Sei sulla pagina 1di 20

Pompe

di processo
per liquidi carichi

Process Pumps
for slurry

GARDNER DENVER
Headquarter

ROBUSCHI Division
Manufacturing facilities

GARDNER DENVER S.r.l. GARDNER DENVER


Divisione ROBUSCHI Industrials Group

Manufacturing facilities Head office


C
Via S. Leonardo, 71/A 222 East Erie Street, 5-
A1
-1
C7
43122 Parma - Italy Milwaukee (WI) 53202
Phone +39 0521 274911 Phone +1 414-212-4700
Info.italy@gardnerdenver.com

www.robuschi.com www.gardnerdenver.com/Industrials

PROMIX
POMPE DI PROCESSO PROCESS PUMPS
PER LIQUIDI CARICHI FOR SLURRY

Le pompe PROMIX sono pompe centrifughe The PROMIX pumps are single stage horizontal
orizzontali monostadio ad aspirazione assiale centrifugal pumps with axial inlet, designed to
studiate per convogliare ogni tipo di liquido pump all types of chemically inert or aggressive
chimicamente inerte od aggressivo, anche liquids, also viscous liquids, and those
viscoso, contenente elevate percentuali di containing high percentage of solid particles in
particelle solide in sospensione e fanghi. suspension, and slurry.
Per ogni tipo di particelle solide contenute The most suitable impeller blade configuration
nel liquido convogliato è stata studiata la has been designed for all types of solid particles
appropriata configurazione delle pale della contained in the pumped liquid:
girante: RACN/RACNS series open channel impeller
serie RACN/RACNS girante a canali aperta RCN-RCPN
serie RCN-RCPN RCNS-RCPNS series closed channel impeller
RCNS-RCPNS girante a canali chiusa RKC/RKCS series recessed open impeller
serie RKC/RKCS girante aperta arretrata All the impellers are characterized by a large
Tutte le giranti sono caratterizzate da una inlet nozzle to reduce the speed of the liquid, to
ampia luce di ingresso per ridurre la velocità improve the suction of slurry and to reduce the
del fluido, favorire l’aspirazione dei liquidi wear of the impeller.
carichi e ridurre l’usura della girante. The casing of all the PROMIX series pumps is of
Il corpo, per tutte le pompe PROMIX, è del spiral ring type designed with wide cross section
tipo a spirale anulare con ampia sezione di to reduce the speed of the liquid and the wear
passaggio per ridurre la velocità del fluido e of the components, and is configured in such a
l’usura dei componenti, ed è configurato in way as to avoid the formation of air bubbles.
modo da prevenire la formazione di bolle All the PROMIX series pumps use rolling-contact
di aria. Le pompe PROMIX utilizzano oil lubricated bearings selected to grant a long
cuscinetti volventi lubrificati ad olio, life and high reliability.
selezionati per garantire lunga durata ed The bearing support is constructed following
elevata affidabilità. Il supporto dei cuscinetti the BACK PULL-OUT system to make the
è realizzato secondo maintenance operations
il sistema easier.
BACK PULL-OUT
per rendere più
semplici le
operazioni di
manutenzione.

2
RACN
RACNS
La girante delle pompe serie RACN/RACNS è The impeller of RACN/RACNS series pumps is of
del tipo aperto a canali con ampi passaggi per open type designed with wide cross sections
convogliare, senza alcun pericolo di between the blades to pump, without any
intasamento, liquidi densi e/o altamente viscosi clogging problems, thick or highly viscous liquids
contenenti in sospensione corpi solidi non with non-fibrous solid particles, and solutions
filamentosi, soluzioni con elevate percentuali with high solid content.
di residuo secco. The new impeller design makes it possible for the
L’innovativo disegno della girante permette di pump to reach a high energy efficiency.
raggiungere una elevata efficienza energetica The casing of RACN/RACNS series pumps is
della pompa. provided with replaceable wear plate, which can
Il corpo della serie RACN/RACNS è dotato di be adjusted externally, to maintain the clearance
piastra di usura ricambiabile e regolabile with the impeller constant so as to ensure the
dall’esterno per mantenere costante la luce con high efficiency of the pump.
la girante ed assicurare il mantenimento di una The RACN/RACNS series pumps are suitable for
elevata efficienza della pompa nel tempo. use in the paper and cellulose industry (for pulp
Le pompe della serie RACN/RACNS sono or stock with up to 10% concentration of solid
impiegate nell’industria della carta e della content), the sugar industry, the chemical
cellulosa (per pasta di cellulosa, pasta di industry and in the farm-food industry.
legno e pasta di carta sino alla
concentrazione del 10% di
residuo secco), industria
saccarifera, industria
chimica e agroalimentare.

Girante e piastra di usura


pompa RACN/RACNS
RACN/RACNS pump impeller
and wear plate

Limiti di esercizio – Operative limits


Parametro Simbolo Unità Valore – Value
Parameter Symbol Unit min max
Portata – Capacity Q m3/h 2000
Prevalenza – Head H m 80
Pressione – Pressure P bar 10
Temperatura – Temperature T ˚C - 30 + 170
Grandezza – Diameter DN mm 80 300
Foratura flange – Flanges drilling UNI PN 10

3
RCN-RCPN
RCNS-RCPNS
La girante delle pompe serie RCN-RCPN/RCNS- The impeller of RCN-RCPN/RCNS-RCPNS series
RCPNS è del tipo chiuso a canali con ampi pumps is of closed type designed with wide cross
passaggi per convogliare, senza alcun pericolo sections between the blades to pump, without
di intasamento, liquidi contenenti in any clogging problems, liquids with non-fibrous
sospensione corpi solidi non filamentosi. solid particles.
Il corpo della serie RCN/RCNS è dotato di anello The casing of RCN/RCNS series pumps is provided
di usura, mentre il corpo della serie RCPN/RCPNS with a replaceable wear ring, the casing of
è dotato di piastra di usura ricambiabile per RCPN/RCPNS series pumps is provided with a
pompare liquidi contenenti solidi abrasivi. replaceable wear plate to pump liquids with
Le pompe della serie RCN-RCPN/RCNS-RCPNS abrasive solid particles.
sono impiegate nell’industria della carta e della The RCN-RCPN/RCNS-RCPNS series pumps are
cellulosa, saccarifera, chimica, siderurgica, suitable for use in the pulp and paper industry,
agroalimentare, negli impianti di depurazione, the sugar industry, the chemical industry, in iron
trattamento acque di scarico e fognature e metallurgy, in the food processing industry, in
nel settore cantieristico. sewage treatment plants and shipyards.

