Sei sulla pagina 1di 204

Digitized by the Internet Archive

in 2011 with funding from


University of Toronto

http://www.archive.org/details/papirigrecielati03soci
PUBBLICAZIONI DELLA SOCIETÀ ITALIANA
per la ricerca dei Papiri greci e latini in Egitto

PAPIRI GRECI E LATINI


VOLUME TERZO
ni 157-279
CON UNA TAVOLA FOTOCOLLOGRAFICA

FIRENZE
TIPOGRAFIA ENRICO ARIANI
Via Ghibellina Sl-nii

1914
r^^^^l^
r\\
SLP:rlV 19/1 m
Vt^/^,nvnfTO?.0^
SOCIETÀ ITALIANA
PEK LA RICERCA DEI PAPIRI GRECI E LATINI IN EGITTO (1)

S. M. LK Regina Madre

Allatini comm. Carlo, Roma Corsini principe Tommaso, Firenze


Anau avv. Flaminio, Firenze Croce senatore Benedetto, Napoli
Arnaboldi conte B., Milano Davidsohn dott. Roberto, Firenze
Bagatti-Valsecchi barone G., Milano De Francisci avv. P., Milano
Balzani conte Ugo, Roma Del Vecchio prof. Alberto, Firenze
Barbèra comm. Piero, Firenze De Marchi dott. Marco, Milano
Bastogi conte Giovacchino, Firenze Doria Francesco, duca d' Eboli, Napoli
Bastogi conte Giovannangelo, Firenze t Fogazzaro senatore Antonio, Vicenza
Belli Francesco, Firenze Fortunato senatore Giustino, Napoli
Bemporad comm. Enrico, Firenze Franchetti barone Leopoldo, Roma
Biblioteca Laurenziana, Firenze Frova dott. Arturo, Milano
Boito senatore Arrigo, Milano Gallavresi dott. Giuseppe, Milano
Bonaiuti prof. Ernesto, Roma Gigliucci Notarbartolo contessa Beatrice,
Budini-Gattai signore Maria, Zelinda e Firenze
Giulia, Firenze Gigliucci contessa Carlotta, Firenze
Gagnola nob. Guido, Milano Hoepli comm. Ulrico, Milano
Cantoni eav. Achille, Milano Klein dott. G. B., Firenze

f Cantoni signora Giulia, Pomponesco Lattes comm. Elia, Milano


(Mantova) Levi cav. dott. Giacomo, Firenze
-j- Cantoni cav. ing. Luigi, Pomponesco f Loria dott. Lamberto, Firenze
(Mantova) Lumbroso prof. Giacomo, Roma
Casati conte Alessandro, Milano Molmenti sen. Pompeo, Venezia
Cini cav. Giovanni Cosimo, Firenze Morpurgo dott. Salomone, Firenze
Comparetti senatore Domenico, Firenze Municipio di Firenze

(1)La Sofietà fu costituita nel 1908 por iniziativa di Anjjiolo Orvieto (v. 'Marzocco'
del 19 Gennaio di quell'anno). Nella primavera dell'anno stesso furono fatti scavi ad Asch-
munén (Hermupolis Magna) per conto della Società, sotto la direzione di Ernesto Schiapa-
relli e del compianto Francesco Ballerini. In seguito, hanno scavato a Behnesa (Oxyrhynchos) il

prof. Pistelli nell'inverno del 1910, 1912, 1913 e 1911; il dott. Farina nell'inverno del 1911.
Così lo Scliiaparelli come il Pistelli acquistarono anche papiri ed ostraka da negozianti e
contadini di vari luoghi dell'Egitto.

I
IV PAPIEI DELLA SOCIETÀ ITALIANA, VOL. Ili

Municipio di Milano Sangiorgi avv. Francesco, Firenze


Mylius cav. ulf. Giorgio, Milano Sanguinetti comm. Vittorio, Bologna
Orvieto signora Amalia, Firenze Schiff prof. Roberto, Firenze
Orvieto dott. Angiolo, Firenze Sessa cav. Rodolfo, Milano
Orvieto signora Laura, Firenze Sezione Palermitana dell' ' Atene e

Pareti prof. Luigi, Firenze Roma '


rappresentata da Zuretti
Patrono prof. C. M., Cairo prof. Carlo Oreste, Palermo
Paulucci di Calboli marchese Ranieri, Sforni Gustavo, Firenze
Berna Società '
Atene e Roma ', Firenze
Peratoner capitano Alberto, Firenze Società Reale di Napoli
Pestalozza prof. Uberto, Milano Sennino barone Sidney, Roma
Pinto cav. Emanuele, Firenze Sormani Carlo Gabrio, Urio (Lago di

Pisa Luigi, Milano Como)


Pistelli prof. Ermenegildo, Firenze Stromboli signora Berta, Firenze
Placai signoi-ina Adelaide K., Firenze Stromboli prof. Pietro, Firenze
Placci Carlo, Firenze Tommasini senatore Oreste, Roma
Quintieri Luigi, Napoli Villari senatore Pasquale, Firenze
Quintieri Angelo, Napoli Vitelli prof. Girolamo, Firenze
Quintieri Antonio, Napoli Volpicelli cav. Vincenzo, Napoli
Rosadi avv. Giovanni, Firenze Zurabini senatore Bonaventura, Portici.
Samama avv. Nissim, Parigi

N. B. Con geueiose oll'crte contribuirono anclie la signora marchesa Adele Alfieri di


Sostegno, il signor Edward Bullaugh, il dott. Alberto Geisser, il signor Aldo Weill-Schott,
la signora Eleonora Dnse.
Anche nello scorso inverno, per conto della nostra Società, il professore

Pistelli ha scavato a Behnesa (Oxyrhynchos) e ha comprato papiri in vari!

luoghi dell' Egitto. Solo una piccola parte di papiri provenienti da tali scavi

ed acquisti sono pubblicati nel presente volume : il resto entrerà nel volume
quarto, che speriamo possa esser pronto per l'estate del prossimo anno.
Ai principali collaboratori dei precedenti volumi (Ermenegildo Pistelli,

Eduardo Luigi De Stefani, Teresa Lodi, Medea Norsa), si sono aggiunti


per questo volume Matilde Sansoni, Enrico e Raffaello Bianchi. Di due pa-
piri astrologici (n.' 157. 158) ebbe la bontà di assumere la pubblicazione il

professore Francesco Boll di Heidelberg, di che dobbiamo essergli e gli siamo


gratissimi. Alla compilazione degli Indici ha preso non poca parte Medea
Norsa. Nei n.' 159. 161. 162. 163. 165 va aggiunta la indicazione di chi li

ha trascritti e preparati per la stampa {t. /.), indicazione omessa per mera
svista. Pur troppo, non sono rari neppure altri errori tipografici, forse più di

quanto in pubblicazioni di questa specie sono e debbono essere tollerati.

A mio giudizio, ulteriori scavi ed acquisti in Egitto, se vogliono es-

sere di notevole importanza, debbono esser fatti con mezzi più larghi che

non si sia potuto sinora. Auguriamoci che l'interesse per questo genere di
studi e di ricerche non si sia affievolito nei nostri connazionali. Né si osi

dire che i resultati finora ottenuti sono troppo scarsi per ravvivare tale in-

teresse. Senza iattanza possiamo oramai affermare che in fatto di beneme-


renze papirologiche oggi gì' Italiani non sono addirittura gli ultimi ;
e in ogni

caso ci sarebbe gradito sapere dove e quando con mezzi altrettanto mo-
desti si sieno ottenuti resultati altrettanto notevoli.

Firenze, Agosto 1914.


G. Vitelli.
'"
ELENCO DEI TESTI EDITI NEL YOLL'MK

351. Pauli Epist. ad Gal. Ili 16-25 {Oii/rliynclios, s. V).


252. Frammento di un trattato di medicina (?, s. III'').
157. CaRMINIS astrologici MANETHONIANI PRAGMENTA nova {Oxi/rhyn-
chos, s. IIP?).
158. OpeRIS astrologici de PLANETIS FRAGMENTUM {Oxyrhunchos, s. III'"'?).
253. Frammenti epici {Hermupolis Magna, s. V).
186. Problemi geometrici {Oxyrhynchos, s. IV?).
250. Simboli di cifre numeriche {Ox}irhyncho.s, s. III/IV).
229-235. Documenti amministrativi di Mendes {Mendes, s. II'').
160. Rendiconti degli ispettori della pesca {Arsinoites, a. 149'').
202. Resoconti di corporazioni operaie {O-i-yriiynchos, a. BSS'?).
219. Designazione di persone per la raccolta della stoppia e la
HYDROPHYLAKIA DEGLI ARGINI PUBBLICI [Oxyrhynchos, S. IIP).
199. Ammissione di giovanetti ai Megala Antinobia (Antinoupoli^,
a. 203").
164. Istanza per iscrizione di un fanciullo nel registro di popo-
lazione {Oxyrhynchos, a. 203''). Cfr. Add.
166. Istanza di una donna all' hipparches per ottenere ciò che
IL marito ancora le deve {TMs, a. 118').
167. Querela di una donna all' hipparches contro una compagna
DI MESTIERE 'CHE L'AVEVA MALMENATA {Thifi, a. 118^').
168. Querela di un guardiano del basilikon choma di Pochrimis
all' hipparches contro persone che lo a\^evano bastonato
nell'esercizio, delle sub funzioni [Tllis, a. 118").
169. Istanza all' hipparches per ottener giustizia contro ladri già
DENUNZIATI IN UNA PRECEDENTE QUERELA {This, a. 118').
170. Querela all' hipparches {TMs, a. 118').
171. Querela all' hipparches per rifacimento di danni (This, s. IP).
172. Querela all' hipparches per aggressione e rapina {Tlùs, s. IP).
173. Querela all' hipparches {TMs, s. IP).
249. Querela allo stratego contro i pragmatikoi di Theogonis {Ar-
.linoites, a. 218'').

(1) Dal n" 157 è dato il facsimile in fotocoUografia (Stabilimento foto-meccanico


dell'ing. A. Alinari in Firenze).
VII! PAPIEI DELLA SOCIETÀ ITALIANA. VOL. Ili

222. Denunzia per mancato pagamento di tasse sulla caccia {He-


rakìeopoUtes, s. IIP).
184. Denunzia d'incendio {Heraldeopolites, a. 292').
IGl. Denunzia di terreno non irrigato (Amnoìtes, a. leOO-
189. Denunzia di proprietà {Aminoe, a. IST/GP).
213. Ordine dello stratego ai pediophylakes di Nesmimis [Ojcyrhyn-
chos, s. IIP).
190. Registro di contratti {Arsinoe^ s. II/IIP).
221. Frammento di registro di contratti (Arsirne, s. IP).
254:-278. Ostraka. (Ricevute di tasse) (provenienza varia, dall'a. 104/3*
all'a. 1.53''j.

181. Ricevuta di tassa sulla birra (0.ry)-hynchos, a. OP).


163. Ricevuta di testatico {Oxyrkynchos, a. 301/2'').
159. Diagraphe Bancaria (Arsinoe, a. IBI').
240. Frammento di testamento {O.ri/rhyuchos, s. IP).
182. Vendita di una schiava {Oxyrhynchos; a. 2340.
303. Contratto con una balia {Oxyrhynchos, a. ST^).
241. DidasKALKE (Antinoiqìolis, s. IIP).
180. Frammento di malleveria (Oxyrhynchos, s. VI/ VII').
162. Obbligazione giurata <di un muratore) {0.ryrh?jnchos, a. 286").
215. Frammento di contratto di mutuo (Oxyrhynchos, a. S'ò^)').
246. Frammento di mutuo {0.vijrhync]tos, a. 5260.
239. Mutuo di danaro {Oxyrhynchos, a. GOP).
183. Quietanza per pagamento di un mutuo {HeraMeopoUtes, a. 4840.
218. Frammento di contratto (Oxyrhynchos, a. 2.500.
279. Ostrakon. Frammento di un contratto (?, s. V/VP)-
248. Frammento di contratto (Oxyrhynchos, a. 5840-
227. 228. Frammento di un documento {KroliodilopoUs'ì, s. IIP)-
174. Frammento di documento {TMs, s. HO-
224. Frammento di documento {Oxyrhynchos, a. 3300-
245. Frammento di documento {Hermupolis Magna, a. 4290.
216. Frammento di documento (Oxyrhynchos, a. 5340.
242. Frammento di documento (Oxyrhynchos, a. 5750-
243. Frammento pi documento (Oxyrhynchos, a. 577/80.
244. Frammento di documento a. 597").
('/,

175. Affitto di un SYMPOSION (Oxyrhynchos, a. 4620-


176. Enfiteusi di un CHOREMA (Oxyrhynchos, s. V*" ?).
178. Affitto di terreno (Oxyrhynchos, a. 2910-
187. Affitto di terreno pubblico {Oxyrhynchos, s. IVO.
ELENCO BEI TESTI EDITI NEL VOLUME

188. Affitto di terreno {Eermopolites, a. 540'').


179. Ricevuta di una macchina agricola [Oxyriujnchos, a. 602''?).
198. Quietanza (Oxyrhynchos, s. III'').
185. Quietanza {Hermupolù 3Iagna, a. 425/5,5').
223. Ricevuta {Oxyrhynchos, a. 579'').
247. Quietanza parziale (Oxyrhynchos, s. VP).
200. Ricevuta {Oxyrhynchos, a. 592'').
204. Ricevute di uno scultore {HermupoUs Magna, a. 140'').
191. 192. 193. Ricevute (Oxyrhynchos, a. 566").
214. Ordine di pagamento in generi (Oxyrhynchos, a. 211"!).
209. Ordine di pagamento (Oxyrhynchos, s. IV).
217. Ordine di pagamento (Oxyrhynchos, s. IV/V).
201. Ordine di pagamento (Oxyrhynchos, s. V/VP).
196. 197. Ordini di pagamento (Oxyrhynchos, s. VI/VIP).
205. Ordine di consegna di pieno (Oxyrhynchos, a. 295'').
165. Ordine di somministrazione di vino [Oxyrhynchos, s. VP).
194. Nota di pagamenti (Oxyrhyndios, a. 566" I).
195. Lista di nomi (Karanis '?, s. IP).
177. Lettera di Isidora ad Hermias (Oxyrhynchos, s. II/lIP).
220. Frammento di lettera ad AmmON (Oxyrhynchos, s. IIP).
206. Lettera di Pa[rago?]ras a Demetkios (Oxyrhynchos, s. IIP rx.)

207. Lettera di Hierax (Oxyrhynchos, s. III/IV).


236. Lettera di Zoilos a Paulinos (Oxyrhynchos, s. III/IV).
226. Lettera a Nemesion (1, s. IV).
208. Lettera (cristiana) a Petros (Oxyrhynchos, s. IV).
212. Frammento di lettera (Oxyrhynchos, s. IV?).
210. Frammento di lettera (Oxyrhynchos, s. IV/V).
211. Frammento di lettera a Phanias (Oxyrhynchos, s. V?).
237. Frammento di lettera (Oxyrhynchos, s. V/VP).
225. Frammento di lettera (?, s. VP).
238. Lettera a Iustos e altri {?, s. VI/VIP). •

Pap. Soc. Hai. HI.


ADDENDA ET CORRIGENDA

1). Nel primo volume.

Si vedano le recensioni di P.M Meyer in Berliner philol. Wochenschrift 1913 n° 28


p. 865/75; di A. Berger in Eos 1913 p. lOO/l ; Crusius in Literar. ZentralUatt 1913
di O.
uo 46 p. 1563/6 di U. Wilcken in Archiv far Papi/rusforschung 6, 279/82. Di regola non
;

ripetiamo qui per ora le correzioni (quasi sempre giuste) proposte in queste recensioni,
cosi ai testi del primo volume come a quelli del secondo.

S3 18 n. xdUvvaga rfoiv!y.o}v anche BGU 1120, 17. Del re.sto cfr. Hor. Sat. 2, 4, 84;
Martial. 14, 82.
36* Cfr. Jòrs, Aiii<o>nicooie tai èy.^iamvgtjois {Zeitschr. der Sav.-Stiftung 34) p. 114 n. 2.

59 3 Cfr. ora Spohr a Plandanae III no 148 Introd. n» 1 (p. 111).


62 II documento è del 27 Sett. 613'. Cfr. H. I. Bell. Byzant. Zeitschr. 22 (1913) p. 396.
71 7 Non posso ora riguardare l'originalp, ma mi sembra di riconìarmi che si può e
deve leggere àstoyJ.a.^éricof (Wilcken p. 281).
83 o y.sQarj l. y.EQai.i{ia) , e anche per i righi seguenti v. Grenfell-Hunt a PO 1286 p. 236 n.
94 7 ly ^óXie Crusius, ma il papii-o ha proprio // :tnòti (se mai, .-tq8(g).

109 Introd. Cfr. Jòrs o. e. p. 107 sqq.


4 77o«T cioè naet/ii(iv) ; v. ora PO 1285, 76 e la nota degli editori.

2). Nel secondo volume.

Si vedano le recensioni di U. von Wilamowitz-Moellendorff in Deutsche •Literaturz.


1913 n" 30 p. 1861/66 ; di O. Crusius in Literar. Zentralblat 1913 n» 50 p. 1725/6.

123 Introd. Il frammento Oxoniense è ora pubblicato nel voi. X dei PO.

126 44 compianto F. Leo (in lettera 7. 8. 913) sospettava àywv, làv re zù xxX. (cfr. Ari-
II

stoph. Ach. 392 et Thesm. jì fr. 318 Dind. etc), e cosi vorrebbe anche il Cru-
sius. Ma la pergamena ha quello che è stampato.
131 Crede ora il Wilamowitz di potere attribuire anche questo frammento alla compi-
lazione 'esiodea' (v. 1. e. p. 1865 sq.), riconoscendovi la fine e il principio di
due diverse Ehoiai. Cfr. 130 Introd. p. 48.
133 2 Nella nota avrei dovuto ricordare Stat. Theb. 12, 583 sic tibi non nllae socia sine
Pallade pugnae, come mi ha avvertito Helmut Fincke.
XII PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA, VOL. Ili

136 II frammento era stato da noi franteso, mentre pure ci eravamo accorti di una certa
relazione con Hom. Z e schei. Alfredo Koerte (e Wilamowitz) hanno visto —
che il verso va preposto al recto, e si tratta di una specie di parafrasi del
testo omerico. Per ye^aigas (che è la parola la quale ci aveva tratti in inganno)
V. Schol. Z 270 ysgaióe yQà(psr.ai y.al yeQaiQÓs. •"

143 Wilamowiti! e Crusius pensano, non senza ragione, che il frammento sia della com-
media '
antica '.

144 '
In 144 sehe ioh nicht ein Leben des Demosthenes, sondern glauhe, dass die De-
mosthenesanekdoto den Akzent oder die Etymologie von 'AaKlrjmòg anging,
denn es folgte wohl v. 20 KgdrrjTa ii[Ènoi ròr nco']/.ttxòr izoirjlzij)' i] xòv yE\yQu(pàTa
ròr [ —
]ro)' èv rT/i àlQ/j'/i T/;ff àrlrEJziQQi'jaeaig. An den Dichter batte Vitelli gedacht;

entscheidend soheint mir das unvorkennbare àmniQQìjaig. Der Titel den an-
gezweifelten Komoedie ist nicht bekannt Wilamowitz. '.

145 Certamente Pindaro, secondo il Wilamowitz (01. 10, 24 pióru) (pàos : cfr. r. 7).
161 Era parso anche a noi frammento di un romanzo, e cosi pensano anche Wilamo-
witz e Crusius Crusius supplisce anche, con molta versimiglianza, alcune delle
;

lacune che avevamo lasciate intentate.


156 Felicemente vi ha riconosciuto il Crusius la prima scena del romanzo di Esopo.

3). Nel terzo volume.

158 6 sv l. Iv.

160 14 l? l. Xg.
162 28 marg. 'a. 286/7'' l. '
a 285/6"'.
164 II documento da interpretare come istanza per iscrizione nei registri della popo-
è
lazione, e il supplemento nel r. 13 sarà una cifra molto inferiore a td'. Cfr. ora
PO 1267 e le annotazioni degli editori. Va quindi corretto quello che è detto
nella Introd. e nella nota al r. 13. Inoltre nel quartultimo rigo della Introdu-
zione /. t'iyF/icóv.

171 41 Naturalmente ci sarà stato wv xal i) à^la o sim.


172 24 l. Tacpfjzó? Zivog.

175 16 n. '(a. 568"' l. '(a. 568")'.


177 6 Intendi ; ynégm etc.
182 Introd. n. 1 i. AvlQ)jl{iag) Ai]ovvoiag.
8 Per la formula oiXr/v ovx ¥-/mv cfr. PTebt 397, 4.
23 Intendi Tavgiog.
30 sq. Il papiro ha ejisQO)^ »; av()ij\>.ia: trascrivi dunque èn£g(.ó[Tt]OEv ) (senza aumento)
>5 AvQ>)\)ùa etc.
138 8 Piuttosto tlVQ[rjT0].
184 Introd. Nel penultimo rigo l. '62' invece di '61', e nell'ultimo ' PHamb '
invece di
'
PGiess '
(cos'i anche nella nota al r. 1).

187 17 l'cos To[C ròv (f>6]Qov l. é'cog ròlv (pó^gov.


188 1 vnaveiav l. vnaistav.
190 13 l. dg ròv ajta])'ra.
194 7 Manca la parentesi quadra in principio di rigo.
. .

ADDENDA ET COEBIGENDA xin

19S 4 sqq. n. l. iy.fiagTVQt]aig


199 9 Piuttosto l>.afaiQot(dTov) >;]yf/(oVoj.
200 '2 ày-''ao{£VTaìg) l. ày' yaQ{cvTaìg).
205 12 Forse [yónY ha..
8 n. PO 137 i. PO 133 '.
' ' '

209 5 Naturalmente xa>Mvxo\y h\


211 8 II papiro ha proprio \itj\iìò>odai ae, come è supposto nella nota.
218 9 Aggiungi in marg. "28 Luglio 250''' : .

221 14 IIpapiro a proprio veoxol, non rcmxol.


223 La data è '579"', non 'SSO"''.
229 8 Certamente l'heaXyUovt) arg]ai>;yf(5 ;
cfr. la nota al r. 29.

235 ni. l/.afuigordzoj tjyefió'jvt.


29 Forse [^yéyijzat tw /ioarioT^o.
238 12 xadoatu) furor (sic) p ?. xa&aioi<ofiévor. :

239 nella intitolaz. '599-' l. 'GOl-'.


242 12 n. 'ri/|,,; ;. '7^;^ ])•(;('.
'

246 5 l. alòeailu(coTàTov) IIa]:trovù!ov.


247 '2 y.adoouoi-i^'O) p : ^. y.aOoyoico^ièroì.

253 Introduz. p. 114, 10 '


se non, conoscendo '
l. '
se, non conoscendo — Di questo testo
'.

poetico M. Norsa ha trovato altri due piccoli frammenti poco leggibili; in uno
di essi abbiamo
letto per 68. àfK^t'/gioTos
p. 142 Adriano aggiungi &£ov 'ASgtarov 199 9 sq.
:

p. 146 col. 1 aggiungi yfjan/.iaTHg /uyóXovi 168 58.


:

p. 146 col. 1 r. 16 228 W. 229 ' ' '.

p. 148 col. 2 r. 1 192 2 i. 196 2 '.


' ' '

p. 150 col. 2 r. 19 '64' L'Ai' e r. 30 v. II' l. ' '


v. II e III'.

p. 165 col. 2 r. 21 '


276 '
l. '
176 '.

Non annotiamo altri lievi errori, omissioni di numeri marginali etc. Ma è da ricor-
dare che gl'indici VIII-XII sono tutt' altro che completi; il lettore abbia sempre l'ac-
cortezza di cercare nell'indice XIII.
«
PAPIRI GRECI E LATINI
157. CARMINIS astrologici MaNETHONLVNI FRAGMBNTA NOX'A.

Oxyrhyncho (cm. 14 x b5) Saec. IIP (r";

Fragmenta carmiiiis astrologici Oxyrhynchi reperta eo notabiliora sunt


quod pentaraetris nonnusquam (v. 3. 27. 39) versibus heroicis intermixtis
proxime accedunt ad Manethonianorum quae feruntur carrainum librum E
(ed. Koechly 1858 p. 99 sqq.) atque eiusdera corporis librique eiusdem :

hodie minime integrorura novos quoque versus particulam olim fuisse rebus
verbisque sirailibus probari puto quae infra in enarratione adnotavi. Id quo-
que optime concinit quod versus nonnulli velut 8-13, 18-21, 22-27, 35-37
eandera doctrinam exhibeat quam Firmicus Matermis libris III et IV secutus
est : qui quam cum
Manethone concordaret olim statui (cfr. Beri.
saepe ' '

Phil. Woch. 1898 p. 203 sq. Pauly-Wissowae Enc. real. VI 2370). Cfr. etiam;

quae ad v. 13 adnotavi. Versus prima legit et transcripsit Medea Norsa quae


nonnulla iam rectissime supplevit. Papyro versa documentum quoddam
scriptum est, quod nondum legiraus. Fr. Boll.

xai to[c]s àq ixì/rog ysvs&kiji avv riaaiv[

rjfiuTi tot loYirji frn dwdexa xm iiiav [avitg]

oyóoarov jiooaayMV fUXQi TtaXorv d'£xa[tov]


TOìv fxovov ìjfisQsav ipr/ifoc xavurcov 7TaQ[cexeiicti\

5 xra xs(faXai(aaaq aoiO-fiog Qiooiai ,u«p(^«[«]

ex TQicexovTcc TTokoln], .. ,-0 KttQxivov xa>y[

1-7. computationis cuiusdam finem facere 3. .tì/mi signorum gradus esse puto, qui
videntur, cuiugmodi invenies e. g. apud simili modo adhibentur Doroth. v. 232
Doroth. [Catal. codd. astrol. VI p. 91 sqq. sqq. — ihòoÙTov òoiàrov pentametri an-
ed. Kroll] v. 96 sqq. ; 112 sqq. vel apud gustiis poeta pressus prò òyìt. xal dfy..

Paul. Alexandr. e. 28 (ubi itera numeri scripsisse videtur.


13 et 30 occurrunt : res tameu sine du- 4. literas -tko nunc quidem deperditas
bio diversa). olim in fine versus se legisse praestat
2. fjfiazt' zot (non Tù}i) : i. e. ^'.tÌ t^fie^ti'Tj^ yt- M. Norsa.
viatcùi, cfr. e. g. Doroth. v. 111. Ante (». aut xarj aut x'/.i] legendum. Versum cor-

ijuaii interpungendum videtur. — }-oyift ruptum esse ex KaQy.irov antp xai} vel
cfr. Doroth. v. 204. Maneth. K .324. xXti apparet.

Pap. Sue. Hai. 111. 1


PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

xcct TO ^liìtótov ev!,i[,]n uTravioTs 7tq<ot»[

TTttVTOTs [S\rj [M^YjVTjV ^{a^aihfiòa z';ff,MOxp[«royffori']

ovQavimv x[£v]cqov [KvO\eQtt ósanoivu v{siiovau\


10 *)' T ciYttO-o[i\(; OQ[t\o[iQ (TTi % ]cev^oi.ifvr]V [x]a[Ta yatr^g]

iattXoig fiaQvv{Q\iov[<S a\yXttov (paóg ixiertllsclTai]

xat fiaxaQ [i]v [G]vvn<fi](Tiv usi x).riQ[o\? ó[r/,a '/.vnr^q\

/iictgTvg slyu)] t[vQrja]onf[%'ù)v] aya&oav £niórj[ì.oc]

rjVixorav ye[ved-]Xrig T.[a\yoi a^sT6go[i(fi àoinoiai]

15 Tovf^iTtahv ovQ{a\viot [xur.\ t\v\avii(nriTa t-Q[sxovai\

xca yrjg xai n:eXc(\yo\vg » * , « ovgavió vsogj[

ò[fa\notiQ /^f/ifix »,» i» f «a tì-avuzoio Ó0TsiQ{a\


^[t<A]jSwv xai Ki>{9-fQeia 2iì^rjvccir^i gvviovt\sc\

tr[x»;,«l«T< rof.! «[*']«[«]*" ' xfVTQoiai yvva[uiìv\

7. nàvToiE etiam Doroth. v. 108 ; Maneth. tus (il' nvrarpfjoiv). Genituram dissentire
E 108 etc. a poetae Manethoniani genitura
libri e'

8-13. cum hac Firmicus ed.


genitura cfr. (cfr. V. 738 sqq.) recto monet M. Norsa;

Kroll-Skutsch feratur
I 204, 1 : Si Luna unde ne fragmenta nova a Manetho- '

ad Venerem (et Venus} partiUter radios nianis' libri E secsrnenda esse censeas,
Lunae exceperit, si crescens Luna con- singulorum librorum auctores longe di-

iunctioni se Veneris applicaverit, fa- versos esse memineris.


ciet parentes nobiles.... erunt sane noti 14-17. de genitura mulieris potentissima*»
semper et qui semper in omni actu prò- agi videtur, cfr. òeo.^ó^t; et daràroio dó-

ficiant et qui omnia quae desiderant TStga.

facile consequantur.... pieni venustatis 14. ijyiy.oTav (sic papyrus) corruptum opinor
et gratiae etc, quamquam plura in ver- ex fjvixa r' ai'.

sibus praemittuntur quam a Firmico. Vi. xal p]s xat jieMyov^.... SeoJiÓTig cfr. e. g.
Post fiaQTvgéovo' incipit apodosis. Cl'r. Finn. II 70, 20 maris et terrae dominia
etiam Maneth. E 109 sq. possiJentes.
8. fiaadijtSa ct'r. Maneth. E 197 fiaaiXem 17. Oaidroio dózaga (sec. Hesiod. opp. V.

oeXi'jvt]. — noofw^olaTovoaì'^ videtur vo- 356) = vitae et ueois habens potesta-


cabulum. uovum. tem. Cfr. e. g. Firm. II 358, 2.

9. ovoari'wi>, vix ovoariroi p, Coniungas VC 18-21. cfr. Firm. I 15", 12 semper


: Sed et

liin ^aa. ovgai-koy et y.évxQov Héa^roiva. — Venus cum Luna simul posita.... vitiis
yé/A,ovoa i. e. regens. implicabit... aut cum novercis coibunt
10. xarà yatrjs e. g. supplevi, item infra 12 aut cum adfinibus.... quae fortiora...
6iy_a kv.-itji. crunt.... si in Mercurii signis aut simul

13. fvM ; littcras iam fere evanidas se faerini aut una de duabus etc.
certo legisse testatur H. Pistelli : ita- I!). o[y_i]ji]an : aut diametro aut quadrato
que de sua ipsius genitura poeta dicere cfr. Firm. I 164, 10. 16 praeterea Ma-
;

videtur felicem se maritum esse gloria- neth. E 227. — j'i)a/[<yr] soil. iwòicor.
[

157. GABMINIS ASTBOLOGIGI MANETHOKIANI FBAGMENTA KOVA

Ixjàs] xaaiyvritoig [i',?^"'] t:tv%ov<Siv [«]g^[>;/^o/e]

Mijvi] orai' 0r)VQt>[v xut£]x'^i x£r[TQ]oio xQ[aTOV(ja\

ZìjVo; snsyyv[Ts]Qrii,[if <,] » #

re,. « :,<n:6V0V T*[

25 £,,,* Ti'xai yor,, ,,,«[,,] fj'«vr,.,o<,[

,s»):V<xa(e ,,,,,,,»(Tfp« rfoi;Aoi)c avveX[avvftv]

/.lovvofiaxccg [noisi] tXrjfiovai sGao^is[vovc\

rjv óe KvTTQcg (Pcuvuvti naqi] xatcc xsvToa r[{iiovaa]

aaXrttxTag GTgarirjt jj xat ar^f^itta (feoorrag

30 nqmxoi à sv[v£]vovGiv enei vv tot san xttTttv{trfi\

aitavazoi [% s(fa7i\ovGi Gct(fwg xccra rota naQovzig


xg.1

HsXtog 0o[vQùH n]aQfwv 2ril^(ov J em rotai

xtvTQoiaiv (fa[i]vorrsQ sTroTrzsvovrla re/ivrac]

Toi' Sf ói(i[a]ax[a]?.oì' [sajaofisvnv naidoìv [xaxazsvxt-i]

35 Mì]Vì]i OTa\v &\ovQo\<; t\s avvrfj nixoi,]o Ti);([»jff«c]

0aiv<ùv drj Mr/Vi] ts xcczl^svjav'ciov Hsho[io]

Xsvxag ea[a]onfroiac Xsnoag' O(xo[i]< yag AQ[rjog]

20 sq. cfr. Maueth. E -20, 66 sq., ubi eo- lia magis ad tioicT quadrare videutur
dem modo fiìjrgvifjoi et xaaiyviÌTon coii- quam ad rev/ji vel Ov/niy.
iuuguntur. 28-31. Venus cum Mercurio quoque na!.-

21. ì(p>'i^oti, cuius vocabuli vestigia qaae- jTij'XTÓì producit, cfr. Maneth. E 159 sqq.
dam elicere mihi videor, supplevi ci. fi' S' iòioig oi'Oijg Ilari t'ijg a/iuEo/iuion.... &).-

Maneth. E 298 ?} HloTiificog ^Seigovai Uj'! À(o 6' ex aro/iàzcov xE).aSsì fivy-i/i^ata aaXntyi.
IS/cov avrirpi'ijìcoy. 30. hive]vovai suppl. M. Norsa (= '
primi
22-27 de gladiatorum genitura agunt ; si- siguum dant '
: i. e. tubicines principes
luilia, partim tamen differunt,
quae erunt, cfr. A. v. Domaszsvrski, Rangord-
rirm. I (Mais) sic cura Luna
121, 19 : nung des Roemischeu Heeres, p. 44).

positus, sicut diximus, sine Veneris et — xardìTtjg i. e. KvnQig òvvovoa.


lovis testimonio gladialores facit, ned 31. xaxà roTa scil. y.Évioa.
eos qui (in) conspectu populi crudeli 33. Te/_vhag V. e. supplevi ;
LTOTxrevovru cfr.
necis atrocitate depereant. Igitur lovis Catal. codd. astrol. II 17fi, 19 : ("W.iog)

testimonio (cfr. Ztjì'òs i.^cyYvzégìj = pro- ovv ^Egfti}.... alXoìV ao/oì'tag.


pior lovi) sors eoruui paulu meiior fit
;
35-37. cfr. Firm. I p. VàS, à sqq. : Hi vero
inde vly.ais v. 26. in celavo loco Sole posilo in diametru
26. >i]àfiu (prò xuQij ?) òoi'/.ov; o e i'fA[a (')«)] ? Luna fuerit constituta.... Salurnus vero
27. vestigia post /wvyo/iaxag admodum esi- et 3Iars j^er diawftrum vel simul con-
PAPIRI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

(fì()<n'on(oi Tsvh] Mì^vìjQ KvitiQì^ióoc oix[on]

<paivo(i£ì'on xoanwi dsiottttrji gìvascóc

4() <5[» . »] .[x] ., , foi' rehati 3reS(a f<ea.[ a]rrf?J.ovna

avy TOif Stj x^'6^ •l'i >"^' Sie/.l

l ] . - - » , » /^eyal
rovi
xaùimeQiÌF)' t/tt IIvQOEig Tf[

a/J.ov [ . *] );[„]» tov erri roto ,[,,]<,»

Ktituti pai-iter {fuerint)....aliismaculas 40-45. veisuum fragmeuta lectu diffici-


lepras inpetigines.... {hifligunt) , alias liora imo margine manu altera cursi-
elefantiacos faciimt. vis minoribus scriptorum, qui
literis
38. Inter hunc versum et praecedentem quo pertineant nescimus, nisi forte la-
uonnulli intercidisse videntur. cunae post v. .37 a nobis positae inse-
3!). /i0O|(((;j = oi'ea)vr( ut Maneth. .'I 295. 309; rendi sunt.
A 415. 537. 553.

158. Oprris astrologici de planktis fragmbntum.

Oxyrhyncho (cm. i4X'2i) Saec. IIP (?>

Quae sequuntur, et ipso rerum contextu et numero CB ni fallor priori


paginae inscripto operis astrologici pienissimi partera esse elucet. Quae autem
de planetarum viribus secundum varias radiationes rautatis hic leguntur, cura
Anonymo de planetis a Guil. Kroll (Catal. codd. astrol. graec. II 159 sqq.)
edito, quem
scriptorem Firmicum Maternura matheseos libro VI secutum
esse idem demonstravit, ex eis quae singulis versibus adscripsi adeo con-
non possit quin ex communi fonte uter-
sentire raanifestura est, ut dubitar!
que hauserit plurima quamquam modo illius Anonymi Veneti excerpta
:

cum Firmico et praeterea etiam cum paraphrasi ìx rùr Arov^i'uro; ib.


p. 202 sqq. edita plerumque congruentia, modo novum fragmentum singu-
laria quaedara tradimt. Anonymi eius fontem cum Dorotheum Sidonium
poetam astrologum esse losephus Heeg nuperriine luculenter demonstraverit
(cfr. Herm. XLV [1910] p. 315 sqq.), novorum quoque l'ragmentorum auc-

torera aut ipsius poetae verbis aut paraphrasi quadam usum esse elucet.
Vestigia sane sermonis poetici vix servata sunt praeter mirum illud ùSthf&v
158. OPEBIS ASTROLOGICI DE PLANETIS FRAGMENTUM r.

vawTégiov òiwksatv (scil. uva vel nvàc) v. 5 et 7 et insolens vocabuhim {ààel-

(fùv) TÒ TtQOTsQfìor (v. 62), quod hexametri finem olim fecisse suspicor. Ce-
terurn quae ratio intercedat inter Dorothei et Anubìonis illas paraphrases
vel inter poetas ipsos, ne Heegii mei opusculo quidem satis mihi exploratum
videri fateor haec longa sint, ordinem rerum qualem fragmentum
; sod ciini

novum exhibet, diversura esse ab Anubionis, consentire plerumque cum


Dorothei excerptis raonere sufficiat. Codicis, non voluminis folium nobis—
servatum esse perpetuo rerum et verborum contextu apparet. Scriptura
nitida totam fere paginani explet (marg. sin. et dext. e. 1 cm., sup. 1, 4,
inf. 1,8 cm.)- Literam r finalem in fine versuum linea suprascripta librarius

indicavit prò prima vocabulorum iniyMvov rniywvH^eiv etc. syllaba ubique


;

fere f scriptum est. Textum prima transcrip^it Theresia Lodi multaque


optime supplevit. F. Boll.

rpcto

CB
noki) yÙQ oìós' àXX {sv} ùv[aTolfi\ ffi;voi'r[6?] o[^rotJ éavrotg àXkoTQi-

w)' oìxovó/iovg x^iQ^'^f^^iì àk'Aà /.irj /.isvovtIk]'; ini fÀÌi)àc nQÓc-

ìsmg, ùXÌm \xt'iu\t\ii)i^évovQ [:] Kqóvoc "Aq[ìj]v óexarsvù){v)

5 ÙTTQtKKTUlK nOtsT XCÙ (à}T£XÌ'OVg TTOliì XCÙ àÒskifàV VfO)T£O0i){l)

àiwXfatr l « ói "Aqi^c Kgóvoy óexcnevatj, tò óitoioV naioòc

[lèv TTooTfkevii'jV xal àóeXgcòv t&v TtQOtsQwr éiéXsaiv


XCÙ TixvMV ùnióXiiftv, TToaxTixonéQovg Óì TWV TTQÓTtOOy H-

Qr^névoìv : «Vi' dì TQiyMviaf^ Kqóvoc 'Aqìjv, àyceO-óv' Trotti

10 TieQÌxrr^aiv xal ivejit^óXovg tùiv nQ[a\yiÀm())v '.


èàv óì ò-

2-4. ile love cum Saturno matutino utroque xovs Sgòiai icor àdeX<pòiv. — De vocabuli
constituto dicit, cfr. Catal. II 161, 32 fisrn dexatfvstv notione quod idem fere signi-
(5ì- Alai <ov ó Koóvoi àvaxo'/.ixàir à/j(f)o- iicat ac rergaycori^sir cfr. Bouché-Le-
régo)r tirxcov xhÌ jigooSerixcòv oi'ufiaXXiTm clercq, Astrai, gr. p. 2.50 et Catal. I

els uìy.oi'O/iia; xat i.^iTi}O.Tàg xai à).Xo- 157, 1.

Tgtoiv cgycùv xai XTtìfidrcov èfalorsvoiv ;


6-9. cfr. Catal. II 165, 14 :rQÒ xijs fitjxgói

Firm. II 114, 21 edd. Kroll-Skutsch-Zie- xdevxri ó :;iazt'ig [cfr. ib. 206, 21: Firm. 84,
gler tunc ijrocurationis officia, tunc 7 igitur rem conturbavit], jtsqì Sì; toc
iniunyunf alienae substantine facilita- finoxixùs .-xgùien èvsgyis eaxiv xù xoiovior
tem seJ à/./.ù — iietaTideKtravs apu.l neu-
: oy/i/m [ctV. 206, 22 }'n^no.xxoi]. Fratruni
tram. etpuerorum mors neque apud Firm.
4-6. cfr. Cat. 165, 12 ànguxTovi ; Firm. II neque in paraphr. Catal. indicatur.
83, \Qomnes actiis impedi iint ; deinde: il-10. cfr. Cat. 165, ?> sv^zogiag xai ev.-rgu-

fratrum mortes ; Cat. II 200, 19 diva- -/lag .xohjtihÓ; ; cfr. 204, 17 cregytTg xui
PAPIRI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

nócfoog ÓTiótfQor (fòie óia/teTQì'jGt], ^i\o]Savaaic!C noi'^aei

i'; (fvXaxwr miQnv kafi\§\àvovai xiù aiv[o\vvTai' àavvàsToi

àt tuvioTi; éùr rv[x(>}]Giv, àyadol fiìv 7Tgò[g dXl\cc ànQaxTt'ttt-

(joi ydvoviai to{Zq XQì'j\i.iaai l Kqóvuc àè 'A^ijì' d'm/(«TOftj(i')

15 oì'x àyaUÙQ tarai' f[nV\ xé'rrQcov yào uiiTÙr Tvyxdvomg à-


Tixviav Cìj/Àairei xal xàxwaiv [a\w^iKTo\i; '.]èàì> de roìc àno-

x^f/tctai Tòàv tÓ7to)v r[i!/]a)cr{i', [à]yai/oi' ls]7i[C]Ti,fioi yivor-

TCti snàvw ò^Xaìv \i {xQÙjyùJv^ixol {fn\i X£[vTqov £\Ìq ,,[':'<« 1

ènl Twr {TQi)yó)VO}[v o'iii']ri'/;;[«])'oi'r[ec] evs7n^óko[v]c noi-

20 ovai' GvvnagóvTsg à[è èavroìg, KQÓvog] {TQi)[y(tì]vovi^itrog vnò


"ÀQeùìg naiQÒg TfAf J'[r)jj'] xal àófX(foig TTQoxtQOig vóaov
Pj airi]' "AQsmg ài x[a&-VTi:s]QTfQOVixé[v]o[v o s]aTiv tnavu-

(ffQOfi6rov xiffdig, [àXXà T\id^rfli xal im' [àvi\aig yivofiévovg.

