Sei sulla pagina 1di 277

OPEL CORSA

Manuale di uso e manutenzione


Contenuto Introduzione ................................... 2
In breve .......................................... 6
Chiavi, portiere e finestrini ........... 22
Sedili, sistemi di sicurezza ........... 37
Oggetti e bagagli .......................... 60
Strumenti e comandi .................... 80
Illuminazione .............................. 118
Climatizzatore ............................ 129
Guida e funzionamento .............. 140
Cura del veicolo ......................... 198
Manutenzione ............................ 248
Dati tecnici ................................. 251
Informazioni per il cliente ........... 267
Indice analitico ........................... 270
2 Introduzione

Introduzione
Introduzione 3

Dati tecnici del veicolo Quando il presente manuale di uso e specifiche nazionali,
manutenzione indica di rivolgersi ad equipaggiamenti speciali o
Scriva i dati della sua auto nella pa‐ un'officina, consigliamo di contattare accessori particolari.
gina precedente, in modo da averli un Riparatore Autorizzato Opel.
sempre a portata di mano. Le infor‐ ■ La sezione "In breve" fornisce una
mazioni sono indicate nella sezione Per i veicoli a gas raccomandiamo di prima panoramica generale.
"Manutenzione" e in quella "Dati tec‐ rivolgersi ad un Riparatore Opel au‐ ■ L'indice dei contenuti all'inizio del
nici" oltre che nella targhetta di iden‐ torizzato ad effettuare la manuten‐ presente manuale e di ogni sezione
tificazione. zione sui veicoli a gas. facilita la ricerca degli argomenti di
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel of‐ interesse.
Introduzione frono un servizio eccellente a prezzi ■ L'indice analitico consente di tro‐
ragionevoli. Dispongono di meccanici vare gli argomenti richiesti.
Questa vettura rappresenta un'inge‐ esperti, formati da Opel, che lavorano
gnosa sintesi di tecnologia avanzata, ■ Questo manuale di uso e manuten‐
in base alle istruzioni specifiche Opel.
sicurezza, tutela dell'ambiente ed zione illustra i veicoli con guida a
economicità di esercizio. Conservare sempre la documenta‐ sinistra. Il funzionamento decritto è
zione fornita insieme al veicolo a por‐ simile per i veicoli con guida a de‐
Il presente manuale di uso e manu‐ tata di mano all'interno del veicolo stra.
tenzione fornisce tutte le informazioni stesso.
necessarie per un utilizzo sicuro ed ■ Nel manuale di uso e manuten‐
efficiente della vettura. zione sono riportati i codici interni
Uso del presente manuale dei motori. La denominazione com‐
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐ ■ Questo manuale descrive tutte le merciale corrispondente viene ri‐
vanti da un uso non corretto della vet‐ opzioni e le caratteristiche disponi‐ portata alla sezione "Dati tecnici".
tura. bili per questo modello. Alcune ■ Le indicazioni direzionali,
descrizioni, comprese quelle del come ad esempio destra, sinistra,
È sempre necessario rispettare le display e delle funzioni dei menu,
leggi del Paese in cui ci si trova, che anteriore o posteriore, si riferiscono
potrebbero non corrispondere a sempre al senso di marcia.
potrebbero avere contenuti diversi da quelle del vostro veicolo a causa
quanto affermato in questo manuale della differenza di versioni,
di uso e manutenzione.
4 Introduzione

■ Nel display potrebbero apparire te‐


sti non tradotti nella vostra lingua. Attenzione
■ I messaggi visualizzati sul display e Il testo evidenziato con
i testi delle etichette interne sono Attenzione indica la possibilità per
scritti in neretto. il veicolo di subire danni. La man‐
cata osservanza delle istruzioni
Pericoli e avvertimenti fornite può causare danni al vei‐
colo.
9 Pericolo
Il testo evidenziato con
Simboli
9 Pericolo indica il rischio di pos‐ I riferimenti alle pagine sono indicati
sibili lesioni mortali. La mancata dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
osservanza delle istruzioni fornite "vedi pag.".
può causare un rischio mortale. Buon viaggio.
Adam Opel AG
9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Introduzione 5
6 In breve

In breve Sbloccaggio del veicolo

Informazioni iniziali
sulla guida

Per aprire il portellone posteriore,


premere l'interruttore a sfioramento
Premere c per sbloccare le portiere e che si trova sotto l'emblema del mar‐
il vano di carico. Aprire le portiere ti‐ chio.
rando la rispettiva maniglia. Telecomando 3 23, chiusura cen‐
tralizzata 3 24, vano di carico
3 27.
In breve 7

Regolazione dei sedili 9 Pericolo


Schienali dei sedili
Posizionamento dei sedili Non sedersi a una distanza dal vo‐
lante inferiore a 25 cm per con‐
sentire un eventuale funziona‐
mento dell'airbag in condizioni di
sicurezza.

Ruotare la manopola per regolare l'in‐


clinazione. Non appoggiarsi allo
Tirare la maniglia, spostare il sedile, schienale durante la regolazione.
rilasciare la maniglia. Cercare di muo‐ Posizione dei sedili 3 38, Regola‐
vere il sedile avanti e indietro per ac‐ zione dei sedili 3 39, Ripiegamento
certarsi che il sedile sia bloccato in dei sedili 3 40, sedile sportivo
posizione. 3 40.
Posizione dei sedili 3 38, regola‐
zione dei sedili 3 39.
8 In breve

Altezza del sedile Regolazione dei Cintura di sicurezza


poggiatesta

Azionamento della leva Estrarre la cintura di sicurezza e al‐


verso l'alto = Sollevamento del Premere il pulsante di sblocco, rego‐ lacciare la fibbia. La cintura di sicu‐
sedile lare l'altezza, bloccare in posizione. rezza non deve essere attorcigliata e
verso il basso = Abbassamento deve aderire bene al corpo. Lo schie‐
del sedile Poggiatesta 3 37. nale non deve essere eccessiva‐
mente inclinato all'indietro (inclina‐
Posizione dei sedili 3 38, regola‐ zione massima consigliata 25° circa).
zione dei sedili 3 39.
Per sganciare la cintura, premere il
pulsante rosso sulla fibbia della cin‐
tura.
Posizione dei sedili 3 38, cinture di
sicurezza 3 42, sistema airbag
3 45.
In breve 9

Regolazione degli Specchietti retrovisori esterni


specchietti
Specchietto retrovisore interno
Funzione antiabbagliante manuale

Di notte riduce automaticamente l'ef‐


fetto abbagliante dei fari delle vetture
che seguono. Selezionare lo specchietto esterno in
questione con l'interruttore bascu‐
Specchietto retrovisore interno di an‐ lante e regolare lo specchietto
tiabbagliamento automatico 3 32.
con : di comando.
Specchietti esterni convessi 3 30,
Per ridurre l'abbagliamento, agire regolazione elettrica 3 30, spec‐
sulla leva nella parte inferiore del chietti esterni pieghevoli 3 31.
corpo dello specchietto.
Specchietti retrovisori esterni termici
Specchietto retrovisore interno 3 31.
3 32.

Funzione antiabbagliante automatica


In base alla versione, è presente uno
specchietto interno con antiabbaglia‐
mento automatico.
10 In breve

Regolazione del volante

Sbloccare la leva, regolare la posi‐


zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi
che sia completamente bloccata.
Effettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Sistema airbag 3 45, posizioni del‐
l'interruttore di accensione 3 141.
In breve 11

Panoramica del quadro strumenti


12 In breve

1 Alzacristalli elettrici ................ 33 10 Chiusura centralizzata .......... 24 14 Bocchette centrali dell'aria . 137
2 Specchietti retrovisori Modalità Città ...................... 161 15 Bocchette di ventilazione
esterni ................................... 30 laterali, lato passeggero ...... 137
Selettore del carburante ....... 90
3 Controllo automatico della 16 Interruttore disattivazione
velocità di crociera ............. 162 Pulsante Eco per sistema airbag (dietro la copertura
stop-start ............................. 143 del cassettino portaoggetti) .. 50
Limitatore di velocità .......... 164 Sistema di controllo della 17 Cassettino portaoggetti ........ 60
Allarme collisione anteriore 165 trazione .............................. 158
18 Sistema di climatizzazione .. 129
4 Indicatori di direzione, Controllo elettronico della
avvisatore ottico, 19 Presa di corrente ................... 87
stabilità (ESC) .................... 159
anabbaglianti e abbaglianti . 123 20 Ingresso AUX, ingresso USB 11
Sistema di ausilio al
Luci in uscita ...................... 127 parcheggio ......................... 168 21 Leva del cambio, cambio ... 152
Riscaldamento dei sedili ....... 42 22 Freno di stazionamento ...... 157
Luci di parcheggio ............... 124
Volante riscaldato ................. 81 23 Interruttore di accensione
Pulsanti per Driver con bloccasterzo ................ 141
Information Center .............. 101 11 LED di stato del sistema di
allarme antifurto ................... 29 24 Avvisatore acustico .............. 81
5 Strumenti .............................. 88
12 Segnalatori di emergenza . . 122 Airbag del conducente ......... 48
6 Indicatore allarme
collisione anteriore ............. 165 Spia per la disattivazione 25 Leva di sblocco del cofano 200
7 Driver Information Centre .... 101 degli airbag .......................... 95 26 Regolazione del volante ...... 80
8 Comandi Infotainment .......... 80 Spia per la cintura di 27 Interruttore dei fari .............. 118
9 Tergicristallo, sistema sicurezza del passeggero Regolazione profondità luci 120
lavaggio parabrezza, anteriore ............................... 94
tergilunotto, sistema 13 Visualizzatore Info a Colori 107 Retronebbia ....................... 124
lavaggio lunotto ..................... 82 Visualizzatore Info Grafico . . 108
In breve 13

Scatola portafusibili ............ 219 Illuminazione esterna Interruttore dei fari con controllo
Luminosità dell'illumi‐ automatico
nazione del quadro Interruttore dei fari
strumenti ............................. 125

AUTO = Controllo automatico dei


Ruotare l'interruttore dei fari: fari: l'illuminazione esterna
7 = luci spente si accende e spegne auto‐
8 = luci di posizione maticamente
9 = fari m = Attivazione/disattivazione
del controllo automatico dei
Fendinebbia fari
Premere i pulsanti nell'interruttore dei 8 = Luci di posizione
feri 9 = Fari
> = fendinebbia Controllo automatico dei fari 3 119.
r = retronebbia
14 In breve

Avvisatore ottico, abbaglianti e Indicatori di direzione Segnalatori di emergenza


anabbaglianti

Leva verso = Indicatore di dire‐ Azionato premendo ¨.


Avvisatore = Tirare la leva l'alto zione destro Segnalatori di emergenza 3 122.
ottico Leva verso il = Indicatore di dire‐
Abbaglianti = Spingere la leva basso zione sinistro
Anabbaglianti = Spingere o tirare la
Indicatori di direzione 3 123, luci di
leva
parcheggio 3 124.
Abbagliante 3 119, Avvisatore ottico
3 119, Assistenza all'uso degli abba‐
glianti 3 121.
In breve 15

Avvisatore acustico Sistemi tergilavacristalli Tergicristalli 3 82.

Tergicristalli

Premere j.

HI = veloce
LO = lento
INT = intermittenza regolabile
oppure
funzionamento automatico
con sensore pioggia
OFF = spento
Per un singolo passaggio, quando i
tergicristalli non sono azionati, pre‐
mere la leva verso il basso in posi‐
zione 1x.
16 In breve

Lavacristalli Tergilunotto Lavalunotto

Tirare la leva. Premere l'interruttore basculante per Spingere la leva.


Impianto lavacristalli 3 82, liquido di attivare il tergilunotto: Il liquido di lavaggio viene spruzzato
lavaggio 3 203, sostituzione delle interruttore = funzionamento sul lunotto posteriore e il tergicristalli
spazzole tergicristalli 3 206. superiore continuo effettua alcuni passaggi.
interruttore = funzionamento a Tergilavalunotto 3 83.
inferiore intermittenza
posizione inter‐ = spento
media
In breve 17

Climatizzatore Sbrinamento e Cambio


disappannamento dei cristalli
Lunotto termico Cambio manuale

■ Portare il comando di distribuzione


Per azionare il riscaldamento pre‐ dell'aria su l. Retromarcia: con il veicolo fermo,
mere Ü. ■ Premere V. premere il pedale della frizione e il
Finestrino posteriore riscaldato pulsante di sblocco sulla leva del
■ Impostare il comando della tempe‐ cambio, quindi innestare la marcia.
3 34, parabrezza riscaldato 3 34. ratura al livello più caldo.
Se la marcia non si inserisce, portare
Specchietti retrovisori esterni ■ Regolare la velocità della ventola al la leva selettrice in posizione di folle,
termici livello massimo. rilasciare il pedale della frizione e pre‐
Premendo Ü si attivano anche gli ■ Inserire il lunotto termico Ü. merlo nuovamente; ripetere quindi la
specchietti retrovisori esterni termici. ■ Aprire opportunamente le boc‐ selezione della marcia.
Specchietto retrovisore esterno ter‐ chette laterali dell'aria e orientarle Cambio manuale 3 152.
mico 3 31. verso i finestrini delle portiere.
Sistema di climatizzazione 3 129.
18 In breve

Cambio automatico azionato. Per portare il cambio in po‐ Cambio manuale automatizzato
sizione P o R, premere il pulsante di
rilascio.
Cambio automatico 3 148.

P =
stazionamento R = retromarcia. Innestare solo a vei‐
R =
retromarcia colo fermo
N =
folle N = folle
D =
marcia D = modalità automatica
M =
modalità manuale M = modalità manuale
< =
premere per passare alla marcia < = passaggio a marcia superiore in
superiore in modalità manuale modalità manuale
] = premere per passare alla marcia ] = passaggio a marcia inferiore in
inferiore in modalità manuale modalità manuale
La leva del cambio può essere spo‐ Cambio manuale automatizzato
stata dalla posizione P solo con l'ac‐ 3 153.
censione inserita e il pedale del freno
In breve 19

Avviamento Avviamento del motore ■ Motori diesel: girare la chiave in po‐


sizione 2 per il preriscaldamento
Prima di mettersi in marcia, finché la spia ! si spegne.
controllare ■ Girare la chiave in posizione 2 per
■ Pressione e condizioni dei pneu‐ il preriscaldamento finché la
matici 3 222, 3 265; spia ! si spegne.
■ livello dell'olio motore e livelli dei ■ Ruotare la chiave in posizione 3 e
fluidi 3 200; rilasciarla.
■ corretto funzionamento di finestrini, Avviamento del motore 3 142.
specchietti, luci esterne e luci della
targa e assenza di sporco, neve e
ghiaccio dagli stessi;
■ corretto posizionamento di spec‐
chietti, sedili e cinture di sicurezza ■ Girare la chiave in posizione 1.
3 30, 3 38, 3 43; ■ Muovere leggermente il volante per
■ corretto funzionamento dei freni a sbloccare il bloccasterzo.
velocità ridotta, in particolare se i ■ Cambio manuale: azionare il pe‐
freni sono bagnati. dale della frizione e del freno.
Cambio manuale automatizzato:
azionare il pedale del freno.
Cambio automatico: azionare il pe‐
dale freno e portare la leva del cam‐
bio in posizione P o N.
■ Non azionare il pedale dell'accele‐
ratore.
20 In breve

Sistema Start-stop Lasciare il pedale del freno o disinse‐ Parcheggio


rire D per riavviare il motore. La spia
D si spegne.
9 Avvertenza
Sistema Start-stop 3 143.
■ Non parcheggiare il veicolo su
una superficie facilmente in‐
fiammabile. L'elevata tempera‐
tura dell'impianto di scarico po‐
Se il veicolo procede a bassa velocità trebbe incendiare la superficie.
o è fermo e alcune condizioni sono ■ Azionare sempre il freno di sta‐
soddisfatte, attivare un Autostop zionamento. Attivare il freno di
come segue: stazionamento senza premere il
pulsante di rilascio. Se il veicolo
Veicoli con cambio manuale: viene parcheggiato in salita o in
■ Premere il pedale della frizione. discesa, tirare il freno di stazio‐
■ Posizionare la leva in folle. namento quanto più possibile.
■ Rilasciare il pedale della frizione. Premere contemporaneamente
il pedale del freno per ridurre lo
Un Autostop viene indicato dalla spia sforzo necessario per tirare il
D. freno di stazionamento.
Per riavviare il motore, premere di ■ Spegnere il motore.
nuovo il pedale della frizione. La spia
D si spegne. ■ Se il veicolo è parcheggiato su
una superficie piana o in salita,
Veicoli con cambio manuale rimuovere la chiave di accen‐
automatizzato: sione solo dopo aver innestato
Se il veicolo è in sosta con pedale del la prima marcia o portato la leva
freno premuto, l'Autostop si attiva au‐
tomaticamente, indicato dalla spia D.
In breve 21

del cambio in posizione P. Inol‐ tore di accensione con freno di


tre, in salita, girare le ruote stazionamento inserito.
anteriori nella direzione opposta
rispetto al cordolo del marcia‐ ■ Bloccare il veicolo con e sul teleco‐
piede. mando.
Se il veicolo è parcheggiato in Attivare il sistema di allarme anti‐
discesa, rimuovere la chiave di furto 3 29.
accensione solo dopo aver in‐ ■ Le ventole di raffreddamento del
nestato la retromarcia o portato motore potrebbero continuare a
la leva del cambio in posizione funzionare anche a motore spento
P. Inoltre, girare le ruote ante‐ 3 199.
riori verso il cordolo del marcia‐
piede.
Attenzione
■ Chiudere i finestrini e il tettuccio
apribile. Al fine di proteggere il turbocom‐
■ Rimuovere la chiave d'accen‐ pressore, dopo aver viaggiato a un
sione. Ruotare il volante fino ad regime di giri del motore elevato o
avvertire lo scatto di inserimento con elevati carichi sul motore, far
del bloccasterzo. girare brevemente il motore a ca‐
Nei veicoli con cambio automa‐ rico ridotto o in folle per circa
tico, la chiave può essere 30 secondi prima di spegnerlo.
estratta solo se la leva del cam‐
bio è in posizione P. Chiavi, serrature 3 22, inattività del
veicolo per un periodo di tempo pro‐
Per veicoli con cambio manuale lungato 3 198.
automatizzato, la chiave può es‐
sere rimossa solo dall'interrut‐
22 Chiavi, portiere e finestrini

Chiavi, portiere e Chiavi, serrature Chiave con sezione ripiegabile


finestrini Chiavi
Chiavi di ricambio
Chiavi, serrature .......................... 22 Il codice delle chiavi è indicato nel Car
Portiere ........................................ 27 Pass o su un'etichetta staccabile.
Sicurezza del veicolo ................... 28 Per ordinare una chiave di ricambio è
necessario fornire il codice della
Specchietti esterni ....................... 30 chiave, in quanto è un componente
Specchietti interni ........................ 32 del dispositivo elettronico di bloccag‐
Finestrini ...................................... 32 gio motore.
Tetto ............................................. 35 Serrature 3 244.
Il numero di codice dell'adattatore per Premere il pulsante per estendere la
i bulloni di bloccaggio della ruota è sezione ripiegabile. Per ripiegare la
specificato su una scheda. Deve es‐ chiave, premere prima il pulsante.
sere indicato quando si ordina un
adattatore sostitutivo. Car Pass
Sostituzione della ruota 3 235. Il Car Pass contiene dati relativi alla
sicurezza del veicolo e deve pertanto
essere conservato in un luogo sicuro.
Tali dati del veicolo sono necessari
per poter eseguire determinate ope‐
razioni di officina.
Chiavi, portiere e finestrini 23

Telecomando Guasto Sostituzione della batteria del


Se il telecomando non agisce sulla telecomando
chiusura centralizzata, le cause po‐ Sostituire la batteria non appena il
trebbero essere le seguenti: raggio d'azione del telecomando ini‐
■ Superamento del limite. zia a ridursi.
■ La tensione della batteria è troppo
bassa.
■ Azionamento frequente e ripetuto
del telecomando al di fuori del rag‐
gio d'azione, che richiede la risin‐
cronizzazione.
■ Sovraccarico della chiusura centra‐ Le batterie non devono essere smal‐
lizzata a causa di azionamenti fre‐ tite con i rifiuti domestici, ma presso
Serve per azionare: quenti, che provoca brevi interru‐ gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
■ chiusura centralizzata zioni dell'alimentazione. gio.
■ sistema di bloccaggio antifurto ■ Interferenza da onde radio di po‐
tenza superiore provenienti da altre
■ impianto di allarme antifurto fonti.
Il telecomando ha un raggio d'azione Sbloccaggio 3 24.
di circa 20 metri. Ma potrebbe essere
limitato da influssi esterni. Il funziona‐ Impostazioni di base
mento viene confermato dai segnala‐ Alcune impostazioni possono essere
tori di emergenza. modificate nel Visualizzatore Info.
Maneggiare il telecomando con cura, Personalizzazione del veicolo 3 114.
proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐
perature elevate e non azionarlo inu‐
tilmente.
24 Chiavi, portiere e finestrini

Estendere la chiave e aprire l'unità la‐ Le impostazioni memorizzate ven‐ Avviso


teralmente. Sostituire la batteria (di gono automaticamente utilizzate la Trascorsi tre minuti dal momento
tipo CR 2032) prestando attenzione volta successiva che la chiave viene dello sbloccaggio tramite teleco‐
alla posizione di installazione. Chiu‐ introdotta nell'interruttore di accen‐ mando, le serrature si bloccano nuo‐
dere l'unità e sincronizzarla. sione e girata in posizione 1 3 141. vamente se, nel frattempo, nessuna
Una condizione necessaria è che portiera viene aperta.
Sincronizzazione del Personalizz. per conducente la fun‐
telecomando Sbloccaggio
zione sia attivata nelle impostazioni
Dopo aver sostituito la batteria, sbloc‐ personali del Visualizzatore Info.
care la portiera inserendo la chiave Questo deve essere effettuato per
nella serratura della portiera del con‐ ogni chiave utilizzata.
ducente. Il telecomando sarà sincro‐
Personalizzazione del veicolo 3 114.
nizzato all'accensione del quadro.

Impostazioni memorizzate Chiusura centralizzata


Serve a sbloccare e bloccare por‐
Quando la chiave viene estratta dal‐
tiere, vano di carico e sportellino del
l'interruttore di accensione, le se‐
carburante.
guenti impostazioni vengono memo‐
rizzate automaticamente nella Tirando una delle maniglie interne
chiave: delle portiere si sblocca la serratura
della rispettiva portiera. Tirando la Premere c.
■ illuminazione
maniglia di nuovo si apre la portiera.
■ climatizzatore elettronico
Avviso
■ preimpostazioni per il sistema Info‐ Dopo un incidente nel quale si siano
tainment attivati gli airbag o i pretensionatori,
■ chiusura centralizzata le portiere del veicolo vengono au‐
■ impostazioni Comfort tomaticamente sbloccate.
Chiavi, portiere e finestrini 25

Nel Visualizzatore Info si possono se‐


lezionare due impostazioni:
■ Per sbloccare solo la portiera del
conducente, il vano di carico e lo
sportellino del carburante: premere
una volta c. Per sbloccare tutte le
portiere: premere due volte c.
■ Premere una volta c per sbloccare
le portiere, il vano di carico e lo
sportellino del carburante.
Personalizzazione del veicolo 3 114.
Le impostazioni possono essere me‐ Premere e. Premere e per bloccare.
morizzate per la chiave in uso.
Se la portiera del conducente non è Premere c per sbloccare.
Impostazioni memorizzate 3 24. chiusa correttamente, la chiusura
Sbloccaggio e apertura del portellone centralizzata non funziona. Funzione di bloccaggio ritardata della
posteriore 3 27. portiera
Pulsanti della chiusura Spegnere il motore e rimuovere la
Bloccaggio centralizzata chiave dalla serratura. Premere e con
Chiudere le portiere, il vano di carico Bloccaggio/sbloccaggio di tutte le almeno una portiera aperta e si sen‐
e lo sportellino del carburante. portiere, del vano di carico e dello tiranno tre segnali acustici. Alla chiu‐
sportellino di rifornimento del carbu‐ sura dell'ultima portiera, il veicolo
rante dall'interno dell'abitacolo. bloccherà automaticamente tutte le
portiere dopo cinque secondi e si ot‐
terrà un feedback.
Dopo 10 minuti, il veicolo bloccherà
automaticamente tutte le portiere an‐
che se una è ancora aperta. Questa
26 Chiavi, portiere e finestrini

funzione potrebbe essere attivata o Accendendo il quadro si disattiva il si‐ cente. Chiudere quindi la portiera del
disattivata nel Visualizzatore Info. stema di bloccaggio antifurto. conducente e bloccarla dall'esterno
Personalizzazione del veicolo 3 114. con la chiave.
Bloccaggio
Lo sportellino del carburante e il por‐
Guasto al sistema del Bloccare manualmente la portiera del tellone posteriore non possono es‐
telecomando conducente girando la chiave nella sere bloccati.
serratura.
Sbloccaggio
Guasto della chiusura Bloccaggio automatico
centralizzata Questa funzione di sicurezza può es‐
sere configurata automaticamente
Sbloccaggio
per bloccare le portiere, il vano di ca‐
Sbloccare manualmente la portiera rico e lo sportellino del bocchettone di
del conducente girando la chiave riempimento non appena viene supe‐
nella serratura. Le altre portiere pos‐ rata una certa velocità.
sono essere aperte azionando due
volte la maniglia interna. Il vano di ca‐ Inoltre, è possibile configurarla per
rico e lo sportellino del carburante sbloccare la portiera lato guida o tutte
non possono essere aperti. le portiere dopo che l'accensione è
stata disinserita e la chiave è stata ri‐
Per disattivare il sistema di bloccag‐ mossa (cambio manuale) o la leva del
gio antifurto, inserire l'accensione cambio è stata spostata in posizione
Sbloccare manualmente la portiera 3 29. P (cambio automatico).
del conducente girando la chiave
nella serratura. Inserire l'accensione Bloccaggio Le impostazioni possono essere mo‐
e premere il pulsante di chiusura cen‐ Premere verso l'interno il pomello di dificate nel Visualizzatore Info.
tralizzata c per sbloccare le altre por‐ bloccaggio di tutte le portiere ad ec‐ Personalizzazione del veicolo 3 114.
tiere, il vano di carico e lo sportellino cezione della portiera del condu‐ Le impostazioni possono essere me‐
del carburante. morizzate per la chiave in uso 3 24.
Chiavi, portiere e finestrini 27

Sicure per bambini Portiere Chiusura

9 Avvertenza Vano di carico


Azionare la sicura per bambini Portellone posteriore
quando i sedili posteriori sono oc‐
cupati da bambini. Apertura

Usare la maniglia interna.


Non premere l'interruttore con tasto a
sfioro durante la chiusura in quanto
sbloccherà di nuovo il portellone po‐
steriore.
Chiusura centralizzata 3 24.
Per aprire il portellone posteriore,
Servendosi di una chiave o di un cac‐ premere l'interruttore a sfioramento
ciavite idoneo, ruotare l'interruttore che si trova sotto l'emblema del mar‐
nella serratura della portiera poste‐ chio.
riore in posizione orizzontale. La por‐
tiera non potrà essere aperta dall'in‐
terno.
28 Chiavi, portiere e finestrini

Indicazioni generali sull'uso del Avviso


L'installazione sul portellone poste‐
Sicurezza del veicolo
portellone
riore di accessori pesanti può com‐
prometterne la capacità di rimanere
Sistema di bloccaggio
9 Pericolo antifurto
aperto.
Non viaggiare con il portellone po‐
steriore aperto o socchiuso, 9 Avvertenza
per esempio per trasportare og‐
getti voluminosi, altrimenti potreb‐ Non utilizzare il sistema se vi sono
bero entrare nell'abitacolo gas di persone all'interno del veicolo, in
scarico tossici, inodori e invisibili. quanto le portiere non possono
e causare perdita di coscienza e essere sbloccate dall'interno.
persino la morte.
Il sistema blocca tutte le portiere, e
per poter essere attivato è necessario
Attenzione che tutte le portiere siano chiuse.
Se l'accensione è inserita, per poter
Prima di aprire il portellone, con‐ attivare il sistema di bloccaggio anti‐
trollate se vi siano impedimenti furto occorre aprire e chiudere una
nella parte alta, come ad es. la volta la portiera del conducente.
portiera di un garage, al fine di evi‐
tare danni al portellone. Control‐ Sbloccando il veicolo si disattiva il si‐
lare sempre la zona operativa so‐ stema meccanico di bloccaggio anti‐
pra e dietro il portellone poste‐ furto. Ciò non è possibile con il pul‐
riore. sante della chiusura centralizzata.
Chiavi, portiere e finestrini 29

Attivazione Attivazione Stato durante i primi 30 secondi di at‐


■ Attivazione automatica 30 secondi tivazione del sistema di allarme anti‐
dopo la chiusura del veicolo pre‐ furto:
mendo e una volta. LED acceso = test, ritardo di al‐
■ Direttamente premendo due volte larme
e brevemente entro cinque se‐ Lampeggio = portiere, portel‐
condi. rapido del LED lone o cofano non
completamente
LED di stato aperti o chiusi, op‐
pure sistema gua‐
sto
Stato dopo aver attivato il sistema:
Lampeggio = il sistema è attivato
Premere e due volte sul telecomando lento del LED
entro 5 secondi.
In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐
cina.
Impianto di allarme
antifurto Disattivazione
Sbloccando il veicolo con c, l'im‐
L'impianto di allarme antifurto è com‐ pianto di allarme antifurto si disattiva.
binato con il sistema di bloccaggio an‐
tifurto. Il LED di stato è integrato nel sensore Il sistema non è disattivato sbloc‐
nella parte superiore del quadro stru‐ cando la portiera del conducente con
Esso controlla: la chiave o con il tasto della chiusura
menti.
■ portiere, portellone, cofano centralizzata nell'abitacolo.
■ accensione
30 Chiavi, portiere e finestrini

Allarme Il dispositivo elettronico di bloccaggio


motore viene attivato automatica‐
Specchietti esterni
Quando scatta, l'avvisatore acustico
mente quando si estrae la chiave dal‐
d'allarme entra in funzione e le luci di
l'interruttore di accensione.
Forma convessa
emergenza lampeggiano contempo‐
raneamente. Il numero e la durata Se la spia d lampeggia mentre l'ac‐ Lo specchietto esterno convesso
dell'allarme è stabilito dalla legge. contiene un'area asferica e riduce gli
censione è inserita, significa che è
angoli morti. La forma dello spec‐
È possibile disattivare l'allarme pre‐ presente un guasto nel sistema, e il
chietto fa apparire gli oggetti più pic‐
mendo un pulsante qualsiasi del tele‐ motore non può essere avviato. Di‐
coli, cosa che può compromettere la
comando oppure inserendo l'accen‐ sinserire l'accensione e ripetere il ten‐
capacità di valutare le distanze.
sione. tativo di avviamento.
L'impianto di allarme antifurto può es‐ Se la spia continua a lampeggiare,
sere disattivato solo premendo c sul provare ad avviare il motore con la Regolazione elettrica
telecomando o accendendo il quadro. chiave di riserva e rivolgersi ad un'of‐
ficina.
I segnalatori di emergenza indicano
che un allarme è scattato e non è Avviso
stato interrotto dal conducente. Lam‐ Il dispositivo elettronico di bloccag‐
peggeranno velocemente per tre gio motore non blocca le portiere.
volte quando il veicolo verrà sbloc‐ Dovreste chiudere sempre il veicolo
cato con il telecomando. dopo esserne scesi.
Messaggi del veicolo 3 110. Azionare l'impianto di allarme anti‐
furto 3 24, 3 29.
Dispositivo elettronico di Spia di controllo d 3 99.
bloccaggio motore
Il sistema fa parte del blocchetto di Selezionare lo specchietto retrovi‐
accensione e controlla se il veicolo sore esterno desiderato premendo
può essere avviato con la chiave in l'interruttore basculante a sinistra (L)
uso.
Chiavi, portiere e finestrini 31

o destra (R). Quindi agire sul Posizione di parcheggio Premendo Ü ancora una volta du‐
comando : per regolare lo spec‐ Gli specchietti esterni possono es‐ rante lo stesso ciclo di accensione si
chietto. sere ripiegati premendo delicata‐ consentirà al riscaldamento di funzio‐
Interruttore basculante in posizione mente sul bordo esterno del corpo, nare per altri tre minuti.
centrale: non è selezionato nessuno per esempio in spazi di parcheggio ri‐
specchietto da regolare. stretti.

Specchietti pieghevoli Specchietti riscaldati


Per la sicurezza dei pedoni, i retrovi‐
sori esterni fuoriescono dalla normale
posizione di montaggio se vengono
colpiti con forza sufficiente. Per ripo‐
sizionare lo specchietto è sufficiente
esercitare una leggera pressione sul
corpo dello stesso.

Azionato premendo Ü.
Il riscaldamento degli specchietti fun‐
ziona con il motore acceso.
Si disattiva automaticamente dopo
sei minuti.
32 Chiavi, portiere e finestrini

Specchietti interni Antiabbagliamento Finestrini


automatico
Antiabbagliamento Parabrezza
manuale Autoadesivi sul parabrezza
Non attaccare autoadesivi come vi‐
gnette autostradali o simili sul para‐
brezza nell'area dello specchietto in‐
terno. Altrimenti la zona di rileva‐
mento del sensore nel corpo dello
specchietto potrebbe restringersi.

Finestrini ad azionamento
manuale
Di notte riduce automaticamente l'ef‐ I finestrini delle portiere posteriori
fetto abbagliante dei fari delle vetture possono essere aperti o chiusi ma‐
Per ridurre l'abbagliamento, agire che seguono. nualmente con le apposite mano‐
sulla leva nella parte inferiore del velle.
corpo dello specchietto.
Chiavi, portiere e finestrini 33

Alzacristalli elettrici Trazione più lunga: il finestrino si


chiude automaticamente fino alla po‐
sizione finale. Per arrestare il movi‐
9 Avvertenza
mento, azionare nuovamente l'inter‐
ruttore.
Prestare attenzione durante il fun‐
zionamento degli alzacristalli elet‐ Funzione di sicurezza
trici: comporta infatti il rischio di le‐
Se durante il sollevamento automa‐
sioni, soprattutto per i bambini.
tico del finestrino il vetro incontra re‐
Prestare attenzione durante la sistenza nella metà superiore del fi‐
chiusura dei finestrini. controllare nestrino stesso, l'operazione viene
che nulla rimanga incastrato tra di automaticamente interrotta e il fine‐
essi durante il loro movimento. strino viene riabbassato.
Azionare l'interruttore nella rifinitura
Azionabile con quadro acceso (posi‐ della portiera per il finestrino deside‐ Funzione di override di
zione 2) 3 141. rato, premendolo per abbassare il fi‐ sicurezza
nestrino o tirandolo per sollevarlo.
Funzione di mantenimento dell’ali‐ In caso di problemi di chiusura dovuti
mentazione elettrica disattivata Aperto alla presenza di ghiaccio o problemi
3 141. analoghi, accendere il quadro, quindi
Pressione breve: il finestrino si apre
azionare più volte l'interruttore per
gradualmente.
chiudere i finestrini a intervalli.
Pressione lunga: il finestrino si apre
automaticamente fino alla posizione Sovraccarico
finale. Per arrestare il movimento, Se i finestrini vengono azionati ripe‐
azionare nuovamente l'interruttore. tutamente entro brevi intervalli di
tempo, il funzionamento del finestrino
Chiudere viene disattivato per un certo periodo
Trazione breve: il finestrino si chiude di tempo.
gradualmente.
34 Chiavi, portiere e finestrini

Guasto Lunotto termico Parabrezza riscaldato


Se i finestrini non possono essere
aperti o chiusi automaticamente, atti‐
vare il sistema elettronico degli spec‐
chietti osservando la seguente proce‐
dura:
1. Chiudere le portiere.
2. Inserire l'accensione.
3. Chiudere completamente il fine‐
strino e continuare ad azionare il
pulsante per altri cinque secondi.
4. Aprire completamente il finestrino
e continuare ad azionare il pul‐
sante per un altro secondo. Azionato premendo Ü. Azionato premendo Ü.
5. Ripetere la procedura per ciascun Il lunotto termico funziona con il mo‐ Il riscaldamento del parabrezza fun‐
finestrino. tore acceso. ziona insieme al lunotto termico e al
Si disattiva automaticamente dopo motore.
sei minuti. Si disattiva automaticamente dopo
Premendo Ü ancora una volta du‐ sei minuti.
rante lo stesso ciclo di accensione si Premendo Ü ancora una volta du‐
consentirà al riscaldamento di funzio‐ rante lo stesso ciclo di accensione si
nare per altri tre minuti. consentirà al riscaldamento di funzio‐
nare per altri tre minuti.
Chiavi, portiere e finestrini 35

Alette parasole Tetto


Le alette parasole possono essere
abbassate o spostate di lato per pro‐ Tettuccio apribile
teggersi dall'abbagliamento.
Gli specchietti integrali dovrebbero ri‐ 9 Avvertenza
manere chiusi durante la guida.
Prestare attenzione durante il fun‐
Il lato interno dell'aletta parasole zionamento del tettuccio: com‐
ospita un portabiglietti. porta infatti il rischio di lesioni, so‐
prattutto per i bambini.
Durante il funzionamento delle
parti mobili, controllare che nulla
rimanga incastrato durante il loro Sollevare
movimento. Mantenere l'interruttore ü premuto
fino a quando il tettuccio apribile non
Azionabile mediante un interruttore sia sollevato sul retro.
basculante con quadro acceso (posi‐
zione 2) 3 141. Aperto
Funzione di mantenimento dell’ali‐ Dalla posizione sollevata, premere e
mentazione elettrica disattivata rilasciare l'interruttore ü: il tettuccio
3 141. si apre automaticamente fino alla po‐
sizione finale. Per arrestare il movi‐
mento prima della posizione finale,
azionare nuovamente l'interruttore.
36 Chiavi, portiere e finestrini

Chiudere Sollevare o abbassare la tendina pa‐


Mantenere l'interruttore d premuto rasole facendola scorrere. La tendina
da qualsiasi posizione fino a quando parasole è utilizzabile in ogni posi‐
il tettuccio apribile non sia chiuso zione del tettuccio apribile.
completamente. Rilasciando l'inter‐
ruttore arresta il movimento in qual‐ Sovraccarico
siasi posizione. Se il sistema è sovraccarico, l'alimen‐
tazione elettrica viene automatica‐
Attenzione mente disattivata per un breve pe‐
riodo di tempo. Il sistema è protetto
Controllare sempre che il tettuccio dai fusibili della scatola portafusibili
sia in grado di muoversi libera‐ 3 215.
mente, con il portapacchi montato, Inizializzazione del tettuccio
per evitare eventuali danni. Il tetto
può essere solamente sollevato. apribile
Se non è possibile far funzionare il
Avviso tettuccio apribile, attivare l'elettronica
Se la parte superiore del tetto è ba‐ come segue: con l'accensione inse‐
gnata, inclinare il tettuccio prima di rita, chiudere il tettuccio apribile e te‐
aprirlo per fare scorrere via l'acqua. nere d premuto per almeno
10 secondi.
Non applicare adesivi al tettuccio
apribile. Contattare un'officina per risolvere la
causa del guasto.
Tendina parasole
La tendina parasole è azionata ma‐
nualmente.
Sedili, sistemi di sicurezza 37

Sedili, sistemi di Poggiatesta zione più alta e per persone di bassa


statura utilizzare la posizione più
sicurezza bassa possibile.
Posizione
Regolazione
9 Avvertenza Poggiatesta anteriori, regolazione
Poggiatesta .................................. 37
Sedili anteriori .............................. 38 dell'altezza
I poggiatesta devono essere sem‐
Cinture di sicurezza ..................... 42 pre posizionati in maniera corretta.
Sistema airbag ............................. 45
Sistemi di sicurezza per bambini . 52

Premere il pulsante di sblocco, rego‐


lare l'altezza, bloccare in posizione.
Il bordo superiore del poggiatesta do‐
vrebbe trovarsi all'altezza della parte
superiore della testa. Se questo non
è possibile, nel caso di persone molto
alte, regolare il poggiatesta alla posi‐
38 Sedili, sistemi di sicurezza

Poggiatesta posteriori, regolazione


dell'altezza
Sedili anteriori
Posizione dei sedili
9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre re‐
golati correttamente.

Premere entrambi i fermi e tirare il


poggiatesta verso l'alto per rimuo‐
verlo.
Tirare il poggiatesta verso l'alto fino al
suo innesto. Per spostarlo in avanti, Posizionare il poggiatesta in un sac‐
premere il fermo per sbloccare e spin‐ chetto a rete e fissare la parte infe‐
gere il poggiatesta verso il basso. riore del sacchetto con fascette Vel‐
cro al pianale del vano di carico. Nella
Smontaggio del poggiatesta vostra officina potete trovare un sac‐
posteriore chetto a rete idoneo.
Per es. durante l'uso di un sistema di ■ Sedersi poggiando il più indietro
sicurezza per bambini 3 52. possibile contro lo schienale. Re‐
golare la distanza tra il sedile e i
pedali in modo che le gambe riman‐
gano leggermente piegate mentre
Sedili, sistemi di sicurezza 39

si premono i pedali. Portare il sedile ■ Regolare il poggiatesta 3 37. Posizionamento dei sedili
del passeggero anteriore nella ■ Regolare l'altezza della cintura di
posizione più arretrata possibile. sicurezza 3 43.
■ Sedersi poggiando il più indietro
possibile contro lo schienale. Re‐
golare l'inclinazione dello schienale Regolazione dei sedili
in modo da poter raggiungere facil‐
mente il volante con le braccia leg‐ 9 Pericolo
germente piegate. Mantenere le
spalle a contatto con lo schienale Non sedersi a una distanza dal vo‐
durante le manovre di sterzata. lante inferiore a 25 cm per con‐
Non inclinare lo schienale eccessi‐ sentire un eventuale funziona‐
vamente all'indietro. Si consiglia mento dell'airbag in condizioni di
un'inclinazione massima di sicurezza.
circa 25°. Tirare la maniglia, spostare il sedile,
■ Regolare il volante 3 80. 9 Avvertenza rilasciare la maniglia. Cercare di muo‐
vere il sedile avanti e indietro per ac‐
■ Regolare l'altezza del sedile ad un
Non effettuare mai la regolazione certarsi che il sedile sia bloccato in
livello sufficiente da avere una
del sedile durante la guida, poiché posizione.
buona visuale su tutti i lati del vei‐
colo e su tutti gli strumenti e display. potrebbe spostarsi in maniera in‐
Tra la testa e il telaio del tetto deve controllata.
rimanere uno spazio libero pari al‐
meno al palmo di una mano. Le 9 Avvertenza
gambe devono poggiare legger‐
mente sul sedile senza esercitarvi Mai riporre oggetti sotto i sedili.
eccessiva pressione.
40 Sedili, sistemi di sicurezza

Schienali dei sedili Altezza del sedile Ripiegamento del sedile

Ruotare la manopola per regolare l'in‐ Azionamento della leva Tirare in avanti la leva di sbloccaggio
clinazione. Non appoggiarsi allo verso l'alto = sollevamento del e ripiegare lo schienale in avanti.
schienale durante la regolazione. sedile Quindi far scorrere il sedile in avanti
verso il basso = abbassamento del fino a battuta.
sedile Per riportarlo in posizione iniziale,
muovere il sedile indietro fino a bat‐
tuta. Sollevare lo schienale in verti‐
cale senza azionare la leva di
sblocco. Far scattare in sede lo schie‐
nale.
Sedili, sistemi di sicurezza 41

Ripiegamento del sedile sport


9 Avvertenza 9 Avvertenza
Quando si ripiega in alto, assicu‐ Quando si ripiega in alto, assicu‐
rarsi che il sedile sia saldamente rarsi che il sedile sia saldamente
bloccato in posizione prima della bloccato in posizione prima della
guida. In assenza di tale precau‐ guida. In assenza di tale precau‐
zione si potrebbero verificare le‐ zione si potrebbero verificare le‐
sioni personali in caso d'incidente sioni personali in caso d'incidente
o forte frenata. o forte frenata.

La funzione di memorizzazione con‐ La funzione di memorizzazione con‐


sente di innestare il sedile nella sua sente di innestare il sedile nella sua
posizione iniziale dopo essere stato posizione iniziale dopo essere stato
ripiegato. ripiegato.
Smontare la cintura di sicurezza dal
Non azionare la manopola di regola‐ fissaggio dello schienale. Non azionare la manopola di regola‐
zione dell'inclinazione dello schienale zione dello schienale quando lo
quando quest'ultimo è ripiegato in Tirare la leva di sblocco situata sullo stesso è ribaltato in avanti.
avanti. schienale, piegare lo schienale in
avanti e rilasciare la leva. Far scor‐
rere il sedile in avanti fino a battuta.
Attenzione
Per riportarlo in posizione iniziale,
Con il sedile alla sua altezza mas‐ muovere il sedile indietro fino a bat‐
sima, abbassare i poggiatesta e ri‐ tuta. Sollevare lo schienale in verti‐
piegare in alto le alette parasole cale senza azionare la leva di
prima di ribaltare lo schienale in sblocco. Far scattare in sede lo schie‐
avanti. nale.
42 Sedili, sistemi di sicurezza

Riscaldamento Cinture di sicurezza 9 Avvertenza


Allacciare sempre le cinture di si‐
curezza prima di partire.
In caso di incidente, le persone
che non indossano la cintura di si‐
curezza mettono in pericolo sia gli
altri passeggeri che loro stesse.

Le cinture di sicurezza sono previste


per essere usate soltanto da una per‐
sona alla volta. Sistema di sicurezza
per bambini 3 52.
Attivare il riscaldamento del sedile Controllare periodicamente il corretto
premendo ß del relativo sedile ante‐ Le cinture di sicurezza sono bloccate funzionamento di tutti i componenti
riore. durante le accelerazioni e decelera‐ del sistema delle cinture di sicurezza
zioni brusche del veicolo, per mante‐ e verificare che non presentino danni
L'attivazione è indicata dal LED sul
nere gli occupanti dell'auto in posi‐ e non siano inquinati.
pulsante.
zione corretta. Pertanto il rischio di le‐ Far sostituire gli eventuali compo‐
Per disattivare il riscaldamento del sioni si riduce notevolmente. nenti danneggiati. Dopo un incidente,
sedile, premere nuovamente ß. rivolgersi a un'officina per la sostitu‐
Il riscaldamento dei sedili funziona a zione delle cinture di sicurezza e dei
motore acceso. relativi pretensionatori che si siano at‐
Durante un Autostop, anche il riscal‐ tivati durante la collisione.
damento del sedile è funzionante.
Sistema Start-stop 3 143.
Sedili, sistemi di sicurezza 43

Avviso Pretensionatori delle cinture di componenti del sistema dei preten‐


Accertare che le cinture di sicurezza sicurezza sionatori, in quanto ciò invalida l'o‐
non vengano danneggiate da scarpe In caso di impatto frontale o tampo‐ mologazione del veicolo.
od oggetti affilati e che non si inca‐
strino da qualche parte. Evitare ec‐
namento di una certa entità, le cinture Cintura di sicurezza a tre
di sicurezza anteriori vengono tese.
cesso di sporco all'interno degli av‐ punti di ancoraggio
volgitori delle cinture.
9 Avvertenza
Allaccio
Segnalazione cintura di
sicurezza non allacciata Un uso scorretto dei dispositivi (ad
Ogni sedile è dotato di una segnala‐ esempio allacciatura o rimozione
zione di cintura di sicurezza non al‐ delle cinture di sicurezza) possono
lacciata, indicata per il sedile del con‐ far scattare i pretensionatori.
ducente come spia X nel contagiri
3 94, e per il sedile del passeggero L'attivazione dei pretensionatori delle
anteriore come spia k nella console cinture di sicurezza viene segnalata
centrale 3 92. dall'accensione continua della spia v
3 95.
Per i sedili posteriori, la segnalazione
di cintura di sicurezza non allacciata Una volta attivati, i pretensionatori de‐
è indicata dai simboli X nel Driver In‐ vono essere fatti sostituire da un'offi‐
formation Centre (DIC) 3 101. cina. I pretensionatori si possono at‐
tivare una sola volta. Estrarre la cintura dal riavvolgitore,
Limitatori di tensione delle Avviso farla passare sul corpo, accertando
cinture di sicurezza Non appendere o installare acces‐ che non sia attorcigliata, e inserire la
Sui sedili anteriori e sui sedili esterni sori o altri oggetti che possano inter‐ linguetta di chiusura nella fibbia bloc‐
posteriori, la pressione esercitata sul ferire con il funzionamento dei pre‐ candola in posizione. A intervalli re‐
corpo degli occupanti viene ridotta tensionatori delle cinture di sicu‐ golari durante la marcia, tendere la
grazie al rilascio graduale delle cin‐ rezza. Non apportare modifiche ai fascia addominale agendo sulla fa‐
ture in seguito a un impatto. scia toracica.
44 Sedili, sistemi di sicurezza

Sedile sportivo: Per allacciare la cin‐ Segnalazione cintura di sicurezza


tura di sicurezza, farla passare negli non allacciata X 3 94.
attacchi predisposti sullo schienale.
Regolazione in altezza

Regolare l'altezza della cintura in


modo che questa poggi sulla spalla, e
non sul collo o sul braccio.
Indumenti larghi o voluminosi impedi‐ Non effettuare la regolazione durante
scono alla cintura di aderire corretta‐ 1. Estrarre leggermente la cintura. la guida.
mente al corpo. Non collocare oggetti 2. Spostare il dispositivo di regola‐
quali borse o telefoni cellulari tra la zione dell'altezza verso l'alto o
cintura e il proprio corpo. premere il pulsante per sbloccare
e spingere il dispositivo di regola‐
9 Avvertenza zione altezza verso il basso.