Girante e anello di usura pompe RCN/RCNS Girante con piastra di usura pompe RCPN/RCPNS
RCN/RCNS pumps impeller and wearing Pumps RCPN/RCPNS impeller with casing wear plate

Limiti di esercizio – Operative limits


Parametro Simbolo Unità Valore – Value
Parameter Symbol Unit min max
Portata – Capacity Q m3/h 1000
Prevalenza – Head H m 75
Pressione – Pressure P bar 10
Temperatura – Temperature T ˚C - 30 + 170
Grandezza – Diameter DN mm 65 200
Foratura flange – Flanges drilling UNI PN 10

4
RKC
RKCS
La girante delle pompe serie RKC/RKCS è del The impeller of RKC/RKCS series pumps is of open
tipo aperto, installata in posizione arretrata type installed in recessed position inside the casing
all’interno del corpo per generare il vortice di to generate the pumping vortex. In this way the
pompaggio; in questo modo il fluido attraversa liquid flows through the pump without entering
la pompa senza interessare i vani della girante, the impeller vanes, therefore it is possible to pump,
quindi è possibile convogliare, senza pericolo without any clogging problems, viscous liquids
di intasamento, liquidi viscosi contenenti corpi containing solid particles and fibrous materials,
solidi in sospensione e impurità filamentose, and liquids with air.
anche con aria disciolta. The casing of RKC/RKCS series pumps is provided
Il corpo della serie RKC/RKCS è dotato di piastra with a replaceable wear plate with special
di usura ricambiabile con speciale profilo hydrodynamic profile designed to allow the
idrodinamico progettato per favorire la formation of the pumping vortex.
formazione del vortice di pompaggio. The RKC/RKCS series pumps are suitable for use
Le pompe della serie RKC/RKCS sono impiegate in the pulp and paper industry, the sugar industry,
nell’industria cartaria e della cellulosa, the chemical industry, in the food processing
saccarifera, chimica, siderurgica, agroalimentare, industry, in iron metallurgy, in sewage treatment
negli impianti di depurazione, trattamento plants and shipyards.
acque di scarico e fognature e nel settore
cantieristico.

Principio di
funzionamento
Operating principle

Girante e piastra di usura pompa RKC/RKCS


RKC/RKCS pump impeller and wear plate

Limiti di esercizio – Operative limits


Parametro Simbolo Unità Valore – Value
Parameter Symbol Unit min max
Portata – Capacity Q m3/h 700
Prevalenza – Head H m 75
Pressione – Pressure P bar 10
Temperatura – Temperature T ˚C - 30 + 170
Grandezza – Diameter DN mm 65 200
Foratura flange – Flanges drilling UNI PN 10

5
6
Corpo pompa con voluta aperta in grado di
convogliare liquidi contenenti corpi solidi e
di prevenire la formazione di bolle di aria.
Girante aper ta speciale con ampi pas-
saggi interpalari per convogliare liquidi Pump casing designed with open volute to
contenenti corpi solidi non filamentosi e pump liquids with solid particles and to avoid
pasta carta con consistenza sino al 10%. air bubble formation.
RACN
Special open impeller designed with wide
cross section between blades to pump li-
quids containing non-fibrous solid
particles and stock up to 10%. Tenuta idrodinamica per pasta carta e altri Supporto cuscinetti comune alle diverse
tipi di liquidi carichi (a richiesta: tenuta a serie di pompe, lubrificazione dei cuscinet-
treccia, tenuta meccanica semplice, bilan- ti ad olio.
c i a t a , d o p p i a , t a n d e m , a c a r t u c c i a , co n Bearing support standard for all pump series,
quench). oil bath bearing lubrication.
Hydrodynamic seal for stock and other slurry
(on request: soft packing seal, mechanical
seal single, balanced, double, tandem,
cartridge, with quench).
Albero per servizio pesante, flessio-
ne sulla tenuta inferiore a 0,05 mm.
Heavy duty shaft, flexure on seal less
than 0,05 mm.

Bocca di aspirazione di grandi dimensio-


ni per facilitare l’aspirazione di liquidi
contenenti un’alta percentuale di solidi e
per ridurre l’usura della girante.
Inlet nozzle with large dimension to ease
the suction of liquids containing a high
percentage of solid particles and to reduce Cuscinetto a doppia corona di sfere con
the impeller wear. elevato carico dinamico e bloccato as-
sialmente per reggere il carico assiale
della girante in ogni condizione di fun-
zionamento.
Double row ball bearing with high dyna-
mic load and axially locked to withstand
the axial load induced by the impeller in
any operating conditions.
Piastra di usura regolabile dall’esterno
per mantenere costante la luce con la gi-
rante ed assicurare una elevata efficienza Cuscinetto a rulli con elevato carico di-
della pompa. namico per supportare i carichi radiali
Externally adjustable wear plate to indotti dalla girante.
maintain constant the clearance with the Roller bearing with high dynamic load to
impeller and to ensure the high efficiency of support the radial loads induced by the
the pump.
Excepted for RACNS 80-270

impeller.
Ad eccezione RACNS 80-270
SISTEMI DI TENUTA DATI TECNICI RCN-RCPN
SEAL SYSTEMS TECHNICAL DATA Ad eccezione RCNS-RCPNS 65-270 / 80-270
Excepted for RCNS-RCPNS 65-270 / 80-270

Tenuta meccanica singola Esecuzione delle pompe – Pumps execution

Bearing support standard for all pump series,


serie di pompe, lubrificazione dei cuscinet-
Supporto cuscinetti comune alle diverse

Heavy duty shaft, flexure on seal less


Albero per servizio pesante, flessio-

Ball bearing with capacity to withstand


Cuscinetto a sfere con capacità di reg-
gere anche il carico assiale residuo della
ne sulla tenuta inferiore a 0,05 mm.
Tenuta meccanica singola lubrificata dal SERIE POMPA ESECUZIONE - EXECUTION

also the residual impeller axial load.


PUMP SERIES
liquido pompato o da liquido esterno pulito, 01 05 06 07 14
RACN/RACNS
adatta quando la pompa convoglia liquidi o RCN - RCPN/RCNS - RCPNS
impasti puliti.

oil bath bearing lubrication.


RKC/RKCS

than 0,05 mm.


Single mechanical seal Materiali – Materials
Single mechanical seal lubricated by the PARTICOLARE ESECUZIONE MATERIALE - MATERIAL EXECUTION
POS
pumped liquid or by an external clean liquid, COMPONENT 01 05 06 07 14

girante.
ti ad olio.
1111 Corpo - Casing GX5CrNi 19-10 1.4308 GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 GX5CrNi 19-10 1.4308
suitable when the pump conveys clean liquids 1222 Coperchio - Cover EN-GJL-250 UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4
EN-GJL-250
EN-JL1040
or clean stock. 1510 Anello di tenuta - Wearring
(1) EN-JL1040 X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401 UNI EN 10088-3 UNI EN 1561
UNI EN 1561 GX5CrNi 19-10 1.4308 GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 EN-GJL-250 GX5CrNi 19-10 1.4308
1914 Piastra di usura - Wear plate EN-JL1040
(2) UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4 UNI EN 1561 UNI EN 10213-4
X30Cr13 1.4028 X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401 X30 Cr13 1.4028
2100 Albero - Shaft

single, balanced, double, tandem, cartridge,


lanciata, doppia, tandem, a cartuccia, con

Soft packing seal (on request: mechanical seal


Tenuta a treccia con sbarramento idraulico
(a richiesta: tenuta meccanica semplice, bi-
Pump casing designed with open spiral ring
to pump liquids containing solid particles
convogliare liquidi contenenti corpi solidi
Corpo pompa con voluta aperta in grado di

e di prevenire la formazione di bolle di aria.


