Sei sulla pagina 1di 32

DeltaSol® ES

Manuale per il
tecnico qualificato
Montaggio
Allacciamento
Uso
Ricerca degli errori
Esempi di sistemi
*11202073*

Il portale Internet per un accesso semplice e sicuro


ai dati dell'impianto – www.vbus.net

it
11202073

Grazie di aver acquistato questo apparecchio RESOL.


Manuale
Leggere attentamente queste istruzioni per poter usufruire in maniera ottima della funzionalità di questo apparecchio.
Conservare le istruzioni per riferimenti futuri. www.resol.com
Avvertenze per la sicurezza Destinatari
it

Osservare queste avvertenze per la sicurezza per escludere pericoli e danni a per- Queste istruzioni si rivolgono esclusivamente a personale qualificato e autorizzato.
sone e materiali. I lavori elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista specializ-
zato.
Prescrizioni La prima messa in funzione deve essere eseguita dal costruttore dell’impianto o da
una persona qualificata da lui autorizzata.
In caso di interventi sull’impianto, osservare le prescrizioni, norme e direttive vi-
genti!
Spiegazione dei simboli
Indicazioni relative all’apparecchio AVVERTENZA! Le avvertenze sono contrassegnate da un triangolo di avver-
timento.
Uso conforme allo scopo previsto
ÎÎ Indicano come evitare il pericolo incombente!
La centralina solare è concepita per l’impiego in impianti solari termici in conside-
razione dei dati tecnici riportati in queste istruzioni.
L’uso non conforme allo scopo previsto comporta l’esclusione di qualsiasi garanzia. Le parole di segnalazione indicano la gravità del pericolo che può verificarsi se non
viene evitato questo pericolo.
Dichiarazione di conformità CE • Avvertenza significa che possono verificarsi danni a persone e lesioni mor-
tali.
Il prodotto è conforme alle direttive rilevanti ed è munito della marcatu-
ra CE. La dichiarazione di conformità può essere richiesta dal fabbricante. • Attenzione significa che possono verificarsi danni materiali.
Nota
Nota Le note sono contrassegnate da un simbolo di informazione.
Forti campi elettromagnetici possono compromettere il funzionamento
della centralina. ÎÎ I testi contrassegnati da una freccia indicano delle operazioni da eseguire.
ÎÎ Assicurarsi che la centralina e l’impianto non siano sottoposti a forti
campi elettromagnetici. Smaltimento
• Smaltire il materiale di imballaggio dell’apparecchio nel rispetto dell’ambiente.
• Smaltire gli apparecchi usati tramite un organo autorizzato. Su richiesta prendia-
mo indietro gli apparecchi usati comprati da noi e garantiamo uno smaltimento
nel rispetto dell’ambiente.

Con riserva di errori e modifiche tecniche.

© 20160412_11202073_DeltaSol_ES.monit.indd

2
DeltaSol® ES

it
La centralina solare è progettata per l‘uso in 36 impianti solari e di riscaldamen- La centralina è dotata di una funzione integrata di bilancio, di un conta ore di
to; la configurazione individuale degli impianti può essere selezionata median- esercizio e di un display luminoso che facilitano la visualizzazione del sistema.
te il menu e visualizzata graficamente mediante il display System Monitoring. La centralina è munita del VBus® RESOL per la trasmissione dati bidirezionale
tra la centralina e moduli esterni o il PC ed il datalogging.

Indice
1 Installazione.......................................................................................... 5
1.1 Montaggio........................................................................................................................5
1.2 Allacciamento elettrico................................................................................................6
2 Uso e funzioni....................................................................................... 9
2.1 Tasti di regolazione.......................................................................................................9
2.2 Display System Monitoring.........................................................................................9
2.3 Codici lampeggiamento............................................................................................. 10
3 Prima messa in funzione................................................................... 11
4 Parametri di controllo e canali di visualizzazione.......................... 13
4.1 Panoramica dei canali................................................................................................ 13
4.2 Canali di visualizzazione............................................................................................ 20
4.3 Canali di regolazione................................................................................................. 22
5 Ricerca degli errori............................................................................. 28
6 Accessori............................................................................................. 31

3
Panoramica Dati tecnici
it

• 36 sistemi solari di base selezionabili Ingressi: 8 sonde di temperatura Pt1000, 1 CS10, 1 V40
• Display luminoso System Monitoring Uscite: 6 relè semiconduttori (3 dei quali per la regolazione di velocità) e 1 relè
• Regolazione della velocità, contatore di ore di esercizio solare e privo di potenziale
bilancio termico Potere di interruzione:
• 10 ingressi per sonde 1 (1) A 240 V~ (relè semiconduttore)
4 (1) A 24 V⎓ / 240 V~ (relè privo di potenziale)
• 7 uscite per relè
Assorbimento totale corrente: 4 A 240 V~
• Controllo di funzionamento
Alimentazione: 220 … 240 V~ (50 … 60 Hz)
• RESOL VBus®
Tipo di collegamento: Y
Standby: 0,48 W
Classi di controlli della temperatura: I
220,0 Contributo all’effi cienza energetica: 1 %
220,0

202,0
202,0
Funzionamento: tipo 1.B.C.Y
Tensione impulsiva: 2,5 kV
Interfaccia dati: RESOL VBus®
Distribuzione di corrente VBus®: 30 mA
Funzioni: riscaldamento di sostegno, regolazione scambio termico, riscaldamento
12,012,0 termostatico integrativo, caldaia a combustibile solido, funzioni ed opzioni attivabili
155,0
155,0
anche ad impianto funzionante quali bilancio termico, raffreddamento collettore,
62,062,0 funzione speciale collettore a tubi, antigelo, limitazione temperatura minima, rego-
lazione di velocità pompa, funzioni diagnostico e bilancio, controllo di funzionamen-
to Involucro: in plastica, PC-ABS e PMMA
Sospensione Montaggio: a parete o anche all’interno del quadro elettrico
Visualizzazione / Display: display System Monitoring per visualizzare il sistema,
135 mm

due campi a 16 e 7 segmenti rispettivamente, 8 simboli per controllare lo stato di


funzionamento dell’impianto e 1 spia di controllo
Comando: mediante i tre tasti sul frontale
144 mm Grado di protezione: IP 20 / IEC 60529
Tipo di protezione: II
Temperatura ambiente: 0 … 40 °C
Grado di inquinamento: 2
Dimensioni: 227 x 156 x 62 mm

Fissaggio

4
1 Installazione

it
1.1 Montaggio
AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche!
Prestare attenzione dopo aver aperto l'involucro della Blocco Push Push
centralina: parti sotto alta tensione! Premere per aprire
ÎÎ Prima di aprire l'involucro, assicurarsi sempre Premere per chiudere
che la centralina sia staccata dalla rete elettrica!
Nota:
Forti campi elettromagnetici possono compromettere il funzionamento
della centralina.
ÎÎ Assicurarsi che la centralina e l'impianto non siano sottoposti a forti
campi elettromagnetici.
Display
Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente in ambienti chiusi ed asciutti.
Per garantire un funzionamento regolare, fare attenzione che nel luogo d’installa- Vite di chiusura
zione previsto non esistano forti campi elettromagnetici. La centralina deve poter
essere separata dalla rete elettrica mediante un dispositivo supplementare (con
una distanza minima di distacco su tutti i poli di 3 mm), oppure mediante un di-
spositivo di distacco conforme alle norme vigenti. In fase d’installazione prestare
attenzione che il cavo di collegamento alla rete elettrica ed i cavi delle sonde Pulsanti
rimangano separati.
ÎÎ Aprire la mascherina della centralina premendo il blocco push push. Svitare Fusibile T4A
la vite a croce della copri morsettiera e staccare quest’ultima e la mascherina Sospensione
Mascherina
estraendole verso il basso.
ÎÎ Segnare il punto di fissaggio superiore per la sospensione e premontare il
tassello con la vite corrispondente compresa nella fornitura.
ÎÎ Agganciare l’involucro nel punto di fissaggio superiore e segnare il punto di
fissaggio inferiore (distanza tra i fori: 135 mm); inserire il tassello inferiore.
ÎÎ Agganciare l’involucro in alto e fissarlo con la vite inferiore.
ÎÎ Effettuare l’allacciamento in base all’asegnazione dei morsetti.
ÎÎ Richiudere correttamente la mascherina.

5
1.2 Allacciamento elettrico
it

1.2.1 Panoramica degli allacciamenti elettrici


ATTENZIONE! Scariche elettrostatiche!
Le scariche elettrostatiche possono danneggiare i compo-
nenti elettronici!
ÎÎPrima di manipolare la centralina, toccare un
oggetto di metallo messo “a terra” (rubinetto,
radiatore ecc.) per eliminare le cariche elettro-
statiche che si può avere addosso!
AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche!
Prestare attenzione dopo aver aperto l'involucro della
centralina: parti sotto alta tensione!
ÎÎPrima di aprire l'involucro, assicurarsi sempre
che la centralina sia staccata dalla rete elettrica!
Nota:
Allacciare la centralina alla rete elettrica sempre per ultimo!