KQÓvog ài 'A(fQoàiT7j[i' à]exaTfvoìv fvxo[7Tà]g /lèv ào^wv

25 nuQsx^i, ^agvóafxovg xal s[n]iatrfìc, 7ioi[i-t] ài xal t ixiìpóy ovg

firj fTiifievovvag fiià yvvaixi' d \àì 'A\(f>QoàÌTì] Iìqóvo{v)

àexaTSiiffjj, àvax^Qfialv] tv roTg xarà yvvaixa xal rt'xva

dvvarol èv ring jtqì^soiv ; Firm. 73, 20 fa- et fratribus per ipsos maiiim semper

cient lucra maxima et cottidiani quae- praeparatur exitium etc.


stus incrementa decernunt. 22-23. xatìrjreQTer>ov/ié{f~\olv o è^oiiy Liavaq?^-
11-12. Cat. 165, 18 oco/iany.ùs xaxwacis xaì goith'ov : cfr. Bouché-Leclercq p. 250, 1.
xn'òvrovg L.oyi]g.... Tajrvdavaaiav ; 27 Jioiovof 2S. «ci']a'? haud prorsus certum etiam
«' ;

^ct'tTCvovxa; ì) òovkovs è^ev^égcvs ; 209, 30 ìj legi possit. àvlai etiam apud Valen-
ow/xarixaTg SyXi^aeot xal xivòvvoig ^wfjg.... tem saepius invenies (cfr. Krollii indi-
y.ul SovXflav ; Firm. 101, 13 sqq., Valeos cem verborum). — yivo/iévovg ex -oig cor-
p. 77, 10 jJtaioOayuTOvai, cfr. 12. rectum.
12-14. liaec constellatio neque apiid Ano- 24-29. dissentiunt Cat. 166, 20 sqq. et Fir-
nymum (Catal. II I. e.) neque apud Fir- micua 85 sq.; cfr. tamon od pagvóofiovg
micum Inter ceteras apparsi. 86, 1nec alìquam largitur gratiam, ve-
14-16. Cat. 165, 18 aoì/tany.àg xaxcóaeig .. xaì nustaiis ; et ad draj^Égeta tV loTg xarà yv-
chcxiwv, cfr. etiam 24; 209,30; 210, 4. raTxa Cat. v. 23 : yvvaìxtg aipexroi, avortj-
16-18. paulo aliter Cat. 165, 26 rr loìg ùto- gìtv òt xal àQ-/_ixòv ?i&og t'yovoat.
x'/.ifiaoiv rjTiov fièy pXuTnoi'ai, cfr. 210, 8; 24. Fvx et fiFv certa spatium restat qua-
:

Firm. 102, 3 mimis quidem nocebunt. tuor fere literarum, quarum prima vel
18-20. Cat. et Firm. desunt. o vel a vel ). fuisse videtur. ìyxonal twv
20-22. Cat. 162, 8 ^argòg nQOTeXevTi'ir. tov.: .iqaoao/iiì'Cùf, rwr ì(/)ùScor xtX. saepius
oh .igoj'fi'fOTfyorj ùóf?.(fOvg 1} ifi^eiQoi'oiy apud Valentem. Cum plurali (Voyeur cfr.

;/ roat-Qoig ninovoi ; Firm. 116, 1 Sed et infra v. 42.


cita mors opprimit patrem et matrem ..
158. OPUEIS ASTBOLOGICI DE PLANETIS FRAGMENTVM

rà rs TtQòùxu ama Ti{xv\a óitt[(}]d-aQrj[a]tTai^ [TCo\itì àè xiù iioi-

Xovg sTTiìpÓYOvg : èà[v 6\i K^óvog 'A(fQoótTìj[^' {TQi)]ya)via)j, àya-


30 Ifór' àaiai'ovc yào nou'jffei [tv]Tv\x]ij[<TOì'T]ac, ^ÌQadvyà^iovi

Si xcù iiovoyromovovvTcci snl roTc yà[f.i\oig, avveroùg òt


[fv] nQÙyuuaiv ? iistQ\o\v rò àyailòv ntgl 7TQ{ax\Tix\à a\ì]i.ini-

i'«, xal ivxt[iqfxo\va[g. èàv\ 6è riòv àavvdécuìv KQ6v[o\g nQÒg


tòv zfjg A^QoóÌTrj[g^ ày]ccOór' [Tr]arao£[-io]vi yÙQ nouT xcd crió-

35 (fooi'ag nQÒg %à mjQOÓiauc [l\ èàv ót àcaf.iiTQì](fì] Koóvog


A(fQOÒnì]V, loìg f'xovai tÒ (ì%ì]au ovx àyai/àv, (iuQvàanovg

Ufiaovfiévovg imo ròiv à[a]Tsmì' yvvaixmv, ipoycioi^if-

vovg àè nuvTOTs : fai' àè {TQi)yMvoi, ahioTg zvxd^ctiv, àycc-

i}óv, rà ì)niaiu tov TQiywvov [tatca' a\vvnaQovGu àì 'A(jou-

40 àhrj Tfj) TOV Kqóvov Tod ^[ijj 'A(fQo\àhì]g f [rrJo/jeVijc

verso

Uh
ciin(iJ, Tidvrmv [dkloìr] àó'Sceg [rroifì',] caì[T]òg àè ó yfióiiiri'og elg

yvvaTxug àvatvxt^ffii xal nao[a\àixTi'ja\fi\ xal ùàixr.x/rjOfiai

28. avrà : au avrov ? tium misera contagiane semper imma-


29-83. cfr. Cat. 166, 17 tvaia&cTs fùv y.ai culet.
aefÀVOvg xal ncQi^Xéjixovg Jioieì xal ex yei- 38-39. apud neutrum invenio.
QÓvcov ^Xa^nouh'org, .^Xfjv ov ra;(vyàf(ovg. 39. tÒ ^/i. r. jrjiy. earai : i. e. dimiilium bo-
Firni. 74, vitam hominum
21 facient noruiii habebit, quae triangulo (cfr. su-

mansueta moderatìone perspicuam et pra V. 2d) decernuntur.


ìtiores ornamento pudicae bonaeque 39-45. cfr. Cat. 163, 5 avaria Xéxzga yi'vai-
conversatiotiis exornant (cfr. àoreiov;)... xcòi' diòcoat... ra rs rcov yàjj,o)v i/n'/ixà (I. »^v-

tarde faeiunt nuptialibus affectibus co- IQo) xal aoiara ; ib. 201, 9 (ex Dorotheo)
pulavi. i) 'AcpQoàhì} sis Kqóvov ijrìy.rtjoiv Sìjf.ot xal
31. òk in fine versus scripsi. quamquam dó^uv tv rò) òrjfitjy xal ix xoiifficov ^Of]&eT,
d admodura incertum et paene evani- flÀX' ds yauor xaxotQyóg- àraoraroT yàg ?/

dum est. à7^a>f 'Xé^og àvrt^XXa^E xal ijrrovi cpcozl avvfj-


33-35. cfr. quae ad v. 12-14 adnotavi. Firm. 118, 6 indignarum multe-
i/isv';

35-38. cfr. Cat. 166, 27 loiV /"Èr jioormolg rum naplias decernit... et misera ma-
xal àax'U'oyag, rovg òk àyvraiovg fj xoiràg trimoniorum infortunìa semper excitat.
xal v^Qio/xéi'ag ya/iovinas ; sim. ib. 210, 40. ij-io/iévìjg : rectius Kjio/iévoii scripsisset.
15 sqq.; Firm. 104, 7 sqq. ; ib. 16 illis 41. Fuftrit cr (cfr. Praef. p. -J).

uxov decernitur quam pestiferum vi- 42. dó^ag cfr. supra v. 24 òo^ùtv.
FAPIBI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

o Fani' àTTuGrrnfftì xcà ari' (cvitov à7T(i\an\aGlì)i(SiTC(i, lù óè

4;) xnl lag iÓ[i]ng yiirarxnrc fjiotXfvovGiv l KqÓvoc 'EQi^ifjr

ósxanvtov èvx[X]rjafig Troftjjffw] xal là nQaaaó/jiern éià

/ifTfWQiafimv xal xaxwì' [óók](iìr, avrol ói sTSQOvg vnuifti-

X<Jvai, xal 'vTTOTTQàaaolvTag xal\ QvnaQwtéoovg raTg èni^[o-\


XccTc : snv ót xaì ccvròc 'EQixfjg Kqóvov, fjaaovag j^itr rè:?

50 FvxXi]aHi xcà ià nouaaójitva xaOceQiiórtQH ttÌ.'^v nagà-


11)11 K òri /lèv TTQCtxrixà, art ài ànQaxia '.
iàv ài (rpO}'"""^'

(frevfi ó loù hcóvvi' i(ò lov Eotiòv tnl imv ccqohixùìv ^i;ì-

rh'<rìì\ àya^uv' YQcciitiiarstg !JtY[c{]Xovc noni xal xQiTr^()t,(tì(v)

ciox'JViag' èàr ói ò rov 'Eqjj,ov (TQt)[YO)r]og yévrftai rrn lor Apo-

55 roi' ènl Trjg rvxróg, jiieì^ov àyaO-ói', « dtoixovai ,t()«j'/(«-

in niyàku diffr* xal òro/(«oToii[c YC\rtaOui '.


tàr ói àai'i[ì')-

ósTOt &aiv ia[v]Totc, àYad-ó[r, f]7n\T]fQ[7T]eig sùsTTixTjjTot xu-

iyYa\Qsi{o\i TtiQÌ iav{T\ovg Y^^'ov{Tm, àu^aQTinXol raig ó/ifiXiaic [:]

f«i' ói KqÓvoc óia/.iszQ'^arj ròv [zov^E^lftov, loìg itii ngùy-

60 iiaGi ÓQfif.ifì'g x[a]l 7TeQ[ici]a[ovi'xi'ovg\^ noXXà ói £^tv(>i(Sxo{v)-

ng ót tavTóàr. (iX(X'} ov ziw,((t[r)o[< fJl aihwv «A(A > iit xal à-

45-49. cfr. Cat. 166, 34 itxqaywvoi òè xa- 54-5(>. cfr. Valens p. 73, 6 .loieì fiaadécov
Svnegregcòv tòr 'Eguijv xar' é^ox'P' iravzios otxoì'ófiovg ìj èjctrgójiovg xt?..

ras fièv povkàs Èìexó^iei, y.'Vieis òè rat? sigd- 54. in marg. sin. man. altera ae {?), lite-

ieaiv èjtàysf avrovc d' érégots tcqoocÓ- ris maioribug.


.Toi; vjTOTerayftévovs (cfr. i'!.TO.Todoo[oiTas]), 5(}-68. cfr. quae ad v. 13-14 adnotavi.
Paoxurovg Sé oi]/iai'ì'ei ; simillima 207, 3 59-63. Cat. 167, lo praeter multa deteriora
sqq. et Firm. 86, 16 sqq. indicat : zov fiéviot "Agscos ógcòvzoe àvalit-
47. [d6X]u>v cfr. Valena p. 73, 11 y^ hiÉSgai zai fj x&xcooig, fio^^rigoi Ss è'aovzai xal av-
xaì òóXov. rczol fiiv xal Èsiiaztj/^orsg, ovx ex zavztjg òk
49-61. ofr. Cat. 167, 3 rov ài 'Egfiov zòv Tj/j ahias ojqifXov/ievoi i} imxrcó/iEroi zi,

Kqóvov xadv:iEQTEgovvTog ovx àya&òv f.t£v orvyvol òk àù xal zvcpdiÒEig. dtg za .ToAAà
rò ayfjjxa, o/ncos ìjncov i) xaxwcig ; simili. 6e xal jigEofìvzegoi eioi riòv àdsXqr'WV ti de
ib. 207, 6; Firm. 87, 4 sqq. Ttreg jigozE/di^aorTat, zEdrtj^ovzat xzX.; 210
51-54. cfr. Cat. 166, 30 Kgóvos up 'Eo/ifj 22 :To).vpióx,dovg Se tzoieì, o/jcog avvEzoiig Xiar

Toiyfovos u>v voi'jfiova; :zoitjasi xal ovisrovs, xal ifi:zeignvg, ovyaig Sé zig avzolg ano zijg

otegeovg lòv Àoyiaftòv xal Trayiovg "


ai òÈ avvÉoECog xal èfiTTsigi'ag ovx Èarai ovSè xrij-

TTOÓ^siS Ix Xóydìv rj yga/ifiÙTCov !} iprjCfwr oig ovz' (bcpéXEia... zò>v :igoyEveaztg(ov àSe/.-

xTÌ..; sira. 204, 28 sqq.; plura apud Firm. rpiov oyiovzai davàzovg fj ngoyeréazEooi zàir

75, 6 sqq., cfi\ inprimis 15 aut regios àU.wr sam-rui : Firm. lOB, 13 sqq. fere
scribas efpcient. eadem.
158. OPEBIS ASTBOZOGICI DE PLANETIS FBA6MENTUM

no^ulXovuag à[Tc\ò rwv iòiwv-, vo[i, f;{]oyo'« d'i rò tcqoItìIqsìo^v)

Tfflj' àóslifùv : fa)' de S7IÌ \tcSv (tqi)y](Óv(i}V TttXftXjiv ò rs

Tov KqÓvov [xcà ò] tini ^Eq^iov, yQa[^iixa]TeTg fièv ysivovrai

65 XoYiGtrjQilov x]al iTiOTtQciaaovot, t[ovÌ\ sv xoTg {rQi)y(tìrotg av-

toiig £Xovi:[ag\ l sàv dì ó tov KqÓvov avvnQoGYéw^rai t(7ì

Tov ^Eqiìov, ceÙTÒg [,m]ìJ' ó tov KqÓvov jTQodywv noiet yQafifia-

TiTg avGTi]Qovg [xcà] óixoyQacfovg fj ótxolóyovg ijioi tov-

Toov 7TaQa7tk[rj]Gt'ovg [l s]àv óè ó tov ^EQfiov avròg TTQodyt]

70 TOV KqÓvov, v[())]xsÀtig àva7TQ(i§ov[g <i]ri;x*<? fv toTg ttqu-


yiiaat rj tts kxì]7TCi)V i] ùdurrnv éy^dòv ngoaràrca yeC-

vovrai oi> xzwfievoi [t ò tov] J[i\òg tòv [t]ov "Agecog óexa-

TSihìv, àyaO-òv ngòg nQu^sig, 7r[QÒg\ óè ?T»»,y5j,,,,


;tf[»,] ,ox,[ V ,] TU nQuacìói.isvu ! fai' d'i ó tov "Agecog av-
(o Thì 6sx(xT£varj, ov[x\ àya(}^[óv, ói\(:c(fd^\ei\Qst, /.lèv t« Ts'xva,

xat (fd-óvov[g xal Taola^àg slg Tà nquaffó/jisvu l ini ót

62. :T(io[rs'ÌQsco quasi certuni ; cfr. supra 72. alterum caput (de lovis pianeta) in-

P- 5-\ cipit.
63-66. iàv de Èm jòiv TQiycóì'wv [scil. rwt' 72-74. cfr. Cat. 171, 4 8ó§r]g, avaràoscog, ev-
ISÌmv] Tt'/foo« cfr. Valens p. 73, 5 'Eofiijs yj.eiag y.aì rtfiiig ahiog'... rtùi' 8è uaxQixwv
Kqóioj TQiycovo; iiaXiaxa \iàv) èv lòioig tv- XTil^iaTOìv xal tov piov ovx àyadòg (fiÌM^,
X'ooi TQiydjvotg. — Ad yfjaii/irtzsrg et yga/i/i. Xv:iieT dg réxva, sim. 207, 16 Firm.
6h xal ;

Xoyiarrjgilov'] cfr. Cat. 166, 81 at 6è .Tga- 88, 15 sqq.eadem, praeterea facit istis :

§sig Èy. kóymv>} yQafiuaTcov ìj yj}j(p<av; Firm.


'
nefjotiorum officiis sublevari, ut haec
76, 14 actus aut ex rationibus dabunt negoiia cum maxima consequantur di-
aut certe publicis conputatiombus fi- gnitatis augmento. Adeo tamen haec a
scalibusque praeponent aiti rerjios seri- fragmentis novis differunt ut verba eva-
bcs efflcient. — ti]al v.~TO:Todooovai r[oì'^] iv nida non assequar.
roTs TQiycóvoig avrovg k'xovrlag'] homi-
: ì. e. 74-76. òiufpdetQEi fisv rà zéxva in Cat. et
nibus servient, qui ita nasountur ut Firm. [cfr. adn. prior.] de priore con-
cardines geniturae triangulari ratione stellatione dicuntur; (j>d6vov'\s\ xal [ra-
cum Saturno ot Mercurio couiuucti sint. (J^axlàg} : scil. ^oisì ; vestigia servata ad
f'.TOjTpaoofo' ut supra v. 48; cum accu- xal satis quadrant. Cfr. Cat. 171, 9 zaìg
sativo ut ib. v^ioTQéxeiv ? ÓQfiaìg xal rcp ^l'cj) acpaXXofiévovg xal /imat-
66-69 et 69-72. in Cat. et apud Firm. et ojtovovvrag èv ^aatX.ixaTg VTtrjQcaiatg xal
Valentem deesse videntur. jtQaìsaiv r] iv drjfioaiatg, à(p' c5v òiafioXal
70. v[(o]y_s/.E'ig : vestigia literae primae exi- xal xaTtjyoniai èyeioonai ; Firm. 89, 12
gua valde incerta, ncque do fine voca- inalaruin ìnsinuationum et acerbarum
buli prorsus praesto. — SvaitQa^og vi- accusationum perieula.
detur voc. nov. pravo formatum.

Pap. Soc. ital. 111.


10 PAPIBI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

Tùiv (TQi)y(óvù}[r s]àv naQazvxoìGi, GrQC.Triyoì rj gtqcctì]-

Xàvai f7rfr«[cr](Toi'r£c, ^[rajr ó toì> Kqóvov tovtov ànf] fj

xaì TTi? ivavTiwaswQ \i\ axnnfTv ài snì navròg eìóovg

80 TOÌ'g oìxoSfGTcóiag twv (fwzuiv f^uj èavroTc ivuvTi-

ovvTai fj xnì ìsìavToTc roTg (fcoai'v, el SnvqaovTui xaxt-

76-78. cfr. Cat. 171, 2 ùg^àg Òi'òwai y.al Ti/j,àg tatis insignia cum maximae Ucentiae
.-rag' tjyefiórcùv y.al ÒQaariy.ovg Jioiù, sim. potestate decernunt. Propius etiam ac-
205, 7; Firm. 76, 19 si lupiter curri. cedunt quae Cat. 205, 24 leguntur ó
Marte fuerit trigonica radiatione coti- "^ÀQì^g Ala TQi.ycovL^cov rov Aiòg éjttxsvzQov

iunctus et sint ambo in oportunis ovrog xal tijg 2£Xr)vy^g xakcòg saroìGijg orga-

geniturae locis positi et ab omnibus ru'enag Imor^iiovg ^oieT, Scofjg y.al -davàrov

deiectionum humilitatibus separati, ma- y.vglovg yjX.

xima dignitatis imperia et magnam 78. TOVTOV pap.: scrib. tovtcov.

decernunt Ucentiae potestatem ; deinde 79. inter IravTtcóoecog et oyo:jEÌr spatium


Sole love Marte certo quodam modo per fere duarum literarum : H (i/) vel aliam
trigonum coniunctis Firm. p. 79, 2 tunc : literaui hic t'uisse vix putem.
exercitus committunt et infinita digni- 81. £Ì s admodum incertum.

159. DiAGRAPHE BANCARIA,

Arsinoe (cm. 11X19) A. 151P.

Per mezzo della banca di Sabino, Sarapion ha pagato a Theon la


somma di 200 drachrae a parziale estinzione di un debito da lui contratto
quattro anni prima. Theon dichiara d' avere ricevuto la predetta somma e

ne rilascia quietanza a Sarapion, riservandosi i propri diritti sul resto del


suo credito. Ma rimane oscura la struttura dei rr. 8-13 e 18 ; e oltracciò
compare nel r. 15 (cfr. r. 18) un :^onàQ di cui non è senza difficoltà giu-
stificare la presenza. Egli non sottoscrive, e di lui non è
come Theon,
fatta parola nella sottoscrizione : doveva aver parte nel prestito
certo però
come creditore, se qui (r. 15) viene nominato a garanzia del debitore.

"Etovì [is(T]c!ccQafGjxatòexdTOi>
avtoxQÙTOQog xmGuQog Thov
AlXCov 'AÓQiavov jlvzwveivov as^aarov

fvae^ovg ^ttQnovi){ì) e. Ji{aYQa(pij) olà 2a^si'yov 31 Marzo 15 1p

4. Per la SafÌElvov Toà.-tEÌa cfr. BGU 697, 4 (a. 140). PTebt 389, 4 (a. 148).
159. DIAOBAPHE BANCABIA 11

5 TQans^ijC Tajxsiwv ^aQamoov IaxvQÌ(o-

VOg &S0OVI ,sif««»OW T„: .


,. , [«5T£-]

/iti' zòv &£U)v[a] cii saxs nuo u{vtov ò 2uocc-\

nCm'lv ,»«,»,,, ,}tov Q{


xov sf ^~-^t[ TS(ja\aQàxovia
10 xuO- ò}ioXoy\Cav T8\ksiaìd-s'ì(!av ótà yocc-

{(fsiov ,,«,««*], Toi; Ttff i {sTsi) ^AvTOoi'ivov

xaiaaQog tov xv[qi'ov] jitjvì Kaiffaoeioi t, » Luglio- Agosto 147?

cixvQOì' flvca àgyvQwv douxi^iàg dtaxo-

aictg xal fii] ÌTrsX6V(SaGiym tòv Qémva


15 xcd ^(tìznv ini ròv 2aQaniai{va) /tsqI ràv 7TQ0x{siiiievwv)

óoaxf.ià>v òiaxoaCuiv, fii] iXatTovnévov


6è avTov vnÌQ wv [a\kX(jùv ò(fsiXsi ccvtoT[c\

TOV 2WT0V [ ] è'xSl SVYQCCTtZOV.

(m*) Qéu)V ànéfm [fa? n\qoxsii.iévag d^axi-iàg

20 [ói\axoGCag, ftij sXk%tov[isvov /.lov vnìg tcSv

Ao«7re5v xa&-ó[Ti] nqóxstrai.

9. Forse qui veniva indicata la somma 12. Forse xà> xal (= &m£ y.al ?)

totale di cui Sarapion era debitore. 14. 1. InsXevoEo&ai.


10 sq. Ma potè essere anche '/Qa{qjewv)\[^ 18. svj'gójiroi; .-
cfr. BGU 19fi, 29 etc.
etc. 21. Ovvero zai/à[?]

160. Rendiconti degli ispettori della pesca.


Arsinoites nomos (cm. 19X10) A. 149?.

Sulle condizioni della pesca in Egitto nei rapporti con lo Stato le


nostre cognizioni sono ancora molto malsicure ;
ed è vero danno che il

nostro papiro, e per il cattivo stato di conservazione e per la scrittura intri-


catissima, non sia per noi interamente leggibile. Esso è un rapporto degli èm-
iriQr^Tcei, speciali funzionari incaricati dallo Stato dell' ispezione sulla pesca.
Lo sembra ormai certo, aveva ceduto il diritto di pesca sui laghi del
Stato,
Fajum, mediante il pagamento di determinate imposte, ai sacerdoti e questi
alla loro volta ai pescatori, verso i quali però Io Stato si riservava il diritto

di compartecipazione ai proventi. Per maggiori particolari suU' argomento


V. Jouguet, La vie municipale etc. p. 422 sqq. n.
12 FAFIBI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

Gli fTTiTìjQr^Tai riferiscono al fiaatkixòg yQa^maxsvc le entrate giornaliere


(provenienti dalla vendita del pesce, o piuttosto dalle imposte sulla pesca?) ;

dalla somma totale di 160 drachrae e 14 oboli detraggono poi la metà per :

quale ragione? Sarebbe utilissima la lettura del r. 17, dove evidentemente


si determinava 1' uso di tale somma. Si può supporre che essa rappresenti
quella parte di proventi che i pescatori dovevano versare ai sacerdoti e
sulla quale lo Stato non aveva diritto a percentuale ; ma non è ammissi-
bile tale ipotesi, se la somma giornaliera rappresenta invece la parte di
reddito spettante allo Stato. t. 1.

ÀQz[sii\iSu)Q(ii i^uaiX{ix(f) )'Qa{i.i(^iccrfT) \igGi{vottov) Qeniaxov fuoiàog


nagà Urulificdov JioóóìQOv [lov x\aì Jioax{ )

xcà ^ilin{nov) AffQodsiciov xal ^ùm{nov) "Hqwvoì


xuì AsovTà Adovzng xaì iistó/Xmv) s7in[r/\Qi^Téòv

5 ««»,»«.»»• xaì éovi-iov QsccdsX{(fjSutg) xcà [no\Xvd{svxsi«g)

»»» iBQaiixmv mràv ,«,,,-,;,»,,,(.,

;«[««»]»,,, o/c xal TTJc àXXrj^g} idatixffi \7T\Qoaó6{nv)

[iag ? x]aì inonlmsi xal ^rjgag Ij^vag.


Aóyog Tùtv [»]»,,»«««< .mv ànò xffi TiQox{sifiivrfi)

10 [f];riTjjp);o'fft)c ÙTtò 0-i]g{ag) txifvia:) zmi' ano


xs twc A Toi! (Pansiyòìiy) ^iiqvò{g) tov svsaTimzog) 21-26 marzo 149p
//S' {sTovg) AvT(oi'ivoi> xaiaagog ro[d\ xvgiov'

Sffll òt"

[x]c {àgaxiiaì) xó {ò^okol) x& x^ {àgaxi-iai) kg ((5,fo/òv) a


15 [x]rj {àgaxi.ial) A? (ò^o?m) y xO {ógaxfial) xì] {ò^oloi) i/j

X {ógaxfJiaì) xì] (ò^oXoì) xn. {yivovxai) %i\g èn(vc'fi^aewg) (Sgaxi-iaì) q§ (ò^oXoì) iS

«f ér «-, . STTÌ ss*,»*,» a*,,»», {àgaxficù) n {ò^oXol) f, X,om{ )

4. Per è:in>]Qr]Tal t/dvì]oàs dgv/icòr ctr. P. 9. l!i}fQic?.&órtcoy crede di poter leggere


'

Tebt 359, 5. M. Norsk.


5. Forse non è impossibile leggere à!.isv- 14 sqq. Se, come sembra, gli oboli della
zixcòv. In seguito xal llloy.vdisvxsiag) let- prima posta sono x& f29), si avrebbe un
tura di M. Norsa (cfr. la nota a PFlor totale di 152 drachme e 66 oboli, e cal-
20, 35 sq.). colando la drachma a 6'/. oboli, si avreb-
6. thi'wf : la lettura di questa parola è in- he appunto 160 drachme e 14 oboli. Nel
certa, ma cfr. PTebt 305, 8. PLond 1177 (III, p. 180 sqq.), del tempo
S e 10. &>jQac ix6vag=^l/dvias; ciT-VHnuih di Traiano, la drachma è calcolata a
6e BGU 1123, 9. PLond 856,21 (III p. 92). oboli 7 V^-
160. BENBIGONTI DEGLI ISPETTORI BELLA PESCA 13

[(ÓQcxi-icà)] n {òfìoXol) f. l!iolsi.iaìog JloàwQOV sntóéàwxK.


<m*> Ovì'jai/.wg ènr^xokovO^ìjaa,

20 fjii'vovTÓg (loi Toi) lóyov -

nsQÌ év è'xw ngòg àXtsìg à(i}>i[ct-]

Coìv xcù ènnrjQì]Tcig.


<ni'> [("Eronc) i§' 'Avt^wvivov xcuaccgog tov xvqiov

[(J)UQi.iov]&il) a. 27 marzo 149p

19. Chi è Questo Onesimo che sottoscrive più probabile è eh' egli sia un rappre-
dopo 1' èjzir>]Qì]Tì'j; ? Certamente, poiché seutante degli appaltatori (i sacerdoti),
si riserva dui diritti e verso i pesca- i quali, come parte interessata, era giu-
tori e verso gli i.^ntjQrjrai, non appar- sto che prendessero cognizione dei rap-
tiene ne a questi ne a quelli. L' ipotesi porti degli èjiiTì^QrjTai.

161. Denunzia di terreno non irrigato.


Apsinoites nomos (cm. 20 x 9) A. 169P.

Con questo documento Auillios Anthestianos dichiara che alcune arure


di terreno catecico di proprietà di Meramia, della quale è curatore, non
sono' state inondate dal Nilo. Tali dichiarazioni erano fatte per ordine del
prefetto e nell' interesse dei proprietari stessi, che non avendo goduto il
benefìcio annuale dell' inondazione, venivano esonerati da una parte delle
tasse.

AlXCoì Eòóai(.iovi aTQarrjYrp

AQ]fftv(UTOV '^HqccxXsìòov

fi£\Qidog xw^iìfi Baxx'àòog


1 'H(j.£(rT(dàoc,

5 7TaQ]à AviXXinv Avi'JeaTiavov. 'Ano-

YQacf'loiittti xuzà xà xsXsvG^év-

3 sq. 1. Box^idSos 6 'Hqmionàòos. golare è che r indicazione del villaggio


4. Cè spazio per y.al in principio del rigo, segua qui a oTQaxì^yò}
(o dei villaggi) —
ma non si può escludere che in quello Probabilmente innanzi a xcó/irj?
[.isoi&o;.

spazio non ci fosse nulla (v. Grenfell- manca per negligenza della scriba: y.ai
Hunt a PF 15, 4; cfr. "Wiloken, ^rcMy Tfo òsTri ^aocliKcp yQafifiarsl 'HQayJ.Eiòov
5, 5.52: V. anche PTebt II p. 872-376), /isQi'dos xal xco/ioyga/j/iaret (cfr. PF 15,
e la parola 'HrpaionàSos t'osse scritta in 2 sq. BGU 139, 2 sq.; Wilcken, Chrest.
mezzo al rigo. Cfr. 11 tìjv — >td)jiìp'. Sin- I 2 n" 225).
14 PAPIBI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

tu Ì\tiò tov XafiTtQOTaTov fjyifió-

voì\ Baaa\ilmov 'Povqov zac i-


7Ta]Qxovciag rf] (fQovTt^ofiivri

10 naQ] ff.iov Msj.(i.iCav JioYf[vi]óav


7ts]q\ì] rfjv nQoxijiévriV xwfi't]v

xX\iqQov xaToixixov àQovqai


Ó\V0 fjp.ldlp\v \ov\ TTQÓtSQOV Av).-

At]a; QuiattQwv xal ttqÓtìqov

15 yio]vxt'ov AiiXliov NiysQog xh^


Qo]v XaTOlXlXOV àQOVQUq tQÌQ

(>i'](Torg ò(à awf.iaxia(lov fj^QO-

Xfjxvi'ac T(iì svàzh} ersi Avtwvivov

xal OVì]QUV TWV XVQIWV ffs^affTóòv.

20 Jiò èrtiSidoofii ztjv ànoyoaq.'qv.

'AovCXXi{o)g 'Av&eaTiavó?

imdéSwxa xce&cog ttqó-

xi\Tai.

(Etovg) -^ 'AvtwvCvov xcù OviqQov

25 x\(i>v XVQIWV aa^aaxwv


'A]Qi.isviaxov Mìjóixov IlaQd-txov

;x\sYÌazov (pagfiov^i , (m^) 'laià(a)Qog) ó x(al) 'AQn( )


Marzo-Aprile 169p

^]or]&{òg) asar]{fj,ei'wi.iai). 'Af.iiJ,(tì{viog?) asarjifi£Ì(of.iai).

<m'> "HlOttVXàg ttqsS^vts-

30 Q\og ttìy[ov xornoiv} %ò

ì'fffìv aig f^i'Tc«nv.

verso: ]aTQatìjY(ìi'

8. L' ordinanza prefettizia, che in questo Bassaeui> Ettfus possa esser rimasto
caso era un atto di ordinaria ammini- in carica oltre il gennaio 169p (Canta-
strazione, avrà avuto certamente una relli p. 56).

data notevolmente anteriore al Phar- 10. mtg' : cfr. 96 2. — 1. M£ft/.tm AioysviSt.

muthi dell'anno nono: non pare che 17 6cà a<ofiaxio/j,ov : v. PF 33, 18-19 n.
papiel della società italiana 15

162. Obbligazione con giuramento.

Oxyrhynchites noraos (cm. 19X9,6) A. 286 p,

Aurelios Psenamounis si obbliga, con giuramento allo stratego, di pre-


stare r opera sua di oixoóóiiog in un edificio di bagni in Alessandria e di
rimanervi per il tempo stabilito e fino a lavoro compiuto. Gli presta mal-
leveria Aurelios Sarapion, che a sua volta è garantito dal komarchos Au-
relios Pathatres.

AvQijkitr) <VikiàQxci> ToJ xal ^SÌQimvi

atQuzrjyòì 'OÌ{vQvyxCi:ov)

Avgì]hog ^Uvafiovvcc 'is'gaxoc jU}j(t^òc)

IIsv^7}T0g ànò xwi.irjg (Vo^wov


5 nìxDÓó/iog. 0,uvvo) tì)v tcòi' xvqCwv
fjfKJàv ràiov AvQìjXiov OvaXsoiov
JioxXrjTiavov xal Màgxov AvQrjXCov

OìkXsqCov Mcc^ifitavov xaiadgav a£^a(XTài[v]


Tvxrjv xat€Xsva[e](TO'ai tlg zrjv kaf.i7iQ{oTàxì]v)

10 AXs^àvdQfiav xal ìxagafisìvai àv


ti^ ixXaai xaTaaxsva^of.i£VM ^aXa-
vCoì noiovfxsvog tìiv avrfjv olxo-

òoi.itxfjv re'x»'ijv sm zòv étgiG-

fiévov XQÓvov xal fiij ÙTTokeKf^rj-

15 asff^at i'az àr ànoXvd-à sìg tò ev

fii]Ó£ti ns!.i(pifiivai Tj svoxog

sl'rjv tm OQXM' nagiaxov Sé sp,av-

lOV TOVTOV 6VSXSV SVYVrjTfjV


Aì'Qrjhov ^aganibìva Taaaji firiirgòg)

20 Taioìvog ànò tt]^ aòrf^g xajxrjg

òvnsg BvyvàTai ò xmi.iagxog Avgij-

4. Per il nome del villaggio v. PO 1011, S). Non è possibile dire se non aia pint-
4 n.; qui V v finale sembra corretto. tosto xare/.eva[a]a&at.
11. iy.Taat per Ixcloc
16 PAPIBI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

Xiog IIccO^azQffi 2sv7Tsti.ic(VTog

nagóvTug xcà svóoxoSvtag.


{"Erovg) §" ai'ToxQctroQog xaCaaQOQ

25 ràl'ov Ai'QìjUov OùaÀsQi'ov

JioyAr^Tittvov xcà {itovc) a" avToxQàro[Qoc\


[xaC(SuQ\og Mùqxov Avqì]/uov [M]a^iixi.[urov]

\6Vffs]^(ùv svTVX(ò\v Gf^aaTcóv (mese e giorno)] a. 286/7?

<m=> [A]vQijXiog ^^evlafiovvig ó,«ai/ioxa]

30 [rò])' ÒQxoì' (i>g [TTQÓxsirai.

SO. Forse seguivano altri righi di scrittura (sottoscrizioni degli lyyvìjtai etc).

163. Ricevuta di testatico.

Oxyrhynchos ("u. 7,5 xi3) a. 301/2p.

In un altro documento riguardante la medesima tassa [(nixstfàXaiov, e


molto più spesso kaoyQacfi'a : cfr. Wilcken, Chrest. I 1 p. 189) troveremo
egualmente àieyQà(fì^-ÓQax,udg etc. Per il cvGiuTi]g (r. 9) v. n" 164 Introd.
m. s.

JieYQCii<fij) »;ìt(ì(i) S7iixsqìaX{uiov) nóXswg


it] {axovg) xal t^ (hovg) rcav xvQiwv rjumv SOl/Qp

z/ioxXr^ttuvov xal Macini avov


ae^aGzcòv xcà i (è'iovg) tàv xvqCoìv

5 i)nwv KeoùTavriov xal Ma^if.uavov

T(àV sni<fttV£GTttTO)V XCelGc'cQlOV .

àvófi{aTi) Uiaóuog ém'xiXìjv) ^lovvi/ov (?)

ÓQcexi-iàc x^iXict: àiaxoaiag' (yivovrai) {Sgaxnca) a^.


I

Aovxiog cvaxàTì^g aeGì^ifisCwfiaì).

1. Cfr. PO 1157, 14 Sqq. xal i^ùde oit zò èjiixe<pai.ai\ov ànanovatv etc. |


.... àTtanfjoai rò Èth-

xt\tpà)^aiov , Siàygaywv amò etc.


papibi bella sociutà italiana 17

164. Istanza per iscrizione di un efebo.


Oxyrhynchos (cm. 9X29) A. 287 p,

Patermuthios (ovv. Pathermutis r. 26) fa istanza giurata al avaTàTrjg della


città diOxyrhynchos per l'anno 286/7 perchè il suo nipote Horion, che 1',

appartiene alla classe dei dodekadrachmoi ape gyranasiu e che nel 286/7?
' '

compie il quattordicesimo anno, sia inscritto nell' amphodon Plateias e nel


registro dei suoi coetanei (1). Notizie sufficienti a spiegare i particolari di
queste e simili domande sono raccolte in Jouguet, La vie municipale etc.
p. 150 sqq. ; Wilcken, Chrest. I Perchè l' istanza è pre-
1 p. 144. 189 etc.
sentata dallo zio, invece che dal padre, non sappiamo.

Il presente documento è notevole anche per la qualità della persona


a cui è indirizzato. Liikios Septimios Serenos systates della città di Oxyrhyn-
chos per l'a. 286/7 è certamente il LuMos systates che abbiamo trovato nel
u" 163 dell' a. 301/2. In che consista questa avazaaii generica, per cui chi
ne è in possesso ha competenza così in fatto di tasse (n" 163) come in
fatto di iscrizione di efebi, non sapremmo dire ; né ciò che sappiamo (cfr.
Wilcken, Chrest. I 1 p. 353 sq.) di avcTàtca di una o più phylai od ara-
phoda, ci aiuta a capire questo crrorarijt- nóXsug generico, e a decidere se
si tratti di uffizio continuativo dal 286 al 302, oppure (come pare risulti da
r. 4 roù éìfOT. etc.) di nuova nomina annuale, dopo lo anni, nel 301/2.
Non si avevano finora notizie sufficienti per stabilire a quale magi-
strato tali domande di sigxqigk; negli efebi dovessero essere rivolte, e quali
magistrati eseguissero tale slaxqiaie.:
cfr. Jouguet o. e. p. 156 sq.; Wilcken,

Chrest. I 1 p. documento abbiamo, del resto, qualcosa di


142. Nel nostro
nuovo, anche perchè il magistrato non è né 1' ì)yr]!iwv né un ufficiale che
abbia competenza sopra un intero i'o,wo? è detto avatàzì]!; 'o^vQvyxsvTtàv :

nóktcoc, e convien credere che la sua competenza non si estendesse oltre


la città. m. s.

(1) fi' Tf) Tcòv àfirjXixcov raffi evidentemente equivale ad èv nj twv èrpy'ifìcov x. pex'ciiè
innanzi è detto ovxa.... òjiò yv^vaalov.

./ovxt'fo ^smi{ii(n ^egr/VO)

avaTCCTrj rijig lafingàg xcà Àcei.i-

TTQOzdTTjg ^O^VQvyxsnòav nókscog


tov svsGTòìTog Y (fVorc)'/ xcà jj {è'rovc)ll 286/7P

Pop. Soc. ital. III. 3


18 FAPIBI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

5 rraQÙ AvQijkìov lìaisQ^ioviì-iov

EvTVXfjrog ^.iìjiqòi; ZonXomoc


ànò Ti]g aÙTì'jg nóXeutg. BovXofiai

TTQooroK àvayQafpfjvai sn àp,(pó-

óov nXarfiag tòt àÓ£k(fisióov{r)

10 /.tov AvQi]Xiov ^Qgeioyycc Tovq^oì-

va iA,i]TQÒ£ ^aganiàdog ùnò xffi

aUtrlg nóXsuig òvta nQÒg i\o\

tvsffTÒg Y (f'roc)" xal /S {sTog)ll (stwv) [ló]

{àoìósxdÓQaxi^iov) ànò yvi-ivaaCov. dio s7iid\Cù(iì-\

15 fin <1. -/u> TÒ é7vó[(vi][.ia ngòg tò àva-

YQa<frjvai avTÒr sv rìj twr


óftr]Xixoìr Tcciti, wc xa!)'ì]xfi.

xal òfivvo) ròv sTi/^ior <1. s.><,«ot'> 'Pa>/^iaioig

oQxov /.lij sìpfvGit-ai.

20 ("Eiovg) y" avToxQUTOQog xaiaagog

Fatov Aì'QtjXiov OvakegCnv zfcoxXi]Tiavov


xal {i'rovg) /S" avroxodrogog xaCaaQog
MaQxoti AvQijXiov OvuXsqìov
Ma^ifiiavov fiias^&v avTvx&iv)
25 Gf^aaràv, llaxàv u.- 10 Maggio 287p

(m^) Aì'QrjXiog UaiheQi^iovtig EvTVxfj'rog

snidéóoìxa xcd é/ioGa [ròv Sqxov, wc]

TTQÓxcTat. AiigrjXiog ^7r[«»»*,,» syQa-]


ìpa éTièg avioìi /i») t[lóÓTog YQ^fifiara.]

10 sq. Probabilmente TovftfìmWa è errore pata indicazione della classe a cui Ho-
di scrittura per Tovg/^(o\vos. rion apparterrà di diritto.
13- Abbiamo supplito i3 : non si può sup- 14. òcoSexAÒQa/jiov : ip'^ p, ma la sigla delle

porre una età minore, perchè Horion drachme è in realtà tagliata dalla li-

comparisce come già dodekadrachnios neetta che qui, per ragioni tipografiche,
nel r. 14. A meno che non sia anteci- comparisce soprapposta.
PAPIRI DELLA SOGISTÀ ITALIANA 19

165. Ordine di somministrazione di vino.


Oxyrhynchos (cm. 6,5 X3i) Sec. VP.