La cintura non deve poggiare su


oggetti duri o fragili contenuti nelle
tasche degli indumenti.
Sedili, sistemi di sicurezza 45

Rimozione Uso della cintura di sicurezza in Sistema airbag


gravidanza
Il sistema di airbag comprende vari
sistemi individuali, a seconda della
configurazione dell'equipaggia‐
mento.
Attivandosi, gli airbag si gonfiano in
pochi millesimi di secondo. E si sgon‐
fiano tanto rapidamente che spesso
la loro presenza non viene neppure
notata durante un incidente.

9 Avvertenza
Per sganciare la cintura, premere il
pulsante rosso sulla fibbia della cin‐ Operazioni non conformi possono
tura. 9 Avvertenza provocare l'attivazione esplosiva
degli airbag, con conseguente ri‐
La fascia addominale deve aderire schio di lesioni personali.
al bacino nel punto più basso pos‐
sibile, in modo da non esercitare Avviso
pressione sull'addome. I sistemi airbag e l'elettronica di co‐
mando del pretensionatore si tro‐
vano nella zona della consolle cen‐
trale. Non collocare oggetti magne‐
tici in tale zona.
Non fissare oggetti sulle coperture
dell'airbag né coprirle con altri ma‐
teriali.
46 Sedili, sistemi di sicurezza

Gli airbag sono concepiti per entrare Sistemi di sicurezza per bambini FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
in funzione una sola volta. Per la so‐ sul sedile del passeggero fant orienté vers l'arrière sur un siège
stituzione degli airbag che si sono anteriore con sistemi airbag protégé par un COUSSIN GONFLA‐
attivati, rivolgersi ad un'officina. Inol‐ BLE ACTIF placé devant lui, sous
tre, potrebbe essere necessario fare peine d'infliger des BLESSURES
sostituire il volante, il cruscotto, parti GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
della pannellatura, le guarnizioni FANT.
delle portiere, le maniglie e i sedili. ES: NUNCA utilice un sistema de re‐
Non apportare modifiche ai compo‐ tención infantil orientado hacia atrás
nenti del sistema airbag, in quanto en un asiento protegido por un AIR‐
ciò invalida l'omologazione del vei‐ BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de
colo. MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
Quando gli airbag si gonfiano, la fuo‐
riuscita di gas caldi può causare RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ustioni. устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
Guasto EN: NEVER use a rearward-facing назад на сиденье автомобиля,
In caso di guasto del sistema airbag, child restraint on a seat protected by оборудованном фронтальной
la spia v si accende e un messaggio an ACTIVE AIRBAG in front of it; подушкой безопасности, если
o un codice di avvertimento viene vi‐ DEATH or SERIOUS INJURY to the ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
sualizzato nel Driver Information Cen‐ CHILD can occur. может привести к СМЕРТИ или
ter. Il sistema non è funzionante. DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐ СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
Rivolgersi ad un'officina per eliminare sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ РЕБЕНКА.
la causa del guasto. wenden, der durch einen davor befin‐ NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
Spia dei sistemi airbag 3 95. dlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt gericht kinderzitje op een stoel met
ist, da dies den TOD oder SCHWERE een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
VERLETZUNGEN DES KINDES zur DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
Folge haben kann. het KIND te voorkomen.
Sedili, sistemi di sicurezza 47

DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте
tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що
BAG, BARNET kan komme i LIV‐ su un sedile protetto da AIRBAG AT‐ встановлюється обличчям назад,
SFARE eller komme ALVORLIGT TIL TIVO di fronte ad esso: pericolo di на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
SKADE. MORTE o LESIONI GRAVI per il ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd BAMBINO! може призвести до СМЕРТІ чи
barnstol på ett säte som skyddas med EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
en framförvarande AKTIV AIRBAG. κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα ДИТИНИ.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐ πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται HU: SOHA ne használjon hátrafelé
DOR kan drabba BARNET. από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, néző biztonsági gyerekülést előlről
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin διότι το παιδί μπορεί να υποστεί AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐ ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
melle, jonka edessä on AKTIIVINEN ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA PL: NIE WOLNO montować fotelika HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. dziecięcego zwróconego tyłem do zadržavanja za djecu okrenut prema
NO: Bakovervendt barnesikringsut‐ kierunku jazdy na fotelu, przed któ‐ natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐
styr må ALDRI brukes på et sete med rym znajduje się WŁĄCZONA PO‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da DUSZKA POWIETRZNA. Niezasto‐ moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐
det kan føre til at BARNET utsettes for sowanie się do tego zalecenia może JIH OZLJEDA za DIJETE.
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐ SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
SKADER. NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. varnostnega sedeža, obrnjenega v
PT: NUNCA use um sistema de re‐ TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet nasprotni smeri vožnje, na sedež z
tenção para crianças voltado para sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐
trás num banco protegido com um AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐ ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost
AIRBAG ACTIVO na frente do me‐ makta olan bir koltukta kullanmayınız. RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za
smo, poderá ocorrer a PERDA DE ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE‐ OTROKA.
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na KİLDE YARALANABİLİR.
CRIANÇA.
48 Sedili, sistemi di sicurezza

SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni CS: NIKDY nepoužívejte dětský stud iste, sest see võib põhjustada
sistem za decu u kome su deca okre‐ zádržný systém instalovaný proti LAPSE SURMA või TÕSISE VIGA‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ STUSE.
VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐ něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐ MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
dišta zato što DETE može da NA‐ BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett
STRADA ili da se TEŠKO POVREDI. PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan ji‐
MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐ sta’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
седиште свртено наназад на dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐ SERJI lit-TFAL.
седиште заштитено со АКТИВНО nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐ Oltre all'avviso richiesto da
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐ ECE R94.02, per motivi di sicurezza
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. un sistema di sicurezza per bambini
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal rivolto in posizione opposta a quella
BG: НИКОГА не използвайте atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos di guida deve essere utilizzato solo in
детска седалка, гледаща назад, sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI base alle istruzioni e alle limitazioni
върху седалка, която е защитена ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI indicate nelle tabelle 3 54.
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. L'etichetta dell'airbag si trova su en‐
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐ trambi i lati dell'aletta parasole lato
се стигне до СМЪРТ или jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐ passeggero anteriore.
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
ДЕТЕТО. Disattivazione dell'airbag 3 50.
priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
pentru copil îndreptat spre partea din BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS Sistema airbag frontale
spate a maşinii pe un scaun protejat vai IET BOJĀ. Il sistema airbag anteriore è compo‐
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐ sto da un airbag nel volante e un air‐
acest lucru poate duce la DECESUL natud lapseturvaistet istmel, mille ees bag nel quadro strumenti sul lato pas‐
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐ seggero anteriore. La posizione è se‐
LULUI. gnalata dalla scritta AIRBAG.
Sedili, sistemi di sicurezza 49

Gonfiandosi, gli airbag attutiscono Sistema airbag laterale


l'impatto e quindi riducono notevol‐
mente il rischio di lesioni alla parte
superiore del corpo e alla testa, per gli
occupanti dei sedili anteriori.

9 Avvertenza
Il sistema airbag anteriore fornisce
una protezione ottimale solo se il
sedile è in posizione corretta.
Posizione del sedile 3 38.
Gli airbag frontali vengono attivati in Mantenere libera da qualsiasi in‐
caso di impatto frontale di una certa gombro la zona di gonfiaggio degli
forza. L'accensione deve essere in‐ airbag. Il sistema airbag laterale è composto
serita. da un airbag nello schienale di cia‐
Indossare e allacciare corretta‐
scun sedile anteriore. La posizione è
mente la cintura di sicurezza, in
segnalata dalla scritta AIRBAG.
quanto solo così l'airbag è in grado
di fornire un'adeguata protezione. Gli airbag laterali vengono attivati in
caso di impatto laterale di una certa
forza. L'accensione deve essere in‐
serita.
50 Sedili, sistemi di sicurezza

Sistema airbag a tendina 9 Avvertenza


Il sistema airbag a tendina è compo‐
sto da due airbag incorporati nel te‐ Mantenere libera da qualsiasi in‐
laio del tetto, uno per lato. La posi‐ gombro la zona di gonfiaggio degli
zione è segnalata dalla scritta airbag.
AIRBAG sui montanti del tetto. I ganci sulle maniglie del tetto
Gli airbag a tendina vengono attivati vanno usati solo per appendere in‐
in caso di impatto laterale di una certa dumenti leggeri, senza grucce e
forza. L'accensione deve essere in‐ senza lasciare oggetti nelle tasche
serita. di tali indumenti.

Gonfiandosi, gli airbag attutiscono Disattivazione degli airbag


l'impatto e quindi il rischio di lesioni Il sistema airbag del passeggero an‐
alla parte superiore del corpo e alla teriore deve essere disattivato in caso
zona pelvica, in caso di collisione la‐ di sistema di sicurezza per bambini
terale. posizionato sul sedile passeggero
come da istruzioni delle tabelle
9 Avvertenza 3 54.
Gli altri sistemi airbag laterali, i pre‐
Mantenere libera da qualsiasi in‐ tensionatori delle cinture di sicurezza
gombro la zona di gonfiaggio degli e tutti i sistemi airbag lato guida ri‐
airbag. marranno attivi.
Gonfiandosi, gli airbag attutiscono
Avviso l'impatto e quindi il rischio di lesioni
Utilizzare esclusivamente coprisedili alla testa, in caso di collisione late‐
omologati per il veicolo in questione. rale.
Prestare attenzione a non coprire gli
airbag.
Sedili, sistemi di sicurezza 51

Se la spia V si illumina per circa


9 Pericolo 60 secondi dopo l'accensione del
quadro, il sistema airbag del passeg‐
Disattivare l'airbag del passeg‐ gero anteriore si gonfia in caso di
gero solo in combinazione con l'u‐ scontro.
tilizzo di un sistema di sicurezza
per bambini soggetto alle istru‐ Se entrambe le spie si accendono
zioni e alle limitazioni delle tabelle contemporaneamente, significa che
3 54. c'è una disfunzione nel sistema. Lo
stato del sistema non è determina‐
Altrimenti si rischiano lesioni mor‐ bile, perciò non è consentito a nes‐
tali se una persona occupa il se‐ suno di occupare il sedile passeggero
dile del passeggero anteriore con anteriore. Rivolgersi immediata‐
airbag disattivato. mente a un'officina.
Utilizzare la chiave di accensione per
scegliere la posizione interruttore: Modificare lo stato solo dopo aver ar‐
*OFF = l'airbag del passeggero an‐ restato il veicolo e disinserito l'accen‐
teriore è disattivato e non si sione.
gonfierà in caso di impatto. Lo stato viene mantenuto fino alla
La spia *OFF si accende successiva modifica.
in modalità fissa nella con‐ Spia per la disattivazione degli airbag
solle centrale 3 95.
VON = l'airbag del passeggero an‐
teriore è attivato
52 Sedili, sistemi di sicurezza

Sistemi di sicurezza per 9 Pericolo


Scelta del sistema più idoneo
Utilizzare solo sistemi di sicurezza
bambini per bambini, ad es. quelli conformi
Se si utilizza un sistema di sicu‐
rezza per bambini rivolto all'indie‐ alle normative UNI ECE in corso.
Consigliamo i sistemi di sicurezza per
bambini Opel, concepiti apposita‐ tro e posizionato sul sedile del Assicurarsi che il sistema di sicurezza
mente per il veicolo. passeggero anteriore, il sistema per bambini da montare sia compati‐
airbag del sedile del passeggero bile con il tipo di veicolo. Consultare
I seguenti sistemi di sicurezza per anteriore deve essere disattivato. le tabelle nelle pagine seguenti, le
bambini sono consigliati per le se‐ Questo vale anche per certi si‐ istruzioni fornite con il sistema di si‐
guenti classi di peso: stemi di sicurezza per bambini ri‐ curezza per bambini e l'elenco dei tipi
■ Gruppo 0, Gruppo 0+ volti in avanti come indicato nelle di veicolo dei sistemi di sicurezza per
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix, tabelle 3 54. bambini non universali.
per bambini fino a 13 kg Assicurarsi che la posizione di mon‐
■ Gruppo I Disattivazione dell'airbag 3 50. taggio del sistema di sicurezza per
Etichetta airbag 3 45. bambini all'interno del veicolo sia cor‐
OPEL Duo, per bambini da 13 kg a
retta, vedi tabelle seguenti.
18 kg I sedili posteriori rappresentano la po‐
sizione migliore per fissare un si‐ Consentire ai bambini di salire e
Se si utilizza un sistema di sicurezza
stema di sicurezza per bambini. scendere dal veicolo solo dal lato op‐
per bambini, attenersi sempre alle se‐
posto a quello di scorrimento del traf‐
guenti istruzioni d'uso e installazione I bambini devono viaggiare il più pos‐
fico.
e alle istruzioni del costruttore del si‐ sibile posizionati in senso inverso a
stema di sicurezza per bambini. quello di marcia. In tal modo la spina Se il sistema di sicurezza per bambini
dorsale del bambino, che è ancora non viene utilizzato, assicurare il seg‐
Verificare se nell'ambito delle leggi e
molto debole, viene sottoposta a una giolino con una cintura di sicurezza
disposizioni locali sia previsto l'uso
sollecitazione minore in caso di urto. oppure rimuoverlo dal veicolo.
obbligatorio di sistemi di sicurezza
per bambini. In alcuni Paesi l'uso dei
sistemi di sicurezza per bambini non
è consentito su alcuni sedili.
Sedili, sistemi di sicurezza 53

I sistemi di sicurezza per bambini


possono essere fissati con staffe di
supporto ISOFIX, Top-Tether se di‐
sponibili, oppure con una cintura di
sicurezza a tre punti di ancoraggio.
Consultare le tabelle che seguono.
Avviso
Non applicare adesivi sui sistemi di
sicurezza per bambini e non coprirli
con altri materiali.
I sistemi di sicurezza per bambini
che abbiano subito sollecitazioni, in
caso di incidente devono essere so‐
stituiti.
54 Sedili, sistemi di sicurezza

Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambini


Opzioni ammesse per il fissaggio di un sistema di sicurezza per bambini con cintura di sicurezza a tre
punti di ancoraggio
Sedile passeggero anteriore
Fascia di peso e di età airbag attivato airbag disattivato Sedili posteriori esterni Sedile posteriore centrale
Gruppo 0: fino a 10 kg X U1,2 U/L3 X
o circa 10 mesi
Gruppo 0+: fino a 13 kg X U1,2 U/L3 X
o circa 2 anni
Gruppo I: da 9 a 18 kg X U1,2 U/L3,4 X
o circa da 8 mesi a 4 anni
Gruppo II: da 15 a 25 kg U1,2 X U/L3,4 X
o circa da 3 a 7 anni
Gruppo III: da 22 a 36 kg U1,2 X U/L3,4 X
o circa da 6 a 12 anni

U = idoneità universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio
L = adatto per sistemi di sicurezza per bambini speciali delle categorie 'Veicolo specifico', 'Limitata' o 'Semi-universale'. Il
sistema di sicurezza per bambini deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferimento all'elenco dei
tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)
X = nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso
Sedili, sistemi di sicurezza 55

1 = muovere il sedile più avanti possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione
verticale per garantire che la cintura scorra in avanti partendo dal punto di ancoraggio superiore
2 = portare il sedile alla massima altezza possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in
posizione verticale per garantire che la cintura sia tesa dalla parte della fibbia
3 = muovere il sedile anteriore in questione il più possibile avanti rispetto al sistema di sicurezza
4 = regolare lo schienale rispettivo nella posizione più arretrata 3 71, regolare il poggiatesta rispettivo secondo necessità
o rimuoverlo se necessario 3 37

Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini ISOFIX


Sul sedile passeggero anteriore5
Fascia di Sedili posteriori Sedile posteriore
Fascia di peso statura Fissaggio airbag attivato airbag disattivato esterni centrale
Gruppo 0: fino a 10 kg E ISO/R1 X IL IL3 X
o circa 10 mesi
Gruppo 0+: fino a 13 kg E ISO/R1 X IL IL3 X
o circa 2 anni D ISO/R2 X IL IL3 X
C ISO/R3 X IL IL3 X
Gruppo I: da 9 a 18 kg D ISO/R2 X IL IL3,4 X
o circa da 8 mesi a 4 anni C ISO/R3 X IL IL3,4 X
B ISO/F2 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
B1 ISO/F2X X IL/IUF IL, IUF3,4 X
A ISO/F3 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
56 Sedili, sistemi di sicurezza

Sul sedile passeggero anteriore5


Fascia di Sedili posteriori Sedile posteriore
Fascia di peso statura Fissaggio airbag attivato airbag disattivato esterni centrale
Gruppo II: da 15 a 25 kg IL1,2 X IL3,4 X
o circa da 3 a 7 anni
Gruppo III: da 22 a 36 kg IL1,2 X IL3,4 X
o circa da 6 a 12 anni

IL = adatto per sistemi di sicurezza ISOFIX particolari della categoria "veicolo specifico", "limitata" o "semi universale".
(Punti di fissaggio ISOFIX/Top-Tether opzionali per il sedile passeggero anteriore, ma non disponibili per sedili spor‐
tivi). Il sistema di sicurezza ISOFIX deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferimento all'elenco
dei tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)
IUF = adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX rivolti in avanti della categoria universale approvata per l'uso in
questa classe di peso (punti di fissaggio ISOFIX/Top-Tether opzionali per il sedile passeggero anteriore, ma non
disponibili per sedili sportivi)
X = nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso
1 = muovere il sedile più avanti possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione
verticale per garantire che la cintura scorra in avanti partendo dal punto di ancoraggio superiore
2 = portare il sedile alla massima altezza possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in
posizione verticale per garantire che la cintura sia tesa dalla parte della fibbia
3 = muovere il sedile anteriore in questione il più possibile avanti rispetto al sistema di sicurezza
4 = regolare lo schienale rispettivo nella posizione più arretrata 3 71, regolare il poggiatesta rispettivo secondo ne‐
cessità o rimuoverlo se necessario 3 37
5 = punti di fissaggio ISOFIX/Top-Tether opzionali per il sedile passeggero (non disponibili per sedili sportivi)
Sedili, sistemi di sicurezza 57

Fascia di statura e seggiolino ISOFIX


A - ISO/F3 = sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da
9 a 18 kg
B - ISO/F2 = sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kg
B1 - ISO/F2X = sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kg
C - ISO/R3 = sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella
fascia di peso fino a 18 kg
D - ISO/R2 = sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini più piccoli nella fascia di
peso fino a 18 kg
E - ISO/R1 = sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso
fino a 13 kg
58 Sedili, sistemi di sicurezza

Sistemi di sicurezza Sistemi di sicurezza per bambini Sistemi di sicurezza ISOFIX per
ISOFIX per bambini ISOFIX sui sedili posteriori bambini sul sedile passeggero
anteriore
Fissare i sistemi di sicurezza per
bambini ISOFIX omologati per il vei‐
colo in questione ISOFIX alle staffe di
montaggio. Le posizioni specifiche
del sistema di protezione per bambini
ISOFIX per la vettura in questione
sono contrassegnate nella tabella
dalla sigla IL.
Il veicolo è dotato di guide sullo schie‐
nale per consentire il montaggio del
sistema di sicurezza per bambini.

Staffe di supporto ISOFIX sui sedili


posteriori sono indicate dal logo Posizionare il sistema di sicurezza
ISOFIX sullo schienale. per bambini al centro del sedile e
Prima di montare un sistema di sicu‐ spingere all'indietro. Accertarsi che il
rezza per bambini, aprire gli sportellini sistema di sicurezza per bambini sia
delle guide. Dopo aver rimosso il si‐ innestato adeguatamente.
stema di sicurezza per bambini, chiu‐
dere gli sportellini. Sistemi di sicurezza Top
Tether per bambini
Oltre agli attacchi ISOFIX, fissare la
cinghia Top-Tether agli occhielli di
ancoraggio Top-Tether.
Sedili, sistemi di sicurezza 59

Le posizioni universali del sistema di Occhiello di fissaggio


sicurezza per bambini ISOFIX sono Top-Tether sul sedile
contrassegnate nella tabella dalla si‐ passeggero anteriore
gla IUF.
Un punto di fissaggio aggiuntivo si
Occhiello di fissaggio trova sulla guida del sedile passeg‐
Top-Tether sui sedili posteriori gero nel vano piedi posteriore.
Il veicolo dispone di due occhielli di
fissaggio sullo schienale dei sedili po‐
steriori.
Gli occhielli di ancoraggio
Top Tether sono marcati con il sim‐
bolo : per un seggiolino per bambini.
60 Oggetti e bagagli

Oggetti e bagagli Vani portaoggetti Per aprire il cassettino portaoggetti,


tirare la leva.
Il cassettino portaoggetti è dotato di
9 Avvertenza un portamonete e di un adattatore per
Vani portaoggetti ......................... 60 i bulloni di bloccaggio delle ruote.
Vano di carico .............................. 71 Non riporre oggetti pesanti o ap‐ Il cassettino portaoggetti va tenuto
puntiti nei vani portaoggetti. In chiuso durante la marcia.
Sistema portapacchi .................... 77
caso di frenate brusche, cambi im‐
Informazioni sul carico ................. 78 provvisi di direzione o incidente, il
coperchio dei vani portaoggetti po‐ Portabibite
trebbe aprirsi e gli oggetti, scagliati
nell'abitacolo, potrebbero ferire gli
occupanti del veicolo.

Cassettino portaoggetti

I portabibite si trovano nella consolle


centrale.
Oggetti e bagagli 61

Il vano portaoggetti davanti alla leva


del cambio è dotato cinturino di
gomma regolabile. Estrarre il cintu‐
rino per fissare un bicchiere o un po‐
sacenere.

Cassetto anteriore

Ulteriori portabottiglie si trovano sui


pannelli posteriori.

Cinturino flessibile portabibite

I vani portaoggetti sono ubicati sotto


l'interruttore dei fari, nella consolle
centrale, nelle tasche delle portiere e
nei pannelli laterali vicino ai sedili po‐
steriori.
Le tasche delle portiere possono al‐
loggiare bottiglie.
62 Oggetti e bagagli

Vano portaoggetti sotto al Sistema di trasporto Se non utilizzato, il sistema di carico


rientra nel pianale del veicolo.
sedile posteriore Sulle biciclette non devono essere
presenti oggetti che potrebbero stac‐
carsi durante il trasporto.

Attenzione
Non fissare biciclette con pedivelle
in carbonio ai portabiciclette. Le
biciclette potrebbero subire danni.

Estensione
Aprire il portellone posteriore.

Sollevare in corrispondenza del Il sistema di trasporto posteriore (si‐ 9 Avvertenza


bordo rientrante ed estrarre. Carico stema Flex Fix) consente di montare
massimo: 1,5 kg. Spingere il vano e le biciclette su un sistema a estra‐ È vietato sostare nella zona ope‐
innestarlo per chiuderlo. zione integrato nel pianale del vei‐ rativa del portapacchi posteriore:
colo. Non è permesso trasportare altri pericolo di lesioni.
oggetti.
Il carico massimo del sistema di tra‐
sporto posteriore è 40 kg. Il carico
massimo per bicicletta è 20 kg.
L'interasse di una bicicletta non deve
superare 1,2 metri. Altrimenti non è
possibile fissare in modo sicuro una
bicicletta.
Oggetti e bagagli 63

Estrarre completamente il sistema di Montare le luci posteriori


trasporto posteriore fino a sentire che
si blocca in posizione.
Assicurarsi che non sia possibile far
rientrare il sistema di trasporto poste‐
riore senza tirare di nuovo la leva di
sbloccaggio.

9 Avvertenza
È possibile sistemare oggetti sul
portapacchi posteriore solo se
Tirare verso l'alto la leva di sblocco. Il questo è innestato correttamente.
sistema si sblocca ed esce rapida‐ Se il portapacchi posteriore non è
mente dal paraurti. innestato correttamente, non si‐ Smontare dai rispettivi alloggiamenti
stemare alcun oggetto e richiu‐ prima la luce posteriore (1), poi quella
derlo. Rivolgersi ad un'officina. anteriore (2).
64 Oggetti e bagagli

Premere la leva di bloccaggio verso il Bloccare il sistema di trasporto


basso e premere il supporto della posteriore
lampada nel fermo fino a quando si
blocca.
Eseguire questa procedura per en‐
trambe le luci.

Aprire il supporto della lampada sulla


parte posteriore delle luci posteriori
fino a quando si blocca in posizione.
Ruotare prima la leva di bloccaggio
sinistra (1), poi agire sulla leva destra
(2) fino a quando si fermano. En‐
trambe le leve di bloccaggio devono
Controllare la posizione del cavo e essere rivolte all'indietro, in caso con‐
della luce per assicurarsi che siano trario non è garantita la sicurezza del
montati e posizionati correttamente. funzionamento.
Avviso
Chiudere il portellone posteriore.
Oggetti e bagagli 65

Aprire gli alloggiamenti per i Adattare il sistema di trasporto


pedali posteriore a una bicicletta

Rimuovere i fissaggi dei pedali dai ri‐


spettivi alloggiamenti.

Piegare una o entrambe le cavità per Premere la leva di sblocco ed estrarre


i pedali verso l'alto fino a quando il l'alloggiamento delle ruote.
supporto diagonale si blocca.
66 Oggetti e bagagli

Predisporre la bicicletta per il Fissare una bicicletta al sistema


fissaggio di trasporto posteriore

Premere la leva di sblocco sul fermo


e rimuoverlo.

Avviso Con la leva girevole sulla cavità della


La larghezza massima della pedi‐ pedivella, adattare grossolanamente
vella è 38,3 mm e la profondità mas‐ la pedivella alla sporgenza della pe‐
sima è 14,4 mm. divella stessa.
Ruotare il pedale sinistro (senza in‐ Se la bicicletta ha le pedivelle diritte,
granaggio della catena) vertical‐ svitare completamente l'unità della
mente verso il basso. Il pedale della pedivella (posizione 5).
pedivella sinistra deve essere oriz‐
zontale.
La bicicletta anteriore deve avere la
ruota anteriore rivolta verso sinistra.
La bicicletta posteriore deve avere la
ruota anteriore rivolta verso destra.
Oggetti e bagagli 67

Posizionare la bicicletta. La pedivella Inserire il supporto della pedivella


qui deve essere posizionata nella re‐ nella barra esterna di ciascuna sede
lativa apertura della cavità, come mo‐ delle pedivelle dall'alto e far slittare
strato nell'illustrazione. verso il basso fino a posizionarsi al‐
meno sotto l'intagliatura.
Attenzione
Verificare che il pedale non tocchi
la superficie del portabiciclette. In
caso contrario la guarnitura po‐
trebbe danneggiarsi durante il tra‐
sporto.
Se la bicicletta ha le pedivelle curve,
avvitare completamente l'unità della
pedivella (posizione 1).

Fissare la pedivella ruotando l'appo‐


sita vite al fissaggio della pedivella.
68 Oggetti e bagagli

della bicicletta. In caso contrario biciclette non si toccano più. Assicu‐


potrebbero danneggiarsi le ruote rarsi che lo spazio tra le biciclette e il
della bicicletta a causa dei fumi veicolo sia sufficiente.
caldi di scarico.

Posizionare le sedi ruota in modo che


la bicicletta sia più o meno orizzon‐
tale. Qui, la distanza tra i pedali e il
portellone posteriore deve essere di
almeno 5 cm. Serrare manualmente la vite del fis‐
saggio del cuscinetto del pedale fino
Le due gomme devono essere nei Allineare la bicicletta nella direzione al punto massimo.
vani ruota. longitudinale del veicolo. Allentare Assicurare le due ruote delle bici‐
leggermente il fissaggio del pedale. clette alle cavità della ruota utiliz‐
Attenzione Mettere la bicicletta in posizione di‐ zando gli appositi fermi.
ritta usando la leva girevole della ca‐ Controllare la bicicletta per assicu‐
Assicurarsi di estrarre le sedi delle vità della pedivella.
ruote quanto basta per posizio‐ rarsi che sia fissata correttamente.
nare entrambe le ruote della bici‐ Se le due biciclette si bloccano l'una
cletta nelle sedi. Altrimenti non è con l'altra, è possibile adattare le po‐
garantito un supporto orizzontale sizioni relative regolando le cavità
delle ruote e la leva girevole sulla ca‐
vità della pedivella fino a quando le
Oggetti e bagagli 69

Attenzione
Smontare una bicicletta dal Chiudere il sistema di trasporto
sistema di trasporto posteriore posteriore
Assicurarsi che la distanza tra la
bicicletta e il veicolo sia di almeno
5 cm. Se necessario, allentare la
maniglia a barra e ruotare lateral‐
mente.

Prendere nota e conservare le rego‐


lazioni di ciascuna bicicletta per le ca‐
vità della ruota e la leva girevole della
cavità della pedivella. Una preregola‐
zione corretta agevolerà il rimontag‐
gio della bicicletta.
Avviso Staccare i fermi dalle due gomme Premere il supporto della pedivella
Si consiglia di affiggere un segnale delle bici. nel relativo alloggiamento come mo‐
di avvertimento nella parte poste‐ strato nell'illustrazione.
riore della bicicletta per aumentare Sostenere la bicicletta, allentare la
la visibilità. vite del fissaggio del cuscinetto del
pedale, poi sollevare il fissaggio per
staccarlo.
70 Oggetti e bagagli

Premere la leva di sblocco e far sci‐


volare le cavità della ruota il più pos‐
sibile.

Inserire il fermo e tirare il più possibile Ruotare in avanti prima la leva di fis‐
verso il basso. saggio destra (1), poi la leva di fis‐
saggio sinistra (2), fino a quando non
si innestano nelle rispettive cavità.
Sbloccare la leva di blocco sul sup‐
porto diagonale e piegare verso il
basso le cavità della pedivella.

9 Avvertenza
Pericolo di schiacciamento.
Oggetti e bagagli 71

Spingere la leva di fissaggio verso il


basso ed estrarre i supporti delle luci
Vano di carico
dalle cavità.
Ampliamento del vano bagagli
Lo schienale posteriore può essere
bloccato in due posizioni. Quando si
trasportano oggetti voluminosi, bloc‐
care in posizione verticale.

Premere la leva di sblocco verso l'alto


e tenerla sollevata. Sollevare legger‐
mente il sistema e spingerlo nel pa‐
raurti fino ad innesto.
Ripiegare i supporti dei fari sulla parte
posteriore delle luci posteriori. La leva di sblocco deve tornare nella
posizione originale.
Prima inserire la lampadina anteriore
(1) e poi quella posteriore (2) nelle ri‐
spettive sedi e spingere verso il basso 9 Avvertenza
fino a battuta. Spingere i cavi nelle Dividere lo schienale
Se il sistema non può essere in‐
guide per impedire eventuali danni. Tirare la maniglia di sblocco del lato
nestato correttamente, rivolgersi
Aprire il portellone posteriore. ad un'officina. in questione, portare lo schienale in
avanti fino alla posizione verticale e
bloccarlo.
Schienale non divisibile
72 Oggetti e bagagli

Tirare la maniglia di sblocco su en‐


trambi i lati, portare lo schienale in
avanti fino alla posizione verticale e
bloccarlo.
Quando si sblocca, vicino alla leva di
sblocco compare un segno rosso. Lo
schienale risulta bloccato adeguata‐
mente in sede solo quando entrambi
i contrassegni rossi su entrambi i lati
vicino alla leva di sblocco non sono
più visibili.

Ripiegamento degli schienali Inserire le cinture di sicurezza nei Se il veicolo viene caricato posterior‐
posteriori supporti laterali per evitare eventuali mente, estrarre la cinghia di sicurezza
All'occorrenza rimuovere la copertura danni. Durante il ribaltamento dello dalla guida dello schienale del sedile
del vano di carico. schienale, le cinture di sicurezza de‐ e inserire la piastra di chiusura nel‐
Spingere i poggiatesta verso il basso vono seguirne il movimento. l'alloggiamento come mostrato in fi‐
premendo il fermo. Dividere lo schienale gura.
Tirare la maniglia di sblocco del lato Per alzarli, sollevare lo schienale e
in questione e ripiegarla in basso sul‐ portarlo in posizione verticale fino ad
l'imbottitura del sedile. udire il rumore dello scatto in sede.
Schienale non divisibile Verificare che le cinture di sicurezza
dei sedili esterni siano inserite nelle
Tirare la maniglia di sblocco di en‐ rispettive guide.
trambi i lati e ripiegarla in basso sul‐
l'imbottitura del sedile.
Oggetti e bagagli 73

Due volumi a 3/5 porte


Rimozione

Lo schienale risulta bloccato adegua‐ La cintura di sicurezza del sedile cen‐


tamente in sede solo quando en‐ trale potrebbe rimanere bloccata
trambi i contrassegni rossi su en‐ quando lo schienale viene rialzato
trambi i lati vicino alla leva di sblocco troppo velocemente. Per sbloccare il
Sganciare le cinghie di fissaggio dal
non sono più visibili. riavvolgitore, spingere la cintura
portellone.
verso l'interno o tirarla di circa
9 Avvertenza 20 mm e poi rilasciarla. Sollevare il lato posteriore della co‐
pertura e sollevare il lato anteriore.
Guidare il veicolo solo con gli Copertura del vano di Rimuovere la copertura.
schienali bloccati correttamente in
posizione. In caso contrario, esiste carico Sistemazione della copertura
il rischio di lesioni personali o Non collocare oggetti sulla copertura. Quando il vano di carico è caricato
danni al carico del veicolo in caso completamente, riporre la sua coper‐
di forti frenate o tamponamenti. tura sui sedili posteriori o rimuoverla
dal veicolo.
74 Oggetti e bagagli

Come allacciare la cintura di Sollevare il lato posteriore della co‐ Per montare la copertura posteriore,
sicurezza pertura e sollevare il lato anteriore. innestare la stessa nelle guide laterali
Inserire la copertura nelle guide late‐ Rimuovere la copertura. e piegare verso il basso. Agganciare
rali e abbassarla. Agganciare le cin‐ le cinghie di fissaggio al portellone.
ghie di fissaggio al portellone.

Furgoncino per consegne Copertura portaoggetti del


La copertura del vano bagagli è sud‐ pianale posteriore
divisa in quattro segmenti che pos‐
sono essere tolti e inseriti singolar‐ Copertura del pianale posteriore
mente.
Rimozione

Per rimuovere gli altri tre segmenti


(nell'ordine dal primo al terzo), solle‐
vare la parte posteriore, sbloccare,
ruotare e rimuovere.
Come allacciare la cintura di
sicurezza
Montare i segmenti nell'ordine dal Sollevare la copertura del pianale po‐
terzo al primo. Bloccare i segmenti steriore per accedere all'attrezzatura
nelle cavità laterali. per le riparazioni di emergenza.
Per rimuovere la copertura poste‐ I segmenti si sovrappongono nei Attrezzi 3 220.
riore, sganciare le fascette di fermo punti di collegamento nei quali ven‐
dal portellone posteriore. gono chiusi.
Oggetti e bagagli 75

Nei modelli con un kit di riparazione Per rimuovere il doppio fondo, solle‐ con una copertura posteriore del
pneumatici sul lato destro del vano di varlo utilizzando la rientranza e ti‐ pavimento chiusa e, se possibile,
carico, l'alloggiamento della ruota di rando all'indietro. con gli schienali posteriori in posi‐
scorta si può utilizzare come vano di Per inserirlo, premerlo in avanti nella zione verticale.
stivaggio supplementare. Kit di ripa‐ guida apposita e abbassarlo.
razione dei pneumatici 3 230. Altrimenti, in caso di frenate bru‐
Se montato nella posizione superiore, sche, cambi improvvisi di dire‐
Doppio fondo lo spazio tra il doppio fondo e la co‐ zione o incidente, gli oggetti sca‐
È possibile inserire il doppio fondo nel pertura del vano per la ruota di scorta gliati nell'abitacolo potrebbero fe‐
vano di carico in due posizioni: può essere utilizzata come vano di rire gli occupanti del veicolo.
stivaggio.
In questa posizione, se gli schienali Occhielli di ancoraggio
dei sedili posteriori sono reclinati in
avanti, viene creato uno spazio di ca‐ Due volumi a 3/5 porte
rico completamente piatto.
Il doppio fondo è in grado di resistere
a un carico non superiore a 100 kg.
Nella posizione inferiore, il doppio
fondo può sostenere il carico mas‐
simo ammesso.

Nota
■ immediatamente sopra la coper‐ 9 Avvertenza
tura del vano per la ruota di scorta
o alla copertura del pianale Per motivi di sicurezza riporre tutte
■ oppure nelle aperture superiori del le parti negli appositi spazi del
vano di carico vano di carico, guidare sempre
76 Oggetti e bagagli

Gli occhielli di ancoraggio servono Triangolo d'emergenza Kit di pronto soccorso


per fissare gli oggetti ed evitare che
scivolino, utilizzando ad esempio
delle cinghie di ancoraggio o una rete
fermabagagli.

Furgoncino per consegne

Il triangolo di emergenza viene ripo‐ Riporre il kit di pronto soccorso nel


sto nel vano di carico sotto il portel‐ vano della parete sinistra del vano di
lone posteriore. carico.
Per aprire il vano, sbloccare la coper‐
tura e aprirla.
Il carico può essere fissato mediante
4 occhielli di ancoraggio nel vano di
carico
Oggetti e bagagli 77

Sistema portapacchi Spingere verso il basso le coperture


che nascondono i fissaggi del porta‐
Fissare il portapacchi nei punti appo‐
siti (vedere le istruzioni di montaggio
pacchi e premere all'indietro con una del portapacchi).
Portapacchi chiave per il cappuccio delle valvole
Per motivi di sicurezza e per evitare 3 220.
di danneggiare il tetto, si consiglia di
usare i sistemi portapacchi specifici Montaggio sui modelli con tettuccio
per il veicolo in questione. Per ulteriori apribile
informazioni contattare la vostra offi‐
cina.
Attenersi alle istruzioni di installa‐
zione e rimuovere il portapacchi
quando non viene utilizzato.
Montaggio sui modelli senza tettuccio
apribile

Sbloccare verso il basso le coperture


che nascondono i fissaggi del porta‐
pacchi premendo i corsoi nella dire‐
zione della freccia e smontarle
agendo verso l'alto. Per chiudere i fis‐
saggi del portapacchi, inserire prima
le coperture anteriormente e bloccare
i corsoi posteriormente.
78 Oggetti e bagagli

Informazioni sul carico ■ Utilizzare il gancio sulla parete de‐


stra del vano di carico per appen‐ 9 Avvertenza
dere le borse. Carico massimo:
5 kg. Assicurarsi sempre che il carico
sia fissato saldamente sul veicolo.
■ Assicurare gli oggetti liberi nel vano In caso contrario, gli oggetti po‐
di carico impedendo che scivolino. trebbero essere proiettati all'in‐
■ Per trasportare oggetti nel vano ba‐ terno del veicolo causando lesioni
gagli, non è necessario inclinare in alle persone o danni al carico o
avanti gli schienali dei sedili poste‐ alla vettura.
riori.
■ Evitare che il carico sporga sopra il ■ Il carico utile è la differenza tra la
bordo superiore degli schienali. massa complessiva ammessa a
pieno carico (vedere la targhetta
■ Non posizionare oggetti sulla co‐ del veicolo 3 252) e la massa a
pertura del vano bagagli o sul qua‐ vuoto secondo la normativa CE.
■ Gli oggetti pesanti nel vano di ca‐ dro strumenti e non coprire il sen‐
sore nella parte superiore del qua‐ Per calcolare il carico utile, inserire
rico devono essere posizionati con‐
dro strumenti. i dati richiesti nella tabella Masse
tro gli schienali dei sedili. Accertarsi
all'inizio del presente manuale.
che gli schienali siano saldamente ■ Il carico non deve ostacolare il mo‐
bloccati in posizione. In caso di og‐ vimento dei pedali, del freno di sta‐ La massa a vuoto CE include il
getti che possono essere impilati, zionamento e della leva selettrice, peso del conducente (68 kg), del
collocare sotto quelli più pesanti. e neppure la libertà di movimento bagaglio (7 kg) e dei fluidi (con ser‐
del conducente. Non collocare og‐ batoio pieno al 90 %).
■ Bloccare gli oggetti agganciando le
cinghie di ancoraggio agli occhielli getti nell'abitacolo senza assicu‐ Accessori e attrezzature opzionali
di ancoraggio 3 75. rarli. aumentano il peso in ordine di mar‐
■ Non viaggiare con il vano di carico cia.
aperto. ■ La presenza di un carico sul tetto
aumenta la sensibilità del veicolo ai
venti trasversali e influisce
Oggetti e bagagli 79

negativamente sul comportamento


direzionale del veicolo, dal mo‐
mento che ne sposta verso l'alto il
baricentro. Distribuire il carico in
modo uniforme e assicurarlo cor‐
rettamente con cinghie di fissaggio.
Regolare la pressione dei pneuma‐
tici e la velocità di marcia in base
alle condizioni di carico del veicolo.
Controllare e tendere frequente‐
mente le cinghie di fissaggio.
Non viaggiare a velocità superiori a
120 km/h.
Il carico ammesso sul tetto è di
75 kg. Il carico sul tetto è il peso
combinato di portapacchi e carico.
80 Strumenti e comandi

Strumenti e comandi Comandi Comandi al volante


Regolazione del volante
Comandi ...................................... 80
Spie, strumenti e indicatori .......... 88
Visualizzatori informativi ............ 101
Messaggi del veicolo ................. 110
Personalizzazione del veicolo . . . 114

Controllo automatico della velocità di


crociera, Limitatore di velocità, Si‐
Sbloccare la leva, regolare la posi‐ stema Infotainment e un cellulare col‐
zione del volante, quindi riportare la legato possono essere azionati me‐
leva in posizione iniziale e accertarsi diante i comandi al volante.
che sia completamente bloccata. Sistemi di assistenza al conducente
Effettuare la regolazione del volante 3 162.
solo a veicolo fermo e bloccasterzo Maggiori informazioni sono reperibili
disinserito. nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
Strumenti e comandi 81

Volante riscaldato Avvisatore acustico

Le zone evidenziate di presa del vo‐


lante vengono riscaldate più veloce‐
Premere * per inserire il riscalda‐ mente e a una temperatura maggiore Premere j.
mento del volante. L'attivazione è in‐ rispetto alle altre zone del volante.
dicata dal LED sul pulsante. Il riscaldamento funziona a motore
avviato e durante un Autostop.
Sistema Start-stop 3 143.
82 Strumenti e comandi

Tergilavacristalli Non utilizzare se il parabrezza è Funzionamento automatico con


ghiacciato. sensore pioggia
Tergicristalli Spegnere negli autolavaggi.
Intermittenza regolabile dei
tergicristalli

INT = funzionamento automatico con


HI = veloce sensore pioggia
LO = lento Il sensore pioggia rileva la quantità
INT = intermittenza regolabile d'acqua sul parabrezza e regola au‐
oppure Leva tergicristalli in posizione INT.
tomaticamente la frequenza di funzio‐
funzionamento automatico Ruotare la manopola di regolazione namento del tergicristalli.
con sensore pioggia per regolare l'intervallo:
Se l'intervallo di passata del tergicri‐
OFF = spento intervallo breve = manopola di rego‐ stallo è superiore a 20 secondi, il
lazione verso l'alto braccio del tergicristallo si muove leg‐
Per un singolo passaggio, quando i intervallo lungo = manopola di rego‐ germente verso il basso, nella posi‐
tergicristalli non sono azionati, pre‐ lazione verso il zione di riposo.
mere la leva verso in basso in posi‐ basso
zione 1x.
Strumenti e comandi 83

Regolazione della sensibilità del Tirare la leva. Il liquido di lavaggio


sensore pioggia viene spruzzato sul parabrezza e il
tergicristalli effettua alcuni passaggi.

Tergilavalunotto

Mantenere il sensore libero da pol‐


vere, sporco e ghiaccio.
Ruotare la manopola di regolazione Lavacristalli
per regolare la sensibilità del tergicri‐
stalli:
sensibilità = manopola di rego‐ Premere l'interruttore basculante per
bassa lazione verso il attivare il tergilunotto:
basso
sensibilità alta = manopola di rego‐ posizione supe‐ = funzionamento
lazione verso l'alto riore continuo
posizione infe‐ = funzionamento a
riore intermittenza
posizione inter‐ = spento
media
84 Strumenti e comandi

Temperatura esterna
Le diminuzioni di temperatura ven‐
gono indicate immediatamente, men‐
tre gli aumenti di temperatura solo
dopo un certo intervallo di tempo. Le
temperature inferiori a 3 °C lampeg‐
giano sul display.

Spingere la leva. Il liquido di lavaggio L'illustrazione mostra il Visualizzatore


viene spruzzato sul lunotto posteriore a colori Info.
e il tergicristalli effettua alcuni pas‐ Visualizzatore Deluxe
saggi.
Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐
ciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Il tergilunotto si attiva automatica‐ L'illustrazione mostra il Visualizzatore
mente attivando il tergicristalli e inse‐ grafico Info.
rendo la retromarcia.
L'attivazione/la disattivazione di que‐
sta funzione può essere modificata
nel menu Impostazioni del Visualiz‐
zatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 114.
Strumenti e comandi 85

Se la temperatura esterna scende Avviso Imposta data


fino a 3 °C, il Driver Information Cen‐ Per una descrizione dettagliata del
tre visualizza un messaggio di avver‐ funzionamento del menù, consultare
timento. il manuale del sistema Infotainment.
Imposta ora
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display Premere la manopola MENU-TUNE
indica che la temperatura è di al‐ per accedere al sottomenu Imposta
cuni gradi superiore a 0 °C. data.
Ruotare la manopola MENU-TUNE
Orologio Premere la manopola MENU-TUNE per modificare il valore in uso della
per accedere al sottomenu Imposta prima impostazione.
Visualizzatore grafico Info ora. Premere la manopola MENU-TUNE
Premere CONFIG per aprire il menu per confermare il valore impostato.
Ruotare la manopola MENU-TUNE
Impostazioni.
per modificare il valore in uso della Il cursore passa quindi al valore suc‐
Scorrere l'elenco e selezionare la prima impostazione. cessivo. Quando tutti i valori sono im‐
voce di menu Data e ora per visualiz‐ postati, il sistema torna automatica‐
Premere la manopola MENU-TUNE
zare il relativo sottomenu. mente al livello di menu successivo
per confermare il valore impostato.
più alto.
Il cursore passa quindi al valore suc‐
cessivo. Quando tutti i valori sono im‐ Imposta formato ora
postati, il sistema torna automatica‐ Per commutare tra le opzioni disponi‐
mente al livello di menu successivo bili, premere ripetutamente la mano‐
più alto. pola MENU-TUNE.
86 Strumenti e comandi

Imposta formato data Imposta ora e data


Per commutare tra le opzioni disponi‐
bili, premere ripetutamente la mano‐
pola MENU-TUNE.
Sincronizz. orologio RDS
Il segnale RDS della maggior parte
dei trasmettitori VHF imposta auto‐
maticamente l'orario. La sincronizza‐
zione con il tempo RDS può richie‐
dere alcuni minuti. Alcuni trasmettitori
potrebbero inviare un segnale orario
errato. In tal caso si consiglia di disat‐
tivare la sincronizzazione automatica Avviso
dell'ora. Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del menù, consultare Per regolare le impostazioni di data e
Per commutare tra le opzioni On e il manuale del sistema Infotainment. ora, toccare i pulsanti a schermo H
Off, premere ripetutamente la mano‐ e I.
pola MENU-TUNE. Imposta formato ora
Per selezionare il formato desiderato Sincr. orologio RDS
Visualizzatore a colori Info per l'ora, toccare i pulsanti a schermo Il segnale RDS della maggior parte
Premere ; e poi selezionare il tasto 12 h o 24 h. dei trasmettitori VHF imposta auto‐
Impostazioni dello schermo. maticamente l'orario. La sincronizza‐
Imposta formato data zione con il tempo RDS può richie‐
Selezionare Impostazioni ora e data
Per selezionare il formato desiderato dere alcuni minuti. Alcuni trasmettitori
per visualizzare il relativo sottomenu.
per la data, toccare i pulsanti a potrebbero inviare un segnale orario
schermo < e > e selezionare una errato. In tal caso si consiglia di disat‐
delle opzioni disponibili. tivare la sincronizzazione automatica
dell'ora.
Strumenti e comandi 87

Per attivare o disattivare Sincr. Collegare solo accessori elettrici con‐ Premere il pulsante dell'accendisi‐
orologio RDS, toccare i pulsanti a formi ai requisiti di compatibilità elet‐ gari. L'accendisigari si spegne auto‐
schermo Attivo o Disattivo. tromagnetica specificati nella norma maticamente non appena la resi‐
DIN VDE 40 839. stenza diviene incandescente.
Estrarre l'accendisigari.
Prese di corrente Non collegare accessori che gene‐
rano corrente, come caricabatterie o
batterie. Posaceneri
Evitare l'uso di spine non idonee per
non danneggiare la presa. Attenzione
Sistema Start-stop 3 143.
Da utilizzare esclusivamente per
la cenere e non per materiale in‐
Accendisigari fiammabile.