UNI EN 10088-3 UNI EN 10088-3 UNI EN 10088-3
2200 Girante - Impeller EN-GJL-250 GX5CrNi 19-10 1.4308 GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 EN-GJL-250 GX5CrNi 19-10 1.4308
(3) EN-JL1040 UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4 EN-JL1040 UNI EN 10213-4
UNI EN 1561 UNI EN 1561

mic load to support the radial and axial


Double row ball bearing with high dyna-
carichi radiali ed assiali indotti dalla
Cuscinetto a doppia corona di sfere con
elevato carico dinamico per supportare i
with quench and hydrodynamic seal).
X30Cr13 1.4028 X30 Cr13 1.4028

and to avoid air bubble formation.


2450 Camicia albero - Shaft sleeve
UNI EN 10088-3 X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401 UNI EN 10088-3
C40E 1.1186 UNI EN 10088-3
2914 Ogiva - Nut cap

quench e tenuta dinamica).


C40E 1.1186UNI EN 10083-1
UNI EN 10083-1
Tenuta meccanica doppia

loads induced by the impeller.


(1) Solo per RCN/RCNS – RCN/RCNS only
Tenuta meccanica doppia lubrificata da (2) Solo per RCPN/RCPNS – RCPN/RCPNS only
liquido esterno pulito, adatta quando la (3) Solo per RKC/RKCS in esecuzione 01 e 07 in EN-GJS-400-15 UNI EN 1563–For RKC/RKCS executions 01 and 07 in EN-GJS-400-15 UNI EN 1563

pompa convoglia liquidi carichi o fanghi


contenenti particelle solide abrasive. Limiti di pressione e temperatura – Pressure and temperature limits
p(bar)

girante.
Double mechanical seal 15
Double mechanical seal lubricated by an
external clean liquid, suitable when the pump
conveys dirty liquid or slurry containing abrasive 10
solid particles.
8

0
-30 0 100 120 170 200 t(C˚)
p Pressione massima nel corpo pompa - Max pressure in pump casing
t Temperatura del liquido convogliato – Conveyed liquid temperature
Tenuta a premistoppa
Tenuta a premistoppa, lubrificata dal liquido Grandezze di supporto – Bearing support sizes

liquids containing non-fibrous solid parti-


Closed channel impeller designed with wi-
gi interpalari per convogliare liquidi con-

de cross section between blades to pump


Girante chiusa a canali con ampi passag-

Casing wear plate to pump abrasive slurry


Piastra di usura di protezione del corpo
per convogliare liquidi abrasivi (pompa
Inlet nozzle with large dimensions to ease
the suction of liquids containing a high
percentage of solid particles and to reduce
Bocca di aspirazione di grandi dimensio-
ni per facilitare l’aspirazione di liquidi
contenenti un’alta percentuale di solidi e
pompato quando la pompa convoglia liquidi Serie della pompa – Pump serie DG

tenenti corpi solidi non filamentosi.


RCN DN
puliti, o dal liquido pulito esterno quando la RACN RCPN RKC 270 315 320 360 400 450 500

per ridurre l’usura della girante.


pompa convoglia liquidi contenenti particelle 65 2* 3
80 2* 3
solide abrasive. 100 3 4
125 3
Soft packing seal 150 4 5

the impeller wear.


Soft packing seal, lubricated by pumped liquid 200 4 5

(RCPN pump).
250 4 5 6
when the pump conveys clean liquids or by an 300 6

RCPN).
external clean liquid when the pump conveys DN Diametro nominale della bocca di mandata – Nominal diameter of outlet nozzle * RACNS, RCNS-RCPNS, RKCS nuova supportazione rinforzata

cles.
liquids containing abrasive solid particles. DG Diametro nominale della girante – Nominal impeller diameter * RACNS, RCNS-RCPNS, RKCS reinforced new support

11 12 7
RKC NUOVA SUPPORTAZIONE RINFORZATA REINFORCED NEW SUPPORT SISTEMI DI TENUTA SEAL SYSTEMS
Ad eccezione RKCS 65-270 / 80-270
Excepted for RKCS 65-270 / 80-270

• Di elevata robustezza con cuscinetti maggio- • Heavy duty support with oversized and higher Tenuta idrodinamica Hydrodynamic seal

Ball bearing with capacity to withstand


Cuscinetto a sfere con capacità di regge-
re anche il carico assiale residuo della
Heavy duty shaft, flexure on seal less
ne sulla tenuta inferiore a 0,05 mm.
Albero per servizio pesante, flessio-
Bearing support standard for all pump series,
Supporto cuscinetti comune alle diverse
serie di pompe, lubrificazione dei cuscinet-
rati e durata ulteriormente prolungata; lifetime bearing; La tenuta idrodinamica è composta da The hydrodynamic seal consists of a secondary

also the residual impeller axial load.


• Con albero protetto per servizio pesante e • Heavy duty shaft, flexure on seal less than una girante secondaria che durante il impeller which, during pump operation,
deflessione in zona tenuta < 0,05 mm in ogni 0,05 mm in any operating conditions; funzionamento della pompa espelle evacuates continuously the liquid from the seal
continuamente il liquido dalla camera di chamber to the primary pumping area. In this
oil bath bearing lubrication.
condizione di funzionamento, anche la più
gravosa;
• Pump and connections overall dimensions like tenuta verso la girante principale, in questo way the seal chamber does not contain the

than 0,05 mm.


as the former one (drive shaft too), allowing the
modo la camera di tenuta non contiene pumped liquid and any leakages through the
• Dimensioni di ingombro della pompa e con- interchange ability with previous series;
liquido pompato e non si hanno trafilamenti shaft opening are avoided.
nessioni uguali alla precedente (anche il dia-
• Higher stiffness granting pump heavy duty and del liquido attraverso il passaggio dell’albero. When the pump is stopped, the disc of the static

girante.
metro dell’albero lato comando), così da ren-
ti ad olio.

less vibration. Quando la pompa è ferma il disco della seal prevents any leakages of liquids towards
derla intercambiabile rispetto al modello
precedente; tenuta statica impedisce ogni fuga di liquido the exterior.
verso l’esterno. The main advantages of the hydrodynamic seal
• Di aumentata rigidezza con conseguente I principali vantaggi della tenuta idrodinamica are:
maggiore robustezza generale della pompa
brous materials with long fibres and to avoid
pump liquids containing solid particles, fi-

Soft packing seal (on request: mechanical


Pump casing designed with open volute to

seal single, balanced, double, tandem,


Tenuta a treccia con sbarramento idraulico
Corpo pompa con voluta aperta in grado di

(a richiesta: tenuta meccanica semplice, bi-


convogliare liquidi contenenti corpi solidi,
materiali filamentosi a fibre lunghe e di

lanciata, doppia, tandem, a cartuccia, con

sono:
e vibrazioni ridotte. • No rubbing faces which means unlimited life
prevenire la formazione di bolle di aria.

