 02/794039 Artemide Middle East-Dubai Office Fax (+1) 310 888 4098 www.artemide.com
monforte@artemide.com P.O. Box 18526 Dubai losangeles@artemide.us
LOB 16-204 For Artemide points of sale worldwide
Via Margutta 107 Miami, FL
Jebel Ali Free Zone visit our website www.artemide.com
00187 Roma 277 Giralda Ave.
Tel. (+39) 06/36001802 - 36001808 Tel. (+971) 4/887 2022 Coral Gables, FL 33134 Pour trouver les adresses des revendeurs
Fax (+39) 06/36001810 Fax (+971) 4/887 2023 Tel. (+1) 305 444 5800 Artemide à travers le monde, visitez le site:
margutta@artemide.com artemide@eim.ae Fax (+1) 305 444 5801 www.artemide.com
miami@artemide.us
Via Gaetano Filangieri 16/C Die Adressen der Artemide Händler
80121 Napoli New York, NY weltweit finden Sie auf unserer Internetseite
Tel. (+39) 081/4207283 46 Greene Street www.artemide.com
Fax (+39) 081/4107563 New York, NY 10013
filangieri@artemide.com Tel. (+1) 212 925 1588 Para las direcciones de los distribuidores
Fax (+1) 212 925 2429 Artemide en el mundo visitad la página
newyork@artemide.us www.artemide.com
!RTEMIDE¬3HOWROOMS¬

Amsterdam

Brussels
Montreal
Vancouver
Seattle
Toronto
Boston
Chicago
New York
St. Louis Philadelphia
San Francisco Denver
Los Angeles Washington
Atlanta
San Diego Dallas
Miami

Dakar
Santo Domingo

Honolulu Bogotà

Lima

São Paolo

Buenos Aires
Santiago
Elblag

Gdańsk
Poznań Tallin

Copenhagen Riga

Vilnius
Kaliningrad
London Frankfurt
Fröndenberg Kiev
Praha
Paris Zurich Kharkhov
Vienna
Milan Bucharest
Rome Zagreb Sofia
Barcelona
Naples Thessaloniki Beijing
Lisbon Tokyo
Aleppo Teheran Seoul
Athens
Malta Damascus
Casablanca Beirut Shanghai
Kuwait City
Manama New Dehli
Cairo
Dubai Taiwan
Jeddah
Riyadh Hong Kong
Mumbai
Manila
Bangkok

Kuala Lumpur

Singapore

Brisbane
Johannesburg

Perth Sydney
Adelaide
Cape Town
Melbourne
¥¬!RTEMIDE¬3P!

Photographers
*EAN¬0IERRE¬-AURER
-ANUEL¬-AURER
-IRO¬:AGNOLI
"ALLO¬¬"ALLO
!MENDOLAGINEŸ"ARRACCHIA
'IO¬0INI
/LIVIERO¬4OSCANI
-ARIROSA¬4OSCANI¬"ALLO