Una presa di corrente da 12 Volt è


posizionata nella consolle centrale.
Non superare il consumo massimo di
120 watt.
Se l'accensione è disinserita, la presa
di corrente è disattivata. Inoltre, la
presa di corrente si disattiva anche in
caso di bassa tensione della batteria L'accendisigari si trova nella consolle
del veicolo. centrale. Il posacenere portatile può essere in‐
serito nel portalattine.
88 Strumenti e comandi

Spie, strumenti e Contachilometri Visualizzatore base e standard


indicatori
Quadro strumenti
All'inserimento dell'accensione, gli in‐
dicatori degli strumenti vanno breve‐
mente a fine corsa.

Tachimetro

La riga inferiore indica la distanza re‐ Per reimpostare, premere SET/CLR


gistrata in km. sulla leva degli indicatore di direzione
per alcuni secondi 3 101.

Contachilometri parziale
Visualizzazione della distanza regi‐
strata dall'ultimo azzeramento.
Il contachilometri parziale registra
fino a 9.999 km e poi si azzera.
Indica la velocità del veicolo.
Strumenti e comandi 89

Visualizzatore Deluxe Contagiri Indicatore del livello


carburante

Per diversi viaggi sono selezionabili Indica la velocità di rotazione del mo‐
due contachilometri parziali. tore. Il numero di LED segnala il livello del
Selezionare la pagina Menu info Viaggiare quanto più possibile al re‐ carburante nel serbatoio.
parzializz. carburante ; premendo gime più basso per ogni marcia.
Menu sulla leva dell'indicatore di di‐ 8 LED = il serbatoio è pieno.
rezione. Ruotare la manopola sulla Attenzione Durante il funzionamento a gas li‐
leva dell'indicatore di direzione e se‐ quido, viene visualizzato il livello di
lezionare Parzializz. 1 o Parzializz. 2. Se l'ago è nella zona rossa di pe‐ gas nel serbatoio.
Ogni contachilometri parziale è azze‐ ricolo, è stato superato il massimo
rabile separatamente premendo Se il livello nel serbatoio è basso, si
dei giri ammesso. Pericolo per il accende la spia Y. Se la spia lampeg‐
SET/CLR sulla leva dell'indicatore di motore.
direzione per qualche secondo sulla gia, è necessario fare rifornimento im‐
rispettiva pagina. mediatamente.
90 Strumenti e comandi

Durante il funzionamento a gas li‐ Premere il pulsante LPG per passare Indicatore della
quido, il sistema passa automatica‐ dal funzionamento a benzina e quello
mente al funzionamento a benzina a gas liquido e viceversa. Il LED nel temperatura del liquido di
quando i serbatoi del gas sono vuoti pulsante indica la modalità di funzio‐ raffreddamento del motore
3 90. namento in atto.
Non svuotare mai completamente il LED spento = funzionamento a
serbatoio. benzina
Poiché nel serbatoio rimane sempre LED acceso = funzionamento a
una certa quantità di carburante, la gas liquido
quantità necessaria per riempirlo è in‐ LED lampeg‐ = controllo delle
feriore alla capacità del serbatoio giante condizioni per il
specificata. passaggio carbu‐
rante, o il passag‐
gio carburante
Selettore del carburante viene negato (ap‐
pare il messaggio
nel DIC)
Il numero di LED segnala la tempera‐
Quando il serbatoio del gas liquido è tura del liquido refrigerante.
vuoto, il veicolo passa automatica‐
mente al funzionamento a benzina fino a 3 LED = temperatura di
fino al disinserimento dell'accen‐ esercizio del mo‐
sione. tore non ancora
raggiunta
Carburante per il funzionamento a da 4 a 6 LED = temperatura di
gas liquido 3 186. esercizio normale
più di 6 LED = temperatura
troppo alta
Strumenti e comandi 91

La durata restante dell'olio motore


Attenzione viene visualizzata in percentuale nel
Driver Information Centre.
Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è Reset
troppo alta, arrestare il veicolo e Premere SET/CLR sulla leva dell'in‐
spegnere il motore. Pericolo per il dicatore di direzione per diversi se‐
motore. Controllare il livello del li‐ condi per azzerare. La pagina della
quido di raffreddamento. durata restante dell'olio motore deve
essere attiva. Spegnere il quadro ma
Display di manutenzione tenere il motore spento.
Il sistema di monitoraggio dell'olio Per assicurare un funzionamento cor‐
motore indica quando l'olio motore e Premere MENU per selezionare retto, il sistema deve essere resettato
il filtro dell'olio devono essere sosti‐ Menu informazioni veicolo ?. ogni volta che si sostituisce l'olio mo‐
tuiti. A seconda delle condizioni di tore. Rivolgersi ad un'officina.
guida, l'intervallo indicato per il cam‐ Selezionare Vita utile residua olio
bio dell'olio motore e del filtro può va‐ ruotando la manopola di regolazione. Prossima Manutenzione
riare notevolmente. Quando il sistema ha calcolato che la
Per visualizzare la durata restante durata dell'olio motore è diminuita, nel
dell'olio motore usare i pulsanti sulla Driver Information Centre viene vi‐
leva degli indicatori di direzione: sualizzato un messaggio di avverti‐
mento. Far sostituire l'olio motore e il
filtro da un'officina entro una setti‐
mana o entro 500 km di percorrenza
(a seconda del termine che viene rag‐
giunto per primo).
Driver Information Centre 3 101.
Informazioni di manutenzione 3 248.
92 Strumenti e comandi

Spie
Le spie descritte non sono presenti in
tutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐
scono a veicoli provvisti di strumen‐
tazione completa. La posizione delle
spie può variare in base all'equipag‐
giamento. All'inserimento dell'accen‐
sione, gran parte delle spie si accen‐
dono brevemente per una prova di
funzionalità.
I colori delle spie significano:
rosso = pericolo, segnalazione im‐
portante
giallo = avvertenza, informazioni,
guasto
verde = conferma di attivazione
blu = conferma di attivazione
bianco = conferma di attivazione
Strumenti e comandi 93

Spie nel quadro strumenti


94 Strumenti e comandi

Spie nella consolle centrale Lampeggio veloce: guasto di una


lampadina di un indicatore di dire‐
zione o del fusibile associato.
Sostituzione delle lampadine 3 207,
fusibili 3 215.
Indicatori di direzione 3 123.

Segnalazione di cintura di
sicurezza non allacciata
Segnalazione di cintura di
sicurezza anteriore non Il simbolo k relativo al sedile del pas‐
allacciata seggero anteriore si accende o lam‐
peggia in rosso nella consolle cen‐
Indicatore di direzione Il simbolo X relativo al sedile del con‐
trale quando il sedile è occupato.
ducente si accende o lampeggia in
Il simbolo O si accende o lampeggia rosso nel contagiri.
in verde. Acceso
Dopo l'inserimento dell'accensione,
Acceso per breve tempo finché la cintura di sicurezza non
La spia si accende brevemente all'ac‐ viene allacciata.
censione delle luci di parcheggio.
Lampeggiante
Lampeggiante Dopo aver avviato il motore per un
La spia lampeggia quando si attivano massimo di 100 secondi, finché la cin‐
gli indicatori di direzione o i segnala‐ tura di sicurezza non viene allacciata.
tori di emergenza. Allacciare la cintura di sicurezza
3 43.
Strumenti e comandi 95

Segnalazione di cintura di Allacciare la cintura di sicurezza Pretensionatori delle cinture di sicu‐


sicurezza posteriore non 3 43. rezza, sistema airbag 3 42, 3 45.
allacciata
Airbag e pretensionatori Disattivazione degli airbag
delle cinture di sicurezza Il simbolo V si accende in giallo.
Il simbolo v si accende in rosso. Si accende per circa 60 secondi dopo
All'inserimento dell'accensione, la l'accensione del quadro. L'airbag del
spia si accende per circa passeggero anteriore è attivato.
quattro secondi. Se non si accende, Il simbolo * si accende in giallo.
non si spegne dopo quattro secondi o L'airbag del passeggero anteriore è
se si accende durante la guida, signi‐ disattivato 3 50.
fica che c'è una disfunzione nel si‐
stema degli airbag. Rivolgersi ad 9 Pericolo
un'officina. Gli airbag e i pretensiona‐
tori delle cinture di sicurezza potreb‐ C'è il rischio di infortunio mortale
Il simbolo X nel Driver Information bero non attivarsi in caso di incidente. per un bambino che sia seduto in
Center lampeggia o si accende. Se il simbolo v rimane acceso fisso, un sistema di sicurezza per bam‐
indica l'avvenuta attivazione dei pre‐ bini sul sedile anteriore, quando
Acceso
tensionatori delle cinture di sicurezza viene attivato l'airbag.
Dopo aver avviato il motore per un o degli airbag.
minimo di 35 secondi, finché la cin‐ C'è il rischio di infortunio mortale
tura di sicurezza sia stata allacciata. per un adulto che sia seduto sul
9 Avvertenza sedile anteriore, quando l'airbag è
Se la cintura di un sedile viene allac‐
disattivato.
ciata durante la guida. Rivolgersi immediatamente ad
un'officina per eliminare il guasto.
Lampeggiante Sistema di ricarica
Dopo la partenza, se la cintura di si‐ Il simbolo p si accende in rosso.
curezza non è allacciata.
96 Strumenti e comandi

Si accende all'inserimento dell'accen‐ Lampeggia con il motore in


sione e si spegne poco dopo l'avvio 9 Avvertenza
funzione
del motore. Guasto che potrebbe comportare il Arrestare il veicolo e non prose‐
Acceso con il motore in funzione danneggiamento del convertitore ca‐ guire il viaggio. Rivolgersi ad
talitico. Accelerare con più modera‐ un'officina.
Arrestare il veicolo e spegnere il mo‐
zione finché la spia non smette di lam‐
tore. La batteria del veicolo non viene
peggiare. Rivolgersi immediatamente Si accende dopo l'inserimento dell'ac‐
ricaricata e il raffreddamento del mo‐
ad un'officina. censione se viene azionato il freno di
tore potrebbe interrompersi. Il servo‐
freno potrebbe non funzionare. Rivol‐ stazionamento manuale 3 157.
gersi ad un'officina. Cercare subito assistenza
Il simbolo g si accende in giallo. Azionare il pedale
Spia MIL Inoltre, un messaggio di avvertimento Il simbolo - si accende o lampeggia
Il simbolo Z si accende o lampeggia viene visualizzato nel Driver Informa‐ in giallo.
in giallo. tion Centre.
Il veicolo necessita di assistenza.
Acceso
Si accende all'inserimento dell'accen‐ Il pedale della frizione deve essere
sione e si spegne poco dopo l'avvio Rivolgersi ad un'officina. premuto per avviare il motore in mo‐
del motore. Messaggi del veicolo 3 110. dalità Autostop. Sistema Start-stop
Acceso con il motore in funzione 3 143.
Guasto nel sistema di controllo delle Impianto freni e frizione Lampeggiante
emissioni. Potrebbero essere stati su‐ Il simbolo R si accende in rosso. Il pedale della frizione deve essere
perati i limiti di emissioni consentiti. premuto per avviare il motore 3 19,
Rivolgersi immediatamente ad un'of‐ Il livello del fluido della frizione e dei
freni è troppo basso 3 203. 3 142.
ficina.
Strumenti e comandi 97

Su alcune versioni il messaggio di Servosterzo Acceso in verde


azionamento del pedale appare nel Il sistema è inserito e pronto ad en‐
display informativo del conducente Il simbolo c si accende in giallo.
trare in funzione.
3 110.
Accensione per funzionalità
Lampeggiante in giallo
ridotta del servosterzo
Sistema di antibloccaggio Il servosterzo ha funzionalità ridotta a
Il sistema rileva un cambio acciden‐
tale di corsia.
(ABS) causa del surriscaldamento del si‐
Avvisatore di cambio accidentale
Il simbolo u si accende in giallo. stema. Quando il sistema si è raffred‐
dato, la spia si spegne. della corsia di marcia 3 184
Si accende per alcuni secondi dopo
l'inserimento dell'accensione. Sistema Start-stop 3 143.
Quando la spia si spegne, il sistema
Sistema di ausilio al
Accensione per servosterzo parcheggio ad ultrasuoni
è pronto per il funzionamento.
disabilitato
Se la spia non si spegne dopo alcuni Il simbolo r si accende in giallo.
Disfunzione nell'impianto del servo‐
secondi o se si accende durante la sterzo. Rivolgersi ad un'officina. Guasto del sistema
marcia, è presente un guasto
oppure
dell'ABS. L'impianto frenante rimane Accensione simultanea di c
operativo, ma senza la regolazione guasto causato da sensori sporchi
eb oppure coperti da neve o ghiaccio
ABS.
L'impianto servosterzo deve essere
Sistema di antibloccaggio 3 157. oppure
tarato, taratura del sistema 3 161.
interferenza da parte di altre sorgenti
Cambio marcia di ultrasuoni esterne. Una volta elimi‐
Avvisatore di cambio nata la fonte dell'interferenza, il si‐
Viene indicato R con il numero della accidentale della corsia di stema torna a funzionare normal‐
marcia più alta successiva, quando è mente.
consigliato il passaggio a marcia su‐ marcia
Rivolgersi ad un'officina per eliminare
periore per risparmiare carburante. Il simbolo ) si illumina in verde o lam‐
la causa del guasto nel sistema.
peggia in giallo.
98 Strumenti e comandi

Ausilio al parcheggio con sensori a gio. Il sistema non è funzionante. Tut‐ Il filtro antiparticolato deve essere pu‐
ultrasuoni 3 168. tavia, a seconda delle condizioni del lito.
manto stradale, la stabilità di guida Continuare a guidare fino a quando
potrebbe risultare compromessa.
Controllo elettronico della % si spegne. Proseguire il viaggio
Rivolgersi ad un'officina per eliminare mantenendo, se possibile, il regime
stabilità disinserito la causa del guasto. del motore al di sopra dei
Il simbolo t si accende in giallo. Controllo elettronico della stabilità 2000 giri/min.
Il sistema è disattivato. 3 159, Sistema di controllo della tra‐
zione 3 158. Acceso
Il filtro antiparticolato è pieno. Avviare
Controllo elettronico della il processo di pulizia prima possibile.
stabilità e Sistema di Sistema di controllo della
trazione disinserito Lampeggiante
controllo della trazione Il livello massimo di riempimento del
Il simbolo b lampeggia o si accende Il simbolo k si accende in giallo. filtro è stato raggiunto. Avviare imme‐
in giallo. Il sistema è disattivato. diatamente il processo di pulizia per
evitare danni al motore.
Lampeggiante
Il sistema è correttamente inserito. La
Preriscaldamento Filtro antiparticolato 3 147, sistema
Start-stop 3 143.
potenza sviluppata dal motore po‐ Il simbolo ! si accende in giallo.
trebbe risultare ridotta e il veicolo po‐ Il preriscaldamento è attivato. Si at‐
trebbe venire leggermente frenato in tiva solamente quando la tempera‐ Sistema di monitoraggio
modo automatico. tura esterna è bassa. pressione pneumatici
Acceso Il simbolo w si accende o lampeggia
Si è verificato un guasto nel sistema. Filtro antiparticolato in giallo.
Il Driver Information Center visualizza Il simbolo % si accende o lampeggia
un messaggio o un codice di avverti‐ in giallo.
mento. È possibile continuare il viag‐
Strumenti e comandi 99

Acceso Acceso con il motore in funzione Controllare il livello dell'olio prima di


Perdita di pressione dei pneumatici. rivolgersi ad un'officina 3 200.
Arrestare immediatamente il veicolo e Attenzione
controllare la pressione dei pneuma‐ Livello carburante minimo
tici. La lubrificazione del motore po‐
trebbe interrompersi, provocando Il simbolo Y si accende o lampeggia
Lampeggiante danni al motore e/o il bloccaggio in giallo.
Guasto del sistema oppure è montato delle ruote motrici.
un pneumatico privo di sensore di
Acceso
pressione (come ad esempio la ruota 1. Premere la frizione. Il livello del carburante nel serbatoio
di scorta). La spia si accende in mo‐ è insufficiente.
2. Posizionare la leva in folle.
dalità fissa dopo 60 - 90 secondi. Ri‐
volgersi ad un'officina. 3. Togliersi dalla strada senza osta‐ Lampeggiante
colare il traffico. Carburante consumato. Effettuare
Sistema di monitoraggio della pres‐ immediatamente il rifornimento. Non
sione dei pneumatici 3 223. 4. Disinserire l'accensione.
svuotare mai completamente il ser‐
batoio.
9 Avvertenza
Pressione dell'olio motore Convertitore catalitico 3 148.
Il simbolo I si accende in rosso. A motore spento è richiesta una Spurgo del sistema di alimentazione
forza considerevolmente mag‐ diesel 3 206.
Si accende all'inserimento dell'accen‐
giore per frenare e sterzare.
sione e si spegne poco dopo l'avvio
del motore. Durante un Autostop, il servofreno Dispositivo elettronico di
rimane operativo.
Non rimuovere la chiave fino a
bloccaggio motore
quando il veicolo non si ferma, al‐ d lampeggiante in giallo.
trimenti il bloccasterzo potrebbe Guasto del dispositivo elettronico di
bloccarsi in maniera imprevista. bloccaggio motore. Impossibile av‐
viare il motore.
100 Strumenti e comandi

Potenza ridotta del motore Assistenza all'uso degli Controllo automatico della velocità di
crociera 3 162.
Il simbolo # si accende in giallo. abbaglianti
Il motore dispone di una potenza limi‐ Il simbolo l si accende in verde.
tata. Rivolgersi ad un'officina.
Rilevato veicolo davanti
L'assistenza all'uso degli abbaglianti
Il simbolo A si accende in verde.
è azionata 3 121.
Autostop Rilevamento di un veicolo davanti che
marcia sulla stessa corsia.
Autostop attivo Fendinebbia Allarme collisione anteriore 3 165.
La spia D si accende in rosso o in Il simbolo > si accende in verde.
bianco. I fendinebbia sono accesi 3 123.
Limitatore di velocità
Il motore è in Autostop.
L si illumina nel Driver Information
Sistema Start-stop 3 143. Retronebbia Centre quando il limitatore di velocità
Il simbolo r si accende in giallo. è attivo. La velocità impostata è indi‐
Luci esterne Il retronebbia è acceso 3 124. cata vicino al simbolo L.
Il simbolo 8 si accende in verde. Limitatore di velocità 3 164.
Le luci esterne sono accese 3 118. Controllo automatico della
velocità di crociera Assistente ai segnali
Abbaglianti m si accende in bianco o verde. stradali
Il simbolo C si accende in blu. L visualizza la segnaletica stradale
Acceso in bianco rilevata come spia.
Si accende quando i fari abbaglianti Sistema inserito.
sono accesi o durante il lampeggio Assistente ai segnali stradali 3 180.
dei fari 3 119. Acceso in verde
Il controllo automatico della velocità Portiera aperta
di crociera è attivato. h acceso.
Strumenti e comandi 101

Una portiera o il portellone posteriore


è aperta/o.
Visualizzatori Se necessario appare la seguente in‐
dicazione:
informativi ■ messaggi di avvertimento 3 110
Driver Information Center ■ indicazione marcia 3 97
Il Driver Information Centre (DIC) si ■ indicazione sulla modalità di guida
trova nel quadro strumenti. 3 148, 3 153
In base alla versione e all'equipaggia‐ ■ avviso pressione pneumatici
mento, il Driver Information Center 3 223
(DIC) è disponibile come display di li‐ ■ segnalazione cintura di sicurezza
vello base, display di livello medio o non allacciata 3 94
display di livello alto. ■ indicazioni Autostop 3 143
Le pagine seguenti sono selezionabili ■ informazioni di manutenzione 3 96
nel DIC utilizzando i pulsanti sulla
leva degli indicatori di direzione: Visualizzatore base
■ contachilometri parziale 3 88
■ informazioni e impostazioni del vei‐
colo, vedere in seguito
■ informazioni su viaggio/carburante,
vedere in seguito
■ informazioni per il risparmio di car‐
burante, vedere in seguito
■ informazioni sulla navigazione
102 Strumenti e comandi

Selezionare le pagine secondarie Visualizzatore standard Alcune delle funzioni visualizzate dif‐
ruotando la rotella presente sulla leva feriscono quando il veicolo viene gui‐
degli indicatori di direzione. Le pagine dato o è fermo. Alcune funzioni sono
secondarie selezionabili sono: disponibili solo quando il veicolo
■ indicazione della durata dell'olio viene guidato.
motore
Visualizzatore Deluxe
■ indicazione della pressione pneu‐
matici
■ carico pneumatici
■ impostazione unità
■ impostazione lingua, se non è di‐
sponibile alcun sistema Infotain‐
ment
Le pagine del menu del display di li‐
■ orologio, se non è disponibile alcun
vello medio sono selezionate pre‐
sistema Infotainment
mendo MENU sulla leva dell'indica‐
■ temperatura esterna, se non è di‐ tore di direzione.
sponibile alcun sistema Infotain‐
Le pagine del menù selezionabili del
ment
visualizzatore standard sono:
Alcune delle funzioni visualizzate dif‐ Le pagine del menu del display De‐
■ menu Menu info parzializz. luxe sono selezionate premendo
feriscono quando il veicolo viene gui‐
carburante, vedere di seguito la de‐ MENU sulla leva dell'indicatore di di‐
dato o è fermo.
scrizione rezione. I simboli del menu principale
■ menu Menu informazioni veicolo, vengono indicati nella riga superiore
vedere di seguito la descrizione del display:
Strumenti e comandi 103

■ Menu info parzializz. carburante, vi‐ Menu info parzializz. carburante


sualizzato mediante ;, vedere di Premere MENU per selezionare la
seguito la descrizione pagina la pagina delle informazioni
■ Menu informazioni veicolo, visua‐ Menu info parzializz. carburante ;.
lizzato mediante ?, vedere di se‐ Ruotare la manopola di regolazione
guito la descrizione per selezionare una pagina seconda‐
■ Menu informazioni ECO, visualiz‐ ria.
zato mediante @, vedere di se‐ L'elenco seguente contiene tutte le
guito la descrizione possibili pagine Menu info parzializz.
Alcune delle funzioni visualizzate dif‐ carburante. Alcune potrebbero non
feriscono quando il veicolo viene gui‐ essere disponibili per il particolare
dato o è fermo. Alcune funzioni sono veicolo.
Premere MENU per passare da un
disponibili solo quando il veicolo Seguire le istruzioni fornite nei sotto‐
menù principale all'altro o per pas‐
viene guidato. menu.
sare da un sottomenu al livello del
Selezione di menu e funzioni menu immediatamente superiore. ■ contachilometri parziale 1
I menu e le funzioni possono essere Ruotare la manopola per selezionare ■ contachilometri parziale 2
selezionati mediante i pulsanti sulla una sottopagina del menu principale ■ consumo medio carburante 1
leva degli indicatori di direzione. o per impostare un valore numerico.
■ consumo medio carburante 2
Premere SET/CLR per selezionare e
■ indicazione digitale della velocità
confermare una funzione.
■ autonomia di carburante
I messaggi di assistenza e del vicolo
sono visualizzati nel DIC all'occor‐ ■ autonomia carburante versione
renza. Confermare i messaggi pre‐ GPL
mendo SET/CLR. Messaggi del vei‐ ■ livello carburante versione GPL
colo 3 110. ■ consumo carburante istantaneo
■ velocità media veicolo
104 Strumenti e comandi

■ orologio Consumo medio carburante 1 e 2 Autonomia di carburante


■ temperatura Visualizza il consumo medio di car‐ L'autonomia viene calcolata in base
burante. La misurazione può essere al livello corrente di carburante nel
■ pagina vuota
azzerata in qualsiasi momento e rico‐ serbatoio e al consumo corrente. Il
La selezione e l'indicazione è diversa mincia da un valore predefinito. display visualizza valori medi.
per il display di livello medio e di livello
Per resettare, premere SET/CLR per Dopo un certo tempo dal rifornimento,
alto.
alcuni secondi durante la visualizza‐ l'autonomia viene aggiornata auto‐
Contachilometri parziale 1 e 2 zione di questa pagina. maticamente.
Il contachilometri parziale visualizza Il contachilometri parziale 1 e 2 viene Quando il livello del carburante nel
la distanza corrente da un determi‐ indicato simultaneamente insieme al serbatoio è basso, appare un mes‐
nato azzeramento. consumo medio del carburante 1 e 2. saggio sul display e la spia Y nell'in‐
Il contachilometri parziale conta fino Le informazioni della pagina 1 e 2 del dicatore del livello carburante si ac‐
ad una distanza di 2.000 km e riparte viaggio possono essere reimpostate cende.
poi da 0. separatamente quando il rispettivo vi‐ Quando è necessario rifornire imme‐
Ruotare la rotellina di regolazione per sualizzatore è attivo. diatamente il serbatoio appare un
selezionare il contachilometri parziale Su veicoli con motori GPL: Il consumo messaggio di avviso che rimane vi‐
1 o 2. medio viene indicato per la modalità sualizzato nel display. Inoltre lampeg‐
attualmente selezionata (GPL o ben‐ gia la spia Y nell'indicatore del livello
Per resettare, premere SET/CLR per carburante 3 99.
alcuni secondi durante la visualizza‐ zina).
zione di questa pagina. Indicazione digitale della velocità
Il consumo medio del carburante 1 e Display digitale della velocità istanta‐
2 viene indicato simultaneamente al nea.
contachilometri parziale 1 e 2.
Le informazioni della pagina 1 e 2 del
viaggio possono essere reimpostate
separatamente quando il rispettivo vi‐
sualizzatore è attivo.
Strumenti e comandi 105

Autonomia carburante versione GPL Consumo carburante istantaneo Pagina vuota


Visualizza il consumo istantaneo di Mostra una pagina vuota senza infor‐
carburante. mazioni.
Su veicoli con motori GPL: Il consumo
istantaneo viene indicato per la mo‐
Menu informazioni veicolo
dalità attualmente selezionata: GPL o Premere MENU per selezionare
benzina. Menu informazioni veicolo ?.
Ruotare la manopola di regolazione
Velocità media veicolo per selezionare una pagina seconda‐
Visualizza la velocità media. La misu‐ ria.
razione può essere azzerata in qual‐ L'elenco seguente contiene tutte le
siasi momento. possibili pagine Menu informazioni
Per resettare, premere SET/CLR per veicolo. Alcune potrebbero non es‐
alcuni secondi durante la visualizza‐ sere disponibili per il particolare vei‐
Visualizzazione dell'autonomia car‐ zione di questa pagina. colo.
burante totale approssimativa per
ogni serbatoio carburante (GPL e Orologio Seguire le istruzioni fornite nei sotto‐
benzina). L'eventuale livello basso menu.
Visualizzazione del tempo effettivo.
del carburante in un serbatoio viene ■ unità
indicato da BASSO nella sezione ri‐ Indicato solo se non è disponibile al‐
cun sistema Infotainment. ■ segnalazione velocità superata
spettiva.
■ durata restante dell'olio
Livello carburante versione GPL Temperatura
■ pressione pneumatici
Visualizzazione del livello carburante Visualizzazione della temperatura
esterna effettiva. ■ carico pneumatici
in percentuale per il tipo di carburante
attualmente non in uso, ad es. in mo‐ Indicato solo se non è disponibile al‐ ■ distanza anteriore
dalità benzina viene visualizzato il li‐ cun sistema Infotainment. ■ assistente ai segnali stradali
vello di carburante per il GPL. ■ lingua
106 Strumenti e comandi

La selezione e l'indicazione è diversa La funzione di segnalazione di velo‐ Carico pneumatici


per il display di livello medio e di livello cità elevata emette un allarme Il display di carico dei pneumatici se‐
alto. quando si supera la velocità impo‐ leziona la categoria di pressione dei
stata. pneumatici Leggero, Eco o Max in
Unità base all'effettiva pressione di gonfiag‐
Per impostare la segnalazione velo‐
Premere SET/CLR mentre viene vi‐ cità elevata, premere SET/CLR men‐ gio dei pneumatici. Selezionare la ca‐
sualizzata la pagina. Selezionare l'u‐ tre la pagina è visualizzata. Selezio‐ tegoria ruotando la rotellina. Premere
nità di misura anglosassone (unità 1) nare il valore ruotando la rotellina di SET/CLR per impostare la categoria
o metrica (unità 3) ruotando la rotel‐ regolazione. Premere SET/CLR per 3 223.
lina di regolazione. Premere impostare la velocità.
SET/CLR per impostare l'unità. Distanza anteriore
Se si supera il limite di velocità sele‐ Visualizza la distanza in secondi da
Segnalazione velocità superata zionato si sentirà un segnale acustico un veicolo in movimento che precede
di avvertimento. Quando la velocità è 3 167.
impostata, è possibile disattivare que‐
sta funzione premendo SET/CLR du‐ Assistente ai segnali stradali
rante la visualizzazione di questa pa‐ Visualizza i segnali stradali rilevati per
gina. il tratto di strada in corso 3 180.
Durata restante dell'olio Lingua
Indica una stima della durata utile del‐ Selezionare la lingua preferita come
l'olio. Il numero in % indica la durata lingua di visualizzazione.
restante dell'olio e indica quando
cambiare l'olio e il filtro 3 91. Disponibile solo se il veicolo non è
dotato di sistema Infotainment.
Pressione dei pneumatici
La pressione degli pneumatici di tutte Menu informazioni ECO
le ruote viene visualizzata in questa Premere MENU per selezionare
pagina durante la guida 3 223. Menu informazioni ECO @.
Strumenti e comandi 107

Ruotare la manopola di regolazione I segmenti pieni visualizzano il con‐ In alcune condizioni sporadiche di
per selezionare un menu secondario. sumo in step di 5 km e mostrano l'ef‐ guida, il motore azionerà automatica‐
Seguire le istruzioni fornite nei sotto‐ fetto della topografia o dello stile di mente il lunotto termico per aumen‐
menu. guida sul consumo del carburante. tare il carico del motore. In questo
È possibile azzerare il grafico pre‐ caso, il lunotto termico è indicato
■ andamento risparmio come uno dei principali dispositivi
mendo SET/CLR.
■ consumo carburante elettrici, senza attivazione da parte
■ dispositivi a consumo maggiore Consumo carburante del conducente.
Indica il consumo di carburante me‐
Andamento risparmio dio dall'ultimo azzeramento del con‐ Visualizzatore a colori Info
ducente rispetto ad un valore di con‐
sumo carburante medio da utilizzare In base alla configurazione, il veicolo
come modello. Per reimpostare il con‐ è dotato di Visualizzatore a colori Info
sumo di carburante medio, tenere con schermo a sfioro.
premuto SET/CLR durante la visua‐
lizzazione di questa pagina.
Una breve pressione di SET/CLR mo‐
difica la distanza in 10, 25 o 50 km.
Inoltre viene visualizzato il valore del
consumo istantaneo.
Dispositivi a consumo maggiore
L'elenco dei principali dispositivi ac‐
Questa pagina visualizza un grafico
cesi che implicano un consumo viene
degli ultimi 10 valori di consumo car‐
visualizzato in ordine decrescente.
burante medio registrati per 100 km.
Viene indicato il potenziale di rispar‐
mio del carburante. Un dispositivo
spento sparisce dall'elenco e il valore
del consumo viene aggiornato.
108 Strumenti e comandi

Il Visualizzatore a colori Info con Selezione di menu e Premere il pulsante del display q per
schermo a sfioro indica a colori: impostazioni uscire da un menu o da un'imposta‐
■ orario 3 85 I menu e le impostazioni vengono se‐ zione senza effettuare modifiche o
lezionate tramite il visualizzatore con cancellare l'ultimo carattere di una se‐
■ temperatura esterna 3 84 quenza.
touchscreen.
■ data 3 85 Per uscire dal menu Impostazioni,
■ indicazione videocamera poste‐ premere il pulsante sul display q in
riore 3 179 passaggi o premere ; dopo aver
■ istruzioni sul sistema di ausilio al confermato le modifiche.
parcheggio o sul dispositivo di as‐ Personalizzazione del veicolo 3 114.
sistenza al parcheggio avanzato
Impostazioni memorizzate 3 24.
3 168
■ impostazioni del climatizzatore
elettronico 3 133 Visualizzatore grafico info
■ sistema Infotainment, vedi descri‐ A seconda della configurazione, il vei‐
zione nel manuale del sistema Info‐ colo è dotato di Visualizzatore grafico
tainment info.
■ messaggi del sistema Premere ;: viene visualizzata la pa‐
■ messaggi del veicolo 3 110 gina Home.
■ impostazioni per la personalizza‐ Toccare l'icona Impostazioni sul vi‐
zione del veicolo 3 114 sualizzatore: il sistema visualizza la
pagina di menu Impostazioni. Sele‐
Il tipo d'informazione e come viene vi‐
zionare un'impostazione toccandola.
sualizzata dipende dalle impostazioni
effettuate. Toccare di nuovo la selezione per
confermare un'impostazione o un va‐
lore.
Strumenti e comandi 109

Selezione di menu e Per uscire dal menu Impostazioni,


impostazioni premere BACK per gradi o premere
Alle funzioni e alle impostazioni si ac‐ CONFIG dopo aver confermato le
cede dal visualizzatore. modifiche.
Personalizzazione del veicolo 3 114.
Impostazioni memorizzate 3 24.

Premere CONFIG: La pagina di menu


Il Visualizzatore grafico Info indica: Impostazioni è visualizzata.
■ orario 3 85 Ruotare la manopola MENU-TUNE
■ temperatura esterna 3 84 per selezionare un'impostazione o un
menu.
■ data 3 85
Premere la manopola MENU-TUNE
■ impostazioni del climatizzatore per confermare un'impostazione o un
elettronico 3 133 valore.
■ sistema Infotainment, vedi descri‐ Premere BACK per uscire da un
zione nel manuale del sistema Info‐ menu o da un'impostazione senza ef‐
tainment fettuare modifiche o cancellare l'ul‐
■ impostazioni per la personalizza‐ timo carattere di una sequenza. Pre‐
zione del veicolo 3 114 mere il pulsante per alcuni secondi
per cancellare l'intera sequenza di ca‐
ratteri.
110 Strumenti e comandi

Messaggi del veicolo Messaggi del veicolo nel N° Messaggio del veicolo
visualizzatore base e standard
7 Ruotare il volante e disinserire/
I messaggi sono indicati principal‐ inserire l'accensione
mente nel Driver Information Centre
(DIC), in alcuni casi in concomitanza 9 Ruotare il volante, avviare
con un'avvertenza o un segnale acu‐ nuovamente il motore
stico.
12 Veicolo sovraccaricato
13 Compressore surriscaldato
15 Guasto della terza luce di stop
16 Guasto della luce del freno
17 Malfunzionamento della regola‐
zione della profondità dei fari
I messaggi del veicolo sono visualiz‐
zati come codici numerici. 18 Guasto all'anabbagliante sini‐
stro
N° Messaggio del veicolo
19 Guasto ai retronebbia
1 Cambiare l'olio motore
Premere SET/CLR, MENU o ruotare 20 Guasto all'anabbagliante
la manopola di regolazione per con‐ 3 Basso livello del refrigerante del destro
fermare un messaggio. motore
21 Guasto alla luce di posizione
4 Aria condizionata disinserita sinistra
5 Volante bloccato 22 Guasto alla luce di posizione
destra
Strumenti e comandi 111

N° Messaggio del veicolo N° Messaggio del veicolo N° Messaggio del veicolo


23 Guasto alle luci di retromarcia 34 Controllare la luce posteriore 59 Aprire e chiudere il finestrino del
del rimorchio conducente
24 Guasto alle luci della targa
35 Sostituire la batteria del teleco‐ 60 Aprire e chiudere il finestrino del
25 Guasto all'indicatore di dire‐ mando passeggero anteriore
zione anteriore sinistro
48 Pulire il sistema di allarme 65 Tentativo di furto
26 Guasto all'indicatore di dire‐ angolo morto laterale
zione posteriore sinistro 66 Effettuare la manutenzione
49 Avvisatore di cambio acciden‐ dell'impianto di allarme antifurto
27 Guasto all'indicatore di dire‐ tale della corsia di marcia non
zione anteriore destro disponibile 67 Effettuare la manutenzione del
bloccasterzo
28 Guasto all'indicatore di dire‐ 53 Serrare il tappo del carburante
zione posteriore destro 68 Effettuare la manutenzione del
54 Acqua nel filtro diesel servosterzo
29 Controllare la luce del freno del
rimorchio 55 Il filtro antiparticolato è pieno 75 Effettuare la manutenzione del
3 147 climatizzatore
30 Controllare la luce di retro‐
marcia del rimorchio 56 Sbilanciamento della pressione 76 Effettuare la manutenzione del
dei pneumatici anteriori sistema di allarme angolo morto
31 Controllare l'indicatore di dire‐ laterale
zione sinistro del rimorchio 57 Sbilanciamento della pressione
dei pneumatici posteriori 79 Rabboccare l'olio motore
32 Controllare l'indicatore di dire‐
zione destro del rimorchio 58 Rilevati pneumatici senza 81 Effettuare la manutenzione del
sensore TPMS (sistema di cambio
33 Controllare il retronebbia del monitoraggio pressione pneu‐
rimorchio matici)
112 Strumenti e comandi

N° Messaggio del veicolo Messaggi del veicolo sul ■ telecomando


visualizzatore deluxe ■ cinture di sicurezza
82 Cambiare l'olio motore al più
I messaggi del veicolo sono visualiz‐ ■ sistemi airbag
presto
zati come testo. Seguire le istruzioni
■ motore e cambio
84 Potenza ridotta del motore dei messaggi.
■ pressione pneumatici
89 Cercare subito assistenza Il sistema visualizza dei messaggi re‐
lativi a quanto segue: ■ filtro antiparticolato
94 Inserire la posizione di ■ messaggi di manutenzione ■ stato della batteria del veicolo
parcheggio prima di uscire
■ livello dei liquidi Messaggi del veicolo sul
95 Effettuare la manutenzione ■ impianto di allarme antifurto Visualizzatore Info a colori
degli airbag
■ freni Il Visualizzatore a colori Info visua‐
128 Cofano aperto ■ sistemi di controllo della guida lizza anche alcuni messaggi impor‐
tanti. Alcuni di essi compaiono solo
134 Guasto all'ausilio al parcheggio, ■ controllo automatico della velocità per alcuni secondi.
pulire il paraurti di crociera, limitatore di velocità
■ allarme collisione anteriore
136 Effettuare la manutenzione Segnali acustici
dell'ausilio al parcheggio ■ sistemi di ausilio al parcheggio
145 Controllare il livello del liquido di ■ illuminazione, sostituzione delle All'avvio del motore o durante la
lavaggio lampadine guida
■ impianto tergilavacristalli Si attiva un solo segnale acustico per
174 Batteria veicolo insufficiente volta.
■ portiere, finestrini
258 Ausilio al parcheggio spento ■ allarme angolo morto laterale Il segnale acustico che segnala che le
cinture di sicurezza non sono allac‐
■ assistente ai segnali stradali ciate ha la priorità su qualsiasi altro
■ avvisatore di cambio accidentale segnale acustico.
della corsia di marcia
Strumenti e comandi 113

■ Se la cintura di sicurezza non è al‐ Quando il veicolo è sedili, finestrino posteriore ante‐
lacciata. parcheggiato e/o all'apertura riore riscaldato o altre utenze che
■ Se alla partenza del veicolo vi è una della portiera del conducente consumano molta elettricità.
portiera o il portellone posteriore ■ Quando la chiave è nell'interruttore 2. Ricaricare la batteria del veicolo
aperto. di accensione. guidando l'auto per un periodo di
■ Se viene superata una certa velo‐ tempo prolungato oppure con un
■ Se le luci esterne sono accese. caricabatterie.
cità con il freno di stazionamento
azionato. Durante un Autostop Il messaggio o codice di avvertimento
■ Se viene superata una velocità pro‐ ■ Se viene aperta la portiera del con‐ scompare dopo che il motore è stato
grammata. ducente. avviato per due volte consecutive
senza una caduta di tensione.
■ Se compare un messaggio di av‐
vertimento nel Driver Information Tensione della batteria Se la batteria del veicolo non può es‐
Centre (DIC) o nel Visualizzatore sere ricaricata, rivolgersi ad un'offi‐
Visualizzatore Deluxe cina per eliminare la causa del gua‐
Info.
Quando la tensione della batteria del sto.
■ Se il sistema di ausilio al parcheg‐
veicolo è troppo bassa, nel Driver In‐
gio rileva un oggetto.
formation Center viene visualizzato
■ Se si effettua un cambio di corsia un messaggio.
non intenzionale.
Visualizzatore base e standard
■ Se è inserita la retromarcia e se è
Quando la tensione della batteria del
stato estratto il sistema di trasporto
veicolo è troppo bassa, nel Driver In‐
posteriore.
formation Center viene visualizzato
■ Se il filtro antiparticolato diesel ha un codice 174.
raggiunto il massimo livello di riem‐
1. Spegnere immediatamente le
pimento.
utenze elettriche non stretta‐
mente necessarie per una guida
sicura, ad es. riscaldamento dei
114 Strumenti e comandi

Personalizzazione del Girare il comando MENU-TUNE per


passare al menu d'impostazione de‐
■ Impostazioni autoradio
veicolo siderato, quindi premere
■ Impostazioni telefono
MENU-TUNE. ■ Impostazioni veicolo
Il comportamento del veicolo può es‐ Nei rispettivi sottomenu, è possibile
sere personalizzato cambiando le im‐ modificare le seguenti impostazioni:
postazioni nel Visualizzatore Info.
Lingue (Languages)
Alcune delle impostazioni personaliz‐
zate per i vari conducenti possono es‐ Selezione della lingua preferita.
sere memorizzate in ogni chiave del Data e ora
veicolo. Impostazioni memorizzate
Vedere 'Orologio' 3 85.
3 24.
A seconda dell'equipaggiamento del Impostazioni autoradio
veicolo e delle leggi vigenti nei singoli Ulteriori informazioni sono riportate
Paesi, alcune delle funzioni di seguito nel manuale del sistema Infotain‐
descritte potrebbero non essere di‐ ment.
sponibili.
Possono essere selezionate le se‐ Impostazioni telefono
Alcune funzioni sono visualizzate o guenti impostazioni:
attivate solo quando il motore è in fun‐ Ulteriori informazioni sono riportate
zione. nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
Impostazioni personali
Impostazioni veicolo
Visualizzatore Info Grafico
■ Climatizzazione e qualità dell'ari a
Premere CONFIG per il menu Impo‐
stazioni. Velocità ventola automatica: Modi‐
fica il livello del flusso d'aria in ca‐
■ Lingue (Languages) bina del controllo climatizzatore in
■ Data e ora modalità Automatica.
Strumenti e comandi 115

Modalità aria condizionata: Con‐ Allarme angolo morto laterale: Mo‐ ■ Blocco, sblocco e avviam. a dist.
trolla lo stato del compressore di difica le impostazioni del sistema di Conferma a distanza sblocco:
raffreddamento quando il veicolo allarme angolo morto laterale.
viene avviato. Ultima impostazione Attiva o disattiva i segnalatori di
■ Illuminazione ambiente esterno emergenza durante lo sbloccaggio.
(consigliata) o ad avviamento vei‐
colo sempre ON o sempre OFF. Illuminaz. esterna c. sblocco: Sbloccaggio porte passivo: Modi‐
Attiv. lunotto termico autom.: Attiva Attiva o disattiva l'illuminazione al‐ fica la configurazione per sbloccare
automaticamente il lunotto termico. l'entrata. solo la portiera del conducente o
Durata dopo uscita da veic.: l'intero veicolo durante lo sbloccag‐
■ Impostazioni comfort gio.
Volume segnali acustici: Regola il Attiva o disattiva e modifica la du‐
rata delle luci in uscita. Ribloccaggio autom. porte: Attiva o
volume dei segnali acustici di av‐ disattiva la funzione di ribloccaggio
vertimento. ■ Chiusura centralizzata automatico dopo lo sbloccaggio
Personalizz. per conducente: Attiva Bloccaggio automatico porte: Attiva senza apertura del veicolo.
o disattiva la funzione di persona‐ o disattiva la funzione di bloccaggio ■ Ripristina impost. di fabbrica:
lizzazione. automatico delle portiere dopo aver
inserito l'accensione. Resetta tutte le impostazioni ripor‐
Att. tergilunotto aut. retrom.: tandole alle impostazioni di fab‐
Attiva/disattiva l'accensione auto‐ Escl. blocco c. porta aperta: Attiva brica.
matica del tergilunotto quando la o disattiva la funzione di bloccaggio
retromarcia è inserita. delle portiere con una portiera Impostazioni personali
aperta. Visualizzatore Info a Colori
■ Park assist / rilevamento collisioni
Bloccaggio ritardato portiere: Attiva Quando l'audio è azionato, pre‐
Park assist: Attiva o disattiva i sen‐ o disattiva la funzione di bloccaggio
sori del sistema di ausilio al par‐ mere ; sul quadro strumenti.
ritardato delle portiere. Questa op‐
cheggio ad ultrasuoni. L'attivazione zione di menù viene visualizzata
è selezionabile con o senza colle‐ con Escl. blocco c. porta aperta di‐
gamento di un rimorchio. sattivato. Chiusura centralizzata
3 24.
116 Strumenti e comandi

■ Impostazioni ora e data Impostazioni veicolo


■ Impostazioni radio ■ Clima & qualità dell'aria
■ Impost. connes. Velocità ventola aut.: Modifica il li‐
vello del flusso d'aria in cabina del
■ Impostazioni veicolo
controllo climatizzatore in modalità
■ Lingua automatica.
■ Scorrimento testo Modalità aria condizionata: Con‐
■ Volume segnale acustico trolla lo stato del compressore di
■ Volume massimo di avvio raffreddamento quando il veicolo
viene avviato. Ultima impostazione
■ Versione sistema (consigliata) o ad avviamento vei‐
■ DivX(R) VOD colo sempre ON o sempre OFF.
Premere Impostazioni. Nei rispettivi sottomenu è possibile Spannatore posteriore automatico:
Possono essere selezionate le se‐ modificare le seguenti impostazioni: Attiva automaticamente il lunotto
guenti impostazioni: termico.
Impostazioni ora e data
■ Comfort & comodità
Vedere 'Orologio' 3 85.
Volume suoneria: Regola il volume
Impostazioni radio dei segnali acustici di avvertimento.
Ulteriori informazioni sono riportate Personalizzazione per conducente:
nel manuale del sistema Infotain‐ Attiva o disattiva la funzione di per‐
ment. sonalizzazione.
Impost. connes. Tergicristallo automatico in
retromarcia: Attiva/disattiva l'ac‐
Ulteriori informazioni sono riportate
censione automatica del tergilu‐
nel manuale del sistema Infotain‐
notto quando la retromarcia è inse‐
ment.
rita.
Strumenti e comandi 117

■ Urti / rilevamento ritardato delle portiere. Questa op‐ Scorrimento testo


Park assist: Attiva o disattiva i sen‐ zione di menù viene visualizzata Ulteriori informazioni sono riportate
sori del sistema di ausilio al par‐ con Portiera con sistema di sblocco nel manuale del sistema Infotain‐
cheggio ad ultrasuoni. L'attivazione anti-lockout disattivato. Chiusura ment.
è selezionabile con o senza colle‐ centralizzata 3 24.
gamento di un rimorchio. ■ Impost. blocco e sblocco Volume segnale acustico
Ulteriori informazioni sono riportate
Avviso angolo cieco laterale: Modi‐ Feedback luci aper. con telecom.: nel manuale del sistema Infotain‐
fica le impostazioni del sistema di Attiva o disattiva i segnalatori di ment.
allarme angolo morto laterale. emergenza durante lo sbloccaggio.
■ Illuminazione Sblocco portiera con telecomando: Volume massimo di avvio
Illuminazione in uscita: Attiva o di‐ Modifica la configurazione per Ulteriori informazioni sono riportate
sattiva e modifica la durata delle sbloccare solo la portiera del con‐ nel manuale del sistema Infotain‐
luci in uscita. ducente o l'intero veicolo durante lo ment.
sbloccaggio.
Luci di posizione del veicolo: Attiva Versione sistema
o disattiva l'illuminazione di corte‐ Ri-blocco port. sbloccate con
Ulteriori informazioni sono riportate
sia. telecom.: Attiva o disattiva la fun‐
nel manuale del sistema Infotain‐
zione di ribloccaggio automatico
■ Chiusura centralizzata ment.
dopo lo sbloccaggio senza apertura
Blocco portiere automatico: Attiva o del veicolo. DivX(R) VOD
disattiva la funzione di bloccaggio ■ Impostazioni di fabbrica del Ulteriori informazioni sono riportate
automatico delle portiere dopo aver veicolo: Ripristina i valori d'impo‐ nel manuale del sistema Infotain‐
inserito l'accensione. stazione ai valori di fabbrica prede‐ ment.
Portiera con sistema di sblocco finiti.
anti-lockout: Attiva o disattiva la
funzione di bloccaggio delle por‐ Lingua
tiere con una portiera aperta. Selezione della lingua preferita.
Chiusura portiera ritardata: Attiva o
disattiva la funzione di bloccaggio
118 Illuminazione

Illuminazione Luci esterne Interruttore dei fari con controllo


automatico
Interruttore dei fari
Luci esterne ............................... 118
Luci interne ................................ 125
Caratteristiche
dell'illuminazione ....................... 127

Ruotare l'interruttore dei fari:


AUTO = controllo automatico dei fari:
Ruotare l'interruttore dei fari: i fari si accendono e si spen‐
7 = luci spente gono automaticamente a
8 = luci di posizione seconda delle condizioni di
9 = fari luminosità esterne
m = attivazione/disattivazione
Spia di controllo 8 3 100. del controllo automatico dei
fari. L'interruttore torna su
AUTO
8 = luci di posizione
9 = fari
Illuminazione 119

Lo stato attuale del controllo automa‐ Quando la funzione di comando au‐ Abbaglianti
tico dei fari viene visualizzato nel tomatico dei fari è attivata e il motore
Driver Information Center (DIC). è in funzione, il sistema passa dalle
Quando l'accensione viene inserita, il luci diurne all'accensione dei fari au‐
controllo automatico dei fari è attivo. tomaticamente, a seconda delle con‐
dizioni della luminosità e delle infor‐
Quando i fari sono accesi, 8 si ac‐ mazioni fornite dal sistema del sen‐
cende. Spia 8 3 100. sore pioggia.
Luci posteriori Luci diurne 3 120.
Le luci posteriori sono accese as‐
sieme ai fari e alle luci di posizione. Attivazione automatica dei fari
In condizioni di scarsa luminosità, i
fari si attivano.
Controllo automatico dei Inoltre, i fari si accendono se i tergi‐
fari cristalli sono attivati per diverse pas‐ Per passare dagli anabbaglianti agli
sate. abbaglianti, spingere la leva.
Per passare agli anabbaglianti, pre‐
Rilevamento tunnel mere nuovamente la leva o tirarla.
Quando si entra in una galleria, i fari
si accendono immediatamente. Assistenza all'uso degli abbaglianti
3 121.