Musaios, rappresentato dal suo ^oì]{Ióg Sarapamraon, dà ordine perchè


il contadino di un suo fondo (nell' epoikion Ision Panga) consegni dieci diflà
di vino (della vendemmia della decima indizione) agli operai che hanno
lavorato alla costruzione di un nuovo pozzo etc. Se %òv vioóv nel r. 3 vuol
dire '
acqua '
(gr. mod. tòvsqóv ? cfr. C. I. Gr. 5072, 20 xcà ovx sttoìxrv
;

vr^QÒr xtL), pare che la somministrazione dei dipM di vino attesti la sod-
disfazione del proprietario per il lavoro felicemente compiuto (cfr. PO 992,
993). — Del resto, cfr. PO 141 Introd.

1 MovaceTog ài' sfiov 2ccQanu(.i(X(i)vog ^or,d{ov) Osoóoai'o yiMQyrò ymqiov

'laiov Uay y&-


2 UuQaaxov zoTg soyccTOig (sic) àiaifóoon' snoixioyv èQyu'Qoiiévoig elg tòv

xaivòv kùxxov sóa(fmv Orj^cdov iv zy ijnéQct

3 fv fi
àna).à§KHev xòv vioòr rov nooxifiévov laxxov ànò Xóyov òvaswc
àexdiTjg Ivdixtiovog oivov dinXà
4 déxa xcà roTg T7jo);T«?g Kiaa&vog xal Nsvvìjov t:i]Qom'Tsg fji-iàg rfjV vv-

xzav rj/iSQag ns'vTS àiitkà névzs.

5 yiivovTca) B ót{7T/.à) u + 'Pmvy'§ <?> èn{t%riQì]Trig'ì) G£aì]f.i£ito{iai oi'vov

ótnXà dsxaTTévTut slg OsoóÓGiov yscoQylòr) 'laiov Uayyà.

1. 'loiov Tlayyà : ct'r. 1S7 7 sq. PO 103, 7. (vicini agli «^ay?/ Otj^ac'ov, indicazione
899, 7. 988, 357. 1053, 28. locale anche questa) per cinque notti
2. xaivòt' dalla medesima mano soprascrit- hanno fatto guardia nell' interesse
la
to, nell' interlinea. del proprietario Musaios cioè rìjQovatv
:

i. Probabilmente Kiaacòt-os e Xerv/jov sono i'niàs e quindi avverbialmente durante '

nomi di luoghi. Allora sarà da inten- la notte '


e per cinque giorni '.
'

dere che i guardiani di questi luoghi ó. 9= ótwv. Cfr. PFlor 297 passim.

166-174.

Questi nove documenti dell'età tolemaica furono staccati da pezzi di


cartonncuje diuna mummia, comprati in Egitto dal prof. Pistelli e prove-
nienti, secondo ogni probabilità, da Achmìm (Panopolis). I primi sette do-
cumenti (n.' 166-172) sono petizioni, in parte frammentarie, indirizzate ad
Ammonios tùv ttoutooi' (fi'JMV xcà tTTnccgxi; èn àvóowv xal noòg rf; aioarrjyuc
Tov Qivizov. Per il titolo di TTQWTog cfO.oc cfr. Bouché-Leclercq, Hist. des La-
20 PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

gides III p. 103-108; per 1" ufficio


di i7T7iàQ%rfi im àvÓQàv cfr. Meyer, Heenv.

p. 26 sq. PTebt 54, 2 n. e principalmente J. Lesquier, Les Institutions mi-


litaires rie VEgupte etc. p. 84 sqq. Per xal noòg ti~ GToaTrji'u non abbiamo
trovato riscontri nei papiri a noi noti sarà probabilmente da intendere ad-
;
'

detto alla cancelleria dello stratego ', o piuttosto '


facente funzione di stra-
tego '. — In 173' e' è scrittura svanita, e in 170' una annotazione per noi
oscura; in 169' è ripetuta la data del recto. m. n.

168.
Nomos Thinitès A. 118*.

Il contenuto del documento non è ben chiaro, perchè tra i quattro fram-
menti (a = cra.7X10,5; b =
cm. 7X8; c cm. 2,5X5,4; d =
cm. 10,7X11) =
vi sono delle lacune non indifferenti. La petizione è diretta ad Ammonios
da una donna, 2£vvì]aig, che, a quanto pare, divorziata dal primo marito e
non avendo ottenuto da lui la restituzione della dote, chiede l' intervento
àoìV tTTndoyj^g per avere ciò che le spetta [w: Tsvioiitm àvzUi'iXpiwc).
Fare che anche poco prima donna, rimaritata con un JlatoY ]Xovi,
la —
avesse fatto ricorso alle autorità per la stessa ragione e che F ii7ro',ar/;,«a,
presentato a UuQi^évioi (un UaoO^ivioc avyytvr^c xal aroarijóg nell'a. 120=' è noto
da PTebt 101, 2), non avesse effetto per ragioni che rimangono oscure, per-
chè tra il framm. e e il framm. d mancano parecchi righi. In questi righi

perduti si doveva anche accennare al passaggio della donna dalla casa di


questo secondo marito a quella del figliuolo (?) di Ammonios, a quanto ci
pare risulti dai rr. 29-30 {7T\mài] aov avvaiftì, sv zfj afj xì]àfue).

<m*> ,~| L_ r/J MsGo{Qri) ry


(m^"?> Af.iuuìrion t&v a giXoar xaì

mnccQXV ^^' àvàgàv xaì

TTQÒg Tfjl GTQUTÌjiai TOV &lì'tTOV

5 nagà 2svrì]acog rf^g 'Aqsiov rùtr

ànò Qivóg. ['AótxovfLiai vttò]

'EoyfvovTTtog ,= ,«[9 *,-,,,,]

[r]M)' ÙjtIò

1. Per quanto non si possa con sicurezza bia anche qui (cfr. a 169 1) una indi-
affermare cambiamento di mano nel rigo cazione aggiunta nell' uffizio {bui-eau) a
seguente, è molto probabile che si ab- cui l' istanza fu presentata.
PAPIEI BELLA SOCIETÀ ITALIANA 21

],:. fitov r[,##]

10 ]t'r di Tùùi

[to]v 3'a|«o[i' Gvfili^dvToc xwQia-

[i9-])]i'o;f ù\ti à}.X\rjl(in' è^ ibv

\p\vvsTsX\ea\ato elg f/it àòixiwr,

xaì zijv Tov avvoixsaiov

15 [a\vYyQcc<f!riv sniXvaàvibav
{£V\ TÒòl 0à)^ /ATJvl TOV l'/? {sTOVg)

[i\r ót Twi 0aQii[oìi]^i GVVUQI.10G-

\d-\siai'jg //aro»[is]Ao27r< rivi

20 ]}; %à xaz' s/^ii óis-

[ialxO-rjvcci tov IIaQÌ}-sv[iov]

{ttn, ,,\svTog. Twr ovv[


1.-4

xg^4
25 /w?<o-[

sui G£ Xul Olà TOV £TTlÓo[d-£'VTOg]

Twi IIaQÌ/-evtau ÒTTO/.ivrjlinaTog]

àsórjlwxÓTog x(n óióii n[aiói'?]

30 (iov avvfiiiti ev Tfji (Tije xiqd[si'a].

óiò à^iài, olà navTÒg xuTacp^siQO-


/.isvf] {'[nò] TOV àvltQwnov,

iàv (fttivrjTai, avvTa^ai xaTa-


Orf^acci (xvtÓv, fri óè xal tcqo-

10. kv oh rial =h Si xoiroùi ? 21. Per il significato di òisiàyeiv == avyxgt-


17 sq. ovvaQftoa&siorjg : se. /.lov. reiv cfr. Mitteis, Chrestom, II 1 p. 19.
I
22 PAPIRI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

35 VOTÌ^fjVCU &c rsv^o/xcci

àvTiX'^ipfitìc.
1

Ei'TVXH.

r
167
Nomos Thinites (cm 15,6 X
(cm. x 9,5) A. 118".

Querela di una donna contro una compagna di lavoro (Sarapias) per


percosse e maltrattamenti.

YAfJi fxwviuti T(òv a (fi'Xo>ì>. xal]

iTcrcÙQ'/ii-ji s[n àvÒQàv xal uQÒg]


Tfji GTQa[i:rjYiai rov Oivitov]
nuQÙ A[ 16 11. ]

5 arcò M[, ,,,,,. 'Aóixovnm]


ino 2[a\Qanidòo<; rf^c\

"EQi-io)vog %&v ix ^v^[%'rjg'ì].

zov yàg sveazoìTog (srovg) v§


MeGoQì]i x^ avvvqatrov-
10 arjg [/.iov] avtf^i iv zfjt

iinaQX^varji ^[,,,]or rivòg

èv rfji TrQOÓedìjXbìfiévrii

xwfiì^i olxCcci, xal s^ fjg

Gvrsa[Trj]GaTO nqóg fis àvTC-

15 koyiac è(faX(X)oi.iévri jxoi xal


xaza^àXXovaa ini tò tdacfog,

fTvnrsv nXriyaTg nXsitJXttig,

elg 8 Tvxoi f^iigog zov SwfiaTog, sfi]}]

xvovGuv, &aT[e £]x zov roiomov


20 [tpo7rou]«,«r,y#»ao'.!/ca xivàv-

I
V *«»«:;»*» <si<« ,] , , ,/t«t TOs*

I
c. 15 11. ] TÌ^g oìxiag

11. Forse c'è spazio per A\£tvi'\ov. 20 sq. Forse oXov v(pi'araa&ai xiff>v\[vor 'i'

13 sq. Cfr. PGrenf I 38, 7 sq. ù.rxiXo\yiav per es. àiif>>.(!>o£o>c ì ovvero rov tJ/r (cfr.
;;iQÓg /ite ovanjaójisvoe xtX- PTebt 46, 21 sq.) ?
PAPIBI DELLA SOCIETÀ ITALIANA 23

168.
Nomos Thinites (cm. 30x9,5) A. 118^

Heliodoros di Heliodoros del demo KXsojrdzQsiog ricorre ad Ammonio


iTtrrdQXìig, perchè la notte innanzi il 10 Thoth dell'anno 53", mentre egli,

con compagni, stava a guardia dell'argine regio in UoxQif^uq^ fu assa-


altri

lito da alcuni uomini armati, ch'egli sospetta sien venuti da T)]rte e da Tij-

fiévov <?> 'I^iióv, i quali, dopo averlo ben bastonato, ruppero l'argine, recando
grave danno ai jìaaiXixol ysoìQyoi (se questi sono intesi coli' espressione to?c
^aaihxoTo). Per simili contese e aggressioni, tra città e villaggi vicini, non
rare in periodi di lotte dinastiche, cfr. Wilcken, Chrestom. II 2 n" 11 Introd.

[l4|U ,((]&)?'{&)([ tòav a (filoìv xaì\

IrniÙQxrii sn [àvÓQtàv xa\ì [ngòg]

Tfji atQtttriyiai rov Qivitov

nccgà 'HXioÓwqov iov

5 'HXioówQov KXsonatQsiov.
nQ0Oa[Yyé}.X\u) Goi òiózi

VVXTÌ Zf^l (peQ0Vff7]l

elg zr}V T xov ©tow^ %ov Thoth a. 118"

ivfGzmroc (etovg) vy, Tì]QovvTÓg


10 jiov avv ùlloig ini tov
«/« JloxQi'l-ift liaaiXixov

Xitìf-iuTog xal s7i£}.ì]Xv-

if^évai rivàg sv ojikoig

èjtì TÒ Gi^fiatv6f.uvov X'^fJi.cc,

15 [o?] inid-ii.iivoi emxiadf^i f^is

[Qd^]àbì[. stg TÒv às^iòr

[«]()[,«dlt', STI ài xal elg za Xoinà


H£Q£i (sic) zov awi-iazóg ftov
xazi]vzXoi>aav erri nXsTov.

5. KleoxaxQeiov : cfr. 171 6. 19. >ia.zriviXovoav = xarì'jvxì.ovv: per la de-


7 sq. rvy.Ti riji (peqovatji eh tìjv f etc. : sinenza e per 1' accento vedi Helbing,
cfr. ad PReinach 17, 4. Gramm. der Septuaginta p. 66 sq.
24 PAPIBl BELLA SOCIETÀ ITALIANA

20 xcd ex TOV TOIOVTOV ZQÓnov

s'Xvaar ih àr^lovfisvov x'ò[l-i]<x,

&a% àvujÌQOXì]CfcevTag

TÒ TTfàioV OÌ' XCCrà /.tlXQÒV

skttTTùjfia nuQaxoXovViìv
25 Toig ^uaiXixoìc. sTiel ovv
io
xax^VTTOvow TÌoìv sx TrjVswQ
xal rmv ex rov Trjfiévov

'I^twroc xaioixovvTWV,

à^ióì, eàv (faCvrjTcet, àvayayóvxa


30 avTOvg Trjv ivàexo^iévrjv

s(.iaxsxpiv {sic) noiqaaaii^ai, Tv, iàv


ivax^^bóai, %vx<>>oi ràv
i^axoXovUovvtmv.
\~ EvTvxsi- {sxovc) vy, &wvS- ly

r~
22 sq. (Sor' av à^QO/^rjoarTog zov ^eòiov y.T?.. ?

169.
Nomos Thinites (cm. 22x9,6) A. 118".

Psennesis di Nikanor presenta querela all' InnÙQxriQ contro chi gli rubò
due.... schiavi animali, poiché a 1. 10 si potrebbe supplire cioiiaza (ovvero
^loi aùfiaxa) o TTQÓflaTa o sim.
;. (o ___
<m2> f L vy xi 25 Thoth a. 118^

<m^> 'À/.i/.ion'i'oìt Twv « (fiXoìv

xal TTQÒg ri]( GTQazrjyiai to[v]

QlVlTOV
5 nagà 9hvvì]aiog t[ov]

NixdvoQog TCtìv ànlò Otvóg?].


Toij svsarwTog {ì'tovc) v[y rrji]

1. Registrazione dell' uffizio ricevente e come è).{Aj}oii£r) ;


naturalmente può es-
(ofr. 166 1). In PTebt 19, 1. 27, 1. 84. sere inteso anclie come È).(ìj(pdìj) o sim.
30, 1. 40, 1 gli editori intendono questo Cfr. 170 1.
^

PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA 25

0ft)i> xe £7ié'ówx[ci aoi]

nooaÙYysXna óC o^[s«»,»l

évo Tf^i xy t[ov ui'TOv ,i(7ji'de]

f.ifiiir^rva&ai [,,,, àuoxs-]


XQvtpd^ai Iv T);/[,,,,,,,,,,]

Jiayòqai tm ot', [*«»»»»«», ,]

Sia Ts Tov JiayÓQOv [,,,,,,]

JIoaTaQxov 7ra(>a[,, «,,,,]


« * Ti^g Givòg [

©fl'f (fé z«/ o[

25 /odi'O!; s » [

170
Nomos Thinltes A. 118

* L ry x^ 27 Thoth a. 118^

,[,,]«ai' ,«17 Tilt in7Ttt[

[»,] éXTTfflUlOV £(p' Tjf.i[àg]

(tu') l4i.tfia)viwi ràv nlgércov]


5 (fiXtav xaì ìnnàQ'/rii [^7t àvÒQ&v\
xcà TTQÒg T);( aTQaTì]yi'a[i tov Givìtov]
Tccioà 1}svzoToéovg [

iwv Taaaon{e\vwv[ btcì Tffil]

1. Cfr. a 169 1. 2. o[aa] iài' /<?; r^i ?:ijta[p;|;ia(«» »?

Pop. Soc. Hai. HI.


26 PAPIEI BELLA SOCIETÀ ITALIAN'A

TTÓliwc. ['Aà]iy.[ov]iiiai {>7tò[

10 [* , » (,. „ «J „ »llOVTQc « [

[»s »«««]? nóXiOK „[

X[»« *««]«* nQÓTSQOY\


t[»«!« »«z]Ajjoorc cr,,ff[

nsQÌ rfjv órilov/Lifrlip'

15 TTsàt'ùoi Y£coQyovfi£r[rir?

*[*«]&)!' TraQ^ s/iè r^xi[

àiTÒ lùtv rffi ùva}.{ì]xp£aìc

XQÓvuìV l'uìQ r[o]ii[ ó èy ?]

xccXovjxevog vv[v'ì

20 nfvog df(C! Tov àà[

171.
Nomos Thinites (cm. 24,4 X lOj Sec IP.

Per le molte lacune e perchè la scrittura in molti luoghi è quasi del


tutto svanita riesce difficile capire il contenuto preciso; e quello che diremo
va inteso con molta più discrezione del solito. Pare si tratti di una contesa
tra un artigiano ^'Aqhoq del demo KXeoTvuioHOQ e la persona per la quale egli
col padre s'era impegnato di compiere un certo lavoro di edilizia agricola,
entro un determinato tempo. Quando il lavoro era già a buon punto, ac-
cadde che il padre morisse, e sembra che il lavoro fosse continuato e ter-
minato da Areios col consenso (o contro la volontà) dell'attuale querelato, il
quale poi, profittando delia difficoltà di traffici, verificatasi nella regione nel-
l'anno 49° (il documento, dunque, è posteriore a questo anno, cioè al 122/21"),
loavrebbe abusivamente in gran parte distrutto, e avrebbe tagliato delle pal-
me, recando un danno di due talenti di rame. Dopo di che manca il papiro.

_ V
<m*> [{stovg) ,, <P«]wy« a avy' sic 'Alt-

\mi> 'Afiftwvioùi [r]ojr « (ftÀoùV xul

1. Dopo la data un' indicazione burocratica avy(xQiois) eìg 'AOvq o sim.


A

FAPIEl BELLA SOCIETÀ ITALIAì^ 27

l{7i\7iàQ%i]i è\n' àì'\dQiàv y.cd ngòg tì]1

5 aTQcaì]Ytca to{v Qirkov]

TTUQÙ 'Aoeiov tIov „«,,,*,] KXsonuiQsCov.

y, «,,,,,,[«, ,,,«*« 'AlQTSfXlàwQW


'' 125/4-
10 sv tmi (.1? [stai) [*,....,*,]»
j.iov ncnQl ^oì[ e. 15 11. ]

yiov»«7T£ol ToD bìy.[ e. 11 11. ]

,»,», €dcc(f[ri] e'§oTc<,» [*]«»[

vrrugyovTog [,]#,[,,»,]owtu'o^ [,,]


lo svzòg tov «»'»»» »fOs»»*»jf* »

7TgoG^ì]aeiv avrm ^à^ga Xii>ivcc 6v{o\

sx axsoiov ?.i^ov ÙQeaTcc, toiì làioig

àvr^lw^iaaiv, twg ). tov 'EiTiìff tov

ttmov tTOv\c, x\cà avf.mXaaTivasLV

20 aò[T]d)t i[m nal^TQÌ svTÒc tov aviov "/QÓr[ov]

Tì]v ànò ^ogg[u\ xcà Xt^òg tov (fotvtxwvog

TrX.aaTtjv. tovtoìv ó' oUTwg iyóvToav

xaì TOVTov avuTcXaaxevaaì'TOi TrjV

arjj.iaivoi.i£v[7}\v TtXàaTi]v xcà nglv

25 ?; TÙ Xoi[n\à tì;[s o<]zorfo,ui7e tov og/xov

GVVTeXsa^f^vca xcà tov ngooO-sTvca


[^»t]sTtiiìcci}-g{a\ dm dvniìs^rixévca

\tÒv na%\éga [({[sTaXXà^ca ròv jjì'oì'

[»,«,,,,-,# >r]ov èyxaXovnkVov


30 [,«»,,,»]tos ,»,,»Ta)i' (STsgsioìv <?>

[,,,5,,]éJ'Af «,», , X«( TCi XolTcà

xccTcc X.óyov oìxoóoiir^auc, stisitk

[x\cà iv T(òi i.iU- {f'ret) sv zf^i y^vri^Jiiar^i a. 122/21 a

sv Twi TÓTtwi àfisiiiat ò èyxcilov-

10. A quanto pare «L originariamente, 33. Per h ri] yev. y.r?.. ùuc;if;. eh: 'Wilckeu,
corretto poi in ,« cL Chrest. 1 1 p.22 e PLond 401, 20 (II p. 13).
, ,

28 PAPIBI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

35 fjievog xataXa^wv « » # « , , « ^» * *

„,,,,,,,,»,, Ì7ti§ttX(Jov xaì x(x0^fXm\ì'\

rfjv nXaCTriv nagsiQ'ìjKxi arcò %ov


arinaivo(.iévov (foivixùvog f.iéQog

, , » , , , nkstatov xaì xóìpag tovg


40 iv avrai (f[oLr'i]xag xctQ^óoovg éntà,

**f »ov{

37. irageigrirai = 7caQ)'jQ}]rai cfr. Mayser p. 127.

172
Nomos Thinites (cm. 20X8) Sec II ^
Frammento di querela per aggressione e rapina contro Areios di Her-
mias, Areios di Areios, JlayyoQaeviog e altri loro compagni, dei quali il que-
relante ignora il nome. Di essi è detto anche che avevano fatto baldoria in
casa di un tal Taphes, non s'intende se prima o dopo dell'aggressione.

\xal innaQXìji fn àrÓQ&v}


xal TTQlòg Ti]{ GTQaTrjt'ai]

TOV @lv[lTOv]
5 7r [«]()[«

Vv -ji a- ix
\_

IlQOGaylYsXko) coi dióri]

TOV i[v£GT(ÒTog »« {sTOvg) »»««]

rwv V7i[

10 isQsioav ,[

/xévoOV 71 QÒ TfjC

\)-VQttg Tfig vTtaQxoi'G'rjg

1.101 olxiag, oig xal ttsqi-

TtSff óvTtg T,,5T»cr«#,

15 ànriXldYì](Tccv I'x[oi't]«?

wv fj à^i'a X ^^ a .,

10. isQskov =legéo)r: Wilcken, Chrest. I 2 n» 11 B Fr. (a) 2; PGrenf II 20, 8.


PAPIEI BELLA SOCIETÀ ITALIANA 29

érrsl oi'V x«i!li'7T[oi'otò]

'Aosi'ov Tov 'Eofu'ov [y.cà]

Aqsìov tov Aqììov [xca\

20 IlayyoQafvloc T0i'[«,»,»]

xal zmv ai'v ainoTi [wr]

Ta òvójxara àyvoùiY
xal Xwd^OÌVia d ÉVTWV

tv Tì]i Ta(ffjToc Tivòg

25 oixi'at, à'Siw, far cfcd-

rrjrai, ffvv[Td]^ai xara-

Giffiai avTovg , , t «

(tracce di ancora due righi)

23. Cfr. avv]y.o}&o)rio9sfTcor PCairo 10S51, 64 sq. (Archiv 1 p. 60).

173.

Nomos Thinites (cm. isxiO) See. IP.

[««,» s «» »]ot; Tòùv ùnò tov tÓttov

Tf»,za7r« ààixcog àvTtnoMV-


ftsrog %ov éndcQ^avróg [loi

5 xh]oov, oi'jTSQ ànò Twr tifi àva-


Xrjìpsdog xqÓvcov /.léxQi tov viir

XQUTOVVTÓg JitOV flai.liTQà}

TU iìg TÒ ^aGilixòv xccdi'jxovia

fx(fÓQUt àvfyxXi]TO)g.

10 TOV OÙV XUIQOV Zffi TÒÙV

yfVì]i.iài:oir Cvvccyioyi\g

GvviaTiixÓTog xcci ttqo-

atcov/iévov TUVTtt sì) O^eoi-

[(TavTa] ttXuìVtt norfictaifai,

1 sqq. Probabilmente 'Aòixovfiai vnò -']iog \


che in seguito àvTi:ioiov/:uvos è errore
[nome del padre] ov rmv ànò xx).., sic- per ò.rxaoiovixirov.
30 PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

15 [,»,,»,]oi' óieicex(^ì]i'C(i tu y.a-

[tà 7iQ0i]v£aTwauv jnoc TXQoa-

[?^xoj'r«] £7x1 aov xQiuiv.


J{iò à^ià], èàv (fctCvr^Tai, avvzà^ca
xò\y 7t\Qoxti^ifvov snira?.iGai

20 [,# , szJo^atcri^fiTwi' Ysvì]iiàT(i)v

15. Steiaydìjrai cfr. Itìtt 20. 20. Forse IxaTauJofiiaOévTco)'?


16 sq. Avrebbe inteso di diro : rà :!ooa^-
xovTCL f/ot xazà aQoeveoicòoav Ìjtc oov y.ototv.

174.
Nomos Thinites («". iixis) sec. IP.

Non sappiamo che documento sia. Nei rr. 6 sq)}. sembra contenuta la

àvaffOQa annunziata nel r. 4.

<m*> ]roi'(T«,((,[
_

g Tov jÌQnai.iovTOC ràv t»5~s»,,[

ri V yQccni.iaz£(iìv ninoiTif.iév[

[0u\ii^ h7
éTTOTSTaynérìp' àvatfogàv 4
5 yoàìpai

, ncigà 'Psvof.iovzog tov [

TOV 'AQUa/ÀOCTOC [

l^i;? QVTTtf,^ TOVi,i,[

,ufTeA«/?o/tfr 7TQoao:[

10 è»**» ènl TÒv ,»»[


OQIXOV Tljt x^ xal ,««[

Gvróoanfh' erri tòv oQn\pv

•(ancora cinquetrighi di scrittura,


dove non riesciamo a distinguere
che singole lettere)

1 sqq. Per le annotazioni marginali (di sono anni dello stesso Tolomeo dei do-
ni*) V. sopra le note a 166 1. 169 1 etc. cumenti precedenti, l'anno qui indicato
La trascrizione [L]zv par sicura ; se sarebbe il 147/6^.
PAPIBI DELLA SOCIETÀ ITALIANA 31

175. Affitto di un symposion.


Oxyrhynehos (em. 16X19) A. 462p.

Indicazioni di contratti analoghi, finora noti, riguardanti affitto o di case


di parti di case si trovano nella monografia di A. Berger, Wohmmgsmiete u.
Venraiidfes in den gmko-agijpiischen Papi/ri [Zeitschr. f. vergi. Reclitsìvìssenschaft
XXIX a. 1913) p. 321-415. Per l'era di Oxyrh. (r. 10) v. PO 125 Introd.
m. s.

Msrà TÌjr vnuriav (l>XuovCo)V ^uyalaiffov xcà


2sv>]girov zùtv Xai.inQ[oTaToyv), 0ù)t/ xy. 20 Sett. 462p
AvQìp.iog MccQTVQio: v'iò: Oùcxrogog
ccTTÒ Tf^g 'EQj.iovnoXn(àv nólscog, imi^oérr^g

5 Tov 'ATTurirjTìj^iov Tì]g 'O'ìvQvyxiTÙr nóì.eoìg,


A(ÌQr;?ua KvQiu i)vyaTol uno rfjg

(xÒTì'iC TTÓXtuìg. ExovaùiìQ sniòéyfiiicei

fiiia^wcaffdai ano tov òvrog /.irivòg 0à>^


TQi'rvfi xcà elxàSog tov svfGTWTog STOvg
10 |(èVoi;?)J qXO' q>] Tfjg nuQovffrjg nQWTìi[c] ìvdtxTiorog

ànò Tttìv vnceQxóvTon' aoi ànb oìxiag

ovarfi iv tfj aérfi nóXei èn' ài^tifóàov

sv Ti'ji IsQM Oor^otàog óXóxXì]qov (n\unó-

Giov (ìX&nov f'nl tótov avr '/,qì](jtì^-

15 Qioig nàai' xcà T{eXé(!bì vn\bQ svotxiov ^xaraj


tovtov xttTà /'[';
ftlìiVa?

verso
i

M <= MiaO^ioaig') Avq{ì^Xiov) Mkqtvqìov vnì]Q[éroi)

Tfìv l4nc(VTr^Tr^[giov etc.

5. Plandanae II (Eisner) n° 17, 3 sq. de- non sembra indicato altrove in tal forma
/.ijGov im';>jTÌjoat ir 'O'ìvQvyxqy èv reo à\jiai'- questo ampliodon di Oxyrh., ma cfr. per
xrjTrieio) Alòv^ov y.xL Cfr. ìb. 1.3, 16 adn. es. PO 911, 13. 478, 14 sq. iV à. Agófwv
Questo deversorium della citt.\ di Oxy-'
Qoi'jgtSog etc.
rhynchos va indicato, crediamo, con
'
13. ó/.óy.hìQov ovfiTTÓaioy : cfr. Berger, Woh-
lettera maiuscola. imiKjsmiete 836 sqq.
p.
6. Dopo {iv/arol spazio vuoto di circa sei 15. Cfr. PO 1038, 27 (a. 568? . 1C37, 13 sq.
lettere (manca il nome del padre}. (a.444p> Il xmà sarà antecipazione del
12 sq. àncpóòov èv {l' e corretto) rrò ì. 0. : seguente zara [([tjva ?
32 papiei bella società italiana

176. Enfiteusi di un chorbma.


Oxyphynchos (cm. 14X17) Sec. Vp?
Il documento è mutilo in principio, e mancherà certamente molto. E
detto ói^iokoyia /.uad^wafwg nel r. 14 sq. e fiiadlojofiokoyi'a nel r. 18. Ma evi-
dentemente è una iita&waig perpetua (in ogni caso a lunga scadenza), ovvero
enfiteusi di un chorema (xwp?;,««), cioè di vma estensione di terreno, a quanto
sembra, edificativo, piuttosto che coltivabile (1). E vien fatto di confrontare
il noto papiro di Londra 483 (voi. II, p. 323 sqq.), per cui v. C. H. Mùller,

Archiv I 437 sqq. Mitteis, Ziii- Gesch. der Erhpacht etc. [Abh. sdchs. Ges. 4). XX
Ma il yiwQ7]ncc che è oggetto di questo nostro contratto non apparteneva ad
un monastero, quantunque vi si stabilisca che, in caso di inadempienza dei
patti da parte di colui che lo ottiene in enfiteusi, un monastero lo abbia :

a meno che, come non sembra probabile, si dica xÀrjQovófioi e diàdoxoi di


colui che dà in enfiteusi, e s'intenda dire i suoi successori p-o tempore nello '

stesso uffizio di rappresentante il monastero '. Porse conviene supporre che


il proprietario abbia dato bensì egli stesso il chorema in enfiteusi, ma del

canone enfiteutico abbia fatto donazione ad un monastero, il qual mona-


stero subentrerà in tutti i diritti del proprietario qualora vi sia inadempienza
di obbhghi da parte dell' enfiteuta. Cfr. la nota a r. 8.
Del resto, ci riman dubbio se Menas (r. 16) sia il proprietario e il fi-
glio di lustos (v. il verso) l'enfiteuta, oppure viceversa: la prima ipotesi ci
sembra più probabile, perchè verosimilmente la copia che abbiamo (cfr. r. 17)
era presso il proprietario, e nel verso convien supporre segnato il nome del-
l' enfiteuta. m. s.

(1) Contro il significato etimologico della parola èfiffvzsvaig, possono essere dati in
enfiteusi immobili di qualsivoglia specie : si confronti il caso speciale contemplato lust.
Nov. 120, fi, 1 fXìj pióvov jiQÒcy.aiQov i/n(pvT£voiì' :Toteìo&ai rcòy ànivrjxmv jrQayfiaTwi'... à?dà xai
èirjvsy.wg ravia èfKpvrevTixft) òinaico (cfr. Cod. lust. IV 66) toTs ^ovXo/j.svoig òiSóvai.

1 ],,«««,[

slg TÒ amò !.iovaarriQiov sti\ì t<ò tò uvz'ò iiovaaxi^]Qi,ov

è'xsiv TÒ avrò x,^Qi]fitt 7j-5[» »,«»*, ini t(ò (.irjósv?]i.i£ èni^ìjcalv

TTQÒg TÒ tvsxsv àva/Miiàt\uiv Trjg nQoyi)'vo(.itvri\g 7tc(q' if^iov

4. L'enfiteuta, quando per colpa propria tico, sia anche aumentandolo, non solo

perde l'enfiteusi, non ha diritto a risar- pagherà due nomismata a titolo di pe-
cimento per gli èjxiiovTinaTa (cfr. per es. naie (Berger, Strafklauseln p. 4 sqq.),
lust. Nov. 120, 8); invece se il proprie- ma risarcirà l'enfiteuta delle spese per
tarlo vorrà scacciare l'enfiteuta sia l'edifizio costruito nel chorema. Si veda
mantenendo lo stesso canone enflteu- la nota al r. 8.
176, ENFITEUSI DI UN CHOBEMA 33

5 iv uvròì zo {l. Tf<i> y^uiQrjfiazt, otx[oóoiXì]c. èàv ài fj ai] atjcJffft/to'rj;?

(] x).r^QOVÓi.ioi avT'fjg xcà navtoToi ó\ta\óoxoi s[&e\XrjOri%c<i (== -iqTs)

ànoOnàaai are èiiov i] xcà TTuvtoicor iiov x?.r]oovó /.low tu uviò yi^uiQr^na

ix Tijs amf^i i.uaO-ó(Ssmg iv ri^ sIqìj/.isvm i.iov(i}aTrjGiù} àno-


TcexTriì j] xal nQoad^ì]xrjv TTOif^aai xaz ijxov f] tcuvtoìwv f.iov xh]Qo-
10 vo.wox^r) ÌT6Q0V èvoixiov iJTOi ànoTÙxtov, ènì tijì xal ah xal xXr^govófiovg

aovg nuQuaxsXv 'fjfiìr Aoyo) Ttgoazi^iov XQi''JOV roi.HGfi(xzia avo

lisrà xal z^wv àvaXwixdtuìv T'^g 7TQOYiyvoi.itvrjg ttuq' siiov iv ai/T^)

T(ò y^wQìqf.iaTi olxodonrjg àoxii.iaOiav twv oixoóói.(oir, olà rò


ovTo àsódix^ai /isTa^v if-iov xal aov' xal aviineqórvr^rai . xi'o(ta) fj 6ju[o-

'/.[oyia)]

15 Tìjc i^tiait-uiasong óiaarj youiftTau' xal Ì7TeQ(ùOTi]i^slg) d>fio/.{óyrj(ja) +


<m'> (I)Xa(vtog) Mip-àg azQaTr^Xaitavòg vlòg rov fiaxa-
Qiov JwQod-éov vneygaìpa tìg zb i'aov tavzrjg

zfjg ixia&oonoXoyiag xal atvyì 1.101 óog ttqóxizÌcci).

verso

], vlov 'loéatov cenò zffi 'OSvQvyx{iizwr).

7. à.Too.Taoai (Lt' èfiov y.T/.. cfr. PLond 483, per l'edifizio da me costruito nel cho-
65. 74 (II p. 827 sq.). Invece nei contratti rema '
etc. Non si dimentichi che il ca-
di affitto èxjiàU.en' tì/ì fita&cóasco? sim. rattere distintivo della enfiteusi è dato
8. l. fiiadcóaecog. In seguito dopo eÌQt]/j,£vo} appunto dagli i/i:zov}jfiaTa ' migliorie '.

aveva cominciato a scrivere fiovcogi, che Cfr. Introduzione e la nota a r. 4.


subito ha corretto in ^wvcooz e vi ha ag- 9. Il papiro ha ^oujoij mutato in jioujoac,
giunto le lettere >;oico- Tutto porta a a quanto sembra.
credere che abbia volato fioraoTijguo . E 13. Forse (y-aia) Soy.i/^taaiav.
il senso parrebbe :
'
che se tu o i tuoi H. l. ovTco òeòó/dai. ib. l. av/^jiecpwv^o&ai ?
eredi vorrete togliere il chorema a me 16. aToaTij?.aTtavóg: cfr. 183 3.
o ai miei eredi fermo restando l'attuale 17. loov accentuiamo in documenti bizan-
canone al monastero in conseguenza di tini (per laov).
questo contratto di iilodwai;, oppure vor- 18. L faadouo?.oyiag }ial oTot/eì ftoi.

rete aumentare ilcanone a danno mio 19. Intendi 'OgvQ. per questa
(^:ióke<ae) ; e
o dei miei eredi, in tal caso pagherete ellissi cosi frequente nel tempo bizan-
a noi a titolo di penale due nomisma- tino v. p. es. PFlor. I p. 219 (Indice IX a).
tia d'oro oltre il risarcimento delle spese ì) 'Eo^iovjioXliìòv etc.

Pap. Soc. ital. m.


34 FAPIBI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

ni. Lettera di Isidora ad Hermias.


Oxyrhynchos (cm. 8X2) Sec. II-IIIp.

La lettera, di cui pur troppo non intendiamo molto, è scritta sul verso:
sul recto scrittura demotica. m. n. •

^laiòwQu 'Egi-ttfc tiò xvoi{oi ààek-]

(fòì TtlsTaTcc xccìquv.

nàv TCoirjffov, IT air a vnf[QTii^i-\

f(svog iXi^è avQiov. to»[

5 àiv voasì' Xamòv ysyov[irì' oì'x ì'-?]

gjays' a l'jfitQs ó'fiai' ò[£Óia\

/()) ànoDàvì] ffov /(/) òi'[toc sv-]

i^àde. /(«i>f ói Oli, far «[/roi^ai'ìj

aov i-ii] òvTog éàs (fivyl


10 /.is fiQì'^aì] àTTaYXOfiii[fì]v

'HcfataTiwv roaovToiCfl

yHQOva'iyì] » , yi'wcTT » [

amoì 'ha%v(iav » » * [

fàv i'Gxvafjg [

15 fk^fh', sXd-fia[

(fays

4. sq. Per es. rò x[exri'\\òiv (= rey.vtSior), sieno i nomi di persona che comincino
o altro deminutivo analogo (y.ogiòtr etc). in To.
La lettera dopo to sembra / può essere 10. (vq>)o)] forse è la seconda persona del
il deminutivo anche di un nome di per- medio: o piuttosto per es. 9 ?!);[?, ottojs

sona (ofr. —coxQaTÌSiov, Nixtdiov, Bodòiov |U>;]|jue evQì]a7](sy?


etc), per quanto relativamente pochi 16. èì.deia: forse èl-&' et; oppure è?.ds «?.

178. Affitto di terreno.

Oxyrhynchos (cm. 11x9,3) A. 291 p.

Le formule sono affatto identiche a quelle dei contratti analoghi PO


102 e 103 (rispettivamente degli anni 306? e 316p). La titolazione rsQ/^ia-
vixmv /.uyt'GTuv etc. (r. 15), come per es. PO 1708,1 del medesimo anno 291p.
t. l.
178. AFFITTO DI TEBBFNO 35

{àxiYdvvm\v navTÒi [x\ivó{vvov^

[nqòz aè zò]v y^ov'/ov xvQiavov-


[tcc twv xaQ\TTmv i'wc tic òqsikó-

vvfi de IJ.01 Tijg ìnióoxrfi àTco[óé-]


au) TÒv (fÓQOv trp Uuvvt jUi,[l'ìl

àvvnsQOtTwg, yeivoi.isvr^g aoi

Tì]g ngà^eciìg ójg xuihìjxn. '/f èni,-

10 <^0X'? y-VQia, xal fTTSQoùTr^^elg

ù)ixo7MYì]aa. (^'Etovg) ij" avTOxoàroQog


xuiaciQog Fcdov Avor^XCov OvaXeqiov

[^loxh^TtctvoO] xcà {tTovg) l," uvzoxoÙTOQog


[xaiGctQog MuQxojv Aiigr^lCov OvaXeoiov
lo [Mce'^tuiccvov r]foiiaìtx(àr fityiaraiv fv(jffi(Jò(i')

[eVTVX<àv] as^aCtàv, Gài)- xa. ly ggtt. 291?

[AvQrl\Àiog ^ik^avòg snsós^d-

[xcà ÙTTOóoóao) TÒ]v (fógov àg ttqó-

20 [xtuai, xcà é7TfQw]T')]^£Ìg àiio-

[kàyr^aa.

179. Ricevuta di una macchina agricola.


Oxyrhynchos. (cm. io,5Xi5,5) A. 602 p?

Appartiene documenti degli Apioni per cui v. ora Spohr,


alla serie dei
Plandanae 48 Introd. e PSI 58 latrod. Probabilmente era di con-
III n"

tenuto analogo a PO 137. Plandanae 50. PSI 60 etc; con esso cioè si accu-
sava ricevuta d'uno strumento per lavori rurali. Se abbiamo letta bene la
cifra dell'indizione, l'anno 20" sarà del regno di Maurizio, e la data del
documento sarà 25 Die. 602 p. Non importa che già fin dal Novembre pre-
cedente Maurizio era morto (cfr. Wiìcken, Osfr. I 800 sqq; PO VI p. 248 sq.;

PFlor. I p. X [Acid. Con: n'> 10]; PGrenf II 75 Introd.).- t. l.


36 PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

+ 'Ev ÒrÓllCCTl TOV Xl'Ql'oV Xaì Ó£a[7TÓT0l']

Ir^cov Xqigtov tov x^sov xal aonrjQog


fjfidbv, éTTarCcK; tov avrov evasflisarccTov) i},(((5i'

òeanótov STOvg x, Xoiax z<>,

5 \vd{ixT(ovog) '^.
25DÌC. 602P?

xal {l7TSQ<f VSffTdlloi] ÒTTO {'TTUTÙÌV

ysovxi'ivvTi) xal svtavd-a r-ìj Xa^inqù


0'§VQvy%{iTùv) nóXsi àia Mrjvà olxézov

10 rOV è7T£Q{mTÙÓVT0c) Xcà TT Q0ajlOQÌL,{oVT0Ì) T(ò iàup

ósan{ÓTrl) T(p aironi navsv<fi](i('^

àt'ÓQi tÌ'jv àyoiyijì' xal èvoyijv

AC'QTqXiog OvvcòcfQic vfòg na/iovv


not(aiivTt'Qoi') /(j^Toò? "Arvag ànò s7Totx{i'ov)

15 À7TsX?.fj TOV O^VQiiyxt'liov rojiiov]

[xaiQfi]r. Xgsi'ac xal rvv [ytvaixt'vr^i]

[slg Tip' v]ff' ?}/(àc ysovxi'xfjv) firjxc'

[ri-jv ,,»,,]«,,.«*,[

verso

+ XiiQÓyQa(f(oi) 'Oi'rùxfQi'ov v'iov na}i[ovv

6. JP^^jBzonwjwor, figlio o nipote che fosse 9. M)]và oìyJrov etc. : v. anche Berger,
del maìor(v. Spohr 1. e); cfr. 188 Introd. Strafklauseln p. 176.