• Totale assenza di superfici a contatto of the seal.

mic load to support the radial and axial


Cuscinetto a doppia corona di sfere con

carichi radiali ed assiali indotti dalla gi-

Double row ball bearing with high dyna-


elevato carico dinamico per supportare i
durante il funzionamento e quindi vita
illimitata della tenuta.
• No leakages which means a clean and dry
RACNS RCNS-RCPNS workstation.
• Totale eliminazione di perdite o

loads induced by the impeller.


• Reduction of friction losses.
cartridge, with quench).

trafilamenti e quindi posto di lavoro


air bubble formation.

1 2
1 2
asciutto e pulito. • The HYDRODYNAMIC SEAL KIT can be fitted
into standard ROBUSCHI pumps already
• Riduzione delle perdite meccaniche per installed.
quench).

attrito.
• Possibilità di installare il KIT TENUTA

rante.
IDRODINAMICA su pompe ROBUSCHI già
installate.

Pompa in funzione Pompa ferma


Pump in operation Pump stopped

RKCS

1 2
1- Albero protetto per servizio pesante,
deflessione sulla tenuta inferiore a 0,05 mm.
Protected heavy duty shaft, with a deflection of
liquids, liquid containing solid particles, fi-
Vortex recessed impeller to pump viscous

brous materials with long fibres and air


are liquidi viscosi, liquidi contenenti
corpi solidi, materiali filamentosi a fibre
lunghe e aria disciolta senza pericolo di
Girante a vortice arretrata per convogli-

namic profile to allow the formation of


Casing wear plate with special hydrody-
Piastra di usura di protezione del corpo
con speciale profilo idrodinamico pro-
gettato per favorire la formazione del
Inlet nozzle with large dimensions to ease

percentage of solid particles and to redu-


sioni per facilitare l’aspirazione di liquidi

the suction of liquids containing a high


contenenti un’alta percentuale di solidi
Bocca di aspirazione di grandi dimen-

less than 0,05 mm on the seal.


bubbles without any clogging problem.

e per ridurre l’usura della girante.

2- Nuovo supporto con cuscinetti di elevata


robustezza lubrificati ad olio.
New heavy duty bearing support with oil bath
lubrication.
vortice di pompaggio.
ce the impeller wear.

pumping vortex.
intasamento.

8 9 10
RKC NUOVA SUPPORTAZIONE RINFORZATA REINFORCED NEW SUPPORT SISTEMI DI TENUTA SEAL SYSTEMS
Ad eccezione RKCS 65-270 / 80-270
Excepted for RKCS 65-270 / 80-270

• Di elevata robustezza con cuscinetti maggio- • Heavy duty support with oversized and higher Tenuta idrodinamica Hydrodynamic seal

Ball bearing with capacity to withstand


Cuscinetto a sfere con capacità di regge-
re anche il carico assiale residuo della
Heavy duty shaft, flexure on seal less
ne sulla tenuta inferiore a 0,05 mm.
Albero per servizio pesante, flessio-
Bearing support standard for all pump series,
Supporto cuscinetti comune alle diverse
serie di pompe, lubrificazione dei cuscinet-
rati e durata ulteriormente prolungata; lifetime bearing; La tenuta idrodinamica è composta da The hydrodynamic seal consists of a secondary

also the residual impeller axial load.


• Con albero protetto per servizio pesante e • Heavy duty shaft, flexure on seal less than una girante secondaria che durante il impeller which, during pump operation,
deflessione in zona tenuta < 0,05 mm in ogni 0,05 mm in any operating conditions; funzionamento della pompa espelle evacuates continuously the liquid from the seal
continuamente il liquido dalla camera di chamber to the primary pumping area. In this
oil bath bearing lubrication.
condizione di funzionamento, anche la più
gravosa;
• Pump and connections overall dimensions like tenuta verso la girante principale, in questo way the seal chamber does not contain the

than 0,05 mm.


as the former one (drive shaft too), allowing the
modo la camera di tenuta non contiene pumped liquid and any leakages through the
• Dimensioni di ingombro della pompa e con- interchange ability with previous series;
liquido pompato e non si hanno trafilamenti shaft opening are avoided.
nessioni uguali alla precedente (anche il dia-
• Higher stiffness granting pump heavy duty and del liquido attraverso il passaggio dell’albero. When the pump is stopped, the disc of the static

girante.
metro dell’albero lato comando), così da ren-
ti ad olio.

less vibration. Quando la pompa è ferma il disco della seal prevents any leakages of liquids towards
derla intercambiabile rispetto al modello
precedente; tenuta statica impedisce ogni fuga di liquido the exterior.
verso l’esterno. The main advantages of the hydrodynamic seal
• Di aumentata rigidezza con conseguente I principali vantaggi della tenuta idrodinamica are:
maggiore robustezza generale della pompa
brous materials with long fibres and to avoid
pump liquids containing solid particles, fi-

Soft packing seal (on request: mechanical


Pump casing designed with open volute to

seal single, balanced, double, tandem,


Tenuta a treccia con sbarramento idraulico
Corpo pompa con voluta aperta in grado di

(a richiesta: tenuta meccanica semplice, bi-


convogliare liquidi contenenti corpi solidi,
materiali filamentosi a fibre lunghe e di

lanciata, doppia, tandem, a cartuccia, con

sono:
e vibrazioni ridotte. • No rubbing faces which means unlimited life
prevenire la formazione di bolle di aria.

• Totale assenza di superfici a contatto of the seal.

mic load to support the radial and axial


Cuscinetto a doppia corona di sfere con

carichi radiali ed assiali indotti dalla gi-

Double row ball bearing with high dyna-


elevato carico dinamico per supportare i
durante il funzionamento e quindi vita
illimitata della tenuta.
• No leakages which means a clean and dry
RACNS RCNS-RCPNS workstation.
• Totale eliminazione di perdite o

loads induced by the impeller.


• Reduction of friction losses.
cartridge, with quench).

trafilamenti e quindi posto di lavoro


air bubble formation.

1 2
1 2
asciutto e pulito. • The HYDRODYNAMIC SEAL KIT can be fitted
into standard ROBUSCHI pumps already
• Riduzione delle perdite meccaniche per installed.
quench).

attrito.
• Possibilità di installare il KIT TENUTA

rante.
IDRODINAMICA su pompe ROBUSCHI già
installate.

Pompa in funzione Pompa ferma


Pump in operation Pump stopped

RKCS

1 2
1- Albero protetto per servizio pesante,
deflessione sulla tenuta inferiore a 0,05 mm.
Protected heavy duty shaft, with a deflection of
liquids, liquid containing solid particles, fi-
Vortex recessed impeller to pump viscous

brous materials with long fibres and air


are liquidi viscosi, liquidi contenenti
corpi solidi, materiali filamentosi a fibre
lunghe e aria disciolta senza pericolo di
Girante a vortice arretrata per convogli-

namic profile to allow the formation of


Casing wear plate with special hydrody-
Piastra di usura di protezione del corpo
con speciale profilo idrodinamico pro-
gettato per favorire la formazione del
Inlet nozzle with large dimensions to ease

percentage of solid particles and to redu-


sioni per facilitare l’aspirazione di liquidi

the suction of liquids containing a high


contenenti un’alta percentuale di solidi
Bocca di aspirazione di grandi dimen-

less than 0,05 mm on the seal.


bubbles without any clogging problem.

e per ridurre l’usura della girante.