Avvisatore ottico
Per usare gli abbaglianti come avvi‐
satore ottico, tirare la leva.
120 Illuminazione

Regolazione della 2 = Tutti i sedili occupati e vano di ca‐ Ruotare entrambi gli elementi di re‐
rico impegnato golazione su ogni alloggiamento fari
profondità delle luci 3 = Sedile conducente occupato e 1/ ruotare con una chiave esagonale
2
vano di carico riempito di misura sei in senso antiorario per
Regolazione manuale della
impostare la modalità di guida a de‐
profondità delle luci
Uso dei fari all'estero stra. Inserire pertanto la chiave nella
guida come illustrato nella figura. In
Il fascio di luce asimmetrico dei fari alternativa, si può utilizzare per l'im‐
aumenta la visibilità illuminando un postazione un cacciavite Phillips di
tratto di strada più ampio sul lato pas‐ misura tre.
seggero.
Per reimpostare la modalità di guida
Se il veicolo viene utilizzato in Paesi a sinistra, ruotare gli elementi di re‐
con guida sul lato opposto, regolare i golazione 1/2 in senso orario.
fari per evitare l'abbagliamento.

Luci diurne
Le luci diurne aumentano la visibilità
del veicolo durante il giorno.
Per regolare la profondità delle luci in Si azionando automaticamente a
base al carico del veicolo e non ab‐ quadro acceso.
bagliare i conducenti dei veicoli in av‐ Versioni con controllo automatico dei
vicinamento: ruotare la manopola ? fari
nella posizione desiderata.
Il sistema passa dalle luci diurne ai
0 = Sedili anteriori occupati fari automaticamente, in base alle
1 = Tutti i sedili occupati condizioni di luce e alle informazioni
fornite dal sistema di rilevamento
Su ogni alloggiamento dei fari sono della pioggia. Controllo automatico
presenti due elementi di regolazione. dei fari 3 119.
Illuminazione 121

Impianto d'illuminazione Assistenza all'uso degli Attivazione


allo Xeno abbaglianti
Questa funzione attiva le luci allo
L'impianto d'illuminazione alle Xeno xeno degli gli abbaglianti come luci di
include marcia principali di notte e quando il
■ fari allo xeno per anabbaglianti e veicolo viaggia ad una velocità supe‐
abbaglianti riore a 40 km/h.
■ assistenza all'uso degli abbaglianti Effettua automaticamente la commu‐
■ proiettori laterali addizionali tazione agli anabbaglianti se:
■ funzione di retromarcia ■ La videocamera del parabrezza ri‐
leva le luci di veicoli che precedono
Fari allo xeno o incrociano la vettura.
I fari allo xeno per anabbaglianti ed ■ La velocità del veicolo è inferiore a
abbaglianti garantiscono una migliore 20 km/h. L'assistente all'uso degli abbaglianti
visibilità in tutte le condizioni. viene attivato spingendo due volte la
■ C'è nebbia o nevica.
L'operazione è la stessa per i fari alo‐ leva degli indicatori di direzione a una
■ Si guida in aree urbane. velocità superiore a 40 km/h.
geni.
Se non vengono rilevate limitazioni, il La spia verde l si accende in mo‐
Interruttore dei fari 3 118, abbaglianti sistema commuta nuovamente sugli
3 119, Avvisatore ottico 3 119, Re‐ dalità fissa quando la funzione di as‐
abbaglianti. sistenza all'uso degli abbaglianti è at‐
golazione della profondità delle luci
3 120. Uso dei fari all'estero 3 120. tivata, mentre la spia blu 7 si ac‐
cende quando gli abbaglianti sono
Controllo automatico dei fari 3 119. accesi.
Spia di controllo l 3 100.
122 Illuminazione

Disattivazione Nelle curve strette o allo spegni‐ Segnalatori di emergenza


Spingere la leva degli indicatori di di‐ mento, a seconda dell'angolo di ster‐
rezione una volta. Inoltre, la funzione zata o del segnale dell'indicatore di
viene disattivata quando vengono ac‐ direzione, viene attivato un riflettore
cesi i fendinebbia. supplementare destro o sinistro che
Se l'avvisatore ottico viene usato illumina la strada nel senso di marcia.
quando sono accesi i fari abbaglianti, Si attiva fino ad una velocità massima
la funzione di assistenza all'uso degli di 40 km/h.
abbaglianti viene disattivata. Funzione di retromarcia
Se l'avvisatore ottico viene usato Se gli anabbaglianti sono accesi e
quando sono spenti i fari abbaglianti, viene innestata la retromarcia, en‐
la funzione di assistenza all'uso degli trambi i proiettori laterali addizionali si
abbaglianti rimane attivata. accendono. Restano illuminati per
Al successivo inserimento dell'accen‐ 20 secondi dopo aver disinserito la
retromarcia. Azionato premendo ¨.
sione l'ultima impostazione dell'assi‐
stenza all'uso degli abbaglianti sarà In caso di incidente con attivazione
ancora attiva. degli airbag, si accendono automati‐
camente i segnalatori di emergenza.
Proiettori laterali addizionali
Illuminazione 123

Segnali di svolta e di Per emettere solo tre lampeggi, Fendinebbia


ad esempio per segnalare un cambio
cambio della corsia di di corsia, spingere la leva fino al punto
marcia di resistenza e rilasciarla.
Con un rimorchio collegato, gli indi‐
catori di direzione lampeggiano sei
volte quando si preme la leva fino al
punto di resistenza e poi la si rilascia.
Per prolungare la durata del lampeg‐
gio, spingere la leva fino al punto di
resistenza e trattenerla.
Spegnere manualmente l'indicatore
di direzione portando la leva nella sua
posizione iniziale.
Azionato premendo >.
Interruttore dei fari in posizione
Leva verso = Indicatore di dire‐ AUTO: accendendo i fendinebbia si
l'alto zione destro accenderanno automaticamente gli
Leva verso il = Indicatore di dire‐ anabbaglianti.
basso zione sinistro
Spingendo la leva oltre il punto di re‐
sistenza, l'indicatore rimane acceso.
Quando il volante torna indietro, l'in‐
dicatore viene disattivato automatica‐
mente.
124 Illuminazione

Retronebbia Luci di parcheggio Luci di retromarcia


La luce di retromarcia si accende
quando, con l'accensione inserita, si
innesta la retromarcia.

Coprifari appannati
Il lato interno dell'alloggiamento dei
fari si può appannare rapidamente in
condizioni di clima umido e freddo,
forte pioggia o dopo il lavaggio. L'ap‐
pannamento sparisce rapidamente
da solo, ma può essere agevolato ac‐
cendendo i fari.
Azionato premendo r. Quando il veicolo è parcheggiato, è
Interruttore dei fari in posizione possibile accendere le luci di par‐
AUTO: accendendo il retronebbia si cheggio su un lato del veicolo:
accenderanno automaticamente an‐ 1. Disinserire l'accensione.
che i fari. 2. Portare la leva degli indicatori di
direzione del tutto verso l'alto (luci
di parcheggio di destra) o verso il
basso (luci di parcheggio di sini‐
stra).
L'azione è confermata da un segnale
acustico e dalla spia dell'indicatore di
direzione.
Illuminazione 125

Luci interne Ruotare l'interruttore rotante A e te‐


nerlo in questa posizione fino al rag‐
Azionare l'interruttore basculante:
posizione = accensione automa‐
giungimento della luminosità deside‐
Controllo delle luci del rata.
centrale w tica quando si apre
una portiera. Si spe‐
quadro strumenti Sui veicoli dotati di controllo automa‐ gne dopo un ritardo
tico dei fari, la luminosità può essere premere I = sempre acceso
regolata solamente quando le luci premere 0 = sempre spento
esterne sono accese e il sensore luci
rileva condizioni di illuminazione not‐ Luce di cortesia e luci di lettura
turna. anteriori
Quando si apre una portiera, la luce
di cortesia si accende automatica‐
Luci interne mente e poi si spegne dopo un breve
Luce di cortesia anteriore periodo di tempo.

La luminosità delle seguenti luci può


essere regolata con le luci esterne
accese:
■ illuminazione del quadro strumenti
■ luce plafoniera
■ luce ambiente
■ Visualizzatore Info
■ interruttori e comandi illuminati
Premendo c la luce di cortesia si ac‐
cende o spegne manualmente.
126 Illuminazione

Accendendo il quadro si spegnerà la Azionare gli interruttori basculanti: La luce ambiente si accende automa‐
luce di cortesia. posizione = accensione auto‐ ticamente al disinserimento dell'ac‐
Se l'illuminazione esterna è stata ac‐ centrale matica quando si censione e si spegne all'apertura di
cesa in precedenza, la luce di corte‐ apre una portiera. una portiera.
sia si accende quando si spegne il Si spegne dopo un
quadro. ritardo Luci di lettura
premere I = sempre acceso
Avviso
premere 0 = sempre spento
In caso di incidente con attivazione
degli airbag, le luci di cortesia si ac‐ Luce plafoniera
cendono automaticamente.
Il faretto integrato nell'illuminazione
Luci di cortesia posteriori nell'alloggiamento dello specchietto
interno si accende all'accensione dei
fari.
La luce plafoniera illumina indiretta‐
mente la console del cambio.

Luce ambiente
La luce ambiente è costituita da luci
rosse indirette nelle portiere, nel qua‐ Azionato premendo 2 per il lato sini‐
dro strumenti sotto l'unità di riscalda‐ stro e destro.
mento e ventilazione e nel vano dei
piedi del passeggero. Può essere at‐
tenuata tramite la rotella A assieme
all'illuminazione del quadro strumenti
Le luci di sinistra e di destra sono 3 125.
commutabili separatamente.
Illuminazione 127

Caratteristiche Le impostazioni possono essere me‐


morizzate per la chiave in uso 3 24.
Attivazione

dell'illuminazione All'apertura della portiera del condu‐


cente si accendono anche le seguenti
Illuminazione all'entrata luci:
Illuminazione di cortesia ■ tutti gli interruttori
Le seguenti luci si accendono per un ■ Driver Information Centre
breve periodo sbloccando le portiere
del veicolo con il telecomando.
Luci in uscita
■ fari
Estraendo la chiave dall'interruttore di
■ luci posteriori accensione si accendono le seguenti
■ luci della targa luci:
■ illuminazione del quadro strumenti ■ luci interne 1. Disinserire l'accensione.
■ luci interne ■ illuminazione del quadro strumenti 2. Rimuovere la chiave d'accen‐
Alcune funzioni sono attivabili solo al (solo al buio) sione.
buio per agevolare la localizzazione Si accendono automaticamente dopo 3. Aprire la portiera del conducente.
del veicolo. un ritardo e si riattivano se viene 4. Tirare la leva degli indicatori di di‐
L'illuminazione si disattiva immedia‐ aperta la portiera del conducente. rezione.
tamente posizionando la chiave di ac‐ 5. Chiudere la portiera del condu‐
censione su 1 3 141.
Illuminazione esterna
I fari, le luci posteriori e le luci della cente.
L'attivazione o la disattivazione di targa illuminano la zona circostante il Se la portiera del conducente non
questa funzione può essere modifi‐ veicolo per un periodo di tempo rego‐ viene chiusa, le luci si spengono dopo
cata nel Visualizzatore Info. labile dopo essere usciti dal veicolo. circa due minuti.
Personalizzazione del veicolo 3 114.
128 Illuminazione

Le luci in uscita si spengono imme‐ ■ riscaldatore ausiliario


diatamente se si tira la leva degli in‐ ■ lunotto termico
dicatori di direzione mentre la portiera
del conducente è aperta. ■ parabrezza riscaldato
L'attivazione, la disattivazione e la du‐ ■ specchietti riscaldati
rata di questa funzione possono es‐ ■ sedili riscaldati
sere modificate nel Visualizzatore ■ ventola
Info. Personalizzazione del veicolo
Durante la seconda fase, un messag‐
3 114.
gio di conferma dell'attivazione del di‐
Le impostazioni possono essere me‐ spositivo salvacarica della batteria
morizzate per la chiave in uso 3 24. del veicolo viene visualizzato nel
Driver Information Centre (DIC).
Dispositivo salvacarica Disinserimento delle luci
della batteria elettriche
Per impedire che la batteria del vei‐
Funzione dello stato di carica colo si scarichi quando l'accensione è
della batteria del veicolo disinserita, alcune luci interne si
La funzione garantisce la massima spengono automaticamente dopo al‐
durata della batteria del veicolo me‐ cuni minuti.
diante un generatore con presa di
corrente controllabile e distribuzione
ottimizzata della corrente.
Per impedire che la batteria del vei‐
colo si scarichi durante la guida, il fun‐
zionamento dei seguenti sistemi
viene automaticamente ridotto in due
fasi e quindi disinserito:
Climatizzatore 129

Climatizzatore Sistemi di Volante riscaldato * 3 81.


climatizzazione Temperatura
rosso = caldo
Sistemi di climatizzazione .......... 129 Sistema di riscaldamento e blu = freddo
Bocchette di ventilazione ........... 137 di ventilazione Il riscaldamento entra in piena effi‐
Manutenzione ............................ 138 cienza solo quando il motore rag‐
giunge la temperatura di esercizio.

Velocità della ventola


Regolare il flusso dell'aria della ven‐
tola selezionando la velocità deside‐
rata.

Distribuzione dell'aria
M =
altezza testa
L =
altezza testa e vano piedi
K =
vano piedi
J =
parabrezza, finestrini anteriori e
Comandi per: vano piedi
■ temperatura l = parabrezza e finestrini anteriori
■ velocità della ventola Sono possibili anche regolazioni in‐
■ distribuzione dell'aria termedie.
Lunotto termico Ü 3 34.
Parabrezza riscaldato 3 34.
Sedili riscaldati ß 3 42.
ß 3 42.
130 Climatizzatore

Sbrinamento e ■ Aprire opportunamente le boc‐ n = raffreddamento


disappannamento dei cristalli chette laterali dell'aria e orientarle 4 = ricircolo dell'aria
verso i finestrini delle portiere. Ü = lunotto termico 3 34
■ Per riscaldare allo stesso tempo Parabrezza riscaldato 3 34.
anche il vano piedi, portare il co‐
mando di distribuzione dell'aria Sedili riscaldati ß 3 42.
su J. Volante riscaldato * 3 81.

Temperatura
Sistema di climatizzazione rosso = caldo
blu = freddo
Il riscaldamento entra in piena effi‐
cienza solo quando il motore rag‐
giunge la temperatura di esercizio.
■ Impostare il comando della tempe‐ Velocità della ventola
ratura al livello più caldo.
Regolare il flusso dell'aria della ven‐
■ Regolare la velocità della ventola al tola selezionando la velocità deside‐
livello massimo. rata.
■ Portare il comando di distribuzione
dell'aria su l.
■ Inserire il lunotto termico Ü.
Comandi per:
■ temperatura
■ velocità della ventola
■ distribuzione dell'aria
Climatizzatore 131

Distribuzione dell'aria Premere n per inserire il raffredda‐ Sistema di ricircolo dell'aria 4


M =
altezza testa mento. L'attivazione è indicata dall'il‐
L =
altezza testa e vano piedi luminazione del LED sul pulsante. Il
K =
vano piedi raffreddamento funziona solamente
J =
parabrezza, finestrini anteriori e con il motore acceso e la ventola di
vano piedi controllo del climatizzatore inserita.
l = al parabrezza e ai finestrini an‐ Premere il pulsante n per disinserire
teriori (il climatizzatore è attivato il raffreddamento.
in sottofondo per aiutare a im‐ Il climatizzatore raffredda e deumidi‐
pedire l'appannamento dei fine‐ fica (asciuga) quando la temperatura
strini) esterna è leggermente al di sopra del
Sono possibili anche regolazioni in‐ punto di congelamento. Ciò può pro‐
termedie. vocare la formazione di condensa,
che gocciolerà da sotto il veicolo.
Raffreddamento n Premere 4 per attivare il ricircolo
Se non servono né il raffreddamento, dell'aria. L'attivazione è indicata dal‐
né la deumidificazione, spegnere il si‐ l'illuminazione del LED sul pulsante.
stema di raffreddamento per rispar‐
miare carburante. Premere di nuovo 4 per disattivare
il ricircolo dell'aria.
L'attivazione del raffreddamento po‐
trebbe impedire gli Autostop.
9 Avvertenza
Sistema Start-stop 3 143.
In modalità di ricircolo, lo scambio
d'aria con l'esterno risulta ridotto.
Utilizzando tale modalità senza
132 Climatizzatore

allo stesso tempo raffreddare l'a‐ Sbrinamento e


ria, l'umidità nell'abitacolo au‐ disappannamento dei cristalli l
menta, facendo appannare i fine‐
strini internamente. Inoltre la qua‐
lità dell'aria nell'abitacolo si dete‐
riora, e potrebbe provocare son‐
nolenza agli occupanti.

In condizioni ambientali calde e


umide, il parabrezza potrebbe appan‐
narsi esternamente quando dell'aria
fredda venga indirizzata verso di
esso. Se il parabrezza si appanna ■ Attivare il raffreddamento n.
esternamente, azionare il tergicri‐
■ Sistema di ricircolo dell'aria 4 at‐
stallo e disattivare l. tivato.
■ Impostare il comando della tempe‐
Raffreddamento massimo ■ Impostare il comando della tempe‐ ratura al livello più caldo.
Aprire brevemente i finestrini, in modo ratura al livello più freddo.
■ Regolare la velocità della ventola al
da disperdere rapidamente l'aria ■ Regolare la velocità della ventola al livello massimo.
calda. livello massimo.
■ Portare il comando di distribuzione
■ Portare il comando di distribuzione dell'aria su l.
dell'aria su M.
■ Inserire il lunotto termico Ü.
■ Aprire tutte le bocchette dell'aria.
■ Aprire opportunamente le boc‐
chette laterali dell'aria e orientarle
verso i finestrini delle portiere.
Climatizzatore 133

Avviso Comandi per:


Se la modalità di distribuzione del‐ ■ velocità della ventola
l'aria l è selezionata durante il fun‐
zionamento del motore, il sistema ■ temperatura
non effettuerà alcun Autostop fino ■ distribuzione dell'aria
alla selezione di una modalità diffe‐ n = raffreddamento
rente di distribuzione dell'aria. AUTO = modalità automatica
Se la modalità di distribuzione del‐ 4 = ricircolo dell'aria manuale
l'aria l è selezionata quando il mo‐ V = sbrinamento e disappanna‐
tore è in modalità Autostop, il motore mento
si riavvierà automaticamente. Ü = lunotto termico 3 34
Sistema Start-stop 3 143. Parabrezza riscaldato 3 34.
Le impostazioni del climatizzatore
Sedili riscaldati ß 3 42. sono indicate nel display informativo.
Sistema di climatizzazione Volante riscaldato * 3 81. Le modifiche d'impostazione ap‐
elettronico In modalità automatica la tempera‐ paiono brevemente a comparsa, in
tura, la velocità della ventola e la di‐ sovraimpressione rispetto al menù vi‐
stribuzione dell'aria sono regolate au‐ sualizzato al momento.
tomaticamente. Il sistema di climatizzazione elettro‐
nico è pienamente operativo solo
quando il motore è in funzione.
134 Climatizzatore

Modalità automatica AUTO ■ Premere n per azionare il raffred‐


damento e il disappannamento
ideali. L'attivazione è indicata dal‐
l'illuminazione del LED sul pul‐
sante.
■ Impostare la temperatura presele‐
zionata con la manopola centrale.
Si consiglia una temperatura di
22 °C.

Preselezione della temperatura


Impostare la temperatura ruotando la
manopola centrale fino a raggiungere Se è impostata la temperatura mi‐
il valore desiderato. Esso viene visua‐ nima Lo, il sistema di controllo del cli‐
Impostazioni di base per il massimo lizzato sul display dell'interruttore. matizzatore funziona al raffredda‐
comfort: Per garantire il massimo comfort nel‐ mento massimo, se n è azionato.
■ Premere AUTO, la distribuzione l'abitacolo, regolare la temperatura Se viene impostata la temperatura
dell'aria e la velocità della ventola con incrementi ridotti. massima Hi, il climatizzatore attiva il
vengono regolate automatica‐ riscaldamento massimo.
mente. L'attivazione è indicata dal‐
l'illuminazione del LED sul pul‐ Avviso
sante. Se n non è azionato, la riduzione
della temperatura impostata della
■ Aprire tutte le bocchette dell'aria cabina può causare il riavviamento
per ottimizzare la distribuzione del‐ del motore da un arresto automatico
l'aria in modalità automatica. (Autostop) o impedire un arresto au‐
tomatico.
Climatizzatore 135

Sbrinamento e L'impostazione del riscaldamento au‐ Impostazioni manuali


disappannamento dei tomatico dei finestrini posteriori può Le impostazioni del sistema di clima‐
essere modificata nel Visualizzatore tizzazione possono essere modificate
cristalli V
Info. Personalizzazione del veicolo attivando i pulsanti e le manopole
3 114. come descritto di seguito. Modifi‐
Avviso cando un'impostazione si disattiva la
Se V viene premuto mentre il mo‐ modalità automatica.
tore è acceso, verrà impedito un Au‐
tostop fino a quando il pulsante V Velocità della ventola Z
non viene premuto di nuovo.
Se si preme s con la ventola azio‐
nata e il motore in funzione, un Au‐
tostop verrà impedito fino a quando
s non venga premuto nuovamente
o fino a quando la ventola non venga
disattivata.
■ Premere V. L'attivazione è indi‐
Se viene premuto il pulsante V
cata dall'illuminazione del LED sul
mentre il motore è acceso in Auto‐
pulsante.
stop, il motore si riavvierà automati‐
■ La temperatura e la ripartizione del‐ camente.
l'aria vengono impostate automati‐
Se viene premuto s con la ventola
camente e la ventola funziona ad Ruotare la manopola sinistra per au‐
azionata mentre il motore è acceso
alta velocità. mentare o diminuire la velocità della
in Autostop, il motore si riavvierà au‐
■ Inserire il lunotto termico Ü. tomaticamente. ventola. La velocità della ventola
■ Per tornare alla modalità prece‐ viene indicata sul Visualizzatore Info.
Sistema Start-stop 3 143.
dente: premere V, per tornare alla Rotazione della manopola su $: la
modalità Automatica: premere ventola e il raffreddamento sono di‐
AUTO. sinseriti.
136 Climatizzatore

Per tornare alla modalità automatica: M = zona della testa attraverso le Il climatizzatore raffredda e deumidi‐
Premere AUTO. bocchette dell'aria orientabili fica (asciuga) quando la temperatura
L = altezza testa e vano piedi esterna è leggermente al di sopra del
Distribuzione dell'aria punto di congelamento. Ciò può pro‐
Ritorno alla distribuzione automatica vocare la formazione di condensa,
dell'aria: premere AUTO. che gocciolerà da sotto il veicolo.
Raffreddamento n Se non servono né il raffreddamento,
né la deumidificazione, spegnere il si‐
stema di raffreddamento per rispar‐
miare carburante.
Quando viene spento il sistema di raf‐
freddamento, il sistema di climatizza‐
zione non richiederà nessun avvia‐
mento del motore durante un Auto‐
stop. Eccezione: l'impianto di sbrina‐
mento è attivato e una temperatura
Ruotare la manopola destra per effet‐ esterna superiore a 0 °C richiede un
tuare la regolazione desiderata. L'im‐ riavviamento.
postazione è indicata sul Visualizza‐ Lo stato della funzione di raffredda‐
tore Info. mento è indicato sul Visualizzatore
Premere n per inserire il raffredda‐ Info.
K = vano piedi mento. L'attivazione è indicata dall'il‐
9 = parabrezza, finestrini anteriori e L'attivazione o la disattivazione della
luminazione del LED sul pulsante. Il
vano piedi funzione di raffreddamento dopo l'av‐
raffreddamento funziona solamente
s = al parabrezza e ai finestrini an‐ vio del motore può essere modificata
con il motore acceso e la ventola di
teriori (il climatizzatore è attivato sul Visualizzatore Info. Personalizza‐
controllo del climatizzatore inserita.
in sottofondo per aiutare a im‐ zione del veicolo 3 114.
pedire l'appannamento dei fine‐ Premere il pulsante n per disinserire
strini) il raffreddamento.
Climatizzatore 137

Ricircolo dell'aria 4 strini internamente. Inoltre la qua‐ Bocchette di


lità dell'aria nell'abitacolo si dete‐
riora, e potrebbe provocare son‐
ventilazione
nolenza agli occupanti.
Bocchette di ventilazione
In condizioni ambientali calde e orientabili
umide, il parabrezza potrebbe appan‐ Con la funzione di raffreddamento at‐
narsi esternamente quando dell'aria tiva, almeno una bocchetta di ventila‐
fredda venga indirizzata verso di zione deve essere aperta.
esso. Se il parabrezza si appanna al‐
l'esterno, azionare il tergicristallo del
parabrezza e disattivare s.

Impostazioni di base
Premere 4 per attivare il ricircolo Alcune impostazioni possono essere
dell'aria. L'attivazione è indicata dal‐ modificate nel Visualizzatore Info.
l'illuminazione del LED sul pulsante. Personalizzazione del veicolo 3 114.
Premere di nuovo 4 per disattivare
il ricircolo dell'aria.

9 Avvertenza
In modalità di ricircolo, lo scambio Ruotare la rotella per regolare il flusso
d'aria con l'esterno risulta ridotto. di aria in uscita dalla bocchetta. La
Utilizzando tale modalità senza bocchetta viene chiusa ruotando la
allo stesso tempo raffreddare l'a‐ rotella di regolazione a fine corsa a
ria, l'umidità nell'abitacolo au‐ destra o a sinistra.
menta, facendo appannare i fine‐
138 Climatizzatore

Bocchette di ventilazione Manutenzione


fisse
Altre bocchette di ventilazione si tro‐
Presa dell'aria
vano sotto il parabrezza e i finestrini
e nei vani piedi.

Regolare la direzione del flusso d'aria


modificando l'inclinazione orizzontale
e verticale delle alette della boc‐
chetta.
La presa dell'aria davanti al para‐
9 Avvertenza brezza nel vano motore non deve es‐
sere ostruita in alcun modo per con‐
Non applicare oggetti alle alette sentire l'ingresso dell'aria. Togliere
delle bocchette dell'aria. C'è il ri‐ eventuali depositi di foglie, sporco o
schio di danni e lesioni in caso di neve.
incidente.
Filtro antipolline
Il filtro antipolline impedisce a pol‐
vere, fuliggine, polline e spore di pe‐
netrare nell'abitacolo attraverso le
prese d'aria.
Climatizzatore 139

Funzionamento regolare
del climatizzatore
Per garantire sempre la massima ef‐
ficienza del sistema, il raffredda‐
mento deve essere attivato per alcuni
minuti almeno una volta al mese, in‐
dipendentemente dalle condizioni cli‐
matiche e dalla stagione. Il funziona‐
mento con raffreddamento non è pos‐
sibile quando la temperatura esterna
è troppo bassa.

Manutenzione
Per un raffreddamento ottimale, si
consiglia di controllare annualmente il
climatizzatore, iniziando tre anni dopo
l'immatricolazione del veicolo, ese‐
guendo:
■ prova di funzionalità e di pressione
■ funzionalità del riscaldamento
■ controllo di tenuta
■ controllo delle cinghie di trasmis‐
sione
■ pulizia del condensatore e scarico
dell'evaporatore
■ controllo delle prestazioni
140 Guida e funzionamento

Guida e Consigli per la guida Guida in discesa


Inserire una marcia durante la guida
funzionamento Controllo del veicolo in discesa per garantire una suffi‐
ciente pressione dei freni.
Mai procedere in folle con il
Consigli per la guida .................. 140 motore spento
Avviamento e funzionamento .... 141 In tale situazione molti impianti, quali
il servofreno o il servosterzo, non fun‐
Gas di scarico ............................ 147 zionano. Rendendo la marcia un pe‐
Cambio automatico .................... 148 ricolo per sé e per gli altri.
Cambio manuale ........................ 152 Tutti i sistemi funzionano durante un
Cambio manuale automatizzato 153 Autostop.
Freni ........................................... 156 Sistema Start-stop 3 143.
Sistemi di controllo della guida . . 158
Potenziatore al minimo
Sistemi di assistenza al condu‐ Se la batteria del veicolo necessita di
cente .......................................... 162 ricarica, l'amperaggio dell'alternatore
Carburante ................................. 185 deve essere aumentato. A tal scopo
Gancio traino ............................. 192 viene attivato un potenziatore al mi‐
nimo, che può emettere un certo ru‐
more.
Compare un messaggio di segnala‐
zione nel Driver Information Centre.

Pedali
Non collocare tappetini nella zona dei
pedali per evitare di ostacolare la
corsa dei pedali stessi.
Guida e funzionamento 141

Avviamento e Posizioni della chiave nel 2 = accensione in modalità di alimen‐


tazione: Il quadro è acceso, il mo‐
funzionamento blocchetto di accensione tore diesel è in fase di preriscal‐
Girare la chiave: damento. Le spie si accendono e
Rodaggio di un veicolo quasi tutte le funzioni elettriche
nuovo funzionano
3 = avvio motore: Rilasciare la chiave
Per i primi viaggi non effettuare inutil‐ dopo l'inizio della procedura di
mente brusche frenate. avvio
Quando si guida la vettura per la
prima volta, è possibile che la cera e Bloccasterzo
l'olio presenti nell'impianto di scarico Rimuovere la chiave dal commuta‐
evaporino producendo l'emissione di tore di accensione e ruotare il volante
fumi. Parcheggiare la vettura all'a‐ finché si blocca.
perto per un po' evitando di inalare i
fumi.
Potenza trattenuta
Durante il periodo di rodaggio il con‐
sumo di carburante e olio può essere 0 = accensione disinserita: Alcune disattivata
superiore. funzioni rimangono attive fino alla I seguenti sistemi elettronici sono at‐
Inoltre, il processo di pulizia del filtro rimozione della chiave o l'aper‐ tivi fino all'apertura della portiera del
antiparticolato può avvenire più fre‐ tura della portiera del condu‐ conducente o al massimo per
quentemente. cente, se l'accensione era già in‐ 10 minuti dopo che il quadro è stato
serita spento:
Filtro antiparticolato 3 147. 1 = modalità accessori: Il blocca‐ ■ alzacristalli elettrici
È possibile inibire l'Autostop per con‐ sterzo è sbloccato e alcune fun‐
sentire di ricaricare la batteria del vei‐ ■ prese di corrente
zioni elettriche sono disponibili,
colo. quadro spento ■ tettuccio apribile elettrico
142 Guida e funzionamento

L'alimentazione del sistema di Info‐ Cambio automatico: azionare il pe‐ Motori diesel
tainment continuerà a funzionare per dale freno e portare la leva del cambio L'avvio del motore senza riscaldatori
30 minuti o fino a quando la chiave in posizione P o N. aggiuntivi è possibile fino a -25 °C.
viene rimossa dall'interruttore di ac‐ Non azionare il pedale dell'accelera‐
censione, indipendentemente dall'a‐ Motori a benzina
tore.
pertura o non apertura di una portiera. L'avvio del motore senza riscaldatori
Motore diesel: portare la chiave in po‐ aggiuntivi è possibile fino a -30 °C.
sizione 2 per il preriscaldamento fin‐
Avviamento del motore ché la spia ! si spegne. E' necessario utilizzare un olio motore
con appropriata viscosità, carburante
Girare brevemente la chiave in posi‐ appropriato, servizi di assistenza ef‐
zione 3 e rilasciarla: una procedura fettuati e una batteria veicolo suffi‐
automatica attiva il motorino d'avvia‐ cientemente carica.
mento con un breve ritardo finché il
motore è in funzione. Vedere 'Con‐ A temperature inferiori a -30 °C il
trollo automatico del motorino d'av‐ cambio automatico richiede una fase
viamento'. di riscaldamento di circa 5 minuti. La
leva del cambio deve essere in posi‐
Prima di riavviare o per spegnere il zione P.
motore, riportare la chiave in posi‐
zione 0. Controllo automatico del
Durante un Autostop, è possibile riav‐ motorino d'avviamento
viare il motore premendo il pedale Questa funzione controlla la proce‐
Ruotare la chiave in posizione 1 per della frizione. dura di avviamento del motore. Non è
sbloccare il bloccasterzo. necessario lasciare la chiave in posi‐
Avviare il veicolo a basse zione 3. Una volta applicato, il si‐
Cambio manuale: azionare il pedale temperature stema procede automaticamente con
della frizione e del freno.
L'avviamento del motore senza ri‐ la procedura di avviamento fino all'ac‐
Cambio manuale automatizzato: scaldatori addizionali è possibile fino censione del motore. A causa della
azionare il pedale del freno. a -25 °С per i motori diesel e -30 °C procedura di controllo, il motore si av‐
per i motori a benzina. via con un breve ritardo.
Guida e funzionamento 143

Le ragioni di un mancato avviamento Sistema stop-start Disattivazione


del motore possono essere le se‐
guenti: Il sistema Start-stop contribuisce a far
risparmiare carburante e a ridurre le
■ pedale della frizione non azionato emissioni. Quando le condizioni lo
(cambio manuale) consentono, disinserisce il motore
■ pedale del freno non azionato o appena il veicolo procede a bassa ve‐
leva del cambio non in posizione locità o si arresta, ad esempio a un
P o N (cambio automatico) semaforo o in un ingorgo.
■ tempo scaduto Su veicoli dotati di cambio manuale, il
motore si avvia automaticamente non
Riscaldamento del motore turbo appena viene premuta la frizione.
All'avviamento la coppia disponibile Su veicoli dotati di cambio manuale
del motore potrebbe essere limitata automatizzato, il motore si avvia au‐
per un breve periodo, specialmente tomaticamente non appena il pedale Disattivare il sistema Start-stop ma‐
quando la temperatura del motore è del freno viene rilasciato. nualmente premendo eco. La disatti‐
bassa. La limitazione serve a consen‐ vazione è indicata dallo spegnimento
tire al sistema di lubrificazione di pro‐ Un sensore della batteria del veicolo
assicura che un Autostop venga ese‐ del LED presente nel pulsante.
teggere completamente il motore.
guito solo se la batteria è sufficiente‐
mente carica per un riavvio. Autostop
Interruzione di carburante Veicoli con cambio manuale
al motore durante la Attivazione Se il veicolo procede a bassa velocità
Il sistema Start-stop è disponibile non o è fermo, attivare un Autostop come
decelerazione appena il motore viene avviato, il vei‐ segue:
L'alimentazione del carburante viene colo parte e le condizioni riportate nel ■ Premere il pedale della frizione.
interrotta automaticamente durante le seguito di questa sezione sono sod‐ ■ Posizionare la leva in folle.
decelerazioni, ovvero quando il vei‐ disfatte.
colo procede con una marcia inserita ■ Rilasciare il pedale della frizione.
ma non viene premuto l'acceleratore.
144 Guida e funzionamento

Il motore verrà spento mentre l'ac‐ Condizioni dell'Autostop ■ La depressione del freno è suffi‐
censione rimane attivata. Il sistema Start-stop verifica che cia‐ ciente.
Veicoli con cambio manuale automa‐ scuna delle condizioni seguenti sia ■ La funzione di autopulizia del filtro
tizzato soddisfatta: antiparticolato non è attiva.
Se il veicolo è in sosta con pedale del ■ Il sistema Start-stop non è disatti‐ ■ Il veicolo è stato guidato almeno a
freno premuto, l'Autostop si attiva au‐ vato manualmente. passo d'uomo dall'ultimo Autostop.
tomaticamente. ■ Il cofano è completamente chiuso. In caso contrario, l'Autostop viene
Il motore verrà spento mentre l'ac‐ ■ La portiera del conducente è chiusa bloccato.
censione rimane attivata. oppure la cintura di sicurezza del Certe impostazioni del climatizzatore
Il sistema stop-start si disattiverà su conducente è allacciata. possono bloccare un Autostop. Con‐
pendii del 15 % o superiori. ■ La batteria del veicolo è sufficien‐ sultare il capitolo 'Climatizzatore' per
temente carica e in buone condi‐ ulteriori informazioni 3 133.
Indicazione zioni. Immediatamente dopo aver guidato
■ Il motore è caldo. su autostrada un Autostop può es‐
■ La temperatura del liquido di raf‐ sere bloccato.
freddamento del motore non è Rodaggio di un veicolo nuovo 3 141.
troppo alta.
Dispositivo salvacarica della batteria
■ La temperatura dei gas di scarico del veicolo
del motore non è troppo elevata,
Per assicurare un riavviamento affi‐
Un Autostop viene indicato dalla spia ad esempio dopo aver guidato con
dabile del motore, il sistema Start-
D. un carico motore elevato.
stop integra diverse funzioni salvaca‐
Durante un Autostop, il riscaldamento ■ La temperatura ambiente supera i rica della batteria del veicolo.
e le prestazioni dei freni vengono -5 °C.
mantenuti. ■ Il sistema di climatizzazione con‐
sente un Autostop.
Guida e funzionamento 145

Misure per il risparmio energetico Quando viene riavviato il motore, la ■ Il climatizzatore richiede un avvio
Durante un Autostop, diverse funzioni spia D nel DIC si spegne. del motore.
elettriche, come il lunotto termico, ■ Il climatizzatore viene acceso ma‐
sono disabilitate o commutate in mo‐ Riavvio del motore mediante il nualmente.
dalità risparmio energetico. La velo‐ sistema Start-stop
Se il cofano non è completamente
cità della ventola del climatizzatore La leva del cambio deve essere in chiuso, viene visualizzato un mes‐
viene ridotta per risparmiare energia. folle per abilitare un riavvio automa‐ saggio di avvertimento nel Driver In‐
tico. formation Center.
Riavvio del motore da parte del
Se una delle seguenti condizioni si Se alla presa di corrente è collegato
conducente verifica durante un Autostop, il mo‐
Veicoli con cambio manuale un accessorio elettrico, ad esempio
tore viene avviato automaticamente un lettore CD portatile, durante il riav‐
Premere il pedale della frizione per mediante il sistema Start-stop:
riavviare il motore. vio potrebbe essere percepibile un
■ Il sistema Start-stop è disattivato breve calo di tensione.
Quando viene riavviato il motore, la manualmente.
spia D nel Driver Information Centre
(DIC) si spegne.
■ Il cofano è aperto. Parcheggio
■ La cintura di sicurezza del condu‐
Se la leva del cambio esce dalla po‐
cente non è allacciata e la portiera 9 Avvertenza
sizione di folle prima di premere il pe‐
del conducente è aperta.
dale della frizione, la spia - si ac‐
cende o viene visualizzata sotto ■ La temperatura del motore è troppo ■ Non parcheggiare il veicolo su
forma di simbolo nel DIC. bassa. una superficie facilmente in‐
■ Il livello di carica della batteria del fiammabile. L'elevata tempera‐
Spia di controllo - 3 96. tura dell'impianto di scarico po‐
veicolo è sotto un determinato li‐
Veicoli con cambio manuale automa‐ vello. trebbe incendiare la superficie.
tizzato ■ Azionare sempre il freno di sta‐
Lasciare il pedale del freno o disinse‐ ■ La depressione del freno non è suf‐
ficiente. zionamento. Attivare il freno di
rire D per riavviare il motore. stazionamento senza premere il
■ Il veicolo è guidato almeno a passo
d'uomo.
146 Guida e funzionamento

pulsante di rilascio. Se il veicolo ■ Chiudere i finestrini e il tettuccio Attenzione


viene parcheggiato in salita o in apribile.
discesa, tirare il freno di stazio‐ ■ Rimuovere la chiave d'accen‐ Al fine di proteggere il turbocom‐
namento quanto più possibile. sione. Ruotare il volante fino ad pressore, dopo aver viaggiato a un
Premere contemporaneamente avvertire lo scatto di inserimento regime di giri del motore elevato o
il pedale del freno per ridurre lo del bloccasterzo. con elevati carichi sul motore, far
sforzo necessario per tirare il girare brevemente il motore a ca‐
freno di stazionamento. Nei veicoli con cambio automa‐
tico, la chiave può essere rico ridotto o in folle per circa
■ Spegnere il motore. estratta solo se la leva del cam‐ 30 secondi prima di spegnerlo.
■ Se il veicolo è parcheggiato su bio è in posizione P.
una superficie piana o in salita, Avviso
Per veicoli con cambio manuale In caso di incidente con attivazione
rimuovere la chiave di accen‐ automatizzato, la chiave può es‐
sione solo dopo aver innestato degli airbag, il motore si spegne au‐
sere rimossa solo dall'interrut‐ tomaticamente se il veicolo si arre‐
la prima marcia o portato la leva tore di accensione con freno di
del cambio in posizione P. Inol‐ sta entro un certo periodo di tempo.
stazionamento inserito.
tre, in salita, girare le ruote an‐
teriori nella direzione opposta ri‐ ■ Bloccare le portiere del veicolo.
spetto al cordolo del marcia‐
piede. ■ Attivare l'impianto di allarme anti‐
furto.
Se il veicolo è parcheggiato in
discesa, rimuovere la chiave di ■ Le ventole di raffreddamento del
accensione solo dopo aver in‐ motore potrebbero continuare a
nestato la retromarcia o portato funzionare anche a motore spento
la leva del cambio in posizione 3 199.
P. Inoltre, girare le ruote ante‐
riori verso il cordolo del marcia‐
piede.
Guida e funzionamento 147

Gas di scarico gine. Questo processo avviene auto‐


maticamente in determinate condi‐
% si accende quando il filtro antipar‐
ticolato è pieno. Avviare il processo di
zioni preimpostate e può richiedere pulizia prima possibile.
9 Pericolo fino a 25 minuti. Di solito impiega fra % lampeggia quando il filtro antipar‐
sette e 12 minuti. La funzione di Au‐ ticolato ha raggiunto il massimo livello
I gas di scarico del motore conten‐ tostop non è disponibile e il consumo di riempimento. Avviare immediata‐
gono monossido di carbonio, che di carburante può essere più elevato mente il processo di pulizia per evi‐
è tossico, ma incolore e inodore e durante questo periodo. L'emissione tare danni al motore.
può essere letale se inalato. di odori e fumo nel corso di tale pro‐
cedimento è un fenomeno normale. Processo di pulizia
Se i fumi di scarico penetrano nel‐
l'abitacolo, aprire i finestrini. Rivol‐ Per attivare il processo di pulizia, con‐
gersi ad un'officina per eliminare la tinuare a guidare e tenere il regime di
causa del guasto. giri del motore sopra i 2000 giri/min.
Se necessario, passare a una marcia
Evitare di viaggiare con il vano di
inferiore. Ha quindi inizio la pulizia del
carico aperto, in quanto i gas di
filtro antiparticolato.
scarico potrebbero entrare nell'a‐
bitacolo. Se si accende anche g, non è pos‐
In determinate situazioni,
sibile effettuare la pulizia e in questo
come ad esempio percorrendo di‐
caso ci si deve rivolgere a un'officina.
Filtro antiparticolato stanze brevi, il sistema non è in grado
Il filtro antiparticolato previsto per le di completare la funzione autopu‐
lente. Attenzione
motorizzazioni diesel separa le peri‐
colose particelle di fuliggine dal gas di Se è richiesta la pulizia del filtro e le Se il processo di pulizia viene in‐
scarico. Il sistema è corredato di una precedenti condizioni di guida non terrotto più di una volta, si rischia
funzione autopulente che si attiva au‐ consentivano la pulizia automatica, la di provocare gravi danni al motore.
tomaticamente durante la marcia situazione viene segnalata dalla spia
senza ulteriori notifiche. Il filtro viene %. Simultaneamente il Driver Infor‐
pulito periodicamente bruciando ad mation Center visualizza un messag‐
alta temperatura le particelle di fulig‐ gio o un codice di avvertimento.
148 Guida e funzionamento

La pulizia avviene più rapidamente


con regimi e carichi del motore ele‐
Se il motore perde colpi, funziona in
modo irregolare, nel caso di presta‐
Cambio automatico
vati. zioni ridotte, o se si notano altre ano‐
Il cambio automatico permette di im‐
La spia % si spegne al completa‐ malie, rivolgersi ad un'officina il prima
postare il cambio marce in automatico
mento della funzione autopulente. possibile per eliminare la causa del
(modalità automatica) o in manuale
guasto. In caso di emergenza è pos‐
(modalità manuale).
sibile proseguire il viaggio, ma solo
Convertitore catalitico per breve tempo e con velocità e re‐ Il cambio manuale è possibile in mo‐
Il convertitore catalitico riduce la gime del motore ridotti. dalità manuale premendo < o ] sulla
quantità di sostanze nocive presenti leva selettrice 3 150.
nei gas di scarico.
Display del cambio
Attenzione
Carburanti di tipi diversi da quelli
elencati alle pagine 3 185,
3 256 possono danneggiare il
convertitore catalitico o i compo‐
nenti elettronici.
La benzina incombusta surri‐
scalda e danneggia il convertitore
catalitico. Evitare pertanto di utiliz‐
zare eccessivamente il motorino di
avviamento, di rimanere con il ser‐
batoio vuoto e di avviare il motore
a spinta o a traino. Il display del cambio visualizza la mo‐
dalità o la marcia selezionata.
Guida e funzionamento 149

In modalità automatica, il programma P = posizione di parcheggio, le ruote


di guida è indicato da D nel Driver In‐ sono bloccate, innestare solo a
formation Centre (DIC). veicolo fermo e con il freno di
In modalità manuale, vengono indi‐ stazionamento azionato
cati M e il numero della marcia sele‐ R = retromarcia, innestare solo a vei‐
zionata. colo fermo
N = folle
R indica la retromarcia. D = modalità cambio automatico
N indica la posizione di folle. M = modalità cambio manuale
P indica la posizione di parcheggio. < = premere per passare alla marcia
superiore in modalità manuale
] = premere per passare alla marcia
Leva del cambio inferiore in modalità manuale
Se il pedale del freno non è premuto,
La leva del cambio è bloccata in po‐ la spia j si accende.
sizione P e può essere spostata solo Se la leva del cambio non è in posi‐
quando l'accensione è inserita e il pe‐ zione P con l'accensione disinserita,
dale del freno è premuto. la spia j lampeggia.
Per portare il cambio in posizione P,
R o M premere il pulsante di rilascio.
Il motore può essere avviato solo con
la leva in posizione P o N. Quando la
posizione N è selezionata, premere il
pedale del freno o azionare il freno di
stazionamento prima di iniziare la
marcia.
150 Guida e funzionamento

Non accelerare mentre si innesta una La chiave di accensione può essere troppo alta, il cambio marcia non
marcia. Non premere mai contempo‐ rimossa solo quando la leva del cam‐ viene eseguito. Questo può causare
raneamente il pedale dell'accelera‐ bio è in posizione P. l'emissione di un messaggio nel
tore e quello del freno. Driver Information Centre (DIC).
Quando è innestata una marcia, rila‐ Modalità manuale In modalità cambio manuale, il pas‐
sciando il freno il veicolo inizia ad saggio automatico a una marcia su‐
avanzare lentamente. periore non avviene quando il regime
del motore è elevato.
Freno motore
Per utilizzare l'effetto frenante del mo‐ Indicazione marcia
tore quando si viaggia in discesa, se‐ Il simbolo R con un numero a fianco
lezionare per tempo una marcia più appare quando è consigliato il cambio
bassa, vedere "modalità manuale". della marcia per risparmiare carbu‐
rante.
Disimpegno della vettura L'indicazione del cambio appare solo
Il disimpegno del veicolo è consentito in modalità manuale.
solo se il veicolo è bloccato nella sab‐
bia, nel fango o nella neve. Portare ri‐
petutamente la leva del cambio da D
Portare la leva del cambio nella posi‐
Programmi di marcia
a R e viceversa. Non mandare su di
zione M. elettronici
giri il motore ed evitare accelerazioni
repentine. Premere < sulla leva del cambio per ■ In seguito ad un avviamento a
passare a marcia superiore. freddo, il programma della tempe‐
Parcheggio ratura di esercizio aumenta il re‐
Premere ] sulla leva del cambio per
Azionare il freno di stazionamento e gime del motore per portare rapi‐
passare a marcia inferiore.
portare la leva del cambio in posi‐ damente in temperatura il converti‐
Se si seleziona una marcia superiore tore catalitico.
zione P.
quando la velocità del veicolo è
troppo bassa o una marcia inferiore
quando la velocità del veicolo è
Guida e funzionamento 151

■ La funzione automatica di folle Il cambio di marcia non avviene più 1. Azionare il freno di staziona‐
mette automaticamente in folle il automaticamente. Si può proseguire mento.
cambio quando il veicolo viene fer‐ il viaggio usando il cambio manuale.
mato con una marcia avanti inne‐ È disponibile solo la marcia più alta.
stata e si preme il pedale del freno. A seconda del guasto, la seconda po‐
■ Programmi speciali adattano auto‐ trebbe essere disponibile anche in
maticamente i punti di passaggio modalità manuale. Cambiare impo‐
delle marce quando si procede in stazione del cambio solo quando il
salita o in discesa. veicolo è fermo.
■ In caso di partenze su superfici in‐ Rivolgersi ad un'officina per eliminare
nevate o ghiacciate o comunque la causa del guasto.
sdrucciolevoli, il controllo elettro‐
nico della trasmissione seleziona
automaticamente la marcia più alta.
Interruzione alimentazione
elettrica 2. Staccare il rivestimento della leva
Kickdown In caso di interruzione dell'alimenta‐ del cambio dalla consolle cen‐
Se il pedale dell'acceleratore è com‐ zione elettrica, è impossibile spostare trale; inserire un dito nell'intersti‐
pletamente premuto in modalità auto‐ la leva del cambio dalla posizione P. zio in pelle di fronte alla leva del
matica, la trasmissione passa a una Non si riesce a estrarre la chiave di cambio e spingere il rivestimento
marcia inferiore a seconda della ve‐ accensione dall'interruttore di accen‐ verso l'alto sul bordo anteriore da
locità del motore. sione. sotto, come illustrato. Ruotare il
Se la batteria del veicolo è scarica, bordo a sinistra.
Guasto avviare il veicolo utilizzando i cavi di
In caso di guasto la spia g si ac‐ avviamento 3 240.
cende. Inoltre, un messaggio viene Se la batteria del veicolo non è la
visualizzato nel Driver Information causa del problema, sbloccare la leva
Centre (DIC). Messaggi del veicolo del cambio.
3 110.
152 Guida e funzionamento

Cambio manuale Durante il cambio marcia, premere a


fondo il pedale della frizione. Non te‐
nere il piede appoggiato sul pedale.