180. Frammento di malleveria.

Oxyrhynchos (cm. ii,5Xii) Sec. VI-VII

Malleveria, mutila in principio ed in fine, di formula analoga a PSI


61 e 62: anche questa doveva essere diretta a Flavios Apion. Onnophrios
si rende garante per un colonus adscripticius appartenente all'fiJo^oc ohog
(degli Apioni cfr. PSI 61, 30 e 62, 22). Se è il medesimo Onnophrios del
:

documento precedente, la data di questa malleveria sarà notevolmente po-


steriore al 572 e indirizzata all'Apion minor. t. l.
180. FEAM3IEXT0 DI MALLEVERIA 37

^ ^ *j ^ # *»\ìl^rfi
I tov O^vQVYxiiTov) roiiov

[àca(f£Q{ovTos) zqì] at^Ttp frrfo'J(<>)) oixoì, ivan6yQa{(fo%')

avTOv yfCtìyQÓr, èq' [(•> t]s aviòv àóialsin{TOJc)


naga/jisìvai xaì ótaYftr £V Tfjj avrov
5 xT[rjiiaTi] y.al f^irjdanwg avvòv ànokaiixniàvta^at)
l^trjTs f.iì]v i^isihaiGTacii^ca slg stsqov

tónoY, àXXà xaì S7Ti^i]TOi'ii{svor) avvòv


tcqÒq i/iit nagà tov uìtov svdó'i{ov) oi'xov

àcà Tùòr aVT'ò nQoaì/.óvroìv ir oìa-


10 órjnore iJ,Wfp<«> otaadrproxovv k'vsxsv

TTQOff datali ToììTOV 7iaQu(fdQ0} xaì naga-


[tfwcroj Si'ya TTUVTÒe tÓ7t\ov nooaqvYffi

verso

\à7iò Ti;c 'OJt'oi7;((<Tt5i') nól{emc)

'EYYi'\ri 'Ovvw\(t)l<fQÌov »»,««»[

1. Precedeva zòv astra à:io l.^omiov -]»;/?»;? compresi (oltre il resto, vedi la lista in
patrimonio degli Apioni era straor-
etc. Il Plandanae 61), ed eccone qui uno non
dinariamente ricco. Conoscevamo già ancora noto altrimenti,
un numero notevole di i.roi'y.ia in esso 3 e 4. 1. yemoyóv e iv rài aiuò.

181. Ricevuta di tassa sulla birra.

Oxyphynehos (cm. 18X8) A. 91p.

Nei rr. 2 sq. sìxdTi riproduce la pronunzia greco-egizia, diuYQa^sv è


errore di scrittura per óuYQaxpev. m. s.

(^Etovg) àsxdrov aÒTOxqdtOQoq xaiaaQOZ Jofiiuaìov

ds^aGTOv reQfiartxov, Ua'/fov ósvtìqcc xaì fìxdTi"' ,


17 Maggio 91p
óidyoaxpsv 2wti\or/^oc Avxàroc , ,
* «««Tt* «,«

3. Dopo Avy.àTos non sappiamo leggere.


38 PAPIRI BELLA SOCIETÀ IlALIANA

Ù7TÒ Tififfi ^VTOV skI Xòyov àqyvgiov òga^fiài

5 òxTwi' {yivovTai) {ÓQaxi-iccì) rj. Kal rf^i xi] ini Xóyov «A2(«c) ÓQax(iiàc)
<}£xc(óv[o]. 23 Maggio
Kal na[v]vi xij ini i.óy{ov) dXkac àga^liàg dfxasnT[à]. 22 Giugno

nXifjQrfi

4. 'Cfr PF. 47, 12 sq. Reil, Beitrfige zur 6. In margine a destra si legge uà (cfr.

Kenntnis des Gewerbes im hellenist. r. 2); ma qui sarà la somma dei due
Àgypten p. 164 sqq. Wilcken, '
al quale pagamenti drachme (12 X 17).
in
dobbiamo la lettura C^'rov. ^ 7. jt/Ij/j))/? (indeclinabile, come spesso) in-
5. ò^.riói : cfr. 30 3 n. dica saldato l'ammontare della tassa.

182. Vendita di una schiava.


Oxyrhynehos (cm. 17X12) A. 234^.

A sinistra di questo contratto c'è l'incollatura didocumento, un altro


del quale rimangono solo le ultime sillabe di alcuni righi, sicché non ci è
possibile intendere che documento fosse. Ma è molto probabile che il nostro
papiro sia frammento di un avyxoXXrjaif^tov di contratti stipulati in Oxyrhyn-
ehos nel mese Pharmuthi innanzi agli ufficiali di cui è parola nei rr. 4 sq.
Nel verso c'è un documento, per noi oscuro finora (1), la cui scrittura at-
traversa la xóXXrjaic, sicché è certamente posteriore al 234?. Per le for- —
mule del contratto di vendita della schiava si veda a preferenza PO 1209
dell'a. 251/3P. t. l.

(1) Comincia con ] - Av[(}>]>.{ias) At'jovvaiae tìjs x(ai i 'Afi/nwvovzos we (creò»') etc.

"Erovg lyl <xdxoxQàTo[QO(; xaiaaqog Màqxov AéQì]Xiov\

^sovrjQOv ^AXi^àvÓQOv s[v(Xffiovg idrìf/oDg Gs^ccGroù]

Ilavri^iov i jxViVÒg [^ag/xav^i? t] 5 Aprile? 234p

ir 'OSvQvyxoìv nókii [ini »],,,,[ ,,,,,,,, xal]

2 sq. Forse dopo oi^aaxov c'è ancora spa- da PLond. 11G4 6 3. d 2 etc. (Ili p. 157
zio per //»;)'òj, e dopo Ilavijiiov c'è un sqq.). Nell'indice di BGU. Ili (cfr. n" 887)
po' di spazio. Si aspetterebbe /(j;vòs Ila- è agguagliato ad 'Ejiei'if, in Wilcken Gr.
rr'i/xov i, ^ag/iov&t t. Abbiamo poi aggua- Osti: I 812. Chrest. I 1 p. LVI a Tlaxwv.
gliato ndrì]fiog a 'Pa(ifiovOi come risulta 4. Dopo è.tì nome e paternità.
182. VENDITA DI UNA SCHIAVA 39

5 Tov Gvv aviiTì à(Sxoì.ov\iiivov «J']^j1' {àyoQtxvoiisCov].

'EnqCato AvQr^Xioi IlavXaìrog iVf^^a,«[,u(wt'oc) tov «..^««1

i^rjyi-iTrjg ^ovlsvvì]g if/g '©^^^^//[trwi' Trólsoag]

&g (sVtSr) n^ ov oixs' naQÙ Jùgr^kiag 'HQtt[y.Xit'ccg n'c xaì]


IlXovaiccg 'Aiióirog tov Jtovvat'ov j(ti]T[pòc ,*,,,,»,,,]
10 ànò Trfi avtffi nóXswg iog («VcSi') 2}'[,, ,« , , , «;(ft)0«c]

xvQiov x?i/,w["r'fcoycr]^;c xarà tà 'Pw[;<«jiwi' s'O-rj]

Tsxvw[v àixuim] sv àyvià Trj[r vttuqxovGciv]

«f^ri; ],,[,*,«»],*,*«,,

15 ,[ [».*., ],o-(7ap«;. <?>

t[ ] oc {eróòv) xe uaì]i.wr,

?][ x«(? (j:vf]z^4['^'j tóìc olà rov ttqozsqov y_Qr-


^i[a%\ia!.iov àì]Xo{vTai, ?yj' ài'T]o'i!/« 7taQs0.rj(fsv ò w-

20 rovi.isrog AvQijlliog JlavlslTìog ravrrjv roiavrip'

àvRjiÓQKfov ttXÌiv \isQài\ vógov xaì euacprjg' rag


ài avv7TS(fo)V)]ii£vag vttìq zfti-ifjg tf^g avrf^g

dovXrfi TavQiog àqyvQiov (Ts^aaiov roi.tiafiaTog

òoay^f.iàg ifiayaliag óiaxoatag a^zó^i dr7ré[<Tx*'']

25 fj AtìQr^Xiu 'HgaxX.sìa ?J
xal UXovGia naoà tov ù[vov-\

(lévov AvQTiXtov UavXstvov sx nXi'jQovg. 7r[wAf?]

xaì ^t^aioi rj Avor^Xia 'HQaxXfuc fj xal Il).o[vaia]

tÒì AvQr^Xù'ì HauXeivip tì)v óovXì^v Tàv\on'\

&g TTQÓxetTai sv àyvià t^ «vri;. nsol óè rov T[avTtt]


30 ÒQD^wg xaX.còg yéivetì&ai snsQWTijasv ì) \^Avqìi-\

Xia 'HqaxXsia i) xaì TlXovaia, m^ioXóyr^asv ò Avqtj-]

[X.iog UavXtTvog

8. Cioè ov).(i]v) <o piuttosto ov'/.{àg)'} ovx 18. Per il supplemento cfr. PO 1209, 19 sq.
t/oìv, se letto bene. Mitteis a PLips. 4, 15.
9. A^onoi: corr.da A/ionai. 21. f.Ta^ )]; -•
Mitteis, Chrest. II 1 p. 194.
10. /.v [ovX{ij) (ma V. anche la nota al A.B.Schwarz, Hypothek u. Hypallagma
r. 8> y.r}.. oppure [àa;;/(oy. p. 140 n.

40 papiei bella società italiana

183. Quietanza per pagamento di un mutuo.


Herakleopolites nomos (cm. 37X30) A. 484p.

Flavia Karteria col presente documento dichiara di aver ricevuto dal


fratello quale pagamento di un debito di 35 nomismatia, varii oggetti pre-
ziosi d'ornamento femminile del valore di 37 nomismatia (dunque vi sono
compresi anche gl'interessi). La creditrice soddisfatta avrebbe dovuto re-
stituire l'obbligazione, ma poiché l'ha smarrita, ne dichiara la nullità, in
qualunque luogo e da chiunque essa venga presentata. Errato è il numero
della indizione (r. 1 ifiàói-ij] : /. òyàó)]).
Nel margine inferiore, molto ampio, dopo l' ultimo rigo del documento,
si legge: àc; óa | \
Sa \
óa, in scrittura aToixi]Sóv. Nel verso conti, in parte
cancellati dallo scrittore stesso, in parte illeggibili. t. l.

+ "^Yna^veCag S>Xao\vCov Qsoóooqìxov tov XaiinQ\o\TdTov {^a\(iùq[t, ,,]

IvàixTicovi è^àói.11] èv xéfiì] Kófia [tov 'HQaxkson{oXkov) vofiov.] Sett.-Ott. 484"

OXaovia KYaQTSQ\Cu fj xal K»»»nàvr(ù%>, Dvyàtrj[Q\ tov Tfjg €Ìk[a]^[ov]g

fAVì^fA.ì'jg Avaoviov ysvai^iévov nQtaiìvTéQov fFt«,[

(PXuovCoì »#t»» Tfj) xuit^[(tìGio)n\év(>} (STQaxriX[a\Tiav(lì [ò\fioyvr^ai[<o /.lov àà]il-

(f[(ò
#]»«f>) rij) «i'tc») 6vXa(ìsaTdT[(n

XaÌQfiv. '0!.ioXoy(Jù àia [rctvzìjg fiov] tfjg èyygdcfov àG(f'[a]Xtìag ia^rixérai

naQÙ aov sv diuifÓQoig xoff^t<ot<e) r[

5 yafiSTfig (?} ;U.»09)»»»«»wa[i(,»,,]ij óiàXilhov àiacpÓQUìv 'vax[iv0^i]rù)v xaì

nivagiuiv avvTinì]9£VTa fig ;j[oj;o'04) vod-uafidtia)]

òsxaTQmv xal xaXaaiòv xal avrò GVVTifi')]!/avTa tic XQ^'^^^ vof.uai.idTia


Hxocù xal àt^dgia ^vyrjv [fii'av]

tìvvTifirid-évta iìg XQVOov vofiiafiaTicov reOGdgmv' {yCvsraì) xq{voov) ro{f.ii-

Gfidvia) X^' zavza sG^ov nagd Gov vttìq tov yQa/xixaTi'olv ràv]

1. Kópa: villaggio dell' Heracleopolites : 6. 1. òsy.arQÌa e ovvTi/Litj&év . Ver xalaaióv


PO 1145, 1 (cfr. PHibeh I p. 8 e 56, 6 n.). v. Parai. 2, 3, 5. 16. In seguito 1. òsiagicov:
6. òiàXi&or oppure òià Xidov: nel primo anelli, bracciali? certo oggetti d'orna-
caso bisogna supporre che preceda un mento femminile.
sostantivo (masch.; cfr. ot'vri/o^OfVra). 7. 1. ovrzifitjOévza»' (ovv. -deToav) e ro^ii-

itivaQÌo>v: pietre preziose? o/ndna réoaaga.


183. QUIETANZA PUB PAGAMENTO DI UN MUTUO 41

voi.uaii\ttTmv zQiuxovtanévTi' xcd ircióìj naoéntasv tò avrò YQcc/xfiaTiov

xcù ovàa/tov tovto ijro[ijr«z,]

ó[/(oA]o)(3 cU'TÒ sivctt cixvQor xcà àv'i'ffxvoov oUoórjTTOTe xaiQoi svoiaxóf^isvov

TxuQa ol(ov'[

10 r, *]»7ro[j , ,,,] iv àixafrrroi'fo xcà ìxtòì óixaarr^Qiov, \6ià %o\ si.iè ns-
TTh]Qiòai>tu nagà ao[v Tà\

ccvtà TQiaxoVTani\vTe vo^(iaj.iar(x vttìq zov avrov yQaj.ina%iov tov rrowr/v

ysva^iévov naqà Gov'

xcù ovóéva ^o'yoi'] J'/w rtnòc ffì nfQl tovtov iir^óì xXr^Qovófioi f-iov ixì)

óidàoxm i.irj óiccxdroxoC /«[or]

»,,,*«j »,»,»)s«if »»» ccvTóùv ir òixaciriQÙn xcà fXTÒg óixccgtì]qiov . Kv-


qCk ri ò^ioXoysia Ti[avTa-\

XJi ÌTTi(f6Q0fik'vì]' x]al ÌTisQUìTì^diìau (hiiolàyT^Gct xal c(néXv[clcc mg 7Tq{6-

xiircci). ^/.uovi'ct] KctQTSQicc ^vy{àTrjQ) Av[aoviov

S. Cfr. PO 1133, 12 sqq. ;<cù òm \


xò na- Tia[- ]) (anche qui sarà da leggere àviaxv-
pov . I
eirai.

svoi'anea&at |
dij/.cò tovto ay.vnor y.[al -»^»] 10 sq. l. Tcòr] ]
[avTiòv — ]- vofuofiuTOìr

184. Denunzia d'incendio.

Herakleopolites nomos (cm. 12X27) A. 292 P.

Nonuna querela, ma una semplice denunzia alla polizia. L'incendio


è
era avvenuto non per dolo ne per colpa, ma per combustione spontanea :

si noti nel r. 5 xavfiarog svóvrog. Il danneggiato perciò non riserba suoi i

diritti contro gl'ignoti autori dell'incendio, come per es. BGU 651; ne do-

manda che la sua denunzia sia posta sr xctTaxoiqiGi^icJ ; soddisfa soltanto al-
l'obbligo di denunziare ciò che è accaduto (r. 17 ai]iiaiviav tò ysyovóg). Non
conosciamo documento così redatto. Per
altro libelli analoghi vedi la mono-
grafia del Mitteis, Zur Lehre von den LibeUen etc. {Berichte ilber die Verh.
der knrjl. Suchs. Ges. d. Wiss. 1910 voi. 61 fase. 4) p. 61 sqq.; cfr. Ckrestom.
II 1 p. 32 sqq. P. M. Meyer a PGiess 10, 1. f. l.

Pap. Soc. ital. III. 6


.

42 PAPIBI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

AiiQrjkùo Jióiifioì {àexaóaQXOì) sttI sIqì']-

vrfi 'HQKxXaonoX{hov)
TTagà ^^o(»jAtoti) Oéwvoc Uslayiov xoì-

liciQyov xw^[ì]c\ B[,n, ii]riQ£(ùq

XD-tg tisqI txTìjV &Qctv f^ai-

(fvrii xaviitttoc svóvroc

TTVQ iv Gxv^àXoig yfiQTOV xal

óstar^g énl snuvliég /tov

ÒTTO Xi^òg TfjQ xwfit^g, evOa


10 xal hìxìjiixi'j oix[ia] fiov, àvé-

(fàv\ì]

TCxìV ét[
ZÒ 7TVq[

15 ÙTomqiJiaTog ysvonévov. olà zov-

tò àvaY[x]ctia)g ènióCòwni rd-

Ss rà ^i^kióia Gijf^iatrwr lò ys-


yovég.
{"Evovg) rf Jioxhjttavov xal {à'covg) C' Ma^miavov 5 Luglio 292"

20 Tùv xvqCoìv ìjjjwv as^aGxwv, 'Entlcp la.

AvQTjXiog Os'wv sntós'óoìxa. AÙQ{'r]Xiog) H« , » , , [

* £Q # i(- « ìf # jf #

1. Un ÒBy.àSaQxog (solita sigla () sttI dQ>)- 4. lu fine ìjosoìg o anche siQscog (cioè pro-
rrjg non ci è altrimenti noto, mentre non babilmente B[oi'o]£i'oso}g ; un villaggio
rare sono simili querele e denunzie di- cosi nominato occorre, oltreché nell'Ar-
rette al dcxaSagxog senz'altro. Un cjióti- sinoites etc, anche nell' Herakleopolites,
T>js eÌQì'jyijg troviamo in PO 991 (a. 341 P); BGU voi. IV p. 17 dell'indice).
e in PO 64 il òsnaòuQ/os si rivolge y.co- 17 sq. l. ysyoi'óg.

/^ÓQ/ais xal ÈmoiàTjj eÌQrjrijg. Verisimii- 20. Qui, come in BGU 54, 17, sarebl)e possi-
mente questo Sex. tu' tÌQ. del nomos bile 'EiteXcpi a; ma v. Wilcken, Ostr. 1 809.
Herakleopolites, ha un uffizio superiore 22. Il 8 in aito sarà stato probabilmente
agli dei singoli villaggi (cfr. ò
sÌQì'ivao/,01
della parola et{ÓTog). ma non par possi-
Preisigke, Stadt. Beamtenwesen etc.
bile (21/2) vj^TÌo yQa/.i/xaTa /lij EÌS(ÓTog)
p. 21). — Naturalmente è possibile an-
quantunque non ci sia da aspettarsi
;

che SexaSaQxijg cfr. per es. PGiess 10, 1.


altro che una semplice sottoscrizione
Mayser, Grammatik der griech. Papyri
siffatta (cfr. p. es. PO 1121, 31 sq.).
in der Ptolein. Zeit p. 256 sq.
.

papiei bella società italiana 43

185. Quietanza.

Hermupolis Magna (cm. 13,5X20) A. 425 55 p.

Precedono quattro righi di cui rimangono solo scarsi frammenti (per


es. 1 xul ar^f.iaQOv : r. 3 ini nuQovarfi). t. l.

5 TTÓXsoig »,,,»#,,,,#,,»» [òfivvw t{]v ^6iccr]

xul ovQÙviov Tv/r/V twv tà ttuvtcc Vì[x<i}VTmv 6sa7t0TÙiv\

ijiiiòv 0£oóo(Ti'ov xul Ovak\é\vTivutvov [tùiv aìwvi(ov\

ttvyovaruiv f^ir^dévu ÀÓyov ey^tiv nQ\ói os ttsqI rav-]

T?je TTQocfàasoìc x[al (.ifi\ syxcà.itv aoi svtìv\_^sv jUvjrf]

10 iyxttìJaiv fié'O' €ij,[è nriil^ *]('« t<òv uuq sfiov aoi{

olà TÒ iìh](févca /.(s ,,,,,, z:?;? [

tiiàwxd aoi Tcahr^v zip' StàXvaiv ttqòs àa(fà[Xsifkv aov' xai]


£7TSQ{aTr^&£k) ù>iio'/.{óyì]aci). AÌ'Q{rjXioi) -unv 'laaxiov [ì^sàùìxd aot TavTijv

TTJV]
óiàXvaiv xal ovx £Yx[ci/.]dò ovts syxce/.é'ao) [aoi xcà ù^ivvui]

15 zòv 0-fiov 5qxov wc 7Tg6x{fiTcu). Avq{i'^?.coc) TavQÌvog E»[


à^iwihslg tyQulpct inÌQ at)TOv nagóvrog yQttfifx(ttx«) [,«^ slàÓToq.]

Ji i^ov [0\oiliàut.i(in'Oi fyQcccfr^.

verso

]« CCTÒ 'EQI.tOVTTÓkt(lùg.

10. 1. iy>ia?.éaeiv fi>jz' f.«[f


44 PAPIBI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

186. Problemi geometrici.


Oxyrhynchos (cm. 7xi4) Sec. IVp?

Nel recto: 'Dato un teatro delle tali e tali dimensioni, trovare il nu-
mero degli spettatori <?> che potrà contenere '
; nel verso :
'
Dato un vaso <?>
delle tali e tali dimensioni trovare il numero di artabe che potrà contenere '.
Poiché non sono conservati tutti i dati, non è possibile controllare la solu-
zione, secondo cui si avrebbero 8400 spettatori al teatro, e 4860 artabe nel
vaso. L'aggiunta hjQov nei rr. 17 e 18 parrebbe superflua, poiché l'artaba
è misura di aridi soltanto, non di liquidi (cfr. Wilcken, Ostr. I 739 sq).

recto

óéaÒQOV TÒ fitv àrw[


7T, TÒ 6è xdzw i]àd-Qov[ fjtt-]

&-QWV QX, svQetv TTÓa[ovc?


XdùQTqaei TÒ ^tceÓQo[r

5 Grvilei xi^j àvw j3dit[Qm

xaroi, TovzéaTiv n[ '

I énl ràc zwv ^ài^Qcov q[x ?

XcoQt^Oi TÒ i/saàgor t(o[

i]V ènl zwv òfio^(ùv


10 Gxr^!.ia vnóxsizai

•K

verso

]yvlovv, ov ì'i
àiàiitsTQOi

]^à^og TTì]x' A, evQeìv

1.4.8. l. déazQOv. ,
11. OTQoy]yvXoìiv?
187. AFFITTO DI TEBEENO PUBBLICO 45

], '/^moriaii tà, t\ xrfi àiu-

[/.isTQOV — ] ce yi{vorTai) ià tovtoìv oi (ftvó-

15 [((fio; — ] /(?y snl TÒ ^àlhog ni] )."

\»ov y ''T j àia ti ènl xhv

c\tBqiòg ny]yj X(t]Q')]ai '§ì]qov

\ywor]Gi '§rQov u ów^"

14. sq. = ol (faivÒLuroi. IS sqq. Nell'interno del disegno 6 <=o'«oi;>


17. yojoTiasi: aveva cominciato -/woei-. tj òoì'ì, e sotto al disegno un /..

187. Affitto di terrexo pubblico.

Oxyrhynchos (cm. 12X15) Sec. IVp.

Eccetto che naturalmente sono quelle dell' Oxyrhynchites,


le formule,
questa proposta di a PFlor 19 dell' Arsinoites. -Ivi si tratta
affitto è simile

di terreno pubblico, della cui amministrazione sono incaricati i òsxùnowxoi


(i quali, come già osservò il Preisigke, Stàdi. Beamtenw. p. 24, sono in Egitto
impiegati liturgi6i dello Stato, con ufficio finanziario e fiscale; cfr. Jouguet,
Vie Municipale p. 368 sq.)- Qui, invece, non è detto espressamente terreno '

pubblico ', ma ànò twv vttogtsàXóvtoùv tÌj óixarcQwrèia, letteralmente dai '

beni appartenenti alla óexarcgooTsiu '


(per l'uso intransitivo di érroaTelkeiv v.
a PFlor 47, 8), cioè rdòr vtikqxóvtwv n]g dixanoonsiac come altrove abbiamo
Tcòv imccQxóvTuv oì'xov nóXiwg (PF 87, 5; 88, 5; dove Gr.-Hunt confrontano
PO 122, 1 etc). Ma per la qualità dell'ufficio dei óexàngoaToi non è facile
immaginare un ente giuridico dexunowTsia proprietario di terreni. Più proba-

bilmente è usato qui appartenenti [vrioarslUvraiv) per dire che rientrano


' '

nella competenza amministrativa dei óexaTTOcoroi di quella tal ronuQyJa.


46 PAFIBI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

Quanto alla data, si potreI.be attribuire la scrittura del documento alla


seconda metà del terzo secolo ma il canone di affitto di un talento per dieci
;

arure (r. 11) e di duecento drachme per arura (r. 14) presuppone il deprezza-
mento di moneta del principio del quarto secolo (cfr. Wilcken, Chrest. I 1

p. LXVI sq. ;
sopra n» 43 5 n.)- m. n.

AvQì]?.ùiì 'latàwQoì «-(V) xal ^o,«[»#,» fj^jjyijr^ ^'^[e] ^ccj^i-

TTQCCC [xn]}, XttllTTQOTàTr^Q 0Ì"l'(»l'}'X<r[tó1' 7l\ÒXs(tìC {xc(\l Wi


[X()rj(,t( arfff 6£\xanQ()3T<n àvui TOT([uQ'/_t'a<;)

[naQà AvQ{ì]kiov) A(.i\nwviov ZmXov ;(([i^(rgòc) ,»,,, o\iitoQ ànò ttJc

5 Xa[j.inQàQ xc(t\ Xa/.i7TQ0TdTrjg '0'§[vQvy{xtz(iòr) TróXecag. 'Exova]itiìc sni-

{òt\yio{fx\cci, fica^wacca!}[ai 7T]QÒg ,i(di'[o]i' tò [ft'faiò]g <; {ì'toc)

ànò t[iìòv iJTToarsXXóvTCtìv rf] ósxanQuitfCa ttsqI tò '


laiov

IlayYà [tv i-itv] nfoiy^wf-iaTi NsaXa èv tÓttoì Xfyoj.isv(p

«««»[»».» àolovQctg óéxa f] offag sàv éa[i] ini tò ttXhov


10 ?] e[Xuaaov, worjf anHQca xcà '§vXaiif^aai oig sàv atgoò-

l^ica }'[£)'6cr<, (f6]Qov ànotàxrov ccQyvgiov Tce[X]dvi:ov h'óg' {yCreTai) [tàXav-

Tor) «
sv àè [TTSQ[X(>>]i.iaTt IIs'xiv ÙQovQag ev6\s\xa 1] Saag iàv
wfffì, [Tcl^oYfOìQYOvfiévag ino Kanirwvog, sic ^vXafirjv

XÓQTOV, (fÓQOv xuT^ ccQovgav àvà ÓQctxì^tàg diuxoaiag' [yivovrcti) (ÒQux-


jicù) w'
15 ùxtv\6v\rwv navTÒg xivóvvov, iwv ti]? yfjg ói^^ioaibiv

òvTiov nqòg at tòv ófxànQoiTor, xvQievovra lùv xciQnwv


twg ro[v TÒV (fó]gov ànoXà^ìjg. ^e^aiovfis'vrjg òé [àoi rf/g ini-

doxilg ànoó[wao) ròv (fÓQOV tÒì Ilavvi? /.irvi ùvvniQ^/é-]

Twg yftv[oft£n]g aot t);c nqà^twg sx is sixov xal ix tc5j']

[v]naQxóvTùìv /.tot, n{àvzu)v.

1 sq. .Tfpì,,, , NéaXa: V. PO 103, 8 sq. Gir. un solo cfógos, troveremmo forse egual-
30pra n" 165 1. In un documento del- mente il plurale (otr. PO 1127, 12 etc).
l'a. 44/5'' NéoKa è qualificato come vii- 18. Non si può precisare il mese, special-
laggio Ttjs &VCO TO!t{aQ/Ja?)' PO 279, 9. mente perchè è un 97050? (in danaro);
9 e 12. Intendi oaai iàv y.r?.. cfr. Gentilli (Stud. Hai. XIII) p. .S06 sq.
15. ày.n'òvvcov se. zwv (fÓQiav; ma se fosse 19. v/. te: o anche .Tnoa te (PO 1130, 23).
]

PAPIBl DELLA SOCIETÀ ITALIAKA 47

188. Affitto di terreno.

Hermopolites nomos («n. 15,5x25) A. 540 p

Parecchie persone, tra le quali Horos e Theodosios, prendono in affitto


da Aurelios losephios un terreno irrigato, con l'uso del pozzo e della pompa.
Per il canone annuale v. la nota al r. 10. Non è detto a carico di chi sia
ilpagamento delle tasse.
Mancano, a quel che sembra, le firme degli affittatori; e per i testi-
moni analfabeti sottoscrive un Aurelios 'SÌQo[g (oppure 'nQo[va>YX'og sira.>.

Il console 0k. 'Auiuv è il capo stipite degli Apioni dei documenti indicati
nella Introd. al no 179; cfr. J. Maspero, Organisation MilHaire de l' Egypte
byzantine p. 80 n° 4 e Spohr ad Plandanae III 48 p. 112 sqq.
Per la sigla x,«)'
(•'• 1) e le varie interpretazioni di essa v. la nota a
n° 155^ (II p. 86). t. 1.

X!'Y
Mera ttjv V7Tavsi[aì'] (I>?.uvi[o]v 'Aicioovoi xov svd\o^OTàTOV mese, giorno e indizione]

AvQì]?.tù} 'Iwaì]<fC('ì 'A^gaa/^ii'ov ro) S-a[v]fi[aaicùTdT(fì

xcà 'SÌQoc àós).(fòi xul Qsodóaiog olxsia[i àno\


y.u)i.iìjg TéQTov ^aiiooi'i. 'OjnoloYov/jiev àlXlrjkéyyvoi òvrsc tìg sxriaiv? ixov-

Gio}g xaì cci-\

5 dcciQSTuìg iiitna!}ù)(j0^ui ttccqcc ti^(c> crrì(c> &avu[affiÓTì~Tog snl y^oàvov

Xoyi^6f(£ro%' ano]
xaQnmv tffi avv -i^siò TerdoTìjc ivó{cxTtovog) tò ii{7TàQxov coi x ] SlO/li"

ixéqog óloxhjQov xz'q^icnog énivòoov àiaxsi[fi£Voti sv — /^ifzà —


xcà kàxxov xul ii'Xixov ÒQyàvov sig anoQàv xal x«[ — (fÓQOv xa-]
D- txaarov sviavxòv ànoràxTov sv rm at)i.i^QÓx['o xcà àjioóy/o ÙQTcc^ag]
10 TQiuxovtanévTS voiiia^iàziu névxs nagà xsQaiia »,
[

àXhfi imoi}\xrfi ttqòc tì)v àvvafietv avT)]g slrai §s[^aiav

4. TéoTOf 2'ai(ooi', villaggio dell'Hermo- 10. Abbiamo supplito ùorafias nel r. prece-
polites: in 30 5 è scritto Za/ncoov. dente, e questa ipotesi di un doppio ca-
5. im /oórov hrj x; o piuttosto f'p Saov none di affitto (in generi ed in denaro)
ftovlei xQÓvov,come usa nell'età bizantina. è la più probabile; ma innanzi a rofiia/iui-

7. l. icfvòoov, 8 HalrdOeair? na va aggiunto y.al (cfr. n" 77 22-27).


9. Peraviijiooyoi cfr. BGrU 9C0, 4: è usato 11. La lettura v.roOijy.tìg sembra sicura; si
pilicomunemente è'fi/igoxog. Ordinaria- sarà voluto dire che il pagamento del
mente in caso di àjìooyja il canone ve- canone era assicurato contro ogni altra
niva diminuito: cfr. però 77 23. obbligazione od ipoteca?
48 PAPIBI DELLA SOCIETÀ ITALIANA
\

xal s7T£Q{(tìTr^xhévTii) ù)HoX{oYriaK^£v). <m^> ,»,,<oi; IUtqov TrQ{e(TjivTSQog?)

ànò [ — /.laQTVQOì Trj [xia^wffsi àxovaag]


TTuoà TÙiv l>ei.ié%'on' . 'SÌQo[g? xov óih'cc ànò — ^.laQTVQoì Trj /jiia&wast àxov-]

(Ta[g nuQà r]wr i^f^iévon'. ^i'p(»;'^foc) '/2()o[ — è'yoaìpa vttìq avT&v etc]
+ Ji f/iov EjTi<fa[viov fYQcicjr^.

189. Denunzia di proprietà.

Apsinoe (cm. 7,5X15,4) A. 157 161 P.

Diretta ai ^iiìhoi}vXuxeg da una donna di nome Apoìlonarion.


iyxrr]a£(tìv

Il papiro è mutilo a sinistra e a destra e non è facile supplire le molte

lacune, per quanto ben si comprenda che vien fatta una enumerazione dei
successivi passaggi di proprietà degl'immobili denunziati.
Un registro di siffatte ùnoyQaifcd (1) è il PFlor 67 (cfr. Preisigke, Be-
rkhtigungdiste p. 145), dal cui confronto risulta che il nostro documento era
diretto proprio ai medesimi, funzionari (Isidoros e Antarion), ed è possibile
stabilire, con l'aiuto dei dati forniti dal papiro, un terminus a quo per la
datazione. Il papiro fiorentino è del regno di Marco Aurelio e Lucio Vero :

ma se nel 26 del nostro è indicata, come è quasi sicuro, la data del do-
r.

cumento, il 19° anno indicato nel r. 20 deve essere anno di Antonino Pio
(cioè 155/6''), non di Marco Aurelio, nel cui 19" anno di regno compari-
rebbe come imperatore anche Commodo e quindi la redazione della apo- ;

graphe va riferita ad anni di Antonino Pio fra il 157 e il 161.


Per il ver^o v. l'introduzione al n° 190. t. l.

(1) Come è noto, il Wilcken [Archiv. 4, 430 sq.) manifestò il dubbio che tali non
fossero, poiché nel r. 7 leggeva ]5«' v^icóv, ma in seguito ha fatto notare l'Eger (vedi la
nota a r. 4) che <5(" vfiwv occorre anche in altre ÙjroyQacpai delI'Arsinoites.

'laidwQio xcd 'AvTttQi'cùvi rm xal ^A]Qaivóf'ì ysyvi.i{vaGi«QyrixÓGi) ^i^X{io(fv-

/Iftjo') svxTi'jlason' AqgivoÌ'zov

Tcaoà 'ÀTrloXXoìvuQt'ov iJ-vymgòg T[

àvuyQix(foi.t£vrj]g in' ai.i(fóóov JiovvaCo\v Tónoiv i^urà


xvgi'ov

3. Aiov. Tó:;ioìv: Wessely, Arsinoe p. 25.


189. BJENUFZIA DI FROPSIETA 49

^revxózo:. 'AnoyQà[(fOi.icu fìg rò *){-

ffròs X sTog

5 TÒ inàQ%ov i^toi ói/a]oiqov lÀSQog xoivb%' x\cà ùSimqstov


ùgovqlùtv smà y.otràr àn[ò xlyiQOVOjxiag

lxi\qovg rù)V aviwv ùqovqwv [

xarà àrji.iÓGiov xp)j,«t]aT<cr,«òi' TeXeioìd-évra d[ià ygatffiov

]axo)Q*Tixov àQy{vQiov) {ÓQuyifimv) y^nXCrnv [

10 jì, j,,», ^ccQctTTuorog zo ,[

\v ntti.if^ir^g ^aQKTTiàòog #»[


^YsaD^cii rfj /.itv rov la {i'rovg) nQo[
Ci'l/u/wiwc, rò àè fj!.(tai> /.itQo[g

15 fiixi]av us'gog ùqovqwv tqiwv fj/iliav

] f.(£Qog roi< txTov i.iéQ{ovg

]g ttòroìg xs xcd ézsQoj aÒT&v [

7roi\i\aai avyy^woTnjiaTng Tsksiwd^[évTog

Aviwvivov'ì xcdattQog tov\ xvqCov iir^vl Qwi)-, ).vOivT[og ài

20 ],,s '»)' T(ò ì'^f^g tO- [sTii] ,'.(t;[i'»

«]c aòrrjv àrrò x?.ì^oovoiJueg t[

à7l]Ò TOV aVTOV Ùfi(f6Ó0l> 'A7T0X[X0)V10V

à]Q0VQc:g stctù' TiT£?.fVTr^x[tH'7jg? óè

x]alg dvyaxQuai xaì xhjQ[ovóf.ioig

25 ] (fV,*) Tv,Si al AvT»[

(ì'rot'c) X AìT())vi]vov xutaaQog xov [xvqi'ov

kct]oyQà(foig xca' oìx[iccv ùnoyQutf-

] (ì'r,) 'AdQiu\yov

] xsy^u>orixóxo){v

30 ]s ^wxì^Qióog ine{

'[viqv ino xffi [

4. Per es. y.e>'.oaf.ir)]tEV>ióiog, è^rjyr)XEv]xó-tos 11. Forse B.rj Avdo[ ?

etc.^ 'A7toyoù\/fOfiai :TQ(ózoìg òi vfiòiv Btc.'?, 22. Piuttosto che 'A^oX\).mytov IIage/j.^o!.ìig

come nei documenti analoghi (cfr. O. (ovv. 'leya-iiov) etc. (cfr. Wessely, o. e.

Eger, Zuìii dgi/ptischen Grundbuchioe- p. 3 sq. 20 sqq.), sarà un dativo, per es.
sen etc. p. 79 n" 3) PTebt. 323, 7. 472. 'AnoXlXwvtco eie.
9. Innanzi a ny.ov non sembra »;. 28. 'AdQia\_rov (== Xoiait').

Pop. «oc. i(al. III. 7


50 papibi bella società italiana

190. Registro di contratti.


Arsinoe (cm. 7,5X15,4) Sec. II-!II.

È il verso del 11° frammenti di formule riferibili


189: nei righi 1-6,

a un contratto, forse uno spazio bianco, indi nei


affitto di un fondo, poi
righi 7-18 frammenti di formule d'un contratto di vendita d'una casa, gli
uni e gli altri della stessa mano. Sul primo rigo c'è spazioso margine; e
non essendo probabile che i righi fossero tanto grandi da poter supporre
che con questo primo rigo cominciasse il contratto, se ne può dedurre che
il papiro era scritto in colonne: avremmo dunque un frammento di re-
gistro di contratti (cfr. PFlor 51), per il quale fu adoperato il verso di ano-

YQacpai, che non importava più conservare. t. l.

\v Itti; àlXiac xP'jo'Uo''?

]w GneiQÓiisvu ióà(p[7]

àva]q:aiQéTOì Kai /?*/?[«(

]» xal émYQcecfwv xaì 7To:Q[aówC)W?

5 n\rol£!iaCov tov xal 0ulx[

\avTÙ)V tòe iàv c(ÌQmrTC(\l

"Ano^XXwviov àarrj ég [stwv) x^ à[ffrj,uoc?

]c oi)A^ òy.Qvi ós^ià nsnQa[xkvca

10 ]mc i] Gi]iiceivoi.t£rì] ig ttjv Jtoó[wQav'?

],« xcù ÙTts'xftì' t[

oix]iccg dmvQyiag .xal avXrjg [

sìg &7Ta]vTa XQÓvov xal i^ir^Ó£v[

] Tcaga^ìJ ìj Jioà[óiga?

15 ]TsvGavTog #[

] 'laxvQi'iov ,«[

]lJ.t<taGiov <?> fjOv).[

]#*»» àia ao[

S. :xs:ioay.évat: cl'r. r. 11 ànéynv; il con- soltanto •rar//[ . E similmente alla fine

tratto era in forma di àfioì.oyia. del rigo precedente soltanto e.to].

10. k Tìjr Aio5[ : ora nel papiro rimane 12. Srat'oj'fe.- cfr. PLond 348, 13 (II p. 215).
PAPIBI BELLA SOCIETÀ ITALIANA
'

51

191. Ricevuta.
Oxyrhynchos (cm. 29,5X14) A. 566p.

Questo e
i seguenti n' 193 e 193 sono ricevute per varii pagamenti

di vino da Serenos
fatti oìvoyisiQiaTrjg Sono tutte della stessa mano e da-
.

tate con l'era di Oxyrynchos (per cui v. PO 125 Introd.). t. l.

+ 'Eéó&(r^) d(à 2£Qr]vov oifOX£iQ{i(Trov) lIsQiqvoi fisi^OTdQ{M) ix xsl{svaéù)g) rov rf*-

<j7t[Ótov ))i.t(òv rov


{'TtfQifvtGxiùzov) IIazQix{iov) snì ,«r;(vòc) (Jtaùxfi ^ lvà{ixziovoi) ló oir{ov) naXm{ov)
Si,nl{cc) nsvTiqxovTa xkI M»»»aQi [ol'r(oii) TTalcu{ov)

3i7iX{&) nfVTTjxovra, yiiytxaì) oh{ov) òi{n)M) q fió{va), yivazat òinXù éxazòv /(o'(i'k).

('Etovs) Gfi^ xcà atee (I>aw(fc ij- ìvà{ixTÌovoc) TiaasQaxaióexàTi](; 5 Ott. BOS""

1. figciàisgoe; cfr. PO 922, 21; 943, 3.

192. Ricevuta.

Oxyrhynchos (cm. 21x7) A. 566 p,

+ 'EóóO{ìj) ótà ^sorjvov olvo'/(,siQ{iaTov) ^re(fàv(-ì NeiXotffQoy

xccTcc TÒ «<!/oc xcà ini Tfjg TsaaaQccaxmdsxàtrfi ìvd{ixxCovog) ol'rov ài.{7TXà) i[

{iTCÌQ Tov t^i n7jx{i(^!-iov?) ài{Ttla) iq, ^({vsTaì) ol'vov àinXù slxoGtoxTW, /«'(vfTc») oi-

v{ov) ài{7T?.à)' x[r] /xó{va).

(Etovc) Gj^i^ xcà aia (Dctùxfi X Ivó{ixtiovoq) T{saaaQa\axaióexdxrfi . 27 Ott. 566


«

2. ([: ai aspetterebbe ;ì[.

193. Ricevuta.

Oxyphynchos (cm. 11,5 x 9) A. 566p.

[+ 'Eóóì^{t^ olà 2£Qrì\vov oìvoxHQ(iaTov) [ ] ?.aoTÓi.iotg caro 0iXoaTQàTOV


] xiovag Toì'g jjttXXo/x{évovg) s[lg tò ùtqJsov (?) zov nQOC(aTÌ{ov)
è'^o) xffi TcvXrfi

2. Se è supplito bene a7Q]e.oti, il seguente lov ^(>oaoT(/}iov = '


della villa '.
52 PAPIRI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

[ex xel{£vaH<ig) tov ó\£Cnó{TOi') ì)/.((Jùy toP xv()o[ìi ] naX{aiov) oì'r{ov) 6i7TX{à)

té, /«'(i'ìtot) ol'v(ov) ài{TrXà) ? fió{va).