N Use neutral conductor


collective block!
Usare i conduttori neutri
DeltaSol® ES
Made in Germany Use ground common
terminal block!
Usare i conduttori di
100 ... 240 V~
Isolate mains before removing cover! messa a terra Netz / Mains
50-60 Hz
!
Prima di aprire l´involucro, assicurarsi
che sia staccato dalla rete elettrica!
- + R1-R5/R1-V 1 (1) A 240 V~
RP 4 (1) A 240 V~/24 V
Use ground common terminal block
Usare i morsetti di massa OK / Set
IP 20 T4A L' L N
floating relay semiconductor

Fusibile T4 A
Sensors Bus
VBus®
RP-M
GND

CS10

RP-A

R1-V
RP-R
V40

VBus
R5
R4
R3
R2
R1
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8

Morsetti d’allacciamento alla rete elettrica

Morsetti sonda Morsetti utilizzatori

Blocco di morsetti collettori - conduttore neutro

Blocco di morsetti collettori - massa per sonda


Blocco di morsetti collettori - conduttore di terra

6
OK / Set
floating relay semiconductor
IP 20 Attuatori
1.2.2 T4A
(pompe, valvole, etc.)
L' L N 1.2.3 Comunicazione di dati / Bus

it
floating relay semiconductor Sensors Bus

RP-M
GND

CS10

RP-A

R1-V
RP-R
V40
VBus

R5
R4
R3
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
RP-M
RP-A

R1-V
RP-R

R5
R4
R3
R2
R1
RESOL VBus®
Morsetti d’allacciamento
La centralina dispone di due interfacce bus per la communicazione dati:
Blocco di morsetti collettori - massa Il VBus® RESOL per la comunicazione di dati e l’alimentazione elettrica di moduli
esterni. L’allacciamento avviene con polarità indifferente ai due morsetti segnati
con „VBus“. Mediante questo bus di dati si possono allacciare uno o diversi moduli
Blocco di morsetti collettori - conduttore di terra RESOL VBus®, p. es.:
La centralina dispone in tutto di sette relè ai quali possono essere allacciati utiliz- • pannello di grandi dimensioni GA3 RESOL
zatori (attuatori) come pompe, valvole e relè ausiliari: • Smart Display RESOL
• I relè R1 … R5 sono semiconduttori, il comando di R1 … R3 avviene in base • datalogger RESOL
alla regolazione di velocità: • adattatore USB RESOL
R1 … R5 = contatto di lavoro R1 … R5 • teleindicatore dati DFA confort RESOL
N = conduttore neutro N (blocco di morsetti collettori) • adattatore PWM STA RESOL
GND = conduttore di terra (blocco di morsetti collettori)
• Il relè R1-V è un relè semiconduttore, adatto anche per la regolazione di
velocità:
R1-V = contatto di lavoro R1-V
N = conduttore neutro N (blocco di morsetti collettori)
GND = conduttore di terra (blocco di morsetti collettori)
R1-V si inserisce in tutti i sistemi parallelamente a R1.
• Il relè RP è un relè commutatore privo di potenziale:
RP-M = contatto medio RP
RP-A = contatto di lavoro RP
RP-R = contatto di riposo RP
RP si accende parallelamente a R3 in tutti i sistemi con riscaldamento integrativo
(SIST 3, 10, 12, 15, 19, 22, 25, 28) per permettere l’attivazione del bruciatore in
caso necessario.
Nota:
Attenzione: in caso di uso di relè ausiliari o valvole, regolare la loro ve-
locità al 100 %.
7
L' L N
che sia staccato dalla rete elettrica!
- T4A
+ R1-R5/R1-V 1 (1) A 240 V~

50-6
Netz /
100 ...
floating relay semiconductor RP 4 (1) A 240 V~/24 V
1.2.4 Sonde Use ground common terminal block 1.2.5 Allacciamento alla rete elettrica
Usare i morsetti di massa OK / Set
it

Sensors Bus
IP 20

RP-M
L' L N
GND

CS10

RP-A

R1-V
RP-R
T4A

V40
VBus

R5
R4
R3
R2
R1
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
floating relay semiconductor

Blocco di morsetti collettori - massa Sensors Bus

RP-M
GND

CS10

RP-A

R1-V
RP-R
La centralina è equipaggiata in tutto di 10 ingressi sonda. L’allacciamento
VBus della mas-

V40

R5
R4
R3
R2
R1
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
sa per sonda avviene mediante il blocco di morsetti collettori - massa per sonda
(GND).
• Le sonde temperatura vengono allacciate con polarità indifferente ai morsetti
Conduttore L
S1 … S8 e GND.
• La sonda radiazione (CS10) viene allacciata ai morsetti CS10 e GND (prestare
attenzione alla polarità (!)). Il cavo della sonda radiazione segnata con A (Ano-
Conduttore neutro N
do) deve allacciarsi con il morsetto CS10 e il cavo della sonda segnata con C (blocco di morsetti collettori)
(Catodo) con il morsetto GND.
• Il flussometro RESOL V40 viene allacciato con polarità indifferente ai morsetti
Conduttore di terra GND
V40 e GND. (blocco di morsetti collettori)

L’apporto di corrente elettrica alla centralina deve passare per un interruto-


re esterno (ultima fase di montaggio!) e la tensione elettrica deve essere di
100 … 240 Volt (50 … 60 Hz). Dei cablaggi flessibili devono essere fissati al co-
perchio della centralina con le apposite staffe e viti per permettere lo scarico di
trazione, oppure messi in canalina nell‘involucro.
Degli esempi applicativi dettagliati con descrizioni dei sistemi, piani di
allacciamento e indicazioni per la regolazione dei sistemi sono reperibili
nel manuale addizionale “Esempi applicativi”.

8
2 Uso e funzioni 2.2.1 Indicatore di canali

it
2.1 Tasti di regolazione

Spia di controllo
funzionamento
Indicatore di canali
2.2.2 Barra dei simboli
(-) indietro 2 1 avanti (+)
3

Barra dei simboli


Il display System Monitoring è composto da tre elementi: l’indicatore di canali, la
barra dei simboli e lo schema di sistema (schema activo dei sistemi).
SET / OK I simboli addizionali della barra dei simboli indicano lo stato di funzionamento
(selezione / modalità di operazione) attuale del sistema.
L’indicatore di canali è composto da due righe. La riga superiore è un campo alfa-
Il regolatore si comanda mediante i 3 pulsanti disposti sotto il display. Il tasto 1 numerico a 16 segmenti nel quale vengono indicati principalmente i canali e le righe
serve per scorrere (avanti) nel menu di visualizzazione o per aumentare dei valori menu. La riga inferiore è un campo a 7 segmenti che indica i valori e i parametri
di settaggio. Il tasto 2 corrisponde alla funzione contraria. di regolazione. Le temperature e le differenze di temperatura vengono visualizzate
Per impostare dei valori premere 2 secondi il tasto 1. Se nel display appare un complete dell‘unità di misura °C o K.
valore da impostare, è visualizzata la scritta . In questo caso è possibile passare
Simbolo normale lampeggia
alla modalità di operazione premendo il tasto 3.
⓵ Relè 1 inserito
ÎÎ Selezionare il canale con i Tasti 1 e 2
⓶ Relè 2 inserito
ÎÎ Premere brevemente il tasto 3, la scritta lampeggia (modalità )
Limitazione massima serbatoio
ÎÎ impostare il valore con i tasti 1 e 2 Funzione raffreddamento collettore inserita
☼ inserita / temperatura massima
Funzione raffreddamento serbatoio inserita
ÎÎ Premere brevemente il tasto 3, la scritta appare di nuovo (constante), il serbatoio oltrepassata
valore impostato è memorizzato. Opzione protezione antigelo Limitazione minima collettore inserita
❄ inserita Funzione protezione antigelo inserita
2.2 Display System Monitoring Disinserimento di sicurezza del collettore

! ⚠ inserito o
Disinserimento di sicurezza del serbatoio

⚠+☍ Sonda difettosa

⚠+☛ Funzionamento manuale attivato
Un valore di settaggio è stato modificato
Ⓢ In modalità di operazione
Display System Monitoring completo Modalità SET

9
2.2.3 Schema di sistema 2.3 Codici lampeggiamento
it

Il display di monitoraggio del sistema mostra lo schema del sistema selezionato. 2.3.1 Codici lampeggiamento schemi dei sistemi
Quest’ultimo è composto da simboli indicanti i diversi componenti del sistema
• Le pompe lampeggiano durante la fase d’inizializzazione
selezionato, i quali lampeggiano, appaiono in maniera permanente o non appaiono
in base allo stato di funzionamento del sistema. • Le sonde lampeggiano quando si seleziona il canale di visualizzazione della
sonda rispettiva.
• Le sonde lampeggiamento velocemente in caso di sonda difettosa.
• Il simbolo di bruciatore lampeggia quando il riscalda­mento integrativo è inse-
rito.
2.3.2 Codici lampeggiamento LED
Verde constante: nessun guasto (tutto funziona correttamente)
Rosso/verde lampeggiante: fase d’inizializzazione
funzionamento manuale
Rosso lampeggiante: sonda difettosa
(il simbolo sonda lampeggia velocemente)

Collettori Sonda temperatura


con sonda collettore

Circuito di riscaldamento
Serbatoio 1 e 2
con scambiatore
termico Pompa

Valvole a 3 vie Riscaldamento


È indicata solo la direzio- integrativo con simbolo di
ne attuale della corrente bruciatore
o la modalità attuale di
operazione

