Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manual Despiece - Derbi
Manual Despiece - Derbi
Manual Despiece - Derbi
DERBI
C/ Barcelona, nº19 - Martorelles 08107 - BARCELONA (SPAIN)
Tel. 93 565 78 78 - Fax 93 565 78 52
13 11
18 15
11 12
13
17 16
14 13
14
19
23
3 14
9 4
10
EJEMPLO - EXEMPEL
24
EXEMPLE - ESEMPIO
EXEMPLE
20
21 7 6
19 7 6 2
17 7 6
1 6
6 8
5 6
22
Nº CHASIS
DESCRIPCIÓN Nº TELAIO
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. FRAME NUM.
KOD. DESIGNATION N.º CADRE
NAME
Nr. RHAMEN
4
01A 03 00G01924601 R-SCTO.CUADRO C/COJIN. ATLANTIS RHAMEN 12 XXXXXXX
TELAIO CADRE COMPLET
1 5 FRAME SUB-ASSEMBLY 8 6 7
1- Código de localización de piezas. 2- Código indicativo de pieza reemplazada. 3- Código indicativo de pieza anulada. 4- Código indicativo de
pieza restituida (esta se monta de nuevo). 5- Código de referencia de la pieza. 6- Identificación de modelos. 7- Los códigos de esta casilla indican
que, a partir del número de chasis o motor indicado dentro de esta, se monta una nueva pieza que reemplaza a la anterior (sección 2), que una pieza
no se monta (sección 3), o que la pieza anulada se monta de nuevo (sección 4), y concierne a los modelos indicados (sección 6). 8- Denominación
de la pieza.
1- Codice di localizzazione pezzi. 2- Codice indicatore del pezzo sustituito. 3- Il pezzo precedente non si monta. 4- Codice indicatore dei pezzi
che si tornano a montare. 5- Codice di identificazione del pezzo. 6- Identificazione del modello. 7- Il codice di questa casella indica che, dal
numero di Telaio/motore indicato,si monta un nuovo pezzo che sustituisce il precedente (sezione 2), che un pezzo non si monta (sezione 3), oppure
che il pezzo annuallato si monta di nuovo (sezione 4), facendo riferimento al modello indicato (sezione 6). 8- Denominazione del pezzo.
1- Part location number. 2- Substituted part number. 3- Withdrawn part number (no longer fitted). 4- Restored part number (newly fitted geing
withdrawn). 5- Part reference number. 6- Model identification number. 7- Chassis or engine number from which a new part is fitted substituting a
part which has been withdrawn (see para 2) or a part is withdrawn is fitted again (see para 4), in the models indicated (see para 6).
8- Part identification label.
1- Zeicungs - Number. 2- Ausführung. 3- Gestrichene Ersatzteilnummer. 4- Ersetzte Ersatzteilnummer. 5- Ersatzteilnummer. 6- Modell -
Nummer. 7- Rhamen - order motonummer, für die ein neues teil eingestzt wird, z.b. eine nummer, die geändert (s. para 2), order ein teil, das gestrichen
wurde (s.para 3), order ein teil, das vorübergehend verschiedene modelle (s. para 6) 8- Bezeichnung.
1- Code de localisation de la pièce. 2- Code indicateur de pièce remplace par un autre. 3- Code indicateur de pièce annulé (elle n’est plus
montée). 4- Code indicateur de pièce restituée (elle se monte á nouveau). 5- Code référence de la pièce. 6- Les codes de cette case indiquant
qu’à partir de numero 7- Chassis ou de moteur indiqué, un nouvelle pièce est montée en replacement d’une autre (section 2),q’une pièce n’est plus
montée (section 3) ou la pièce anulée est montée à nouveau (section 4) et concermant les modélès indiqués (section 6). 8- Denomination de la piéce.
3
AB. ABREVIACIONES ABBREVIAZIONI ABBREVIATIONS ABKÚRZUNGEN ABBREVIATIONS
4
IDENTIFICACION DE MODELOS REPRESENTADOS EN ESTE
CATALOGO SEGUN LOS DIGITOS SIGUIENTES
IDENTIFICAZIONE DEI MODELLI RAPPRESENTATI IN QUESTO CATALOGO
SECONDO I NUMERI A SEGUIRE
THE MODELS REFERRED INTO THIS CATALOGUE ARE IDENTIFIED
BY FOLLOWING NUMBERS
BESTIMMUNG DER VERSCHIEDENEN MODELLE IN DIESEM KATALOG
IDENTIFICATION DES MODELOES REPRESENTES DANS CE CATALOGUE,
EN FUNCTION DES CODES SUIVANTS
5
IDENTIFICACION DE MODELOS REPRESENTADOS EN ESTE
CATALOGO SEGUN LOS DIGITOS SIGUIENTES
IDENTIFICAZIONE DEI MODELLI RAPPRESENTATI IN QUESTO CATALOGO
SECONDO I NUMERI A SEGUIRE
THE MODELS REFERRED INTO THIS CATALOGUE ARE IDENTIFIED
BY FOLLOWING NUMBERS
BESTIMMUNG DER VERSCHIEDENEN MODELLE IN DIESEM KATALOG
IDENTIFICATION DES MODELOES REPRESENTES DANS CE CATALOGUE,
EN FUNCTION DES CODES SUIVANTS
6
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 1 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 2
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 3 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 4
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 5 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 6
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 7 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 8
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 9 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 10
7
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 11 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 12
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 13 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 14
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 15 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 16
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 17 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 18