[{"Erovg) an§ xaì aia] Oa(ò(fi a iró{ixTÌovog) Tea[GaQaaxMÓe]xàTì]g' (m^) yt'{veTai)

oTvov óinlà i"§. 28 Sett. 566"

194. Nota di pagamenti.

Oxyrhynchos (cm. 12X13) Sec. VI - A. 566p (?).

E della stessa mano delle ricevute precedenti: certamente i pagamenti


sono fatti per conto della medesima azienda a cui era a capo Serenos.
t. l.

M?]£i.i(pi ó(iTrlù) q, 2aT0QVfi}.0)[ ?

]rtù}QYÌfc yc(!.i(iT?) ifnQix ^i(7ikà) y, OeoówQa ,««[


"A]vvce yai.t{fTr) TIuvlov Si{nXa) y, "^HqksCói ^vyatQiì) Yaxiv-
dov àilnlà) y
] Evas^ioì ài{nXà) <;, ^eh'pìj z,,«,,

2]€Qijv(>ì xui 'lùmrvì] i£x%:{oic) OtoówQov y'uXhòiov (?) àtinlà) ?

ài{TTXcé) óic<xó]aicc óixcctvvéa' yirtzai oìvipi^ dt{nXà) Gii) jióvu.

yCvixai oì'rov ómXà Gii/ nova.

1S5. Lista di nomi.

Karanis? (cm. 12 x 9) Sec. IL

A sinistra resti di una prima colonna di scrittura (r. 1 : ^roro]?;«oc


(fVctìi') ;j« o- .j^L; r. 3: TfGi\rov(}{ewc) {stwv) 11, tj lóL etcì, unita alla seconda
mediante xóXXtpig.
Persone con questi stessi nomi compaiono documenti di Karanis
in
dellametà del II secolo e più precisamente tra 140 e il 160; ma anche
il

quando vi corrispondono i nomi del padre, del nonno, della madre, non si
può parlare d'identificazione, tanto i nomi sono comuni.
Nel verso si legge: r. 1: (pX.aovwv 'AxiXXe'lwg v. 2: in à!.i(fódov Tai.uiwv
(di Arsinoe). '• '•

^TOTOfjTig t'icl)l{fQOg) 2T0T0l'^TS0)g 7TQfG^(vT£Q0v) [

2coTOì~Tig —roToi]T£0}g tov ^TOTorjTtwg « [


195. LISTA DI NOMI 53

TsGivov(fii Tiaivoviftitìg xov TaGsvo[v(f.i(x>i

^TOTOfjTig Tsaevovcffwg tov ^TOTor^tio[g


5 ^TOTOf^Tig 7TQsa^{vT£Qog) 2%OTorjziog i.irj{TQÒg) ^6yàl}io[g

^TOTOfjTig "SÌQOV tov ^TOT01]TlOg /(Ij(t^Òc) 2fYài^[lOi

^toTofjTig 'EQts'wg tov "AQuayà^ov (.n]{rQÒg) —To[i:oriTiOi

[— ]roroJìnc ^azcc^omog zpv ^ara^ovTog /^irj{TQÒg) 0[

19S. Ordine di pagamento.


Oxyrhynchos (cm. 31X6,5} Sec. VI-VII.

Kineas ordina a Biktor di pagare a Tlieodoros ànoxQiGutoiog due nomi-


smatia e diciotto ceratia e '/, (in generi). t. l.

+ '0 iltìog oi'xog. Bixtoqi 7rQor{oi]Trj) Kiréag. Jlaodayov OfoàwoM àno-


XQicnaQ{l(iì)

{{'ttìq) /xsqi X6TÌ.I <?> ,*s T^ i^iìjVi, ,« is iró{ixTi'ovog) £V ysvvi]i.ia{<Ji) vo-

luG(.i{àTia) avo xeQà{zic<) óixaoxrm fjuici' TéraQTor, yiirsTm)


vo[iiia Ilaria) /? {xeQàxia) irj [fj}.iiav) {tìtuqtov) i^ó{va). 'EyQacfiTq) [^n]vl Quq-
(!.ioi))^(i) iià(ixrt'ovog) u' + yi{verui) tv y6vvrjfia{GÌ) voniaf.i{aTia) dvo
(xaì) xsQ(àna) òtxaoxiùt f]i^iiGv

rézuQTOV fió{vu). 'EyQ{cccf)r, (I>aQi.iiov)^U) ts lvd{ixTCovog).

1. ó dsXos oTxog: la casa per conto della 1 sq. Vev ù^okoioiuqios v. PO 144, 14; ma
quale si fanno i pagamenti; cfr. Vè'ySo- in quale ufficio qui {v.-zsq fteg' etc.) ?
|oj oty.os degli Apioni. 2. i.dQ(ov;) o piuttosto /legl^cafioù).

197. Ordine di pagamento.


Oxyrhynchos (cm. 14X6) Sec. VI-VII.

Della stessa mano del precedente. t. l.

X) i)-flog oCxog.] BixzoQt, ngo' voìjzf^) Kivéag. Jlagdffxov 0oi[^à[.ina>vi

\ sv ytvvTq(.ia[aì) xsgiàztaì ósxaè^ {xcd) ^sqì'jvoì vun A'[

] i'vd{ixziorog) tf 4- + yivszai sv ysvvì';iia{(fi) xfQ{cczia) àfxa\

3. ysvvijfi/i, ma il secondo /i sembra cancellano.


54 papiri bella società italiana

198. Quietanza.
Oxyrhynchos (cm. s,5x4) See. IIIp,

La ricevuta era redatta in due esemplari: qui abbiamo gli ultimi righi
dell'uno e a sinistra frammenti dell'altro.
Nel verso frammento di scrittura molto più recente. t. l.

Col. I.

]wj'

eìXì]<fd\vai

] tà
uni\Q ÒTir-
5 xaTC(Xoyf\iov ov

]dtà TÒ fv-

[t8vO^£V svdoxeìv /-te rìj iao/ne'vrj òì]fioa]iwafi

Col. II.

flì]Tf TTIQÌ t[0V UÙTOV Xi\(fu'/.CeLOV f.lr][T£ TTfQl TÓàV tÓxCOV]

fjiiìv àtà TÒ TOVTOvg ròv Bì'Ociqioìvcì tìXì](f,£-

10 vai i^rjTS 7TSQÌ àlkov in]óevòg ànlwg. Kvoia


tà riiq à7T0%ffi yQa^iUttTcc Staaà yQaifévzcc, unto ò-

nì]vixa èàv aÌQfi àr^aoatwatic ói[à tov] xaTlaXoysi-]

ov ov 7TQoaóiói.ta[vog (oppure - (f«o,ue'[t');> èvégag fiov


fvàoxrjffewc, òtà]
[tò fVTévihsv e]vàoxf[h' ixa etc.

4 sqq. Cosi nell'una come nell'altra co- èxfiaoTvoìjois {Zeitschr.der Sav.-Stiflung


lonna da supplire secondo PO 1200, XXXIV B,. A.) p. 136.
34 sqq. Cfr. P. Jors, Arjfwoiwai; und S. Supplementi incerti.

199. Ammissione di giovanetti ai Mbgala Antlnoeia.


Oxyphynchos (cm. 20 x 15) A. 203p.

Del documento Antinoitico (trovato però a Behnesa, nel kòm Abu-Ter),


per più rispetti interessante, rimane solo la prima colonna mutila a sini-
stra; in una più colonne seguenti avremmo trovata la lista dei giovinetti
199. AMMISSIONE DI GIOVANETTI AI MEGALA ANTINOEIA 55

inscritti per prender parte ai grandi agoni (annuali) in onore di Antinoos.


Ora non abbiamo se non l'introduzione incompleta: a) datazione (r. 1-4);
h) proclamazione dell' epistratego (r. 4-6): '
Klaudios Alexandros epistra-
tego esaminò ed identificò per l'anno 11» <o è possibile èv ósxutcì ersi?) i
qui sottonotati e) proposta all' epistratego dal noraarches, da altri uf-
'
;

ficiali prò tempore nominati dalla ^ovh] e da cinque ^ovXsvTaC, dinanzi al


nQvravixóg che è anche yQa[.iiiu'CfV(; xffi ^ovkfig

Nei rr. 5 e 7 abbiamo supplito [sniarQàTriyo\Q ed [sniatQccTriyù^, perchè


non è dubbio che anche nelle città elleniche dell'Egitto ginnasii, agoni, e
giuochi fossero alla immediata dipendenza dell' epistratego (cfr. V. Martin,
Les epistratèges p. 127), a cui compete il titolo di xQaTCffTog. Sennonché ri-

sulta dal nostro papiro che i MeyàXa 'Avrivósia di Antinoupolis dovessero


dipendere direttamente dal prefetto (la sTaxQiatg degli efebi in Alessandria
è di competenza del prefetto: PFlor. 57, 73; Wilcken, Archiv III 535 etc);
e r epistratego ne tiene qui appunto le veci.
Nel r. 8 ci è parso di supplire svmvtóv ma se anche non fosse questo
;

il supplemento giusto, il numero settantesimoterzo


'
(r. 7) indicherebbe '

sempre una ricorrenza annuale, a partire dai primi mesi dell'a. 131'': ab-
biamo cioè una nuova e sicura prova che Adriano fondò Antinoupolis pro-
prio nell'autunno dell'a. 130? (Wilcken, Chrest. I 1 p. 49 sq.; Jouguet,
Vie Municipale dans V Egypte romaine p. 116; von Rohden e Wernicke in
Pauly-Wissowa I 511 e 2439).
Di molto interesse sembrano i rr. 20 sqq., dove ai nomi di 5 (iovlsvtai
fa seguito la formula ènl JiowaavTtvóov xrl. Poiché alla fine del r. 22 lo
scriba stesso ha cancellato il xov, ci par quasi sicuro che a principio del
rigo seguente ci fosse il nome del padre (per es. aTQa\Tov oppure cosi [

come abbiamo indicato nel testo): allora 7rpi'rai7[x]oi; e yoannarémg Tffi\ [xqu-
ziaTì]g i:io]vh]g sono qualifiche della medesima persona. Il nqvTuvixóg, dun-
que, anche qui comparisce come un funzionario (Wilcken o. e. p. 51 Ar- ;

chiv 4, 118 sq.), in parte non diverse dal ygaf^i fiarsvg tììs
con attribuzioni
§ovlì]g: è forse il caso di ricordare collegii di 6 nQVTÙvsig fra cui è com-
preso il yQai.i(iccxéòg rffi §ovì.fig (cfr. Plaumann, Ptolemais in Oberaegijpten
p. 18 sq.). t. l.

[("Etovò) la avToxQa\TÓQ(tìV xsGaqwv ^ovxt'ov ^srcrifiiov

[^fovrjQOV ti(j](iiovg UeoTivaxog 'Aoa^ixov 'Aóiajirjvtxoi'

[^IluQltixov iity\taTOV xcà Mùqxov Avqì]/.iov Avzwvivov


[svas^ovg as^]aaT(ùv, 0u(xsvwi> a. KXavàiog AXéì^avÓQog 26Febb.203P
.

56 PAPIBI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

5 [f/TtffTparjjyo ?]e èvàsxccTM sti (hortaaro toìk é^ffi

[èno'tSTuyi.iélvovg. KXavóioì 'AktSdvÓQM nò xQaTiaTOj


[iniGTQaTriYOì] óia^évri, rhv tqìtov i^ófi.iì]xoa%òv

[iviavzòv rjtSv MsyàXon' 'Avrivoeiwv àvTÌ tov

[xoaTiarov fi]/f,i(oj'oc MexCov ytérov. Kazà rag Ofuec


10 [óicudisic TOV o]ixiffTOi> T)]e i)lJi£Tt'Qag TTÓXfoyg -i^tov 'Adgia-

[vov ol slffxQt?]&£VT£g TTsàeg zcf) svsaTÙTi la {s'tsc) AovxCov a. 202/3?

{^ETVTtixiov 2eo\v'iqQov sì)G£§ovg UfQTiraxog 'Aga^ixav


[Aòia§r^vixov Il]aQ^i,xGv {.isyiatov xè Mùqxov Aìiqì]X(ov

15 [Avzbavivov ev\(Sefiovg at^uGTùóv eìaxQi^évTog </. — &srTfg?) snì


[iiTjvòg noafiós?]o}Vog Tv^i xò xè &aoyr^li(bvog

f,*,,, X TOV t [è'vovg)?] V7TÒ Ts Aqìov roi.iàoYjiv xcà twv svctQy^oìv

[s««;»» aiOtd^£?]vT0)y V7TÒ Tì]C XQaTiGTrfi ^OVÀfjC

[««»«»»»» Tw»'?] Te ÒTTO Tf^g TXQVTuvavovGrfi (f'VÀ)]g

20 [»».*««»» ^ojvXavTùr Oécavog KoQvr^Xiov xè Agiarov


[toì' àiTra xcà II?]a?.a '^HqaxXsiòov xè 'Eoinov ^iQunCon'og
{xt TOV óiTra Ia\'/^vQÌU)vog snì JtovvffcevTivóov ÌtovÌ
[tov astra] tov 7tqvtuvi[x]ov xè yQamiuTtuig Tffi

[xQuTidTi^g ^o]vXi]g, iv oìg iìaiv xè ol slg yvwaiv vnèQ

5. Cfr. ely.ono&ivTayv PFlor B7, 76. ripetizione, errata nella desinenza, della
7. i^Ssft. per kfìòou. o è puro errore o ri- parola stessa qui adoperata; ma sono
produce la pronunzia volgare (non cer- possibili altre ipotesi.
tamente continuazione di dorismi, per 16. Non ci è noto che altrove in Egitto
cui V. Brugmann-Tbumb § 238 p. 251). '
occorrano tali nomi attici dei mesi. Se
S. Ctr. PLond. 1164 (a. 212?; voi. Ili il supplemento IToaeiós^oJyo; è giusto,
p. 165), i 13 sqq. oTg Ìvìkìjosv \l]v tj; 'Av- nel r. 17 si può pensare a [Jlaìvi x tov
Tiróov :ió).ci àrSoiv :ivyi.ùjv xòjr j
L/,'e];'g/.cov T (ÈVoi'o)]. In ogni caso, e' è parso di
'AvTivosicolyl Cfr. Stengel in Pauly-Wis- dover riferire questa etay.Qtois all' anno
sowa I 2433. Wilcken, Archiv 4, 553 in. precedente, quantunque la data Trpi.
9. Dunque nel Febbraio 203 p era ancora x^ (= 20 Gennaio, se del 203 p) è com-
in ufficio il pi-efetto Quintùs Maecius p.itibile coU'anno in corso.
Laetus; cfr. Hunt a PO UH, 3 sq. 17. ro/iagxov: cfr. Jouguet o.o. p.477 sq. Qui
Stein in Archiv 5, 418 sqq. è certo un magistrat de la cité '.
'

10 sq. Cfr. BGU. 10^2, 9 sq. [jjar]ò Sidra- 24. f)' oT; xt)..: cioè fra gli tlay.oi-déneg, a
^iv {^€ov A5otarov y.ai oiy.torov \
\j'\^? Vf^^~ quanto sembra. Dopo si; yrcooiv vjièg |

Téga[s .To].?[f]Q>g X , , seguiva forse un participio, se pure


,

11. Abbiamo supposto che nel r. 14 vi sia o( non è piuttosto o».


PAPIRI DELIA SOCIETÀ ITALIANA 57

200. Ricevuta.

Oxyrhynchos (om. 9 x 7,7) A. 592 p.

+ 'Eàó&{ì]Gav) 6{ià) €>iXo^svov àQtoxón{ov)

Toìg s àYY'aQ(svTaìg) SQYce^oiié{voig)

elg ròv xrjnov EvTorjTsCov


MyÌoì) TQO<p(fl (= TQOififioìvy, ^UQfiov&i 6 ìvà{ixtiorog), àqtov
5 ÌMQcci 6éxu' YiX^ovtai) àQ{TOv) {Htqui) i fxó{vai).

{"Etov:) a^Tj {xaì) clf, ^aQ(,iovi)i d ìvS(ixti)o{vog) óixàrì]g »,, » 30 Marzo 592 p.

3. Questo xfjjiog Fvzgrjteiov sarà un teire- 4. Per T()0(fifw}v v. Wessely, Papyri klei-
no pubblico {^ àyyageiEa&ai.'' zò et^ òiifio- neren Formats 328, 4. 1208,8. 1344, 2.
oi'ar -/oziar vnrjoeTfìv Bekker, Aìiecd. gr.
p. 825, 5 sqq.; cfr. Passow-Croenert s. v.). "
»W. .5.

201. Ordine di pagamento.


Oxyrhynchos (cm. 13,5X8,5) See. V-VIp.

Nel verso scrittura illeggibile. t. l.

Jòg ToTg To[v] ^EgfiaCov à7ioaxQa%'ì]Yt(o*\_ <?>

7iOQ(fVQixg XiTQag zéaauQag


ovYxiag e?' YtivovTai) {Xiigaì) ò (oVYxiai) <?.

5 {"Erovg)? za?,*»»», ^a{.i£VÙ}{^ i a :^

o a <= 'O «(^5ròc)?> asarjinsicontxi).

202. Resoconti di corporazioni operaie.


Oxyrhynchos (cm. 7xi7) A. 338 p?

Sono documenti affatto simili a PO 85, donde abbiamo derivati i sup-


plementi per i rr. 1-3 e 27, tutte e due le colonne del nostro papiro es-
sendo mutile in principio. Nel r. 3 i frammenti superstiti di lettere si ac-
cordano benissimo con xoiQo^iaYsilowv ; e poiché, del resto, si aspetta appunto
questa parola o un semplice ;U«ya'pwr, il x chiarissimo non lascia incer-
tezza nell'alternativa. E, dunque, questo il più antico documento in cui tale
specializzazione del mestiere di macellaio risulti attestata; v. Th. Reil, Bei-
Fap. Soc. ital. III. 8
58 PAPIBI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

trdge zur Kenntnìs des Geuerbes ini hellenist. Aegypten p. 160 n. Non altret-
tanto sicura è la parola àXiémv nel r. 27, ma non è neppur facile che altra
parola fosse.
Per la interpretazione di questi documenti v. Grenfell-Hunt nell'intro-
duzione al papiro da essi pubblicato e Reil o. e. 190. 194 etc. ;
e in gene-
rale per le M. San Nicolò, Aegyptisches Vereinswesen zur
gilde operaie,
Zeit der Ptolemaer und Eoemer p. 66 sqq.
E molto probabile che i documenti nostri fossero diretti al medesimo
yLoytCTjJ? Flauios Eusebios del PO 85, e sieno anche dello stesso anno 338

(consolato di Ursus e Polemius): la formula imardag rffi rrQox{fi,insvijc) dei


rr. 19 e 42, per caso, si riferisce a questo medesimo consolato in PO 86, 23.
Supponiamo inoltre che il testo dei documenti nostri (anche essi del mese
Hathyr) sia persino della stessa mano di PO 85, pure essendo diverse le
corporazioni per conto delle quali le dichiarazioni sono fatte. I rappresen-
tanti di tali corporazioni, quasisempre analfabeti, facevano compilare i loro
rapporti nel bureau stesso del magistrato al quale i rapporti dovevano esser
diretti: cfr. Introd. a PFlor 2 p. 6. t. l.

Col. I.

\^0'4vQvyxii^ov na-\

qà r[ov xoivov\

Twv xoiQOfiaYsi-

QOùv nflg avTfjg

5 nóXswg ói' 'Aqtsixiów-

Qov xai Ei'Xoyiov xaì xoi{ronàr).

nQoa(f'<ùvovfisv

ìditf) Tif.njfJiazi

TTjV f Jlj? ÌYY^'


10 yQaixjiévriv Ti{fjirjv)

oìv xiQ^iofisv

(hvt'ùìv fi'vat ini


Tovàs Tov fi7]{vóg), xaì ò-

Hvvoftev TÒv H^fTov

8 e 31 '
at our own assessment '
Gren- sua nota a q. 1.), mentre interpreta auf '

fell-Hunt, e PO 1208, 4 tc> savzijg xifiì)- ihre eigenen Kosten P. Jòrs (v. a
'

nazi. ' at her own valuation '


Hunt (v. la n" 198 4) p. 117 sq. n.
.

202. BESOCONTI Bl COBPOBAZIONI OPEEAIE 59

15 \S\qxov (iì]dèv àie-

tpsvGd'ai. 'E<Stì Ós'

[x]p£0)i XoiQi'ov X a

^Y\Ttaz€tac TTje 7TQ0x{eifiévrjg),

20 li^vQ l'.

(va-y AvQTjhoi EvXóyiog

[x]c(l 'AQT£fj.iàa}Qog

nQ(oa)(foavovnsv

iag 7TQÓx{fViai). Gémv


25 iyQaìpu virièg) airàv
[)']pa(,«,Mo:Tft) ixrj slà{ÓTon>).

Col. II.

<m'> TWV [àhs'bìv? Tije]

avTfjg TTÓXswg [óià]

'isQaxog

30 IlQOGCfWVOi) fi fiv]

lòico rtf.ir'<i.iuTi [T»)r]

Ttfirjv mv xiQt'Co-

(iiv mviwv si[vai]

35 ini Tovàs Tov ftrjivóg), [xal]

ÒflVVOIJLSV TÒV -S-slìov]

oQxov inqólv di€ìp{ev(td^ai\.

'Eaiì àé'

17 sq. Non sappiamo se dopo X {= XizQa 23 e 45. Notevole è l'abbreviazione del


ovv. plurale) sia a oppure a\ né inten- .-roos nota a PFlor 339, 3).
(cfr. la

diamo quello che è innanzi alla indica- "24. Anche PO 85 IV 23 un Qùov sotto-
zione di 900 Sijvàoia. Ignoriamo egual- scrive per illetterati; e sarà, per quello
mente che cosa sia ì\iTnl.{ ) di PO 85. che abbiamo detto nella Introduzione,
E proprio queste indicazioni di quan- la medesima persona,
tità e prezzo della merce sarebbe inte- 27. àhéoiv. cfr. San Nicolò p. 93 sq. Reil
ressante intendere. p. 182 n. 7.
60 FAFIEI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

ix^voìv 7iaVT0ÌO}[v]
40 T«A' a[

X ,, {a) [

"YnaxsCac, Tffi ;r[poxCe(,««i'»jc)],

"Ad^i)q X

45 nQ{oa)<f(ovm óg 7r5[dx(6fT«t). 'O ósTva]

syQaìpc^Xpal é7i{èQ) ai>T[ov yQtt{f.if.iaxtt) /.irj sióiÓTog)]

40 sq. Non sembra possa leggere araA'


si m a (=11000)[; ma invece sono bassis-
(v. la nota al sq.). In seguito, se
r. 17 sime le cifre analoghe nel PO 86.
abbiamo letto bene, si avrebbero U{TQat) 45. '0 (ieìra: anche qui 6so)r?

203. Contratto con una balia.

OxyrhynChOS (a cm. -21X3; b ara. 5X10) A. 87 P.

Una assume l'allevamento di un bambino ànò Kongiag


balia, Philotera,

àvì]Qì]névov da Papontos. L'allevamento durerà due anni, e il baliatico vTrèQ


TQotfsiwv xal inaziaixov sarà di sette drachme e due <?> kotylai di olio al
mese. Del qual salario (complessivamente 168 drachme in 24 mesi) essa ri-
ceve subito l'importo di 12 mesi, cioè 84 drachme, e riceverà l'altra metà
compiuto il primo anno di allevamento. Molto di oscuro rimane in ciò che
segue, a cominciare dal r. 8 ; e i supplementi che abbiamo tentati vogliono
solo indicare il senso che supponiamo debba esservi. I documenti che col

nostro hanno analogia, sieno essi stipulazioni di baliatico o ricevute (BGU


297. 1058. 1106. 1107. 1109-12. 1153. PTebt 399. PGrenf II 75. PO 91.
PCairo 10526 [n» 31 Preisigke], 17-28. 71-84 etc.) o resoconti di processi
(PO 87 cfr. 38), non ci danno quanto basti per supplire con sicurezza. Pos-
;

siamo soltanto dire che mentre in generale nei contratti analoghi si ab-
bonda in garanzie per la balia, nel nostro si abbonda invece in garanzie
per colui che dà a balia. Cfr. A. Berger, Strafkiauseln p. 176 sqq.
Innanzi ad a (cioè a principio di ciascun rigo) mancano 40-50, fra a
e b 20-25 lettere; nel r. 12 forse era abbreviato imaQx{6vt(iy%) e mancava
TzdvTOùV. t. l'
203, COATTE ATTO CON UNA BALIA 61

["ETOvg sxzov avToxQtxTOQog xaidaqog ^of.iiTiavov ff£^a](Tiov rf.Qj.iuvixov,

'Ens\ì(f (&' ovv. xd-'] Luglio 87 p.

['OftoXoysì <tikwtSQK tov òeìva /xrjTQÒg Tfjg ótiva — ]; ànò xwfivjg 2s-

vs7ir\a j^isrà xvqCov tov éavxffi ùv^ÓQÒg nsTtì]ffiog tov (PiXiaxov rov

Ajiii.i(ovtov iir^TQÒg Aoàaiog Tfjg OvetrCov


[IlaTTOVToòTi TOV àiìvu TOV /t^iovvCiov i.iì]roòg Taiegl —
àTT O^VQi'YX<o'*' TTÓXfbjg? sv ^àyvttt naQsih]qsvai nao' aviov 5 àvrj-

Qìjiai ti] svsffzéffì] 'fjj.is'ga ànò xo-

[ngCag òovhxbv mxióiov {ìnozhd-iov àqaivixóv, fj) òvofxa J]tovvffiog, 8 xal

s7Tava[iosÌTai.? &ffTe YC^XaxTOTQO(fflaa]i àe xaì Ttd^rjvfiffcu sttI xqÓvo%'

STI! óvo ànò Tffi aì'Tfjg svsarwGìjg ^/.uQag

[l'tóc Tiiy^ »x^ 'Ensi(p tov Tj' [è'vovg) Jo(.iitiavov xaiaagog tuv xvqCov, vnèq]
TQO(f£ia)V xal tfi\c'.xi(Si.iov fttff^òv Xan§àvova\a xazà fif^vu àQyvQi'ov

dgaif-iàv ènxà xal sXaCov 'Oaasztxov xotv-


[Xwv óvn. avzód-sv Sé ànt'ffxìjxsv r] (PiXaneQa naQÙ tov IIan]ovtóòTog

rag [avraYOfiévag sig tò nQcòTov? è'jror; Sgaxnàg òydoìixovTaxéada-


Qag, Toi'Tov óè nXì^QwOévxog ówGst

1 6 12. Combinando insieme i frammenti ànò y.onoi'ag, oltre i citati PO non cono-
della datazione, poiché l'anno sesto di sciamo altri esempii; M.i\\\g'J.n, Selectìons
un avioxQÓ.TcoQ [xaìaag — ] as^aazòs Feg- of the gr. Papyri
p. 49, 6 sq. confronta
/.mriy.ós non può essere di Traiano, che Lue. 14,luogo che giova solo a
35,
nell'anno 6° è già Aaxiy.óg (per es. PFlor spiegare, se ce n' è bisogno, la parola
81, del Gennaio-Febbraio IOSp), neces-
sariamente deve essere di Domiziano. 4. Non è probabile un doppio nome del
2. ZevijTca : V. a n" 73 10 (sarà da leg- bambino ó y.al 'Errava\^, senza
Atovvaiog
gere à.TÒ xu>i.iì]i /2)si'£JiTa rfjg fiéorjs zo- dire che un nome 'Enava\_ non ci è noto;
jtag/Jag anche PO 72, B?). abbiamo quindi supplito l3iava[iQùzai :
3. Un nome di donna Taugl non ci è Piipont.os àì'ì'/QìjTai il bambino, e la nu-
noto : che sia errore, ad es. invece di trice ènavainelziu il bambino àvaiQsror
TaeQilfws ci. PLond 257, 78 [II p. 23]? <cfr. per es^ BGD 1058, 11. 1106, 12>
3 sq. PO 37 I 5 sq. àrcì/.ev |
ù-tó xojtriias di Papontos. In seguito abbiamo suppo-
àgaevixòv aoiftdnov ovo/.ta 'Hoaly.lJ.m']. 38, sto Ó£ =
T£ (cfr. per es. PO 1130, 24 eto).
6 sq. o àveigijTai <ctr. sopra 171 37 ; 5. BGU 297, 12 sq. PO 91, 13 v^Ìq rgo-
PFlor. 1, 3 D.) cbrò '[
y.o^TQiag nna. oo)it. O) (pEimv xal èXaiov xal cfiaztaftov y.al à!J.i];

ovovia 'HoayJ.àv Stazt zQorfsvoai y.zì.. Ab- 8anàiì]g èzcóv Svo y.rl. Cfr. PGrenf II
biamo scritto òovhy.òr uaiòiov y.zl. se- 75, 5. 9 sq. 24 sq. — 'Oaasztyov sarà
condo varii altri papiri, ma ben s'in- forma volgare per 'Oaoiztxov.
tende che non possiamo garentire le 5 sq. Anche in PCairo 31 (Preisigke), 75
singole parole. — Dell'espressione àvaiQ. sarà flaìov ko[zvXoiv, non ya[zà /ii]va.
62 PAPIBI BULLA SOCIETÀ ITALIANA

7 [ó JlaTTOVTwg rfj <I>iXwrÌQu rag tov divxsQov s'iovg óga^f^àg òyà]or^xov-

TaTtao[ccQag circa 20 11. ]i'«. /lij i^éatm ài xfj

(PiXarega viQoOQsCmsiv ztTì IlanovTWTi tò ffmi.(à-

8 [tiov svTÒg TOV X9Ói'ov? circa 30 11. ]«,,*ftf rò

ydla jiir^àal — t-i]v ts éavzrjg xcà tov a](oixaTÌov TTQoaTaGtav xal

inifxéXsiav TToirjaajiUvr^, òg xaifrjxei. nuQu-


9 [
circa 35 11. ànoysyala]xTiGfii'vov

fctv I-U'it[ 20-25 11. ]av iàv TSTQogjsvxvìa


fj

/iir^vmv. xal eàv /tìv ^ovlrjTat ó Jlanovfiùg

10 [ttTcoanttaai avriji tò cuficcTiov, x^9'? '^"j) firjóèv avrfjV ngòg t]òv èv-

XsinovTa XQÓv[ov im^r^Tsìv nagà tov JlttTtovTWTog, ànojàÓTO) aiv^


fj (PiXons'ga 5 èàv (favr^ ò(f£ÌXovaa ngòg 5v ovótno) TeTQÓ-
11 [(fsvxf xqóvov? èàv óè fiì] Ttoiijarj ij <I>t'/.iiiTéQU xad^ÓTi yiy\QanTca, ùtiotsi-

aa[T(iì rm IlanovTàTt- tov /.iiad-ov w?] nQÓxsitai ÙQyvoiov /.tsì;/-' fjnio-

ICug xal ènksmov àXXag àQyvQiov óga-

12 ['Al-''"i
-"^ 'ff'^ ^ò àgiafiévov TiQÓavtnov, xf^g Trgd^fcog ytvo/we'j'jjg] Tcp Ila-

TiovTWTi fx[ TS avT'qg xal ex Tàv énaQXÓvTiov uiTfj nàvTwv xad-\à-

nsQ iy ótxrjg. Kvgia rj <TvyyQa<fì]. <m'> ETovg exrov avToxQchoQog

13 [xai'aaQog JopLiTiuvov Os^aCTOv FsQfiavixov, 'Ensi<f\ èvvfaxci[iÓ£xàTij ?

OW. —sixoaTfi e. 20 11.? '\(i'ì (?) Mvrfii^éoìv àyoQav(ófiog)

xsxQriifiàxixa).

S. Non sembra possibile leggere cf^diigai 10 sq. -Toòf ov xrX. Sembra da intendere,
xòyàÌM (e in seguito sarebbe allora che se Papontos le toglierà il bambino,
Hì]ò' s[jitxvoai]). per esempio, dopo soli otto oppure di-
9. Forse era detto che doveva tenere il ciotto mesi, Philotera nel primo caso
bambino finche non fosse svezzato (ma gli dovrà rendere (ù-toSoVco) quattro mesi
non ci soddisfa un supplemento come del salario riscosso del primo anno, e
:iaQa\[rpv).a^si òe rò aco/iaTiov ójare fitjTe nel secondo caso gli dovrà sei mesi di
ai'xò //>y:Tco àjzoy£ya).a>i^xiofiivov èàv u^t\^s quello del secondo.
jiQoXmovaav fiia&òv ànatzetv] wv iàv j) rs- 12. xal 7Ò cootai.ihov jiQÓanfior, a giudicar
TQo\<p£vy.i'ìa fiìp'òiv). dallo spazio disponibile, è supplemento
10. Naturalmente potè essere per es. .-rgòs sicuro : cfr. A. Berger o. e. p. 38 sqq.
Tiò invece di zcon!.; toì-, ma suppergiù 13. Un nome composto come Mvt^oi&hor ci
il senso deve essere quello che abbiamo è sospetto, ma non pare si possa leg-
supposto coi supplementi adottati. gere altrimenti.
FAPira BELLA SOCIETÀ ITALIANA 63

204. Ricevute di uno scultore.

Hermupolis Magna (1) (cm. 13X27) A. 140^.

a) Kastor, scultore o appaltatore di sculture, dichiara di aver ricevuto da


Archias (2) ancora drachrae x, in conto di quanto Archias gli doveva
per sculture in bronzo ordinategli; e Archias appone il suo visto (rr. 1-9).

b) Kastor dichiara, come sopra, un'altra riscossione


di drachme x, aggiun-
gendo che di tutta la somma finora pagatagli rilascerà documento per
mezzo della banca (con una òiayQatfri bancaria?); e Archias appone il
suo visto (rr. 10-19).
e) Copia della diayQaifi] (?) della banca x, donde resulta che di una somma
intestata ad Hermias, lo scultore Kastor ha ricevuto fino al 21 Die. 140''
drachme x residuo del prezzo etc. <I1 papiro è mutilo).
Il senso dei rr. 15 sq. 20 sqq. non ci era interamente chiaro ; ce lo ha
lucidamente spiegato il Preisigke, del quale crediamo utile riportare le pa-
role testuali:

'
Die Girozahlungen wickelten sich in folgender Weise ab (vgl. Girowesen
S. 210): fur jede Ratenzahlung giebt Archias eine Giroanweisung an die Bank;
sodann schreibt die Bank den angewiesenen Betrag vom Guthabenkonto des Archias
(oder der Stadtkasse) ab, und schreibt denselben Betrag dem Kastor gut; sodann
benaehricbtigt die Bank den Kastor; Kastor gibt an die Bank eine Quittung, zii-

gleicb aber auch eine Quittung an Archias. So bekommt also Archias iiber jede ein-
zelne Ratenzahlung eine Quittung von Kastor; und er versieht jede Quittung mit
seinem Sichtvermerke und klebt die Quittungen nach aneinander zu einer Rolle.
Z. 1-9 stelli die Quittung des Kastor an Archias uber die voiielzte Ratenzah-
lung dar. Z 10-19 ist die Quittung iiber die letzte Ratenzahlung; in dieser Quittung

(1)Secondo appunti che non possiamo più controllare, il papiro proverrebbe da


scavi in un kòm di Behnesa (Oxyrhynohos); ma in questi appunti può essere avvenuta
confusione, e il documento sembra Hermopolitano. Si confronti però la n. al r. 21.
(2) Archias, anche perchè appone il visto alle ricevute (r. 9. 19. 25), e' era parso
' '

dovesse essere un impiegato pubblico; e perciò, quantunque non fosse impossibile leg-
gere z£x\_ al r. 21, non osammo avventurare un téhIzovi. Ci domanda ora il Preisigke
se si può leggere ra^i\_ia ^okamov kóyov 'Eo'ilfiov jióX(£(og), rimandandoci al suo Stadtisches
Beamtenwesen p. 12*, 15*; ma, mentre per lo spazio non vi sarebbe difficoltà quando si
ammettesse scrittura abbreviata per es. in jio).(i.Tiy.ov) ).óy(ov\, la lettera dopo il z certa-
mente non è a, e secondo ogni verisimiglianza è e. Comunque sia, si tratterà di statue
ordinate per conto della città (Hermupolis), e molto opportunamente il Preisigke ci ri-
corda le osservazioni del Wilcken, Gr. Ostr. I 162 sq.
64 PAPIMI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

fùgt Kastor den Vermerk hinzu : « nachdem du mir nunmehr die gesamte Summe
bezahlt hast durch die Bank, werde ich dir iiber die Gesamtsumme noch eine Ge-
samtquittung zusenden » (.toitò? So&évTog iyScóow). Auch beute ist es im Kassendienste

i'iblich, bei Ratenzablungen Einzelquittungen iind nach Bezahlung des Restes eine
Gesamtquitfung zu geben.
Ausserdem aber muss auch die Bank an Archias eine Schlussbescheinigung dar-
iiber ausstellen, dass insgesatnt soundsoviel Drachmen an Kastor gezahlt sind, und
dass damit das Konto {mig àvÒQimTcov beglichen und geschlossen worden ist. Eine soiche
Bankbescheinigung braucht der Kassenbeamte Archias zum Nachweise dessen, dass
das Bankkonto, tur das er (Archias) verantwortlich ist, in Ordnung sei. Diesa Bank-
bescheinigung steht in Z. 20-25 '
etc. (v. la nota a r. 20>. '
Auch diese Beseheinigung
der Bank Schlusskonto versieht Archias mit seinem Sichtvermerke, auch
iiber das

von Archias an die Rolle angeklebt. An demselben Tage (25 des


dieses Blatt -wird
Monats Hadrianos) lauft die Schlussquittung des Kastor bei Archias ein (Z. 26 ff.);
auch sia wird an die Rolle angeklebt.
Nun muss Archias (vor der stadtischen Verwaltungsbehòrde, zòxoivòv zwv àgxóvrwv?)
Rechenschaft legen. Zu diesem Zwecke lasst er die in die Rolle eingeklebten Quit-
tungen abschreiben ; und der Abschreiber schreibt auch die Sichtvermerke des Ar-
'
chias mit ab. Diese Abschrift ist unsar Papyrus. t. l.

"Al{Xd) ònoicag xeiQÓYQK{(fov). À'eéo'Tr[wp Kàa%OQo{i) rov Jio(fdvTov Ne-]


oxóafx{iog) ó x{(xl) ^cloiX7jTÓQsi[o]g ['Aq'/'c^ 'Eqi.u'ov t » — ano]
"^Eg/xav nóXiswg) zfig iJ,syaX(r]g) [xaiQfiv.]

"Effxov xal vvv fjg ò(fd[kiii\ {.i[oi koi-]

5 Ttfic Tt,«iì? év fje[»,»#»,] naqà g[ov àvdQiàvrwvl]

xal èifCmiwv xalxmv dlXag àgY{vQi'ov) [{ÓQaxnàg) ,»].


{^'Ezovg) 6 avzoxQÙTOQog xaiaagog [Tkov AiXiov] 140/1p

'AÓQiavov 'AvTwvCvov as^uarov eéaf[^ovg, mese e giorno].

AQxiag Gi{Griiidw(iat)
10 "Ak{X6) òiiomg xfiQÓyQa((fot').

KàaroìQ KdffTOQo(g) rov Jiocpàvrov [Nsox6afx{iog) ò x(aì) <T>iloi.ir}TÓQsiog]

'Aqxu( 'EQfiiov xat'pen'. 'Edxlov xaì vvv i]g]

òcpeiXsig IJ.OC, komfig rif.iì]g &[v e^Ss»»»»» nagà dov àvÓQiàvrwv'i]

xal scpiTiTKov àXXmv xor,» [

1 sq. Nsoxóa/^iog 6 x(aì) (['iXofiipÓQsios {cfr. 5 e 13. Si aspetta il senso: delle statue etc.
PFlor. 92, 1 a. 84p; Jouguet, Vie Munì- di cui ebbi da te l'ordinazione. Per es.

cipale p. 131): dunque, a quanto sem- cor f^f[.T«rod.T( »;)•)] :raQà a[ov etc, ma con-
bra, cittadino di Alessandria, verrà cercare un altro verbo.
204. BICEVUTE VI USO SCULTOEE 65

15 navròg Sì tov óod-évTog [»,,»», nagà?]


aov dia TQaTcé^rfi èyàwatù , , [

{"Etovc) ó ainoxQKTooog xceiOaoog [Ti\tov [AìXi'ov]

"AÒQiuvov Avxoìvirov Gs^aa[TOv\ evaejìovg,

'AÓQittvov xy. lAgxiag aeGr^(fisio)/.iai) 19 Die. 140»

20 'AyTt'Ygcc{(fov} Tocatii^vfi ànò ti;5 ,,,,,»[


xo/./.vfit(jTix{>]g) rguTrie^rjg). Ag^ia "^Eqixiov t,,[— àirò 'Eg-]

fiod 7ro(As<Bc) vfjg fieyccXiiig). {"Etovg) à av[voxgdTogog xaiaagog]


Thov [Aì]}.iov "Adgiurov AvtwvCv\ov\

ai^aOTov siae^ovg, jxijvòg 'Aó[g\iav[od\ xs, àgyivgìov) [(àgax/iàg) x]. 21 Die. 140!"

25 Ag^iug GfCrJustùìi^iai)

xf Kttarwg Kàarogog tov Jio<fC(vrov [iVfox]ocr,«(/oc) tù>[v'Ì]

^ù[ourjog]t[u)v Xocttòv Tii.irlg xal [

àvógtàvTOìi' Si xaTeaxtvaCfv [»,»,]»»»»[


[,«,,,] tracce di e. 16 lett. [

20. Tgané^tj; sarà un lapsus di chi scri- 2tì. La cifra iTe ripete, a quanto sembra,
veva avendo in mente il TQajt{é^t]g) del quella del r. 24, cioè la data del docu-
r. seguente; qui si aspetta invece Stey- mento bancario.
^oXij; (Preisigke, Girowesen
234 sqq.; p. 26 sq. Non ci è noto altrimenti l'uso di
Grenfell-Hunt a PTebt 389, 3) ovvero un genitivo plurale partitivo per il de-
Stayoarfi];. Ma dobbiamo aggiungere che, motikon (efr. r. 1 sq. 11); ma essendo
secondo il Preisigke (il quale ci rimanda certa la lettura delle sillabe oau, $d e
al suo Girowesen p. 213 e PStrassb I eicof, non vediamo altro supplemento
p. 70), non e' è da corregger nulla : 'Av- possibile.
Tiyga <pov\ Toasis^rjg. 'AjtÒ Trjg tov detrai 221 23. PLond. 317, 7
27. Xoc-zòv T,/ti]g: cfr.
xo).).. TQosistìjg. Ao^ta xr/., (ET p. 209),dove v. la nota del Kenyon
21. y.oiJ.v^iaTty.rj; : epiteto non altrimenti (cfr. Wilcken, Archiv 3, 244): ma forse

attestato finora per banche di Hermu- neppur qui si deve credere ad una omis-
polis (cfr. Preisigke o. e. p. 32). sione involontaria del verbo.