10
3 Prima messa in funzione

it
La centralina viene comandata mediante i tre tasti disposti sotto il display. Il tasto 1
1. Attivare l’allacciamento elettrico. La centralina passa ad una fase d’inizializzazione
serve per scorrere in avanti nel menu di visualizzazione o ad aumentare i valori di
nella quale la spia di controllo lampeggia ad intermittenza rossa/verde. Dopo
impostazione. Il tasto 2 corrisponde alla funzione inversa.
l’inizializzazione, la centralina passa alla modalità di funzionamento automatico
Per effettuare un’impostazione dopo aver raggiunto l’ultimo canale di viuslizzazio- con i suoi settaggi di fabbrica. Lo schema del sistema preimpostato è SIST 1.
ne, tener premuto per circa 3 secondi il tasto 1. Se nel display appare un valore da
impostare, è visualizzata la scritta . In questo caso è possibile passare al modo 2. Impostare l’ora nel canale TEMPO. Premere il tasto per visualizzare le ore,
di settaggio premendo il tasto 3. premere di nuovo lo stesso tasto per visualizzare i minuti (ore e minuti lam-
peggiano). Per impostare l’ora premere i tasti 1 e 2; per memorizzarla premere
Nota:
il tasto .
Nella prima messa in funzione dell’impianto, impostare lo schema del
sistema desiderato! 3. Selezionare il canale di settaggio SIST
ÎÎ Passare alla modalità (vedi 2.1)
ÎÎ Selezionare lo schema del sistema mediante il codice di riferimento SIST
Spia di controllo ÎÎ Salvare l’impostazione premendo il tasto
di funzionamento
4. In caso di uso della sonda solare CS10
(-) indietro avanti (+) ÎÎ Passare alla modalità (vedi 2.1)
2 3 1 ÎÎ Selezionare il tipo CS10 mediante il codice di riferimento nel canale
ÎÎ Salvare l’impostazione premendo il tasto
ÎÎ Dopo aver impostato il tipo di cellula solare, selezionare il valore SOL e pre-
mere il tasto (per circa 5 secondi) per tarare le sonde (di notte o nel caso che
la cellula no sia inserita).
Adesso la centralina è pronta per l’uso (con i settaggi di fabbrica).

SET
(Selezione / modalità di operazione)

11
it

Sistema 1 Sistema 2 Sistema 3 Sistema 4 Sistema 5 Sistema 6

Sistema 7 Sistema 8 Sistema 9 Sistema 10 Sistema 11 Sistema 12

Sistema 13 Sistema 14 Sistema 15 Sistema 16 Sistema 17 Sistema 18

Sistema 19 Sistema 20 Sistema 21 Sistema 22 Sistema 23 Sistema 24

Sistema 25 Sistema 26 Sistema 27 Sistema 28 Sistema 29 Sistema 30

Sistema 31 Sistema 32 Sistema 33 Sistema 34 Sistema 35 Sistema 36


12
4 Parametri di controllo e canali di visualizzazione Canale
SIST
Denominazione

it
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4.1 Panoramica dei canali
VFLU           Portata
Leggenda: kWh           Quantità termica kWh
MWh           Quantità termica MWh
x Canale corrispondente presente.
ORA x Ora
x* Canale corrispondente presente se l’opzione rispettiva è inserita. SIST 1-36 Sistema
 Canale corrispondente presente solo quando l’opzione Bilancio termico DT I x x x x x x x Differenza di temperatura inserimento
è attivata (OWMZ). DT1I x x x Differenza di temperatura inserimento 1
DT D x x x x x x x Differenza di temperatura disinserimento
ANTT Il canale del grado di protezione antigelo (ANT%) si visualizza solo quando
DT1D x x x Differenza temperatura disinserimento 1
il tipo di protezione antigelo (ANTT) non è ne acqua ne Tyfocor LS / G-LS DT N x x x x x x x Differenza di temperatura nominale
(ANTT 0 o 3). L’impostazione del grado di protezione antigelo ha senso DT1N x x x Differenza di temperatura nominale 1
solo se vengono impiegati mezzi di protezione antigelo nel circuito di ri- INN x x x x x x x Innalzamento
scaldamento. INN1 x x x Innalzamento 1
S MS x x x x x x x Temperatura massima serbatoio 1
Nota: S1MS x x x Temperatura massima serbatoio 1
S3 e S4 si visualizzano solo quando le sonde temperatura sono allacciate. DT2I x x x Differenza di temperatura inserimento 2
DT2D x x x Differenza temperatura disinserimento 2
Panoramica dei canali per i sistemi SIST 1 … 10 DT2N x x x Differenza di temperatura nominale 2
SIST INN2 x x x Innalzamento 2
Canale Denominazione
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 S2MS x x x Temperatura massima serbatoio 2
COL x x x x x x x x x Temperatura collettore 1 SIC x x x x x x x x x Temperatura di sicurezza collettore 1
COL1 x Temperatura collettore 1 SIC1 x Temperatura di sicurezza collettore 1
SERI x x x x x x x Temperatura serbatoio inferiore OCR x x x x x x x x x Opzione raffreddamento collettore 1
SER1 x x x Temperatura serbatoio inferiore 1 OCR1 x Opzione raffreddamento collettore 1
SERS x x x x x x x x x x Temperatura serbatoio superiore CMS x* x* x* x* x* x* x* x* x* Temperatura massima collettore 1
S4 CMS1 x* Temperatura massima collettore 1
SERI2 x x x Temperatura serbatoio inferiore 2 OCN x x x x x x x x x Opzione Limitazione minima collettore 1
TCCS x Temperatura caldaia combustibile solido OCN1 x Opzione Limitazione minima collettore 1
TRIS x x Temperatura circuito di riscaldamento CMN x* x* x* x* x* x* x* x* Temperatura minima collettore 1
COL2 x Temperatura collettore 2 CMN1 x* Temperatura minima collettore 1
TAND           Temperatura sonda andata OCA x x x x x x x x x Opzione protezione antigelo collettore 1
TRIT           Temperatura sonda ritorno OCA1 x Opzione protezione antigelo collettore 1
IRR x x x x x x x x x x Intensità d’irraggiamento solare CAG x* x* x* x* x* x* x* x* x* Temp. protezione antigelo collettore 1
n% x x x x Velocità relè 1 CAG1 x* Temp. protezione antigelo collettore 1
n1 % x x x x x x Velocità relè 1 SIC2 x Temperatura di sicurezza collettore 2
n2 % x x Velocità relè 2 OCR2 x Opzione raffreddamento collettore 2
n3% x x x x Velocità relè 3 CMS2 x* Temperatura massima collettore 2
hP x x x x Ore di esercizio relè 1 OCN2 x Opzione limitazione minima collettore 2
h P1 x x x x x x Ore di esercizio relè 1 CMN2 x* Temperatura minima collettore 2
h P2 x x Ore di esercizio relè 2 OCA2 x Opzione protezione antigelo collettore 2
h P3 x x x x Ore di esercizio relè 3 CAG2 x* Temp. protezione antigelo collettore 2

13
SIST
Canale Denominazione
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
it

PRIO x x x Priorità
tFER x x x Tempo di fermata
tCIRC x x x Tempo di circolazione
ORAF x x x x x x x x x x Opzione raffreddamento serbatoio
O CT x x x x x x x x x x Opzione collettore tubolare
DT3I x x x Differenza di temperatura inserimento 3
DT3D x x x Differenza temperatura disinserimento 3
DT3N x x Temperatura nominale DT3
INN3 x x Innalzamento DT3
MS3I x x Soglia d’inserimento per temp. massima
MS3D x x Soglia di disinserimento per temp.
massima.
MN3I x x Soglia d’inserimento per temp. minima.
MN3D x x Soglia di disinserimento per temp. minima.
TE I x x Temperatura d’inserimento termostato
TE D x x Temperatura disinserimento termostato
t1 I x x Tempo d’inserimento 1 termostato
t1 D x x Tempo di disinserimento 1 termostato
t2 I x x Tempo d’inserimento 2 termostato
t2 D x x Tempo di disinserimento 2 termostato
t3 I x x Tempo d’inserimento 3 termostato
t3 D x x Tempo di disinserimento 3 termostato
OWMZ x x x x x x x x x x Opzione WMZ
VIMP           Rata impulso flussometro
ANTT           Tipo di protezione antigelo
ANT% ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT Grado di protezione antigelot
CS 10 x x x x x x x x x x Cellula solare
n MN x x x x Velocità minima relè 1
n1MN x x x x x x Velocità minima relè 1
n2MN x x Velocità minima relè 2
n3MN x x Velocità minima relè 3
MAN1 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 1
MAN2 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 2
MAN3 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 3
MAN4 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 4
MAN5 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 5
MAN6 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 6
LING x x x x x x x x x x Lingua
PROG XX.XX Numero di programma
VERS X.XX Numero di versione