2- Nuovo supporto con cuscinetti di elevata


robustezza lubrificati ad olio.
New heavy duty bearing support with oil bath
lubrication.
vortice di pompaggio.
ce the impeller wear.

pumping vortex.
intasamento.

8 9 10
RKC NUOVA SUPPORTAZIONE RINFORZATA REINFORCED NEW SUPPORT SISTEMI DI TENUTA SEAL SYSTEMS
Ad eccezione RKCS 65-270 / 80-270
Excepted for RKCS 65-270 / 80-270

• Di elevata robustezza con cuscinetti maggio- • Heavy duty support with oversized and higher Tenuta idrodinamica Hydrodynamic seal

Ball bearing with capacity to withstand


Cuscinetto a sfere con capacità di regge-
re anche il carico assiale residuo della
Heavy duty shaft, flexure on seal less
ne sulla tenuta inferiore a 0,05 mm.
Albero per servizio pesante, flessio-
Bearing support standard for all pump series,
Supporto cuscinetti comune alle diverse
serie di pompe, lubrificazione dei cuscinet-
rati e durata ulteriormente prolungata; lifetime bearing; La tenuta idrodinamica è composta da The hydrodynamic seal consists of a secondary

also the residual impeller axial load.


• Con albero protetto per servizio pesante e • Heavy duty shaft, flexure on seal less than una girante secondaria che durante il impeller which, during pump operation,
deflessione in zona tenuta < 0,05 mm in ogni 0,05 mm in any operating conditions; funzionamento della pompa espelle evacuates continuously the liquid from the seal
continuamente il liquido dalla camera di chamber to the primary pumping area. In this
oil bath bearing lubrication.
condizione di funzionamento, anche la più
gravosa;
• Pump and connections overall dimensions like tenuta verso la girante principale, in questo way the seal chamber does not contain the

than 0,05 mm.


as the former one (drive shaft too), allowing the
modo la camera di tenuta non contiene pumped liquid and any leakages through the
• Dimensioni di ingombro della pompa e con- interchange ability with previous series;
liquido pompato e non si hanno trafilamenti shaft opening are avoided.
nessioni uguali alla precedente (anche il dia-
• Higher stiffness granting pump heavy duty and del liquido attraverso il passaggio dell’albero. When the pump is stopped, the disc of the static

girante.
metro dell’albero lato comando), così da ren-
ti ad olio.

less vibration. Quando la pompa è ferma il disco della seal prevents any leakages of liquids towards
derla intercambiabile rispetto al modello
precedente; tenuta statica impedisce ogni fuga di liquido the exterior.
verso l’esterno. The main advantages of the hydrodynamic seal
• Di aumentata rigidezza con conseguente I principali vantaggi della tenuta idrodinamica are:
maggiore robustezza generale della pompa
brous materials with long fibres and to avoid
pump liquids containing solid particles, fi-

Soft packing seal (on request: mechanical


Pump casing designed with open volute to

seal single, balanced, double, tandem,


Tenuta a treccia con sbarramento idraulico
Corpo pompa con voluta aperta in grado di

(a richiesta: tenuta meccanica semplice, bi-


convogliare liquidi contenenti corpi solidi,
materiali filamentosi a fibre lunghe e di

lanciata, doppia, tandem, a cartuccia, con

sono:
e vibrazioni ridotte. • No rubbing faces which means unlimited life
prevenire la formazione di bolle di aria.

• Totale assenza di superfici a contatto of the seal.

mic load to support the radial and axial


Cuscinetto a doppia corona di sfere con

carichi radiali ed assiali indotti dalla gi-

Double row ball bearing with high dyna-


elevato carico dinamico per supportare i
durante il funzionamento e quindi vita
illimitata della tenuta.
• No leakages which means a clean and dry
RACNS RCNS-RCPNS workstation.
• Totale eliminazione di perdite o

loads induced by the impeller.


• Reduction of friction losses.
cartridge, with quench).

trafilamenti e quindi posto di lavoro


air bubble formation.

1 2
1 2
asciutto e pulito. • The HYDRODYNAMIC SEAL KIT can be fitted
into standard ROBUSCHI pumps already
• Riduzione delle perdite meccaniche per installed.
quench).

attrito.
• Possibilità di installare il KIT TENUTA

rante.
IDRODINAMICA su pompe ROBUSCHI già
installate.

Pompa in funzione Pompa ferma


Pump in operation Pump stopped

RKCS

1 2
1- Albero protetto per servizio pesante,
deflessione sulla tenuta inferiore a 0,05 mm.
Protected heavy duty shaft, with a deflection of
liquids, liquid containing solid particles, fi-
Vortex recessed impeller to pump viscous

brous materials with long fibres and air


are liquidi viscosi, liquidi contenenti
corpi solidi, materiali filamentosi a fibre
lunghe e aria disciolta senza pericolo di
Girante a vortice arretrata per convogli-

namic profile to allow the formation of


Casing wear plate with special hydrody-
Piastra di usura di protezione del corpo
con speciale profilo idrodinamico pro-
gettato per favorire la formazione del
Inlet nozzle with large dimensions to ease

percentage of solid particles and to redu-


sioni per facilitare l’aspirazione di liquidi

the suction of liquids containing a high


contenenti un’alta percentuale di solidi
Bocca di aspirazione di grandi dimen-

less than 0,05 mm on the seal.


bubbles without any clogging problem.

e per ridurre l’usura della girante.

2- Nuovo supporto con cuscinetti di elevata


robustezza lubrificati ad olio.
New heavy duty bearing support with oil bath
lubrication.
vortice di pompaggio.
ce the impeller wear.

pumping vortex.
intasamento.

8 9 10
SISTEMI DI TENUTA DATI TECNICI RCN-RCPN
SEAL SYSTEMS TECHNICAL DATA Ad eccezione RCNS-RCPNS 65-270 / 80-270
Excepted for RCNS-RCPNS 65-270 / 80-270

Tenuta meccanica singola Esecuzione delle pompe – Pumps execution

Bearing support standard for all pump series,


serie di pompe, lubrificazione dei cuscinet-
Supporto cuscinetti comune alle diverse

Heavy duty shaft, flexure on seal less


Albero per servizio pesante, flessio-

Ball bearing with capacity to withstand


Cuscinetto a sfere con capacità di reg-
gere anche il carico assiale residuo della
ne sulla tenuta inferiore a 0,05 mm.
Tenuta meccanica singola lubrificata dal SERIE POMPA ESECUZIONE - EXECUTION

also the residual impeller axial load.


PUMP SERIES
liquido pompato o da liquido esterno pulito, 01 05 06 07 14
RACN/RACNS
adatta quando la pompa convoglia liquidi o RCN - RCPN/RCNS - RCPNS
impasti puliti.

oil bath bearing lubrication.