205. Ordine di consegna di pieno.

Oxyrhynchos (cm. 23 x 14) A. 295 P.

Molto probabilmente Theodotios è il rappresentante di un grosso pro-


prietario di terreni; ma con la formula n{agà) Qtoóotiov non si esclude che
sia il proprietario stesso (cfr. in PFlor II Ilugà 'AlvrtCov etc). m. s.
Fap. Soc. ital. m. 9
66 FAPIBI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

IJaQdax^? *'? TQoifàg TavQttìv ini T-ijg [(c'] yó(.iovg avo, ^agarcoòwQOì yó-

fi[o%' k'va]

«e óédiittc eixoai. t^' ó,uot((uc) tavQoig yÓ}xoik dvo, 2aQa7TodwQ(o yófiov

er[a sig]

àéfffiag eixoai. irj ófioi{cùg) ravQoig yófiovg Svo, {2c(\QanodwQ(o yo'/ioc <1. yó-

fiov ^Va) sig dsGiiag sixo{a(,.]

5 Ì^'Etoik) ia\{iTOvg)\xal èvàvov xcà a^sTovg"^ Ilavvi i,. aEGrinsiu)n\ai\ Giugno SSò""?

xal òiioiiwg) siri Trjg [, , , , » » ,] nnQàG%eg n\Tolf]fiaio) niGd-wrfj zàv * , , »[ ?

vnttQ%óvr(>n> %Óqtov òéaf.iag TsGasQaxovi\a\. x[ai\ tìj i^ ^uQanoòwQii) /Sa-

diGTìiXàr[i]\

yófior èva xal ài'ff/xag [ejl'xoffi. IlToXgf^taioì toì ànò Tdxova óéai^tag i-

^ì]xovTa.

xl ò/^ioi'w: ^uQanoSmQin déduag sixoGi. Gi(jrif.iHWfi\a{\

10 <ni*> ànò ''HQaxX[é\ovg {


26-30 11. ]' ójwo/we *[

òfioiifiig) xó' xaQnw(v) dsafiiag) x xs rio \


e. 20 11. ó]/([o]t'wc x

VQ€Uig »]' èva xa,*[

6. Una triplice data con le prime cifre xàzoti e a per 7. Un errore analogo oc-
cosi alte (a. 11. 9. 1) non può essere, corre in PO 43 1 IH 16.
a quanto sembra, che del tempo di Dio- 5 e 9. Il visto sembra della stessa mano,
cleziano per es. n° 83); ma allora
(cfr. quantunque in scrittura maiuscola.
si deve supporre errato ivdrov per Ss- 8. Tdxova: PO 137, 7. 22 etc.

206. Lettera a Dembtrios.

Oxyrhynchos (cm. 20 X 10) Sec. HIP ex.

La lettera è diretta da Pa[ — ]ras al fratello Demetrios, la cui abituale


dimora, insieme al resto della famiglia, pare fosse Memphis (r. 14), da un
luogo dove lo scrivente non era a casa sua (r. 6 sm'^svovfiai): probabil-
mente in Oxyrhynchos? Sapremmo forse qualcosa di più sicuro se riescisse
di leggere intero l'indirizzo che è nel verso. m. s.
.

206. LETTEBA A BEMETRIOS 67

XmQ{otc\, àÓ[i).<fs\ Jì^fl1]TQl£,

IIa[» u » »]Qceg aca nQoaayoQtvw.

IIqò TtJav 5Xwv svxo.uai nàai rotg

&£otg e[v]TVX6tv dui xal t\ò\ ngoaxvvì]-

5 (là aov \71\01m xuif èxdffTi]V ì'jfjsouv

TTcco' oig s7n^£Vovli.i]ai ifeotg, ev'/oi-iai

[ós a]oi rà sv j5«») xàXXiffra àyaihà

Ì7i[aQ\%i)^f^vai. ensfiXpà aoi dia tov

àvaóiàóvTi aoi rà yoàf.i!.icctu dóXiu


10 YVvatxTu avo, ev /xèv tj] /.n'TQi,

TÒ [à ] dXko Tfi yvvcaxei aov. TcoXXà-

xti\(;\ /.lèv eyQcttpd Gai xcà ovà' ana^


rj^ioaaàg ^loi ygdifiv' xal óià làv
f7TlÓ)]I.WVVTWV Mfiitfitmv 駣-

15 raf[«] ttsqI t^? GCùtr^Qiag éfiwv.

àGjT[c((j]ccl n[o]Xlà t[Ò]v TTCeTsocc xcà tfjV


,a>;[re](ia xcà zìjv av,u^ióv aov xaì

Tovg àdsX(fovg ijjUtòv. jiàvvwg


nc(QuxXì]&-ilg \no\Criaov ta-

20 Qi%ivd^f,vui i^toi xsQàfiiv ta-

1 sq. Cfr. 208, 1 sqq. e PFlor. II p. 94 /lov èjTtaTei\XavTÓs 001 — oiì ovSk okcog^^la>-
Xaigoig, y.voié uov 'A/.ì^.^t,\'Avov(ìia>v as .tooo- aae y.ad' 6\vTt'\\rovv toójzov fie/ni'iia&ai /xolv].

ayogcvw (dunque, anche qui 77a[ v^.]gaj 13 sqq. PFlor. 367, 17 sqq. [ori yùg .T]ooà
un nome in nominativo). Ct'r. L. Eisner
è zwv :tgòs ^fiSg [ip/OjUÓ'eo)' 3ioXvji]Qayfi0VMV
I

a Plandanae II n° 12, 1 (p. 49 sq.). \


ìydar[p]r£ [jTc]p( rijlg vy'isiag aov :zvvdd-\
4 sqq. PLlpa. 110, 8 sq. xaì rò :iQooy.v- vof-tai xx}.

yjffid COI noiM .Tooà xoi; (^= Jtao o?s) hii- 19. .-laoaxhìdeig: '
ti prego '
(cfr. PO 744, 6.
^ivovfts &coìg. Cfr. Deiasmann, Licht v. ìqwtò) oe y.al jzagay.akò) as y.il. AVitkow-
Osten^ p. 125 n. 3. PTebt. 413, 2 etc. ski, Epist. priv. gr. n° 58, 6. 53, 9 etc).
6 sqq. Cfr. PTebt. 418, 9 sqq. cvyófierós 20 sq. TOQt/Jcùv = raQixa>v . Cfr. PO 928, 11
aot I
là èv fiuo y.à).).io:ia v:iao/_d))\aeodou. èàv zaoei'/ia asavzcp noi \
,)}[s], y.d/iioi y.egdfiiov

9 e 25. Intendi àvaòiHóvzog aoi. .Tf/( |vi[o])'. In seguito zijg zi/iijg no(ta-
9 sq. aóha = soleas, òvo = '
due paia '
xivtòmv = '
8,1 prezzo dei xagayividia'?,

evidentemente sandali (v.


'òi'o isiyt)): ' '
una specie di zóoi/jk a buon mercato,
Blùmner, Die roem. Frivataltertiimer sembra. Cfr. Athen. 7 e. 81 p. 308 D-
p. 222 u° 6. p. 236 n» 4; Hermann-Bliim- 309 A (308 E Ei^iSrifiog d' iv zcò negì
:

ner, Lehrhuch der gr. Privataltertumer zag!/cov zar y.ooay.hóv (pijoiv y.z)..\. Del re-
p. 196). Cfr. PO 741, 8 sq. 1158, 18 n. sto, per la zagi/eia cfr. Reil (v. 202 In-
11 sqq. PFlor. 367, 6 sq. y.al yàq :zoUdy.ig trod.) p. 162 sqq.
68 PAPIBI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

QixCfov zffi rij-irlg xoquxivióC-

(tìv, xal yQuìpov fiot TCoOovdi (?)

xal 07TWQ ntn(f'dfi aoi fj tiutj.

xal xi§wQià iioi néi.iìpov di{à]

25 io[v à\%'aòióóvri Gov tu yQafi-

verso

'An{óóog) ^rjfJLrjTQio) »,«,,»,«,,


,««rf»»»** 7r(apà) /Za[,,,,]pa tov ààskcpov

22. -To'oou (et) ai, OVV. (io)rl?

207. Lettera di Hibrax.

Oxyphynchos (cm. 17X7) See. III-IVp.

Non vediamo come la seconda parte della lettera (rr. 9 sqq.) si con-
netta logicamente con la prima. Il léyovacc del r. 25 pare debba esser ri-

t- l-
ferito alla nì]Tì]Q.

KvQl'f'ì JIOV TTCCtQÌ 2Te<fCCV0ì

^Idga^ 6V nQccTTSir.

'O xvQióg fiov ààslg-òg

KoQv^Xiog snéarsiXév
5 (loi Tjj x^èg tisqI oS

(TWS^SflTjV fiST SGOV

si oiJTwg s%si, ÒTTdog

aÌÌT(p iTTlGTsCkwl.

yQacpcù Goi oiiv, xvQis

10 juoi' ndrsQ, 67iwg

sXJjg tò ^é^aiov'

Gvv T»; yàq ixìjtqI

2. nQazruv p : avrà voluto TiQaz'Tsiv. 8. imotdl(oi : V. a 30 3. 57 6 etc.


.

207. LETTERA DI HIEBAX 69

lo Ó£ 1,101 olà rov àòsX-

ifOV K0QVÌ]kl0V

[ttÓts?] iiéXksi tgi' fji.i[àc^]

iX^sTv <?> fj firiti][Q]

»,,«<ror ovx sXa^Ysv]


20 »[,«»] Toiizov xal d[

««[«»]« ax-9-ov xal àtce,:[

[.««««] noXX&v /<£T«[


],« airiq ,,[

(nel margine destro, di traverso)

25 TTQOfpaattszai Xéyovacc ozt ó àdekqóg /.lov i[l]Tch' fiot x,[

208. Lettera (cristiana) a Petros.


Oxyrhynchos (cm. 11,8 X 5,3) Sec. IV p.

Pergamena. Sotas che sembra fosse a capo di una comunità cristiana,


presenta e raccomanda il fratello Herakles a Pietro che era a capo di
' '

un'altra comunità. Giova confrontare PO 1162, 6 sqq. tòv ààaXtfòv tj/^tàv


l4l.if.ia)rc\ov 7iccQaYivój.iiV0v ngòg | vi.iàg OvvósScead-ai (l. -aUe) avTÒv j
*i' i'Qi'p'l],

ói ov vfiàg I
xal Tovg ci>v éjiTv iyóì òs <^= t«) xaì ol ffvv Suol fjéÉoog ij-iùg |
ttoo-

aaYOQsvsa&cei [] xm <cfr. adn.; forse nQoaayoQsvofxsv èv x{vqì)('> avrà vohito).


Anche questo papiro è attribuito dall' Hunt al IV secolo. t. l.

XoZqs èv x{vqC)(iì, àyanr^xh xai Tovg Gvv aoi rcav-


\à8\i'K^,s Jlétos, 2mT\ag\ Tag àósXifovg syù>

(TE TTQoaayoQivu). xal 01 Gvv s[xol

Tòv ààsXcfòv fjixmv TCQ0Gay0QSV0f.l8{v)

'HQKxXfiv nagàòsi^ai 'EQQwaihai cs


[x\uTà TÒ eOog^ di ov cè iv à{s)rTì si'Yfi^iai.

1 sqq. Cfr. 206 1 n.


. . .

70 PAPim DELLA SOCIETÀ ITALIANA

209. Ordine di pagamento.


Oxyphynehos (cm. 4,4X8,3) See. IVp.

n(aQà) 2aQam'(ovog
'HqccìcXi^m ngàzì] xaijQHì').

Jòg 'AcfVYXf'i' TÒ àno-

Ivif-év [lot à[id ao]v «^^(wpfbD)

fj«[ t. l.

210. Frammento di Lettera.


Oxyrhynehos (cm. 9 x lO) See. IV-Vp.

Manca il principio. Strana ci sembra l'espressione dei r. 2-4, per quanto


ce ne sfugga il preciso significato, essendo essa collegata senza dubbio con
quello che precedeva. t. l.

TÒv sniTQonov' àXlà


sàv ^òà/isv avQiov saziv
sv oaoì à^aGxdvrwc xcà
iaxvQÓTSQolv] ysimai.
5 'Eàv naQuyévTqzca ò xa}.òg
xttì àyaiJ^òq 0[i)a\ì.£Ql(xvòg sìg

irjv olxC[uv duv, ày\yeiXóv

fioi, onwc, yévùjjiUti ttqòc

i\uàg xal olà noXXov avròv


10 xaj:' òìjJiv ànoXdfioofiev .

Tà yXvxvTara réxvu avv


TÌj (i,rftQÌ xcà Tiàai Toìi Gotg

à(f fjfimv TTQOGayÓQSvf


'EgQùffi^ai ae £vyp^{cci)

4. Potrebbe anche essere XaxvQOTÉQu>\s 10. àjiokd^mftev : cfr. 211 9.


. .

papiei bulla società italiana 71

211. Frammento di Lettera a Phanias.

Oxyrhynchos (cm. 9X8,3) Sec. Vp.

Forse è da porre una forte interpunzione dopo voaì'jaavTu (r. 4) oppure


dopo ^ilfxsQoóv; raa del precedente wcrrs non sappiamo renderci ragione, t. l.

jtt[«]fw xttxà sfftì

,,,,,( voaovciv T(ò nù&i,


&tìTS TÒv ^aQ/xdzr^v tòv zffi

fff|xoAfj; voG'^aavTa ima fj-

5 /.isQiòv àrti^avev toì nàd-i.

'Aairà^iTS ff« rà YÌ.vxvTa[Ta\


léxva xaì [,| ))/(e5)' nccvxsg

[»»] i ort ffs svxonai óXo-


[xXlrjQovt'Tafi^ ànoXa^iìv
10 Jlavvi ti]

Verso : ^ATi:ódoc\ t>avia naTQÌ.

8. Porse [£g]gc5oi?a(' as, nonostante il seguente àjroXajietv.

212. Frammento di Lettera.


Oxyrhynchos (cm. 9,5 x 7,5) Sec. IVp?

Sono notevoli le forme àanaàiTS (= àanà^sTaì) e àffnéóofAm, in quanto


riproducono volgarismi di pronunzia (cfr. per es. PO 1069, 9. 10. 32. 1158,
12. 16). Della lettera non rimangono che gli ultimi una specie di
righi,
poscritto, dopo il solito saluto finale (xQÓvotg, cioè qualcosa di simile ad un
fQQùa&aC as evxo/iai nolXoìg XQÓvoig). t. l.

oi{

XQÓvoig [

àanàósié aoi <sic) ry aiKfO^ióg aov


.

72 PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

xal fj/AÌg Tràvzag xut òvofxa.

5 àm]ir^aov Gwiiv xò fLJTrt-


xetpàXiov' fiós yÙQ xal tò rvv

àTir^-^Trs naq' rjfitv. ùanàóo-


f.is rovi ààeÀ<fovg TTccvrìtìag xa-

T òvoiia.

verso

10 'Attóóoc 2ax\

4. Da intendere ìj/iel; .tójtes. Invece PO 7. à-Taimrai .Tog' ^//f5i'. Cfr. PO 1157, 14 sqq.
1160, 3 sqq. ^oX/.a oc aonà^io^iai y.aì ri/v xal /.idde Sii (=iì; cfr. PFlor 194, 18 sq.

ov^^ióv aov Ko:tQlav xal 'laidwgos \


(l. -gov} nella Berichtigungsliste del Preisigke)
etc. I
xal Tove l'j/^iù)!' -TarrE? (= Tidvias) tò Ì3tixei(pàXai\ov àjiaiTOvoiv, iàv de rjaav

xaz' Srofta. (^i:Tctyov?y \


tss àr'anijaat rò èjicxslq^cJMtov

5 e 6. cuiaiujoov e ^Stj. etc.

213. Ordine dello stratego.

Oxyrhyneos (cm. i2Xii) Sec. IIIp.

Convien credere che la paglia appartenesse allo stratego in questa sua


qualità; certo egli appone il suo visto ufficiale, e in ogni caso l'ordine è
diretto ad impiegati {7T£àto<fvla^iv). t. l.

n{aQa) Tov tìTQaTrjov


7Tiòio(f v'Attui Neai-i t'/Aecùg

Tà àxvQa a nuQadidwan'
vfitv jlg&évcog, sv ùaipaXsi

5 sxsrt' sfià yag ifftiv. rjJi^

yàg rò nXolov é/iìv ànoaxéX-


Xm avQiov. <in-> ^Eaì]fi{si(oaafiriv).

3. Nfo/nT/iu; .
villaggio dell' Osyrhynchites (per es. PO 1053, 21. 1134, 7. 14).
papiri della società italiana 78

214. Ordine di pagamento in generi.

Oxyrhynchos («u. 10X7) A. 211p?

Il documento è in due pezzi, fra quali mancano due o


i tre lettere.
Le dimensioni sono dei due pezzi collocati alla debita distanza. E notevole
che non sia indicata la natura della merce. m. s.

ZmX{og) //[,,,,,,], -/^aiQiv.

Jòc, à(f' év i'axi^?] Hov àgra-


^mv [s]xccTÒ[ì' 7r]tvt't]xo[r]t:u

snl Xóyiìv à[QTd]^ac n{v[T]'q-

5 xovra x('}Q[ova]c(g ^aQarti-

wvt, (filwi.

i^'Etovi) X, QÒT X. 28 Sett. 211 p?

7. Un anno 20°, senz'altro, non pare possa l'a. 211 p); ma non escludiamo una mag-
essere posteriore al regno di Caracalia giore antichità (per es. 179'", anno 20°

(e però abbiamo segnato in margine Ji Marco Aurelio e Commodo).

215. Frammento di Contratto di mutuo.


Oxyphynchos (cm. 9X8) A. 339 p

mutuante {^uQanài.i!.imv) è sacerdote di un @oì]qihov Ega


Il (come —
in PO 1028, Sl'c'è un Qotiq. Qtvénlon e in PO 1188, 3. 20 un Qoì^q.
'OaoQ(fvàTog); e riman dubbio se tutto ciò che è dopo Qotjqìov nel r. 6 sia un
epiteto solo oppure se si debba distinguere EQa[ — x]aì èrégov Sivtccvm.
m. s.

['YTTaT]siceg t(ò[v J«ff7r]orwr fji.iwv KojvaTUVTi'ov

[tò] (S/ xccì KwvffTcxvTog rò a" ràìv ai'yovatdìv

[X]oittx ICC
". 8 Dicembre 339.

[Av]Qi]Xiog ^aQandfxyLUìv QuivCov [.iri{TQÒg) 2aQanici6og

{àn]ò Tijg Xafi(TCQùg) xcà Xaii{nQOTdxrfi\ 0'§vQvyx^twv Ttóliwg

Pap. Soc. ital. ni. 10


FA PISI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

[iSQ]ivg Ooì^gi'ov Ega» [, » , »,,]o;<*regoi/ff«Tai(B <?>

{Aé\QriXLm ITsxvai 'i2of , , , « , ó]tà %ov o , , # , » As

{»*\v àSsXqoì' òvT(>[i ,#,«,,,,]on'Oì Avqì]-

{Xt\ov 'HQaxXfiàov Ì£Qs[(og ,,»,,»«,],,x«''(>f '•


['Ó]i.ioloy(ò eaxi}>t£[vai nag' éfiùv] è[v] x?'?"'*'

[ói]à Xfig[òc e'i oYxov ],,

216. Framménto di documento.

Oxyrhynchos (cm. 20XS) A. 534p.

'
Nel r. da intendere Tanno dopo il terzo consolato (Wilcken):
1 sq. è '

cfr. per es. PO 1134, 1 sq. etc. Vuol dire che il 17 Febbr. erano ancora ignoti

in Oxyrhynchos i nuovi consoli del 534 (Giustiniano per la quarta volta e


Paolino) : v. 179 Introd. Dell'uso poi di qualificare l'anno consolare del-
l'imperatore come x()VGoi'v non conosciamo altro esempio. m. s.

Mera tijV érccctiav tov ósOttótov ìj/xcòv <t>/.a(oviov) 'lovariviavov rov

alwvCov avyovGTOv tò y XQvaovv èro;, Mex^'Q "Y tvd(ixTÌoroc) ifi. 17 Febbr. 534»

Ti] àyia to[v\ &foi> xai)-o?uxfj èxx'KrjGitt ri; imo tòv àyrniuiov
xaì it-iO(ftÀiaTaTor nceveQU ìji.i(ùv à§^à Uétqov iniaxonov
lamrfi Tfjg /.a/iJioàg 'Oii'Qvy/jTwr nóXswg 3ià aov zov
svXa^satàiov <Pl^ TCQsG^vTtQov xaì xuit-oXixov oixovófiov

,,,,,,,? <cioè ó àsìva) 7TQeaiivTSQo[g zr])]g aÙTfjg àyiag ix'xXrjaiag

[,,],,,«,,[ e. 10 1!. ògfna]fisvog ànò ènoixiov Mixqov

217. Ordine di pagamento.

Oxyphynchos (cm. 25X6) See. IV-Vp.

n{aQà) EvTQvyiov Kóttoì ngovoTjTfi xaigsiv.

naqàcxov ^iX.o^t'vo) xalpaoirp énèg ffvvTà^éuig òìfjcoviov ènl rov


ivsdTmiTogy siovc aCtov àortc^ccc dtxué'ì' y{ivovTC(i) atTo{v) ir it; i.iór(ai).

I
spazio di e. 12 11. ], Mtaogi) r/l ni. S.
PAPIRI DELLA SOCIETÀ ITALIANA 75

218. Frammento di contratto.


Oxyphynchos (cm. io x i2) A. 250p.

»4„.]..[ e. 15 li. ].m.,


xaaoì*[ C. 12 11. ]ovx fjwi-

Toc odàerì Tcòr òfiokoyovvvuìv nuQa-


^aivsiv rà TTQoxti/.ieva. Kvgiov rò òfio-

5 Xóyì^fxa xcà ineQUìzriaavxsi; àXXrj-

Xovc wiioXóyrjaav. {'Etovg) a' avTOxQdzoQog

xaiaagog FaCov Msaaiov KvCvtov Tgaiavov


JsxCov si0s§ov<; sézv^ovQ as^aarov,
MtGOQl) S.

10 A^QifjXia 2ccaax»x (?) ài' èfiov rov

nazQÒc KaffT(oQoc) zov Jwyévovq


ivòoxw-

1 sq. Non è possibile àvay\xàao) (oppure 12. evòoxò) jiàai toìs :TQoy.etfiÉvoic:VO%QS,A&;
àvav\xàa(a). ma qui dopo evòoxà) non c'è altro.
2 sqq. PO 908, 36 sq. ovx i^óvros [oidevi]
t)fid)i' [.T]o[ga /?n](Vft)' là
I
.YQoysyQa/i filava'].
Cfr. PO 725, 53 sq. etc. t. l.

219. Designazione di operai (?) per la raccolta della stoppia


E per la hydrophylakia degli argini pubblici.
Oxyrhynchos (cm. UX8) Sec. IIIp.

Ssminio) 'AttoXXwvi'm ri»; xal AemvCàì] (ayTQaitrjyif) ^0^(vQvyxiiov)

naQÙ AvQiqXiiiìv Ììqìwvoc <DiX(Ótov xal ''Hqù Nsi-

XàfifJimvog àf.i(fOT£Q(o)v) xwfiuQX&v xm^iìfi

Tóxa vov èveGTwroc a (stovc). Jiàoiisì' jò) i'àim xiv-

5 ovvili fig Ts avvXoyfjv xaXcqtijg xal fig

i>dQO(fvXaxiav roàv ór^fiofficov ;(f/)/(«j w()')

STil s fji.i£Qag x(i)f.irjg T[óxa


òvTag,»»[
1. Essendo sicuro l'è innanzi ad r/fiégag, 7 sq. Forso rovg éirjs syysyQaififiévovg)] \
ovzag
abbiamo pensato al jterOi'/fieoov : cfr. 51 aòOiéxovg xai èmrìjdswvg xtk. Cfr. PFlor
Introil. 3,' 8. PO 1116, 7 sq. etc. /. ;.
76 PAPIEI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

220. Frammento di lettera ad Ammon.


Oxyphynchos (cm. 6 x i2) See. HIP.

]w)' 'Aitjxoìvi T(i) àóékgwi


XcciQfiv.] Uàv noiì^aov éc èmata&ffi
jwro) tov IVTiVÒov xal évsy''

], STTi TÒr aTQazrfyòv &c xaì


]c aiìTov èoTir ó tov Koov/.kov

]rjg TÒ àQfvQiov cpavsQÒv ?]

]i(ii òtfi'ksi 1] 'Ai-ifióìviog

]XXov' xal yào TiQoasTTon'i&r^v

](W xal 7iSQis^txavat,,('?}


1
IO àixaa?]tr^gi(i) sic 'O'ìVQvyxov xaì Xe-

] sxsìvo Trtnh'jQwxa ov

IA]£TàTrsntpai avròr em tov

], xcà ysréa^ùì tò àoyvQiov

] sv dao) 01 évo ófiov daiv


15 GrQa]Tr]YOV- Aanà^sTaC Gè fj airi?)
x]c(l fj àdikif-iq aov I 1] aSsX(fri croi'|

] syyàfiiov <?>. 'Eoowad-cu as evxof-iai.

verso

'AttÌó^oc) "A/iiftùìrt X rw TQavJ.(7]

3. 'Ivrevóov quid? e. (? aifpoV .•


etV. Mitteis, Chrestom. n. 71, 3
5. Oppure ]<Taì'ror. {Xachtr. u. Bericht. p. XI). 73, 4 — ?

t. l.

221. Frammento di registro di contratti.

Àrsinoe (c-.u. 17X15) Sec. II p..

Dei primi righi non rimangono che poche parole ; e nel seguito, dove
un po' più di scritto è conservato, non riesciamo a legger tutto. Ci pare
inutile trascrivere nel solito modo l' intero documento diamo perciò di un :

certo numero di righi (in tutto sarebbero 23, mutili così a sinistra come a
destra), quanto basti a confermare l'impressione che si tratti di una àrc(yQay,fj
221. FRAMMENTO DI BEGISTEO I>I CONTEATTI 77

av/x^olai'wv. Nei rr. 7 sqq. evidentemente abbiamo la notizia di affitti di ter-


reno, nei rr. 19 sq. quella di una vendita di schiavi o animali. f. l.

1 ]zia(SsQaxovtaox{TÙ), 1 ],*, ànò zov è[v\iaTmTo{q x f'rovc, 7 ],,i' tò àè

xkt' s[Tog £X(fÓQiov?, H Tòùv óriiiioG£?]cùr òvrco)' Trgòg tòt *,[, 9 ],»*,,«
xal xK&cc-
QÒv ànò UqÌ'ov [, 11 ]-xovq iv xéftì] Jtovvaiàà[t, 12 sv rij 7rQ]oxi-

/i(eV»;) xéfi)] Jiovvatttdi i.i'ì]TQo{n6\}.£[wg ?, 14 ]-7r«(i' avxov Eiii-ié-

vovg vsoxÓIqov ?, 15 àuX7]Xv^]ÓTog s {etovg) xaì tov svsffTÒTog <sic> e


(sTovg) wv ,»[, 16 ],*, fV?; névxs ànò tov Icióvrog t {è'TOvg) f[,

17 s\Trj ó nvQov àoTa^{ ) rgiàxoria, tay^t àè nQo%Qiav aneQ^iuTtov)


nvQOv àQ[Ta^—, 18 naQa\ómai zòv xX)]qov ànò Gvvxofi{iàf,g) nvQo{v)

xal xaS-agòv — [, 19 ] naoà tov —uQanàfXHovog <sic> àQy{vQÌov) (ÓQax^i-)

é^òo^iìqxovtaoxxtm <sio) ,,,,,,,, [, 20 6ovXl]ixàv ei'xoffi a xal nuQi-


X(ri(f£v) ò

2aQanàii{!.iu>v) rama zoiavra àvanÓQKfa., 21 ],,<Ì7rò àfig^óàov

0€ffi^io<fOQÌov &g [fidòv) Ae àGrif.i{(ìi) xuì 'Hgaxh'àij JwgxÓqov


TOV Jioax\o-, 22 UtQOr] Tifi iniy ?]oriìc xcd àXXi'jXiov svyoioK
sìg exTiaiv è'xsi 7ia»[, 23 ] Tòte adTotg ófioiwg Xotnòv Ti/xfjg X[

222. Denunzia per mancato pagamento di tasse sulla caccia.


Herakleopolis Magna (om. 19X7) Sec. !IIp. ex.

La denunzia è diretta al medesimo ófxàóanyog ènl sÌQì'^vrfi che cono-


sciamo dal n° 184 (v. Introduzione), dell'a. 292 p; e sarà anche questa sup-
pergiù dello stesso tempo. Da essa risulta che anche la caccia, non meno
della pesca (v. n° 160 e 202, 39), era oggetto di tasse, a quanto sembra go-
vernative, prese in appalto da colui che qui si qualifica come i^uff&o)Tt)g àyQioav

x^rjQug icóoìv xcd òovioiv, come altrove troviamo per es. /.ua^ooTcei del rs'Xog </-
d^vTjQàg dQVf.iù>v (v. adn. PTebt 308, 4) e un fiiad^wTifi tùv iieTaXXaav (Jouguet,
Vie Municipale p. 424 sq.; Pitzler, Steinbruche etc. p. 116 sqq.)- Questo ap-
paltatore denunzia due cacciatori, di due diversi villaggi, che non solo non
hanno voluto pagare la tassa stabilita dal àixaioòóxrfi (che sia un lajìsus per
àioixrjTijg?), ma hanno minacciato l'appaltatore che voleva riscuoterla e hanno

aizzato altri a far come loro. —


A caccia e cacciatori si riferiscono Proshj- i

nemaia ap. Preisigke,Sammelbuch n' 285-91. 293-4; indicatici da B. Keil


per mezzo del Wilcken. t. l.
78 PAPIRI BELLA SOCIETÀ IIALIANA

[À\vQi]Um Jióv^to) {óexuóttQX'l^) ini slQijrri[g]

'HQUxXsonoXkov
{Tia\Qà AvQìjXiov 'Atii'wvoc K»»g /.iij H»[
[lAia]d-wzov àyQmv ^ì]gag t'j'wr

5 [x]aì ÒQVswv. IIoXXÌ] àmid-ia x[ai\


r * » *
\n\aQavoin(x XQW^UfvoQ iÌQoc ,,[

[if[rfiaTrjQ xéfÀ.rjC 0/(o<«/ioiJi'«[mc

xcà IlaTTvovTic Tadiirvili' ói^ioiay;

[il]riQaTÌ]g aitò xw[xirjc nanan£Qi(}i{

10 [atli^iìv rà TSTaynévcc rslrj ex

lx]iliva€uig To[v] óiaaì]ixoTàzov

[di\xatoóÓTov à\y\v(oiiovovai' àXkà


[x]kI noXXttxig /.ts ysvó^uvov
TTQÒg aVToi'Q lisif^ iifÌQéwg xal Xoiòo-

15 [ptltòr ànensfiìpavto róaov


[ov ^vX\oig, xal àXXovg sniTgtjiov-
[t«c xa]l sveÓQsvovTsg toi^g

[^riQaTi?]xoi)g (fÓQovg. xal xaxà io


\àvayx\aìov èvofXov[isvog èvé-

20 \tv/oy'^. a\v òiayqàifiùv x«r' IVoc àq-

yvQtov TaX]àrTUiv óéxa xal ÒQaxi-icbv

3. Per incerti che siano i segni dopo il x, guet et CoUinet, Archiv 1, 298 sqq.), in

non par dubbio si debba cercarvi il tempo più antico è y.Qànoro;.


nome del padre (e quindi fi}j{TQÒ;) H-). 12 e 24. Per àyvoyf-iovovot e àyvco/ioavrtis
10. Cioè \oT6]txtìv, espressione un po' eufe- V. la nota a PFlor. 377, 6 (>j .-tcqÌ tò dtj-

mistica per TsXeXr; né, essendo la lacuna /iióoiov Evyvoì/xooùvij).

di una o due lettere soltanto, vediamo 15 sq. xóoov I


[pi §vX]ois : '
poco men che a
altro supplemento possibile. bastonate '. Cfr. oaor ov, fióror ov{/J) etc.

12. \òi]xmoòózov : se non è un errore (v. 18 sq. xmà rò |


làrayx'jmov : cfr. BGU 2, 15.

Introd.), avremmo qui un nuovo esem- — où = aoi L'istante pare voglia porre
pio di attribuzioni del òixcuoòótijs quali in rilievo che la somma da lui pagata,
la natura del suo uiBcio non farebbe nella qualità di appaltatore della cac-
supporre: v. PLond 261 (a. 337/50"), cia etc, è considerevole. Del resto, dieci

7 (II p. 317). PLips 67 (a. 261"), 12 sqq. talenti a tempo di Diocleziano sono tut-
Titolazione del òixatodórtjg è qui Siaaij- t'altro che una somma cospicua (cfr.

ftóraios (cfr. vir perfectissim us ap. Jou- Wessely citato a 43, 5).
222. DENUNZIA PUE MANCATO PAGAMENTO ECC. 79

[X x]cÙ STI lo tao fi I TUÓS TU


„,o'qo,,J)

[^i^Xiàta] à^cmv aétovc àx-D'fjVai

[óéaovtui Xóyo\v Tfjg àyvwfioav-


25 [rrjc xai\ à[7r si\0-Cccg.

[('Ètoi'c) .r xcù («Voi^c) x\ Ilavvc [x]

22. /. ènidiòio/Lii. all' anno 292, dovrebbero esserci tre


26. Ma se il documento fosse posteriore cifre.

223. Ricevuta.
Oxyphynchos (cm. 7X8) A. 580 p.

Tov xQ'^Ti'ov vofiiafidria

avo ìd(ionix(7ì) ^vy(iTì)' xal ifurégar

àffifdXsiuv TTsnoirjfiai tavtr^v

5 th/V ùnóòt'^{iv), fini; èy^dift]

òXóyqaifov <sio> ^^iqI sfiìj siri [irj{vòg)

0aò)(f{l) «/? ivà{lxTÌovog) lyH. 9 ott. SSC


C'Eiovc) z^vi? x(ttì) (jxfll

2. l. xQvahv. 8. Era di Oxyrbynchos (PO 125 Introd.). m. S.

224. FRAlVfMENTO DI DOCUMENTO.


Oxyphynchos (cm. uxio) A. 330p.

Un tale dichiara di aver ricevuto da colui, al quale è rilasciata la rice-


vuta, due smGtoXcti, che consegnerà alle persone indicategli. Che attinenza
con V sTTiaTolr^ifóoog, o col mandante delle lettere, o coi destinatarii, avessero
gli &xQcc%' insTtt(fsQovTfg del r. 3, non sappiamo dire. m. s.

toig ótaTTÓrYaig} ,«,«,,,. toì v . , , . .

wXpar /ÀfTacpeQÓVTùùv TTagaaru-

r^fjvcci, àaneg iniaroXàg àvceòéaoì


5 Totg xs'Àva(}ttai. imarutg (Phcvìov

5. l. y.eXtvadcToiv.
80 PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

raXXixavov xul Ovakegiov 2vfxiiàxov rw(r)


Xa/iTtQOTaTcov, Qìai)- i^- 4 sett. 330''

<m^> Ai>Qì]XioQ ^aq^iàtov àia tov viw 'HQaxXnóTw (?)

fTTfdf J«,(t?j(i') TÙg sntffToXàc: 6vo xal

10 àv{ce}ówGw éc TlQÓxi'Tai -^

8. 2aQ/tidjov o manca innanzi un nome in nominativo, oppure va letto ^agfidTtjs. In se-


guito l. vtoì', e nel r. 10 Trgóxetrat.

225. Lettera.
? (cm. 20X23) SeC. VI.

Nel verso, oltre l'indirizzo (che non riesciamo a leggere), varii righi di
scrittura tachigrafica. t. l.

+ Eàs^àf.ir^v r^r ysyqafinévriv S7iiav[oXrjv — jiaQÙ zrig ifisteQag?]

TtsQil^Xémov (fiXsi'ag xal yvovg lijv vyiav [é[iwv ijàgrjV — ygdifw ài]

r%'a (SrjfÀccvoì ifiTv ttsqI &v xp*''«'' «Z^ t[

(iiuv ^vyfjì' airdoriwv i/iptXwv Xitùòv [

5 xal idav arQóàaiv àxxov§kov àyoQàdai /(o[<

77:[d:]i'j; i'XovGi xal xaXòv nXovidv xal 7TrjXT[iàa

[t»»>,,]*[t*»a\xHva xal zavra 7rs\uìpaTS fioi Gij[.i[sQov

]v tò ài f,(i[

]fv àil eràexi

]VTT0I.I£V0V 7t[

5. Cfr. Sophokles s. v. ày.xovfìiTov. 6. jiXov/xi'v = jiXov/iiior

226. Lettera a Nembsion.


? (cm. 7X10,5) SeC. IVP.

Il papiro fu acquistato a Luxor. t. l.

KvQitp iiov ààeXcfjw NsfisffCuvi

l'ytwg.

No/jiaiCo) Xomòv xaiQÒv et-


226. LETTERA A NEMESION 81

rea ànoGiukai as xòv òXoxói-


5 Tlì'OV t[Ò)'] àvfÓS^O) TOl'[«,»l

àrrò rfjg xm^rfi, dg Xóyov [rùv\

XÓQTWV. xal xaàÒK è'[)'{>o!t/'ac]

/(o« Tisgl Tov cStqutiYwtov fl-\

YH6\vtog fìg TTjV oìxiav aov, od-

10 X ^k^ev ò vióz aov ttqóc /.te ov-

re oióìg ràr ànò t)]c olxi-

ccQ aov. "va ^làSuì ti èxt iaziv

fiks f^ljAi>«r. TOVTO ovv

lYQdxfJov 1.101 o sim.

227. Frammenti d'un documento.

See. III^

Pezzetti d'una o più colonne d'un vohimen, ritrovati da E. Pistelli a


Gebelèn. La scrittura è una bella e accurata onciale larga e diritta che,
pur essendo più accurata, ricorda assai da vicino quella del papiro di Hibeh
(voi. I, n° 1, tav. I) contenente le rvùtf-im di Epicarmo, che gli editori in-
glesi assegnano al 280-240*.
I frammenti a-g sono mutili da tutte le parti, senza traccia di margine;

i fr. li-I contengono inizii di righi, con a sinistra margine dove più dove

meno conservato (il più largo mm. 14, nel fr. fc); il fr. m la fine di due
righi, con un po' di margine a destra (mm. 9 in corrispondenza del r. 44
e mm. 5 in corrispondenza del r. 45); il fr. n la parte inferiore d'una co-
lonna, con mg. inferiore (mm. 19) e, in corrispondenza dell'ultimo rigo di
una colonna, con mg. inferiore (mm. 18).
II fr. b risulta di due pezzetti ora separati: all'uno appartengono le

lettere r. 9 an, r. 10 t«/? con la metà sinistra del sq. « e r. 11 cf, all'altro

il resto. Il fr. n è stato ricostituito riunendo ad un pezzetto maggiore due


altri minori contenenti rispettivamente l'uno
le lettere r. 53 oa^iii e r. 54

nsQixovT e l'altro le lettere 54 u>vtì(o; appunto questi due pezzetti minori


r.

hanno conservato quel che rimane del mg. inferiore e destro del frammento.
Accanto all'ultima riga di questo fr., e probabilmente non molto lontano,
va collocato il fr. o, che nelle fibre del suo mg. inferiore presenta partico-
larità comuni al mg. inferiore di (juello; e più precisamente, apparterrà alla
Tafi. Soc. Hai, Ul. 11
82 PAPIRI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

stessa coIoana del fr. n o alla colonna precedente, se il suo posto era a
sinistra; alla colonna successiva, se a destra.
A d'un documento, che viene ad aggiungersi agli altri già noti
resti
di scrittura onciale (cfr. Wilcken, Archiv I 366), avente carattere giuridico,
ma di cui non so maggiormente precisare la natura, fanno pensare parole
come ànoyQà(fsa^ai (r. 5), Xsizovgyióòv (? r. 8), svs'xvga (o èveyivQà^oì ecc. r. 48),
xatà TÒ àidyQafifia (r. 51 e 53); la quale ultima formula, come appare in
un decreto di laso (CIG II 2671) e in uno di Anafi {Bull, de Corr. Hell.
1892 VI 144 sg.), l'uno e l'altro della fine del IV sec. a. C, così non è
infrequente in documenti su papiro del III sec. a. C, per es. PHib I 34, 9
e 11 (a. 243-2); 73, 13 (idem); 88, 14 (a. 263-3); 90, 16 (a. 222) ecc.

Ed. L. De Stefani.

]»r'i;rfjyffM'[ 15
\ÓfXttl{

](iyyil\

^Taaiiaiixaa[

tt\noyQa(f sa ^txiY
\ai,m\
\caTwv [
]6o,[
~\aì]izov{

]Qyi(i)v[
20

]cf<To[

10 xa\ia^a).fn'

]<V[*,]ovioìy[ f
\iovGa{

]n[

](f.ti[ 25 ]r[

6. Di 31 resta l'estremità della sbarra oriz- 7. Quel che resta di v può anche appar-
zontale; puòdunque anche essere un x. tenere a un ^.
6. Di r rimane solo l'estremità inferiore; 8. Per es. XeiTov]Qyt(Jór.
dunque può leggersi anche q (non i, 16. Quel che ho trascritto come < è forse
che è escluso dalla distanza del sq. a). il principio di un ;« o di un v.
227. FRAMMENTI D' UN DOCUMENTO 83

(j k

I,
za[

40
-„ xH
A" L
,,(»!'[

^al?.ai[
/
(

30 ì]l.l.fQCl[

l.iak[i]aT[a r]tt[

a7i[
ni
7ro[

35 T0)[ ]wi

rforl 45 ],oiv

]xTWfi7r[

]r}evsxvga[
' \Xovi:uaxttr\

50 ]viVTui(r rf[

]*axaTa TO àiaYlQCCfllia

TtS '
ieaTùoxineQÓ *[

]v. ,", xara zo dia[Y\Q<xn(i{a

] TTfQlTOVTtOVaO}

55 ]TOVT(>lff,t[

49. déy.oi'Tas ovv. i&é]/.oyzue. orizzontale di penna. Non è chiaro se


60. Innanzi a /> uno spazio vuoto d'una la cancellatura si estenda anche a ciò
lettera. che segue nel rigo.
52. Tutto il rigo fino a;lmeno a .T«g è can- 53. Meno v tutto il resto è cancellato come
celiato di prima mano con un sol tratto nel rigo precedente.
84 PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

228. Frammenti d'un documento.

See. III^

Furono ritrovati da E. Pistelli a Gebelén e appartengono ad un vo-


Itimen di scrittura identica al precedente e dovuta evidentemente allo stesso
scriba ; medesimo volumen. A questa ipotesi non
forse anzi sono resti di quel
si oppone ne la qualità del papiro, che è uguale (meno che nel fr. o) per le

due serie di frammenti, né il contenuto, che sembra anche qui giuridico


(cfr. r. 3 e 14).
Tutti i pezzetti sono mutili da ogni parte, meno il fr. «, che ha a si-
nistra margine largo mm. 9.