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 19 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 20
8
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 21 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 22
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 23 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 24
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 25 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 26
LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 27 LAMINA / STAMPA / DIAGRAM / BILD / FEUILLE - 28
9
Lámina
CUADRO Stampa
RHAMEN
TELAIO
CADRE
Diagram
Bild 1
FRAME Feuille
13 11
18 15
11 12
13
17 16
14 13
14
19
23
3 14
9 4
10
24
20
21 7 6
19 7 6 2
17 7 6
1 6
6 8
5 6
22
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 00G01929601 CTO CUADRO C/COJINETES RAHMEN 12345
TELAIO CADRE COMPLET 6789A
FRAME SUB-ASSEMBLY
10
Lámina
CUADRO Stampa
RHAMEN
TELAIO
CADRE
Diagram
Bild 1
FRAME Feuille
13 11
18 15
11 12
13
17 16
14 13
14
19
23
3 14
9 4
10
24
20
21 7 6
19 7 6 2
17 7 6
1 6
6 8
5 6
22
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
12A 00G01405301 BRIDA FIJ.DEPOSITOS BEFEST.-BRUECKE GEPAECKTRAEGER 1 2 3 4 5
TRAVE FISSAGGIO S-ENS.PONT FIX. PORTE-PAQ. 6789A
REAR CARRIER SECURING FRAME
11
Lámina
CUADRO Stampa
RHAMEN
TELAIO
CADRE
Diagram
Bild 1
FRAME Feuille
13 11
18 15
11 12
13
17 16
14 13
14
19
23
3 14
9 4
10
24
20
21 7 6
19 7 6 2
17 7 6
1 6
6 8
5 6
22
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
23A 00F01810411 LLAVE CERRADURA CLEF 12345
LOCK KEYS SCHLUSSEL 6789A
CHIAVE
12
Lámina
HORQUILLA DIRECTRIZ Stampa
GABEL
FORCELLA ANTERIORE
FOURCHE AVANT
Diagram
Bild 2
FORK ASSY Feuille
21
20 21
19
20
9
19 9
17
8
18 11
22 7
6 18 4
17
23
10 6
23 1
10
14
12
13
16
15 16
15
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 00G00208001 CTO.HORQ.DIRECTRIZ GABEL KOMPL. 12345
FORCELLA DIRECTRICE ENS.FOURCHE DIRECTRICE 6789A
FRONT FORK ASSY
08A 00G01502381 MUELLE GUIA CABLE CTA.KMS FEDER F.KABELFUEHRUNG KILOMET. 12345
MOLLA GUIDA CAVO RES.GUIDE CABLE COMT.KMS. 6789A
CABLE SLEEVE GUIDE
13
Lámina
HORQUILLA DIRECTRIZ Stampa
GABEL
FORCELLA ANTERIORE
FOURCHE AVANT
Diagram
Bild 2
FORK ASSY Feuille
21
20 21
19
20
9
19 9
17
8
18 11
22 7
6 18 4
17
23
10 6
23 1
10
14
12
13
16
15 16
15
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
11A 00000031100 ARANDELA PLANA D10 SCHEIBE 12345
RONDELLA RONDELLE 6789A
WASHER
14
Lámina
HORQUILLA DIRECTRIZ Stampa
GABEL
FORCELLA ANTERIORE
FOURCHE AVANT
Diagram
Bild 2
FORK ASSY Feuille
21
20 21
19
20
9
19 9
17
8
18 11
22 7
6 18 4
17
23
10 6
23 1
10
14
12
13
16
15 16
15
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
21A 00G02001541 TAPON EXT. PNA. HORQ. AUSSENDECKEL GABELBEIN 12345
TAPPO ESTER. GAMBA FORCELLA R-BOUCHON EXT. FOUR. FOURCHE 6789A
EXTERIOR FORK TUBE CAP
15
Lámina
DEPOSITOS Stampa
TANKS
SERBATOIOS
RESERVOIRS
Diagram
Bild 3
TANKS Feuille
13
4
11
11
7 7
6
7
5
10
8
12
10
12 9
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 00G00413011 DEPOSITO GASOLINA BENZINTANK 12345
SERBATOIO BENZINA RESERVOIR ESSENCE 6789A
FUEL TANK
16
Lámina
DEPOSITOS Stampa
TANKS
SERBATOIOS
RESERVOIRS
Diagram
Bild 3
TANKS Feuille
13
4
11
11
7 7
6
7
5
10
8
12
10
12 9
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
12A 00H00400501 ABRAZADERA SCHELLE 12345
FASCETTA COLLIER 6789A
CLAMP
17
Lámina
SILLIN - PORTA-CASCOS Stampa
SATTLE - HELMTRAEGER
SELLA - VANO CASCO
SELLE - PORTE-CASQUE
Diagram
Bild 4
SEAT - HELMET CARRIER Feuille
1 12 12
15
11
22
6 22 13
6 23
20
4 21
21 21
14
5 18
10
7 10 10
16 7
16
8 8
9 2
9
19
17
17
10
3
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 00G00623014 CTO SILLIN SITZ 12345
SELLA ENSEMBLE SELLE 6789A
SADDLE ASSY
18
Lámina
SILLIN - PORTA-CASCOS Stampa
SATTLE - HELMTRAEGER
SELLA - VANO CASCO
SELLE - PORTE-CASQUE
Diagram
Bild 4
SEAT - HELMET CARRIER Feuille
1 12 12
15
11
22
6 22 13
6 23
20
4 21
21 21
14
5 18
10
7 10 10
16 7
16
8 8
9 2
9
19
17
17
10
3
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
11A 00H01500691 TUERCA FIJACION MUTTER 12345
DADO ECROU 6789A
NUT
19
Lámina
SILLIN - PORTA-CASCOS Stampa
SATTLE - HELMTRAEGER
SELLA - VANO CASCO
SELLE - PORTE-CASQUE
Diagram
Bild 4
SEAT - HELMET CARRIER Feuille
1 12 12
15
11
22
6 22 13
6 23
20
4 21
21 21
14
5 18
10
7 10 10
16 7
16
8 8
9 2
9
19
17
17
10
3
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
21A 00F05900041 SCTO.TORNILLO 6M100X16 SCHRAUBE 12345
VITE VIS 6789A
SCREW
20
Lámina
AMORTIGUACION TRASERA - CABALLETE Stampa
STOSSDAMPFER HINTEN - STAENDER
AMMORTIZZATORE - CAVALLETTO
AMORTISSEUR - BEQUILLE
Diagram
Bild 5
SHOCK ABSORBER - KICKSTAND Feuille
19
24
22
20
21
18
17
23
3 14
4
4
5
16
7
13 15
10 12
13
1
1
9
11
8
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 232108 TUERCA MUTTER 12345
DADO ECROU 6789A
NUT
21
Lámina
AMORTIGUACION TRASERA - CABALLETE Stampa
STOSSDAMPFER HINTEN - STAENDER
AMMORTIZZATORE - CAVALLETTO
AMORTISSEUR - BEQUILLE
Diagram
Bild 5
SHOCK ABSORBER - KICKSTAND Feuille
19
24
22
20
21
18
17
23
3 14
4
4
5
16
7
13 15
10 12
13
1
1
9
11
8
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
12A 582298 TUBO SEPARADOR CABALLETE ZAPFEN 12345
PERNO PIVOT 6789A
PIN
22
Lámina