RKC/RKCS

than 0,05 mm.


Single mechanical seal Materiali – Materials
Single mechanical seal lubricated by the PARTICOLARE ESECUZIONE MATERIALE - MATERIAL EXECUTION
POS
pumped liquid or by an external clean liquid, COMPONENT 01 05 06 07 14

girante.
ti ad olio.
1111 Corpo - Casing GX5CrNi 19-10 1.4308 GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 GX5CrNi 19-10 1.4308
suitable when the pump conveys clean liquids 1222 Coperchio - Cover EN-GJL-250 UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4
EN-GJL-250
EN-JL1040
or clean stock. 1510 Anello di tenuta - Wearring
(1) EN-JL1040 X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401 UNI EN 10088-3 UNI EN 1561
UNI EN 1561 GX5CrNi 19-10 1.4308 GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 EN-GJL-250 GX5CrNi 19-10 1.4308
1914 Piastra di usura - Wear plate EN-JL1040
(2) UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4 UNI EN 1561 UNI EN 10213-4
X30Cr13 1.4028 X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401 X30 Cr13 1.4028
2100 Albero - Shaft

single, balanced, double, tandem, cartridge,


lanciata, doppia, tandem, a cartuccia, con

Soft packing seal (on request: mechanical seal


Tenuta a treccia con sbarramento idraulico
(a richiesta: tenuta meccanica semplice, bi-
Pump casing designed with open spiral ring
to pump liquids containing solid particles
convogliare liquidi contenenti corpi solidi
Corpo pompa con voluta aperta in grado di

e di prevenire la formazione di bolle di aria.


UNI EN 10088-3 UNI EN 10088-3 UNI EN 10088-3
2200 Girante - Impeller EN-GJL-250 GX5CrNi 19-10 1.4308 GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 EN-GJL-250 GX5CrNi 19-10 1.4308
(3) EN-JL1040 UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4 EN-JL1040 UNI EN 10213-4
UNI EN 1561 UNI EN 1561

mic load to support the radial and axial


Double row ball bearing with high dyna-
carichi radiali ed assiali indotti dalla
Cuscinetto a doppia corona di sfere con
elevato carico dinamico per supportare i
with quench and hydrodynamic seal).
X30Cr13 1.4028 X30 Cr13 1.4028

and to avoid air bubble formation.


2450 Camicia albero - Shaft sleeve
UNI EN 10088-3 X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401 UNI EN 10088-3
C40E 1.1186 UNI EN 10088-3
2914 Ogiva - Nut cap

quench e tenuta dinamica).


C40E 1.1186UNI EN 10083-1
UNI EN 10083-1
Tenuta meccanica doppia

loads induced by the impeller.


(1) Solo per RCN/RCNS – RCN/RCNS only
Tenuta meccanica doppia lubrificata da (2) Solo per RCPN/RCPNS – RCPN/RCPNS only
liquido esterno pulito, adatta quando la (3) Solo per RKC/RKCS in esecuzione 01 e 07 in EN-GJS-400-15 UNI EN 1563–For RKC/RKCS executions 01 and 07 in EN-GJS-400-15 UNI EN 1563

pompa convoglia liquidi carichi o fanghi


contenenti particelle solide abrasive. Limiti di pressione e temperatura – Pressure and temperature limits
p(bar)

girante.
Double mechanical seal 15
Double mechanical seal lubricated by an
external clean liquid, suitable when the pump
conveys dirty liquid or slurry containing abrasive 10
solid particles.
8

0
-30 0 100 120 170 200 t(C˚)
p Pressione massima nel corpo pompa - Max pressure in pump casing
t Temperatura del liquido convogliato – Conveyed liquid temperature
Tenuta a premistoppa
Tenuta a premistoppa, lubrificata dal liquido Grandezze di supporto – Bearing support sizes

liquids containing non-fibrous solid parti-


Closed channel impeller designed with wi-
gi interpalari per convogliare liquidi con-

de cross section between blades to pump


Girante chiusa a canali con ampi passag-

Casing wear plate to pump abrasive slurry


Piastra di usura di protezione del corpo
per convogliare liquidi abrasivi (pompa
Inlet nozzle with large dimensions to ease
the suction of liquids containing a high
percentage of solid particles and to reduce
Bocca di aspirazione di grandi dimensio-
ni per facilitare l’aspirazione di liquidi
contenenti un’alta percentuale di solidi e
pompato quando la pompa convoglia liquidi Serie della pompa – Pump serie DG

tenenti corpi solidi non filamentosi.


RCN DN
puliti, o dal liquido pulito esterno quando la RACN RCPN RKC 270 315 320 360 400 450 500

per ridurre l’usura della girante.


pompa convoglia liquidi contenenti particelle 65 2* 3
80 2* 3
solide abrasive. 100 3 4
125 3
Soft packing seal 150 4 5

the impeller wear.


Soft packing seal, lubricated by pumped liquid 200 4 5

(RCPN pump).
250 4 5 6
when the pump conveys clean liquids or by an 300 6

RCPN).
external clean liquid when the pump conveys DN Diametro nominale della bocca di mandata – Nominal diameter of outlet nozzle * RACNS, RCNS-RCPNS, RKCS nuova supportazione rinforzata

cles.
liquids containing abrasive solid particles. DG Diametro nominale della girante – Nominal impeller diameter * RACNS, RCNS-RCPNS, RKCS reinforced new support

11 12 7
SISTEMI DI TENUTA DATI TECNICI RCN-RCPN
SEAL SYSTEMS TECHNICAL DATA Ad eccezione RCNS-RCPNS 65-270 / 80-270
Excepted for RCNS-RCPNS 65-270 / 80-270

Tenuta meccanica singola Esecuzione delle pompe – Pumps execution

Bearing support standard for all pump series,


serie di pompe, lubrificazione dei cuscinet-
Supporto cuscinetti comune alle diverse

Heavy duty shaft, flexure on seal less


Albero per servizio pesante, flessio-

Ball bearing with capacity to withstand


Cuscinetto a sfere con capacità di reg-
gere anche il carico assiale residuo della
ne sulla tenuta inferiore a 0,05 mm.
Tenuta meccanica singola lubrificata dal SERIE POMPA ESECUZIONE - EXECUTION

also the residual impeller axial load.


PUMP SERIES
liquido pompato o da liquido esterno pulito, 01 05 06 07 14
RACN/RACNS
adatta quando la pompa convoglia liquidi o RCN - RCPN/RCNS - RCPNS
impasti puliti.

oil bath bearing lubrication.


RKC/RKCS

than 0,05 mm.