Il fr. 0, che trascrivo con gli altri, perchè si trovò ad essi mescolato,
ne per il carattere della scrittura, che però sembra contemporanea, ne per la
qualità del papiro, che pare inferiore, non doveva appartenere allo stesso
volumen. Ed. Luigi De Stefani.

a d

](fvVTe<jxa[ \l TQO
\wvttnQYQa<f [ i]<r(ìvoi

\avToiaì]Toic{

],..[.. ],oy[ e

b
15 U4
\XQIÒ[ ÌTlfltjl

f
20 ],,(?[

10 ]t0V1;,[ ]lJlMlì][

]TfpaTa[ ](ianj[

16. L'amHimpnse aveva scritto uu a. clie poi corresse in un sampi {^'.


228, FRAMMENTI D' UN DOCUMENTO 85

]«;/(,,,[ ]7roiT[

h ni

25 ]««[ ]aiaT[

]oxv[

],[ 35
]Ttt[

]ro[

\7T0xa
k

229-235. Documenti Amministrativi di Mbndes.

Nomos Mendesios Sec. IP.

Un saggio dei documenti amministrativi frammentariamente conservati


nei papiri bruciati di Mendes, fu già dato da noi nel primo Volume sotto
i n' 101-108. Aggiungiamo ora
questi altri, con gli stessi intendimenti che
dichiarammo nella introduzione ai numeri teste citati (p. 169 sq.). Dovremmo
forse aggiungere che i frammenti che pubblichiamo ora ci sono anche meno
chiari; e però nulla ci avventuriamo a dire sul contenuto di ciascuno di
essi, anche perchè potrebbe venir luce da altri documenti siffatti, che sono
e nelle collezioni di Berlino e altrove. Solo è evidente che nel n° 329 ab-
biamo un documento, non sappiamo dire da chi redatto, nel quale è ripor-
tata la copia di un rapporto del ivomogrammateus di Zmumis etc. allo
stratego e al basilikos grammateus del nomos Mendesio e che in questo ;

rapporto del koraogrammateus è inserito il rapporto a lui diretto dai pre-


sbyteroi del villaggio Zmumis. Si tratta di una è'^éraatg fatta da questi
presbyteroi, probabilmente per accertare se e quanti contribuenti sfuggis-
.

86 PAPIBI BELLA- SOCIETÀ ITALIANA

sero alle tasse stabilite. Si potrebbe forse dire qualcosa di più, se i rr. 2-3
non fossero mutili, perchè ivi troveremmo per es. diqXaidévtwv tìv{ca àra-
noyQàffoìv, oppure iv èrroxì] etc. Non occorre aggiungere che nella lettura
avremo spesso errato, appunto perchè non ci è riuscito intendere e supplire

il contesto. m. «•

229.

1 ?->

] àiàQWf óìfAwà-évTuiv tiv\jai

](!))' x(à ccXkoìv ei' TI àxóXovi^ov èyléveTO

5 ]«»i' dia zmv zov ly (è'tovg) Xóyoov s7TQaxà^»l 172/3P

t]^c èniSoOtiarfi ino t{o\v xMi.(oyQa{fifiaT£cog) ngoa^m-


{vrjaswi; àr^Tiyoaqov.

[T(>) dura argjaTìjóàt xcà 0Xa{vim) 'Egt.u'cc ^aad{ix(ò) yQa{ftnaTet)

Mfvórj\<T]iov

[nceQÙ — ]riog xu>i^ioyQa^i(iKTé(iK Zhovh{ì\<)K xcà àX{Xw%')

10 [xoìn&v t\ov Neoi-iagì]. ^Enl n]i yHiofiévr/g f'StTàasoo; t[ov]

[svsGtÌwtoc] cy [sTOV?) ] tÌ] i rov órrog iir^vòg Tf'jSi inoixCov (t>Uo[^svov

],«« f.tov(idwQov xcà Twv àófÀCfwv «»»».»[


J,,»*»st nagì àvÓQWv àvanoyQÙcfwv xcà Ì7T.ox[et-]

[fiévoùv — ]oj)' xcà àkXwv f^iì^%v^évTO)v ino 'Eà^cfsiviog [

15 ]«» xo)i.ioyQa{p!.iaTs ) imnagóvri ccvtc} ts 'E^cfisivi

[xcà Toìg r»^]c xwfiTjg àr^iioaioig xal nQsa,ìvréQOtg S7n^r/r[

f]7ri(X7à/.iiceTtt ànoÓHxifr^vai xcà /(»;rf*j'òc [

ijéQexis'rrog x[a\d' a xal oi TTQta^vTsgoi ini rmy{

aéTÓòv ?]

[èni^r^tovaliv òfisTv xal èntgcaràai ngoascfévr^aav [

20 A&v àè Bxégwv xutoixùv . « . toTg aiiroìg Ofx[

èxiXsv^auts xal èvygùcfwg à(f' d>r ngoa(fo)ri]^vai[

ngio]jSinego)v ngoacfon'rjaàvToiv xaìJèùg v\nó-]

\xtiTa\i

[Tiò ófh'tt ] xo)jxoyga{n}xa%ei) Zfiovi.isctìg xcà cWmv zw[^(bi']

9. 24. 28. Zi^ioifUMs: cfr. 106 7. 12. Non si può leggere 'Auiuoroòdìeov
PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA 87

25 [tov NsofjiaQlr} naqà iìgov (DiXovioi ,w);(T(iòg) Tàhiog [

],(BT0C /xìjTQÒg ||(njTgoc] TsT£/.uvTog xaì ,[

]wTog i.irjTQÒg TuaHQrjomog xaì z&v X[o\mmv \tcqs-\

[a^VTÉQmv 1 xw,((?;c Ziiovnfwc tov NeoiLiugi^. 'Em^rjlT

]fiev ó)c nQoa8<f,(ùvi]aa(.iiv 'lega" <TTQa{Ti]Y'ì>) [xct^

<I>Xa{vioì)

30 [^Eoitia fia(Si]i.ix(7) /^«(ft^aari?) tov ro/iov nigi è^sràaewQ Yti[vo-\

[/uevije— ]t^ <? tov svéffTóùTog (.u^vòg Tv[^i

],,ff»«i' ènoixiov (PiXo^lsvov

28 sq. Foiose 'E7iLtj[T0ì'tTÌ] |


[aot ?yvo>':']/itr 29. Sarà ' h()ax{co>vi).

(Ss- etc. Cfr. r. IS sq. BGU. 16, 12 sq.

230.

1 oy

]ov ài [i]ivac 'AXs'iàvÓQOV [

]»Z*»««» ànò {0}fiovto)g àvaYQa((pói-iirov) tn[ì


]««»»« oc (sVtS)') Xó

5 tlv]ai 'AQ[no]xQceTiitìvog Avhxtjtov |U?;rpòc »,[

dfTTÒ ] &i-iovfwg àvaYQC((<fói.i8Vov) ènl x ài.i(j.óó(ov) oixiav qotj [

et]rca (I>iXo^évov AlsìàvSoov /.irjTOÒg Akt-\

ànò @i-to]óiOìg àvaYi>a{<fà^£vov) ini x ài.((fó(àov) oixiav qoìj wg [stwi) «[

]««»;.[»]»«' àè slvai TQOi.iafjTog naTSQiir]r»[

IO /jUjTQÒg ] Tixtfxivzog ànò &/.iov60)g JVio,t(«gij

£l]vai 'AriXCuvog ànò Q(ioveu>g d.»,,#[


] flvca 'AonoxQaTi'oìvog *PotToc <^iXi'nn[ov

/.lì^TQÒc AQ\7T0XQaTÌTtTTì]g ànò Of^iovno; àraYQa{(fófXsvov) in àf^i[<fó6ov

]
iùg («VcSi') vd
15 ]rf)^r aìvai Iloaiòwviov KaXXii.iàxov ,M[7jrpòc

6. Anche in Thmuis, come per es.


S etc. sia indicato con otxiav qoTj, uou sappiamo
inMemphis, gli amphoda erano indicati immaginare. E così non intendiamo nep-
con una cifra numerica. Ma che cosa puro il numero qIÌ che troveremo 231 10.
88 PAPIRI DELI^ SOCIETÀ ITALIAXA

]aQiaiviog aitò &fiovewg (evaYoa((fóf.i6ror) ini ^ àjÀ<f,óó\ov

]r dì eivca viòv tov 7TQoysyQtt{nnévoi^ èy /atjIqòc 'AaxXcc[

] ó)i {izmv) xit^

fi^vca 'iGxvghorog Ka?.?.ii.iccx{ov) /.n^TQÒg \

20 ] ÙTTÒ Ofiovioìg ài'ayoce{(fói.ffroì) ini ^ àitcfó(óov) oixiccr

éog [irmi) ] fia

si]vai Oùo§ivov ^avaTiviaroù fiì^rgòg [

] ànò Qj.iovs(oc àvayQtt{<f-ójitvov) ini x àiiqóàov ,»[

àg ] (iron') xih

25 \vtwTeoov .-iibùviSov Kit)Mnitx{ov) [

] ànò 0i.iov£O)g ùvctyQa((fói.i£vor) ini f ùj.iqóóov [

]»» {iróàv) ,u<;

231.

[irjTQÒg Ilcfovatag [

ini »y ùfxxfóóov oixiar [

[na]vsxàTi^ì' ài sivai Nsjifvvoi \

/.ir^igòg 'AÀ.ipohog ànò f,»à[


5 JV*«xo,(n;rfijr ài eìvai "Hgoivog »[

ànò Ofiovewg àvayQa{(fófisvor) in' ó/tydrfoj </. -Sov) A^[


àfjTog &g (irrnv) ,»[

AonoxouTmra 6t dvai 'Aviixi^z\(tv

*P«i)(3ro? ànò Ofiovéojg àvayQa((f(>ii£Vor) [

10 qX^ ini g àficfoó{oi^) 01^ [

Eihqeìviv ài i-ivca UtroaiQiog »f

niog ànò xcó/tr^g AÀoftxù)Xf*[

,»» nf(S§movTog ii7ii{QÒg) Afil

Ntoftagrj ég iràv vy «»»[


]5 <Pi).óÌfvov fìrai 'AonoxQaTiloìvog

'iGiàcÓQceg ànò OjLioi'swg àvayoa{<jónivnv) [

Giaiài" <?> {sTàv) vy


,

PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA 89

Jiòvuov sirai Ia-/VQimvoq T,,[ — .UTjTgòi;]

NsfieaovTog àrrò Ofioveuig àvaYQd{<fóf.tsvov) [

20 , oc (ercòt') i'!/

^aQanimra tivat 'HQùrog 'Enccl

ànò &f.iovfO)c àvccYQ(x{(f6f.ifvov) ènì X àfi\qóàov

,,i9-, &g [ìtwv) ).

'SÌQfiwva òì sivai l4Q7ToxQaTÌw[vog

25 ,>,»6<T0? àrrò Ofiovsmc «^^'«/««(yo.ufvor) [

,« oc (srcBr) ,

232.

Tà «X"^*/ f '!'«'[

dr^Xovfiévovg o(f [

S[it]rjg xal avTÒg sneXO[

ùxolovt/oig xal zio yerofilévoi tÌJ x tov òvrug]

5 /.nji'òg Tvjii vTcof.ivrjfjf<Ti[a/x(7)

di oè ÓTjXovTai fnl lis'oovg tcc[

wv èf.ii]vva6i' àvÓQcàr àv«[xsxo}Qì^xÓTO)v

nXéov Tov TTQÒg xnigòr ,a6^t[

cd'Tovg nàXiv fcTroxf ;(woij [x

10 ìpivàsaOat cdnòv iir^àèv [

rag STTi!.tefievrjxévcu to[

Tfjg xwiirfi 6ia^s§ìy {mo\

E^(fiviog i.irjvVx)-6VT0)[v

TOV V7TOiA.V'rji.iaT[o]g i-iaxQa[

15 imGTaXévTi fxoi òrto tov a,{

ài 01) i-iir tTjV TTQOxsifiévrjr \


— ài]-]

Xwaui »»« Twv vn è/iovnl


èvO^ààe àv xa^óti 7TQÓx[siTai

17. Si aspetterebbe Sia xùiv etc.

Pop. Soc. ita!. TU. 12


.

90 PAPIRI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

20 là 7T(jò naQayQafffii ànavtay


xkÌ réXtana T(òr ÒQyàvwv »[

»» » ànò Tov TYjV àQX^v S[

E-i)(f>sCvioc (jTjauvzoc an[

ànox8%WQrìxévai àxo^ovd-w[_g
25 óióì'iì.wrcel i'Trof(Vì]fiaTl f|' a[

Tijc Toii xgatiGTOV àioixrjzlov


uinòì ex rfjg ysvofiévrjg « « « [

20. Cfr. 235 28. 21. ÒQi'àroìv quid? Cfr. 236 11.

233.

5 ìóiunixà anoqÓQa iódqi] o[ — Z?*"l

maiwv tov rafiuov xal x«g[


fievole iv yJqgoì *g)«««:i[

à%Qi sno[%\i\{g) imo nQoaóówv [

'lùìv vnaQxóvTwv nQud[


10 ovv àQyVQixà xar' àxoXov&iav [

TayfjvM fltTUÒlSoatìai [

'EQi.ionò Taxi-iovvswg Ji»[

Jiàvfxov ce U sxTO slg 'HQce»[

rat óioi" Vttir ( ló f o''

15 tsQCc{ ) xfì]G{ ) -^ »»«»»


àioi^ TTagavav „ » » , :.
[

TTQÓ^arà TIVMV ànò xwfjirjlc *- ànm- i*]

P '
6 sqq. Cfr. 108 9 sqq. 14 sqq. Per vav , liQa{ ) &ì]a{ ) e utaQavav

10 sq. Forse iv inoyJf\\xayìp'ai ci. 106 15 n. V. lOG etc.


12. Un caso di 'EQ^i07ioX{irì]ì) ovvero 'Eq^io- 17 sqq. Tutt' altra cosa BGU 904, 4 sqq.
jToì.(ìTig). Si riferisce alla città di 'Eg/iov- L_^ 'Avxiovlvov xal OvI>jqov2 etC. [;ro^.A]a-

uohi; y.in'a 0/ioviy (Steph. Byz. S. V. p. 278 y.ig yfvo/ih'ìjs ^looy.ijov^ecos (cfr. RostOW-
Mein.), non lontana da Thmuis e da Meu- zew, Kolonat p. 143). Nel nostro luogo
des (oggi Baklìje, a li kilometri da sembra difficile supplire altro che (ùrai-]]

Mansùra). Cosi 334 32 'EQuornóXei TJ/Offtf?.


PAPIRI DELLA SOCIETÀ IJALIANA 91

Tijaewg Yf^'oiitvrjg im C (^i*«) {Avoì^Xioii 'Arroìvivov xatnaQoc] IB^p


rov xvQiov xaì 0-sov Ovrjoov ,,,[
20 ìXéx^f, àfctnÓYQaqa flvai x[

ànoafccJ.tVTOc vnì]QÌTOV rox[

svd-sv ij ò<f>iiXofiév\rì\s»» [

za xf-oéuf^iara ix TTOOxriQv^fwg [

(f«, rroxiafiòg ró rs s^ aéTÙ)\_v

25 h^^ifif^ì], Tàv àè ltQii.fi.ià[rwv

lir^ósrì reòr *J ÙQt^n'^ffflctìg


6t£ s'aTciXrj azQUTìjia óta\
0-f(og iZQfa^vxdQovx [

18. Il nostro documento è, dunque, poste- ov^cws y.al xvowotcos y.rX. BGU 992 I
riore al Febbraio 169'' (morte di Vero) 10 sq.
e anteriore al Marzo 180'' (morte di 24. sq. Da intendere, pare. àre'\\).rìiuf9i] :

Marco Aurelio). cfr. 104 10.


23. èy. :igoxìjgv^ecoe (v. adn. a r. 17 sqq.): 28. -Of<o;: genitivo di un nome proprio
cfr. BGD. 462, 6 sq. Ìjii' re rijs :tQoy.)j- maschile in -dt;.

234

11 xaì f^?jff,«,ac xal à^ovtis'r ere yQÙìpca toì [

jirj tx»»,Tov ùvsvgtTov xuxiag xal STtìj\oiiug

Xibìg èvoxXrj^fjVai la%vQi^ó^iivoi ,«[

iniàfóuìxsvtti ixol as fn]ó' àlXov riva zwv [

15 òvtmv àvfTTrjTrjàsiùìv rrag' ijvuvovv [ahiav? — ineid-]

^afxsv 6è Tì]g {>noa'/ié{a8ywg àvTCyQU(fov tò xal ,[

-:: , S na »,,<;,, vnoyQatfri à' oStmg


t(p ^aaiXixòì fVTi'xoVi,* xal tò 7igoai]x[oi>?

Xoo roi'tov cu 7TQ0B(f-b)virj!JavTa [

20 TÓncav xmfiOYgadinazs ) xal tu virò twv [

ngoangctx^évxa ,,ig <?> àxoXovlhuìg ov[

[«»f| ùvcc).un^àvo}.itv xal óiarjrs'XX.oitlsr àyoi ttj? tov xguTi'aTov\

15. l. àrsnn>ìòeUov. 22 sq. Cfr. 103 15 sq. e 108 14 sq.


? ,

92 PAPIRI BEIjLA società ITALIANA

[?))'*]jU0i'0i: àiayvwfftwc, àia %ò rùv t'/roo'/[of(*i'OJ'

[,»»]o'i>or{ énó rs tov rrnv tÓttmv xco/joYQct(i.inaT^wg) [xal vnò Tiavruiv?]


25 [rdòr] roD rof.iov xm(.ioyQa{ix(iaxé(ov), ì'ti ót xaì vnò tov Twr [

[,»],«,>«< xaì xct&óii olà lóòv imo lov «[

[,,]»»,,« iifTaxh]d-svTav /àoi rf^g Tà^sb)[g ?

27. Seguono ancora cinque righi (per r. 32 v. la nota a 233 12).

235.

1 «5
< 2-3 tracce )

4 f7r]sf^itpév {.loi Si èniaioXffi ìntxttfa «[

9 ]«» óioixì^vfj àvuXa^àv nàvziav


\ snixs(fàlia xaì toìk avva^i^o^,
],ro ìmèQ T(òv ÒQyàvmv nXovfié-

[riiìV ].,. VT16Q re tov is {ètovc) xal TO**r,s«iag 174/5''

x]o)itoYQa{f.i [^tare ) stt' àTTahrjaiv ini fieQH

]^if-rlvai negl <5r àéor failv tov


15 ènióióóv?]Tog /.tot §i^liòia ài' mv noiov/it-

]nQ0f<féQ6T0 nsnoifjaO-ai nagà t^ì

[lafJinQOTdTa) fjYifiojvi KaXoviOìo^ 2tuTiav(^ àvayqaif** 171(?)/6''

xQaTi\at(in àioixrjTTj negl tov »««-*


]ax&éVTog nagà Tfj iiyefiovia

20 ],!• èyxaXovvTog fiefift » ' r >

]YQa(fov &g iìpsvóoyQàifìiXS

]ysvofiév(f énoiJivrj[ficeT]i0n^}

ìpì]]qiiafia Tolg ^i^h[» ,,,,]«,,, r« ,

J.fTO xal ini n&at xsxì}.bv\


25 Xaf.(nQor^àTOV fjysfxórog ànoyQatf{

11. rase ^">^ ÒQyàvwr etc: cfr. 232 21 n. 21. èy>cvò.: cfr. PTebt 78, 17.
17. Kalovialo) HTÌ..: cfr. Cantarelli p. 57.
.

PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA 93

oi\xOTi£Óoti . xarà lavta óì à^là [

7i:QÓ?]TfQov 6Troir]aàfi)jv 7TaQayQa[<frjv?

\vov xal <BC xaì adrà ravxcc (pavegà


i(Tì xoaTÌcft\M óioixrjTì] (I)ov/.ovi(p <J>,»»,.

30 ] . lió^ìj xsXsvGM àvTiyQC<(fi]vai

\. f^éraffir xal ro *

\rov ^iXo^évov # , ,

236. Lettera di Zoilos a Paulinos.

Oxyrhynchos (om. 16X22) Sec. III-IVp.

Una famiglia intera di '^vgtccqxcu (v. le indicazioni ap. Hermann-Blùm-


ner, Gr. Privatalterthumer p. 339 n. 4), a quanto sembra: nel r. 16 infatti
compare un altro fratello con tale qualifica. Pur troppo, della lettera inten-
diamo quasi soltanto quello che ha poco o nessuno interesse; mentre nella
parte che parrebbe interessante, non riesciamo a trovare senso soddisfa-
cente, e però rimangono anche non supplite le lacune. t. l.

\Z<i)Uoc ] TlavXsivoì óàfXqiò rroÀkà

XaiQfiv

\nqoriy\ovnevwQ iv^oi^iai as ólóxXriQor àrroXcc-

[^iìv xal To\ nQoaxvvriiJLtt aov noiùi xai)' èxàiXTrjv

5 ['fjiJt£Q]av TittQà thioTi nàai . xazà rag àvvolàc àc fixo(r)

]vc aov XéyovTog ozi sàv yévri JiQÒg

]»(og "Afifiuira xai fiij Xà^rfi rò


]«(>n' 5t« ,«of eÌTTuc ori tiós-

I
S7iiXi]aijv xal ósis TTag' ainov

10 xal o^r[,, .•»,J^, ,«««»« STtid'qxrjv. tìóévai oi'v

Gf it-éX[<x)»r ] sv'Jàós naqà tov àvadid\o\vv-


tóg aot \zavTu T]à YQ^j-iUceta àqyvgiov rdXavza

3. Iluoijyovf/ét'o)^ : PLond 405, 3. 404, I) 9. Intendi èTith'jontr (?) e Sé'^ai


(II 294. 306). 1244, 3 (III 244) etc. 11 sq. Cfr. 35.
94 PAPIRI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

névT[t ànsQÌ ] diiU£f.iìpài.i)jV aoi sni^r]xi]V.

«An'[,«»*»]»*i'rt? (?) ànoxaTuaTr'jarjg rragà J'«,«fi)

15 £7Ti,ó[fj xcà] ttViòg XQiucv aùidor i'x^'- jT^QÌ ài lov

àÓ£Ì\(foi)\ MéXuvoc tov ^vcrdQXuv, nsQÌ tovtov


noXXtt /iioi è'YQaìpsv, àvxéyQaìpa àè amai nokXà.
7i£QÌ [^év]Toi |7r«pì| Tfjg ànoxyjg sjQaXpiv òri ànò
lxÌQo\i'Q e\ówxsv EvàaCi.iovi, ovx avTÒg /(*'»',

'
20 àXXà o[t 8la]ev£Y^xóvTsg sxet rà ànoavaxKTixd
àXXà [I't]d«oc ìgtiv xcà rvr ira /.nj ae Xoinr^aìj

flTió x „ ,: s. ùXXà i'tVjXOQ ówvai xal savrin ^oìf


[,,, , ,] àiiairì](TfO)C xal nsQÌ "^HQuxXiqov

24 [
e. 20 11. \noXsi, xazsiTTtTv

(tracce di ancora tre righi)

Nel margine sinistro (di traverso):

28 ù>\[xoXóyìiasv fxì]ótv fiXrj(ft'vac TruQÙ tov «

]);i' noòg sf^ia' ov yàg iixev ccòiò tvXvzov' nfoì yàQ riyC

] èavrf] (?) ffvvs^ovXivaàfirjv, tti-qì ài ^vgov tov xo)-

rerso

31 iioìóov Jiàv Ttom t{]v àQ^aCav avrov iriaiiv ànonXtiQùxiLU' ò yÙQ i'óiw-

TTjg ixHvog ovx svói]i.ù xal Tfjì (pva'^ (?) /xaO^TjTrj aov . nàvrmg ovv óeT /.is

yqàxps aoi TtiQl tvòg adràr' ot'x' óxvù yàg oMt ttsqI ómqcov ovài ttsqI xéq-

fiaiog, slàwg aov t^v àya!Ii]V ngoaigffftv . rregl ài twv àvw /?^rc5j' nagààng
35 aùtòì TÒ) àvaàiàovvri aoi là yQdniiaTa' nsgl ài twv igywv fif.iwv ^i] à/Àt-

Xi^arjQ xal ùvTiygaìpóv noi tisqI ov (ìovXsl fjàsojg i'xovri. àanace itjv

^vyazs-

14. aÀiylòiji}Qa]g avrig ? E in seguito avTÙtv 22 dwrui cfr. Mayser, Grammatik etc.

si riferisce al plurale ahvdt^&Qas Per? p. 366 ; Croenert, Memor. Herc. p. 261


àhvStj&ga à^urdìjois cfr. Hermann-Blijm- n" 2. PF 34, 5. PGen 28, 15. PFlor 273 18
ner p. .346 n° 2. (in Preisigke, Berichiigungsliste) etc.
19 e 33. Il papiro ha ovx". 23. 'Hganh'jov: cfr. Croenert, p. 162 n° 2.

21. 22. Intendi froi/ios e /.c.ti/c^. 35. ùraSidoìyTi : Croenert p. 250 n° 3 a.


.

236. LETTERA DI ZOILOS A PAULIXOS 95

Qccv ijidòr Ta'/.ov xià Tì)r avfi^iói Gov xa) là ùiiàGxavTà aov naiòCu
GÌ'V JTVOrf-

Sl xaì T6X10IC, àffrraGi tòt xvgiór uov àófXcfòv 2vqov avv rr^i oì'xrn, «»«.>'

ér é^QwG^cd a tvyoiAca : ..

[navksivo)] ^vaTccoxi'i n{aoà) Zou'Xov 7TciQàóo[c

237. Frammento di lettera.


Oxyrhynchos (cm. 30 x IS) Sec. V- VI p.

Sopra al primo rigo e' è margine sufficiente, senza tracce di scrittura,


mentre si aspetterebbe una formula d' indirizzo e di saluto. E sarebbe strano
che tale formula mancasse in una lettera così ossequente al formulario di
complimenti (f^ {'/.ursoa /«,«7roori]e etc). Ciò che rimane, quindi, quantun-
que cominci con parole quali spesso occorrono appunto in principio di let-
tere (/(•«,«.« ara - frff$"cé,«j,i'), parrebbe dovesse essere seconda colonna di una
lunga lettera della quale forse, anche se fosse completa, non intenderemmo
;

molto di più del pochissimo che intendiamo ora. Le parole e le sillabe che
diamo come sicure, sono tali in realtà e basti questa dichiarazione generica
:

per tutti i luoghi che parranno scorretti o inintelligibili. f. 1.

itr

[yp]a/<,H[ara] r^c viieTsoac Aa/jTrooDjToc sJeJà/n^i'* « *»«,;,,,*« «to

S « » « if
[

[tov'Ì §i\uXuviov uóXt^óov xaì xaGiTffiiv (sic) xal ^ fOV^^auv 'i <^ i?)

.*»»»»«««» xal è'YQalùsv dsGTTÓri] ,[


[t](Ò 7ToaYi.iaT£VTfj. ovts /.irjv ànoòóaiijiov fus^tp»^ xal 7r«»[,»: -,»],««,[

[,]«? fj f: òxròì òXoxor'zivcor fjv fj àyooaGia èrcl ravtr.v (rrjv?} %Qs(av,

à'tJM i'wc rqiàxovTU

5 (' xul xiGGsQaxovxu r^v fj ènviayi]. xaTaiimGi] roivvv r} viiòar Xa^inQÓTTfi

ànoóÓGifiov TcéfxXpai r^ yod^ijiara y^aoàtai ttqogóóoìv §ovXr^ ngceyf.iaTSVTi]


(sic) xaì

vavTfx avfTÓi.ioìg ànoGvéXXu) YQàcfsiv óé ^oi Gvrtxwg tiìqì rs Tifi ìavxffi

éyiuc,

fjc àvti nàvTUìv lioi sGtiv, xal mot ér XQfia Tùtr èvravO^a. xuta'SiéGj, ót

2. pa).avIov nó/.ijiòor e xaoirrjoiv (= -réoiov) 6. Porse f^ov/.i] :tQayi tarsino vi

V. PFlor 3S4, 10 e PO 915, 2 sq.


r

96 PAPIRI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

fj kafiTTQÓTrjg zà'iav rfjv rii^irjv rwr kiilorv iwì' iiì]).oxo7Ttxmr ik tòv /o-
yov TÒV

10 /.ifTaìv, srrsiéfj ovx è'ra'ia Tccvra. imópvriaai dì xcà lòv xvqioì' Mtjvùv

TÒV cr>,:,*»viov
i'vfxsv Twv dvo voiucriidroiv wv f'YQalpsr &c èf^iov iayiì]xÓToc nagà tov

TOii (f'dxtttkiov xtxl eineìv aÙT(n òri ìàv fdf'§up,riv naQÌyiin àvTÌ amwv
òéxce, ìàv ói xal
atitòg ovx i-'ó(oxsg (sic) ò(psiksi tic iffa àovvni. ó ihfòg óì noiridìj aèròv
fk^etr sv lÀls'^cevÓQsia,
ì'vc. xciv fXt'Y^ì] ,wf oc sgxì]x6tu TavTcc, (StanoTcì.

Nel verso indirizzo che non sappiamo leggere.

238. Lettera a Iustos e altri.

? (cm. 31,5X16,5) Sec. VI-VIIp.

IovOtio xcà [

sàaai aÒTÓv' imi [


]t(>) if^i'lì,

ovóè TtdcQSffTiv òittifooàg /.lerà tov d-siov oì'xov xal tov oi'xov Tfjg navsvifrjfxov

TIuTQixiag ànò aov xarakafiuv, xal mOTtvM tìg lòv dednÓTTqv ^sòv uti

TiàvTa

6 rà 'JfQan8V0VTa rfjv avTOV TTaiàsvGiv ngoihv/iuig i'xo) nQù'iai. naQcc-

xakdù oi'V

ì\uàg Tiàvtug Tovg (fiXovg txuq' ìiiov TTfjoaxvi'fjaai xal (tracce di e. 16 li.)

'leQTjuiav xal tòv xvqiov ^Iqvgtov tòv xQvOovnoàéxTì^v xal non'iGaTf tòv

7TeQi'^X{sTTT0v) xófisTa Mr^vàv /jiad-sìv ori xazà tìjv xà'ksvatv aÙTOv óé-
ób)xa rà TQia

òXoxÓTUvu ivaTuDixa Zi^voiSioì Ttp jitloTToulì xal ta^ov rb jiittuxiov

10 nag' amov xal zò àvrta'^xooiia rwi' aVTWv vo/^naf^iaToiv. ò ^sòg ànàvToov

òsdnÙTrfi à'^iwGìj /.is nQoaxvvrjaac. éfiàc avT0i}!sl ànò jmxqwv *wc ^leyàXwv
»««»»» xal fióvov ^sQfivov tòv xaDoaiwnevov f.isi^ÓTSQOV anovàaiiog

eTTifjilpa'

naoaxaXm òi i/jàg ànò iiixQùi , , twg xuTalùfii] ttjv àvri . . , ? . »

t. l.
FAPIBI DELLA SOCIETÀ ITALIANA 97

239. Mutuo di Danaro.

Oxyrhynchos (cm. 8X34) A. 599 p.

La scrittura è indubbiamente del s. Vl-VII. Se l'imperatore è Maurizio


e l'indizione è esatta, la data del documento è 9 Febb. 601 f. Nel verso c'è
un frammento di indicazione del mutuo, dove leggiamo soltanto il nome di
luogo IlfXTV (cfr. r. fi). t. l.

+ ^EV ÒVÓlAKTt, COV Xv{q[ov)

xul òeGnó{rov) Iiqaov Xqcgiov toD


0-fOV xul GO)Tf,QOg »;,«»)',

VTTceTi'ag %ov avtov svas^(t(!ràTflv)


5 ì)f.ttòìi óian{<hov) trovc <»;, M^y^io
is ìvd{ixTÌovoc) rf. 10 Febbr. 601 "

Ai'Qt-jh'a Tu^ifi i}v/àrr]Q


!4.ToA/tó t^njQÒc ^'Arrac

ànò f7Toix(wv) IJéXTV rov

10 'OSvQi'Yxi'TOv) roj-iov AvQi^h'o)

i'/m UaTrvovOwv ànò tjJc

'Oit'OD)7(«r(5»') 7ro'/(«ft)c) x"(''(?*"')- 'OnoXoyw


èG'jiì]xérc'.i TTKoà Gov

15 £VTfvi>-(v rjd'jj XQVGov


von[iG!iKzi.a) óv[o\ lóiWTCxrT)

ti'/';', u xul òiio).oyià

ÙTioóovvai Gol £v yóoroì

[òiG^nuc avo STtl tffi

20 TTuoovGrjg TfzàQtrfi

ivà{ty.Ttovog) j»»»»»»»ì' èàv Jì

Hrj, ÀKf,,ta ite tu v7TiìX{ot7Tor)

zffi ti,«i]? xarà zip'

ffavr^aoii{ivrjv) iiin'jV, xul

Pap. Soe. itttt. in. 13


98 PAPIBI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

25 &GTe ine nccqaxwQfiGm (Tot

ix rrfi riprig ro(iia(i{aTOc)

TQiTov. edo^sv ài /às- </. /.li]-?}

[zf] àovvcci Tivi ex tov

avrov x^C'oi' /"^^e énèQ


30 pia^ov àyQO(fvkàx(wr'i) xai)^ i-

TeQav XYQcc<f' {= '/_{tiQo)'yQa^{ÌKv))' xal sTrfQ{oni]d^iTGC()

ó)noX{óyì]aa).

J»f*;«*s [^^-J

m»]

26 sqq. Parrebbe si dovesse intendere, troppo, non ci è chiaro neppure quello


che se la debitrice non darà in fieno che segue. La debitrice ai obbligherebbe
tutta la quantità fissata, sarà obbligata di non dare a nessuno parte del fieno,
a pagare il resto al prezzo corrente, e di non stipulare neppure altro con-
in modo da lasciare al creditore il van- tratto per cui dovesse darne come mer-
taggio di un terzo di nomisma. Pur cede agli agrophylakes.

240. Frammento di Testamento.

Oxyrhynchos . (cm. lixii) Sec. IIP.

Oltre ciò che abbiamo trascritto, appartengono allo stesso documento


alcuni piccoli frammenti che non sappiamo dove collocare. t. l.

]? I.ISV ònoyvì^aiun' [àòsX\(j<ì)v tffi [

])TOC ÌT£QÙ)V X,-*«[ Z]u>l?MV K[

éxà]aTOv aìiTCòv ysvsàc, tov fikv ZmiXov

1"

6 sq. Cfr. per es. PO 104, 11.

\
240. FRAMMENTO DI TESTAMENTO 99

[»,.,] Tonagxc'ag /i]? xeQacci.i7iéXov cr«o[yio-?]

[ptx'PJjjs" àQOVQUV fliuV XUÌ ['c\Ò ÓTKXQXOV UVTfj [x]

10 fiégog yo/i'wol», [,]*]7r«o«(^[*t]croi>, TfjC és Taf.fs'[ì'-]

rfojc TÒv bn avTffi ànoXi:iff0^r]a6^iivov yvvcc[i-\

xHov xóaf.ior, àXvaiv ùqyvqìjv xal ipmlioìv (l. ipsX-} àoyv-

omv ^svyog xcà fvuniutv ÙQyvowv ^svyog xal à[a-]


xTvXiov X9^"^ovv' [Ttagà óè rcivTa ,(/») ovffrjg firjàsvl]

15 Twi x«i)óì.nv sSo[vaiaQ Tragafiaivitr ti im' jtqo-]

Xft(.l^VWV [

8. PO 506, 20 TO :Tgh' àfiJieXixoù XD/.i/aroc, IW. ru/(f[>'] |


l'Eco? : cfr. PO 256, 3. 5.

wvel Ss jjeeoa/tTeV.oD. Innanzi a Tonag/Jag li sq. Abbiamo supplito secondo analo-


va supplito per es. arco ; difficilmente ghi documenti PO 494, 27. 493, 9 etc.
e' è spazio per più di tre lettere. Ctr. 241 17 sq.

241. DlDASKALIKE.

Antinoupolis (cm. uxio,8) See. IIìp.

Fra i contratti analoghi {àióaaxaXixcd) conservatici nei papiri (PO 275.


725. PGrenf II 59. PTebt 384. 385. BGU 1021 ; in un certo senso si pos-
sono confrontare anche PFlor_ 44. PO 1122. PStrassb 40 [cfr. Preisigke
p. 137 sq.] etc), solo il documento di Berlino si accorda col nostro per la
qualità dell'apprendista, un giovane schiavo nel papiro di
Berlino, una gio-
vane schiava nel nostro. Il contratto è per la durata di dodici mesi: nei
rr. 12 sqq. probabilmente si diceva che per i primi sei mesi la giovane ap-

prendista non avrebbe ricevuto salario di sorta, mentre nel secondo seme-
stre avrebbe avuto giornalmente quattro oboli. t. l.

{À\vQ[rihoq\ 'AvTivoog [ò xcà] 'Artiuv ^s^ùaiiog


ò xal KaiGaQeiog AvqìjXìo) —tX^avm tiT) xal
Ilóai TtXtiGzovixi] naQa\dó'4\t() xuìqhv.
'OfioXoyóò naQtiXr^ifiévai naod aov rìjv óov-

1 sq. 3/?. ó y.. Kuin. : Jouguet, Vie Ma- S. Iluacs per esempio PLond 929, 1. 5 (III
nicipale p. 13ij. p. 41).
.

100 FAPIBI DELLA SOCIETÀ ITALIAXA

5 ?.rjV COI' òvóucaoi Nixì^v é[g] (freDr) ló sttì yoórov


/n]j'«e òwòexa ànò tov òv[t]oi: /irji'òc @à)&
Tov fVfaTób[tog x erovg ] Ttgòg ^tàd-ì]atr

T£XVi-g, f<j' ft) Ti avrì^[r -TOiì]acci Trarrà rà]

10 fmTaaaóiifva [ori)rij un' èf^tov? xkì Troocrij- ?]

xdvtu Tf^ ccvTi~[ zé/vri? viro-?]

Xóyuìc fOYC<C[oi.i£V)jr?

firjvccg fj tiTt-l fifi-]

rag fj /.an^àvlovaav i'ittìo niaO-ov {^(itQìjai-'^]

15 mg TSTQw^o?.ov [ énl ?]

Ts'Xei TOV y_QÓvov [

,wej'); s^ovaiag /iot[ iwv ttqu-]

xsmévmv ;UJy«[

9 sq. Cfr. PO 275, 10. PFlor 44, 19. mese per i rimanenti cinque mesi del
11. 12 vjToì.óyws : cfr. PO 87, 14 ttqòs Tnvra terzo drachme nel quarto
anno,
Itì

vvr [t>].-To|Aoj'CO£r S/iriHO xi).. anno etc). Ma per es. può essere anche
12. Forse èQya^lofih'ìjr y.mà lìjr avrìp' rèy- pattuita una piccola mercede per i pri-
»Tjv] ci. PTebt 384, 4. 23. mi sei mesi, e quindi nel r. 14 Xaufia-
13. à>'c\jj/iiiad(o; ? Ma cfr. a r. 14. l'iovaar xa&' f/ftégar ó/toi'] [cof etC.
|

13 6 14. i§ ha il papiro. 15 sq. PO 275, 10 ijrì avyx?.eiafi(f> rov òXov


14 ^^fo)?a/«c.- PO 83, 12 (cfr. PFlor 119, yQÓvor
6 sq.); vji'^o inadov : cfi\ PO 275, 18 sqq. 17 sq. Quid? PO 275, 58 xal ftij i^sTvat
(dove il ragazzo non ha nulla per i primi fiìjÒFvt avTiÒT :raQa\^atvsir ti TcTyr tjqoxsi^
due anni e sette mesi, ha 12 drachme al /icyon- xt).. Cfr. 240 14 sqq.

242. Frammento di documento.


Oxyrhynchos (om. 11 X y,2j A. 575P.

BaatXsiag [r]of i>é<f>0Ta[T-


ov xal sdas^fffTarov

ì)l.ióòr óianózov lAsy-

iarov ivfQyérov ^
(PXttfisiov 'Iovgtìvuv
242, FKAMMENTO DI DOCTMENTO 101

roi) cemviov àyovarov


xctl aVTOxodroQog è'r-

ovg i, vnnnmg Trjg

avrwv KakrjVÓTìjiog (sic)

U) TO) (l. TO) |S, ÌVÓ{lXTlOVOc) ^1

+ AvQ')]hog iPavatoQ

vlòc AnoXXà) i^iezQÒg <sic>

Magiaig} ÒQ^ó^ievog <sic>

ànò TavTì]g zffi

t. ì.

243. Frammento di documento.


Oxyphynchos (cm. 10X5) A. 577/8^.

[Ba\ailfiag zov ^fiotixTOv xccl [fi}o'f(S(so'T:aror)]

fjnùv ófffrtÓTov fieyCoTov «^«^/«^[ov]


^Xaovlov I ovaxCvov tov almviov avYo\vGtov\

xaì avtoxgàTOQog ìrovg ly, fietà %ìj\y\

5 dsvTsqav vnatiav vffi cahcòr yaAjy ro[rijTOg]

è'rovg la xaì <PA$ TijisQi'ov [

t. l.

244. FrAìMmento di documento.


? (cm. 9X6,.5) A. 597 P.

['£»' òvóiXKTt TOV xvqìov xkì òi-aTi\ó{i:ov\ 'irjGov XQiacov tov ^sov
[xttì auiTìjQog »)/«c5i', ^ccaiXsiug to\v ^stozàzov xaì fvc!s§{£G%àtov) fj^còr

[àeaTTÓTOv ^syiaiov fittQyétov] 0XaovCov MuvQixiov Tt^egiov


[tov aìoovi'ov ai'Yovarov xaì avTOxg]dToo{og] è'covc càS ijnaviag rov

) [avTov iùat^taTÙTov i)ixwv àt(tnór\ov t[To\vg tà, Jlavvi n] ivà{ixTÌ)o{rog)


E
isS <sic> i2Giug.597'-
1 vto) TOV f^iaxagiov 'lovXiov
t. I.
102 papiei della sogletà ltaliana

245. Frammento di documento.


Hermupolis Magna (cm. 5x15,5) A. 429 p?

Se l'indizione (12) è giusta, sarà errato 'Ynareìag invece di Mtià r)]v

inuriiav: cioè 16 Genn. 429''. t. l.