0AGE¬¬ ¬¬ 3ALA¬#ONSILIARE¬#OMUNE¬DI¬3EGRATE¬ ¬)TALY¬ ¬PH¬"EPPE¬2ASO


0AGE¬¬ ¬¬ .ATIONAL¬4HEATRE¬ ¬"AKU¬ ¬!ZERBAIJAN¬ ¬0H¬+HALID¬!HMADOV
0AGE¬ ¬ 7ATT¬4RDICI¬(OTEL¬ ¬-ILANO¬ ¬)TALY¬ ¬0H¬-IRO¬:AGNOLI
0AGE¬ ¬ #"¬2ICHARD¬%LLIS¬ ¬&RANKFURT¬ ¬'ERMANY¬ ¬0H¬&ABIAN¬!UREL¬(ILD
0AGE¬¬¬¬ -EDIACAL¬0RAXIS¬$R¬3ABINE¬2AULIN¬ ¬+ARLSRUHE¬ ¬'ERMANY¬ ¬0H¬4HOMAS¬!"ERGER
0AGE¬¬¬¬ 3PAZIO¬4ECA¬ ¬-ILANO¬ ¬)TALY¬ ¬0H¬-IRO¬:AGNOLI
0AGE¬¬¬¬ 3IN¬ ¬!OYAMA¬ ¬*APAN¬ ¬0H¬3ERGIO¬0IRRONE
0AGE¬¬¬¬ +ARA¬"LANC¬ ¬4OKYO¬ ¬*APAN¬ ¬0H¬+OJI¬(ORIUCHI
0AGE¬¬¬¬ 3TEIGENBERGER¬(OTEL¬4HERME ¬-ERAN¬ ¬)TALY
0AGE¬¬¬¬ 3CHELF¬(OTEL¬ ¬"àSUM¬ ¬'ERMANY¬0H¬"ANCK¬3TUDIOS
0AGE¬¬¬¬ 2ISTORANTE¬)L¬#ORNIOLO¬ ¬#ORNAREDO¬ ¬)TALY¬ ¬0H¬-IRO¬:AGNOLI
0AGE¬¬¬¬ 6ILLA¬"ORSIG¬ ¬"ERLIN¬ ¬'ERMANY¬ ¬0H¬,INUS¬,INTNER
0AGE¬¬¬¬ (OTEL¬)DEAL¬ ¬0ORTUGAL
0AGE¬¬¬¬ #"¬2ICHARD¬%LLIS¬ ¬&RANKFURT¬ ¬'ERMANY¬ ¬0H¬&ABIAN¬!UREL¬(ILD
0AGE¬¬¬¬ 7ETZEL¬(OUSE¬ ¬/FFENBURG¬ ¬'ERMANY¬ ¬0H¬,INUS¬,INTNER
0AGE¬¬¬¬ #ANTINA¬0ETRA¬ ¬3UVERETO¬ ¬)TALY¬ ¬0H¬-IRO¬:AGNOLI
0AGE¬¬¬¬ &RAUNHOFER ¬)NSTITUT¬ ¬,EIPZIG¬ ¬'ERMANY¬ ¬0H¬'àNTHER¬"INSAK
0AGE¬¬¬¬ 4EATRO¬&RANCO¬0ARENTI¬ ¬-ILANO¬ ¬)TALY¬ ¬0H¬-IRO¬:AGNOLI
0AGE¬¬¬¬ 7ETZEL¬(OUSE¬ ¬/FFENBURG¬ ¬'ERMANY¬ ¬0H¬,INUS¬,INTNER
0AGE¬ ¬ %URIZON¬ ¬-ILANO¬ ¬)TALY¬ ¬0H¬"EPPE¬2ASO
0AGE¬¬¬¬ 7HITE¬3TAR¬!DVENTURE¬ ¬-ILANO¬ ¬)TALY¬ ¬0H¬-IRO¬:AGNOLI
0AGE¬ ¬¬ 7ATT¬4RDICI¬(OTEL¬ ¬-ILANO¬ ¬)TALY¬ ¬0H¬-IRO¬:AGNOLI
0AGE¬ ¬¬ )NDESIT¬#OMPANY¬ ¬-ILANO¬ ¬)TALY¬ ¬0H¬-IRO¬:AGNOLI
0AGE¬ ¬ "ASISICA¬DI¬3AN¬,ORENZO¬ ¬-ILANO¬ ¬)TALY¬ ¬0H¬-IRO¬:AGNOLI

Prepress
!CTUALTYPE¬SRL

Print
'RAl¬CHE¬-ORETTI¬3P!
-ARCH¬

!RTEMIDE S.p.A.
si riserva la facoltà di modificare, in qualunque
momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche
degli elementi illustrati nel presente catalogo.

!RTEMIDE S.p.A.
reserves the right to change, at any time
and without prior warning, the technical specifications
of any product illustrated in this catalogue.

!RTEMIDE S.p.A.
se réserve le droit de modifier, à n’importe
quel moment et sans préavis, les caractéristiques
techniques des éléments illustrés dans ce catalogue.

!RTEMIDE S.p.A.
behält sich das Recht vor jederzeit und ohne
Winner European
Ankündigung die technischen Daten der im Katalog Design Prize ‘97
abgebildetem Produkte zu ändern.

!RTEMIDE S.p.A.
se reserva la facultad de modificar, en cualquier
momento y sin aviso previo, las características técnicas Compasso D’oro
de los elementos ilustrados en el presente catálgo. 1967 −1989−1994−2004
www.artemide.com

Potrebbero piacerti anche