Single mechanical seal Materiali – Materials
Single mechanical seal lubricated by the PARTICOLARE ESECUZIONE MATERIALE - MATERIAL EXECUTION
POS
pumped liquid or by an external clean liquid, COMPONENT 01 05 06 07 14

girante.
ti ad olio.
1111 Corpo - Casing GX5CrNi 19-10 1.4308 GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 GX5CrNi 19-10 1.4308
suitable when the pump conveys clean liquids 1222 Coperchio - Cover EN-GJL-250 UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4
EN-GJL-250
EN-JL1040
or clean stock. 1510 Anello di tenuta - Wearring
(1) EN-JL1040 X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401 UNI EN 10088-3 UNI EN 1561
UNI EN 1561 GX5CrNi 19-10 1.4308 GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 EN-GJL-250 GX5CrNi 19-10 1.4308
1914 Piastra di usura - Wear plate EN-JL1040
(2) UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4 UNI EN 1561 UNI EN 10213-4
X30Cr13 1.4028 X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401 X30 Cr13 1.4028
2100 Albero - Shaft

single, balanced, double, tandem, cartridge,


lanciata, doppia, tandem, a cartuccia, con

Soft packing seal (on request: mechanical seal


Tenuta a treccia con sbarramento idraulico
(a richiesta: tenuta meccanica semplice, bi-
Pump casing designed with open spiral ring
to pump liquids containing solid particles
convogliare liquidi contenenti corpi solidi
Corpo pompa con voluta aperta in grado di

e di prevenire la formazione di bolle di aria.


UNI EN 10088-3 UNI EN 10088-3 UNI EN 10088-3
2200 Girante - Impeller EN-GJL-250 GX5CrNi 19-10 1.4308 GX5CrNiMo19-11-2 1.4408 EN-GJL-250 GX5CrNi 19-10 1.4308
(3) EN-JL1040 UNI EN 10213-4 UNI EN 10213-4 EN-JL1040 UNI EN 10213-4
UNI EN 1561 UNI EN 1561

mic load to support the radial and axial


Double row ball bearing with high dyna-
carichi radiali ed assiali indotti dalla
Cuscinetto a doppia corona di sfere con
elevato carico dinamico per supportare i
with quench and hydrodynamic seal).
X30Cr13 1.4028 X30 Cr13 1.4028

and to avoid air bubble formation.


2450 Camicia albero - Shaft sleeve
UNI EN 10088-3 X 5 CrNiMo 17-12-2 1.4401 UNI EN 10088-3
C40E 1.1186 UNI EN 10088-3
2914 Ogiva - Nut cap

quench e tenuta dinamica).


C40E 1.1186UNI EN 10083-1
UNI EN 10083-1
Tenuta meccanica doppia

loads induced by the impeller.


(1) Solo per RCN/RCNS – RCN/RCNS only
Tenuta meccanica doppia lubrificata da (2) Solo per RCPN/RCPNS – RCPN/RCPNS only
liquido esterno pulito, adatta quando la (3) Solo per RKC/RKCS in esecuzione 01 e 07 in EN-GJS-400-15 UNI EN 1563–For RKC/RKCS executions 01 and 07 in EN-GJS-400-15 UNI EN 1563

pompa convoglia liquidi carichi o fanghi


contenenti particelle solide abrasive. Limiti di pressione e temperatura – Pressure and temperature limits
p(bar)

girante.
Double mechanical seal 15
Double mechanical seal lubricated by an
external clean liquid, suitable when the pump
conveys dirty liquid or slurry containing abrasive 10
solid particles.
8

0
-30 0 100 120 170 200 t(C˚)
p Pressione massima nel corpo pompa - Max pressure in pump casing
t Temperatura del liquido convogliato – Conveyed liquid temperature
Tenuta a premistoppa
Tenuta a premistoppa, lubrificata dal liquido Grandezze di supporto – Bearing support sizes

liquids containing non-fibrous solid parti-


Closed channel impeller designed with wi-
gi interpalari per convogliare liquidi con-

de cross section between blades to pump


Girante chiusa a canali con ampi passag-

Casing wear plate to pump abrasive slurry


Piastra di usura di protezione del corpo
per convogliare liquidi abrasivi (pompa
Inlet nozzle with large dimensions to ease
the suction of liquids containing a high
percentage of solid particles and to reduce
Bocca di aspirazione di grandi dimensio-
ni per facilitare l’aspirazione di liquidi
contenenti un’alta percentuale di solidi e
pompato quando la pompa convoglia liquidi Serie della pompa – Pump serie DG

tenenti corpi solidi non filamentosi.


RCN DN
puliti, o dal liquido pulito esterno quando la RACN RCPN RKC 270 315 320 360 400 450 500

per ridurre l’usura della girante.


pompa convoglia liquidi contenenti particelle 65 2* 3
80 2* 3
solide abrasive. 100 3 4
125 3
Soft packing seal 150 4 5

the impeller wear.


Soft packing seal, lubricated by pumped liquid 200 4 5

(RCPN pump).
250 4 5 6
when the pump conveys clean liquids or by an 300 6

RCPN).
external clean liquid when the pump conveys DN Diametro nominale della bocca di mandata – Nominal diameter of outlet nozzle * RACNS, RCNS-RCPNS, RKCS nuova supportazione rinforzata

cles.
liquids containing abrasive solid particles. DG Diametro nominale della girante – Nominal impeller diameter * RACNS, RCNS-RCPNS, RKCS reinforced new support

11 12 7
CAMPI DI SCELTA
OPERATIVE FIELDS

RACN
Tolleranze secondo UNI EN ISO 9906 Livello 1 – Tolerances according to UNI EN ISO 9906 Grade 1 Imp gpm
40 50 60 80 100 150 200 300 400 5 6 7 8 1000 15 2000 3000 4000 5 6 7 8 9 10000

-1
n = 1450 min
US. gpm
50 60 80 100 150 200 300 400 5 6 7 8 1000 2000 3000 4000 5 6 7 8 9 10 12000
100
90 300
80
70
60 200
150-450
50 100-400 250-500
200-450 150
40
35 80-360
30
150-360 100
250-400 300-450 90
25 80
125-320
20 70
60
80-270 * 200-360 250-315
15 50
H
100-270 40
10
9 30
8 H
ft
7
6 20
5
10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 4 5 6 7 8 9 1000 2000 3000
Q m /h
3
-1
US. gpm n = 960 min
50 60 80 100 150 200 300 400 5 6 7 8 1000 2000 3000 4000 5 6 7 8 9 10 12000
50
150
40
35
30 100
90
25 250-500 80
200-450
20 100-400 150-450 70
60
15 80-360 50
150-360
300-450
250-400 40
125-320
10 200-360
9 30
8 250-315
7 80-270 * 100-270
6 20

5
15
4 H
ft
3 10
9
H 8
2 7
10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 4 5 6 7 8 9 1000 2000 3000
Q m3/h
* RACNS nuova supportazione rinforzata - * RACNS reinforced new support
13
CAMPI DI SCELTA
OPERATIVE FIELDS

RCN-RCPN
Tolleranze secondo UNI EN ISO 9906 Livello 1 – Tolerances according to UNI EN ISO 9906 Grade 1 Imp gpm
15 20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 400 5 6 7 8 1000 15 2000 3000