AMORTIGUACION TRASERA - CABALLETE Stampa
STOSSDAMPFER HINTEN - STAENDER
AMMORTIZZATORE - CAVALLETTO
AMORTISSEUR - BEQUILLE
Diagram
Bild 5
SHOCK ABSORBER - KICKSTAND Feuille
19
24
22
20
21
18
17
23
3 14
4
4
5
16
7
13 15
10 12
13
1
1
9
11
8
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
23A 00G00801061 APOYO PATA CABALLETE SEITENSTANDERSTOPPEL 12345
APPOGGIO ZAMPA CAVALETTO APPUI BEQUILLE 6789A
SIDE STAN REST
23
Lámina
MANILLAR Y MANDOS Stampa
LENKER UND HABEL
MANUBRIO E COMANDI
GUIDON ET COMMANDES
Diagram
Bild 6
HANDLEVAR AND CONTROLS Feuille
13 21
20
17 7 3
3 10
1
2
11
11
18
15 5
16 6
5 14
22
12
4
19
23
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 00G00907011 MANILLAR LENKER 12345
MANUBRIO SOUS-ENSEMBLE GUIDON 6789A
HANDLEBAR
24
Lámina
MANILLAR Y MANDOS Stampa
LENKER UND HABEL
MANUBRIO E COMANDI
GUIDON ET COMMANDES
Diagram
Bild 6
HANDLEVAR AND CONTROLS Feuille
13 21
20
17 7 3
3 10
1
2
11
11
18
15 5
16 6
5 14
22
12
4
19
23
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
11A 00D01000701 INTERRUPTOR MANDO STOP STOPSCHALTER VO. 12345
INTERRUPTORE STOP INTERRUPTEUR COMMANDE STOP 6789A
SWITCH, STOP LIGHT
25
Lámina
MANILLAR Y MANDOS Stampa
LENKER UND HABEL
MANUBRIO E COMANDI
GUIDON ET COMMANDES
Diagram
Bild 6
HANDLEVAR AND CONTROLS Feuille
13 21
20
17 7 3
3 10
1
2
11
11
18
15 5
16 6
5 14
22
12
4
19
23
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
21A 00G02102083 CTO MANDO/BOMBA FRENO DT BREMSPUMPE 12345
POMPA FRENO ANTERIORE COMPLETA R-ENS.COMMANDE FREIN AV. 6789A
FRONT BRAKE LEVER/CYLINDER ASS
26
Lámina
INSTALACION ELECTRICA Stampa
ELEKTRIKTEILE
IMPIANTO ELETTRICO
INSTALLATION ELECTRIQUE
Diagram
Bild 7
LIGHTING EQUIPMENT Feuille
19
19
17 29
5
5 14
20
23 22 18
24 14 22
15 16 4
29
6
35
33
3 14 32
5 28
37
13 34
12
2
7 1
26
10B
10A
30
27
36 8
11 25 31
21
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 00G01042301 CTO INSTALACION ELECTRICA KABELBAUM 12345
INSTALLAZIONE ELETTRICA ENSEMB.INSTALLATION ELECTRIQUE 6789A
ELECTRICAL INSTALATIONS ASSY
27
Lámina
INSTALACION ELECTRICA Stampa
ELEKTRIKTEILE
IMPIANTO ELETTRICO
INSTALLATION ELECTRIQUE
Diagram
Bild 7
LIGHTING EQUIPMENT Feuille
19
19
17 29
5
5 14
20
23 22 18
24 14 22
15 16 4
29
6
35
33
3 14 32
5 28
37
13 34
12
2
7 1
26
10B
10A
30
27
36 8
11 25 31
21
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
10A 00G01000911 FUSIBLE 4 AMP SICHERUNG 12345
FUSIBILE FUSIBLE 6789A
FUSE
28
Lámina
INSTALACION ELECTRICA Stampa
ELEKTRIKTEILE
IMPIANTO ELETTRICO
INSTALLATION ELECTRIQUE
Diagram
Bild 7
LIGHTING EQUIPMENT Feuille
19
19
17 29
5
5 14
20
23 22 18
24 14 22
15 16 4
29
6
35
33
3 14 32
5 28
37
13 34
12
2
7 1
26
10B
10A
30
27
36 8
11 25 31
21
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
20A 00F01020371 BOMBILLA 12V 5W LAMPE 12345
LAMPADA LAMPE 6789A
BULB
29
Lámina
INSTALACION ELECTRICA Stampa
ELEKTRIKTEILE
IMPIANTO ELETTRICO
INSTALLATION ELECTRIQUE
Diagram
Bild 7
LIGHTING EQUIPMENT Feuille
19
19
17 29
5
5 14
20
23 22 18
24 14 22
15 16 4
29
6
35
33
3 14 32
5 28
37
13 34
12
2
7 1
26
10B
10A
30
27
36 8
11 25 31
21
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
31A 00D05900091 SCTO.TORNILLO 6M100X20 SCHRAUBE 12345
VITE VIS 6789A
SCREW
30
Lámina
RUEDA DELANTERA Stampa
VORDERRAD UND BREMSANLAGE
RUOTA ANTERIORE
ROUE AVANT
Diagram
Bild 8
FRONT WHEEL Feuille
23
21
3 22 25
24
27
28
16
30
26 32
31
2 20 12 29
35 34
33
38 36
37
15
19
4
17
18
5 13
18
14
6 7
5
9
10
1 12 11
8
2
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 00G01207954 CTO LLANTA DELANTERA FELGE VORNE 12345
CERCHIO ANTERIORE JANTE DE DEVANT 6789A
FRONT WHEEL
31
Lámina
RUEDA DELANTERA Stampa
VORDERRAD UND BREMSANLAGE
RUOTA ANTERIORE
ROUE AVANT
Diagram
Bild 8
FRONT WHEEL Feuille
23
21
3 22 25
24
27
28
16
30
26 32
31
2 20 12 29
35 34
33
38 36
37
15
19
4
17
18
5 13
18
14
6 7
5
9
10
1 12 11
8
2
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
12A 00G04702091 VALVULA AIRE LUFTVENTIL 12345
VALVOLA SOUPAPE 6789A
VALVE
32
Lámina
RUEDA DELANTERA Stampa
VORDERRAD UND BREMSANLAGE
RUOTA ANTERIORE
ROUE AVANT
Diagram
Bild 8
FRONT WHEEL Feuille
23
21
3 22 25
24
27
28
16
30
26 32
31
2 20 12 29
35 34
33
38 36
37
15
19
4
17
18
5 13
18
14
6 7
5
9
10
1 12 11
8
2
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
23A 00G02400111 CAPUCHON TUERCA RUEDA TRASERA SCHÜTZEND 12345
PROTETTORE PROTECTEUR 6789A
PROTECTOR
33
Lámina
RUEDA DELANTERA Stampa
VORDERRAD UND BREMSANLAGE
RUOTA ANTERIORE
ROUE AVANT
Diagram
Bild 8
FRONT WHEEL Feuille
23
21
3 22 25
24
27
28
16
30
26 32
31
2 20 12 29
35 34
33
38 36
37
15
19
4
17
18
5 13
18
14
6 7
5
9
10
1 12 11
8
2
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
34A 00G01100121 PALOMILLA REGULACION FRENO EINSTELLUNG BREMSE 12345
GALLETTO REGOLAZIONE FRENO PAPILLON REGLAGE FREIN 6789A
ADJUSTER, REAR BRAKE
34
RUEDA TRASERA Lámina
HINTERRAD UND BREMSANLAGE Stampa
RUOTA POSTERIORE
ROUE ARRIERE
Diagram
Bild 9
REAR WHEEL Feuille
23
25 22
6 24
PARTS WITHOUT DECALS
5
13
20
21
PIEZAS SIN CALCAS
21 26
20
16 5
15
9
14
10 10 27
19
11
4 19
17
1 8
17 24
11
2 11
7
3
12
12
11 11
12 14 11
12 14
15 28
12 15 12
18 12
18
Nº CHASIS
DESCRIPCIÓN Nº TELAIO
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. FRAME NUM.