14
Panoramica dei canali per i sistemi SIST 11 … 20

it
SIST SIST
Canale Denominazione Canale Denominazione
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
COL x x x x x x x Temperatura collettore 1 INN2 x x x x x x x Innalzamento 2
COL1 x x x Temperatura collettore 1 S2MS x x x x x x x Temperatura massima serbatoio 2
SERI x x x x x x Temperatura serbatoio inferiore 1 SIC x x x x x x x Temperatura di sicurezza collettore 1
SER1 x Temperatura serbatoio inferiore 1 SIC1 x x x Temperatura di sicurezza collettore 1
SERS x x x x x x x x x x Temperatura serbatoio superiore 1 OCR x x x x x x x Opzione raffreddamento collettore 1
S4 OCR1 x x x Opzione raffreddamento collettore 1
SERI2 x x x x Temperatura serbatoio inferiore 2 CMS x* x* x* x* x* x* x* Temperatura massima collettore 1
TCCS x x Temperatura caldaia per combustibile CMS1 x* x* x* Temperatura massima collettore 1
solido OCN x x x x x x x Opzione limitazione minima collettore 1
TRIS x x Temperatura circuito di riscaldamento OCN1 x x x Opzione limitazione minima collettore 1
COL2 x x x Temperatura collettore 2 CMN x* x* x* x* x* x* x* Temperatura minima collettore 1
TAND           Temperatura sonda andata CMN1 x* x* x* Temperatura minima collettore 1
TRIT           Temperatura sonda ritorno OCA x x x x x x x Opzione protezione antigelo collettore 1
IRR x x x x x x x x x x Intensità d’irraggiamento solare OCA1 x x x Opzione protezione antigelo collettore 1
n% x Velocità relè CAG x* x* x* x* x* x* x* Temp. protezione antigelo collettore 1
n1 % x x x x x x x x x Velocità relè 1 CAG1 x* x* x* Temp. protezione antigelo collettore 1
n2 % x x x x Velocità relè 2 SIC2 x x x Temperatura di sicurezza collettore 2
n3% x x x x x x x x x Velocità relè 3 OCR2 x x x Opzione raffreddamento collettore 2
hP x Ore di esercizio relè 1 CMS2 x* x* x* Temperatura massima collettore 2
h P1 x x x x x x x x x Ore di esercizio relè 1 OCN2 x x x Opzione limitazione minima collettore 2
h P2 x x x x Ore di esercizio relè 2 CMN2 x* x* x* Temperatura minima collettore 2
h P3 x x x x x x x x x Ore di esercizio relè 3 OCA2 x x x Opzione protezione antigelo collettore 2
VFLU           Portata CAG2 x* x* x* Temp. protezione antigelo collettore 2
kWh           Quantità termica kWh PRIO x x x x x x x Priorità
MWh           Quantità termica MWh tFER x x x x x x x Tempo di fermata
ORA x Ora tCIRC x x x x x x x Tempo di circolazione
SIST 1-36 Sistema ORAF x x x x x x x x x x Opzione raffreddamento serbatoio
DT I x x x Differenza di temperatura inserimento O CT x x x x x x x x x x Opzione collettore tubolare
DT1I x x x x x x x Differenza di temperatura inserimento 1 DT3I x x x x x x x x Differenza di temperatura inserimento 3
DT D x x x Differenza di temperatura disinserimento DT3D x x x x x x x x Differenza temperatura disinserimento 3
DT1D x x x x x x x Differenza temperatura disinserimento 1 DT3N x x x x x x Temperatura nominale DT3
DT N x x x Differenza di temperatura nominale INN3 x x x x x x Innalzamento DT3
DT1N x x x x x x x Differenza di temperatura nominale 1 MS3I x x x x x x Soglia d’inserimento per temp. massima
INN x x x Innalzamento MS3D x x x x x x Soglia d’inserimento per temp. massima
INN1 x x x x x x x Innalzamento 1 MN3I x x x x x x Soglia d’inserimento per temp. minima
S MS x x x Temperatura massima serbatoio 1 MN3D x x x x x x Soglia di disinserimento per temp. minima
S1MS x x x x x x x Temperatura massima serbatoio 1 TE I x x x Temperatura inserimento termostato
DT2I x x x x x x x Differenza di temperatura inserimento 2 TE D x x x Temperatura disinserimento termostato
DT2D x x x x x x x Differenza temperatura disinserimento 2 t1 I x x x Tempo d’inserimento 1 termostato
DT2N x x x x x x x Differenza di temperatura nominale 2 t1 D x x x Tempo di disinserimento 1 termostato

15
it

SIST
Canale Denominazione
11
12 13 14 15 16 17 18 19 20
t2 I x x x Tempo d’inserimento 2 termostato
t2 D x x x Tempo di disinserimento 2 termostato
t3 I x x x Tempo d’inserimento 3 termostato
t3 D x x x Tempo di disinserimento 3 termostato
OWMZ x x x x x x x x x x Opzione WMZ
VIMP           Rata impulso flussometro
ANTT           Tipo di protezione antigelo
ANT% ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT Grado di protezione antigelo
CS 10 x x x x x x x x x x Cellula solare
n MN x Velocità minima relè 1
n1MN x x x x x x x x x Velocità minima relè 1
n2MN x x x x Velocità minima relè 2
n3MN x x x x x x Velocità minima relè 3
MAN1 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 1
MAN2 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 2
MAN3 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 3
MAN 4 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 4
MAN 5 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 5
MAN 6 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 6
LING x x x x x x x x x x Lingua
PROG XX.XX Numero di programma
VERS X.XX Numero di versione

16
Panoramica dei canali per i sistemi SIST 21 … 30

it
SIST SIST
Canale Denominazione Canale Denominazione
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
COL Temperatura collettore 1 S2MS x x x x x x x x Temperatura massima serbatoio 2
COL1 x x x x x x x x x x Temperatura collettore SIC Temperatura di sicurezza collettore 1
SERI x x x x x x x Temperatura serbatoio inferiore 1 SIC1 x x x x x x x x x x Temperatura di sicurezza collettore 1
SER1 x x Temperatura serbatoio 1 inferiore OCR Opzione raffreddamento collettore 1
SERS x x x x x x x x x x Temperatura serbatoio 1 superiore OCR1 x x x x x x x x x x Opzione raffreddamento collettore 1
S4 CMS Temperatura massima collettore 1
SERI2 x x Temperatura serbatoio 2 inferiore CMS1 x* x* x* x* x* x* x* x* x* x* Temperatura massima collettore 1
TCCS x Temp. caldaia per combustibile solido OCN Opzione limitazione minima collettore 1
TRIS x x x x Temperatura circuito di riscaldamento OCN1 x x x x x x x x x x Opzione limitazione minima collettore 1
COL2 x x x x x x x x x x Temperatura collettore 2 CMN Temperatura minima collettore 1
TAND           Temperatura sonda andata CMN1 x* x* x* x* x* x* x* x* x* x* Temperatura minima collettore 1
TRIT           Temperatura sonda ritorno OCA Opzione protezione antigelo collettore 1
IRR x x x x x x x x x x Intensità d’irraggiamento solare OCA1 x x x x x x x x x x Opzione protezione antigelo collettore 1
n% Velocità relè 1 CAG Temp. protezione antigelo collettore 1
n1 % x x x x x x x x x x Velocità relè 1 CAG1 x* x* x* x* x* x* x* x* x* x* Temp. protezione antigelo collettore 1
n2 % x x x x x x x x x x Velocità relè 2 SIC2 x x x x x x x x x x Temperatura di sicurezza collettore 2
n3% x x x x x x Velocità relè 3 OCR2 x x x x x x x x x x Opzione raffreddamento collettore 2
hP Ore di esercizio relè 1 CMS2 x* x* x* x* x* x* x* x* x* x* Temperatura massima collettore 2
h P1 x x x x x x x x x x Ore di esercizio relè 1 OCN2 x x x x x x x x x x Opzione limitazione minima collettore 2
h P2 x x x x x x x x x x Ore di esercizio relè 2 CMN2 x* x* x* x* x* x* x* x* x* x* Temperatura minima collettore 2
h P3 x x x x x x x Ore di esercizio relè 3 OCA2 x x x x x x x x x x Opzione protezione antigelo collettore 2
VFLU           Portata CAG2 x* x* x* x* x* x* x* x* x* x* Temp. protezione antigelo collettore 2
kWh           Quantità termica kWh PRIO x x x x x x x x Priorità
MWh           Quantità termica MWh tFER x x x x x x x x Tempo di fermata
ORA x Ora tCIRC x x x x x x x x Tempo di circolazione
SIST 1-36 Sistema ORAF x x x x x x x x x x Opzione raffreddamento serbatoio
DT I x x Differenza di temperatura inserimento O CT x x x x x x x x x x Opzione collettore tubolare
DT1I x x x x x x x x Differenza di temperatura inserimento 1 DT3I x x x x x x Differenza di temperatura inserimento 3
DT D x x Differenza di temperatura disinserimento DT3D x x x x x x x Differenza temperatura disinserimento 3
DT1D x x x x x x x x Differenza temperatura disinserimento 1 DT3N x x x Temperatura nominale DT3
DT N x x Differenza di temperatura nominale INN3 x x x Innalzamento DT3
DT1N x x x x x x x x Differenza di temperatura nominale 1 MS3I x x x Soglia d’inserimento per temp. massima
INN x x Innalzamento MS3D x x x Soglia d’inserimento per temp. massima
INN1 x x x x x x x x Innalzamento 1 MN3I x x x Soglia d’inserimento per temp. minima
S MS x x x Temperatura massima serbatoio 1 MN3D x x x Soglia di disinserimento per temp. minima
S1MS x x x x x x x x Temperatura massima serbatoio 1 TE I x x x Temperatura inserimento termostato
DT2I x x x x x x x x Differenza di temperatura inserimento 2 TE D x x x Temperatura disinserimento termostato
DT2D x x x x x x x x Differenza temperatura disinserimento 2 t1 I x x x Tempo d’inserimento 1 termostato
DT2N x x x x x x x x Differenza di temperatura nominale 2 t1 D x x x Tempo di disinserimento 1 termostato
INN2 x x x x x x x x Innalzamento 2