-1 -1
n = 1450 min n = 2900 min
US. gpm
20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 400 5 6 7 8 1000 2000 3000 4000
100
90 300
80
70
60 65-270 * 200
150-450
50 100-400
200-450 150
40
35 65-360 150-360
80-360
30 100
90
25 80
125-320 200-360 70
20
60
65-270 *
15 50
H 80-270 * 100-270
m 40
10
9 30
8 H
7 ft
6 20
5
4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 4 5 6 7 8 9 1000
3
Q m /h
-1
n = 960 min
US. gpm
20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 400 5 6 7 8 1000 2000 3000 4000
50
150
40
35
30 100
90
25 80
100-400 150-450 200-450 70
20
60
65-360
15 50
H 80-360 150-360
40
m 125-320
10
9 30
8
7 65-270 * 200-360
100-270
6 80-270 * 20

5
15
4 H
ft
3 10
4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 4 5 6 7 8 9 1000

Q m3/h

* RCNS-RCPNS nuova supportazione rinforzata - * RCNS-RCPNS reinforced new support


14
CAMPI DI SCELTA
OPERATIVE FIELDS

RKC
Tolleranze secondo UNI EN ISO 9906 Livello 1 – Tolerances according to UNI EN ISO 9906 Grade 1 Imp gpm
15 20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 400 5 6 7 8 1000 15 2000 3000

-1 -1
n = 1450 min n = 2900 min
US. gpm
20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 400 5 6 7 8 1000 1500 2000 3000 4000
100
90 300
80
70
60 200
65-270 * 150-450
50
100-400 200-450 150
40
35
65-360
30 150-360 100
80-360 200-360 90
25 125-320 80
70
20
60
65-270 *
15 50
H
m 100-270 40
80-270 *
10
9 30
8 H
7 ft
4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 4 5 6 7 8 9 1000
3
Q m /h

-1
n = 960 min
US. gpm
20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 400 5 6 7 8 1000 2000 3000 4000
40
35
30 100
90
25 80
150-450 70
20
100-400 200-450 60

15 50
150-360
H 65-360 40
m 200-360
80-360 125-320
10
9 30
8
7
6 20
65-270 *
5
15
80-270 * 100-270
4 H
ft
3 10
4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 80 100 200 300 4 5 6 7 8 9 1000
Q m3/h

* RKCS nuova supportazione rinforzata - * RKCS reinforced new support


15
DIMENSIONI DI INGOMBRO
OVERALL DIMENSION
RACNS RCNS-RCPNS RKCS

r1 r2
l
DNM
a f x
DNA

h2
h1

h3
s

d1 d d1
e
g

FLANGE - FLANGES
Pompe in ghisa - Cast iron pumps UNI EN 1092-2 PN10
Pompe in acciaio - Steel pumps UNI EN 1092-1 PN10
Massa RACNS
Weight RCPNS

Weight RKCS
RCNS
GRANDEZZA

SUPPORTO
SUPPORT

Massa

RCNS
SIZE

RACNS RCPNS RKCS DN A DN M a f h1 h2 r1 r2 s X l h3 b d d1 e g

65-270 2 80 65 125 500 200 250 173 188 90 100 1448 305 1300 840 230 580 540 160 150
80-270 2 100 80 140 500 225 280 177 194 90 140 1550 330 1500 1060 220 580 540 165 155
Dimensioni massime per i motori elettrici IEC più grandi Masse in Kg.
previsti nelle applicazioni standard. esclusi motori elettrici

Maximum dimensions for biggest IEC electric motors Unit weights in Kg.
used in standard applications. without el. motors.

Rimangono validi gli stessi dati tecnici, All technical data, pumps execution, materials,
esecuzione delle pompe e materiali, limiti di pressure, temperature limits and performances
pressione e temperatura e prestazioni delle are the same as RACN, RCN-RCPN, RKC series’.
serie RACN, RCN-RCPN, RKC.

16
DIMENSIONI DI INGOMBRO
OVERALL DIMENSION

l r1 r2

DNM
a f x
DNA

h2
h1

h3
s
b
a d

d1 d1
DNA

RACN
250-315/400/500
300-450

e
g

FLANGE - FLANGES
Pompe in ghisa - Cast iron pumps UNI EN 1092-2 PN10 (per RACN 250-315, 250-400, 250-500 e 300-450 UNI EN 1092-2 PN16 )
Pompe in acciaio - Steel pumps UNI EN 1092-1 PN10 (per RACN 250-315, 250-400, 250-500 e 300-450 UNI EN 1092-1 PN16 )
Massa RACN
Weight RCPN
GRANDEZZA

RCN

Weight RKC
SUPPORTO
SUPPORT

Massa

RCN
SIZE

RACN RCPN RKC DN A DN M a f h1 h2 r1 r2 s x l h3 b d d1 e g

65-360 3 80 65 140 530 225 315 215 225 90 140 1670 330 1500 1060 - 580 540 205 195
80-360 3 150 80 145 530 250 315 220,5 238 90 140 1735 395 1800 1200 600 730 675 260 250
100-270 3 125 100 140 530 225 280 194 216 90 140 1730 370 1800 1200 600 730 675 260 250
100-400 4 150 100 160 670 280 355 247 266 110 180 2100 445 2000 1400 700 930 875 390 370
125-320 3 150 125 140 530 250 340 215 243 90 140 1790 425 1800 1200 600 730 675 270 260
150-360 4 150 150 160 670 280 375 217 280 110 180 2100 445 2000 1400 700 930 875 415 395
150-450 5 200 150 180 820 315 440 281 310 110 180 2270 500 2400 1600 800 1040 980 540 510
200-360 4 200 200 140 690 280 400 235 299 110 180 2100 445 2000 1400 700 930 875 475 450
200-450 5 250 200 175 825 355 485 304 367 110 180 2270 540 2400 1600 800 1040 980 580 540
250-315 4 300 250 250 670 400 560 340 430 135 180 2090 565 2000 1400 700 930 875 515 -
250-400 5 300 250 200 840 400 600 337 415 140 180 2200 585 2400 1600 800 1040 980 720 -
250-500 6 300 250 215 900 425 670 383 452 140 180 2260 610 2400 1600 800 1040 980 850 -
300-450 6 350 300 250 900 475 640 405 505 175 250 2310 660 2400 1600 800 1040 980 890 -
Dimensioni massime per i motori elettrici IEC più grandi Masse in Kg.
previsti nelle applicazioni standard. esclusi motori elettrici.

Maximum dimensions for biggest IEC electric motors Unit weights in Kg.
used in standard applications. without el. motors.

17
Pompe
di processo
per liquidi carichi

Process Pumps
for slurry

GARDNER DENVER
Headquarter

ROBUSCHI Division
Manufacturing facilities

GARDNER DENVER S.r.l. GARDNER DENVER


Divisione ROBUSCHI Industrials Group

Manufacturing facilities Head office


C
Via S. Leonardo, 71/A 222 East Erie Street, 7-
A1
-1
C7
43122 Parma - Italy Milwaukee (WI) 53202
Phone +39 0521 274911 Phone +1 414-212-4700
Info.italy@gardnerdenver.com

www.robuschi.com www.gardnerdenver.com/Industrials

PROMIX