KOD. DESIGNATION Nr. RHAMEN
NAME
N.º CADRE
01A 00G01512357 ESCUDO FRONTAL FRONTSCHILD 1 5
SCUDO ANTERIORE ECU FRONTAL
FRONT SHIELD
35
RUEDA TRASERA Lámina
HINTERRAD UND BREMSANLAGE Stampa
RUOTA POSTERIORE
ROUE ARRIERE
Diagram
Bild 9
REAR WHEEL Feuille
23
25 22
6 24
1 8
17 24
11
2 11
7
3
12
12
11 11
12 14 11
12 14
15 28
12 15 12
18 12
18
Nº CHASIS
DESCRIPCIÓN Nº TELAIO
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. FRAME NUM.
KOD. DESIGNATION Nr. RHAMEN
NAME
N.º CADRE
02F 00G00716024 GUARDABARRO KOTFLUGEL VORNE
PARAFANGO ANTERIORE GARDE BOUE AV. 9A
FRONT FENDER
36
RUEDA TRASERA Lámina
HINTERRAD UND BREMSANLAGE Stampa
RUOTA POSTERIORE
ROUE ARRIERE
Diagram
Bild 9
REAR WHEEL Feuille
23
25 22
6 24
PARTS WITHOUT DECALS
5
13
20
21
PIEZAS SIN CALCAS
21 26
20
16 5
15
9
14
10 10 27
19
11
4 19
17
1 8
17 24
11
2 11
7
3
12
12
11 11
12 14 11
12 14
15 28
12 15 12
18 12
18
Nº CHASIS
DESCRIPCIÓN Nº TELAIO
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. FRAME NUM.
KOD. DESIGNATION Nr. RHAMEN
NAME
N.º CADRE
09A 00011055001 TORNILLO AUTRCTE.5,1X50 SCHRAUBE 12345
VITE VIS 6789A
SCREW
37
RUEDA TRASERA Lámina
HINTERRAD UND BREMSANLAGE Stampa
RUOTA POSTERIORE
ROUE ARRIERE
Diagram
Bild 9
REAR WHEEL Feuille
23
25 22
6 24
1 8
17 24
11
2 11
7
3
12
12
11 11
12 14 11
12 14
15 28
12 15 12
18 12
18
Nº CHASIS
DESCRIPCIÓN Nº TELAIO
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. FRAME NUM.
KOD. DESIGNATION Nr. RHAMEN
NAME
N.º CADRE
20A 00D02600631 ARANDELA SCHEIBE 12345
RONDELLA RONDELLE 6789A
WASHER
38
RUEDA TRASERA Lámina
HINTERRAD UND BREMSANLAGE Stampa
RUOTA POSTERIORE
ROUE ARRIERE
Diagram
Bild 9
REAR WHEEL Feuille
23
25 22
6 24
PARTS WITHOUT DECALS
5
13
20
21
PIEZAS SIN CALCAS
21 26
20
16 5
15
9
14
10 10 27
19
11
4 19
17
1 8
17 24
11
2 11
7
3
12
12
11 11
12 14 11
12 14
15 28
12 15 12
18 12
18
Nº CHASIS
DESCRIPCIÓN Nº TELAIO
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. FRAME NUM.
KOD. DESIGNATION Nr. RHAMEN
NAME
N.º CADRE
28C 00G05148654 JUEGO CALCAS NEGRO OMBU AUFKLEBERSATZ 3
COMPL.ADESIVI JEU ADHESIF 7
DECALS ASSY
39
MONTAJE CHASIS Lámina
VERKLEIDUNGSTEILE Stampa
CARENATURE TELAIO
MONTAGE CHASSIS
Diagram
Bild 10
CHASSIS COMPONENTS Feuille
13
16 13 30
2 15
28
3
29
17
6 27
8 7
7
6 26
13 6
8 6
13
18 6 6
1
19 7
15
5
6 4
9
22
6 9
24 10
11 25 22 21 20 23
Nº CHASIS
DESCRIPCIÓN Nº TELAIO
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. FRAME NUM.
KOD. DESIGNATION Nr. RHAMEN
NAME
N.º CADRE
01A 00G05916837 CUERPO INFERIOR SILLIN SITZVERKLEIDUNG VORNE 1 5
COPERTURA CENTRALE CORPS INFERIEUR SELLE
LOWER SADDLE BASE
40
MONTAJE CHASIS Lámina
VERKLEIDUNGSTEILE Stampa
CARENATURE TELAIO
MONTAGE CHASSIS
Diagram
Bild 10
CHASSIS COMPONENTS Feuille
13
16 13 30
PARTS WITHOUT DECALS
14 16
12
PIEZAS SIN CALCAS
14
2 15
28
3
29
17
6 27
8 7
7
6 26
13 6
8 6
13
18 6 6
1
19 7
15
5
6 4
9
22
6 9
24 10
11 25 22 21 20 23
Nº CHASIS
DESCRIPCIÓN Nº TELAIO
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. FRAME NUM.