Attenzione
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.

Indicazione marcia 3 97.

3. Spingere in basso la leva di


sblocco e disinserire P o N. Se
queste posizioni vengono inserite
di nuovo, la leva del cambio si Per inserire la retromarcia, premere il
bloccherà di nuovo in posizione. pedale della frizione e poi il pulsante
Rivolgersi ad un'officina per elimi‐ sulla leva del cambio e inserire la
nare la causa dell'interruzione marcia.
dell'alimentazione elettrica. Se la marcia non si inserisce, portare
4. Montare la finitura della leva del la leva selettrice in posizione di folle,
cambio sulla consolle centrale e rilasciare il pedale della frizione e pre‐
fissarla. merlo nuovamente; ripetere quindi la
selezione della marcia.
Evitare di fare slittare la frizione inu‐
tilmente.
Guida e funzionamento 153

Cambio manuale Display del cambio Il cambio passa automaticamente alla


marcia N all'avvio. Ci potrebbe essere
automatizzato un leggero ritardo.
Se tutte le luci dei freni sono guaste,
Il cambio manuale automatizzato l'avviamento non è possibile.
consente il cambio marcia manuale
(modalità manuale) o il cambio mar‐ Sistema stop-start
cia automatico (modalità automatica), Autostop
entrambi con controllo frizione auto‐
matico. Se il veicolo è in sosta con pedale del
freno azionato, l'Autostop si attiva au‐
Il cambio manuale è possibile dando tomaticamente.
dei colpetti sulla leva del cambio in
modalità manuale. Il motore verrà spento mentre l'ac‐
censione rimane attivata.
Avviso
Quando si sblocca o si apre la ser‐ In modalità automatica, il programma
ratura di una portiera del veicoli, si di guida è indicato da D nel Driver In‐
potrebbe udire un segnale acustico formation Centre.
emesso dall'impianto idraulico. In modalità manuale, vengono indi‐
cati M e il numero della marcia sele‐
zionata.
R indica la retromarcia. Un Autostop viene indicato dalla spia
N indica la folle. D.
Autostart
Avviamento del motore Lasciare il pedale del freno o disinse‐
rire D per riavviare il motore.
Per avviare il motore, premere il pe‐
dale del freno, se il cambio non è in Quando viene riavviato il motore, la
posizione N. spia D nel DIC si spegne.
154 Guida e funzionamento

Il sistema stop-start si disattiverà su < = passare a marcia superiore in Se non si preme il pedale del freno né
pendii del 15 % o superiori. modalità manuale quello dell'acceleratore, non viene in‐
Sistema stop-start 3 143. ] = scalare marcia in modalità ma‐ nestata alcuna marcia e D o R lam‐
nuale peggiano brevemente nel display.
R = retromarcia. Innestare solo a
Leva del cambio veicolo fermo Arresto del veicolo
In D, è innestata la prima e la frizione
Spostando la leva del cambio da R a viene rilasciata all'arresto del veicolo.
sinistra, D si inserisce direttamente. In R, rimane innestata la retromarcia.
Spostando la leva del cambio da D a
< o ], si seleziona la modalità ma‐ Freno motore
nuale M e si cambia marcia.
Modalità automatica
Partenza Quando si guida in discesa, il cambio
Premere il pedale del freno ed inse‐ manuale automatizzato non passa a
rire D/M o R. Selezionando D, il cam‐ marce superiori finché il motore non
bio è in modalità automatica con raggiunge un regime abbastanza
prima marcia inserita. Se è selezio‐ alto. e passa per tempo a marce infe‐
nata R, è innestata la retromarcia. riori quando si frena.
Spostare sempre del tutto la leva del Quando si rilascia il pedale del freno, Modalità manuale
cambio nella direzione desiderata. il veicolo inizia ad avanzare. Per utilizzare l'effetto frenante del mo‐
Quando la si rilascia, torna automati‐
Per avviare-spegnere senza premere tore quando si viaggia in discesa, se‐
camente alla posizione centrale.
il pedale del freno, accelerare imme‐ lezionare per tempo una marcia più
N = folle diatamente dopo aver inserito un bassa. Il passaggio alla modalità ma‐
D/ = passaggio tra modalità di cam‐ marcia finché D o R lampeggia. nuale è possibile solo a motore in fun‐
M bio automatica (D) e manuale zione o durante un Autostop.
(M). Il display del cambio mo‐
stra D o M con la marcia sele‐
zionata
Guida e funzionamento 155

Disimpegno della vettura Sistema di monitoraggio della Se il regime del motore è troppo
Il disimpegno del veicolo è consentito pressione dei pneumatici basso, il cambio passa automatica‐
solo se il veicolo è bloccato nella sab‐ Per avviare il processo di abbina‐ mente a una marcia inferiore.
bia, nel fango o nella neve. Portare ri‐ mento dei sensori del sistema di mo‐ Se il regime del motore è troppo alto,
petutamente la leva del cambio da R nitoraggio della pressione dei pneu‐ il cambio passa automaticamente a
a D e viceversa. Non mandare su di matici, la leva del cambio deve essere una marcia più alta attraverso la fun‐
giri il motore ed evitare accelerazioni spostata e mantenuta in posizione N zione Kickdown.
repentine. per cinque secondi. P si illumina nel Selezionando + o - in modalità auto‐
display del cambio per indicare che il matica, il cambio passa alla modalità
Parcheggio processo di abbinamento dei sensori automatica e seleziona le marce di
La marcia inserita più di recente (ve‐ può essere avviato. conseguenza.
dere display del cambio) resta inse‐
Sistema di monitoraggio della pres‐
rita quando si spegne il quadro. Con Indicazione marcia
sione dei pneumatici 3 223.
N, non è innestata alcuna marcia. Il simbolo R con un numero a fianco
Pertanto azionare sempre il freno di appare quando è consigliato il cambio
stazionamento quando si spegne il Modalità manuale della marcia per risparmiare carbu‐
quadro. Se non si aziona il freno di Se si seleziona una marcia superiore rante.
stazionamento, P lampeggia nel dis‐ quando il regime del motore è troppo L'indicazione del cambio appare solo
play del cambio e la chiave non può basso o una marcia inferiore quando in modalità manuale.
essere rimossa dall'interruttore di ac‐ il regime è troppo alto, il cambio mar‐
censione. P smette di lampeggiare cia non viene eseguito. Questo impe‐
nel display del cambio non appena il disce al motore di funzionare a un re‐
freno di stazionamento viene legger‐ gime troppo alto o troppo basso. Un
mente inserito. messaggio di avvertimento viene vi‐
Quando l'accensione viene disinse‐ sualizzato nel Driver Information Cen‐
rita, i movimenti della leva del cambio tre (DIC). Messaggi del veicolo
non hanno più alcun effetto. 3 110.
156 Guida e funzionamento

Programmi di guida In caso di guasto la spia g si ac‐


cende. Inoltre, un messaggio di av‐
Freni
elettronica vertimento viene visualizzato nel
L'impianto frenante comprende due
■ In seguito ad un avviamento a Driver Information Centre. Messaggi
circuiti frenanti separati.
freddo, il programma della tempe‐ del veicolo 3 110.
ratura di esercizio aumenta il re‐ Se un circuito frenante dovesse gua‐
La guida continuata è limitata o non starsi, è ancora possibile frenare il
gime del motore per portare rapi‐ possibile, a seconda del guasto.
damente in temperatura il veicolo con il secondo circuito. Tutta‐
convertitore catalitico. Rivolgersi ad un'officina per eliminare via, l'effetto frenante si ottiene solo
la causa del guasto. premendo a fondo il pedale del freno.
■ Il programma adattativo adegua le Questo richiede una forza notevol‐
strategie di cambio marcia alle con‐ mente maggiore. Lo spazio di frenata
dizioni di guida, ovvero ai carichi e necessario sarà maggiore. Rivolgersi
alle pendenze correnti. ad un'officina prima di proseguire il
Kickdown viaggio.
Se il pedale dell'acceleratore è com‐ Quando il motore non è in funzione, il
pletamente premuto in modalità auto‐ supporto del servofreno viene meno
matica, la trasmissione passa a una dopo aver premuto una o due volte il
marcia inferiore a seconda della ve‐ pedale del freno. L'effetto frenante
locità del motore. non viene ridotto, ma sarà necessario
esercitare una pressione maggiore
sul pedale. Questo fatto va ricordato
Guasto soprattutto quando il veicolo viene
Per prevenire danni al cambio ma‐ trainato.
nuale automatizzato, la frizione si ap‐ Spia di controllo R 3 96.
plica automaticamente quando è a
temperature elevate.
Guida e funzionamento 157

Sistema di antibloccaggio Guasto Freno di stazionamento


Il sistema di antibloccaggio (ABS) im‐
pedisce alle ruote di bloccarsi. 9 Avvertenza Freno di stazionamento
manuale
L'ABS inizia a regolare la pressione In caso di guasto dell'ABS, le ruote
della frenata non appena una ruota potrebbero bloccarsi in caso di fre‐
mostra una tendenza a bloccarsi. Il nate particolarmente forti. I van‐
veicolo rimane governabile, anche taggi offerti dall'ABS non sono più
durante una frenata brusca. disponibili. In caso di frenate bru‐
L'intervento dell'ABS si avverte come sche, il veicolo non è più governa‐
un impulso nel pedale del freno e un bile e potrebbe sbandare.
rumore provocato dal processo di re‐
golazione. Rivolgersi ad un'officina per eliminare
Per frenare in modo ottimale, tenere la causa del guasto.
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche
se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐
sione sul pedale.
Dopo l'avvio, il sistema esegue un au‐
totest che può essere percepito.
Spia di controllo u 3 97.

Luce adattativa dei freni


Quando si frena a fondo, tutte e tre le
luci dei freni lampeggiano per l'intera
durata del controllo ABS.
158 Guida e funzionamento

9 Avvertenza
forza frenante massima viene ridotta
automaticamente quando si rilascia il
Sistemi di controllo della
pedale del freno. guida
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza pre‐
Assistenza per le partenze Sistema di controllo della
mere il pulsante di sblocco, e ti‐
rarlo con la maggior forza possi‐ in salita trazione
bile nei tratti in salita o in discesa. Il sistema di controllo della trazione
Il sistema aiuta ad impedire un movi‐ (TC) è un componente del controllo
Per rilasciare il freno di staziona‐ mento indesiderato quando si pro‐
mento, sollevare leggermente la elettronico della stabilità (ESC).
ceda nella guida su pendii.
leva, premere il pulsante di Il sistema di controllo della trazione
sblocco ed abbassare completa‐ Quando si rilascia il freno a pedale (TC) migliora la stabilità di marcia, se
mente la leva. dopo essersi fermati su un pendio, i necessario, indipendentemente dal
freni restano attivati per altri tipo di fondo stradale o dalla tenuta
Per ridurre le forze agenti sul freno due secondi. I freni si rilasciano auto‐
di stazionamento, premere con‐ dei pneumatici, impedendo alle ruote
maticamente non appena il veicolo motrici di slittare.
temporaneamente il pedale del comincia ad accelerare o il tempo di
freno. pausa di due secondi è trascorso. Non appena le ruote motrici iniziano
a slittare, la potenza del motore viene
Spia di controllo R 3 96. L'assistenza per le partenze in salita ridotta e la ruota che slitta maggior‐
non è attiva durante un Autostop. mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐
Assistenza alla frenata bilità di guida del veicolo su fondi stra‐
Premendo rapidamente ed energica‐ dali scivolosi.
mente il pedale del freno, viene appli‐
cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante fin‐
ché è necessario frenare a fondo. La
Guida e funzionamento 159

Disattivazione La spia k si accende.


Il sistema TC si riattiva premendo
nuovamente b. Nel Driver Informa‐
tion Centre appare un messaggio di
stato a comparsa quando il TC viene
riattivato.
Il TC è operativo dopo ogni avvio del Il sistema di controllo della trazione si
motore appena la spia b si spegne. riattiva anche al reinserimento del‐
Quando il TC è in funzione, b lam‐ l'accensione.
peggia.
Guasto
In caso di guasto del sistema la spia
9 Avvertenza b si accende fissa e un messaggio o
un codice di avvertimento viene vi‐
Quando si guida, non lasciarsi ten‐ Il sistema di controllo della trazione sualizzato nel Driver Information Cen‐
tare dalla funzionalità di questa può essere disattivato quando è ri‐ ter. Il sistema non è funzionante.
speciale dotazione di sicurezza. chiesto lo slittamento delle ruote mo‐
trici: premere brevemente b. Rivolgersi ad un'officina per eliminare
Adeguare la velocità alle condi‐
la causa del guasto.
zioni della strada. Nel Driver Information Centre appare
un messaggio di stato quando il TC è
disattivato. Controllo elettronico della
stabilità
Il controllo elettronico della stabilità
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla te‐
nuta dei pneumatici. Inoltre, evita lo
160 Guida e funzionamento

slittamento delle ruote motrici. Il si‐ Per un comportamento su strada più


stema ESC funziona assieme al si‐ 9 Avvertenza sportivo, i sistemi ESC e TC possono
stema di controllo della trazione (TC). essere disattivati insieme:
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
Non appena il veicolo inizia a sban‐ tare dalla funzionalità di questa ■ tenere premuto b per minimo
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐ speciale dotazione di sicurezza. 5 secondi: ESC e TC si disattivano
tenza del motore viene ridotta e le entrambi. k e n si illuminano e nel
ruote vengono frenate singolarmente. Adeguare la velocità alle condi‐
Driver Information Centre appare
Questo migliora notevolmente la sta‐ zioni della strada.
un messaggio di stato.
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐
dali scivolosi. Spia b 3 98.

Disattivazione

■ Per disattivare solo il sistema di


controllo della trazione, premere
L'ESC è operativo dopo ogni avvio del brevemente il tasto b: TC si spe‐
motore appena la spia b si spegne. gne, ma ESC rimane attivo, k si il‐
lumina. Nel Driver Information Cen‐
Quando l'ESC è in funzione, b lam‐ tre appare un messaggio di stato
peggia. quando il TC è disattivato.
Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente il pulsante b. Se il si‐
stema TC è stato disabilitato in pre‐
cedenza, sia TC che ESC si riatti‐
vano. k e n si spengono quando TC
ed ESC vengono riattivati.
Guida e funzionamento 161

Il sistema ESC si riattiva anche al Attivazione Sistema Start-stop 3 143.


reinserimento dell'accensione.
Disattivazione
Guasto Premere B; il LED nel pulsante si
In caso di guasto del sistema la spia spegne e il Driver Information Center
b si accende fissa e un messaggio o visualizza un messaggio.
un codice di avvertimento viene vi‐ Ad ogni avviamento del motore, la
sualizzato nel Driver Information Cen‐ modalità Città è disattivata.
ter. Il sistema non è funzionante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare Sovraccarico
la causa del guasto. Se lo sterzo viene sottoposto a carico
pesante in modalità Città, per es. du‐
rante lunghe manovre di parcheggio
Modalità Città o traffico urbano intenso, il sistema si
La modalità Città è una funzione che Premere B con il motore in funzione. disattiva per evitare il surriscalda‐
aumenta l'assistenza del servosterzo Il sistema funziona da fermo fino a mento. Lo sterzo funziona in modalità
a basse velocità, come ad es. nel traf‐ una velocità di 35 km/h e in retromar‐ normale fino all'attivazione automa‐
fico urbano o durante le manovre di cia. Oltre questa velocità, il sistema tica della modalità Città.
parcheggio. L'assistenza del servo‐ passa alla modalità normale. Quando
sterzo aumenta per maggiore como‐ attivata, la modalità Città si attiva au‐ Guasto
dità. tomaticamente sotto le 35 km/h.
Un LED acceso nel pulsante della
modalità Città indica che il sistema è
attivo, e il Driver Information Center
visualizza un messaggio.
La modalità Città rimane attiva du‐
rante un Autostop, ma funziona sola‐
mente a motore acceso.
162 Guida e funzionamento

In caso di guasto al sistema, la spia


c si accende e il Driver Information
Sistemi di assistenza al Per motivi di sicurezza il controllo au‐
tomatico della velocità di crociera non
Center visualizzata un messaggio. conducente può essere attivato finché il freno a
Messaggi del veicolo 3 110. pedale non viene azionato una volta.
Non può essere attivato in prima.
Taratura del sistema 9 Avvertenza
Se le spie c e b si accendono con‐ I sistemi di assistenza al condu‐
temporaneamente, il sistema del ser‐ cente vengono sviluppati come
vosterzo necessita di una taratura. ausilio per il guidatore e non per
Ciò può accadere per es. in caso di sostituirne l'attenzione.
rotazione del volante ad accensione
disinserita. In questo caso, inserire Quando è alla guida, il conducente
l'accensione ruotare il volate una si assume la completa responsa‐
volta da fine corsa a fine corsa. bilità di ciò che comporta.
Se le spie c e b non si spengono Quando si utilizzano sistemi di as‐
dopo la taratura, rivolgersi a un'offi‐ sistenza al conducente prestare
cina. sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Non utilizzare il controllo automatico
Controllo automatico della della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una
velocità di crociera velocità costante.
Il regolatore della velocità può memo‐ Veicoli con cambio automatico o
rizzare e mantenere velocità da ca. cambio manuale automatizzato
30 a 200 km/h. Quando si guida in
Attivare il controllo automatico della
salita o in discesa possono verificarsi
velocità di crociera solo in modalità
deviazioni dalle velocità memoriz‐
automatica.
zate.
Spia di controllo m 3 100.
Guida e funzionamento 163

Accensione Aumento Riduzione


Con il controllo automatico della ve‐ Con il controllo automatico della ve‐
locità di crociera attivo, tenere la ro‐ locità di crociera attivo, tenere la ro‐
tella girata in posizione RES/+ o gi‐ tella girata in posizione SET/- o girarla
rarla leggermente più volte in posi‐ leggermente più volte in posizione
zione RES/+: la velocità aumenta co‐ SET/-: la velocità diminuisce costan‐
stantemente o a piccoli intervalli. temente o a piccoli intervalli.
In alternativa, accelerare fino alla ve‐
Premere m; la spia m nel quadro stru‐ locità desiderata e memorizzarla gi‐
Disattivazione
menti si accende in bianco. rando la rotella in posizione SET/-. Premere y; la spia m nel quadro
strumenti si accende in bianco. Il con‐
Attivazione trollo automatico della velocità di cro‐
Accelerare fino alla velocità deside‐ ciera è disattivato. L'ultima velocità
rata e ruotare la rotella in posizione memorizzata resta in memoria per un
SET/-. La velocità attuale viene me‐ ripristino successivo della velocità.
morizzata e mantenuta. La spia m nel Disattivazione automatica:
quadro strumenti si accende in verde.
■ La velocità del veicolo è inferiore a
Il pedale dell'acceleratore può essere
30 km/ora circa.
rilasciato.
■ Velocità del veicolo superiore a
La velocità del veicolo può essere au‐
200 km/h circa.
mentata premendo il pedale dell'ac‐
celeratore. Rilasciando il pedale del‐ ■ Il pedale del freno è premuto.
l'acceleratore, il veicolo torna alla ve‐ ■ Il pedale della frizione è premuto
locità memorizzata in precedenza. per alcuni secondi.
Il controllo automatico della velocità ■ La leva selettrice è in N.
di crociera rimane attivo durante il
cambio marcia.
164 Guida e funzionamento

■ La velocità del motore rientra in li‐ La velocità massima può essere im‐ Premere L. Se il controllo automatico
miti molto bassi. postata a un valore superiore a della velocità di crociera è stato atti‐
■ Il sistema di controllo della trazione 25 km/h. vato prima, questo viene disinserito
o il controllo elettronico della stabi‐ Il conducente può accelerare solo all'attivazione del limitatore di velocità
lità è funzionante. fino alla velocità preimpostata. Even‐ e la spia m si spegne.
tuali scostamenti dal limite di velocità
Ripristino della velocità impostato possono verificarsi solo in Impostazione del limite di
memorizzata discesa. velocità
Ruotare la rotella sulla posi‐ Il limite di velocità preimpostato è vi‐ Con il limitatore di velocità attivo, te‐
zione RES/+ ad una velocità supe‐ sualizzato nel Driver Information Cen‐ nere la rotella su RES/+ o posizio‐
riore a 30 km/h. Si raggiunge la velo‐ tre (DIC) quando il sistema è attivo. narla brevemente e ripetutamente su
cità precedentemente impostata. RES/+ fino alla visualizzazione della
Attivazione velocità massima desiderata nel DIC.
Disattivazione In alternativa, accelerare fino alla ve‐
Premere m; la spia m nel quadro stru‐ locità desiderata e ruotare breve‐
menti si spegne. La velocità memo‐ mente la rotella in posizione SET/-; la
rizzata viene cancellata. velocità attuale viene memorizzata
Premendo L per attivare il limitatore come velocità massima. Il DIC visua‐
di velocità o disinserendo l'accen‐ lizza il limite di velocità.
sione, anche il controllo automatico
della velocità di crociera viene disin‐
serito, cancellando la velocità memo‐
rizzata.

Limitatore di velocità
Il limitatore di velocità impedisce al
conducente di superare una velocità
di marcia massima impostata.
Guida e funzionamento 165

Modifica del limite di velocità Il limite di velocità viene memorizzato Allarme collisione
Con il limitatore di velocità attivo, po‐ e visualizzato tra parentesi nel DIC.
sizionare la rotella su RES/+ per au‐ Inoltre, compare un messaggio corri‐ anteriore
mentare la velocità massima deside‐ spondente. L'allarme collisione anteriore contri‐
rata o SET/- per diminuirla. buisce ad evitare o ridurre di danni
Ripristino del limite di velocità causati da collisioni frontali.
Superamento del limite di Ruotare la rotella su RES/+. Si rag‐ L'allarme collisione anteriore impiega
velocità giungerà il limite di velocità memoriz‐ la videocamere anteriore nel para‐
In caso d'emergenza è possibile su‐ zato. brezza per rilevare un veicolo che
perare il limite di velocità premendo Disattivazione precede sullo stesso percorso entro
con decisione il pedale dell'accelera‐ una distanza di circa 60 metri.
Premere L per spegnere l'indica‐
tore oltre il punto di resistenza.
zione del limite di velocità nel DIC. La
Il limite di velocità lampeggerà nel velocità memorizzata viene cancel‐
DIC e il sistema emetterà una segna‐ lata.
lazione acustica per tutto il tempo in
cui il limite viene superato. Premendo m per attivare il controllo
automatico della velocità di crociera,
Rilasciare il pedale dell'acceleratore, anche il limitatore di velocità viene di‐
la funzione di limitazione della velo‐ sattivato e la velocità memorizzata
cità sarà riattivata al raggiungimento Un veicolo antistante viene indicato
viene cancellata. da una spia A.
di una velocità inferiore a tale limite.
Spegnendo il quadro, si disattiverà Se ci si avvicina troppo velocemente
Disattivazione anche il limitatore di velocità, ma il li‐ a un veicolo che precede, sul para‐
Premere y: il limitatore di velocità mite di velocità verrà memorizzato brezza apparirà un allarme ottico con
viene disattivato e il veicolo non è più per la successiva attivazione del limi‐ l'emissione di un segnale acustico.
soggetto ad alcun limite di velocità. tatore.
Purché l'allarme di collisione ante‐
riore non venga disattivato premendo
V.
166 Guida e funzionamento

Attivazione
L'allarme collisione anteriore fun‐
ziona in automatico al di sopra di
40 km/h, se non viene disattivato pre‐
mendo V, vedi sotto.

Selezione della sensibilità di


allarme
Il valore della sensibilità di allarme
può essere impostata su vicino, me‐
dio o lontano.

Segnalazione al conducente Allo stesso tempo il sistema emette


una segnalazione acustica. Premere
Una spia verde per veicolo antistante
il pedale del freno, se richiesto dalla
A si accende nel quadro strumenti
situazione.
quando il sistema rileva un veicolo sul
percorso di guida. Disattivazione
Quando la distanza con un veicolo Il sistema può essere disattivato. Pre‐
antistante in movimento diventa mere V ripetutamente finché il se‐
troppo piccola o quando ci si avvicina guente messaggio viene visualizzato
ad un altro veicolo troppo rapida‐ nel DIC.
mente con rischio di scontro immi‐
nente, una spia rossa a LED e lam‐
Premere V, il Driver Information Cen‐ peggiante viene riflessa sul para‐
tre visualizza l'impostazione corrente brezza di fronte al conducente.
(DIC). Premere nuovamente V per
modificare la sensibilità di allarme.
Guida e funzionamento 167

Il conducente è totalmente re‐ Indicazione distanza


sponsabile dell'osservanza della anteriore
distanza di sicurezza appropriata
a seconda delle condizioni atmo‐ L'indicazione distanza anteriore vi‐
sferiche, di traffico, visibilità. sualizza la distanza dal veicolo in mo‐
vimento che precede. La videoca‐
Durante la guida è sempre richie‐ mera anteriore sul parabrezza è
sta la totale attenzione del condu‐ usata per rilevare la distanza dal vei‐
cente. Il conducente deve essere colo che precede. Si attiva a velocità
sempre pronto a intervenire e atti‐ superiori ai 40 km/h.
vare i freni.
Se il sistema rileva un veicolo che
Limitazioni del sistema precede, la distanza viene indicata in
secondi e visualizzata su una pagina
Informazioni generali Il sistema è progettato per rilevare so‐
del Driver Information Centre 3 101.
lamente veicoli, ma potrebbe rilevare
anche altri oggetti. Premere MENU sulla leva degli indi‐
9 Avvertenza catori di direzione per selezionare
Nei casi seguenti l'allarme collisione Menu informazioni veicolo ? e ruo‐
L'allarme collisione anteriore è anteriore potrebbe non rilevare un tare la manopola di regolazione per
semplicemente un sistema di av‐ veicolo che precede o le prestazioni selezionare la pagina di indicazione
vertimento e non attiva i freni. Se del sensore potrebbero essere limi‐ distanza anteriore.
ci si avvicina troppo rapidamente tate:
a un veicolo che precede, non po‐ ■ su strade tortuose
trebbe dare il tempo necessario
per evitare una collisione. ■ con visibilità limitata in caso di neb‐
bia, pioggia o neve
■ in caso di accumulo di neve, ghiac‐
cio, fanghiglia, fango o sporco sul
sensore o di parabrezza danneg‐
giato
168 Guida e funzionamento

Sistema di ausilio al
parcheggio
Sistema di ausilio al parcheggio
posteriore

9 Avvertenza
La manovra di parcheggio è di to‐
tale responsabilità del condu‐
cente.
Controllare sempre l'area circo‐ Il sistema è dotato di quattro sensori
La distanza minima indicata è di
stante durante la retromarcia ed di parcheggio ad ultrasuoni ubicati nel
0,5 secondi.
utilizzndo il sistema di ausilio al paraurti posteriore.
Se non vi è alcun veicolo che precede parcheggio posteriore.
o se ce n'è uno fuori dai limiti rilevabili, Attivazione
il sistema visualizza due lineette: -.- Con il sistema di ausilio al parcheggio Inserendo la retromarcia, il sistema si
sec. posteriore è più facile parcheggiare, attiva automaticamente.
grazie alla possibilità di calcolare la
distanza tra il veicolo e gli ostacoli po‐ Un LED acceso nel pulsante del si‐
steriori. Il sistema informa e avvisa il stema di ausilio al parcheggio r in‐
conducente tramite segnalazioni acu‐ dica che il sistema è operativo.
stiche e indicazioni sul display. Indicazione
Il sistema segnala acusticamente al
conducente la presenza di ostacoli
potenzialmente pericolosi dietro il vei‐
colo, entro un raggio massimo di
1,5 metri. La frequenza dei segnali
Guida e funzionamento 169

acustici aumenta con l'avvicinarsi del Disattivazione tre secondi e poi si spegne. La spia
veicolo all'ostacolo. Quando la di‐ r si accende nel quadro strumenti
stanza è inferiore a circa 30 cm, il se‐ 3 97 o viene visualizzato il relativo
gnale acustico diventa continuo. messaggio nel Driver Information
Inoltre, il Driver Information Center Centre.
(DIC) 3 101 o il Visualizzatore a colori
Info 3 107, a seconda della versione, Sistema di ausilio al parcheggio
visualizza la distanza dagli ostacoli anteriore-posteriore
posteriori modificando le linee di di‐
stanza. 9 Avvertenza
L'indicazione della distanza può es‐
Il conducente ha la totale respon‐
sere inibita da messaggi del veicolo
sabilità per la manovra di parcheg‐
con una priorità maggiore. Dopo aver
gio.
approvato il messaggio premendo
Il sistema si disattiva automatica‐ Controllare sempre l'area circo‐
SET/CLR sulla leva degli indicatori di
mente disinserendo la retromarcia. stante durante la retromarcia o la
direzione, il sistema visualizza nuo‐
vamente la distanza. È inoltre possibile disattivare manual‐ guida in avanti mentre si utilizza il
mente il sistema premendo il pulsante sistema di ausilio al parcheggio.
del sistema di ausilio al parcheg‐
gio r. Il sistema di ausilio al parcheggio an‐
In entrambi i casi, il LED nel pulsante teriore-posteriore misura la distanza
si spegne. tra il veicolo e gli ostacoli davanti e
dietro al veicolo. Il sistema informa e
Guasto avvisa il conducente tramite segnala‐
In caso di guasto o se il sistema non zioni acustiche e indicazioni sul dis‐
funziona temporaneamente, per es. a play.
causa di un livello elevato di rumoro‐
sità esterna o di altre interferenze, il
LED nel pulsante lampeggia per
170 Guida e funzionamento

Impiega due diverse segnalazioni I veicoli con sistema di ausilio al par‐


acustiche per le zone di monitoraggio cheggio anteriore-posteriore e Dispo‐
anteriore e posteriore, ciascuna con sitivo di assistenza al parcheggio
una diversa frequenza del tono. avanzato sono riconoscibili da D.
Dispositivo di assistenza al parcheg‐
gio avanzato, vedere sezione succes‐
siva.
Attivazione e disattivazione
Quando la retromarcia è inserita, il si‐
stema di ausilio al parcheggio è ope‐
rativo.
Veicoli con sistema di ausilio al par‐ Un LED acceso nel pulsante del si‐
cheggio posteriore o anteriore-poste‐ stema di ausilio al parcheggio r o
riore sono dotati di r. D indica che il sistema è operativo.
Inoltre, il sistema di ausilio al par‐
Il sistema è dotato di quattro sensori cheggio anteriore può essere attivato
di parcheggio ad ultrasuoni ubicati nel a una velocità fino a 11 km/h tramite
paraurti posteriore e anteriore. una breve pressione del relativo pul‐
sante.
Se il veicolo è dotato di dispositivo di
assistenza al parcheggio avanzato, il Se r o D viene inserito una volta
sistema è dotato di sei sensori di par‐ in un ciclo di accensione, il sistema di
cheggio ad ultrasuoni, ognuno collo‐ ausilio al parcheggio viene disattivato
cato nel paraurti posteriore e ante‐ a una velocità superiore a 11 km/h,
riore. per essere riattivato se la velocità del
veicolo non ha superato i 25 km/h. Se
la velocità del veicolo ha superato i
25 km/h in precedenza, il sistema di
Guida e funzionamento 171

ausilio al parcheggio anteriore resta Inoltre, il Driver Information Center SET/CLR sulla leva degli indicatori di
disattivato quando la velocità scende (DIC) 3 101 o il Visualizzatore a colori direzione, il sistema visualizza nuo‐
sotto gli 11 km/h. Info 3 107, a seconda della versione, vamente la distanza.
Quando il sistema viene disattivato, il visualizza la distanza dagli ostacoli
LED nel pulsante si spegne e il Driver posteriori e anteriori modificando le li‐
Information Center (DIC) visualizza nee di distanza.
Ausilio al parcheggio Off.
Il sistema si disattiva automatica‐
mente quando la velocità del veicolo
supera i 25 km/h.
Indicazione
Il sistema segnala acusticamente al
conducente la presenza di ostacoli
potenzialmente pericolosi dietro il vei‐
colo, entro un raggio massimo di
1,5 metri e davanti fino a 1,2 metri. A La distanza con ostacoli viene visua‐
seconda di quale lato del veicolo è più lizzata nel Visualizzatore a colori Info
vicino a un ostacolo, si sentiranno le mediante zone colorate di fronte o
segnalazioni acustiche all'interno del Il Driver Information Centre (DIC) dietro al veicolo 3 107.
veicolo sul rispettivo lato. La fre‐ 3 101 visualizza la distanza dagli
ostacoli posteriori e anteriori modifi‐ Guasto
quenza dei segnali acustici aumenta
con l'avvicinarsi del veicolo all'osta‐ cando le linee di distanza. In caso di guasto o se è temporanea‐
colo. Quando la distanza è inferiore a L'indicazione della distanza può es‐ mente fuori uso, ad es. a causa di un
circa 30 cm, il segnale acustico di‐ sere inibita da messaggi del veicolo livello di rumorosità esterna elevato o
venta continuo. con una priorità maggiore. Dopo aver altre interferenze, apparirà un mes‐
approvato il messaggio premendo saggio a scomparsa nel DIC.
Messaggi del veicolo 3 110.
172 Guida e funzionamento

Dispositivo di assistenza al Il conducente deve gestire il pedale Pulsante D e logica operativa


parcheggio avanzato dell'acceleratore, del freno e la leva Il dispositivo di assistenza al parcheg‐
del cambio mentre lo sterzo viene co‐ gio avanzato e il sistema di ausilio al
9 Avvertenza mandato automaticamente dal si‐ parcheggio impiegano entrambi lo
stema. spesso pulsante di attivazione e di‐
Il conducente si assume la piena Il dispositivo di assistenza al parcheg‐ sattivazione:
responsabilità di accettare lo spa‐ gio avanzato non può essere attivato Una breve pressione di D attiva o
zio di parcheggio suggerito dal si‐ in retromarcia. disattiva il sistema di ausilio al par‐
stema e le relative manovre. cheggio.
Controllare sempre l'area circo‐ Una lunga pressione di D
stante in tutte le direzioni quando (un secondo circa) attiva o disattiva il
si utilizza il dispositivo di assi‐ dispositivo di assistenza al parcheg‐
stenza al parcheggio avanzato. gio avanzato, vedere la descrizione
dettagliata sottostante.
Il dispositivo di assistenza al parcheg‐ La logica del pulsante aziona i sistemi
gio avanzato misura uno spazio di premendo D come segue:
parcheggio adatto mentre lo si af‐
fianca e sterza automaticamente il ■ Quando solamente il sistema di au‐
veicolo nello spazio di parcheggio pa‐ silio al parcheggio anteriore-poste‐
rallelo o perpendicolare. riore è attivo, una breve pressione
del pulsante lo disattiva.
Il Driver Information Centre (DIC) Il dispositivo di assistenza al parcheg‐
3 101 o, in base alla versione, il Vi‐ ■ Quando solamente il sistema di au‐
gio avanzato è sempre abbinato al si‐ silio al parcheggio anteriore-poste‐
sualizzatore a colori Info 3 107 visua‐ stema di ausilio al parcheggio ante‐
lizza le istruzioni, supportato dai se‐ riore è attivo, una lunga pressione
riore-posteriore, vedere sezione pre‐ attiva il dispositivo di assistenza al
gnali acustici. cedente. I due sistemi condividono gli parcheggio avanzato.
stessi sensori ubicati sul paraurti an‐
teriore e posteriore.
Guida e funzionamento 173

■ Se è attivo solo il dispositivo di as‐ Attivazione Il sistema può essere attivato esclu‐
sistenza al parcheggio avanzato e sivamente fino a una velocità mas‐
il sistema si trova in modalità di ri‐ sima di 30 km/h e cerca uno spazio di
cerca parcheggio, una breve pres‐ parcheggio fino a una velocità mas‐
sione attiva il sistema di ausilio al sima di 30 km/h.
parcheggio anteriore-posteriore. La distanza massima parallela con‐
■ Se è attivo solo il dispositivo di as‐ sentita tra il veicolo e una fila di auto
sistenza al parcheggio avanzato e parcheggiate è 1,8 metri per par‐
il sistema si trova in modalità di cheggi paralleli e 2,5 metri per par‐
guida al parcheggio, una breve cheggi perpendicolari.
pressione disattiva il dispositivo di
assistenza al parcheggio avanzato. Funzionamento
■ Quando solamente il dispositivo di Modalità di ricerca dello spazio di par‐
assistenza al parcheggio avanzato cheggio
Durante la ricerca di uno spazio di Veicoli con indicazione nel Driver
è attivo, una lunga pressione disat‐
parcheggio, premere a lungo D per Information Center
tiva il dispositivo di assistenza al
parcheggio avanzato. rendere operativo il sistema.
■ Se la marcia avanti o la marcia folle Il sistema riconosce e memorizza
è selezionata, una breve pressione (10 metri per spazi di parcheggio pa‐
del pulsante attiva o disattiva sola‐ ralleli o sei metri per spazi di parcheg‐
mente il sistema di ausilio al par‐ gio perpendicolari) anche in modalità
cheggio. Sistema di ausilio al parcheggio. Una
lunga pressione di D attiva il dispo‐
■ Se la retromarcia è selezionata, sitivo di assistenza al parcheggio
una breve pressione attiva o disat‐ avanzato per iniziare le manovre di
tiva il sistema di ausilio al parcheg‐ parcheggio.
gio anteriore e posteriore.
174 Guida e funzionamento

Al rilevamento di uno spazio, il si‐


stema emette una segnalazione vi‐
siva nel Driver Information Centre
(DIC) e una acustica.
Veicoli con indicazione nel
visualizzatore a colori Info

Selezionare un'area di parcheggio Al rilevamento di uno spazio, il si‐


parallela o perpendicolare nel Driver stema emette una segnalazione vi‐
Information Centre (DIC) premendo siva nel Visualizzatore a colori Info e
SET/CLR. una acustica.
Se il conducente non ferma il veicolo
entro 10 metri per spazi di parcheggio
paralleli o sei metri per spazi di par‐
Selezionare un'area di parcheggio cheggio perpendicolari dopo il sugge‐
parallela o perpendicolare toccando rimento di uno spazio, il sistema
l'icona 6 o 7 sul Visualizzatore a co‐ cerca un altro spazio di parcheggio
lori Info. adeguato.
Modalità guida parcheggio
Lo spazio di parcheggio suggerito dal
sistema viene accettato se il condu‐
cente arresta il veicolo entro
Guida e funzionamento 175

10 metri per spazi di parcheggio pa‐ Se, per qualsiasi motivo, il condu‐ ■ Direzione di guida durante le ma‐
ralleli o entro sei metri per spazi di cente deve riprendere il controllo novre di parcheggio.
parcheggio perpendicolari dopo la vi‐ dello sterzo, tenere il volante solo sul ■ La richiesta di cambiare in retro‐
sualizzazione del messaggio bordo esterno. In tal caso, lo sterzo marcia o nella prima marcia.
Fermarsi. Il sistema calcola le mano‐ automatico viene disattivato.
vre ottimali per effettuare il parcheg‐ ■ La richiesta di accelerare o frenare.
Cambio del lato di parcheggio
gio. ■ Per alcune di queste istruzioni il
Il sistema è configurato di default per
Una breve vibrazione del volante Driver Information Center visua‐
cercare parcheggi sul lato del pas‐
dopo aver inserito la retromarcia in‐ lizza una barra di avanzamento
seggero anteriore. Per cercare par‐
dica che lo sterzo è gestito dal si‐ (DIC).
cheggi sul lato del conducente, inse‐
stema. Quindi lo sterzo porta automa‐ rire l'indicatore di direzione lato con‐ ■ La riuscita delle manovre di par‐
ticamente il veicolo all'interno dello ducente per la durata della ricerca. cheggio tramite un simbolo a com‐
spazio di parcheggio e il conducente parsa e una segnalazione acustica.
Al disinserimento dell'indicatore di di‐
riceve istruzioni dettagliate relativa‐ ■ L'annullamento delle manovre di
rezione, il sistema riprende la ricerca
mente a frenata, accelerazione e in‐ parcheggio.
dei parcheggi sul lato passeggero.
serimento delle marce. Il conducente
deve tenere le mani lontane dal vo‐ Visualizzazione Visualizzazione delle priorità
lante. Le istruzioni sul display mostrano: L'indicazione del dispositivo di assi‐
Fare sempre molta attenzione alle se‐ ■ Suggerimenti generali e messaggi stenza al parcheggio avanzato sul
gnalazioni acustiche emesse dal si‐ di avvertimento. DIC può essere inibita da messaggi
stema di ausilio al parcheggio ante‐ ■ Un'indicazione in caso di velocità del veicolo con una priorità superiore.
riore-posteriore. Una segnalazione superiore a 30 km/h in modalità di Dopo aver approvato il messaggio
acustica continua indica che la di‐ ricerca dello spazio di parcheggio o tramite la pressione di SET/CLR sulla
stanza da un ostacolo è inferiore a 8 km/h in modalità di guida. leva degli indicatori di direzione, le
circa 30 cm. istruzioni del dispositivo di assistenza
■ Richiesta di arrestare il veicolo al al parcheggio avanzato sono nuova‐
rilevamento di uno spazio di par‐ mente visualizzate ed è possibile pro‐
cheggio. seguire con le manovre di parcheg‐
gio.
176 Guida e funzionamento

Disattivazione Guasto Note di base sui sistemi di


Il sistema viene disattivato se: Un messaggio appare quando: ausilio al parcheggio
■ D viene premuto a lungo ■ Nel sistema è presente un guasto.
■ le manovre di parcheggio sono por‐ ■ Il conducente non porta a termine 9 Avvertenza
tate a termine con successo con successo le manovre di par‐
cheggio. In determinate circostanze, il si‐
■ il veicolo marcia a una velocità su‐ stema potrebbe non rilevare gli
periore a 30 km/h durante la ricerca ■ Il sistema non è funzionante. ostacoli a causa di superfici riflet‐
di un parcheggio ■ Uno dei motivi di disattivazione so‐ tenti di oggetti o capi di abbiglia‐
■ il veicolo marcia a una velocità su‐ pra descritti trova applicazione. mento o di fonti esterne di rumore.
periore a 8 km/h in modalità guida Se un oggetto viene rilevato durante Prestare particolare attenzione
parcheggio le istruzioni di parcheggio, Fermarsi agli ostacoli bassi che potrebbero
■ il conducente aziona il volante viene visualizzato sul display. La ri‐ danneggiare la parte inferiore del
■ se si supera il numero massimo di mozione dell'oggetto in questione paraurti.
cambi marcia: otto cicli in caso di consentirà di proseguire le manovre
parcheggio parallelo e cinque cicli di parcheggio. Se l'oggetto non viene
rimosso, il sistema viene disattivato. Attenzione
in caso di parcheggio perpendico‐
lare Una pressione lunga di D attiva il
sistema e la ricerca di un nuovo spa‐ Il sistema può non funzionare cor‐
■ disinserendo l'accensione zio di parcheggio. rettamente se i sensori sono co‐
La disattivazione eseguita dal condu‐ perti, per esempio, da neve o
cente o dal sistema durante la mano‐ ghiaccio.
vra viene segnalata dall'indicazione Il sistema di ausilio al parcheggio
Parcheggio disattivato sul visualizza‐ può non funzionare correttamente
tore. Inoltre, verrà emesso anche un a causa di carichi pesanti.
segnale acustico. Se ci sono veicoli alti nelle vici‐
nanze (ad esempio fuoristrada,
furgoni, ecc.) valgono condizioni
Guida e funzionamento 177

particolari. Non è possibile garan‐ Il sistema avanzato di ausilio al par‐ stico. Premere r o D breve‐
tire il rilevamento di oggetti e l'in‐ cheggio potrebbe non rilevare even‐ mente per disattivare il sistema di
dicazione corretta della distanza tuali variazioni dello spazio di par‐ ausilio al parcheggio.
nella parte superiore di questi vei‐ cheggio dopo aver iniziato le mano‐
Avviso
coli. vre. Il sistema potrebbe identificare
Una volta prodotto, il sistema deve
quale spazio di parcheggio un in‐
Il sistema potrebbe non rilevare essere tarato. Per una guida al par‐
gresso, un passaggio, un cortile o
oggetti con una sezione trasver‐ cheggio ottimale è necessaria una
persino un incrocio. Dopo aver sele‐
sale di riverbero molto piccola, distanza di guida di almeno 10 km,
zionato la retromarcia, il sistema ini‐
come oggetti stretti o di materiale compresa una serie di curve.
zierà una manovra di parcheggio.
morbido. Verificare la disponibilità dello spa‐ Allarme angolo morto
I sistemi di ausilio al parcheggio zio di parcheggio suggerito.
non rilevano oggetti al di fuori del Le irregolarità superficiali, per es. le
laterale
raggio di rilevamento. aree di costruzione, non sono rile‐ Il sistema di allarme angolo morto la‐
vate dal sistema. Il conducente ac‐ terale rileva e segnala oggetti su en‐
Avviso cetta la responsabilità. trambi i lati del veicolo, entro una
È possibile che il sensore rilevi un certa zona "di angolo morto". Il si‐
oggetto non esistente a causa di Avviso stema avvisa visivamente in ogni
un'interferenza eco di un rumore Se si innesta una marcia in avanti e specchietto esterno quando si rile‐
acustico esterno o di disallineamenti si supera una certa velocità, il si‐ vano oggetti che non potrebbero es‐
meccanici (è possibile che sporadi‐ stema di ausilio al parcheggio po‐ sere visibili negli specchietti interni ed
camente si verifichino falsi avverti‐ steriore si disattiverà quando il si‐ esterni.
menti). stema di trasporto posteriore viene
esteso. L'allarme angolo morto laterale usa
Controllare che la targa anteriore sia alcuni sensori del dispositivo di assi‐
correttamente montata (senza fles‐ Se si inserisce prima la retromarcia, stenza al parcheggio avanzato ubicati
sioni e senza spazi rispetto al lato il sistema di ausilio al parcheggio ri‐ nel parabrezza anteriore e posteriore
destro e sinistro del paraurti) e che i leverà il sistema di trasporto poste‐ su entrambi i lati del veicolo.
sensori siano saldamente in posi‐ riore emettendo un segnale acu‐
zione.
178 Guida e funzionamento

Il sistema può essere attivato o disat‐


9 Avvertenza tivato nel Visualizzatore Info, Perso‐
nalizzazione del veicolo 3 114.
L'allarme dell'angolo morto late‐
rale non sostituisce la visione del Il Driver Information Centre visualiz‐
conducente. zerà un messaggio di conferma della
disattivazione.
Il sistema non rileva:
■ ceicoli fuori dalle zone dell'an‐ Zone di rilevamento
golo morto laterale in avvicina‐ Le zone di rilevamento iniziano sul
mento rapido paraurti posteriore e si estendono di
■ pedoni, ciclisti o animali circa tre metri verso il retro e i lati.
L'altezza della zona è compresa tra
Prima di cambiare corsia, control‐ circa 0,5 metri e due metri dal suolo.
lare sempre tutti gli specchietti, L'allarme angolo morto laterale è at‐
guardarsi alle spalle e utilizzare tivo a velocità comprese tra 10 km/h L'allarme angolo morto laterale è con‐
l'indicatore di direzione. e 140 km/h. Velocità superiori ai cepito per ignorare oggetti fissi, come
140 km/h disattivano il sistema, come ad es. guardrail, piloni, cordoli, pareti
Quando il sistema rileva un veicolo segnalato dal simbolo luminoso B su e traverse. I veicoli parcheggiati o i
nella zona di angolo morto laterale entrambi gli specchietti esterni. Ridu‐ veicoli provenienti in senso contrario
durante la marcia in avanti, sia che il cendo di nuovo la velocità i simboli non vengono rilevati.
veicolo stia effettuando un sorpasso luminosi si spegneranno. Se un vei‐
o sia sorpassato, un simbolo giallo colo viene quindi rilevato nella zona di Guasto
B si accende nello specchietto angolo morto, i simboli di avverti‐ È possibile che in alcune circostanze
esterno sul lato interessato. Se il con‐ mento B si illumineranno come con‐ l'allarme non effettui alcuna segnala‐
ducente attiva un indicatore di dire‐ sueto sul lato interessato. zione; tali possibilità aumentano in
zione, il simbolo B comincia a lam‐ All'accensione del motore, entrambi i caso di pioggia.
peggiare in giallo per avvisare di non display degli specchietti esterni si ac‐ L'allarme angolo morto laterale non
cambiare corsia. cendono brevemente per indicare funziona se gli angoli destro e sinistro
che il sistema è operativo. del paraurti posteriore sono coperti
Guida e funzionamento 179

da fango, sporco, neve, ghiaccio, fan‐ gio avanzato, per es. sotto il pa‐ La videocamera è montata tra le luci
ghiglia o in caso di temporale. Istru‐ raurti o sotto il veicolo, non sono della targa e ha un angolo visivo di
zioni per la pulizia 3 244. visualizzati. 130°.
In caso di guasto del sistema o mal‐ Non andare in retromarcia guar‐
funzionamento causato da problemi dando esclusivamente il Visualiz‐
temporanei, il Driver Information Cen‐ zatore Info e controllare la zona
ter visualizza un messaggio. Rivol‐ retrostante e attorno al veicolo
gersi ad un'officina. prima di effettuare la retromarcia.