17
it

SIST
Canale Denominazione
21
22 23 24 25 26 27 28 29 30
t2 I x x x Tempo d’inserimento 2 termostato
t2 D x x x Tempo di disinserimento 2 termostato
t3 I x x x Tempo d’inserimento 3 termostato
t3 D x x x Tempo di disinserimento 3 termostato
OWMZ x x x x x x x x x x Opzione WMZ
VIMP           Rata impulso flussometro
ANTT           Tipo di protezione antigelo
ANT% ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT Grado di protezione antigelo
CS 10 x x x x x x x x x x Cellula solare
n MN Velocità minima relè 1
n1MN x x x x x x x x x x Velocità minima relè 1
n2MN x x x x x x x x x x Velocità minima relè 2
n3MN x x x Velocità minima relè 3
MAN1 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 1
MAN2 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 2
MAN3 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 3
MAN 4 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 4
MAN 5 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 5
MAN 6 x x x x x x x x x x Funzionamento manuale relè 6
LING x x x x x x x x x x Lingua
PROG XX.XX Numero di programma
VERS X.XX Numero di versione

18
Panoramica dei canali per i sistemi SIST 31 … 36

it
SIST SIST
Canale Denominazione Canale Denominazione
31 32 33 34 35 36 31 32 33 34 35 36
COL x x x x x x Temperatura collettore 1 S2MS x x x x Temperatura massima serbatoio 2
COL1 Temperatura collettore SIC x Temperatura di sicurezza collettore 1
SERI x x x x x x Temperatura serbatoio inferiore 1 SIC1 x x x x x Temperatura di sicurezza collettore 1
SER1 Temperatura serbatoio 1 inferiore OCR x x x Opzione raffreddamento collettore 1
SERS x x x x x x Temperatura serbatoio 1 superiore OCR1 x x x Opzione raffreddamento collettore 1
S4 CMS x* x* x* Temperatura massima collettore 1
SERI2 x x x x x Temperatura serbatoio 2 inferiore CMS1 x* x* x* Temperatura massima collettore 1
TCCS Temp. caldaia per combustibile solido OCN x x x Opzione limitazione minima collettore 1
TRIS x x x x x x Temperatura circuito di riscaldamento OCN1 x x x Opzione limitazione minima collettore 1
COL2 Temperatura collettore 2 CMN x* x* x* Temperatura minima collettore 1
TAND  Temperatura sonda andata CMN1 x* x* x* Temperatura minima collettore 1
TRIT  Temperatura sonda ritorno OCA x x x Opzione protezione antigelo collettore 1
IRR x Intensità d’irraggiamento solare OCA1 x x x Opzione protezione antigelo collettore 1
n% Velocità relè 1 CAG x* x* x* Temp. protezione antigelo collettore 1
n1 % x Velocità relè 1 CAG1 x* x* x* Temp. protezione antigelo collettore 1
n2 % x x x x x Velocità relè 2 SIC2 x x x Temperatura di sicurezza collettore 2
n3% x Velocità relè 3 OCR2 x x x Opzione raffreddamento collettore 2
hP Ore di esercizio relè 1 CMS2 x* x* x* Temperatura massima collettore 2
h P1 x x x x x x Ore di esercizio relè 1 OCN2 x x x Opzione limitazione minima collettore 2
h P2 x x x x x Ore di esercizio relè 2 CMN2 x* x* x* Temperatura minima collettore 2
h P3 x x x x x Ore di esercizio relè 3 OCA2 x x x Opzione protezione antigelo collettore 2
VFLU       Portata CAG2 x* x* x* Temp. protezione antigelo collettore 2
kWh       Quantità termica kWh PRIO x x x x x Priorità
MWh       Quantità termica MWh tFER x x x x x Tempo di fermata
ORA x Ora tCIRC x x x x x Tempo di circolazione
SIST 1-36 Sistema ORAF x x x x x x Opzione raffreddamento serbatoio
DT I x x Differenza di temperatura inserimento O CT x x x x x x Opzione collettore tubolare
DT1I x x x x Differenza di temperatura inserimento 1 DT3I x x x x x x Differenza di temperatura inserimento 3
DT D x x Differenza di temperatura disinserimento DT3D x x x x x x Differenza temperatura disinserimento 3
DT1D x x x x Differenza temperatura disinserimento 1 DT3N x x Temperatura nominale DT3
DT N x x Differenza di temperatura nominale INN3 x x Innalzamento DT3
DT1N x x x x Differenza di temperatura nominale 1 MS3I x x Soglia d’inserimento per temp. massima
INN x x Innalzamento MS3D x x Soglia d’inserimento per temp. massima
INN1 x x x x Innalzamento 1 MN3I x x Soglia d’inserimento per temp. minima
S MS x x Temperatura massima serbatoio 1 MN3D x x Soglia di disinserimento per temp. minima
S1MS x x x x Temperatura massima serbatoio 1 TE I x x Temperatura inserimento termostato
DT2I x x x x Differenza di temperatura inserimento 2 TE D x x Temperatura disinserimento termostato
DT2D x x x x Differenza temperatura disinserimento 2 t1 I x x Tempo d’inserimento 1 termostato
DT2N x x x x Differenza di temperatura nominale 2 t1 D x x Tempo di disinserimento 1 termostato
INN2 x x x x Innalzamento 2

19
4.2 Canali di visualizzazione
it

SIST Nota:
Canale Denominazione
31 32 33 34 35 36 I canali di visualizzazione dipendono dal sistema. ll display indica solo i
t2 I x x Tempo d’inserimento 2 termo- valori che corrispondono al sistema impostato SIST 1 … 36 (vedi Panora-
stato
mica dei canali pagina 10).
t2 D x x Tempo di disinserimento 2
termostato 4.2.1 Indicatore della temperatura collettore
t3 I x x Tempo d’inserimento 3 termo-
stato
t3 D x x Tempo di disinserimento 3
termostato
OWMZ x x x x x x Opzione WMZ
VIMP       Rata impulso flussometro
ANTT       Tipo di protezione antigelo COL, COL1, COL2:
ANT% ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT ANTT Grado di protezione antigelo Temperatura collettore
CS 10 x x x x x x Cellula solare Area di settaggio: -40 … +250 °C
n MN x Velocità minima relè 1 Indica la temperatura attuale del collettore.
n1MN x x x x x Velocità minima relè 1
COL: Temperatura collettore (sistema con 1 collettore)
n2MN x x x Velocità minima relè 2
COL1: Temperatura collettore 1
n3MN x x Velocità minima relè 3
MAN1 x x x x x x Funzionamento manuale relè 1 COL2: Temperatura collettore 2
MAN2 x x x x x x Funzionamento manuale relè 2 4.2.2 Indicatore della temperatura serbatoio
MAN3 x x x x x x Funzionamento manuale relè 3
MAN 4 x x x x x x Funzionamento manuale relè 4
MAN 5 x x x x x x Funzionamento manuale relè 5
MAN 6 x x x x x x Funzionamento manuale relè 6
LING x x x x x x Lingua
PROG XX.XX Numero di programma
VERS X.XX Numero di versione SERI, SERS, SER1, SERI2:
Temperatura serbatoio
Area di settaggio: -40 … +250 °C
Indica la temperatura attuale del serbatoio.
SERI: Temperatura serbatoio inferiore
SERS: Temperatura serbatoio superiore
SER1: Temperatura serbatoio 1
SER2: Temperatura serbatoio 2

20
4.2.3 Indicatore delle altre temperature 4.2.6 Contatore di ore di esercizio

it
TCCS,TRIS,TAND,TRIT: h P / h P1 / h P2 / h P3:
altre temperature di misura Contatore di ore di esercizio
Area di settaggio: -40 … +250 °C Canale di visualizzazione
Indica la temperatura attuale della sonda rispettiva. Il contatore di ore di esercizio somma le ore di ersercizio solare del relè rispettivo
TCCS: Temperatura caldaia per combustibile solido (h P / h P1 / h P2 / h P3). Il display mostra ore complete.
TRIS: Temperatura circuito di riscaldamento Le ore di esercizio sommate possono essere rimesse a zero. Appena è selezionato
TAND: Temperatura andata un canale di ore di esercizio, la scritta appare fissa sul display. Per passare alla
TRIT: Temperatura ritorno modalità RESET del contatore, premere il tasto SET (3) per 2 secondi. La scritta
4.2.4 Indicatore dell’intensità d’irraggiamento solare lampeggia e le ore di esercizio vengono resettate. Per concludere l’operazione
RESET confermare con il tasto SET (3).
Per interrompere l’operazione RESET, non premere nessun tasto per 5 secondi. La
centralina passa automaticamente alla modalità di visualizzazione iniziale .
4.2.7 Portata

IRR: Irraggiamento attuale


Area di settaggio: 0 … 1350 W/m²
Indica l’intensità attuale dell’irraggiamento.
IRR: intensità d’irraggiamento solare
4.2.5 Indicatore della velocità attuale della pompa VFLU: Portata
Area di settaggio: 0,00 … 99,99 m³/h
Portata attuale dell’impianto, misurata dal V40 per determinare la quantità termica
veicolata.
4.2.8 Visualizzazione / Impostazione ora attuale

n %, n1 %, n2 %, n3%:
Velocità attuale pompa
Area di settaggio: 30 … 100 %
Indica la velocità attuale della pompa rispettiva.
n %: velocità attuale pompa (sistema con 1 pompa)
n1 %: velocità attuale pompa 1 In questo canale viene visualizzata l’ora attuale.
n2 %: velocità attuale pompa 2 Se si preme una volta il tasto , vengono visualizzate e lampeggiano le ore, se si
n3 %: velocità attuale pompa 3 preme un’altra volta il tasto, vengono visualizzati e lampeggiano i minuti.
L’ora viene impostata con i tasti 1 e 2 e salvata con il tasto .