KOD. DESIGNATION Nr. RHAMEN
NAME
N.º CADRE
02F 00G01515237 TAPA LATERAL DERECHA DECKEL
COPERCHIO COUVERCLE 9A
COVER
41
MONTAJE CHASIS Lámina
VERKLEIDUNGSTEILE Stampa
CARENATURE TELAIO
MONTAGE CHASSIS
Diagram
Bild 10
CHASSIS COMPONENTS Feuille
13
16 13 30
2 15
28
3
29
17
6 27
8 7
7
6 26
13 6
8 6
13
18 6 6
1
19 7
15
5
6 4
9
22
6 9
24 10
11 25 22 21 20 23
Nº CHASIS
DESCRIPCIÓN Nº TELAIO
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. FRAME NUM.
KOD. DESIGNATION Nr. RHAMEN
NAME
N.º CADRE
05D 00G01508861 SUPLEMENTO GUARDABARROS TRAS. SPRITZSCHUTZ HINTEN
SUPPLEMENTO PARAFANGHI POSTERI SUPPL.DE GARDE-BOUE ARRIERE H. 6 8 A
REAR MUDGUARD EXTENSION
42
MONTAJE CHASIS Lámina
VERKLEIDUNGSTEILE Stampa
CARENATURE TELAIO
MONTAGE CHASSIS
Diagram
Bild 10
CHASSIS COMPONENTS Feuille
13
16 13 30
PARTS WITHOUT DECALS
14 16
12
PIEZAS SIN CALCAS
14
2 15
28
3
29
17
6 27
8 7
7
6 26
13 6
8 6
13
18 6 6
1
19 7
15
5
6 4
9
22
6 9
24 10
11 25 22 21 20 23
Nº CHASIS
DESCRIPCIÓN Nº TELAIO
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. FRAME NUM.
KOD. DESIGNATION Nr. RHAMEN
NAME
N.º CADRE
16A 00031106000 ARANDELA D6 SCHEIBE 12345
RONDELLA RONDELLE 6789A
WASHER
43
MONTAJE CHASIS Lámina
VERKLEIDUNGSTEILE Stampa
CARENATURE TELAIO
MONTAGE CHASSIS
Diagram
Bild 10
CHASSIS COMPONENTS Feuille
13
16 13 30
2 15
28
3
29
17
6 27
8 7
7
6 26
13 6
8 6
13
18 6 6
1
19 7
15
5
6 4
9
22
6 9
24 10
11 25 22 21 20 23
Nº CHASIS
DESCRIPCIÓN Nº TELAIO
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. FRAME NUM.
KOD. DESIGNATION Nr. RHAMEN
NAME
N.º CADRE
27A 00G01404242 TAPA PORTAPAQUETES DECKEL 1 3 5
COPERCHIO COUVERCLE 7
COVER
44
Lámina
INSTRUMENTOS DE CONTROL Stampa
INSTRUMENTEBLINKLEUCHTEN
CRUSCOTTO COMPLETO
TABLEAU DE BORD
Diagram
Bild 11
SPEEDOMETER AND COMPONENTS Feuille
10
3 11
13 14
13 13
12
5
15 9
17
18
22 13 2
13 18 17
16
16
21
6
19 20
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 00G01018515 CARCASA ANTERIOR LENKERDEKEL VORDERER 1 5
COPRIMANUBRIO ANTERIORE CACHE DIRECTION AV.
FRONT BODY PANEL
45
Lámina
INSTRUMENTOS DE CONTROL Stampa
INSTRUMENTEBLINKLEUCHTEN
CRUSCOTTO COMPLETO
TABLEAU DE BORD
Diagram
Bild 11
SPEEDOMETER AND COMPONENTS Feuille
10
3 11
13 14
13 13
12
5
15 9
17
18
22 13 2
13 18 17
16
16
21
6
19 20
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
05A 00G01602581 CTO.PORTALAMP./LAMP.12V.1,2W LAMPE 12345
PORTALAMPADA PORTE-LAMPE/LAMPE 6789A
SOCKET,BULB
46
Lámina
INSTRUMENTOS DE CONTROL Stampa
INSTRUMENTEBLINKLEUCHTEN
CRUSCOTTO COMPLETO
TABLEAU DE BORD
Diagram
Bild 11
SPEEDOMETER AND COMPONENTS Feuille
10
3 11
13 14
13 13
12
5
15 9
17
18
22 13 2
13 18 17
16
16
21
6
19 20
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
16A 00011031001 TORNILLO AUTRCTE.3,6X10 SCHRAUBE 12345
VITE VIS 6789A
SCREW
47
Lámina
MOTOR Stampa
MOTOR
MOTORE
MOTEUR
Diagram
Bild 12
ENGINE Feuille
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A CM126706 MOTOR ENGINE 1234
MOTORE MOTEUR 9
ENGINE
48
Lámina
CARTER - CIGÜENAL Stampa
KURBELGEHÄUSE - KURBELWELLE
CARTER - ALBERO MOTORE
CARTER - VILEBREQUIN
Diagram
Bild 13
CRANKASE - CRANKSHAFT Feuille
9 3
4
15 6 5
18
2
14
2 8
10 20
7
6 17
5
13
12
16
19
11
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 8429215 CARTER ATLANTIS 4T 50cc KURBELWELLENGEHÄUSE 1234
CARTER CARTER 9
CRANKCASE
49
Lámina
CARTER - CIGÜENAL Stampa
KURBELGEHÄUSE - KURBELWELLE
CARTER - ALBERO MOTORE
CARTER - VILEBREQUIN
Diagram
Bild 13
CRANKASE - CRANKSHAFT Feuille
9 3
4
15 6 5
18
2
14
2 8
10 20
7
6 17
5
13
12
16
19
11
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
11A 486081 SILENT-BLOCK PUFFER 12345
SILENTBLOC SILENTBLOC 6789A
SIL.BLOCK
50
Lámina
GRUPO CILINDRO - PISTÓN - EJE DE PISTÓN Stampa
GRUPPE ZYLINDER - KOLBEN - KOLBENBOLZEN
GRUPPO CILINDRO - PISTÓNE - SPINOTTO
ENSEMBLE CYLINDRE - PISTÓN - AXE DE PISTÓN
Diagram
Bild 14
CYLINDER - PISTÓN - WRIST PIN, ASSY Feuille
3
5
3
10
7 8 9
2
1
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 031091 TORNILLO SCHRAUBE 5
VITE VIS 678 A
SCREW
51
Lámina
GRUPO CILINDRO - PISTÓN - EJE DE PISTÓN Stampa
GRUPPE ZYLINDER - KOLBEN - KOLBENBOLZEN
GRUPPO CILINDRO - PISTÓNE - SPINOTTO