Videocamera posteriore Attivazione


La videocamera posteriore aiuta il La videocamera posteriore viene au‐
conducente durante le manovre in re‐ tomaticamente attivata all'inseri‐
tromarcia visualizzando l'area poste‐ mento della retromarcia.
riore al veicolo.
Funzionamento
Le immagini della videocamera sono
visualizzate sul Visualizzatore a colori L'area visualizzata dalla videocamera
Info. è limitata. La distanza dell'immagine
visualizzata non corrisponde alla di‐
stanza effettiva.
9 Avvertenza
Simboli di avvertimento
La videocamera posteriore non
I simboli di avvertimento vengono in‐
sostituisce la visione del condu‐
dicati come triangoli 9
cente. Ricordare che gli oggetti al
di fuori del campo visivo della vi‐ sull'immagine, che mostra gli ostacoli
deocamera e dei sensori del di‐ rilevati dai sensori posteriori del di‐
spositivo di assistenza al parcheg‐ spositivo di assistenza al parcheggio
avanzato.
180 Guida e funzionamento

Impostazioni display ■ La lente della videocamera è co‐


La luminosità e il contrasto possono perta da ghiaccio, neve, fango o al‐
essere impostati dando dei colpetti tro materiale estraneo. Pulire l'o‐
sul display a sfioro quando la video‐ biettivo, risciacquarlo con acqua e
camera posteriore è attiva. strofinarlo con un panno morbido.
■ Il veicolo è stato tamponato.
Disattivazione
La videocamera viene disattivata al ■ Si verificano variazioni di tempera‐
superamento di una certa velocità di tura estreme.
marcia avanti o se la retromarcia non
viene inserita entro circa 10 secondi. Dispositivo di assistenza
L'attivazione o la disattivazione delle segnaletica stradale
linee guida visive e i simboli di allarme I segnali stradali rilevati sono:
possono essere modificati nel menù Funzionamento
Impostazioni nel Display Info. Perso‐ Segnali stradali di limite di velocità e
Il sistema del dispositivo di assistenza di divieto di sorpasso
nalizzazione del veicolo 3 114. segnaletica stradale rileva i segnali ■ limite di velocità
stradali stessi per mezzo di una vi‐
Guasto deocamera anteriore e li visualizza ■ divieto di sorpasso
I messaggi di guasto vengono visua‐ sul Driver Information Centre (DIC). ■ termine di limite di velocità
lizzati con un 9 nella riga superiore
■ termine del divieto di sorpasso
del Visualizzatore Info.
La videocamera posteriore potrebbe Segnali stradali
non funzionare correttamente se: Inizio e fine di:
■ L'ambiente circostante è buio. ■ autostrade
■ Il sole o il fascio dei fari si riflette di‐ ■ strade statali
rettamente nell'obiettivo della vi‐ ■ strade a traffico limitato
deocamera.
Guida e funzionamento 181

Segnali supplementari Visualizzazione


■ informazioni aggiuntive ai segnali
stradali
■ limitazioni di traino di un rimorchio
■ costrizioni del trattore
■ segnalazione di fondo bagnato
Un punto esclamativo in un riquadro
■ segnalazione di fondo ghiacciato
indica che è stato rilevato un altro se‐
■ frecce direzionali gnale che il sistema non è in grado di
Le segnalazioni relative ai limiti di ve‐ riconoscere.
locità e i segnali di divieto di sorpasso Il sistema è attivo fino ad una velocità
sono visualizzati nel DIC fino al se‐ di 200 km/h in base alle condizioni
gnale di limite di velocità successivo d'illuminazione.
o fino al rilevamento della fine del li‐
Appena la velocità scende al di sotto I segnali stradali sono visualizzati
mite di velocità o fino alla sospen‐
dei 55 km/h, il display si azzera e il sulla pagina Rilevamento dei segnali
sione di un determinato segnale.
contenuto della pagina dei segnali stradali nel Driver Information Center.
stradali viene cancellato, ad es. Scegliere Menu informazioni
quando si entra in una zona urbana. veicolo ? mediante MENU e sele‐
Il display visualizzerà la successiva zionare la voce Rilevamento dei
indicazione di velocità rilevata. segnali stradali con la manopola sulla
leva dell'indicatore di direzione
3 101.
L'indicazione di più segnali sul display Se si torna alla pagina Rilevamento
è possibile. dei segnali stradali dopo aver sele‐
zionato un'altra funzione nel menu del
Driver Information Centre, il display
visualizzerà l'ultimo segnale stradale
rilevato.
182 Guida e funzionamento

Funzione di allarme

La funzione di allarme può essere at‐ Una volta visualizzata la pagina delle
tivata o disattivata nel menù imposta‐ impostazioni selezionare Avvisi ON
Una volta attivato, il limite di velocità zioni della pagina dell'assistente ai per attivare l'allarme a comparsa. Di‐
e i segnali di divieto di sorpasso ven‐ segnali stradali premendo SET/CLR sattivare selezionando Avvisi OFF.
gono visualizzati come allarmi pop-up sulla leva degli indicatori di direzione. Quando si inserisce l'accensione,
nel DIC. viene disattivata la funzione di al‐
larme.
L'indicazione sarà visualizzata per
circa 8 secondi sul DIC.

Reimpostazione sistema
Il contenuto della memoria dei segnali
stradali può essere cancellato nel
menù impostazioni della pagina del
Dispositivo di assistenza segnaletica
stradale selezionando Reset
Guida e funzionamento 183

punteggi e confermare premendo Guasto Attenzione


SET/CLR sulla leva degli indicatori di Il sistema di assistenza per i segnali
direzione per un periodo prolungato. stradali potrebbe non funzionare cor‐
A reimpostazione riuscita, si sentirà Scopo del sistema è quello di aiu‐
rettamente se: tare il conducente a riconoscere
un cicalino e il simbolo seguente
verrà indicato fino al rilevamento del ■ La zona del parabrezza dove si alcuni segnali stradali quando
successivo segnale stradale. trova la videocamera anteriore non guida ad una velocità compresa in
è pulita. un intervallo definito. Non ignorare
■ I segnali stradali sono totalmente o i segnali stradali non visualizzati
parzialmente coperti o difficili da ve‐ dal sistema.
dere. Il sistema non riconosce gli even‐
■ Le condizioni atmosferiche sono tuali segnali stradali diversi da
sfavorevoli, ad esempio in caso di quelli convenzionali che possono
pioggia battente, neve, raggi solari segnalare l'inizio o il termine di un
In alcuni casi i dati del dispositivo di diretti oppure ombra. In tal caso, limite di velocità.
assistenza segnaletica stradale ven‐ Rilev. segn. str. mancante per Quando si guida, non lasciarsi ten‐
gono cancellati automaticamente dal condiz. meteo verrà visualizzato sul tare dalla funzionalità di questa
sistema. display. dotazione speciale.
■ I segnali stradali non sono montati Adeguare sempre la velocità alle
correttamente o sono danneggiati. condizioni della strada.
■ I segnali stradali non sono conformi I sistemi di assistenza del condu‐
alla Convenzione di Vienna sui se‐ cente non sollevano il conducente
gnali stradali (Wiener Übereinkom‐ dalla totale responsabilità per l'uti‐
men über Straßenverkehrszei‐ lizzo del veicolo.
chen).
184 Guida e funzionamento

Avvisatore di cambio Attivazione Se il sistema rileva un cambio di cor‐


sia accidentale, la spia ) lampeggia
accidentale della corsia di in giallo. Contemporaneamente viene
marcia emessa una segnalazione acustica.
L'avvisatore del cambio accidentale
della corsia di marcia rileva la segna‐
letica orizzontale di corsia di marcia
tramite una videocamera anteriore. Il
sistema rileva i cambi di corsia e in‐
forma il conducente in caso di cambio
di corsia accidentale mediante se‐
gnalazioni visive e acustiche. Disattivazione
I criteri di rilevamento di un cambio di Il sistema si disattiva premendo ), il
corsia accidentale sono: LED nel pulsante si spegne.
Attivare l'avvisatore di cambio acci‐
■ Indicatori di direzione non funzio‐ dentale della corsia di marcia pre‐ A velocità inferiori a 56 km/h, il si‐
nanti. mendo ). Quando il sistema è inse‐ stema non è attivabile.
■ Pedale del freno non attivato. rito il LED del pulsante si accende.
Quando la spia ) nel quadro stru‐
Guasto
■ Pedale dell'acceleratore non pre‐ L'avvisatore di cambio accidentale
muto attivamente o nessuna acce‐ menti si accende di colore verde, il si‐
stema è pronto a entrare in funzione. della corsia potrebbe non funzionare
lerazione. correttamente se:
■ Nessuna sterzata attiva. Il sistema funziona solo a una velocità
di marcia superiore a 56 km/h e in ■ Il parabrezza è sporco.
Se il conducente sta compiendo tali ■ Le condizioni atmosferiche sono
presenza di segnalazioni orizzontali
azioni non verrà emessa nessuna se‐ sfavorevoli, ad esempio in caso di
di corsia.
gnalazione. pioggia battente, neve, raggi solari
diretti oppure ombra.
Guida e funzionamento 185

Il sistema non può funzionare quando


non viene rilevata nessuna linea di
Carburante Attenzione
demarcazione delle corsie di marcia.
Carburante per motori a L'utilizzo di carburante non con‐
benzina forme alla norma EN 228 o alla
norma E DIN 51626-1 può cau‐
Utilizzare esclusivamente carburante sare depositi o danni al motore,
senza piombo conforme alla norma nonché influire sulla vostra garan‐
europea EN 228 o E DIN 51626-1 o zia.
equivalente.
Il vostro motore è in grado di girare
con carburante E10 che soddisfi que‐ Attenzione
sti standard. Il carburante E10 con‐
tiene fino al 10 % di bioetanolo. L'uso di benzina con un numero di
ottano troppo basso può provo‐
Usare benzina con il numero di ottano care combustione incontrollata e
consigliato 3 256. L'uso di benzina danni al motore.
con un numero di ottano troppo basso
può ridurre la coppia e la potenza del
motore e aumentare leggermente il Carburante per motori
consumo di carburante. diesel
Utilizzare solo carburante diesel con‐
Attenzione forme alla norma EN 590.
Non utilizzare carburante o additivi Nei paesi non appartenenti all'Unione
per carburante che contengono Europea utilizzare carburante Euro-
composti metallici, come additivi a Diesel con concentrazione di zolfo in‐
base di manganese, in quanto feriore a 50 ppm.
possono danneggiare il motore.
186 Guida e funzionamento

Attenzione
proporzione di butano. Il GPL si con‐ Selettore del carburante
serva allo stato liquido ad una pres‐
sione di circa 5 - 10 bar.
L'utilizzo di carburante non con‐
forme a EN 590 o a normative ana‐ Il punto di ebollizione dipende dalla
loghe può causare perdite di po‐ pressione e dal rapporto di miscela‐
tenza, maggiore usura o danni al zione. Alla pressione ambientale, tra
motore, nonché influire sulla vo‐ -42 °C (propano puro) e -0,5 °C (bu‐
stra garanzia. tano puro).

Evitare di utilizzare gasolio marino o Attenzione


per riscaldamento, Aquazole e ana‐
loghe emulsioni gasolio-acqua. Il ga‐ Il sistema funziona ad una tempe‐
solio non deve essere diluito con car‐ ratura ambiente da circa -8 °C a
burante per motori a benzina. 100 °C.
Premendo il pulsante LPG si passa
La piena funzionalità dell'impianto dal funzionamento a benzina a quello
Carburante per GPL può essere garantita solo con a gas liquido e viceversa non appena
funzionamento a gas gas liquido che soddisfi i requisiti mi‐ i parametri richiesti (temperatura del
nimi DIN EN 589. liquido refrigerante, temperatura del
liquido gas e numero di giri minimo del mo‐
Il gas liquido è conosciuto come LPG tore) sono stati raggiunti. I requisiti
(gas di petrolio liquefatto) o con il suo sono di solito soddisfatti dopo circa
nome francese GPL (Gaz de Pétrole 60 secondi (in base alla temperatura
Liquéfié). GPL è anche noto come esterna) e alla prima pressione de‐
Autogas. cisa dell'acceleratore. Lo stato del
Il GPL è costituito principalmente da LED mostra l'attuale modalità di fun‐
propano e butano. Il numero di ottani zionamento.
è compreso tra 105 e 115, in base alla
Guida e funzionamento 187

LED spento = funzionamento a Guasti e rimedi Al gas liquido viene conferito un


benzina Se la modalità a gas non è possibile, odore particolare (odorizzato) affin‐
LED acceso = funzionamento a controllare quanto segue: ché eventuali perdite possano essere
gas liquido ■ C'è gas liquido a sufficienza? rilevate facilmente.
LED lampeg‐ = controllo delle
giante condizioni per il ■ C'è benzina sufficiente per l'avvia‐ 9 Avvertenza
passaggio carbu‐ mento?
rante, o il passag‐ A causa delle temperature estreme Se sentite odore di gas nel veicolo
gio carburante combinate alla composizione del gas, o nelle sue immediate vicinanze,
viene negato (ap‐ ci potrebbe volere un tempo lieve‐ passate immediatamente alla mo‐
pare il messaggio mente superiore prima che il sistema dalità a benzina. Vietato fumare.
nel DIC) passi dalla modalità a benzina a Evitate assolutamente le fiamme
quella a gas. libere o le fonti di combusione.
Quando i serbatoi del gas liquido
sono vuoti, il veicolo passa automati‐ In situazioni estreme l'impianto po‐
trebbe anche ritornare alla modalità a Se l'odore di gas persiste, non avviare
camente al funzionamento a benzina
benzina se i requisiti minimi non sono il motore. Rivolgersi ad un'officina per
fino allo spegnimento del quadro.
stati soddisfatti. eliminare la causa del guasto.
Ogni sei mesi svuotare il serbatoio
In caso di ogni altro tipo di guasto, ri‐ In caso di utilizzo di parcheggi sotter‐
della benzina finché non si accende
volgersi ad un'officina. ranei, seguire le istruzioni del gestore
la spia Y, quindi effettuare il riforni‐
e le leggi locali.
mento. Questo aiuta a mantenere la
qualità del carburante e la funziona‐ Attenzione Avviso
lità dell'impianto per il funzionamento In caso d'incidente, spegnere il qua‐
a benzina. Le riparazioni e le regolazioni pos‐ dro e le luci.
sono essere effettuate solo da tec‐
Riempire completamente il serbatoio nici addestrati per mantenere la si‐
a intervalli regolari per evitare la cor‐ curezza e la garanzia dell'impianto
rosione al suo interno. GPL.
188 Guida e funzionamento

Rifornimento 9 Pericolo
Il carburante è infiammabile ed
esplosivo. Vietato fumare. Evitare
fiamme aperte o scintille.
Se se sente odore di carburante
nel veicolo, rivolgersi immediata‐
mente a un'officina per risolvere il
problema.

Attenzione
Lo sportellino del carburante può es‐
In caso di rifornimento con carbu‐ sere aperto solo se il veicolo è sbloc‐
rante sbagliato, non accendere il cato. Aprire sportellino del carburante
9 Pericolo quadro. premendo sullo sportellino stesso.
Prima di fare rifornimento, spe‐ Per aprire, ruotare lentamente il
Lo sportellino del carburante si trova tappo verso sinistra.
gnere il motore e qualsiasi sistema
sul lato posteriore destro del veicolo.
di riscaldamento esterno dotato di
camere di combustione. Spegnere
tutti i telefoni cellulari.
Osservare le istruzioni per l'uso e
per la sicurezza della stazione
dove si fa rifornimento.
Guida e funzionamento 189

Attenzione
Asciugare immediatamente il car‐
burante eventualmente fuoriu‐
scito.

Per chiudere, ruotare il tappo del ser‐


batoio del carburante verso destra
fino a sentire uno scatto.
Chiudere lo sportellino e bloccarlo.

Rifornimento di gas liquido


Il tappo del serbatoio del carburante Osservare le istruzioni per l'uso e per Svitare il tappo protettivo dal bocchet‐
può essere posato sull'apposita staffa la sicurezza della stazione dove si fa tone di rifornimento.
presente sullo sportellino del carbu‐ rifornimento. Avvitare l'adattatore richiesto serran‐
rante. dolo a mano sul bocchettone di riem‐
La valvola di rifornimento per il gas li‐
Per effettuare il rifornimento, inserire quido si trova dietro il tappo di riforni‐ pimento.
completamente la pompa del carbu‐ mento del carburante.
rante e azionarla.
Dopo l'arresto automatico, è possibile
effettuare il rabbocco con massimo
due dosi di carburante.
190 Guida e funzionamento

Bocchettone di rifornimento EURO:


Premere l'ugello di riempimento sul‐ 9 Avvertenza
l'adattatore finché si innesta.
A causa del design dell'impianto,
Premere il pulsante del punto di rifor‐ una fuoriuscita di gas dopo lo
nimento del gas liquido. L'impianto di sblocco della leva di bloccaggio è
rifornimento si arresta o inizia a fun‐ inevitabile. Evitare l'inalazione.
zionare lentamente quando viene
raggiunto l'80 % del volume del ser‐
batoio (livello massimo di riempi‐ 9 Avvertenza
mento).
Rilasciare il pulsante del sistema di Il serbatoio del gas liquido può es‐
rifornimento per arrestare il processo sere riempito solo fino all'80 % per
Adattatore ACME: Avvitare il dado di rifornimento. Rilasciare la leva di ragioni di sicurezza.
dell'ugello di riempimento sull'adatta‐ bloccaggio e rimuovere l'ugello di
tore. Premere in basso la leva di bloc‐ riempimento. Può fuoriuscire una pic‐ La multivalvola sul serbatoio del gas
caggio sull'ugello di riempimento. cola quantità di gas liquido. liquido limita automaticamente la
quantità di rifornimento. Se si ag‐
Bocchettone di rifornimento DISH Rimuovere l'adattatore e riporlo nel giunge una quantità superiore, racco‐
(Italia): Posizionare l'ugello di riempi‐ veicolo. mandiamo di non esporre il veicolo al
mento nell'adattatore. Premere in Applicare il tappo protettivo per impe‐ sole fino a quando la quantità in ec‐
basso la leva di bloccaggio sull'ugello dire la penetrazione di corpi estranei cesso non sia stata consumata.
di riempimento. nell'apertura di rifornimento e nell'im‐
Bocchettone di rifornimento a pianto. Adattatore di rifornimento
baionetta: Posizionare l'ugello di Poiché i sistemi di rifornimento non
riempimento sull'adattatore e ruotare sono standardizzati, sono necessari
a sinistra o destra di un quarto di giro. adattatori diversi disponibili presso i
Tirare completamente la leva di bloc‐ Distributori Opel e i Riparatori Auto‐
caggio dell'ugello di riempimento. rizzati Opel.
Guida e funzionamento 191

Lettonia, Lituania, Macedonia, Au‐


stria, Polonia, Portogallo, Romania,
Svezia, Svizzera, Serbia, Slovacchia,
Slovenia, Repubblica Ceca, Turchia,
Ucraina, Ungheria

Tappo del serbatoio del


carburante
Utilizzare esclusivamente tappi origi‐
nali.
I veicoli con motore diesel sono dotati
di tappi del serbatoio del carburante
Adattatore ACME: Belgio, Germania, Adattatore EURO: Spagna speciali.
Irlanda, Lussemburgo, Svizzera
Consumo di carburante -
Emissioni di CO2
Il consumo di carburante (combinato)
del modello Opel Corsa è compreso
tra 7,5 e 3,1 l/100 km.
Le emissioni di CO2 (combinato)
vanno dai 174 ai 82 g/km.
Per i valori specifici per il proprio vei‐
colo fare riferimento al Certificato di
conformità EEC fornito con il veicolo
Adattatore DISH (Italia): Bosnia-Er‐ o ad altri documenti di registrazione
Adattatore a baionetta: Paesi Bassi, zegovina, Bulgaria, Danimarca, Esto‐ nazionale.
Norvegia, Spagna, Regno Unito nia, Francia, Grecia, Italia, Croazia,
192 Guida e funzionamento

Informazioni generali Gancio traino pieno carico superiore a 1000 kg, non
si deve superare la velocità di
Le cifre del consumo di carburante uf‐
80 km/ora; è consigliabile l'uso di uno
ficiale e dell'emissione di CO2 calco‐ Informazioni generali stabilizzatore.
late si riferiscono al modello base eu‐
Utilizzare esclusivamente dispositivi Se il rimorchio inizia a sbandare, gui‐
ropeo con equipaggiamento stan‐
di traino omologati per il veicolo in dare più lentamente, non cercare di
dard.
questione. Per l'installazione dei di‐ correggere lo sterzo e se necessario
I dati di consumo del carburante e i spositivi di traino, rivolgersi ad un'of‐
dati delle emissioni di CO2 sono de‐ frenare in modo deciso.
ficina. L'operazione potrebbe richie‐
terminati in base alla normativa dere modifiche a carico del sistema di In discesa viaggiare con la stessa
R (CE) n. 715/2007 (nella versione raffreddamento, degli scudi termici e marcia che si userebbe in salita e a
più recente rispettivamente applica‐ di altre apparecchiature. velocità simile.
bile), prendendo in considerazione il Installando il dispositivo di traino si Regolare la pressione dei pneumatici
peso del veicolo in ordine di marcia, potrebbe coprire l'occhiello di traino. al valore specificato per il pieno carico
come specificato dalla normativa. In questo caso utilizzare il gancio di 3 265.
Le cifre vengono fornite solo a scopo traino. Tenere sempre il gancio di
di confronto tra diverse varianti di vei‐ traino nel veicolo. Traino di un rimorchio
coli e non devono essere prese a ga‐
ranzia dell'effettivo consumo di car‐ Carichi trainabili
burante di un particolare veicolo.
Consigli per la guida e per
I carichi trainabili ammessi sono valori
Eventuale equipaggiamento aggiun‐ il traino massimi che dipendono dal veicolo e
tivo può dar luogo a risultati lieve‐ Prima di collegare un rimorchio lubri‐ dal motore e che non devono essere
mente superiori rispetto al consumo ficare il gancio di traino. Non farlo superati. Il carico trainabile effettivo è
dichiarato e alle cifre di CO2. Il con‐ però se, per ridurre gli sbandamenti dato dalla differenza tra la reale
sumo di carburante dipende inoltre del rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐ massa a pieno carico del rimorchio e
dallo stile di guida personale e dalle zatore che agisce sul gancio di traino. il reale carico del giunto di accoppia‐
condizioni della strada e del traffico. Nel caso di rimorchi con ridotta stabi‐ mento con il rimorchio agganciato.
lità direzionale e roulotte con una
massa complessiva ammessa a
Guida e funzionamento 193

I carichi trainabili ammessi sono spe‐ Carico verticale sul punto di Carico sull'asse posteriore
cificati nella documentazione del vei‐ aggancio Motori a benzina e diesel
colo. In generale sono validi per pen‐ Il carico verticale sul punto di aggan‐ Quando il rimorchio è agganciato e il
denze fino a max. 12 % cio è il carico esercitato dal rimorchio veicolo trainante è a pieno carico, il
I carichi trainabili ammessi si appli‐ sul gancio di traino. Può essere mo‐ carico ammesso sull'asse posteriore
cano fino alla pendenza specificata e dificato variando la distribuzione del (vedere la targhetta di identificazione
fino ad un'altitudine di 1000 metri sul peso caricato sul rimorchio. o la documentazione del veicolo)
livello del mare. Con l'aumentare del‐ delle autovetture può essere supe‐
Motori a benzina e diesel
l'altitudine la potenza del motore di‐ rato di 70 kg per i veicoli a 5 porte e
Il carico verticale massimo ammesso
minuisce a causa della maggiore ra‐ di 60 kg per i veicoli a 3 porte, e la
(55 kg) è specificato sulla targhetta di
refazione dell'aria, riducendo così la massa complessiva a pieno carico di
identificazione del dispositivo di traino
capacità di procedere in salita. Per 55 kg.
e nella documentazione del veicolo.
questo anche la massa lorda consen‐ Cercare sempre di ottenere il carico Motore B14XEL GPL
tita della combinazione (veicolo + ri‐ massimo, in particolare nel caso di ri‐ Quando il rimorchio è agganciato e il
morchio) diminuisce del 10 % per morchi pesanti. Il carico verticale sul veicolo trainante è a pieno carico, il
ogni 1000 metri di aumento dell'alti‐ punto di aggancio non dovrebbe mai carico ammesso sull'asse posteriore
tudine. Non è necessario invece ri‐ essere inferiore a 25 kg. (vedere la targhetta di identificazione
durre il peso complessivo con rimor‐ o la documentazione del veicolo)
chio per viaggiare su pendenze leg‐ Motore B14XEL GPL
delle autovetture può essere supe‐
gere (inferiori all'8 %, come ad esem‐ Il carico verticale massimo ammesso
rato di 70 kg per i veicoli a 5 porte e
pio in autostrada). (45 kg) è specificato sulla targhetta di
di 70 kg per i veicoli a 3 porte, e la
La massa lorda consentita della com‐ identificazione del dispositivo di traino
massa complessiva a pieno carico di
binazione non deve essere superata. e nella documentazione del veicolo.
45 kg.
Questo peso è specificato sulla tar‐ Cercare sempre di ottenere il carico
ghetta di identificazione 3 252. massimo, in particolare nel caso di ri‐ Furgoncino per consegne
morchi pesanti. Il carico verticale sul Quando il rimorchio è agganciato e il
punto di aggancio non dovrebbe mai veicolo trainante è a pieno carico, il
essere inferiore a 25 kg. carico ammesso sull'asse posteriore
(vedere la targhetta di identificazione
194 Guida e funzionamento

o la documentazione del veicolo) Montaggio del gancio di traino


delle autovetture può essere supe‐
rato di 60 kg, la massa complessiva a
pieno carico di 55 kg.
Generalità
Se si supera il carico ammesso sul‐
l'asse posteriore, la velocità massima
consentita è di 100 km/h. Se le nor‐
mative nazionali prevedono una ve‐
locità massima per la marcia con ri‐
morchio, è necessario rispettarle.

Dispositivi di traino Quando si inserisce, montare il cap‐


puccio protettivo sulla manopola gire‐
vole con la chiave. Sganciare e ripiegare in basso il
Attenzione giunto di accoppiamento. Rimuovere
il tappo di chiusura dall'apertura per il
Quando si viaggia senza rimor‐ gancio di traino e riporlo.
chio, rimuovere il gancio di traino.

Riporre il gancio di traino


Il gancio di traino si ripone in una
borsa che si trova nel vano della ruota
di scorta e fissato agli occhielli del
vano bagagli.
Guida e funzionamento 195

Verifica del serraggio della barra del Inserimento del gancio di traino
gancio di traino

■ Inserire la chiave nella serratura e


sbloccare il gancio di traino.
Inserire il gancio di traino serrato nel‐
■ La manopola girevole si trova sul ■ Premere la manopola girevole sul l'apertura e spingere con forza verso
gancio di traino. gancio di traino e ruotare verso de‐ l'alto facendolo bloccare in posizione
stra premendo contemporanea‐ udendone lo scatto.
■ Il segno verde sulla manopola gire‐
mente verso il basso fino a quando
vole non è visibile. La manopola girevole scatta indietro
si blocca. La chiave rimane nella
■ Il perno di fermo in cima al gancio serratura. nella posizione originale poggiando
di traino è rivolto verso l'interno. direttamente sul gancio di traino.
■ La chiave è nella serratura.
9 Avvertenza
In alternativa, il gancio di traino deve
essere tensionato prima di inserirlo Non toccare la manopola girevole
nell'alloggiamento dell'accoppia‐ durante l'inserimento.
mento:
196 Guida e funzionamento

Occhiello per il cavo di sicurezza ■ Il gancio di traino deve essere sal‐


damente innestato nell'apertura.
■ Il gancio di traino deve essere bloc‐
cato e la chiave deve essere ri‐
mossa.

9 Avvertenza
Il traino di un rimorchio è consen‐
tito solo con il gancio di traino in‐
stallato correttamente. Se il gancio
di traino non si innesta corretta‐
Il segno verde sulla manopola gire‐ mente, rivolgersi ad un'officina.
vole è visibile.
Fissare il cavo di sicurezza all'oc‐ Rimozione del gancio di traino
Bloccare il gancio di traino e togliere chiello.
la chiave.
Verifica della corretta installazione
del gancio di traino
■ Il segno verde sulla manopola gire‐
vole è visibile.
■ La manopola girevole deve pog‐
giare direttamente sul gancio di
traino e non deve rimanere spazio
libero tra i due elementi.
Guida e funzionamento 197

Inserire la chiave nella serratura e


sbloccare il gancio di traino.
Premere la manopola girevole sul
gancio di traino e ruotare verso destra
premendo contemporaneamente
verso il basso fino a quando si blocca.
Estrarre il gancio di traino tirandolo
verso il basso.
Inserire il tappo di chiusura nell'aper‐
tura del gancio di traino. Ripiegare il
giunto di accoppiamento.

Controllo della stabilità per


il traino
Se il sistema rileva movimento di
sbandamento, viene ridotta la po‐
tenza del motore e il complessivo vei‐
colo/rimorchio viene frenato selettiva‐
mente finché lo sbandamento non
cessa. Durante il funzionamento del
sistema, mantenere il volante il più
possibile fermo.
Il controllo della stabilità per il traino
(TSA) è una funzione del Controllo
elettronico della stabilità 3 159.
198 Cura del veicolo

Cura del veicolo Informazioni generali Rimessaggio del veicolo


Accessori e modifiche alla Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere parcheg‐
Informazioni generali ................. 198 vettura giato per diversi mesi:
Controlli del veicolo .................... 199 Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐ ■ Lavare e incerare il veicolo.
sori originali e componenti omologati
Sostituzione delle lampadine ..... 207 ■ Far controllare la cera protettiva del
realizzati appositamente per il veicolo
Impianto elettrico ....................... 215 in questione. Non possiamo fornire vano motore e del sottoscocca.
Attrezzi per il veicolo .................. 220 alcuna garanzia sull'affidabilità di altri ■ Pulire e proteggere opportuna‐
Ruote e pneumatici .................... 221 prodotti, anche se omologati a norma mente le tenute in gomma.
o approvati in altro modo. ■ Riempire il serbatoio completa‐
Avviamento di emergenza ......... 240
Non apportare modifiche all'impianto mente.
Traino ......................................... 242 elettrico, come ad esempio cambia‐ ■ Cambiare l'olio motore.
Cura delle parti esterne e in‐ menti alle centraline elettroniche
terne ........................................... 244 (chip tuning). ■ Scaricare il serbatoio del liquido di
lavaggio.
Attenzione ■ Controllare l'antigelo del liquido di
raffreddamento ed anticorrosione.
Quando si trasporta il veicolo su ■ Regolare la pressione dei pneuma‐
un treno o su un veicolo per il re‐ tici al valore specificato per il pieno
cupero, i paraschizzi potrebbero carico.
subire danni. ■ Parcheggiare il veicolo in un luogo
asciutto e ben ventilato. Innestare
la prima o la retromarcia, oppure
portare la leva selettrice in P. Im‐
pedire che il veicolo si possa spo‐
stare.
Cura del veicolo 199

■ Non azionare il freno di staziona‐


mento.
Demolizione dei veicoli Controlli del veicolo
Le informazioni sui centri di demoli‐
■ Aprire il cofano, chiudere tutte le zione e sul riciclaggio dei veicoli da Esecuzione dei lavori
portiere e bloccare il veicolo. rottamare sono disponibili sul nostro
■ Scollegare il morsetto dal terminale sito web. Affidare questi lavori solo ad
negativo della batteria del veicolo. un centro di riciclaggio autorizzato.
Assicurarsi di disattivare tutti i si‐ I veicoli a gas devono essere riciclati
stemi, come ad esempio l'impianto da un centro autorizzato per lo smal‐
di allarme antifurto. timento di questo tipo di veicoli.
Rimessa in funzione
Se il veicolo deve essere rimesso in
funzione:
■ Collegare il morsetto al terminale
negativo della batteria del veicolo.
Attivare l'elettronica degli alzacri‐
stalli elettrici.
9 Avvertenza
■ Controllare la pressione dei pneu‐
matici. Eseguire i controlli nel vano mo‐
■ Riempire il serbatoio del liquido di tore solo con l'accensione disinse‐
lavaggio. rita.
■ Controllare il livello dell'olio motore. La ventola di raffreddamento può
■ Controllare il livello del liquido di entrare in funzione anche con l'ac‐
raffreddamento. censione disinserita.
■ Se necessario rimontare la targa.
200 Cura del veicolo

Se il cofano viene aperto durante un


9 Pericolo Autostop, il motore si riavvia automa‐
ticamente per motivi di sicurezza.
L'impianto di accensione e i fari
allo xeno usano tensioni molto ele‐ Chiusura
vate. Non toccare. Prima di chiudere il cofano, posizio‐
nare il supporto nella sua sede.
Cofano Abbassare il cofano e lasciarlo ca‐
dere nell'aggancio da un'altezza
Apertura bassa (20-25 cm). Controllare che il
cofano sia chiuso.

Premere la chiusura di sicurezza Attenzione


verso l'alto e aprire il cofano.
Non premere il cofano nell'aggan‐
cio per evitare ammaccature.

Olio motore
Controllare manualmente il livello del‐
l'olio motore a intervalli regolari, per
prevenire eventuali danni al motore.
Verificare che sia utilizzato l'olio mo‐
Tirare la leva di sblocco e riportarla tore corretto. Liquidi e lubrificanti rac‐
alla posizione originale. comandati 3 249.

Fissare il supporto del cofano.


Cura del veicolo 201

Il controllo va effettuato con il veicolo Rabboccare se il livello dell'olio mo‐


su una superficie piana. Il motore tore è sceso sotto il segno MIN.
deve essere a temperatura di eserci‐
zio e deve essere stato spento per
almeno cinque minuti.
Estrarre l'astina di livello, pulirla e in‐
serirla fino all'arresto sull'impugna‐
tura, quindi estrarla e controllare il li‐
vello dell'olio motore.
Inserire l'astina di livello fino all'arre‐
sto sull'impugnatura e ruotarla di
mezzo giro.
Le astine di livello variano a seconda Il livello dell'olio motore non deve su‐
del tipo di motore. perare il segno MAX sull'astina di li‐
vello.
Consigliamo di utilizzare lo stesso
grado di olio motore impiegato nell'ul‐
tima sostituzione.
202 Cura del veicolo

Attenzione
Livello del liquido di
raffreddamento
In caso di riempimento eccessivo,
scaricare o aspirare l'olio in ec‐ Attenzione
cesso.
Un livello troppo basso del liquido
Capacità 3 264, qualità/viscosità del‐ di raffreddamento può causare
l'olio motore 3 249. danni al motore.
Inserire correttamente il tappo e ser‐ Si utilizzano diversi serbatoi per li‐
rarlo. quido refrigerante in base al tipo di
motore.
Liquido di raffreddamento Rabboccare se il livello è basso.
del motore
Il liquido di raffreddamento del motore
protegge dal gelo fino a ca. -28 °C.
Nei paesi settentrionali, caratterizzati
da temperature molto basse, il liquido
di raffreddamento messo in fabbrica
protegge dal gelo fino a -37 °C circa.

Attenzione
Utilizzare solo antigelo approvato.
Quando il sistema di raffreddamento
è freddo, il livello del liquido di raffred‐
damento dovrebbe essere al di sopra
della tacca di riempimento.
Cura del veicolo 203

9 Avvertenza Liquido di lavaggio L'utilizzo di un liquido di lavaggio


contenente isopropanolo può dan‐
Lasciar raffreddare il motore prima neggiare le luci esterne.
di aprire il tappo. Aprire il tappo
con cautela, lasciando fuoriuscire Freni
lentamente la pressione.
Nel caso di uno spessore minimo
delle guarnizioni dei freni durante la
Per il rabbocco usare una miscela frenata si sentirà uno stridìo.
1:1 di liquido refrigerante concentrato
e acqua di rubinetto. Se non c'è li‐ È possibile proseguire il viaggio ma si
quido refrigerante concentrato dispo‐ devono sostituire le guarnizioni dei
nibile, usare solo l'acqua di rubinetto. freni appena possibile.
Chiudere il tappo e serrarlo salda‐ Dopo il montaggio di nuove guarni‐
mente. Rivolgersi ad un'officina per zioni dei freni, evitare frenate brusche
far controllare la concentrazione del‐ Riempire con acqua pulita miscelata durante i primi viaggi.
l'antigelo e riparare la causa della per‐ con la giusta quantità di soluzione de‐
dita del liquido refrigerante. tergente per cristalli contenente anti‐
gelo. Liquido dei freni
Attenzione 9 Avvertenza

Solo un liquido di lavaggio con una Il liquido dei freni è tossico e cor‐
concentrazione sufficiente di anti‐ rosivo. Evitare il contatto con oc‐
gelo fornisce una protezione alle chi, pelle, tessuti e superfici verni‐
basse temperature o in caso di ciate.
calo improvviso delle stesse.
204 Cura del veicolo

La batteria del veicolo non necessita Dispositivo salvacarica della batteria


di manutenzione a condizione che lo 3 128.
stile di guida consenta una ricarica
sufficiente della batteria stessa. La Sostituire la batteria del veicolo
guida per brevi tragitti e i frequenti av‐ Avviso
viamenti del motore possono scari‐ Il mancato rispetto di una qualsiasi
care la batteria del veicolo. Utilizzare delle istruzioni fornite in questa se‐
i dispositivi elettrici solo se necessa‐ zione può causare una disattiva‐
rio. zione temporanea del sistema stop-
start.
Quando si sostituisce la batteria del
veicolo, assicurarsi che non ci siano
Il livello del liquido dei freni deve es‐ fori di ventilazione aperti nelle vici‐
sere tra i segni MIN e MAX. nanze del terminale positivo. Se un
Se il livello del liquido è inferiore al ri‐ foro di ventilazione è aperto in questa
ferimento MIN, rivolgersi a un officina. Le batterie non devono essere smal‐ zona, deve essere chiuso con un
Liquido dei freni e della frizione tite con i rifiuti domestici, ma presso tappo, e la ventilazione vicino al ter‐
3 249. gli appositi centri di raccolta e riciclag‐ minale negativo deve essere aperta.
gio. Utilizzare solo batterie che consen‐
tono alla scatola portafusibili di es‐
Batteria veicolo Se il veicolo non viene utilizzato per
sere montata sopra la batteria del vei‐
oltre quattro settimane, la batteria del
Il veicolo è equipaggiato con un bat‐ veicolo potrebbe scaricarsi. Scolle‐ colo.
teria piombo-acido. gare il morsetto dal terminale nega‐ Veicoli con sistema stop-start
I veicoli con sistema stop-start sa‐ tivo della batteria del veicolo. Accertatevi di far sostituire la batteria
ranno equipaggiati con una batteria Prima di collegare o scollegare la bat‐ AGM (Absorptive Glass Matt) con
AGM che non è una batteria acida al teria, accertare che l'accensione sia un'altra batteria AGM.
piombo. disinserita.
Cura del veicolo 205

Ricaricare la batteria del veicolo Significato dei simboli:


■ Non avvicinare scintille o fiamme li‐
9 Avvertenza bere e non fumare.
■ Proteggere sempre gli occhi. I gas
Nei veicoli dotati di sistema Start- esplosivi possono provocare cecità
stop, assicurarsi che il potenziale o infortuni.
di carica non superi i 14,6 Volt
quando si usa un caricabatteria. In ■ Tenere la batteria del veicolo fuori
caso contrario, la batteria del vei‐ dalla portata dei bambini.
colo potrebbe subire danni. ■ La batteria del veicolo contiene
acido solforico, che potrebbe cau‐
Avviamento di emergenza 3 240. sare cecità o lesioni gravi.
È possibile identificare una batteria ■ Per ulteriori informazioni, consul‐
AGM dall'etichetta presente sulla bat‐
Etichetta di avvertimento tare il manuale d'uso.
teria. Si raccomanda l'uso di una bat‐ ■ Nelle vicinanze della batteria può
teria originale Opel. essere presente del gas esplosivo.
Avviso
Se si utilizza una batteria veicolo
AGM diversa da quella originale
Opel, il funzionamento del sistema
Start-stop potrebbe risultarne com‐
promesso.
Si consiglia di far sostituire la batteria
del veicolo da un'officina.
Sistema Start-stop 3 143.
206 Cura del veicolo

Spurgo del sistema di Sostituzione delle Spazzola tergicristalli del lunotto


alimentazione diesel spazzole tergicristalli
Se il serbatoio è stato del tutto esau‐
rito, sarà necessario eseguire lo
spurgo dell'impianto del gasolio. Ac‐
cendere il quadro tre volte per
15 secondi ogni volta. Tentare quindi
l'avviamento del motore per un mas‐
simo di 40 secondi. Ripetere questa
procedura dopo non meno di
cinque secondi. Se il motore non si
avvia, richiedere l'assistenza di un'of‐
ficina.
Sollevare il braccio del tergicristallo.
Sganciare la spazzola del tergicri‐
Sollevare il braccio del tergicristalli
stallo come mostrato in figura e ri‐
fino a quando non resta in posizione.
muoverla.
Premere i fermi su entrambi i lati, in‐
clinare la spazzola tergicristalli a un Attaccare la spazzola del tergicristallo
angolo di 90° rispetto al braccio tergi‐ in posizione leggermente obliqua ri‐
cristalli ed estrarre verso l'alto. spetto al braccio del tergicristallo e
spingerla finché non si innesta.
Inserire in ordine inverso.
Abbassare con cautela il braccio del
Abbassare con cautela il braccio del
tergicristallo.
tergicristallo.
Cura del veicolo 207

Sostituzione delle Anabbaglianti


lampadine
Disinserire l'alimentazione e spe‐
gnere l'interruttore interessato o chiu‐
dere le portiere.
Afferrare la lampadina nuova solo te‐
nendola per lo zoccolo! Non toccare il
vetro della lampadina a mani nude.
Per la sostituzione utilizzare solo lam‐
padine dello stesso tipo di quelle so‐
stituite. Luci di posizione/luci diurne (1)
Sostituire le lampadine dei fari dall'in‐ Anabbaglianti (2) 1. Ruotare il coperchio (2) in senso
terno del vano motore. Abbaglianti (3) antiorario e rimuoverlo.
Controllo delle lampadine Luci degli indicatori di direzione ante‐
Dopo la sostituzione delle lampadine riori 3 211.
accendere il quadro, azionare e con‐
trollare le luci.