21
4.3 Canali di regolazione Le sonde di riferimento mandata TVL (S7) e ritorno TRL (S8) vanno
collegate ai morsetti S7 e S8.
it

Nota:
I canali di regolazione dipendono dal sistema, come i canali di visua- La portata rilevata dal V40 (vedi Canale di visua­lizza­zione VFLU) permette il bilan-
lizzazione. Solo possono essere modificati i canali che corrispondono cio termico in abbinamento al tipo e al grado di protezione antigelo del termo-
al sistema impostato SIST 1 … 36 (vedi Panoramica dei canali pagina 10). vettore.
Tipo di protezione antigelo:
4.3.1 Bilancio termico
0: acqua
1: glicol propilenico
2: glicol etilenico
3: Tyfocor® LS / G-LS
La quantità termica veicolata si misura mediante la portata rilevata e le tempera-
OWMZ: ture delle sonde di rifererimento dell’andata TAND (S7) e del ritorno TRIT (S8).
Opzione bilancio termico La quantità termica misurata è visualizzata in kWh nel canale di visualizzazione
Area di settaggio: OFF … ON kWh e in MWh nel canale MWh. La somma dei due canali forma il rendimento
Settaggio di fabbrica: OFF termico totale.
La somma della quantità termica può essere resettata. Appena uno dei canali di
visualizzazione di quantità termica è selezionato nel display appare la scritta
(constante). Per passare alla modalità RESET, premere il tasto SET (3) per 2 secondi.
La scritta lampeggia e il valore di quantità termica si è resettato. Per concludere
l’operazione RESET confermare con il tasto SET (3).
ANTT: ANT%: Grado di protezione antigelo Per interrompere l’operazione RESET, attendere 5 secondi. La centralina passa
Tipo di protezione antigelo in (Vol-) % automaticamente alla modalità di visualizzazione iniziale.
Area di settaggio: 0 … 3 ANT% sparisce con ANTT 0 e 3 Nota:
Settaggio di fabbrica: 1 Area di settaggio: 20 … 70 Leggere l’indicazione l / imp sulla piccola bandiera del cavo del flussometro
Settaggio di fabbrica: 45 ed inserirla in questo canale

kWh/MWh: VIMP: valenza impulsiva CS10: Cellula solare


Quantità termica in kWh / MWh Flussometro Area di settaggio: 1 … 10
Canale di visualizzazione Area di settaggio: 1 … 99 Settaggio di fabbrica: 5
Settaggio di fabbrica: 1
L’intensità d’irraggiamento solare attuale viene misurata (in W / m²) mediante la
In teoria è possibile misurare la quantità termica in tutti gli schemi dei sistemi in sonda RESOL CS10.
abbinamento al RESOL V40. Per ciò attivare l’opzione Bilancio termico nel canale
La sonda è fornibile in vari tipi (vedi scritta sull’imballaggio); deve essere impostata
OWMZ.
con il numero di riferimento corrispondente nel canale CS10 (vedi Prima messa in
funzione). Nel canale SOL viene visualizzato l’irraggiamento solare attuale.
22
Numero di 2 K (INN / INN1 / INN2 / INN3), la velocità aumenta di 10 % fino ad un massimo
Tipo di 100 %. Per regolazioni o adattamenti, utilizzare il parametro „Innalzamento“. Se

it
riferimento
A 1 la differenza di temperatura è inferiore alla differenza di temperatura di disinse-
rimento impostata (DT D / DT1D / DT2D / DT3D), la centralina si disinserisce.
B 2
C 3 Nota:
D 4 La differenza di temperatura d’inserimento deve essere maggiore (di mi-
E 5 nimo 1 K ) alla differenza di temperatura di disinserimento.
F 6 4.3.3 Temperatura massima serbatoio
G 7
H 8
I 9
K 10

4.3.2 Regolazione ∆T
S MS / S1MS / S2MS:
Temp. massima serbatoio
Area di settaggio 2 … 95 °C
Settaggio di fabbrica 60 °C
Al superamento della temperatura massima impostata, il caricamento del serbatoio
si interrompe, così da prevenire un surriscaldamento dannoso. Quando la tempera-
DT I / DT1I / DT2I / DT3I: DT D / DT1D / DT2D / DT3D: tura massima del serbatoio è oltrepassata, il display mostra il simbolo .
Differenza temp. inserimento Differenza temp. disinserimento
Area di settaggio: 1,0 … 20,0 K Area di settaggio: 0,5 … 19,5 K Nota:
Settaggio di fabbrica: 6.0 Settaggio di fabbrica: 4.0 K La centralina dispone di un dispositivo di disinserimento di sicurezza per
il serbatoio che impedisce un nuovo caricamento del serbatoio in caso di
temperature intorno ai 95 °C.

4.3.4 Regolazione ∆T
(caldaia per combustibile solido e cambio termico)
Limitazione di temperatura massima
DT N / DT1N / DT2N / DT3N: INN / INN1 / INN2 / INN3:
Differenza di temp. nominale Innalzamento
Area di settaggio: 5 … 30,0 K Area di settaggio: 1 … 20 K
Settaggio di fabbrica: 10.0 Settaggio di fabbrica: 2 K
All’inizio, il dispositivo di regolazione si comporta come un dispositivo di re-
golazione di differenza standard. Al raggiungimento della differenza d’inserimento MS3I: MS3D:
(DT I / DT1I / DT2I / DT3I), la pompa si inserisce ed è avviata conformemente Limitazione di temperatura massima Limitazione di temperatura massima
al suo impulso di avviamento (10 s) con la sua velocità minima (nMN = 30 %). Quan- Area di settaggio: 0,0 … 95,0 °C Area di settaggio: 0,0 … 95,0 °C
do la differenza di temperatura raggiunge il valore nominale impostato (DT N / Settaggio di fabbrica: 60,0 °C Settaggio di fabbrica: 58,0 °C
DT1N / DT2N / DT3N), la velocità aumenta (10 %). Se la differenza aumenta di