ENSEMBLE CYLINDRE - PISTÓN - AXE DE PISTÓN
Diagram
Bild 14
CYLINDER - PISTÓN - WRIST PIN, ASSY Feuille
3
5
3
10
7 8 9
2
1
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
06F 8347940003 GRUPO PISTÓN FC3 KOLBEN KPL 5
COMPL PISTONE ENS.PISTON 678 A
PISTON ASSY
52
Lámina
CULATA - VÁLVULAS Stampa
EINHEIT KOPF - VENTIL
GRUPPO TESTA - VALVOLE
ENSEMBLE CULASSE - SOUPAPES
Diagram
Bild 15
HEAD - VALVES Feuille
6
1
2
12
3
4
5
8 7
5 11
11 6
4
3
9
13
2 14 10
1
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 436438 RETÉN DE ACEITE DICHTRING 12345
ANELLO DI TENUTA JOINT SPIE 6789A
OIL SEAL
53
Lámina
CULATA - VÁLVULAS Stampa
EINHEIT KOPF - VENTIL
GRUPPO TESTA - VALVOLE
ENSEMBLE CULASSE - SOUPAPES
Diagram
Bild 15
HEAD - VALVES Feuille
6
1
2
12
3
4
5
8 7
5 11
11 6
4
3
9
13
2 14 10
1
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
07B 832614 JUNTA CULATA-CILINDRO 0,35 DICHTUNG 1234
GUARNIZIONE JOINT 9
PACKING
54
Lámina
BALANCÍN - EJE DE EXCENTRICAS Stampa
KIPPHEBEL - NOCHENWELLE
BILANCIERI - ALBERO A CAMME
BALANCIER - ARBRE À CAMES
Diagram
Bild 16
LEVER - CAMSHAFT Feuille
13
11
5
12
2 7
1
9 10
8
2
6
3 3
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 484819 TUERCA MUTTER 12345
DADO ECROU 6789A
NUT
55
Lámina
BALANCÍN - EJE DE EXCENTRICAS Stampa
KIPPHEBEL - NOCHENWELLE
BILANCIERI - ALBERO A CAMME
BALANCIER - ARBRE À CAMES
Diagram
Bild 16
LEVER - CAMSHAFT Feuille
13
11
5
12
2 7
1
9 10
8
2
6
3 3
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
10B 833722 TORNILLO SCHRAUBE 5
VITE VIS 678 A
SCREW
56
Lámina
TAPA CULATA Stampa
ZYLINDERKOPFABDECKUNG
COPERCHIO TESTA
COUVERCLE CULASSE
Diagram
Bild 17
CYLINDER HEAD COVER Feuille
7
15
11 2
3
9 14 2 6
13
16
18
17
10
4
12
5 8
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 969339 TORNILLO SCHRAUBE 12345
VITE VIS 6789A
SCREW
57
Lámina
TAPA CULATA Stampa
ZYLINDERKOPFABDECKUNG
COPERCHIO TESTA
COUVERCLE CULASSE
Diagram
Bild 17
CYLINDER HEAD COVER Feuille
7
15
11 2
3
9 14 2 6
13
16
18
17
10
4
12
5 8
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
09B 969801 TAPA CULATA ZYLINDERKOPFABDECKUNG 5
COPERCHIO TESTA COUVERCLE CULASSE 678 A
CYLINDER HEAD COVER
58
Lámina
VARIADOR - REDUCTOR Stampa
VARIATOR - GETRIEBE
GRUPPO VARIATORE
VARIATEUR - REDUCTEUR
Diagram
Bild 18
VARIABLE SPEED DRIVER - REDUCTION GEAR Feuille
4
3
2 7
1
5
8
6
17 18 21 9
19
10
20
17 11
23
12
13
14
24 25
26 27
22
28 15 16
29
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A CM100107 POLEA RIEMENSCHEIBE 1234
PULEGGIA POULIE 9
PULLEY
59
Lámina
VARIADOR - REDUCTOR Stampa
VARIATOR - GETRIEBE
GRUPPO VARIATORE
VARIATEUR - REDUCTEUR
Diagram
Bild 18
VARIABLE SPEED DRIVER - REDUCTION GEAR Feuille
4
3
2 7
1
5
8
6
17 18 21 9
19
10
20
17 11
23
12
13
14
24 25
26 27
22
28 15 16
29
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
11A 478028 MUELLE FEDER 12345
MOLLA RESSORT 6789A
SPRING
60
Lámina
VARIADOR - REDUCTOR Stampa
VARIATOR - GETRIEBE
GRUPPO VARIATORE
VARIATEUR - REDUCTEUR
Diagram
Bild 18
VARIABLE SPEED DRIVER - REDUCTION GEAR Feuille
4
3
2 7
1
5
8
6
17 18 21 9
19
10
20
17 11
23
12
13
14
24 25
26 27
22
28 15 16
29
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
20A 480230 DISTANCIADOR DISTANZSTÜCK 12345
DISTANZIALE ENTRETOISE 6789A
SPACER
61
Lámina
VARIADOR - REDUCTOR Stampa
VARIATOR - GETRIEBE
GRUPPO VARIATORE
VARIATEUR - REDUCTEUR
Diagram
Bild 18
VARIABLE SPEED DRIVER - REDUCTION GEAR Feuille
4
3
2 7
1
5
8
6
17 18 21 9
19
10
20
17 11
23
12
13
14
24 25
26 27
22
28 15 16
29
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
28A 289519 TUERCA MUTTER 12345
DADO ECROU 6789A
NUT
62
Lámina
ARRANQUE Stampa
ANLASSERMOTOR
AVVIAMENTO
DEMARREUR
Diagram
Bild 19
STARTING MOTOR Feuille
11
4
5
16 6
9
16
14 10
17 15
12 2 18
13
8
7
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 031091 TORNILLO SCHRAUBE 1234
VITE VIS 9
SCREW
63
Lámina
ARRANQUE Stampa
ANLASSERMOTOR
AVVIAMENTO
DEMARREUR
Diagram
Bild 19
STARTING MOTOR Feuille
11
4
5
16 6
9
16
14 10
17 15
12 2 18
13
8
7
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
07A 286214 PALANCA DE ARRANQUE KICKSTARTERHEBEL 12345
LEVA M.MOTO LEVIER DU DÉMARRAGE 6789A
START. LEVER
64
Lámina