Fari alogeni
I fari alogeni con lampadine separate
per luci laterali, anabbaglianti e abba‐
glianti.
208 Cura del veicolo

2. Premere la clip per sganciare il Abbaglianti 2. Premere la clip per sganciare il


portalampada. Estrarre il porta‐ portalampada. Estrarre il porta‐
lampada dal riflettore. lampada dal riflettore.

1. Ruotare il coperchio (3) in senso


antiorario e rimuoverlo.
3. Rimuovere la lampadina dal por‐ 3. Rimuovere la lampadina dal por‐
talampada e sostituirla. talampada e sostituirla.
4. Inserire il portalampada con la clip 4. Inserire il portalampada con la clip
rivolta perso il basso e innestarlo rivolta perso il basso e innestarlo
nel riflettore fino al suo innesto. nel riflettore fino al suo innesto.
5. Montare il tappo. 5. Montare il tappo.
Cura del veicolo 209

Lampadine luci diurne/luci di 2. Avvicinare entrambi i fermi pre‐ Fari allo xeno
posizione mendo ed estrarre il portalam‐
pada dall'alloggiamento fari.
9 Pericolo
I fari allo xeno funzionano con ten‐
sione elettrica estremamente ele‐
vata. Non toccare. Far sostituire le
lampadine da un'officina.

Le luci di posizione/diurne sono a


LED e non sono sostituibili.
Le lampadine dei proiettori laterali ad‐
dizionali possono essere sostituite.
Luci degli indicatori di direzione ante‐
1. Ruotare il portalampada (1) in riori 3 211.
3. Tirare per rimuovere la lampadina
senso antiorario per staccarlo. dal portalampada.
4. Sostituire e inserire la nuova lam‐
padina nel portalampada.
5. Inserire il portalampada nell'allog‐
giamento del proiettore e ruotare
in senso orario.

Luci diurne/luci di posizione con


LED
Le luci di posizione e diurne sono a
LED e non sono sostituibili. Rivolgersi
a un'officina in caso di LED difettoso.
210 Cura del veicolo

Proiettori laterali addizionali 2. Ruotare il portalampada in senso Fendinebbia


antiorario per sganciarlo. Estrarre
il portalampada dal riflettore. Le lampadine sono accessibili dal
sottoscocca del veicolo.

1. Ruotare il coperchio (3) in senso


antiorario e rimuoverlo.
3. Rimuovere la lampadina dal con‐
nettore sbloccando e tirando. 1. Ruotare il portalampada in senso
antiorario e rimuoverlo dal riflet‐
4. Sostituire la lampadina. Collegare tore.
ed inserire il portalampada con re‐
lativo connettore.
5. Inserire il portalampada nel riflet‐
tore e ruotarlo in senso orario per
fissarlo.
6. Inserire il coperchio e ruotarlo in
senso orario.
Cura del veicolo 211

Rivolgersi a un'officina in caso di una


lampadina a lunga durata difettosa.

Luci posteriori

2. Sganciare il portalampada dal 2. Svitare a mano entrambi i dadi di


connettore premendo sulla lin‐ fissaggio in plastica dall'interno.
guetta di fissaggio.
3. Smontare e riposizionare il porta‐
lampada completo di lampada e
collegare il connettore. 1. Staccare il coperchio nel vano di
4. Inserire il portalampada nel riflet‐ carico sul lato rispettivo e rimuo‐
tore ruotando in senso orario e vere.
bloccare.

Indicatori di direzione
anteriori
Gli indicatori di direzione anteriori
sono lampadine a lunga durata che 3. Estrarre con cautela il gruppo ot‐
non consentono la sostituzione. tico dalle cavità e smontarlo.
212 Cura del veicolo

5. Smontare e sostituire la lampa‐


dina spingendola leggermente nel
portalampada e ruotandola in
senso antiorario:
Luce posteriore/Luce dei freni 1
Luce dell'indicatore di direzione 2
6. Inserire e ruotare la lampada in
senso orario nel gruppo ottico po‐
steriore. Montare il gruppo ottico
con i perni di fissaggio nelle cavità
della carrozzeria del veicolo e ser‐
rare i dadi di fissaggio in plastica
4. Premere le linguette di fissaggio e dall'interno del vano di carico. 1. Rimuovere la vite nel portellone
rimuovere il portalampada dal posteriore.
gruppo ottico. Chiudere il coperchio e aggan‐
ciarlo.

Luce di retromarcia/retronebbia
La luce di retromarcia si trova sul
gruppo luci di destra nel portellone
posteriore e la luce del retronebbia si
trova sul gruppo luci di sinistra nel
portellone posteriore.
La descrizione per la sostituzione
delle lampadine è la stessa per en‐
trambe le luci.
Cura del veicolo 213

2. Muovere leggermente il gruppo


luci verso l'esterno, poi estrarre
dal portellone posteriore.

4. Smontare la lampadina spingen‐ 1. Far scorrere la lampada a sinistra


dola leggermente nel portalam‐ ed estrarla per la sua estremità
pada e ruotandola in senso antio‐ destra.
3. Rimuovere il portalampada ruo‐ rario. Sostituire la lampadina.
tando. 5. Inserire il portalampada nel
gruppo e ruotare per fissare.
6. Montare il gruppo ottico nel por‐
tellone posteriore e fissarlo con la
vite.

Indicatori di direzione
laterali
Per sostituire la lampadina, smontare
l'alloggiamento della lampadina.
214 Cura del veicolo

2. Ruotare il portalampada in senso Luci della targa


antiorario e smontarla dall'allog‐
giamento.

2. Rimuovere la lampadina verso il


basso, facendo attenzione a non
1. Inserire un cacciavite nell'allog‐ tirare il cavo.
3. Tirare la lampadina dal portalam‐ giamento del coperchio, eserci‐
pada e sostituirla. tare pressione verso un lato e
sganciare la molla.
4. Inserire il portalampada e ruotare
in senso orario.
5. Inserire l'estremità sinistra della
lampada, farla scorrere a sinistra
ed inserire l'estremità destra.

Terza luce di arresto


Per la sostituzione dei LED, rivolgersi
ad un'officina.
Cura del veicolo 215

3. Smontare il portalampada dall'al‐


loggiamento della lampada ruo‐
Illuminazione del quadro Impianto elettrico
tando in senso antiorario. strumenti
Per la sostituzione delle lampadine,
Fusibili
4. Tirare la lampadina dal portalam‐
pada e sostituirla. rivolgersi ad un'officina. Installare esclusivamente fusibili con
le stesse caratteristiche di quelli da
5. Inserire il portalampada nell'allog‐ sostituire.
giamento della lampada e ruotare
in senso orario. Il veicolo è dotato di due scatole por‐
tafusibili:
6. Inserire la lampadina nel paraurti
e innestarla. ■ nel lato anteriore sinistro del vano
motore
■ nei veicoli con guida a sinistra die‐
Luci interne tro l'interruttore dei fari oppure, nei
veicoli con guida a destra, dietro il
Luce di cortesia e luci di lettura cassettino portaoggetti
Per la sostituzione delle lampadine,
rivolgersi ad un'officina. Prima di sostituire un fusibile, spe‐
gnere il relativo interruttore e disinse‐
Luce del vano di carico rire l'accensione.
Per la sostituzione delle lampadine,
rivolgersi ad un'officina.

Luce plafoniera
Per la sostituzione delle lampadine,
rivolgersi ad un'officina.
216 Cura del veicolo

A seconda del tipo di fusibile, un fusi‐ Scatola portafusibili nel


bile bruciato si riconosce dalla fu‐
sione del filo metallico all'interno. So‐ vano motore
stituire il fusibile solo dopo aver elimi‐
nato la causa del guasto.
Alcune funzioni sono protette da di‐
versi fusibili.
Alcuni fusibili potrebbero anche non
essere associati ad alcuna funzione.

Estrattore per fusibili


Un estrattore per fusibili si trova nella
Il veicolo dispone di diversi tipi di fu‐ scatola portafusibili del vano motore.
sibili.

La scatola portafusibili si trova nella


parte anteriore sinistra del vano mo‐
tore.
Disinnestare la copertura e ripiegarla
in alto fino al suo arresto. Rimuovere
la copertura verticalmente verso
l'alto.

Posizionare l'estrattore per fusibili


sulla sommità del fusibile, a seconda
del tipo, ed estrarre il fusibile.
Cura del veicolo 217

N° Circuito N° Circuito
1 Modulo interfaccia rimorchio, 13 Abbaglianti e luci diurne di destra
sistema di trasporto posteriore
14 Disappannamento degli spec‐
2 – chietti
3 Sensore della batteria 15 –
4 Pompa carburante modulo di 16 Kit servofreno
controllo telaio
17 Accensione, alimentazione
5 ABS avviamento
6 Anabbaglianti e luci diurne di 18 Centralina del motore
sinistra, dispositivo di chiusura
abbaglianti allo xeno di sinistra e 19 Pompa carburante
di destra 20 –
7 – 21 Solenoidi motore, sensori
8 Centralina del cambio MTA, motore
centralina GPL 22 –
9 Rilevamento della tensione della 23 Impianto di iniezione
centralina carrozzeria
24 Impianto di lavaggio
10 Regolazione profondità fari
25 –
11 Tergilunotto
26 Sensori del motore
12 Lunotto termico
218 Cura del veicolo

N° Circuito N° Circuito
27 Valvola di spegnimento riscalda‐ 1 Pompa ABS
tore
2 Tergicristallo anteriore
28 Centralina del motore
3 Ventilatore
29 Centralina del motore
4 Cruscotto
30 Centralina del motore
5 –
31 Abbagliante di sinistra, anabba‐
gliante allo xeno di sinistra 6 Riscaldatore del carburante
diesel
32 Abbagliante di destra, anabba‐
gliante allo xeno di destra 7 Cambio

33 Centralina del motore 8 Ventola di raffreddamento bassa


velocità
34 Avvisatore acustico
9 Ventola di raffreddamento alta
35 Frizione compressore del clima‐ velocità
tizzatore
10 Ventola di raffreddamento
36 Fendinebbia
11 Motorino di avviamento

Dopo aver sostituito i fusibili difettosi,


chiudere la scatola portafusibili e pre‐
merli fino allo scatto.
Cura del veicolo 219

Se il coperchio della scatola portafu‐ N° Circuito


sibili non è montato correttamente, è
possibile che si verifichi un malfun‐ 1 –
zionamento.
2 –

Scatola portafusibili nel 3 Alzacristalli elettrici


quadro strumenti 4 Trasformatore tensione
5 Centralina della carrozzeria 1
6 Centralina della carrozzeria 2
7 Centralina della carrozzeria 3
8 Centralina della carrozzeria 4
9 Centralina della carrozzeria 5
10 Centralina della carrozzeria 6
11 Centralina della carrozzeria 7
12 Centralina della carrozzeria 8
La scatola portafusibili si trova dietro 13 –
l'interruttore luci del quadro strumenti.
Tenere la maniglia, quindi tirare e ab‐ 14 Portellone posteriore
bassare l'interruttore dei fari. 15 Sistema airbag
16 Connettore di collegamento dati
17 Accensione
220 Cura del veicolo

N° Circuito N° Circuito Attrezzi per il veicolo


18 Climatizzatore 32 Riscaldamento sedile, passeg‐
gero Attrezzi
19 Tettuccio apribile
33 Volante riscaldato Veicoli con kit di riparazione dei
20 Sistema di ausilio al parcheggio/ pneumatici
Sensore pioggia/Telecamera 34 –
anteriore
35 Kit di riparazione dei pneumatici
21 Interruttore freni
36 –
22 Impianto audio
37 Tergilunotto
23 Display
38 Accendisigari
24 –
39 Alzacristalli elettrici/Tettuccio
25 Martinetto ausiliario apribile/Display cambio automa‐
tico
26 Cruscotto
40 –
27 Riscaldamento sedile, condu‐
cente Gli attrezzi sono posizionati insieme
28 – al gancio di traino e al kit di ripara‐
zione pneumatici nel vano di carico
29 – sotto la copertura del pavimento.
30 Quadro strumenti/Riscalda‐
mento sedili/FlexDock
31 Avvisatore acustico
Cura del veicolo 221

Veicoli con ruota di scorta Ruote e pneumatici


Condizioni dei pneumatici e dei
cerchi
Superare gli ostacoli lentamente e, se
possibile, ad angolo retto. Passare
sopra ostacoli acuminati può danneg‐
giare i pneumatici e i cerchi. Quando
si parcheggia, non schiacciare i pneu‐
matici contro il bordo del marcia‐
piede.
Sulla versione OPC o GPL o su ver‐ Controllare regolarmente i cerchi ve‐
sioni con sistema di trasporto poste‐ rificando che non presentino danni. In
riore o pavimento con doppio fondo, Il martinetto, la chiave per bulloni caso di danni o usura irregolare, ri‐
gli attrezzi sono posizionati insieme al ruota ed alcuni attrezzi sono posizio‐ volgersi ad un'officina.
gancio di traino e al kit di riparazione nati sul lato destro del vano di carico,
Raccomandiamo di non scambiare le
pneumatici sul lato destro del vano di dietro ad un coperchio 3 74.
ruote anteriori con le posteriori e vi‐
carico, dietro ad un coperchio. ceversa, poiché potrebbe incidere
sulla stabilità del veicolo. Sull'assale
posteriore montare sempre gli pneu‐
matici meno usurati.
222 Cura del veicolo

Pneumatici invernali Lettere per l'indice di velocità:


I pneumatici invernali migliorano la si‐ Q = fino a 160 km/h
curezza di guida a temperature infe‐ S = fino a 180 km/h
riori a 7 °C e per questo motivo T = fino a 190 km/h
devono essere utilizzati su tutte le H = fino a 210 km/h
ruote. V = fino a 240 km/h
W = fino a 270 km/h
Come pneumatici invernali sono con‐
sentite tutte le misure di pneumatici Pneumatici direzionali
3 265. Gli pneumatici direzionali devono es‐
In conformità con le normative speci‐ sere montati in modo da ruote nella
fiche del Paese, applicare l'adesivo di direzione corretta. La direzione di ro‐
velocità nel campo visivo del condu‐ tazione adeguata viene indicata da Pressione dei pneumatici 3 265.
cente. un simbolo (ad esempio una freccia)
sul fianco. La targhetta con le informazioni sulla
pressione degli pneumatici sul telaio
Denominazione dei della portiera destra indica gli pneu‐
pneumatici Pressione dei pneumatici matici appartenenti alla dotazione ori‐
Controllare la pressione dei pneuma‐ ginale e la relativa pressione di gon‐
Ad es. 195/55 R 16 95 H fiaggio.
tici freddi almeno ogni 14 giorni e
195 = larghezza pneumatici, mm prima di ogni viaggio lungo. Non di‐ Le pressioni dei pneumatici specifi‐
55 = rapporto di sezione (tra altezza menticare la ruota di scorta. cate si riferiscono ai pneumatici
e larghezza), % freddi. E valgono sia per i pneumatici
R = tipo di cintura: Radiale Questo vale anche per i veicoli dotati
del sistema di monitoraggio pres‐ estivi che per quelli invernali.
RF = tipo: RunFlat
16 = diametro del cerchio, pollici sione pneumatici. La pressione dei pneumatici ECO
95 = indice di carico, ad es. 95 rap‐ Svitare il cappuccio coprivalvola. consente di ottenere il minore con‐
presenta 690 kg sumo di carburante possibile.
H = indice di velocità
Cura del veicolo 223

Una pressione di gonfiaggio non cor‐


retta influisce negativamente su sicu‐ 9 Avvertenza Attenzione
rezza, guidabilità del veicolo, comfort
e consumo di carburante, oltre ad ac‐ Una pressione troppo bassa può Il sistema di monitoraggio della
celerare il processo di usura dei causare un eccessivo riscalda‐ pressione dei pneumatici segnala
pneumatici. mento dei pneumatici, danni in‐ solo un'eventuale bassa pres‐
terni con conseguente distacco sione dei pneumatici e non sosti‐
Le pressioni dei pneumatici sono di‐ del battistrada e lo scoppio a ve‐ tuisce la regolare manutenzione
verse a seconda delle varie opzioni. locità elevate. degli stessi da parte del condu‐
Per il valore corretto di pressione dei cente.
pneumatici, seguire la seguente pro‐ Se la pressione dei pneumatici deve
cedura: essere ridotta o aumentata, spegnere Tutte le ruote devono essere provvi‐
■ Identificare il codice identificativo il quadro. Dopo aver regolato la pres‐ ste dei sensori di pressione e i pneu‐
del motore. Dati del motore 3 256. sione dei pneumatici inserire l'accen‐ matici devono essere gonfiati alla
sione e selezionare l'impostazione pressione prescritta.
■ Identificare il pneumatico rispettivo. pertinente sulla pagina Carico
Le targhette di pressione dei pneu‐ Avviso
pneumatici sul Driver Information
matici mostrano tutte le possibili com‐ In paesi dove il sistema di monito‐
Center 3 101.
binazioni di pneumatici 3 265. raggio della pressione dei pneuma‐
tici è richiesto per legge, l'uso di
Per i pneumatici approvati per il pro‐ Sistema di monitoraggio ruote senza sensori di pressione in‐
prio veicolo fare riferimento al Certifi‐ validerà l'omologazione del veicolo.
cato di conformità EEC fornito con il pressione pneumatici
veicolo o ad altri documenti di regi‐ Il sistema di monitoraggio pressione Le pressioni attuali dei pneumatici
strazione nazionale. pneumatici (TPMS) controlla la pres‐ possono essere visualizzate nel
sione di tutti e quattro i pneumatici Menu informazioni veicolo ? del
Il conducente è responsabile del gon‐
una volta al minuto quando la velocità Driver Information Centre (DIC).
fiaggio dei pneumatici alla pressione
corretta. del veicolo supera un dato limite. Il menu può essere selezionato pre‐
mendo i pulsanti sulla leva degli indi‐
catori di direzione.
224 Cura del veicolo

La pressione di tutti gli pneumatici


viene visualizzata su una pagina.
Lo stato del sistema e gli avvertimenti
riguardo la pressione vengono visua‐
lizzati mediante un messaggio indi‐
cante il pneumatico corrispondente
nel DIC.
Il sistema considera la temperatura
degli pneumatici per gli avvisi.

Premere MENU per selezionare La pressione dei pneumatici per ogni


Menu informazioni veicolo ?. pneumatico viene visualizzata sulla
Ruotare la manopola di regolazione sua pagina.
per selezionare il sistema di monito‐ Visualizzatore Deluxe:
raggio pressione pneumatici. Il rilevamento di una bassa pressione
dei pneumatici viene segnalato dalla
Visualizzatore base e visualizzatore
standard: spia w 3 98.
Se w si accende, arrestare il veicolo
il prima possibile e gonfiare i pneu‐
matici come consigliato 3 265.
Se w lampeggia per 60-90 secondi e
poi si accende fisso, c'è un guasto nel
sistema. Rivolgersi ad un'officina.
Cura del veicolo 225

Dopo aver effettuato il gonfiaggio, il L'uso di kit liquidi di riparazione dei veicolo ? 3 101. Questa imposta‐
sistema potrebbe richiedere l'aggior‐ pneumatici disponibili in commercio zione è il riferimento per gli avvisi re‐
namento dei valori di pressione dei può compromettere il funzionamento lativi alla pressione degli pneumatici.
pneumatici nel DIC. Nel frattempo, la del sistema. È possibile utilizzare kit Il menu Carico pneumatici appare
spia w può accendersi. di riparazione approvati dal Costrut‐ solo se il veicolo è in sosta e il freno
Se w si accende a basse temperature tore. di stazionamento è applicato. Su vei‐
e si spegne dopo la guida, potrebbe Impianti radio esterni ad elevata po‐ coli con cambio automatico, la leva
significare che la pressione di gon‐ tenza possono compromettere il fun‐ selettrice deve essere in P.
fiaggio dei pneumatici sta diminuendo zionamento del sistema di monitorag‐ Visualizzatore base e visualizzatore
fino al limite basso. Controllare la gio della pressione dei pneumatici. standard:
pressione dei pneumatici. Ogni volta che i pneumatici vengono
Messaggi del veicolo 3 110. sostituiti, il sistema di monitoraggio
Se la pressione dei pneumatici deve della pressione dei pneumatici deve
essere ridotta o aumentata, spegnere essere smontato e sottoposto a ma‐
il quadro. nutenzione. Per il sensore avvitato;
sostituire il nucleo valvola e l'anello di
Montare solo ruote con sensore di tenuta. Per il sensore agganciato; so‐
pressione, altrimenti la pressione dei stituire l'intero stelo valvola.
pneumatici non verrà visualizzata e
w si illuminerà con luce fissa. Stato di carico del veicolo
Una ruota di scorta o un ruotino di Regolare la pressione dei pneumatici
scorta non sono dotati di sensori della in base alle condizioni di carico in
pressione. Il sistema di monitoraggio conformità alle informazioni indicate
pressione pneumatici non funziona sulla targhetta informativa o sulla ta‐
per questi pneumatici. La spia w si bella della pressione dei pneumatici
accende. Per gli altri tre pneumatici, il 3 265, e selezionare la relativa im‐
sistema resta operativo. postazione nel menu Carico
pneumatici nel Driver Information
Centre (DIC), Menu informazioni
226 Cura del veicolo

Selezionare Processo di abbinamento del Rivolgersi alla propria autofficina per


■ LO per una pressione comfort fino sensore TPMS l'assistenza o per acquistare uno stru‐
a tre persone. Ogni sensore TPMS ha un codice uni‐ mento di riapprendimento. Occorrono
voco di identificazione. Il codice iden‐ 2 minuti per abbinare la prima posi‐
■ ECO per una pressione Eco fino a zione ruota e 5 minuti in tutto per ab‐
tre persone. tificativo deve essere abbinato alla
posizione di una nuova ruota dopo binare tutte e quattro le posizioni
■ Hi per un pieno carico. ruote. Se si impiega più tempo, il pro‐
aver fatto ruotare le ruote o il cambio
Visualizzatore Deluxe: della serie completa di ruote e se uno cesso di accoppiamento si arresta e
o più sensori TPMS sono stati sosti‐ deve essere riavviato.
tuiti. È necessario effettuare il pro‐ Il processo di abbinamento dei sen‐
cesso di abbinamento del sensore sori TPMS si svolge come segue:
TPMS anche dopo aver sostituito una 1. Azionare il freno di staziona‐
ruota di scorta con una ruota normale mento.
dotata di sensore TPMS.
2. Inserire l'accensione.
La spia di malfunzionamento w e il
3. Su veicoli con cambio automatico:
messaggio o il codice di avvertimento
posizionare la leva del cambio in
devono spegnersi o scomparire al ci‐
P.
clo di accensione successivo. I sen‐
sori vengono abbinati alle posizioni Sui veicoli con cambio manuale
della ruota mediante uno strumento di automatizzato: Premere e tenere
riapprendimento TPMS, nel seguente premuto il pedale dei freni. Muo‐
Selezionare ordine: ruota anteriore lato sinistro, vere e mantenere la leva del cam‐
■ Leggero per una pressione confor‐ ruota anteriore lato destro, ruota po‐ bio per 5 secondi in posizione N
tevole fino a tre persone. steriore lato destro e ruota posteriore fino a quando P venga visualiz‐
sinistro. La luce dell'indicatore di di‐ zato nel DIC. P indica che il pro‐
■ Eco per una pressione Eco fino a
rezione nella posizione attiva cor‐ cesso di abbinamento sensori del
tre persone.
rente rimane accesa fino all'abbina‐ TPMS può essere avviato.
■ Max per un pieno carico. mento del sensore.
Cura del veicolo 227

Sui veicoli con cambio manuale: premere il pulsante per attivare il


selezionare la folle. sensore TPMS. Un avvisatore
4. Usare MENU posto sulla leva del‐ acustico suona confermando che
l'indicatore di direzione per sele‐ il codice identificativo del sensore
zionare Menu informazioni è stato accoppiato a questa posi‐
veicolo ? nel DIC. zione della ruota.
5. Ruotare la manopola di regola‐ 10. Procedere con la ruota anteriore
zione per scorrere i menu fino al destra e ripetere la procedura
menu della pressione dei pneu‐ della Fase 9.
matici. 11. Procedere con la ruota posteriore
Visualizzatore base e visualizza‐ lato destro e ripetere la procedura
tore standard: della Fase 9.
6. Premere SET/CLR per iniziare il
12. Procedere con la ruota posteriore
processo di abbinamento del sen‐
sinistra e ripetere la procedura
sore. Viene visualizzato un mes‐
della Fase 9. L'avvisatore acu‐
saggio che richiede l'accettazione
stico suona due volte per indicare
del processo.
che il codice identificativo del sen‐
7. Premere di nuovo SET/CLR per sore è stato abbinato alla ruota
confermare la selezione. L'avvi‐ posteriore sinistra e che il pro‐
satore acustico suona due volte cesso di abbinamento dei sensori
per indicare che il ricevitore è in del TPMS non è più attivo.
modalità riapprendimento.
13. Disinserire l'accensione.
8. Iniziare con la ruota anteriore lato
sinistro.
Visualizzatore Deluxe: 9. Posizionare lo strumento di ripro‐
grammazione a contatto della
fianco laterale del pneumatico, vi‐
cino allo stelo della valvola. Poi
228 Cura del veicolo

14. Regolare tutti e quattro gli pneu‐ matico raffreddato mostra un valore Il raggiungimento del limite legale di
matici alla pressione raccoman‐ inferiore, che però non è indice di una profondità minima del battistrada
data indicata nell'etichetta della perdita d'aria. (1,6 mm) è osservabile quando il bat‐
pressione del pneumatico. tistrada è usurato fino a uno degli in‐
dicatori di usura del battistrada (TWI).
15. Assicurare che lo stato di carico Profondità del battistrada La loro posizione è indicata da appo‐
dei pneumatici sia impostato in
base alla pressione selezionata Controllare con regolarità la profon‐ siti segni sul fianco del pneumatico.
3 101. dità del battistrada. I pneumatici invecchiano anche se
Per motivi di sicurezza, i pneumatici non vengono usati. Si consiglia di so‐
Sensibilità alla temperatura vanno sostituiti quando la profondità stituire i pneumatici ogni sei anni.
La pressione pneumatici dipende del battistrada raggiunge i 2-3 mm
dalla temperatura del pneumatico (4 mm per i pneumatici invernali).
stesso. Durante la guida la tempera‐
Cambio di misura dei
Per ragioni di sicurezza si consiglia
tura e la pressione dei pneumatici au‐ che la differenza di profondità del bat‐ pneumatici e dei cerchi
menta. I valori di pressione degli tistrada dei pneumatici su un assale Se si utilizzano pneumatici di misura
pneumatici forniti sulla relativa eti‐ non superi i 2 mm. diversa rispetto a quelli montati di fab‐
chetta informativa e sulla relativa ta‐ brica, può essere necessario ripro‐
bella si riferiscono a pneumatici grammare il tachimetro, la pressione
freddi, cioè a 20 °C. La pressione au‐ nominale degli pneumatici ed appor‐
menta di circa 10 kPa per un aumento tare altre modifiche al veicolo.
di temperatura di 10 °C. Questo deve
essere tenuto in considerazione Dopo aver montato pneumatici di mi‐
quando si controllano pneumatici sura diversa, far sostituire l'etichetta
caldi. con la pressione dei pneumatici.
Il valore di pressione dei pneumatici
visualizzato nel DIC indica la pres‐
sione reale dei pneumatici. Un pneu‐
Cura del veicolo 229

I copricerchi non devono ostacolare il Le catene da neve sono consentite


Attenzione raffreddamento dei freni. soltanto sulle ruote anteriori.
Quando si passa a ruote di Utilizzare sempre catene a maglie fini
9 Avvertenza che non aumentino lo spessore del
14 pollici di diametro, la distanza
da terra sarà ridotta. Si deve te‐ battistrada e dei fianchi interni di oltre
L'uso di pneumatici o copricerchi 10 mm (inclusa la chiusura della ca‐
nere in considerazione questo non adatti può causare improvvise tena).
fatto quando si passa sopra osta‐ perdite di pressione e conseguenti
coli. incidenti. 9 Avvertenza
9 Avvertenza Ruote in acciaio: Quando si utilizzano Eventuali danni possono causare
dadi di bloccaggio ruote, non montare lo scoppio dei pneumatici.
L'uso di pneumatici o cerchi non copricerchi.
adatti può causare incidenti e in‐ Le catene da neve sono ammesse sui
validare l'omologazione del vei‐ Catene da neve pneumatici di misura 175/70 R14,
colo. 185/70 R14, 185/65 R15,
205/45 R17.
Copricerchi Le catene da neve sono consentite su
Utilizzare copricerchi e pneumatici pneumatici di misura 195/55 R16 con
approvati dalla Casa Madre per la cerchioni da 16 x 6 e 16 x 6.5, gli ultimi
vettura e conformi a tutti i requisiti re‐ solo se abbinati ad angolo di sterzata
lativi alle combinazioni di cerchi e limitato. Rivolgersi ad un'officina.
pneumatici. Le catene da neve non sono am‐
Se i copricerchi e i pneumatici usati messe sui pneumatici di misura
non sono approvati dalla Casa Ma‐ 215/45 R17 e 215/40 R18.
dre, i pneumatici devono essere L'uso delle catene da neve non è con‐
senza protezione del bordo. sentito sulla ruota di scorta.
230 Cura del veicolo

Kit di riparazione dei Il kit di riparazione dei pneumatici si


trova nel vano di carico.
pneumatici In base all'equipaggiamento, il kit di
È possibile riparare danni di lieve en‐ riparazione dei pneumatici si trova in
tità al battistrada con il kit di ripara‐ un vano nel fianco destro o in un vano
zione dei pneumatici. sotto la copertura del pianale.
Non rimuovere eventuali corpi estra‐
nei dal pneumatico. Veicoli con kit di riparazione dei
Danni ai pneumatici di misura supe‐ pneumatici sotto la copertura
riore a 4 mm o vicini al bordo del del pianale
fianco del pneumatico non sono ripa‐
rabili con il kit di riparazione dei pneu‐
matici. 3. Rimuovere il cavo di collega‐
mento elettrico e il flessibile del‐
9 Avvertenza l'aria dai vani portaoggetti nel lato
inferiore del compressore.
Non superare la velocità di
80 km/h.
Non utilizzare per un periodo pro‐
lungato.
Sterzo e guidabilità potrebbero ri‐
sentirne.
1. Prelevare il kit di riparazione dei
In caso di pneumatico sgonfio: pneumatici dallo scomparto.
Azionare il freno di stazionamento e 2. Rimuovere il compressore.
innestare la prima, la retromarcia o la
posizione P.
Cura del veicolo 231

4. Avvitare i flessibile dell'aria del 9. Collegare lo spinotto del com‐ 12. Tutto il sigillante viene pompato
compressore sul raccordo della pressore alla presa elettrica o alla nel pneumatico. Poi il pneumatico
bombola del sigillante. presa dell'accendisigari. viene gonfiato.
5. Inserire la bombola del sigillante Per evitare di scaricare la batteria 13. La pressione prescritta per il
nel fermo sul compressore. si consiglia di lasciare il motore in pneumatico si dovrebbe raggiun‐
Posizionare il compressore ac‐ funzione. gere entro 10 minuti. Pressione
canto al pneumatico in modo che dei pneumatici 3 265. Al raggiun‐
la bombola del sigillante sia in po‐ gimento della pressione corretta,
sizione verticale. spegnere il compressore.

10. Portare l'interruttore basculante


sul compressore in posizione I. Il
pneumatico viene riempito di si‐
gillante. Se la pressione prescritta per il
6. Svitare il tappo coprivalvola dal pneumatico non viene raggiunta
pneumatico difettoso. 11. Il manometro del compressore in‐ entro 10 minuti, rimuovere il kit di
7. Avvitare il flessibile del sigillante dica brevemente un valore fino a riparazione dei pneumatici. Spo‐
sulla valvola del pneumatico. 6 bar mentre la bombola del sigil‐ stare il veicolo facendo compiere
lante si svuota (circa 30 secondi). un giro completo al pneumatico.
8. L'interruttore sul compressore Poi la pressione inizia a scendere.
deve essere posizionato su J. Ricollegare il kit di riparazione dei
pneumatici e continuare la
232 Cura del veicolo

procedura di gonfiaggio per 16. Staccare dalla bombola del sigil‐ retto. Ripetere la procedura finché
10 minuti. Se ancora non si riesce lante l'etichetta indicante la velo‐ non si verifica più alcuna perdita
a raggiungere la pressione pre‐ cità massima consentita ed appli‐ di pressione.
scritta, significa che il danno al carla nel campo visivo del condu‐ Se la pressione è scesa al di sotto
pneumatico è eccessivo per con‐ cente. di 1,3 bar, il veicolo non deve es‐
sentire la riparazione in questo 17. Proseguire immediatamente la sere usato. Rivolgersi ad un'offi‐
modo. Rivolgersi ad un'officina. guida, in modo da distribuire uni‐ cina.
Scaricare la pressione dei pneu‐ formemente il sigillante nel pneu‐ 18. Riporre il kit di riparazione dei
matici in eccesso con il pulsante matico. Dopo aver percorso circa pneumatici nel vano di carico.
sopra l'indicatore della pressione. 10 km (non oltre 10 minuti di viag‐
Non far funzionare il compressore gio), fermarsi e controllare la pres‐ Veicoli con kit di riparazione dei
per più di 10 minuti. sione dei pneumatici. Nel fare pneumatici nel fianco
questo, avvitare direttamente il
14. Scollegare il kit di riparazione dei tubo dell'aria del compressore
pneumatici. Spingere il fermo sulla valvola del pneumatico.
sulla staffa per rimuovere la bom‐
bola del sigillante dalla staffa. Av‐
vitare il tubo di gonfiaggio del
pneumatico al raccordo libero
della bombola del sigillante. Que‐
sto impedisce la fuoriuscita di si‐
gillante. Riporre il kit di ripara‐
zione dei pneumatici nel vano di
carico.
15. Pulire l'eventuale sigillante in ec‐
cesso con un panno.
Per aprire il vano, sbloccare il coper‐
chio e aprirlo.
Se la pressione è superiore a
1,3 bar, regolarla al valore cor‐
Cura del veicolo 233

2. Staccare il tubo dell'aria dalla


staffa e avvitarlo al raccordo della
bombola.

1. Prelevare dall'inserto la bombola 4. Svitare il tappo coprivalvola dal


del sigillante e la staffa con il tubo pneumatico difettoso.
dell'aria. 5. Avvitare il tubo di gonfiaggio alla
3. Posizionare la bombola del sigil‐ valvola.
lante sulla staffa. Assicurarsi che 6. Avvitare il tubo dell'aria al rac‐
la bombola non possa cadere. cordo del compressore.
7. Inserire l'accensione.
Per evitare di scaricare la batteria
si consiglia di lasciare il motore in
funzione.
234 Cura del veicolo

raggiunta la pressione corretta, sigillante. Questo impedisce la


spegnere il compressore pre‐ fuoriuscita di sigillante. Riporre il
mendo nuovamente l'interruttore kit di riparazione dei pneumatici
di accensione/spegnimento. nel vano di carico.
Se la pressione prescritta per il 13. Pulire l'eventuale sigillante in ec‐
pneumatico non viene raggiunta cesso con un panno.
entro 10 minuti, rimuovere il kit di 14. Staccare dalla bombola del sigil‐
riparazione dei pneumatici. Spo‐ lante l'etichetta indicante la velo‐
stare il veicolo facendo compiere cità massima consentita ed appli‐
un giro completo al pneumatico. carla nel campo visivo del condu‐
Ricollegare il kit di riparazione dei cente.
pneumatici e continuare la proce‐
dura di gonfiaggio per 10 minuti. 15. Proseguire immediatamente la
8. Premere l'interruttore di accen‐ guida, in modo da distribuire uni‐
sione/spegnimento sul compres‐ Se ancora non si riesce a raggiun‐
gere la pressione prescritta, signi‐ formemente il sigillante nel pneu‐
sore. Il pneumatico viene riempito matico. Dopo aver percorso circa
di sigillante. fica che il danno al pneumatico è
eccessivo per consentire la ripa‐ 10 km (non oltre 10 minuti di viag‐
9. Il manometro del compressore in‐ gio), fermarsi e controllare la pres‐
razione in questo modo. Rivol‐
dica brevemente un valore fino a sione dei pneumatici. Nel fare
gersi ad un'officina.
6 bar mentre la bombola del sigil‐ questo, avvitare direttamente il
lante si svuota (circa 30 secondi). Rilasciare la pressione in eccesso tubo dell'aria del compressore
Poi la pressione inizia a scendere. con il pulsante ]. sulla valvola del pneumatico.
10. Tutto il sigillante viene pompato Non far funzionare il compressore Se la pressione è superiore a
nel pneumatico. Poi il pneumatico per più di 10 minuti. 1,3 bar, regolarla al valore cor‐
viene gonfiato. 12. Spingere il fermo sulla staffa per retto. Ripetere la procedura finché
11. La pressione prescritta per il rimuovere la bombola del sigil‐ non si verifica più alcuna perdita
pneumatico si dovrebbe raggiun‐ lante dalla staffa. Avvitare il tubo di pressione.
gere entro 10 minuti. Pressione di gonfiaggio del pneumatico al
dei pneumatici 3 265. Una volta raccordo libero della bombola del
Cura del veicolo 235

Se la pressione è scesa al di sotto Sostituire il flacone di sigillante ■ Utilizzare il martinetto solo per so‐
di 1,3 bar, il veicolo non deve es‐ usato. Smaltire il flacone come pre‐ stituire le ruote in caso di foratura,
sere usato. Rivolgersi ad un'offi‐ visto dalle norme applicabili. non per sostituire i pneumatici in‐
cina. Il compressore e il sigillante pos‐ vernali o estivi.
16. Riporre il kit di riparazione dei sono essere utilizzati a partire da ■ Il cric non deve essere sottoposto a
pneumatici nel vano di carico. una temperatura di circa -30 °C. manutenzione.
Gli adattatori forniti possono essere ■ Se il terreno sul quale il veicolo è
Informazioni generali utilizzati per gonfiare altri oggetti parcheggiato è morbido, inserire un
Avviso ad es. palloni, materassini, canotti pannello solido (spessore max.
Le caratteristiche di guida del pneu‐ gonfiabili, ecc. Si trovano all'interno 1 cm) sotto il martinetto.
matico riparato sono gravemente del compressore. Per rimuoverli, av‐ ■ Estrarre dal veicolo gli oggetti pe‐
compromesse, per cui è necessario vitare il flessibile dell'aria del com‐ santi prima di sollevarlo con il cric.
sostituire il pneumatico. pressore e rimuovere l'adattatore.
■ Quando la vettura è sollevata sul
Se si sentono rumori anomali o se il
compressore si surriscalda, spe‐
Sostituzione delle ruote martinetto, non lasciare all'interno
persone o animali.
gnere il compressore per almeno Eseguire la seguente procedura, at‐
30 minuti. tenendosi a quanto indicato: ■ Non infilarsi mai sotto un veicolo
sollevato da un martinetto.
La valvola di sicurezza incorporata ■ Parcheggiare il veicolo su una su‐
si apre a una pressione di 7 bar. perficie piana, solida e non scivo‐ ■ Non avviare il veicolo quando è sol‐
losa. Orientare le ruote anteriori di‐ levato da un martinetto.
Prendere nota della data di sca‐
ritte in avanti. ■ Prima di avvitare i bulloni delle
denza del kit. Dopo questa data, la
sua capacità di sigillatura non è più ■ Azionare il freno di stazionamento ruote, pulirli e ingrassare legger‐
garantita. Fare attenzione alle infor‐ e innestare la prima, la retromarcia mente il cono di ciascun bullone
mazioni sulla conservazione del fla‐ o la posizione P. con grasso disponibile in commer‐
cone di sigillante. cio.
■ Non sostituire mai più di una ruota
per volta.
236 Cura del veicolo

Inserire l'estrattore nella fessura


9 Avvertenza aperta della calotta centrale ed
estrarre la calotta dalla ruota. At‐
Non ingrassare la filettatura del trezzi per il veicolo 3 220.
bullone ruota.

1. Ruote in acciaio:
Togliere il copricerchio.
Ruote in lega con copribulloni:
Staccare i coperchi dei bulloni
ruota con un cacciavite e rimuo‐
verli. Per proteggere il cerchio,
porre un panno morbido tra il cac‐ 3. Controllare che il martinetto sia in
ciavite e il cerchio in lega. posizione corretta sotto il relativo
punto di sollevamento del veicolo.
Su versioni con pannellatura so‐
2. Montare la chiave della ruota as‐ glia o pannellatura soglia retro‐
sicurandosi che sia posizionata in montata, non si deve utilizzare il
modo sicuro, quindi allentare ogni martinetto. La vettura potrebbe
bullone di mezzo giro. subire danni.
Le ruote potrebbero essere pro‐
tette da bulloni di bloccaggio. Per
allentare questi bulloni specifici,
fissare prima l'adattatore per i bul‐
loni di bloccaggio ruote sulla testa
del bullone prima di installare la
Ruote in lega con calotta centrale: chiave per ruote. L'adattatore si
trova nel cassettino portaoggetti.
Cura del veicolo 237

10. Allineare il foro della valvola sul


copricerchio della ruota in acciaio
con la valvola dello pneumatico
prima di rimontare il copricerchio.
Montare i copribulloni della ruota
o la calotta centrale sulla ruota in
lega.
11. Montare il coperchio del punto di
sollevamento del veicolo.
12. Riporre e fissare la ruota sosti‐
tuita, gli attrezzi per il veicolo
Collegare la manovella del marti‐ 3 220 e l'adattatore per i bulloni di
4. Regolare il martinetto all'altezza
netto e, con il martinetto corretta‐ bloccaggio delle ruote 3 60.
necessaria. Posizionarlo corretta‐
mente in corrispondenza dei punti mente allineato, ruotare la mano‐ 13. Controllare prima possibile sia la
di sollevamento del veicolo in vella fino a sollevare la ruota dal pressione di gonfiaggio del pneu‐
modo che non scivoli. terreno. matico montato, sia la coppia di
5. Svitare i bulloni della ruota. serraggio dei bulloni.
6. Sostituire la ruota. Far sostituire o riparare quanto prima
7. Avvitare i bulloni ruota. il pneumatico difettoso.
8. Abbassare il veicolo.
9. Servendosi dell'apposita chiave e
assicurandosi di posizionarla sal‐
damente, serrare ciascun bullone
procedendo per coppie opposte.
La coppia di serraggio è di
110 Nm.
238 Cura del veicolo

Posizione di sollevamento sulla Attenzione


piattaforma
L'uso di una ruota di scorta più pic‐
cola delle altre ruote o in combi‐
nazione con i pneumatici invernali
può compromettere la guidabilità
della vettura. Far sostituire quanto
prima il pneumatico difettoso.

Due volumi a 3/5 porte

Posizione del braccio anteriore della


piattaforma di sollevamento in corri‐
spondenza del sottoscocca.
Posizione del braccio posteriore della
piattaforma di sollevamento posto
centralmente sotto la cavità della so‐ Ruota di scorta
glia. Se si monta una ruota di scorta, di‐
versa dalle altre ruote, questa ruota è
classificabile come ruotino di scorta e
si applicano i limiti di velocità corri‐
spondenti anche se nessuna eti‐
chetta li indica. Rivolgersi a un'offi‐ La ruota di scorta è situata nel vano
cina per controllare il limite di velocità bagagli sotto la copertura del pianale.
applicabile. È fissata mediante un dado ad alette.
La ruota di scorta ha il cerchio in ac‐
ciaio.
Cura del veicolo 239

In questo caso, montare il doppio pia‐ Svitare il dado a galletto e sollevare la Ruotino di scorta
nale di carico nella posizione supe‐ copertura di carico.
riore 3 74. Attenzione
Per rimuoverlo, svitare il galletto, sol‐
levare la ruota di scorta, portarlo in L'uso del ruotino di scorta può
posizione verticale e smontarlo. compromettere la guidabilità della
Quando si ripone la ruota sostituita o vettura. Far sostituire o riparare
il ruotino nell'alloggiamento, fissarlo quanto prima il pneumatico difet‐
sempre con il dado a galletto. toso.

Furgoncino per consegne Montare solo un ruotino di scorta. La


velocità massima consentita sull'eti‐
chetta del ruotino di scorta è valida
solo per la dimensione di pneumatici
montati in fabbrica.
Rimuovere il distanziale posto sopra Se si fora uno dei pneumatici poste‐
la ruota di scorta, sollevare la ruota, e riori mentre si traina un altro veicolo,
sfilarla in posizione verticale dall'alto. montare la ruota di scorta provvisoria
Quando si ripone la ruota sostituita o davanti e un pneumatico normale die‐
il ruotino nell'alloggiamento, inserire tro.
sempre l'adattatore e fissare la co‐ Catene da neve 3 229.
pertura di carico con il dado a galletto.
In base alla ruota difettosa sostituita, Ruota di scorta con pneumatico
Rimuovere il pianale di carico.
è possibile non mettere il distanziale, direzionale
oppure è possibile avvitare la ruota Se possibile, montare gli pneumatici
La ruota di scorta è avvitata alla co‐ senza copertura del pianale. direzionali in modo che il verso di ro‐
pertura del pianale.
tazione corrisponda con la marcia in
240 Cura del veicolo

avanti. Il verso di rotolamento è indi‐


cato da un simbolo (ad esempio una
Avviamento di 9 Avvertenza
freccia) sul fianco. emergenza
Evitare il contatto della batteria
Montando pneumatici direzionali al con occhi, pelle, tessuti e superfici
contrario, tenere presente quanto se‐ Non avviare il veicolo con un carica‐
batteria rapido. verniciate. Il liquido contiene acido
gue: solforico che può causare lesioni e
■ La guidabilità può risultare compro‐ Un veicolo con la batteria scarica può danni in caso di contatto diretto.
messa. Far sostituire o riparare essere avviato usando gli appositi
quanto prima il pneumatico difet‐ cavi di avviamento e la batteria di un
■ Non esporre mai la batteria a
toso. altro veicolo.
fiamme libere o scintille.
■ Guidare con particolare attenzione 9 Avvertenza ■ Se è scarica, la batteria del veicolo
su strade con fondo stradale ba‐ può gelare già a 0 °C. Prima di col‐
gnato o innevato. L'avviamento di emergenza va legare i cavi di avviamento, sbri‐
eseguito con estrema cautela. nare la batteria.
Qualsiasi scostamento dalle se‐ ■ Indossare occhiali e indumenti pro‐
guenti istruzioni può causare in‐ tettivi durante la manipolazione
fortuni o danni derivanti dall'esplo‐ della batteria.
sione della batteria e danneggiare ■ Utilizzare una batteria di soccorso
i sistemi elettrici di entrambi i vei‐ con la stessa tensione nominale
coli. (12 Volt). E una capacità (Ah) non
molto inferiore a quella della batte‐
ria del veicolo scarica.
■ Utilizzare cavi di emergenza con
morsetti isolati e una sezione mi‐
nima di 16 mm2 (25 mm2 per i mo‐
tori diesel).
Cura del veicolo 241

■ Non scollegare la batteria scarica Collegare il più lontano possibile


dal veicolo. dalla batteria veicolo scarica, co‐
■ Spegnere tutti i dispositivi elettrici munque a non meno di 60 cm.
non necessari. Disporre i cavi in modo che non si im‐
■ Non sporgersi sopra la batteria du‐ piglino nelle parti in movimento all'in‐
rante la procedura di avviamento di terno del vano motore.
emergenza. Per avviare il motore:
■ I morsetti di un cavo non devono 1. Avviare il motore del veicolo con
toccare i morsetti dell'altro cavo. la batteria di soccorso.
■ Durante l'avviamento di emer‐ 2. Dopo 5 minuti avviare l'altro mo‐
genza i veicoli non devono entrare tore. I tentativi di avviamento non
in contatto tra di loro. Ordine di connessione dei cavi: devono durare più di 15 secondi e
■ Azionare il freno di stazionamento devono essere eseguiti a intervalli
1. Collegare il cavo rosso al termi‐ di un minuto.
e portare il cambio in posizione di nale positivo della batteria veicolo
folle o in posizione P se il veicolo è di soccorso. 3. Ad avviamento avvenuto, lasciare
dotato del cambio automatico. girare entrambi i motori al minimo
2. Collegare l'altro morsetto del cavo per circa 3 minuti lasciando i cavi
■ Aprire i cappelli di protezione dei rosso al terminale positivo della
terminali positivi di entrambe le bat‐ collegati.
batteria veicolo scarica.
terie del veicolo. 4. Accendere alcuni dispositivi elet‐
3. Collegare il cavo nero al terminale trici, come ad esempio i fari o il lu‐
negativo della batteria veicolo di notto termico, del veicolo con l'av‐
soccorso. viamento di emergenza.
4. Collegare l'altro morsetto del cavo 5. Seguire la procedura di collega‐
nero a un punto di massa del vei‐ mento in ordine inverso per scol‐
colo, come il blocco motore o un legare i cavi.
bullone di montaggio del motore.
242 Cura del veicolo

Traino Attenzione
Traino del veicolo Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di tra‐
zione eccessive potrebbero dan‐
neggiare il veicolo.