23
Limitazione di temperatura minima 4.3.5 Temperatura limite collettore
Disinserimento di sicurezza del collettore
it

MN3I: MN3I / MN3D:
Limitazione di temp. minima Limitazione di temp. minima SIC / SIC1 / SIC2:
Area di settaggio: 0,0 … 90,0 °C Area di settaggio: 0,0 … 90,0 °C Temperatura limite collettore
Settaggio di fabbrica: Settaggio di fabbrica: Area di settaggio: 110 … 200 °C
SIST = 2: 5,0 °C SIST = 2:5,0 °C Settaggio di fabbrica: 140 °C
SIST = 8 :60,0 °C SIST = 8: 65,0 °C Al superamento della temperatura limite del collettore impostata (SIC /
La centralina dispone di un dispositivo indipendente di regolazione di differenza di SIC1 / SIC2), la pompa solare (R1 / R2) si disinserisce, così da prevenire un sur-
temperatura con il quale si possono impostare separatamente temperature d’inse­ riscaldamento dannoso dei componenti solari (disinserimento di sicurezza del
rimento e di disinserimento conformemente alle limitazioni minima e massima. collettore). Il settaggio di fabbrica per la temperatura limite è 140 °C, ma può
Questo è possibile soltanto con i sistemi SIST = 11, 13, 16, 17, 18, 20, 24, 26 e 30 (p. essere modificato nel area 110 … 200 °C. Al superamento della temperatura limite
es. per caldaia a combustibile solido o la regolazione cambio termico). del collettore, sul display appare il simbolo (lampeggiante).
Al superamento del valore MS3I impostato, il relè 2 si disinserisce. Se si ottiene
4.3.6 Raffreddamento del sistema
un valore inferiore al parametro MS3D, il relè si inserisce di nuovo.
Sonda di riferimento:
S3 da SIST 8, 13, 20, 26 (SERS)
S4 da SIST 2, 11, 16, 17, 18, 24, 30 (SER2, TCCS)
Se si ottiene un valore inferiore al valore MN3E impostato, il relè 3 si disinseri-
sce. Al superamento del parametro MN3A, il relè si inserisce di nuovo.
OCR / OCR1 / OCR2: CMS / CMS1 / CMS2:
Sonda di riferimento:
Opzione raffreddamento sistema Temp. massima collettore
S3 da SIST 8, 13, 20, 26 (SER2, TCCS)
Area di settaggio: OFF … ON Area di settaggio: 100...190 °C
S4 da SIST 2, 11, 16, 17, 18, 24, 30 (SERS)
Settaggio di fabbrica: OFF Settaggio di fabbrica: 120 °C
Le differenze di temperatura d’inserimento e di disinserimento DT3E e DT3A
Al raggiungimento della temperatura massima del serbatoio impostata, l’impianto
valgono per la limitazione di temperatura massima e minima.
solare si disinserisce. Se la temperatura del collettore aumenta fino a raggiungere
la sua temperatura massima impostata (CMS / CMS1 / CMS2), la pompa solare si
inserisce finchè la temperatura non sia inferiore a questo valore limite di tempe-
ratura. Nel frattempo, la temperatura del serbatoio può continuare ad aumentare
(temperatura massima del serbatoio attivata per ultimo), ma soltanto fino a 95 °C
(disinserimento di sicurezza del serbatoio). Se questa temperatura del serbatoio
supera quella massima impostata (S MS / S1MS / S2MS) e la temperatura del
collettore è inferiore di minimo 5K a quella del serbatoio, l’impianto solare rimane
inserito finchè il serbatoio non sia di nuovo raffreddato (-2K) mediante il collettore
e le tubazioni ed abbia una temperatura inferiore a quella massima impostata (S MS /
S1MS / S2MS) (soltanto se la funzione ORAF è inserita).
24
Quando il dispositivo di raffreddamento del sistema è inserito, il display mostra il Nota:
simbolo (lampeggiante). Mediante questo dispositivo, l’impianto solare funziona Dato che questa funzione di protezione antigelo utilizza solo la quantità

it
per lungo tempo anche in giorni caldi d’estate e mantiene un equilibrio termico nel termica limitata del serbatoio, si raccomanda impiegarla solo in regioni
campo del collettore e della sorgente di calore. con pochi giorni di congelamento all’anno.
4.3.7 Opzione: limitazione minima del collettore 4.3.9 Caricamento pendolare
Appositi valori di settaggio:
Settaggio di fabbrica Area di settaggio
Priorità [PRIO] 1 (2 / serbatoio stratificato) 0 - 2T
Tempo di fermo pendolare 2 min. 1 - 30 min.
OCN / OCN1 / OCN2: CMN / CMN1 / CMN2: [tFER]
Limitazione minima collettore Temperatura minima collettore Tempo di caricamento 15 min. 1 - 30 min.
Area di settaggio: OFF / ON Area di settaggio: 10 … 90 °C pendolare [tCIRC]
Settaggio di fabbrica: OFF Settaggio di fabbrica: 10 °C
La temperatura minima del collettore è una temperatura minimale d’inserimento La logica della priorità DeltaSol® ES:
che deve essere superata per inserire la pompa solare (R1 / R2). La temperatura Priorità:
minima impide che la pompa solare si inserisca troppo frequentemente in caso di
temperature basse del collettore. Il settaggio di fabbrica per la temperatura mi-
nima è di 10 °C, perciò questa è disattivata. In caso di temperature inferiori alla
temperatura minima, il display mostra il simbolo (lampeggiante).

4.3.8 Opzione: funzione protezione antigelo Le opzioni e parametri ripportati a fianco hanno senso solo se si impiegano in
sistemi con diversi serbatoi.
PRIO 0: nei sistemi con 2 serbatoi e pompa logica (p.es.SIST 6 e 17) avviene un
caricamento parallelo (se ciò è possibile); nei sistemi con 2 serbatoi e valvola logica
(p.es SIST 5) il caricamento avviene in base all’ordine numerico.
PRIO 1: caricamento prioritario serbatoio 1
OCA / OCA1 / OCA2: PRIO 2: caricamento prioritario serbatoio 2
CAG / CAG1 / CAG2:
Funzione protezione antigelo Temperatura protezione antigelo Tempo di fermo pendolare / tempo di caricamento pendolare / Tempera-
Area di settaggio: OFF / ON Area di settaggio: -10 … 10 °C tura d’innalzamento collettore:
Settaggio di fabbrica: OFF Settaggio di fabbrica: 4,0 °C
La funzione protezione antigelo inserisce il circuito di riscaldamento tra il collet-
tore e il serbatoio per impedire il congelamento o l’ispessimento della sorgente;
per ciò devono essere state raggiunte temperature inferiori alla temperatura di
protezione antigelo impostata. Al supe­ramento di questa temperatura di protezio-
ne antigelo impostata di un 1 °C, il circuito solare si disinserisce.

25
Il dispositivo di regolazione controlla la possibilità di caricamento dei serbatoi (dif- Questa funzione tiene conto del posizionamento “sfavorevole” del sensore nel
ferenza d’inserimento). Se il serbatoio prioritario non può essere caricato, il dispo- caso di collettori a tubi.
it

sitivo di regolazione controlla l’altro serbatoio. Se è possibile caricare quest’ultimo, La funzione viene attivata durante un intervallo di tempo impostato (6:00 - 22:00).
è caricato durante il cosiddetto tempo di caricamento pendolare (tCIRC). Una Essa attiva il circuito collettore ogni 30 minuti in caso di pausa del circuito collet-
volta decorso questo tempo, il caricamento si interrompe. La centralina osserva tore per 30 secondi, per compensare la ritardata registrazione della temperatura.
l’innalzamento della temperatura del collettore. Se questa aumenta durante il tem- Il circuito del collettore viene attivato per 10 secondi a 100%, e poi per altri 20
po pendolare di fermata (tFER) fino a raggiungere la temperatura d’innalzamento secondi con 30% regime in funzione. Se il sensore del collettore è difettoso o il
collettore (∆T-Kol 2 K, valore memorizzato nel Software), il tempo di fermata collettore è bloccato la funzione viene soppressa o disattivata.
scorso è rimesso a zero ed è calcolato di nuovo. Se la condizione d’inserimento
per il serbatoio prioritario non è mantenuta, il caricamento dell’altro serbatoio 4.3.12 Funzione termostato
prosegue. Se il serbatoio prioritario raggiunge la sua temperatura massima, il cari- Riscaldamento integrativo Ütilizzazione calore eccedente
camento pendolare non è effettuato.
4.3.10 Funzione raffreddamento del serbatoio

ORAF:
Opzione raffreddamento serbatoio
Area di settaggio: OFF … ON
Settaggio di fabbrica: OFF
Al raggiugimento della temperatura massima del serbatoio impostata (S MS, S1MS,
S2MS), la pompa solare rimane inserita per prevenire un surriscaldamento del col-
lettore. Nel frattempo, la temperatura del serbatoio può continuare ad aumentare,
ma soltanto fino a 95 °C (disinserimento di sicurezza del serbatoio). TE I: TE D:
Di sera, la pompa solare continua ad essere inserita finchè il serbatoio non sia Temperatura inserimento termostato Temperatura disinserimento termostato
stato di nuovo raffreddato alla sua temperatura massima mediante il collettore e Area settaggio: 0,0 … 95,0°C Area settaggio: 0,0 … 95,0°C
le tubazioni. Settaggio di fabbrica: 40,0°C Settaggio di fabbrica: 45,0°C
La funzione termostato funziona indipendentemente dall’esercizio solare è può im-
4.3.11 Funzione collettore tubolore piegarsi p. es. per sfruttare il calore eccendente o per il riscaldamento integrativo.
• TE I < TE D
Utilizzazione della funzione termostato per il riscaldamento integrativo
• TE I > TE D
Utilizzazione della funzione termostato per sfruttare il calore eccedente
O CT:
Funzione collettore tubolare
Area di settaggio: OFF … ON
Settaggio di fabbrica: OFF
26
4.3.14 Modalità di operazione

it
t1 I, t2 I, t3 I: t1 D, t2 D, t3 D:
Tempo inserimento termostato Tempo disinserimento termostato MAN1, MAN2, MAN3, MAN4, MAN5, MAN6:
Area di settaggio: 00:00 … 23:45 Area di settaggio: 00:00 … 23:45 Modalità di operazione
Settaggio di fabbrica: 00:00 Settaggio di fabbrica: 00:00 Area di settaggio: OFF,  AUTO, ON
Per disinserire temporaneamente la funzione termostato, esistono 3 cuadri tem- Settaggio di fabbrica:  AUTO
porali t1 … t3. Per attivare questa funzione p. es. tra le 6:00 e le 9:00 ore, impostare
I 6:00 per t1 e D 9:00 per t1. Nel settaggio di fabbrica, la funzione termostato è Canale Relè
sempre attivata. MANx 1-6
Se i cuadri temporali rimanessero tutti su 00:00 ore, ciò significa che la funzione Per il controllo e operazioni di manutenzione può essere attivata manualmente
termostato è sempre attivata (settaggio di fabbrica). la modalità operativa. Per ciò selezionare il valore di settaggio MM; questo valore
permette le impostazioni seguenti:
4.3.13 Regolazione della velocità • MAN1, MAN2, MAN3, MAN4, MAN5, MAN6
modalità operativa
OFF : relè disinserito ⚠ (lampeggiante) + ☛
AUTO : relè in funzionamento automatico
ON : relè inserito ⚠ (lampeggiante) + ☛

nMN, n1MN, n2MN, n3MN: 4.3.15 Lingue


Regolazione velocità
Area di settaggio: 30 … 100
Settaggio di fabbrica: 30
Con i canali di regolazione nMN o n1MN, n2MN e n3MN, può essere regolata la
velocità minima relativa delle pompe collegate alle uscite R1 e R2.
LING:
ATTENZIONE! Se dovessero impiegarsi utilizzatori, la cui velocità non Impostazione lingua
sia regolabile (p.es. valvole), impostare un valore di 100 %, Settaggi possibili: dE, En, It, Fr
così da disinserire il dispositivo di regolazione di velocità. Settaggio di fabbrica: It
In questo canale si può impostare la lingua del menu.
• dE : Tedesco
• En : Inglese
• It : Italiano
• Fr : Francese