ARRANQUE Stampa
ANLASSERMOTOR
AVVIAMENTO
DEMARREUR
Diagram
Bild 19
STARTING MOTOR Feuille
11
4
5
16 6
9
16
14 10
17 15
12 2 18
13
8
7
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
17A 018644 TORNILLO SCHRAUBE 1234
VITE VIS 9
SCREW
65
Lámina
BOMBA DE ACEITE Stampa
ÖL PUMPE
POMPA OLIO
POMPE HUILE
Diagram
Bild 20
OIL PUMP Feuille
33 32
31
18 23
19 20
21
15 22
1 17 25
16 7
13 24
4 5
6 8 26
2 9
27
26 14
3 34
12
10
11 30
28 29
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 478247 DISTANCIADOR DISTANZSTÜCK 12345
DISTANZIALE ENTRETOISE 6789A
SPACER
66
Lámina
BOMBA DE ACEITE Stampa
ÖL PUMPE
POMPA OLIO
POMPE HUILE
Diagram
Bild 20
OIL PUMP Feuille
33 32
31
18 23
19 20
21
15 22
1 17 25
16 7
13 24
4 5
6 8 26
2 9
27
26 14
3 34
12
10
11 30
28 29
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
11A 844871 CARTER DE ACEITE ÖLWANNE 1234
COPPA OLIO CARTER À HUILE 9
PAN OIL
67
Lámina
BOMBA DE ACEITE Stampa
ÖL PUMPE
POMPA OLIO
POMPE HUILE
Diagram
Bild 20
OIL PUMP Feuille
33 32
31
18 23
19 20
21
15 22
1 17 25
16 7
13 24
4 5
6 8 26
2 9
27
26 14
3 34
12
10
11 30
28 29
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
20A 844888 ANILLO DICHTRING 12345
ANELLO DI TENUTA JOINT SPIE 6789A
OIL SEAL
68
Lámina
BOMBA DE ACEITE Stampa
ÖL PUMPE
POMPA OLIO
POMPE HUILE
Diagram
Bild 20
OIL PUMP Feuille
33 32
31
18 23
19 20
21
15 22
1 17 25
16 7
13 24
4 5
6 8 26
2 9
27
26 14
3 34
12
10
11 30
28 29
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
30A 288474 JUNTA DICHTUNG 5
GUARNIZIONE JOINT 678 A
PACKING
69
Lámina
TAPA EMBRAGUE Stampa
KUPPLUNGSDECKEL
COPERCHIO FRIZIONE
COUVERCLE D’EMBRAYAGE
Diagram
Bild 21
CLUTCH COVER Feuille
4 6 1
12
5
14 7
2
13
9
11 8
10
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 8431155 TAPA TRANSMISIONES DECKEL 1234
COPERCHIO COUVERCLE 9
COVER
70
Lámina
TAPA EMBRAGUE Stampa
KUPPLUNGSDECKEL
COPERCHIO FRIZIONE
COUVERCLE D’EMBRAYAGE
Diagram
Bild 21
CLUTCH COVER Feuille
4 6 1
12
5
14 7
2
13
9
11 8
10
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
11A 109960 ABRAZADERA SCHELLE 12345
FASCETTA COLLIER 6789A
CLAMP
71
EJE RUEDA TRASERA 50CC Lámina
HINTERRAD ACHSE 50CC Stampa
ASSE RUOTA POST. 50CC
ARBRE ROUE AR. 50CC
Diagram
Bild
22
REAR WHEEL SHAFT 50CC Feuille
12
13
15
11
14
7
8
9
10
1
16
6
5 4
6 3
2
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 4808485 EJE POLEA SCHEIBENWELLE 1234
ALBERO PULEGGIA ARBRE DE POULIE 9
PULLEY SHAFT
72
EJE RUEDA TRASERA 50CC Lámina
HINTERRAD ACHSE 50CC Stampa
ASSE RUOTA POST. 50CC
ARBRE ROUE AR. 50CC
Diagram
Bild
22
REAR WHEEL SHAFT 50CC Feuille
12
13
15
11
14
7
8
9
10
1
16
6
5 4
6 3
2
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
11B 478115 CLAVIJA STIFT 1234
GRANO GOUJON 9
DOWEL
73
Lámina
EJE RUEDA TRASERA 100CC Stampa
HINTERRAD ACHSE 100CC
ASSE RUOTA POST. 100CC
ARBRE ROUE AR. 100CC
Diagram
Bild 23
REAR WHEEL SHAFT 100CC Feuille
13
12
15 11
14
7
8
9
17 10
16
1
6
5 4
6 3
2
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 4808485 EJE POLEA SCHEIBENWELLE 5
ALBERO PUL. ARBRE DE POULIE 678 A
PULLEY SHAFT
74
Lámina
EJE RUEDA TRASERA 100CC Stampa
HINTERRAD ACHSE 100CC
ASSE RUOTA POST. 100CC
ARBRE ROUE AR. 100CC
Diagram
Bild 23
REAR WHEEL SHAFT 100CC Feuille
13
12
15 11
14
7
8
9
17 10
16
1
6
5 4
6 3
2
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
12A 487211 TORNILLO SCHRAUBE 5
VITE VIS 678 A
SCREW
75
Lámina
VOLANTE MAGNETICO Stampa
LICHTMASCHINE
VOLANO MAGNETE
VOLANT MAGNETIQUE
Diagram
Bild
24
FLYWHEEL MAGNETO Feuille
15
14
25 26
24
22
11
23 20
18 5 7
4
17 21
2
13 1
19
3
6
16 10
9
12 8
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 015901 TORNILLO SCHRAUBE 12345
VITE VIS 6789A
SCREW
76
Lámina
VOLANTE MAGNETICO Stampa
LICHTMASCHINE
VOLANO MAGNETE
VOLANT MAGNETIQUE
Diagram
Bild
24
FLYWHEEL MAGNETO Feuille
15
14
25 26
24
22
11
23 20
18 5 7
4
17 21
2
13 1
19
3
6
16 10
9
12 8
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
12A 015585 TORNILLO SCHRAUBE 12345
VITE VIS 6789A
SCREW
77
Lámina
VOLANTE MAGNETICO Stampa
LICHTMASCHINE
VOLANO MAGNETE
VOLANT MAGNETIQUE
Diagram
Bild
24
FLYWHEEL MAGNETO Feuille
15
14
25 26
24
22
11
23 20
18 5 7
4
17 21
2
13 1
19
3