A motore spento è necessaria una


forza considerevolmente maggiore
per frenare e sterzare.
Per impedire l'ingresso dei gas di sca‐
rico provenienti dal veicolo trainante,
Avvitare a fondo l'occhiello di traino inserire la modalità di ricircolo dell'a‐
fino all'arresto in posizione orizzon‐ ria e chiudere i finestrini.
tale.
Veicoli con cambio automatico: il vei‐
Collegare una fune di traino, o ancor colo deve essere trainato rivolto in
Inserire un cacciavite nella fessura meglio una barra di traino, all'oc‐ avanti, a una velocità non superiore a
sulla parte inferiore del cappello. chiello di traino. 80 km/h e per non oltre 100 km. In tutti
Sganciare il coperchio muovendo con L'occhiello di traino deve essere uti‐ gli altri casi o se il cambio è guasto,
cautela il cacciavite verso il basso. lizzato esclusivamente per trainare il l'asse anteriore deve essere sollevato
L'occhiello di traino è riposto insieme veicolo, e non per recuperarlo. dal terreno.
agli attrezzi per il veicolo 3 220. Inserire l'accensione per sbloccare il Veicoli con cambio manuale automa‐
bloccasterzo e permettere il funzio‐ tizzato: il veicolo deve essere trainato
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐ solo rivolto in avanti con il semiasse
satore acustico e del tergicristalli. anteriore sollevato da terra.
Mettere il cambio in folle. Rivolgersi ad un'officina.
Cura del veicolo 243

Dopo aver effettuato il traino, svitare


l'occhiello di traino. Attenzione
Inserire il tappo in alto e bloccarlo in Guidare lentamente ed evitare
basso. un'andatura a strappi. Forze di tra‐
zione eccessive potrebbero dan‐
Traino di un altro veicolo neggiare il veicolo.

Dopo aver effettuato il traino, svitare


l'occhiello di traino.
Inserire il tappo in alto e bloccarlo in
basso.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
L'occhiello di ancoraggio posteriore,
che si trova nella parte inferiore del
veicolo, non deve mai essere usato
come occhiello di traino.
Inserire un cacciavite nella fessura Collegare una fune di traino, o ancor
sulla curvatura inferiore del cappello. meglio una barra di traino, all'oc‐
Sganciare il coperchio muovendo con chiello di traino.
cautela il cacciavite verso il basso.
L'occhiello di traino deve essere
L'occhiello di traino è riposto insieme usato solamente per trainare il vei‐
agli attrezzi per il veicolo 3 220. colo, e non per recuperarlo.
244 Cura del veicolo

Cura delle parti esterne zeria rivestite con pellicola o vernice


opaca o strisce decorative, vedi "Lu‐ Attenzione
e interne cidatura e inceratura".
Utilizzare sempre un detergente
Gli escrementi degli uccelli, gli insetti
Cura delle parti esterne morti, le resine degli alberi, il polline e
con un pH da 4 a 9.
simili devono essere immediata‐ Non utilizzare detergenti sulle su‐
Serrature mente eliminati, in quanto conten‐ perfici bollenti.
Le serrature vengono lubrificate in gono sostanze aggressive che pos‐
fabbrica con grasso per serrature di sono danneggiare la vernice. Far ingrassare le cerniere di tutte le
alta qualità. Utilizzare prodotti per to‐ portiere in officina.
gliere il ghiaccio solo in caso di asso‐ All'autolavaggio, rispettare le istru‐
zioni del costruttore dell'autolavaggio Non pulire il vano motore con getti di
luta necessità, in quanto le loro pro‐ vapore o di acqua ad alta pressione.
prietà sgrassanti influiscono negati‐ stesso. Spegnere tergicristalli e tergi‐
vamente sulla funzionalità delle ser‐ lunotto. Rimuovere l'antenna e ac‐ Risciacquare abbondantemente il
rature. Dopo aver utilizzato un pro‐ cessori esterni quali portapacchi e veicolo e asciugare con un panno di
dotto di questo tipo, rivolgersi ad così via. pelle scamosciata. Che deve essere
un'officina per ingrassare nuova‐ Se si lava il veicolo a mano, assicu‐ risciacquato frequentemente. Utiliz‐
mente le serrature. rarsi di risciacquare con cura anche la zare panni di pelle scamosciata di‐
parte interna dei passaruota. versi per la carrozzeria e i cristalli: re‐
Lavaggio sidui di cera sui cristalli possono osta‐
Pulire anche i bordi e le rientranze colare la visibilità.
La vernice del veicolo è esposta a fat‐ delle portiere aperte e del cofano,
tori ambientali che la possono dan‐ nonché le zone che questi ricoprono. Non usare oggetti rigidi per rimuovere
neggiare. Si consiglia pertanto di la‐ le macchie di catrame. A tale scopo
vare e incerare il veicolo con regola‐ utilizzare un prodotto in spray per ri‐
rità. Quando si usano gli autolavaggi muovere il catrame dalle superfici
automatici, selezionare un pro‐ verniciate.
gramma che comprenda anche la ce‐
ratura. Limitazioni per parti di carroz‐
Cura del veicolo 245

Luci esterne usare programmi con cera negli au‐ Se le spazzole dei tergicristalli la‐
Le coperture di protezione dei fari e di tolavaggi automatici se il veicolo è do‐ sciano segni sul parabrezza o sul lu‐
altre luci sono di plastica. Non utiliz‐ tato di tali parti. notto, pulirli con un panno morbido e
zare agenti abrasivi o caustici, non Le parti decorative con vernice detergente per vetri.
utilizzare raschietti per il ghiaccio e opaca, ad es. la copertura dell'allog‐ Rimuovere i residui di sporco dalle
non pulirle a secco. giamento specchietti, non devono es‐ spazzole del tergicristallo con un
sere lucidate. Altrimenti queste parti panno morbido e detergente per vetri.
Lucidatura e applicazione della diverrebbero lucide o il colore po‐ Accertarsi inoltre di rimuovere even‐
cera trebbe dissolversi. tuali residui come cerca, residui d'in‐
Applicare regolarmente la cera alle setti e simili dal finestrino.
parti verniciate della vettura (almeno Finestrini e spazzole dei Residui di ghiaccio, inquinamento e il
quando l'acqua non forma più le tergicristalli passaggio continuo delle spazzole su
gocce). In caso contrario, la vernice si Utilizzare un panno morbido privo di finestrini asciutti danneggerà o di‐
secca. pelucchi o una pelle scamosciata as‐ struggerà persino le spazzole del ter‐
La lucidatura è necessaria solo se la sieme a un detergente per vetri e a un gicristallo.
vernice è diventata opaca o se pre‐ prodotto per la rimozione degli insetti.
senta accumuli di materiale solido. Per la pulizia del lunotto posteriore, Tettuccio apribile
Il lucidante per carrozzeria al silicone effettuare sempre delle passate pa‐ Per la pulizia non utilizzare mai sol‐
forma una pellicola protettiva che non rallele all'elemento riscaldante per venti o agenti abrasivi, carburanti, so‐
richiede l'applicazione della cera. impedire eventuali danni. stanze aggressive (ad es. detergente
per vernici, soluzioni a base di ace‐
Non trattare con cera o con agenti lu‐ Per la rimozione meccanica del
tone e così via), sostanze acide o
cidanti le parti in plastica non verni‐ ghiaccio, utilizzare un apposito ra‐
molto alcaline oppure spugnette
ciate della carrozzeria. schietto dal bordo affilato. Premere
abrasive. Non applicare cera o agenti
con forza il raschietto sui cristalli in
Le parti di carrozzeria rivestite con lucidanti al tettuccio apribile.
modo da rimuovere anche lo sporco
pellicola opaca o con strisce decora‐ che altrimenti potrebbe graffiare il ve‐
tive non devono essere lucidate per Ruote e pneumatici
tro.
evitare che diventino lucide. Non Non utilizzare getti d'acqua ad alta
pressione.
246 Cura del veicolo

Pulire i cerchi con un apposito deter‐ Prima e dopo l'inverno lavare il sotto‐ Sistema di trasporto posteriore
gente a pH neutro. scocca e far controllare lo strato pro‐ Pulire il sistema di trasporto poste‐
I cerchi sono verniciati e possono es‐ tettivo di cera. riore con un pulitore a vapore o ad alta
sere trattati con gli stessi prodotti pressione almeno una volta l'anno.
usati per la carrozzeria.
Impianto a gas liquido
Azionare periodicamente il sistema di
9 Pericolo trasporto posteriore se non viene uti‐
Danni alla vernice lizzato, soprattutto durante l'inverno.
Riparare i danni di piccola entità alla
verniciatura con una penna per ritoc‐ Il gas liquido è più pesante dell'aria
chi prima che si formi la ruggine. In e può accumularsi in avvallamenti. Cura dell'abitacolo
caso di danni di maggiore entità o in Prestare attenzione nell'esecu‐
presenza di ruggine, rivolgersi ad zione dei lavori nelle cavità del sot‐ Abitacolo e rivestimenti
un'officina. toscocca. Per la pulizia degli interni del veicolo,
incluso il cruscotto e le pannellature,
Sottoscocca Per i lavori di verniciatura e quando si usare solamente un panno asciutto o
Alcune parti del sottoscocca del vei‐ usi una cabina di essiccamento ad un detergente per interni.
colo hanno un rivestimento protettivo, una temperatura superiore ai 60 °C, il Pulire i rivestimenti in pelle con acqua
mentre altre zone critiche sono dotate serbatoio del gas liquido deve essere pulita e un panno morbido. In caso di
di un rivestimento in cera protettiva a rimosso. macchie persistenti, utilizzare un pro‐
lunga durata. Non effettuare modifiche all'impianto dotto adatto per trattare la pelle.
Controllare il sottoscocca dopo ogni a gas liquido. Per la pulizia del quadro strumenti e
lavaggio e far applicare la cera, se dei display utilizzare solo un panno
necessario. Dispositivo di traino morbido e umido. Se necessario
Bitume e materiali in gomma possono Non pulire il gancio di traino con getti usare una soluzione saponata deli‐
danneggiare il rivestimento in PVC. di vapore o di acqua ad alta pres‐ cata.
Per gli interventi al sottoscocca rivol‐ sione.
gersi ad un'officina.
Cura del veicolo 247

Pulire i tessuti con un aspirapolvere e Parti in plastica e gomma


una spazzola. Per rimuovere le mac‐ Le parti in plastica e gomma possono
chie utilizzare un detergente per tap‐ essere pulite con gli stessi detergenti
pezzeria. usati per la carrozzeria. Se necessa‐
I tessuti dei rivestimenti potrebbero rio utilizzare un detergente per interni.
non essere di colori che non stingono. Non utilizzare altri prodotti e soprat‐
Ciò potrebbe causare scoloriture visi‐ tutto evitare solventi o benzina. Non
bili, specialmente sui rivestimenti di utilizzare getti d'acqua ad alta pres‐
colore chiaro. Le macchie e le scolo‐ sione.
riture rimovibili devono essere pulite
al più presto possibile.
Pulire le cinture di sicurezza con ac‐
qua tiepida o detergente per interni.

Attenzione
Chiudere le chiusure Velcro degli
indumenti in quanto, se aperte,
possono danneggiare la tappez‐
zeria.
Lo stesso vale per indumenti con
accessori taglienti come chiusure
lampo, cinghie o jeans con bor‐
chie.
248 Manutenzione

Manutenzione Informazioni generali Gli intervalli di manutenzione europei


sono validi per le seguenti nazioni:
Informazioni sulla Andorra, Austria, Belgio, Bosnia-Er‐
zegovina, Bulgaria, Croazia, Cipro,
Informazioni generali ................. 248 manutenzione Repubblica Ceca, Danimarca, Esto‐
Liquidi, lubrificanti e componenti Per garantire il funzionamento sicuro nia, Finlandia, Francia, Germania,
raccomandati ............................. 249 e la massima efficienza del veicolo, è Grecia, Groenlandia, Ungheria,
di vitale importanza che tutti gli inter‐ Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia,
venti di manutenzione previsti ven‐ Liechtenstein, Lituania, Lussem‐
gano eseguiti secondo gli intervalli e i burgo, Macedonia, Malta, Monaco,
tempi specificati. Montenegro, Paesi Bassi, Norvegia,
Il piano di manutenzione dettagliato e Polonia, Portogallo, Romania, San
aggiornato per l'automobile in que‐ Marino, Serbia, Slovacchia, Slovenia,
stione è disponibile in officina. Spagna, Svezia, Svizzera, Regno
Unito.
Display di manutenzione 3 91.
Display di manutenzione 3 91.
Intervalli di manutenzione
europei Intervalli di servizio
La manutenzione del veicolo è richie‐ internazionali
sta ogni 30.000 km oppure La manutenzione del veicolo è richie‐
ogni anno, a seconda di quale evento sta ogni 15.000 km oppure
si verifica per primo, a meno che non ogni anno, a seconda di quale evento
sia diversamente specificato nel dis‐ si verifica per primo, a meno che non
play di manutenzione. sia diversamente specificato nel dis‐
play di manutenzione.
Un intervallo di manutenzione più
breve può essere valido per condi‐ Il piano di manutenzione internazio‐
zioni di guida particolari, ad es. per i nale è valido per i Paesi non elencati
taxi e i veicoli della polizia. nel piano di manutenzione europeo.
Manutenzione 249

Display di manutenzione 3 91. Liquidi, lubrificanti e ad esempio la pulizia del motore, la


protezione da usura e il controllo del‐
Convalida componenti l'invecchiamento dell'olio, mentre il
La convalida degli interventi effettuati raccomandati grado di viscosità fornisce informa‐
viene registrata nel Libretto di manu‐ zioni sulla densità dell'olio entro un
tenzione e garanzia, dove vengono Liquidi e lubrificanti determinato intervallo di temperatura.
riportati la data e il chilometraggio, Dexos è l'olio motore di ultima qualità
completi di timbro e firma dell'officina raccomandati che fornisce la protezione ottimale ai
che ha eseguito l'intervento. Utilizzare solo prodotti rispondenti motori diesel e a benzina. Se non
Assicurarsi che il Libretto di manuten‐ alle specifiche raccomandate. I danni fosse disponibile, usare un olio mo‐
zione e garanzia sia compilato corret‐ causati dall'utilizzo di prodotti non tore che abbia le caratteristiche spe‐
tamente, in quanto ai fini delle richie‐ conformi a tali specifiche non saranno cificate. Le raccomandazioni relative
ste in garanzia o a titolo di correttezza coperti dalla garanzia. ai motori a benzina valgono anche
è essenziale che si possa dimostrare per i motori alimentati a Metano Com‐
che gli interventi sono stati eseguiti 9 Avvertenza presso (GNC o CNG), Gas di Petrolio
regolarmente. Questo rappresenta Liquefatto (GPL) ed Etanolo (E85).
anche un vantaggio al momento della I materiali di consumo sono peri‐
Selezionare l'olio motore appropriato
vendita del veicolo. colosi e potrebbero essere tossici.
in base alla sua qualità e alla tempe‐
Manipolare con attenzione. Pre‐
ratura ambiente minima 3 253.
Intervallo di manutenzione con stare attenzione alle informazioni
durata residua dell'olio motore riportate sulle confezioni. Rabbocco dell'olio motore
Il piano di manutenzione si basa su È possibile mescolare olii di diversi
vari parametri, a seconda dell'uso del Olio motore produttori e marchi a condizione che
veicolo. L'olio motore viene identificato in si rispettino i criteri dell'olio motore
Il display di manutenzione indica base alla sua qualità e alla sua visco‐ specificato qualità e viscosità.
quando sostituire l'olio motore. sità. La qualità è più importante della È esplicitamente vietato l'uso di olio
viscosità come criterio per la scelta motore solo della qualità
Display di manutenzione 3 91. dell'olio motore da usare. La qualità ACEA A1/B1 o solo A5/B5, in quanto
dell'olio motore garantisce
250 Manutenzione

può causare danni al motore a lungo Liquido di raffreddamento e Liquido dei freni e della frizione
termine in determinate condizioni di antigelo Con il tempo, il liquido dei freni as‐
esercizio. Utilizzare solo antigelo per liquido di sorbe umidità, e questo riduce l'effi‐
Selezionare l'olio motore appropriato raffreddamento long life (LLC) senza cacia dei freni. Il liquido dei freni dovrà
in base alla sua qualità e alla tempe‐ silicati. Rivolgersi ad un'officina. pertanto essere sostituito all'inter‐
ratura ambiente minima 3 253. vallo specificato.
Il sistema viene riempito in fabbrica
Additivi dell'olio motore con un liquido di raffreddamento che
offre una protezione anticorrosione
L'uso di additivi dell'olio motore po‐
eccellente e una protezione dal gelo
trebbe causare danni e invalidare la
fino a -28 °C. Nei paesi settentrionali,
garanzia.
caratterizzati da temperature molto
Viscosità dell'olio motore basse, il liquido di raffreddamento
Il grado di viscosità SAE fornisce in‐ messo in fabbrica protegge dal gelo
formazioni sulla densità dell'olio. fino a ca. -37 °C. Questa concentra‐
zione deve essere mantenuta tutto
L'olio multigrado è indicato da due ci‐ l'anno. L'uso di additivi del liquido di
fre, ad esempio SAE 5W-30. La prima raffreddamento, per una maggiore
cifra, seguita da una W, indica la vi‐ protezione anticorrosione o tenuta
scosità alle basse temperature, men‐ contro le perdite, può causare pro‐
tre la seconda cifra mostra la visco‐ blemi di funzionamento. Si declina
sità alle alte temperature. ogni responsabilità per eventuali con‐
Selezionare la viscosità adeguata a seguenze dell'uso di additivi del li‐
seconda della temperatura ambiente quido di raffreddamento.
minima 3 253.
Tutti i gradi di viscosità raccomandati
sono adatti per temperature ambiente
elevate.
Dati tecnici 251

Dati tecnici Identificazione del


veicolo
Identificazione del veicolo .......... 251 Numero di telaio (VIN)
Dati del veicolo .......................... 253

Il numero di telaio potrebbe essere


stampato in rilievo sul cruscotto, visi‐
bile attraverso il parabrezza, o nel
vano motore sul pannello carrozzeria
di destra.
Il numero di telaio (VIN) si trova sulla
targhetta di identificazione della vet‐
tura e sul sottoscocca, sotto la coper‐
tura del pianale, ed è visibile attra‐
verso una protezione.
252 Dati tecnici

Targhetta di identificazione La somma dei carichi su entrambi gli


assi (anteriore e posteriore) non deve
superare la massa complessiva am‐
messa a pieno carico. Ad esempio, se
il carico sull'asse anteriore è stato
completamente utilizzato, il carico
sull'asse posteriore deve essere
uguale alla differenza tra la massa
complessiva a pieno carico e il carico
sull'asse anteriore.
I dati tecnici vengono stabiliti in con‐
formità con le norme della Comunità
Informazioni sull'etichetta di identifi‐ Europea. Ci riserviamo il diritto di ap‐
cazione: portare modifiche. Le specifiche ripor‐
La targhetta di identificazione si trova tate sui documenti del veicolo hanno
1 = produttore sempre la priorità rispetto ai dati indi‐
sul telaio della portiera sinistra o de‐ 2 = numero di omologazione
stra. cati nel presente manuale.
3 = numero di telaio (VIN)
4 = massa complessiva del veicolo a
pieno carico ammessa in kg Identificazione del motore
5 = massa complessiva del traino a Le tabelle dei dati tecnici mostrano il
pieno carico ammessa in kg codice identificativo del motore. Dati
6 = carico massimo ammesso per del motore 3 256.
l'asse anteriore in kg
7 = carico massimo ammesso per Per identificare il rispettivo motore,
l'asse posteriore in kg vedere la potenza del motore nel Cer‐
8 = dati specifici del veicolo o del tificato di Conformità EEC fornito con
Paese il proprio veicolo o altri documenti
d'immatricolazione nazionale.
Dati tecnici 253

Dati del veicolo


Liquidi e lubrificanti raccomandati
Piano di manutenzione europeo
Qualità dell'olio motore richiesta
Tutti i paesi europei con intervallo di servizio europeo 3 248
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori diesel
(compresi CNG, GPL, E85)
dexos 1 – –
dexos 2 ✔ ✔

Qualora non sia disponibile olio di qualità Dexos, si può utilizzare massimo 1 litro di olio motore di qualità ACEA C3 una
volta tra un cambio d'olio e l'altro.
Viscosità dell'olio motore
Tutti i paesi europei con intervallo di servizio europeo 3 248
Temperatura ambiente Motori a benzina e diesel
fino a -25 °C SAE 5W-30 o SAE 5W-40
sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
254 Dati tecnici

Piano di manutenzione internazionale


Qualità dell'olio motore richiesta
Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 248
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori diesel
(compresi CNG, GPL, E85)
dexos 1 (se disponibile) ✔ –
dexos 2 ✔ ✔

Se la qualità Dexos non è disponibile, è possibile utilizzare le qualità dell'olio:


Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 248
Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori diesel
(compresi CNG, GPL, E85)
GM-LL-A-025 ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔
Dati tecnici 255

Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 248


Qualità dell'olio motore Motori a benzina Motori diesel
(compresi CNG, GPL, E85)
ACEA A3/B3 ✔ –
ACEA A3/B4 ✔ ✔
ACEA C3 ✔ ✔
API SM ✔ –
Risparmio delle risorse API SN ✔ –

Viscosità dell'olio motore


Tutti i paesi con intervallo di servizio internazionale 3 248
Temperatura ambiente Motori a benzina e diesel
fino a -25 °C SAE 5W-30 o SAE 5W-40
sotto -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
fino a -20 °C SAE 10W-301) o SAE 10W-40

1) Permesso, ma è raccomandato l'utilizzo di SAE 5W-30 o di SAE 5W-40 con qualità dexos.
256 Dati tecnici

Dati del motore


Denominazione commerciale 1.0 1.0 1.2 1.4 1.4 1.4
Codice di identificazione motore B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ
Numero cilindri 3 3 4 4 4 4
Cilindrata [cm3] 999 999 1229 1398 1398 1364
Potenza motore [kW] 66 85 51 55 66 74
a giri/min. 3700 - 6000 5000 - 6000 5600 4200 - 6000 6000 3500 - 6000
Coppia [Nm] 170 170 115 130 130 200
a giri/min. 1800 - 3700 1800 - 4500 4000 4000 4000 1850 - 3500
Tipo di carburante Benzina Benzina Benzina Benzina Benzina Benzina
Numero di ottano RON
consigliato 95 95 95 95 95 95
possibile 91 91 98 98 98 98
possibile 98 98 91 91 91 91
Gas – – – – – –
Consumo di olio motore [l/1000 km]2) 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

2) Valore massimo.
Dati tecnici 257

Denominazione commerciale 1.4 GPL 1.4 Turbo OPC


Codice di identificazione motore B14XEL B14NEH B16LER
Numero cilindri 4 4 4
Cilindrata [cm3] 1398 1364 1598
Potenza motore [kW] 66 110 152
a giri/min. 6000 5000 5800
Coppia [Nm] 1303) 220 245
a giri/min. 4000 3000-4500 1900-5800
Tipo di carburante Gas liquido/benzina Benzina Benzina
Numero di ottano RON
consigliato 95 98 100
possibile 98 95 98
possibile 91 – –
Gas GPL – –
Consumo di olio motore [l/1000 km]2) 0,6 0,6 0,6

2) Valore massimo.
3) Funzionamento GPL: 124.
258 Dati tecnici

Denominazione commerciale 1.3 1.3 1.3 1.3


Codice di identificazione motore B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR
Numero cilindri 4 4 4 4
Cilindrata [cm3] 1248 1248 1248 1248
Potenza motore [kW] 55 55 70 70
a giri/min. 3750 3750 3750 3750
Coppia [Nm] 190 190 190 210
a giri/min. 1500 - 2500 1500 - 2500 1500 - 3500 1500 - 3000
Tipo di carburante Diesel Diesel Diesel Diesel
Gas – – – –
Consumo di olio motore [l/1000 km]2) 0,6 0,6 0,6 0,6

2) Valore massimo.
Dati tecnici 259

Prestazioni
Motore B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ
Velocità massima4) [km/h]
Cambio manuale 180 195 162 167 175 185
Cambio manuale automatizzato – – – – 175 –
Cambio automatico – – – – 170 –

4) La velocità massima indicata può essere raggiunta al valore di massa a vuoto (senza conducente) più un carico utile di 200 kg. Eventuali equipaggiamenti
opzionali possono ridurre la velocità massima specificata.

Motore B14XEL GPL B14NEH B16LER


Velocità massima5) [km/h]
Cambio manuale 175 204 230
Cambio manuale automatizzato – – –
Cambio automatico – – –

5) La velocità massima indicata può essere raggiunta al valore di massa a vuoto (senza conducente) più un carico utile di 200 kg. Eventuali equipaggiamenti
opzionali possono ridurre la velocità massima specificata.
260 Dati tecnici

B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR


Motore 55kW 70kW
Velocità massima6) [km/h]
Cambio manuale 164 182 182 177
Cambio manuale automatizzato – 182 182 –
Cambio automatico – – – –

6) La velocità massima indicata può essere raggiunta al valore di massa a vuoto (senza conducente) più un carico utile di 200 kg. Eventuali equipaggiamenti
opzionali possono ridurre la velocità massima specificata.
Dati tecnici 261

Peso del veicolo


Peso a vuoto, veicolo a 5 porte, modello base senza equipaggiamenti opzionali
Motore Cambio manuale Cambio manuale automatizzato Cambio automatico
senza / con climatizzatore B10XFL 1199 / 1214 – –
[kg] B10XFT 1199 / 1214 – –
B12XEL 1163 / 1178 – –
B14XEJ 1163 / 1178 – –
B14XEL 1163 / 1178 1163 / 1178 1199 / 1214
B14XEL GPL 1237 / 1252 – –
B14NEJ 1237 / 1252 – –
B14NEH 1259 / 1274 – –
senza / con climatizzatore B13DTC 1237 / 1252 – –
[kg] B13DTE 1237 / 1331 1237 / 1331 –
B13DTR 1259 / 1274 – –

Accessori e attrezzature opzionali aumentano il peso in ordine di marcia.


Informazioni sul carico 3 78.
262 Dati tecnici

Peso a vuoto, veicolo a 3 porte e furgoncino, modello base senza equipaggiamenti opzionali
Motore Cambio manuale Cambio manuale automatizzato Cambio automatico
senza / con climatizzatore B10XFL 1163 / 1178 – –
[kg] B10XFT 1163 / 1178 – –
B12XEL 1120 / 1135 – –
B14XEJ 1141 / 1156 – –
B14XEL 1141 / 1156 1141 / 1156 1163 / 1178
B14XEL GPL 1199 / 1214 – –
B14NEJ 1199 / 1214 – –
B14NEH 1199 / 1214 – –
B16LER 1278 / 1293 – –
senza / con climatizzatore B13DTC 1199 / 1214 – –
[kg] B13DTE 1199 / 1214 1199 / 1214 –
B13DTR 1237 / 1252 – –

Accessori e attrezzature opzionali aumentano il peso in ordine di marcia.


Informazioni sul carico 3 78.
Dati tecnici 263

Dimensioni del veicolo


Vettura a 5 porte Vettura a 3 porte OPC
Lunghezza [mm] 4021 4036 4036
Larghezza senza specchietti retrovisori esterni [mm] 1746 1736 1736
Larghezza con due specchietti retrovisori esterni [mm] 1944 1944 1944
Altezza (senza antenna) [mm]7) 1466 - 1516 1466 - 1501 1466 - 1501
Lunghezza pianale del vano di carico [mm] 705 705 705
Lunghezza del vano di carico con sedili posteriori ribaltati [mm] 1372 1372 1372
Larghezza vano di carico [mm] 944 944 944
Altezza vano di carico con copertura [mm] 542 542 542
Altezza vano di carico senza copertura [mm] 876 843 843
Passo [mm] 2510 2510 2510
Diametro di sterzata [m]8) 11,0 - 11,9 11,0 - 11,9 11,0 - 11,9

7) in base alle opzioni


8) in base alle varianti di carrozzeria e dotazioni
264 Dati tecnici

Capacità
Olio motore
Motore B10XFL B12XEL B14XEL B14XEL GPL B16LER B13DTC
B10XFT B14XEJ B14NEH B13DTE
B14NEJ B13DTR
incluso filtro [l] 4,0 4,0 4,0 4,0 4,5 4,0
tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Serbatoio del carburante


Motore B10XFL B12XEL B14XEL B14XEL GPL B16LER B13DTC
B10XFT B14XEJ B14NEH B13DTE
B14NEJ B13DTR
Benzina/diesel, quantità di rifornimento [l] 45 45 45 45 45 45
GPL, quantità di rifornimento [l] – – – 34 – –
Dati tecnici 265

Pressione dei pneumatici


Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno carico
Motore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
B12XEL, 175/70 R14, 210/2,1 (31) 210/2,1 (31) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B14XEL, 185/70 R14,
B14XEL GPL, 185/65 R15,
B14XEJ 195/55 R16,
215/45 R17
B10XFL, 185/65 R15, 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B10XFT, 195/55 R16,
B14NEJ 215/45 R17
B13DTC, 185/65 R15, 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B13DTE, 195/55 R16,
B13DTR 215/45 R17
B14NEH 195/55 R16 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
215/45 R17
266 Dati tecnici

Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno carico


Motore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.
[kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]
([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
B16LER 205/45 R17 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
215/45 R17
215/40 R18 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
Tutti Ruotino di scorta 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
Informazioni per il cliente 267

Informazioni per il Informazioni per il è in conformità con la disposizioni


della direttiva 2006/42/EC.
cliente cliente Standard tecnici applicati:
Dichiarazione di GMN9737 = sollevamento con
martinetto
Informazioni per il cliente ........... 267 conformità GM 14337 = martinetto in dota‐
Registrazione dei dati del vei‐ zione standard -
Sistemi di trasmissione radio prove attrezzatura
colo e privacy ............................. 268 Questo veicolo è dotato di sistemi che GMN5127 = integrità del veicolo
trasmettono e/o ricevono onde radio - sollevamento con
in base alla Direttiva 1999/5/EC. Tali paranco e solleva‐
sistemi sono conformi ai requisiti es‐ mento con marti‐
senziali e ad altre disposizioni rilevati netto presso sta‐
della Direttiva 1999/5/EC. Copie delle zione di servizio
Dichiarazioni di conformità originali GMW15005 = equipaggiamento
possono essere scaricate dal nostro standard, marti‐
sito web. netto e pneumatico
di scorta, prova vei‐
Martinetto colo
Traduzione della dichiarazione di ISO TS 16949 = sistemi di gestione
conformità originale della qualità
Dichiarazione di conformità in base
alla direttiva EC 2006/42/EC
Dichiariamo che il prodotto:
Denominazione del prodotto: Marti‐
netto
Codice articolo GM/tipo: 13331922
268 Informazioni per il cliente

Il firmatario è autorizzato a compilare


la documentazione tecnica.
Registrazione dei dati ■ Reazioni del veicolo in situazioni
particolari di guida (ad es. gonfiag‐
Rüsselsheim, 31 Gennaio 2014
del veicolo e privacy gio di un airbag, attivazione del si‐
stema di regolazione della stabi‐
firmato da Sistemi di registrazione dei lità).
Hans-Peter Metzger dati di eventi ■ Condizioni ambientali (ad es. tem‐
Engineering Group Manager Chassis peratura).
& Structure Moduli di archiviazione dati nel Questi dati sono esclusivamente tec‐
Adam Opel AG veicolo nici e aiutano ad identificare e correg‐
D-65423 Rüsselsheim Un vasto numero di componenti elet‐ gere errori nonché ad ottimizzare le
tronici del vostro veicolo contengono funzioni del veicolo.
moduli di archiviazione dati che me‐ Profili di movimento che indicano i
morizzano temporaneamente o per‐ percorsi effettuati non possono es‐
manentemente dati tecnici sulle con‐ sere creati con questi dati.
dizioni del veicolo, eventi ed errori. In
generale, queste informazioni tecni‐ Se si utilizzano servizi (ad es. inter‐
che documentano le condizioni di venti di riparazione, processi di ma‐
parti, moduli, sistemi o l'ambiente. nutenzione, riparazioni in garanzia,
garanzia di qualità), i dipendenti della
■ Le condizioni di esercizio di com‐ rete di assistenza (produttori inclusi)
ponenti del sistema (ad es. livelli di sono in grado di leggere queste infor‐
riempimento). mazioni tecniche dai moduli di archi‐
■ Messaggi di stato del veicolo e dei viazione dati eventi ed errori appli‐
suoi singoli componenti (ad es. nu‐ cando speciali dispositivi diagnostici.
mero di giri ruota / velocità di rota‐ Se necessario, riceverete ulteriori in‐
zione, decelerazione, accelera‐ formazioni presso tali officine. Dopo
zione laterale).
■ Disfunzioni e difetti in componenti
importanti del sistema.
Informazioni per il cliente 269

la correzione di un errore, i dati ven‐ Identificazione frequenza


gono cancellati dal modulo di archi‐
viazione errori o vengono radio (RFID)
costantemente sovrascritti. La tecnologia RFID viene utilizzata in
Quando si utilizza il veicolo, possono alcuni veicoli per funzioni come il mo‐
verificarsi situazioni nelle quali questi nitoraggio della pressione dei pneu‐
dati tecnici correlati ad altre informa‐ matici e la sicurezza del sistema di
zioni (resoconto incidenti, danni al accensione. Viene anche utilizzata in‐
veicolo, dichiarazioni di testimo‐ sieme ad apparecchiature come i te‐
nianza, ecc.) possono essere asso‐ lecomandi radio per il bloccaggio e lo
ciati ad una persona specifica, possi‐ sbloccaggio delle portiere e l'avvia‐
bilmente, con l'assistenza di un mento, e trasmettitori interni al veicolo
esperto. per l'apertura delle porte dei garage.
La tecnologia RFID nei veicoli Opel
Funzioni aggiuntive concordate con‐ non utilizza o registra informazioni
trattualmente con il cliente (ad es. col‐ personali o si collega con altri sistemi
locazione del veicolo in casi di emer‐ Opel contenenti informazioni perso‐
genza) consentono la trasmissione di nali.
dati particolari del veicolo dal veicolo
stesso.
270

Indice analitico A
Abbaglianti ......................... 100, 119
Avvisatore di cambio
accidentale della corsia di
Accendisigari ............................... 87 marcia............................... 97, 184
Accessori e modifiche alla Avvisatore ottico ........................ 119
vettura .................................... 198 Azionare il pedale......................... 96
Airbag e pretensionatori delle
cinture di sicurezza .................. 95
B
Alette parasole ............................. 35 Barra di traino............................. 192
Allarme angolo morto laterale.... 177 Batteria veicolo .......................... 204
Allarme collisione anteriore........ 165 Bloccaggio automatico ................ 26
Alzacristalli elettrici ...................... 33 Bocchette dell'aria...................... 137
Antiabbagliamento automatico .... 32 Bocchette di ventilazione fisse . . 138
Antiabbagliamento manuale ........ 32 Bocchette di ventilazione
Assistente ai segnali stradali...... 100 orientabili ................................ 137
Assistenza all'uso degli C
abbaglianti....................... 100, 121 Cambio ........................................ 17
Assistenza alla frenata .............. 158 Cambio automatico .................... 148
Assistenza per le partenze in Cambio di misura dei pneumatici
salita ....................................... 158 e dei cerchi ............................. 228
Attrezzi ....................................... 220 Cambio manuale ....................... 152
Attrezzi per il veicolo................... 220 Cambio manuale automatizzato. 153
Autostop..................................... 100 Cambio marcia............................. 97
Avviamento .................................. 19 Capacità .................................... 264
Avviamento del motore ...... 142, 153 Carburante.................................. 185
Avviamento di emergenza ......... 240 Carburante per funzionamento a
Avviamento e funzionamento..... 141 gas liquido............................... 186
Avvisatore acustico ................ 15, 81 Carburante per motori a benzina 185
Carburante per motori diesel ..... 185
Carico tetto................................... 78
271

Car Pass ...................................... 22 Controllo automatico dei fari ...... 119 Denominazione dei pneumatici . 222
Cassettino portaoggetti ............... 60 Controllo automatico della Dichiarazione di conformità........ 267
Cassetto anteriore........................ 61 velocità di crociera ......... 100, 162 Dimensioni del veicolo ............... 263
Catene da neve ......................... 229 Controllo della stabilità per il Disattivazione degli airbag .... 50, 95
Cercare subito assistenza ........... 96 traino ...................................... 197 Display del cambio ............ 148, 153
Chiave, impostazioni Controllo delle luci del quadro Display di manutenzione ............. 91
memorizzate.............................. 24 strumenti ................................ 125 Display informativi...................... 101
Chiavi ........................................... 22 Controllo del veicolo .................. 140 Dispositivi di traino ..................... 194
Chiavi, serrature........................... 22 Controllo elettronico della Dispositivo di assistenza
Chiusura centralizzata ................. 24 stabilità.................................... 159 segnaletica stradale................ 180
Cintura di sicurezza ....................... 8 Controllo elettronico della Dispositivo elettronico di
Cintura di sicurezza a tre punti di stabilità disinserito..................... 98 bloccaggio motore .............. 30, 99
ancoraggio ............................... 43 Controllo elettronico della Dispositivo salvacarica della
Cinture.......................................... 42 stabilità e Sistema di controllo batteria ................................... 128
Cinture di sicurezza ..................... 42 della trazione............................. 98 Driver Information Center........... 101
Climatizzatore .............................. 17 Convertitore catalitico ................ 148
Codice........................................ 110 Copertura del vano di carico ....... 73 E
Cofano ....................................... 200 Copertura portaoggetti del Esecuzione dei lavori ................ 199
Comandi....................................... 80 pianale posteriore .................... 74 Etichetta airbag............................. 45
Comandi al volante ...................... 80 Copricerchi ................................ 229 F
Consigli per la guida................... 140 Coprifari appannati .................... 124 Fari............................................. 118
Consigli per la guida e per il Cura dell'abitacolo ..................... 246 Fari allo xeno ............................. 209
traino ...................................... 192 Cura della vettura....................... 244 Fari alogeni ................................ 207
Consumo di carburante - Cura delle parti esterne ............. 244 Fendinebbia ............... 100, 123, 210
Emissioni di CO2..................... 191 Filtro antiparticolato.............. 98, 147
Contachilometri ............................ 88 D
Dati del motore .......................... 256 Filtro antipolline ......................... 138
Contachilometri parziale .............. 88 Finestrini....................................... 32
Contagiri ...................................... 89 Dati del veicolo........................... 253
Dati tecnici del veicolo ................... 3 Finestrini ad azionamento
Controlli sul veicolo..................... 199 manuale ................................... 32
Demolizione dei veicoli .............. 199
272

Foratura...................................... 235 Indicatore del livello carburante ... 89 Liquido di raffreddamento del
Forma convessa .......................... 30 Indicatore di direzione ................. 94 motore .................................... 202
Freni .................................. 156, 203 Indicatori....................................... 88 Liquido di raffreddamento e
Freno di stazionamento...... 156, 157 Indicatori di direzione anteriori . . 211 antigelo.................................... 249
Funzionamento regolare del Indicatori di direzione laterali ..... 213 Livello carburante minimo ............ 99
climatizzatore ......................... 139 Indicazione distanza anteriore.... 167 Luci della targa .......................... 214
Fusibili ....................................... 215 Informazioni generali ................. 192 Luci di lettura ............................. 126
Informazioni sul carico ................. 78 Luci di parcheggio ..................... 124
G Informazioni sulla manutenzione 248 Luci di posizione......................... 118
Gancio di traino.......................... 192 Ingresso facilitato.......................... 40 Luci di retromarcia ..................... 124
Gas di scarico ............................ 147 Interruttore dei fari ..................... 118 Luci diurne ................................. 120
Guasto ............................... 151, 156 Interruzione alimentazione Luci esterne ....................... 100, 118
I elettrica ................................... 151 Luci interne......................... 125, 215
Identificazione del motore.......... 252 Interruzione di carburante al Luci in uscita .............................. 127
Identificazione frequenza radio motore durante la Luci posteriori ............................ 211
(RFID)..................................... 269 decelerazione ......................... 143 Lunotto termico ............................ 34
Illuminazione all'entrata ............. 127 Introduzione ................................... 3
M
Illuminazione del quadro K Manutenzione ............................ 139
strumenti ................................ 215 Kit di pronto soccorso .................. 76 Martinetto per il veicolo............... 220
Illuminazione esterna ................... 13 Kit di riparazione dei pneumatici 230 Messaggi del veicolo ................. 110
Impianto d'illuminazione allo Modalità Città.............................. 161
Xeno........................................ 121 L Modalità manuale .............. 150, 155
Impianto di allarme antifurto ........ 29 Leva del cambio ................ 149, 154
Impianto elettrico........................ 215 Limitatore di velocità........... 100, 164 N
Impianto freni e frizione ............... 96 Liquidi e lubrificanti Numero di telaio (VIN) ............... 251
Impostazioni memorizzate............ 24 raccomandati ................. 249, 253
Indicatore della temperatura del Liquido dei freni ......................... 203 O
liquido di raffreddamento del Liquido dei freni e della frizione. . 249 Occhielli di ancoraggio ................ 75
motore ...................................... 90 Liquido di lavaggio ..................... 203 Oggetti e bagagli.......................... 60
273

Olio motore ................ 200, 249, 253 Pressione dei pneumatici . . 222, 265 Rodaggio di un veicolo nuovo . . . 141
Orologio ....................................... 85 Pressione dell'olio motore ........... 99 Ruota di scorta .......................... 238
Prestazioni ................................. 259 Ruote e pneumatici ................... 221
P Profondità del battistrada .......... 228
Panne......................................... 242 Programmi di guida elettronica .. 156 S
Panoramica del quadro strumenti 11 Programmi di marcia elettronici . 150 Sbloccaggio del veicolo ................. 6
Parabrezza................................... 32 Proiettori laterali addizionali....... 121 Scatola portafusibili nel quadro
Parabrezza riscaldato................... 34 Pronto soccorso............................ 76 strumenti ................................ 219
Parcheggio .......................... 20, 145 Scatola portafusibili nel vano
Pericoli e avvertimenti ................... 4 Q motore .................................... 216
Personalizzazione del veicolo . . . 114 Quadro strumenti ......................... 88 Sedili anteriori............................... 38
Peso del veicolo ........................ 261 Segnalatori di emergenza ......... 122
Pneumatici invernali .................. 222 R Segnalazione di cintura di
Poggiatesta .................................. 37 Registrazione dei dati del sicurezza non allacciata ........... 94
Portabibite ................................... 60 veicolo e privacy...................... 268 Segnali acustici .......................... 112
Portabiciclette............................... 62 Regolazione degli specchietti ........ 9 Segnali di svolta e di cambio
Portapacchi .................................. 77 Regolazione dei poggiatesta ......... 8 della corsia di marcia ............. 123
Portiera aperta ........................... 100 Regolazione dei sedili ............. 7, 39 Selettore del carburante .............. 90
Portiere......................................... 27 Regolazione della profondità Sensori di parcheggio ad
Posaceneri ................................... 87 delle luci ................................. 120 ultrasuoni................................. 168
Posizione dei sedili ...................... 38 Regolazione del volante ........ 10, 80 Servosterzo.................................. 97
Posizioni della chiave nel Regolazione elettrica ................... 30 Sicure per bambini ....................... 27
blocchetto di accensione ........ 141 Retronebbia ....................... 100, 124 Sicurezza del veicolo.................... 28
Posizioni di montaggio dei Rifornimento .............................. 188 Simboli ........................................... 4
sistemi di sicurezza per bambini 54 Rilevato veicolo davanti.............. 100 Sistema airbag ............................. 45
Potenza ridotta del motore......... 100 Rimessaggio del veicolo............. 198 Sistema airbag a tendina ............. 50
Potenza trattenuta disattivata..... 141 Ripiegamento del sedile .............. 40 Sistema airbag frontale ................ 48
Preriscaldamento ......................... 98 Riscaldamento ............................. 42 Sistema airbag laterale ................ 49
Presa dell'aria ............................ 138 Riscaldamento dei sedili............... 42 Sistema di antibloccaggio .......... 157
Prese di corrente ......................... 87 Rivestimenti................................ 246 Sistema di antibloccaggio (ABS) . 97
274

Sistema di ausilio al parcheggio 168 Sistemi di sicurezza Top Tether Traino di un altro veicolo ........... 243
Sistema di ausilio al parcheggio per bambini .............................. 58 Traino di un rimorchio ................ 192
ad ultrasuoni ............................. 97 Sistemi tergilavacristalli ............... 15 Triangolo d'emergenza ................ 76
Sistema di bloccaggio antifurto . . . 28 Sostituzione delle lampadine ..... 207
Sistema di climatizzazione ........ 130 Sostituzione delle ruote ............. 235 U
Sistema di climatizzazione Sostituzione delle spazzole Uso dei fari all'estero ................. 120
elettronico ............................... 133 tergicristalli ............................. 206 Uso del presente manuale ............ 3
Sistema di controllo della Specchietti interni......................... 32 V
trazione .................................. 158 Specchietti pieghevoli .................. 31 Vani portaoggetti.......................... 60
Sistema di controllo della Specchietti retrovisori esterni....... 30 Vano di carico ........................ 27, 71
trazione disinserito.................... 98 Specchietti riscaldati .................... 31 Vano portaoggetti sotto al sedile . 62
Sistema di monitoraggio Spia MIL ...................................... 96 Ventilazione................................ 129
pressione pneumatici........ 98, 223 Spie........................................ 88, 92 Videocamera posteriore ............ 179
Sistema di ricarica ....................... 95 Spurgo del sistema di Visualizzatore a colori Info......... 107
Sistema di riscaldamento e di alimentazione diesel .............. 206 Visualizzatore grafico info.......... 108
ventilazione ............................ 129 Strumentazione............................ 88 Volante riscaldato ........................ 81
Sistema di trasporto posteriore..... 62
Sistema Flex-Fix........................... 62 T
Sistema stop-start....................... 143 Tachimetro ................................... 88
Sistemi di assistenza al Targhetta di identificazione ....... 252
conducente............................. 162 Telecomando ............................... 23
Sistemi di climatizzazione........... 129 Temperatura esterna ................... 84
Sistemi di controllo dell'assetto. . 158 Tensione della batteria .............. 113
Sistemi di registrazione dei dati Tergilavacristalli ........................... 82
di eventi................................... 268 Tergilavalunotto ........................... 83
Sistemi di rilevamento oggetti.... 168 Terza luce di arresto .................. 214
Sistemi di sicurezza ISOFIX per Tetto............................................. 35
bambini ..................................... 58 Tettuccio apribile ......................... 35
Sistemi di sicurezza per bambini. . 52 Traino................................. 192, 242
Traino del veicolo ...................... 242
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di seguito. Adam Opel AG si riserva il diritto di apportare modifiche a specifiche tecniche,
funzionalità e design dei veicoli relativamente alle informazioni contenute nella presente pubblicazione nonché alla pubblicazione stessa.
Edizione: marzo 2015, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Stampato su carta sbiancata senza cloro.

KTA-2764/2-it 03/2015

*KTA-2764/2-IT*