27
5 Ricerca degli errori La spia di controllo è sempre spenta.
it

Se dovesse insorgere un disturbo all’interno della centralina, nel display vengono


visualizzati i simboli seguenti: Se la spia di controllo dovesse essere sempre spenta, controllare l’alimenta-
zione elettrica della centralina.
no si
Simboli di avviso
Il fusibile della centralina è difet- Analizzare la causa e ristabilire
toso. Ritirarlo dopo aver aperto l’alimentazione elettrica.
la mascherina e cambiarlo con il
Spia di controllo funzionamento fusibile di ricambio.

La spia di controllo lampeggia ad intermittenza rossa. Nel display appare il sim-


bolo ☍ e il simbolo ⚠ lampeggia.

Sonda difettosa. Nel canale corrispondente appare un codice di errore invece


di una temperatura.
Fusibile di
888.8 - 88.8
ricambio T4A
Fusibile T4A Rottura di conduttore. Controllare Cortocorcuito.
il conduttore Controllare l’allacciamento.

Le sonde di temperatura Pt1000 strette con morsetti possono essere


controllate con un ohmmetro e hanno la resistività indicata in basso con le
temperature corrispondenti.

Valori di resistenza delle


sonde Pt1000

28
La pompa si riscalda ma il calore non viene trasportato dal collettore al La pompa si inserisce, si disinserisce, si inserisce di nuovo, si disinserisce ecc...

it
serbatoio; la mandata e il ritorno hanno la stessa temperatura; eventualmente (“fluttuazione della centralina”)
aria nel tubo.
Differenza di temperatura visualiz-
Aria nel sistema? Sfiatare il sistema; aumentare la zata sul display troppo piccola?
pressione del sistema almeno alla no si
no si pressione iniziale statica più 0,5 Cambiare ∆Tin e ∆Tdis.
bar; continuare ad aumentare la Sonda collettore collocata nel no o.k.
È otturato il filtro del circuito pressione se necessario; attivare e posto sbagliato?
collettore? disattivare brevemente la pompa.
no si Collocare la sonda collettore
si nell’andata solare (uscita collettore
pulire il filtro più calda); utilizzare la guaina d’im-
Controllare l’opzione Funzione
collettore tubolare. mersione del collettore corrispon-
dente.

La pompa si inserisce tardi. La differenza di temperatura tra il serbatoio e il collettore aumenta molto; il
circuito del collettore non può asportare il calore.
Differenza di temperatura d’inseri-
mento ∆Tin impostata troppo alta? Pompa del circuito collettore
no si difettosa?
Cambiare ∆Tin e ∆Tdis. no si
Sonda collettore ben posizionata? Controllare / cambiare.
si Eventualmente attivare la funzione Scambiatore termico calcificato?
collettore tubolare. no si
o.k. Decalcificare
Scambiatore termico otturato?
no si
Sciacquare
Scambiatore termico troppo
piccolo?
si
Calcolare di nuovo le dimensioni.

29
I serbatoi si raffreddano durante la notte. a b
it

Controllare le serrande antirri- Controllare anche le pompe colle-


La pompa del collettore funziona torno nella tubazione dell’acqua gate al serbatoio solare.
anche di notte? calda - o.k.
no si Controllare la funzione corrispon- Pulire o cambiare.
si no
dente.
Di notte, la temperatura collettore La circolazione per gravità nel tubo aperta durante il funzionamento
è maggiore a quella esteriore? Controllare il funzionamento delle di circolazione è troppo elevata; della pompa, altrimenti è chiusa;
no si serrande antirritorno nell’andata e impiegare una valvola di non ritorno collegare in parallelo la pompa e la
nel ritorno. più potente o installare una valvola valvola a 2 vie; riattivare la circola-
Isolamento del serbatoio suffi- elettrica a 2 vie dietro la pompa zione. Disattivare la regolazione di
ciente? di circolazione; la valvola a 2 vie è velocità!
si no
Rinforzare l’isolamento.
Aderisce l’isolamento del serbatoio?
Cambiare l’isolamento o rinfor- La pompa del circuito solare non funziona, anche se il collettore è molto più
si no
zarlo. caldo del serbatoio.
Attacchi del serbatoio isolati?
si no È accesa la spia di controllo LED
Isolare gli attacchi. della centralina? Non c’è corrente elettrica;
Uscita dell’acqua calda verso l’alto? controllare i fusibili / cambiarli e
Collocare l’attacco sul lato o si no
no si verificare l’apporto di corrente.
applicarvi un sifone (arco verso il
basso). Sono inferiori ora le perdite Si mette in moto la pompa nella
del serbatoio? modalità di funzionamento manuale? La differenza di temperatura
no si no si impostata per l’inserimento della
pompa è troppo grande; impostare
o.k. Restituisce la centralina la corrente un valore adeguato.
alla pompa?
Circola molto lentamente l’acqua Controllare il funzionamento
calda? notturno delle pompe del circuito no si È bloccata la pompa?
no si di riscaldamento integrativo e se è
guasta la serranda antirritorno. È Fusibili della centralina o.k.? si
Disattivare la pompa di ricircolo eliminato il problema? no si Avviare la pompa movendo l’asta
e bloccare la valvola di chiusura per
Controllare il funzionamento con un cacciavite; adesso funziona?
una notte. Diminuiscono le perdite Cambiare i fusibili.
del serbatoio? notturno della pom­pa del circuito di no
riscaldamento integrativo e l’inibito-
si no Centralina difettosa - cambiarla. Pompa difettosa - cambiarla.
re di recupero difettoso; problema
a risolto?
no
b
30
6 Accessori

it
Sonde
RESOL V40
La nostra offerta comprende sonde per alta temperatura, sonde a disposizione
piatta, sonde per temperatura esteriore, sonde per temperatura interiore, sonde Per effettuare dei bilanci termici è necessario utilizzare il flussometro V40 (per
a contatto per tubazioni, sonde di radiazione, anche come sonde complete con misurare la portata dell’impianto).
guaina d ‘immersione.
RESOL Service Center Software
Il RSC light Software permette di visualizzare i valori di misura della centralina per
controllare lo stato dell’impianto. Questo software può essere scaricato gratui-
tamente dal sito www.resol.de.

VBus.net
Protezione conto sovratensioni Il portale Internet per un accesso semplice e sicuro ai dati dell’impianto.
È consigliato utilizzare la protezione contro sovratensioni RESOL SP1 per pro- VBus.net tratta i dati della vostra centralina RESOL.Vi offre visualizzazioni in diretta
teggere le sensibilissime sonde temperatura del collettore da sovratensioni indotte dei dati del sistema, impostazioni personalizzate dei filtri e molto altro ancora.
da scariche di corrente esterne (fulmini nelle vicinanze ecc. ).

31
it

La ditta rappresentante: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH


Heiskampstraße 10
45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0
Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.de
info@resol.de

Nota importante Note


I testi ed i grafici in questo manuale sono stati realizzati con la maggior cura e Il design e le specifiche possono variare senza preavviso.
conoscenza possibile Dato che non è comunque possibile escludere tutti gli errori, Le illustrazioni possono variare leggermente rispetto al modello prodotto.
vorremmo fare le seguenti annotazioni:
La base dei vostri progetti dovrebbe essere costituita esclusivamente da calcoli e Sigla editoriale
progettazioni in base alle leggi e norme tecniche vigenti. Escludiamo qualsiasi re- Queste istruzioni di uso e di montaggio sono protette dal diritto d’autore in tutte
sponsabilità per tutti i testi ed illustrazioni pubblicati in questo manuale, in le loro parti. Un qualsiasi uso non coperto dal diritto d’autore richiede il consenso
quanto sono di carattere puramente esemplificativo. Se saranno usati contenuti alla ditta RESOL – Elektronische Regelungen GmbH, in particolar modo per
tratti da questo manuale, sarà espressamente a rischio dell’utente. È esclusa per copie e/o riproduzioni, traduzioni, riproduzioni su microfilm e per l’immagazzina-
principio qualsiasi responsabilità del redattore per affermazioni incompetenti, in- mento su sistemi elettronici.
complete o inesatte, nonché per ogni danno da esse derivante. © RESOL – Elektronische Regelungen GmbH

32

Potrebbero piacerti anche