6
16 10
9
12 8
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
21A 483785 PERNO M.02 ZAPFEN 1234
PERNO PIVOT 9
PIN
78
Lámina
CARBURADOR Stampa
VERGASER
CARBURATORE
CARBURATEUR
Diagram
Bild 25
CARBURETTOR Feuille
23
11
30
21
16
5 6
32 35
22
17 31 1
10 4
18
3
24 2
25 14 33 9
34
15
26 8 12
13
29
19
27
20
7
28
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 031091 TORNILLO SCHRAUBE 12345
VITE VIS 6789A
SCREW
79
Lámina
CARBURADOR Stampa
VERGASER
CARBURATORE
CARBURATEUR
Diagram
Bild 25
CARBURETTOR Feuille
23
11
30
21
16
5 6
32 35
22
17 31 1
10 4
18
3
24 2
25 14 33 9
34
15
26 8 12
13
29
19
27
20
7
28
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
09A 969323 RETÉN DE ACEITE M.02 DICHTRING 12345
ANELLO DI TENUTA JOINT SPIE 6789A
OIL SEAL
80
Lámina
CARBURADOR Stampa
VERGASER
CARBURATORE
CARBURATEUR
Diagram
Bild 25
CARBURETTOR Feuille
23
11
30
21
16
5 6
32 35
22
17 31 1
10 4
18
3
24 2
25 14 33 9
34
15
26 8 12
13
29
19
27
20
7
28
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
18A 828841 MUELLE FEDER 12345
MOLLA RESSORT 6789A
SPRING
81
Lámina
CARBURADOR Stampa
VERGASER
CARBURATORE
CARBURATEUR
Diagram
Bild 25
CARBURETTOR Feuille
23
11
30
21
16
5 6
32 35
22
17 31 1
10 4
18
3
24 2
25 14 33 9
34
15
26 8 12
13
29
19
27
20
7
28
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
26B 969827 VARILLA BOMBA ACELERADOR STANGE BESCHLEUNIGUNGSPUMPE 5
ASTA POMPA ACCEL. TIGE POMPE ACCÉLÉRATEUR 678 A
ACCELERATOR ROD
82
Lámina
FILTRO DE AIRE Stampa
LUFTFILTER
DEPURATORE
FILTRE A AIR
Diagram
Bild 26
AIR CLEANER Feuille
9
8
3
2
5
4
10
2 7
5
4
6
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 843722 CAJA FILTRO DE AIRE ATL 50cc 4T LUFTFILTER 1234
DEPURATORE FILTRE À AIR 9
AIR FILTER
83
Lámina
CAJA FILTRO AIRE SECUNDARIO Stampa
FILTER GEHÄSE FÜR SEKONDÄR LUFT
SCATOLA FILTRO ARIA SECONDARIA
BOÎTE FILTRE À AIR SECONDAIRE
Diagram
Bild 27
SECONDARY AIR FILTER BOX Feuille
14
11
1
2
10
9 4
13
5
13
12
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 832971 TAPA DECKEL 12345
COPERCHIO COUVERCLE 6789A
COVER
84
Lámina
CAJA FILTRO AIRE SECUNDARIO Stampa
FILTER GEHÄSE FÜR SEKONDÄR LUFT
SCATOLA FILTRO ARIA SECONDARIA
BOÎTE FILTRE À AIR SECONDAIRE
Diagram
Bild 27
SECONDARY AIR FILTER BOX Feuille
14
11
1
2
10
9 4
13
5
13
12
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
12A 833722 TORNILLO SCHRAUBE 12345
VITE VIS 6789A
SCREW
85
Lámina
SILENCIADOR Stampa
AUSPUFFTOPF
MARMITTA
SILENCIEUX
Diagram
Bild 28
SILENCER Feuille
4
3 5
2
4
5
7
8
6
6
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 00G03467601 SCTO.SILENC/TUBO ESCAPE AUSPUFFTOPF 1234
COMPL. TUBO SCAPPAMENTO ENSEMBLE SILENCIEUX ECHAPPEMEN 9
EXHAUST PIPE AND MUFFLER ASSY
86
Lámina
ACCESORIOS Stampa
ZUBEHÖREN
ACCESSORI
ACCESSOIRES
Diagram
Bild 29
ACCESSORIES Feuille
6
1 5 8
9
2
12
7 14
16
11 15
10
22
17 20
21
19
28
26 27
18
23
4
25 3
24
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
01A 00G05105561 CTO BOLSA HERRAMIENTAS 12345
SACCO FERRI 6789A
TOOL BAG ASSY
87
Lámina
ACCESORIOS Stampa
ZUBEHÖREN
ACCESSORI
ACCESSOIRES
Diagram
Bild 29
ACCESSORIES Feuille
6
1 5 8
9
2
12
7 14
16
11 15
10
22
17 20
21
19
28
26 27
18
23
4
25 3
24
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
12A 020451Y SUJETADOR CORONA DE ARRANQUE 12345
FERMO CORONA AVVIAMENTO 6789A
STARTER GEAR RETAINER
88
Lámina
ACCESORIOS Stampa
ZUBEHÖREN
ACCESSORI
ACCESSOIRES
Diagram
Bild 29
ACCESSORIES Feuille
6
1 5 8
9
2
12
7 14
16
11 15
10
22
17 20
21
19
28
26 27
18
23
4
25 3
24
NOTAS
DESCRIPCIÓN NOTES
COD. BEZEICHNUNG
Fig. Ver. DENOMINAZIONE MOD. NOTA
KOD. DESIGNATION MITSCHRIFT
NAME
NOTES
23A 020341Y UTIL PARA DESMONTAR VÁLVULA 12345
CHIAVE VALVOLA INIETTORE 6789A
VALVE PULLER
89
CODIGO Lám. CODIGO Lám. CODIGO Lám. CODIGO Lám.
Figr. Vers. Figr. Vers. Figr. Vers. Diagr. Figr. Vers.
CODE Diagr. CODE Diagr. CODE Diagr. CODE
90
CODIGO Lám. CODIGO Lám. CODIGO Lám. CODIGO Lám.
Figr. Vers. Figr. Vers. Figr. Vers. Diagr. Figr. Vers.
CODE Diagr. CODE Diagr. CODE Diagr. CODE
91
CODIGO Lám. CODIGO Lám. CODIGO Lám. CODIGO Lám.
Figr. Vers. Figr. Vers. Figr. Vers. Diagr. Figr. Vers.
CODE Diagr. CODE Diagr. CODE Diagr. CODE
92