^YnatiCag ^Xaviuv (I>i]hxoc xaì TavQov


Tijùv Xa{.inQO%àTwv, Tv§i xa tj^H ivàix(Tt'ovog). 16 Gennaio
Avgi-jkitt} Qsoóoaù') (Po«yS«,u/i(BJOc ànò 'Egfioimó-
Afwg tfjg Xau7TQordTi]g

5 [nagà AÌ)q1]]Xìov 'Avovttìov Ilvaoiov f^n^TQÒg BtaovTOC

l 'Av]ÓQovtxfo Tfj) kaf.1-

[TrQOTàT(i> etc.

246. Frammento di mutuo.


Oxyrhyncos (cm. ISXU) A. 526?.

+ Mtrà TTjv inariav ^Xao{vio\v


^iX[o\^évov Tov Xa^inQ{otàtov), 0ù>^ xfi hò{t,XTÌovoQ) t. 19 Sett. 526'

Tcp x}-a[v]iiia(n(aTdTfi) rswQyioì

O vi(p TOV al^eai[i.i{oTdTov) na\Trrovi}Cov ì^v\yoa\TàTOV


ano tfjg Xa[ii]TTQàc 'O'ìvQvyyinwv [A\vQi'iliog

fDiXéag vtòg Movaiuov nì]TQÒg Tsxoa/.i-

Ti (?) ani) xwj^iTjg \ji\x[a]xiov tov ^0'§vQvy%CTOv

vofiov x«<p[«]v. ['OjiioAol/cS ò<f£t'Xsiv

10 xttl xgfojffrfn' etc.


t. l.

247. Quietanza parziale.


Oxyphynchos (cm. 8,2 x 13,5) Sec. VI p.

Pubblichiamo il frammento, perchè in esso è attestata l'esistenza di


un corpo militare di 2aXonTrai, non altrimenti noto che noi si sappia: cfr.
247, QUIETANZA PARZIALE 103

Jdxot, "laavooi, MavQoi, Novixiàai, ^xv&ai, To^oóceX/iccTat, <? PCairo 67126, 66


con la noia del Maspero II p. 5>, TQttvartyoiTuvoi etc. ap. J. Maspero, Or-
ganisation militaire de V Egijpte hijzantine p. 47 sqq. 135 sqq.
f. 1.

3ToA]«wg <&/[eor«f>)

]Tf>) xaìyoGiwfiévip atqaltriXutìi'i

%[(ò\v ytvvsoTaTWì' 2aXoviTàv (sic) ,,[

zov ficcxagiov JavÌT ànò Tvfi ccìitì\: [

5 /^aiosiv. 'O^wkoYW àia Taihijg f.iov Ti]c fYYQ^'fU']


aa(faXstac dh](}.érai nagà [t)]]ù Gì]\g

xK^oatéaewg ix tiàv «^ <= ì'J) voglia iiàxm\%'

XQBmaTOVixéviiìv ,(([o]f ,7j[

inio '/.óy\ov

10 y?","/^
tni xA

248, Frammento di contratto.

Oxyphynchos (cm. 13X5) A. 584p.

+ BaaiX[sC]ai; tov i^Hoiàiov xcà sùa£^(£GTccrov)

fjfidàì' dsanózov /.nyi'ffiov fi'fQy{éTov)

<P/i Tiii[{]qiov MavQixiov zov ccmriov


ai>yov[a\Tov xal aètoxo{àTOQOi) ì-'zovi y, VTTUiiac
TOV uvrov fvae^{saTàTOv) fjfiàv dslaJTTÓTov

è'vovQ [,i\, "A&vqI Ott.-Nov. 584P

Nel verso : XftgóyQ{ct(;,or) [

m. s.
.

104 papiei bella società italiana

249. Querela indirizzata allo stratego.

Nomos Arsinoites (cm. ii x-22) A. 218?.

Di che cosa il querelante avesse a dolersi, non è facile indurlo dal


poco che rimane dei rr. 10-17; autori del torto fattogli e del danno arreca-
togli sono evidentemente i p?'a5^?wa<!'c/ della villaggio Theogonis indicati nel
r. 6 sq. E certo sarebbe non senza interesse saperlo, visto che non si tratta

delle solite violenze che di siffatti ìibelH sono oggetto (v. 184 Introd. (1)
e 222). Forse non e' inganniamo supponendo si trattasse qui di un incon-
veniente analogo a quello che è oggetto del documento PO 78. Ivi un tale
aveva comprato da una donna alcune arure di terreno, e ne aveva fatto
regolare ànoyQttfpri. Ciò nonostante, egli aggiunge, èv tcJì vf>v ngoTsdérti
xut' àvàga j^i^liio svgov ravrag in òvó/xarog r»]? TCQoxTijiQiac nQoayiYQafXj.itvag
In tal modo gravami inerenti al terreno continuavano
le obbligazioni e i

a rimanere a carico della nQoxTi'jTQia, e però onestamente reclama il nuovo


proprietario: Tv ovv fii] óó^w avvd-éa&ai ry tov nQuyf^iatixov ùyvoia, èniói-
ówfii là fit^kiàia onwc xrX., cioè che sia rettificato l'errore. Nel nostro docu-
mento i TTQaynarixoC hanno commesso un errore che è invece a danno del
reclamante, e questi denunzia allo stratego Terrore (volontario o involontario
che sia) JtQÒg %ò (livsiv ai5rfij xòv Xóyov nqòg ainovg. Non sembra possibile,
nelle attuali condizioni del papiro, precisare la natura dell'errore. Forse
delle cinque (?) arure di terreno indicate nel r. 15 una metà soltanto andava
attribuita alla ^vyàTijQ, mentre l'altra metà (2 '/s, cfr. r. 16) andava attri-

buita al petente; forse anche viceversa. Né possiamo escludere che si tratti

di un registro (x«i' draga) non di proprietà fondiarie, ma di tasse relative


a proprietà fondiaria. E
siamo incerti anche perchè non abbiamo un con-
cetto preciso dell'uffizio dei ngayfianxof, che per es. in PFlor 57 (= 382),
43 e 54 hanno ingerenza nella attribuzione di liturgie, in PO 899, 17 deb-
bono occuparsi di far coltivare le terre della corona, e cosi via. '
The word
(TTQuyfiaTixógy, dice Hunt a q. 1. (p. 230), '
seems to be a general term for
a minor officiai '.

Ma, comunque sia, l'interesse maggiore del documento è nelle pa-


rolefm Tor XajXTTQOTàiov Macfoliov ^&xo(v)rSov degli ultimi righi, che in
qualche modo attestano l'esattezza di una notizia riguardante gli anni di

(1) La memoria, ivi ricordata, del Mitteis è nel voi. 62 (non 61) dei Berichte etc;
e erroneamente è citato '
PGiess '
invece di '
PHamburg '.
249. QUEBELA INDIRIZZATA ALLO STRATEGO 105

regno (217/8'') dell'imperatore Macrino, conservataci in Dione Cassio 78, 35


(III p. 443, 17 sqq. Boissevain). Ivi è detto: »}ox*'' F^v avTffi <sc. rffi Al-
yvmov) ò BaaiXiccvóCj Di' xul se zrjv tov ^lovXiavov /wQav enuQxov <CÌoè prae-

fectus praetoriiy ó Maxqlvog ènsnon'jxet,, óii]Y£V às riva xal Magio e ^exovv-


óog, xaiJTSQ (cfr. Tac. Ann. 2, 59. Hist. 1, 11 etc.) ^ovXsvtì^q imo tov Ma-
xqCvov ysyovwg xal ri]c ^oivCxrfi ttooittutùòv xtX. (cfr. Cantarelli p. 68 sq.).

Il vago e si avrebbe la tentazione di intendere il


óifjÉv riva è molto ;

TM'a in senso topografico: uno o più distretti dell'Egitto sarebbero stati di-
rettamente governati non dal prefetto titolare {BasiUatius), ma appunto da
Secundus, la cui dignità senatoriale viene indicata dal kafingótarog = vir
clarissimus, un titolo cioè che gli competeva indipendentemente dalle sue
funzioni prefettizie (cfr. 0. Hirschfeld, Die Rangtifel cìer roem. Kaiserzeit in
Beri. Sitziingsher. 1901 p. 583 sq.). Ma sarebbe certamente strano che l'uf-
una qualche limitazione to-
ficio del prefetto in titolo, Basilianus, subisse
sembra al Wilcken ipotesi inammissibile. D' altra
pografica, né senza ragione
parte non potremo neppure ammettere che Secundus avesse un qualche
altro uffizio subordinato al prefetto, egli di dignità senatoriale e ricordato
certamente da Dione appunto per la anormalità della situazione: senza dir
poi che in tal caso si aspetterebbe anche nel nostro papiro la qualifica del-
l'ufficio (ma V. la nota al r. 22). In conclusione, e' è qui una difficoltà che

non sappiamo risolvere; e che probabilmente sarà risoluta solo con nuovi
documenti dove compaiano o Secmidus o Basilianus.
Dobbiamo ad U. Wilcken non solo la lettura giusta del r. 6 {0£oyov(doì),
ma anche parecchie utili osservazioni e suggerimenti, riguardauti l'inter-
pretazione dell'intero documento. m. s.

Aògr^kim Oikon'i (TtgaTirjyhì) 'AQfft(votTov)

0f(f.u0Toi!) xal nol(sf.ion'o<;) (isgCówv

TTugà AvoìjXtov ^aganioìvoc

tov xul Xagf.iQmvoc {sic) àyogavoiiiq-

aavrog fiovksvrov tijc 'Àoffivosi-

Tòòv nólsoìc. Ql Tffi Osoyoviàog


TtgaynuTtxol "H\Q\mv xal MìXaq

non altrimenti noto.


1 sq. 4>iX(ov: stratego ma continuiamo a dubitare ohe così ab-
4. Forse avrà voluto Kag/tojyog? Wilcken bia voluto lo scriba.
sulla fotografia leggerebbe Kagfiùovog ; 6. OF.oyovi'Xo; : lettura del Wilcken.

?oj>. Soc. Hai. III. 14


106 PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

a»a,ov 7T(iorai/^svlTo]g exxi^èg

fjvig ^v x/J Tov [órT]og /.nivòg

10 0aQf.iov&i xut' à[vÓQ]a yi}? ce*. 17 Aprile

yQaq:ofiévrjg rf[», ,,,,,,],«[«]

fiìp'ì ó[

Tìj i)-vy{aTQl

15 {t]wfiriv àoovQag n[évTe ?

[àlqovQng avo ijfiiavl

[ói]ò Tovro !xaQTVQÓ[fisvog snt-]

óidmfisi iv xttTa\x(iaQiaj.Hn\

20 {7i\QÒg tò /.léviv (loi TÒv ilóyov]


[n]gòg airovc. 'Eni tov Xa^i[7TQ0TÙ-\

TOV MaQQioV 2SXÓVÓ0V [

{^'Etovc) /?'/ C[>ttQfiov[^i xy.] 18 Aprile 218'

8.La prima lettera sembra a (aon ò), e 18. Avrebbe dovuto scrivere (xai àt«5>
però avevamo escluso il Sta tov che an- ir xajayoìQiOfioì etc.
che per il Wilcken si adatterebbe bene 21. Innanzi ad 'Stì c' è un po' di spazio,
al contesto.In seguito .TgorroWiToj deve precisamente come innanzi ad 01 nel r. 6.
essere errore per ngoredétTos: cfr. Intro- 21 sqq. Cfr. Introduz. La data in fondo è
duzione. — ixx&sg: V. Croenert, Mem. a due interlinee di distanza dal resto;
Herc. p. 89 n. 3. e dopo e' è ancora molto margine. Fu
10. yijg Wilcken: noi si era letto i//?. omessa dunque, anche qui, come in pa-
10 sq. ÒTio I
ygaqyo/ih'tjg o piuttosto (Wil- recchi documenti di questa specie, la
cken) ava I
yQa(f:ofiér>]g, e cosi deve essere sottoscrizione del querelante.
se è giusto il precedente yijs. 22. Non possiamo escludere che dopo Se-
17. fiaQTVQÓfievos i.-iidiSw^(i : cfr. PO 1121, xórdov ci fosse altro scritto, ma non ce
23. n'è traccia.
papiri della società italiana 107

250. Simboli di cifre numeriche.


Oxyrhynchos (cm. 15x9) Sec. III-IVp.

Pubblichiamo questo pezzo di papiro a semplice titolo di curiosità. I


simboli numerici che vi occorrono sono altrimenti noti, e di sicura inter-
pretazione: qui sono spiegati in tutte lettere. Con x''^««< ©te. si sarà inteso
«fp«/,u«j. È poi notevole come la falsa analogia di diax^hui e xQiaxihai ab-
bia portato alle mostruose forme TerQuay^ihca e seguenti. In un certo senso
è lecito confrontare forme come rsrQuaaóc, f'Saaaóc etc, per cui v. a PO
968, 38. Hoffmann, Griech. Diale/de III p. 191 e 611.

Xthca
A.
óic^ihca \
TQiaxiMcu

TSTQaaxùcai r-
ne VTC(axiì-ic<i.
%
fSaaxùiat
t-
fmccGxihca
\
oxTuayjXiai %
svvacxuua
. 1^
10 HVQtcu ^ \ —^^
)'i{vovTai) ,[,,1'S (2000),

11. Il simbolo di 2000 è quello stesso disegnato nel r. 2.


108 PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

251. Pavli ep. ad Gal. ih 16-25.

Oxyrhynchos (cm. 9x6) Sec. V.

Due pagine, quasi complete, d'un piccolo codice su pergamena, le cui


dimensioni erano circa cm. 12 X 7, compresi i margini. In capo alle due
pagine manca un rigo intero e del secondo e' è appena qualche traccia il-

leggibile : ogni pagina conteneva dunque 22 righi. La scrittura onciale, di-


ritta e accurata, mi pare si possa ascrivere con probabilità alla seconda
metà del secolo V. Dei segni di interpunzione sono di prima mano i punti
in alto: di seconda mano
due punti {recto, 11. 5, 14, 16). Per i confronti
i

abbiamo tenuta presente anche l'edizione del Von Soden (Gottingen 1913,
pag. 754).
Dell'epistola paolina ad Galatas aveva già da Oxyrhynchos un fram-
si

mento pure su pergamena (PSI Per altre epistole paoHne della stessa
118).
provenienza vedi PO 209, 1008, 1009, PSI 4 e per l'epistola ad Hebraeos
PO 657, 1078. e. p.

recto

u
Toic a\TTSQ[.iaaiv [oìg sni,

TioX\X())v' aXX uK s[^ eroi


xaì\ TU) GTTSQi-iuTi ao[v oc

aa]Tiv x?'- TOVTo óe ^[«yw

J«]a.I/>;x?;»' 7tqoxsxv[qw-

/iJsJ'JJV i'TTO TOV i)V 8[ig

y]v' O fitta STT^ tSTQa\X0-

G\ia xtti TQiaxorra /«^[o-


10 ilwc vo/xag ovx axvQ[oi

. Il numero delle lettere assicura che 7 sq. eis XgioTor anche DE.
dopo nnco^iaaii' non si leggeva aov : in S. Per i codd. che come il nostro hanno
conseguenza neppure e.-zi alla 1. 3. "Tij dopo fiera invece che dopo loiaxovta

. o;] o D*E. Altre coincidenze col cod. E vedi il Von Soden.


non ci permettono di escludere che an-
che il nostro codice leggesse o; e non ».
.

251. PAVLI EP. AD GAL. Ili 16-25 10'9

f]<? TO XaTUQfìJGM iTqv

enayysXiav' ti yaQ ex vo-


/xov ?; xXijQovofiia ov-

xsTi t^ euavyskiag : tw
1 5 6e AjSQaa/x 6i tnayysXi-

ag x]fx<:(Qt(TTS o <!}g: ti ov

vo]i.iog' TOH' naga^aat-


'
(jùv Xi^Qi] *' nQoGszsilri

ctXQti cev fX^ri] zo anYsQ-


20
]tV Xt[lQl

16. 1. xexaQtozai. 19. Naturalmente non possiamo escludere


la lezione a/oi; ov

verso

].[

stg f\Griv o ov[v vofiog

xuta T\(iav £nayyeXi[mv


zov UT'] (Xì] ysvoizo '
fi ya[Q

5 sSo{lri\vof.ioQ àvva[i£v[og

Cloiouonjaai ovzwg a[v

ex vo\f.iov i^v l'I ót,xaioffvv[r}

aX]Xce awexXiaev rj yQa[(fr)

z]a navza vnù afiaQTtav


10 ivtt 1] enayyeXtu ex 7n[aza-
(tìg IV XV àoHì^ zoig ni-
azevovaiv
IIqo zov de eX^eiv zi]v ni-

CZtV VTtO V0(10V e<fQov-

6 sq. la collocazione di av prima di ex portante per fissare a qual tradizione


(invece di >;> av, oppure nv j/v), parago- appartiene il frammento,
nata con quella di sxtj {recto 1. 8), è im- S. 1. oweyJ.etasv,
110 PAPIBI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

15 Qovfxetia avvx£x?.i[afje-

rot tig ti]v fisXXov[acn' ni-

anv anoxalvcp^Tjlvcn wa-


xi o vofiog 7Ta[ióc4yù)yoQ

i]!xuìv [yfyovsv eie yrv

20 ivu sx TT[iaT£W(; àixato)-

15. 1. avvxexXsto/xivo!. che il cod. leggesse «s Xv Iv: cfr. ad


19. Non mancano linee di sole sedici let- Galat. 2, IC e vedi il Von Soden ai
tere [recto, 13); ma non è improbabile due luoghi.

252. Frammento d'un trattato di medicina.


? (cm. 15,5X7,6) SeC. IIl^?

Resti di due colonne d'un volumen papiraceo in iscrittura onciale qua-


drata,leggermente inclinata a destra. L' intercolunnio è largo circa cm. 2 ;

ilmargine inferiore, il solo conservato, cm. 4, 1. Nel verso tracce di 10 ri-


ghe di scrittura corsiva, che assegnerei al sec. III-IV.
Ed. Luigi De Stefani.

Col. I.

]ov IO ]ni

X\HQOVQ
[y ]ov%i
\ov

]fl£V

\dBsig

\xi<t

]xuTa ]x7jkr]

],TWJ' 15 ]ara
]).t oa]xsov
]v \aw

14. Forse uno dei tanti composti di xi'/ì.); aaqxo]xriXrj, aremo'jxrjXtj, vygo]xijXij).
{ivzi!()o]x>jXrj, xiQoo]x>]Xtj, nvev^aTo]xi)Xi),
252, FBAMMENTO J)' UN TRATTATO DI MEDICINA 111

Col. II.

avTO ano - 9 * « [

xttTttXmovTec [

20 fXOV TQStfO/illsVOV V-

710 TU)V ;t()JX,j,[

vmv ayYsi(iì[v'Ì

Trjg oniG^iov ,[

(ffWQ

25 jTOGai d[t\aq\oocci xqv-]

moQxoìv
avo 1;
yag ex (fv[aswc yi-

rerui ?; 6|^ i7Tin[T(i)i.ia-]

rog (oansQ sn:[i] t[cov]

30 «ffxsAtff.etfrwi' [tco^-?]

0)1' xac xuta ir^v [

Tov luyorog ji[e^Xai.i-?]

(isvcov xQvnTo\ytat
Si 01 óióv/ioi 7tot[s ll€V

35 xara xijv «pX'/[*' ^"f


oGxsov TtOTS Ss xa[Ta
TO eniyaaTQiov €[yiOTe

às xm xttta tì]V t[ov

^ov^ùav[oc] agTi]gi\av?

25.La voce xovrxrooxo; manca ai lessici di cryptorchismui), e così l' ènUxcofta


(ma l'odierna medicina parla anch'essa (= L-zùncoais) del r. 28.
112 papibi bella società italiana

253. Frammenti epici.

Hepmupolis Magna Sec. V^.

Furono trovati ad Aschraunèn, trascritti e in più luoghi suppliti da


L. Cammelli. Alla lettura contribuirono efficacemente T. Lodi e M. Norsa.
Utili suggerimenti ho avuto da Luigi Castiglioni, che durante una breve
dimora in Firenze riguardò anche l'originale. Non è dubbio che in parec-
chi luoghi si possa leggere più e meglio che non offra la seguente trascri-
zione; a noi spesso è mancata la pazienza di segnare e punteggiare lettere
e sillabe, senza riuscire ad una qualsivoglia restituzione di un qualsivoglia
contesto. Infinite volte avremmo dovuto mettere il lettore, che
sull'avviso
un « può essere letto in estrema analisi anche magari m. E a que-
§, y Q
sta improba descrizione ci si rassegna volentieri per frammenti di Pindaro
e di Saffo, malvolentieri per un poeta.... alquanto inferiore.
Sono cinque pezzi di papiro, alcuni molto sciupati, con scrittura che
mi pare di potere attribuire al V secolo di Cristo. Non vi occorrono, al-
meno nella parte conservata, ne accenti nò spiriti né divisione di parole, vi
occorre in più luoghi il doppio punto suU' t e sull'i; iniziali e nelle dieresi

di dittonghi, vi è sempre l'apostrofo nella particella <5", e due sole volte un


segno d'interpunzione (v. 79 (iwfjiog' v. 12 mnov' per errore): in generale,
dunque, gli accenti e gli spiriti e i segni d'interpunzione che si troveranno
nella seguente trascrizione, si debbono considerare come aggiunti dall'editore.
Vi sono poi non poche correzioni, cancellature e sostituzioni, che, anche
quando il colore dell'inchiostro appare diverso, possono essere considerate
della stessa prima mano. In più di un luogo le correzioni sono tali da indi-
care che chi scriveva ebbe lì per 11 pentimenti, sia in principio, sia nel
mezzo dei versi. Non m'ingannerò supponendo che i nostri sieno frammenti
dell'autografo del poeta: autografo dal poeta stesso corretto, a volte durante
la prima stesura, a volte più tardi. Se è così, molto probabilmente non si
avrà mai un altro testo che valga a completare il nostro, che amerei credere
sia rimasto inedito, con danno non gravissimo della letteratura poetica.
L'autore si è formato alla scuola Nonniana: Nonniano è il frasario poe-
tico e la tecnica prosodica e metrica. Le nostre note daranno la prova, a
chi di siffatta prova abbia bisogno, che egli lavora quasi esclusivamente
col materiale linguistico e stilistico di Nonno. Per quel che riguarda poi la

prosodia e la metrica, il materiale di osservazione è certamente esiguo, e

per molti frammenti si può errare assegnando ad essi una piuttosto che
253. FRAMMENTI EPICI 113

un'altra sede nell'esametro. Tuttavia non sembreranno destituite di valore


'
probativo le seguenti osservazioni (cfr. A. Ludwich nella '
Griech. Metrik
di A. Rossbach [Lipsia 1889] p. 55 sqq.). In perfetto accordo, dunque, con
la tecnica nonniana, nel nostro non troviamo mai versi spondiaci né pa-
role proparossitone in fine di verso,mai due spondei consecutivi (e in de-
terminate condizioni Nonno, come sa, non è tanto severo), mai occorre
si

uno spondeo nel terzo piede; tre soli versi hanno due spondei nell'ambito
delle prime quattro sedi, cioè v. 9 sdds, vv. 13 e 47 dsch; mentre, anche
qui in perfetto accordo con Nonno, la frequenza maggiore di spondei è nella
seconda e nella quarta sede (fra luoghi certi e incerti circa 12 versi con
spondeo nella seconda sede, circa 20 con spondeo nella quarta sede). Né con
lo spondeo della quarta sede finisce mai una parola, ne lo spondeo della
seconda risulta mai da parola bisillaba o da doppio monosillabo; mentre
il doppio monosillabo non è evitato dal poetastro nonniano (v. Studi ital.
16, 452 sqq.) del PFlor. 114 II 11. 15. Le sole cesure semiquinarie masco-
line che possiamo sicuramente o quasi sicuramente constatare sono nei vv. 7.
14. 40. 150. 158, e le troviamo, com'era da aspettare, in parola parossitona
(yr^ytlvéoi], (fÙQvy^, àvéfxorv, ù).v\axa^oìv e \i^isv(f) <?>; nel v. 2 fiaivo/xéi'ì] è
supplito). Di correptiones atficae, di lunghe
con seguente vocale (del in arsi
tipo qvXloxóm ivi /xrjvC e sim. cfr. Ludwich a Nonn. Dion. 2, 641) non c'è
;

esempio: nel secondo piede non c'è abbreviazioni in iato neppure di quelle
(cfr. P. Friedlander, Hermes 47, 48) che Nonno in tali sedi non si inter-

dice. Elisione vi occorre (1) principalmente nella particella d'(«') (e nel no-
stro papiro si usa per essa costantemente l'apostrofo): il v. 44 ha vn r^sQa
nel quarto piede come per es. ìtt' òtpqvaiv in N(onn.) D(ionys.) 29, 89; e se
nel V. 136 il quarto piede finiva con xuz uanióa, si può ad es. confrontare
ND 1, 362 etc. xut ovquvóv.
Contravvenzioni più o meno gravi alla tecnica di Nonno sono special-
mente alcune clausole di versi in parola bisillaba trocaica. Per es. addirit-

tura senza analogie nonniane è yma nel v. 9. E anche amixa nel v. 15:
cosi
in Nonno troviamo soltanto ^avfia nella formula « fiéyct S^ai\ua che ricorre

almeno dieci volte (Ludwich, Beitrdge p. 75). A diverso titolo notiamo nàaav
V. 6, /Stó/ito'g V. 79, olxov <?> v. 141 ; àvO^og nel v. 81 fu forse eliminato per ra-
gioni ritmiche. Ma anche con queste ed altrettali '
licenze ', nonniano della
più bell'acqua rimane il nostro versificatore, nonniano più che non sieno sotto
questo rispetto e Museo e Colluto e Trifiodoro e persino Paolo Silenziario.
Che specie di poema o poemetto voglia essere il nostro, non mi avven-
turo a dirlo. Impossibile non è che si tratti di uno dei soliti poemetti pa-
(1) à/J' nel V. 16 è supplito, e vedi l'Annotazione.

Pop. .fnc. ital. in. 15


,

114 PAPIRI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

negirici, dei quali cosi numerosi eserapii ci hanno dato in questi ultimi de-
cennii i papiri. In realtà non capisco bene che il recto del primo frammento:
è la descrizione di ima battaglia di Romani {Aiaovit](c v. 1) contro schiere
di non so dire quale razza: forse si potrà dir di più, quando si riuscirà a
restituire il v. 6. Affatto oscuro mi è già il verso dello stesso frammento,
mentre pure vi sono parecchi esametri completi o quasi. Come avvenga il
passaggio dalla battaglia alla meteorologia o viceversa, che cosa sieno IIv-
/.r]g e Ms'Xag dei vv. 46 e 48 (ammesso che vedano considerati come nomi

proprii), non saprei dire in nessun modo e mi consolo pensando che egual
;

difficoltà troverei se non, conoscendo tutto il poema di Nonno, mi capitas-


sero dei frammenti di esso nei quali occorressero, come in realtà occorrono
nel poema, passaggi analoghi. Nel recto del frammento terzo pare che si
descrivano sacrifizii, forse di ringraziamento per l' ottenuta vittoria danze ;

e feste sono analogamente descritte nel frammento quarto (recto e verso).


Ne discordano il recto e il verso del frammento quinto, dove appare cele-
brata la tranquillità, la pace e la gioia susseguenti alla vittoria delle arini
{svvuh\%' [.ifrà vixr^v v. 132). Nessuna indicazione so trovare, per cui si possa
restituire l'ordine dei frammenti: li ho disposti, quindi, puramente a caso.
Naturalmente avrei potuto dare molto più numerosi riscontri con Nonno
e coi nonniani; ma forse avrò dato anche più di quanto era necessario
per non lasciar dubbii sulla qualità di questa '
poesia '
e di questa versifi-
cazione, che, una volta ammesso il genere, non è niente affato così sprege-
vole come a classicisti troppo esclusivi potrebbe sembrare. g. v.

[ainixa à' ul< Trokvc


è(!fiò]g èTTelolgsfv Ai'au%'i[rf\a}V

[ÒQfirj f.ittivoixév\i] noraf^iov rragà yehovai; òx<>a[c.]

\xai nai.iv sij!i£yÌav]TO óvarj%éoQ AQfog avXoi,

|J[,^,,,, ,,,,,,] Jo;S|ép[,]t, l [t^aayv à\xóvTav,

5 x\a.l yo\sQÒ[v ^av^àtoio iiiXoc avQ\it,ov\ òiaroi.

»[»«»»] d' ox[,,,*,n,],Aaxft)i' vé(fog\_' al]ìf)a Sé nàaav


fjlÉQtt] yì'^ys\ì'éoQ\ xovirfi snvxtt^[e x\(xXv7tTQri,

xal TTòìkoi xlp^/'l^^WiOJ' sd-ì]i.iovog "Aq60C otffTQM,

iyQi) à' cet[i.ia]TÓ£VTi góm (foiviaasTO yaìn.

5. ol'aroi o "}'?'/
?.vaa>] <5' (le lettere Xvaatj sono cancel-
6. ]5'ox[ ,..,.], ?.axcavEqìOs late)
[

253. FBAMMENTJ SPICI 115

10 avrào ó óva[iÀ]svéfaaiv àva^ àrkrjzog ìagovQag] [- - -]

àvéQo(fóvo[v] jidx'isvev 'Evvct[Xiot]o ;(oofnji'.

(fwtu (lèv m[xrj\svTog énèQ (tà^iv 'fjiiavov Tnnov


zv^)sv {cìlloirixf^Qoi; ino QtTrf^ci Giàì]Qov'

eT/Liì^^ri óè (fd[Q]vY'i, xs(faXi) à' vrcèo i'ÓQaf.tsv (hi^iuìv,

15 xcà Ttsasv àG7iai[Qo]vacc' rò cT' [à]7Tvoov vipód-i aà/xa

où néaev, [óAA' èné(is\ivs, xcà où i.ui/t[j]]xf 'luXivnvc.

<5xiqx(i)\ e. 20 11. ]A«f^o([»» » » »]o'«e

18 7rwA[ \qu
19 aXK\_ 20fa'»,,[ 21 xai rig av[ijQ'? 22 ilafi^als[ 23 Ivffa^ ó' io\

24 vevQì] no)[ 25 £§(tri^ é' i[ 26 og [xsv c([ 27 atfiov «[(jorcn;? ?

28 «/A[,.,.]4 29 og,[ 30 oax,[ 31 nTO)[ 32 xai X\

V
\l<t)fji£v[,t]aTQaTrov f»»»[

]^saov^[^,]aeo[»]xo»a^£af^ov »[

35 ]Traiàc vsui^ìtti^i^toqi fivO[

] , , òiViGuv [»»*]A,«. «»«« vaotóii


]xXfiov,n?.cct [» » ti »]rjXaTOvoi.fjiatg

] » yevixfiQa , [ , , ]ijX0jUeT« » » [

\QaT(ovoQs[<t >,] TtVQYéctaTO fiirQ{

40 \v àvéfjLwv óvaxfi'iUfQog ,,,[»]ffo,[

\i7inrisclGi xcà ctvroxiXtvaTog òòi[i:ri\g

^sv[ymv fYy]vg èóvxag Ì7ieaavi.i,évuvg óè ói[w\xa)v,

tl/fvóófjtsvog TTs^otailv à]X['q]uoai fisTga noQfCrfi'

bg TTcccrrjg ngovévsvxsv in' ^e'ga [.luQTvg ag[,»,]?^e

45 nemafiévTjg /i^oròc èo/re lócfco ngo^Xf^xi cfvXàaacav'

àxQOTCcTcì) àè TsvoVTi IlvXtjg è7tc((j.w[i£Vog àatQcov

11. xoe^V^ corr. da /oe^'VS lo. io 6'


12. laCTou- (per errore?) ovg
e 16. ;;jaA(va (1 a e cancellato)
13. v:ioQi:irjai
j7 È dubbia la correzione innanzi ad as.
W. <?;a[e]w| (cfr. Kiiliner-Blass voi. I p. 120 46. òì: primamente aveva scritto S\ e poi

n» 1) xcq>a>.>] S' corresse Ss


è

116 PAPIRI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

òfJi^QOTÓxovg éòìvag slatpQiZsiv vf(fsk[tt]u)v.

7T0QCJlVQ£Ìx[t ,: , I, n * » * » » k] 0«## U)[

50 'Ivóùòv ijX\ e. 15 11. ir

xvaì\\

IP

5P-52 (tracce)

53 ]*X»»^a*t£VfiaGTiY**[
54 ],r «»,«», ^aGiXìfio [
55-56 (tracce)

57 ],«,« ,«T(Bl'xA»[

58 (tracce)

69 o]i>Tog àv))o /.i£[

60 ]xixiv[xQ?\aàiriV\

]*io\

li'

62 J^UH
],,.,[. ]xo[.]«[
]tti<Jxai^rjl£Ì » , * [

65 ]**GoffoaxQvaavX»»[ (?)
]XvaffavoQov(reGT7jGe xi ("^z

]v7iò [QJw/ààa Xvyyac, iiia\

]» »[#]r]ffff»y,ua>'To[(> - -

Ji'orj' Tvnàvwv [

aveva letto il Cammelli, ora


48. xixìhs: cosi 64. Le prime due lettere (a() furono lette
la lettera non c'è più, e del 3 e'
cu dal Cammelli: ora non ci sono più
un insignificante frammento 67. vno : Castiglioni
253, FRAMMENTI EPICI ut
'''0
]sv Ò!.ió^vyov [

Ji]aTayca
r]vn<xvw nvxoaj.i[

X\a&C<fQovog s^g[

]o[^]oot^^f[

IH'

74 ].4
75 ],, v[

]{avxfvccì zavQoil?

s]Qvd-at'v£TO Tn]YceTg

]rtói' (flóya liwj.ió(;'

80 ]».i,,c neQimnrig

] òiaÓT^^ittti xcciTtjv

]v ^yov éoQzrjV

84 ], S<falf)dfl£VOl 71 VQ

85 ].,[

[,,.]. ...4
najxifaèg ,-[

90 ènfitXtoig k[
91-94 (tracce)

79. fioiftos'
118 PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

IV'

95 ]» ,,w,, ,raT:o«[
]tov xiovwdsa x[«É'«? •--"?]

]anoì.v6ivrjsaci%> ,,[

] xaiargo^ov (bnuasv rió[ì]'i\

100 \i] ò' vno(ffYyoaavi-axrj

|_ =7^ -3:; -., 7r]orf(ì5v axiQti'mtt-ti xov{(fìio\

[- - — -- -^ ] , , l'fiAfffcroj'ro yvvaìxelil

]<fiQova xùfAov isìalai]


]s'i.i7Ti'oov òyxov f»,[

105 ò^ii]ii]aiv in màivsaai xafiov[aai\

]v TTQoh»*» Qriarjiov àaTv{


]xrjra (fiXw7iQoffeXi^az[o - =]

]fisvs(SOivtrj u » t, * [

]rjTi(i»ti/£o[c?

IV ^

110-112 <tracoe>

113 [» *]snv(?}i^sXioio xo[

114-115 (tracce)

116 [yjatb; rf' fv ó()xi]^|ii[oro't?

[[i]aivoi.idvri S-V€*[

118-126 (tracce)

] tenui tracce e. 12 11.


f

]xv^iGTì'iaai 7i[

\vt. xfho ^ó(o ó[

107. O piuttosto tpdcDajieoaehSatl'ìf 116. S' : l'apostrofo è anche qui del p


253, FB AUMENTI EPICI 119

130
71- ,(/j)'»< . a , a - [

\uvxo TxoXvnXàyìt.Toio\

yv\va.ì^e(; èvvaXir^v [usta v\(.x.tiv\

--- \Si\iivov imÌQ rcÓToio /.([


-- =

]7roXvi}Xi,§s(ov ànò ;«a[Cc5i']

135 \ov imo G(fVQtt **f.i[

]xaTaGni6[
7iK\Qtti<faGic àtfXoavv[àu)v]

] ÙQijyóva x^ÌQ"' )'«»'*[

140 ]«rot;ff[a]i' àì'tjé^r^as X^qI^^V^'Ì

]l.tàhGTa O^sóxTiTov ot[xoj'?]

]on'a if-sùìv iS^foc riio[

] « , ÙGTV (fSQSV [

145 ](ov vnò f.iv(Sti6[i

zrz^ _^^ -^ ]àvuxQOVsaxo[v


] fQoaaxoafxog^^
^^ - ^ à\ d-VQUCe TTaQÌJWQTjZO - - =

]niToio nóvmv à/inavfi[a


150 - àXv\axà^(o%' qkoysQffi 6aa[nXT^T

— ]aj yr^Qcaòi svQQad-àfJnyy]

]*%, »aiysQO)v x,[


|#i'[,»«,, ^exovi(SaXs{

— ]?j Tiógavvav sS^ìji.(o[r

155

147. Forse jtupof (a6]a)eof ?) 1.53. Le lettere f.e furono lette dal Cam-
149. ]jroTO(o è possibile; ne si può assolu- melli ; ora non cisono più.
tamente escludere che la lettera ante- 155. Il frammento di lettera che si vede
cedente legata al jt fosse v. innanzi all'i' sembra di un X
120 JPAPIBI BELLA SOCIETÀ ITALIANA

[ ]» QÌtps TTÓóag )'i',«J'[ --- - = ]

[_;^ - tfajXdftoio ^0Qà>[ì'] fTr[ --

<159-160 tracce indistinte)

1 sq. Supplementi incerti; si possono inamaginare situazioni diverse.


1. TToXvg éofió;: ND 14, 408. 26, 183. i%aavg èafióg NM A 78. — STiéggen-: cfr. ND 22, 127.
43, 227. 343. — Avaom'ifor: cfr. ND 3, 199. NM m 196 {Avaontjeg = loh. 11, 48 ol
'Pco/iiaToi). Christod. Ecphr. 398.
2. ND 43, 256 yshovEs ox&ai- 7, 176 yettovoe o^'l^ìje etc.
8. Non ricordo che occorra in Nonno la parola òvotjxrjg. L'omerico noXéfioio (éavàroio)
Svarjxcog è frequente, per es., anche in Quinto 6, 31. 11, 186. 387. 12, 226. 13, 322.
(icox/ioìo) 12, 206. (ó/tnSov) 13, 231 etc. Cfr. [Anacr.] AP 6, 141, 2. — 'Agsog aUoi:
ND 2, 370. 39, 126. Cfr. 29, 283. 43, 7. aUòg 'Ervoùg 14, 404. 20, 111. 28, 28 etc.
'EvvaXioi' paovv avlóv AP 6, 151, 1. 196, 2 etc. — Ho scritto poi y.al mOuv non osando
attribuire ad un fedele nonniano un primo spondeo come Sfavòv ò\ seguito per giunta
da un secondo spondeo.
4. Evidentemente innanzi ad àxóvrmv una forma di aoristo con To]fo/Jo7[o]( <?> non riesco ;

a nulla. ND 30, 37 n^v^sXljg Syrafi:iTog èxa/iurno ;faA«òs àxàvrcov.


5. ipóvov f(Ékog ND 17, 332. "Agsog 86, 90. (Pan) mtjxtÌòi nvQlìicov jtoXÉiiov
fi. /«. 48, 217 (cfr.
Ant. Sid. AP 6, 169, 1). nolenriiov 43, 17./*. 'Evvovg 2, 365 etc. — fi. L'imperfetto
avQt^ov (ND 17, 69. 19, 294. 24, 142 etc), come in seguito èjivxaùi', xs^f'^'^'Cov etc,
anche se c'erano Del resto, non è probabile che il no-
aoristi nei versi precedenti.
stro poetastro scrivesse ovgi§av, visto che Nonno, a quanto sembra, usa costantemente
oi'eioE e sim. (D. 2, 370. 13, 118. 43, 236. 241 etc).
6. Finché non sia inteso quel Xaxwv (innanzi sarà ovvero v, non v), ogni supplemento i

è vano. Se mi fosse noto un popolo di Aàxeg o di Aàxoi, si potrebbe avventurare


[pXXvio o forse meglio òyXsro'] S' òxlvaXéailv Aàxcov réipog. Cfr. ND 48, 8 sq. Aiovvaov\
Vr^yEvhov òXÉGavTog d/ieTgijrcoì' vèfpog 'Ivòcòv {v. '/. anche 22, 164).
7. Poiché il frammento di lettera in principio del verso si presta a qualsivoglia inte-
grazione, oltreché r)\éQa] (per cui cfr. Quint. 11, 248 sq. yx^vas (se. xórte} Ss jiàaav
viteg^ev ijiga &sajtsanìv), avevo proposto )'[ara>'], che mi pareva si adattasse meglio
|

con xaXvmQrj e fornisse un bisticcio anche più nonniano (' la terra ricoperta di pol-
vere terrigena''). Accado ora all'opinione del Castiglioni che preferisce j^Egot marni ;

viene il dubbio che Nonno non usi àt)Q come femminile (ND 42, 112 xmrpòv ìg tjéga.
NM T 166 &sa:iealoio di' 'jégog), e non vale la pena di perder molto tempo per assi-
curarsene. Questi poeti, per quanto nonniani, non rinunziano in cose siffatte al-
l'autorità di Omero.
9. Cfr. ND 14, 408 sq. SXtj (V ìgv^alrero h'&go) vygrò Siipàg agoi'ga. 22, 401 a'fiaróeig
|

góog. — rfoiviaaero (nella Stessa sede dell'esametro) 8, 44. 11, 223. 20, 179. 38, 129 etc.
10. agovgag è cancellato : forse nel margine, ora perduto, e' era la parola che ad agovgag
fu sostituita, e che può essere stata semplicemente il nome dell' àVaf.- e se non si

trattasse, secondo la nostra ipotesi, di un autografo, sarebbero da preferire nomi


come 'Agrjiog, 'Agkor, "Agtiog etc. Ma si noti che agovgag accusativo (come genitivo
253. FRAMMENTI EPICI 121

peccherebbe contro il dialetto) svippoue che chi scriveva avesse in mente di conti-
nuare in modo molto diverso da ciò che poi ha fatto.
11. ND 27, 119 tSfioras sì'm'jktjxos 'Evvakioio yoQslijg. Per àvÒQoq órog cfr. ND 36, "260.
40, 121 etc. {àvSgoqàvov —
"ÀQEa 2, 308 sq. 29, 34(3 sq. Hou]. à 441 etc. cfr. 166 ; H
'Ei'vah'to àvSQiK/ióriji etc).
12. Non trovo meglio di whi'ifvto; (per à/.xyin'Tog, av/ì'/erros etc. difficilmente c'è spazio),
per qu.anto la parola per se stessa lasci qualche dubbio. Cfr. Stadtmuller ad AP 6,
205, 7. 277, 1. —
ND 29, 16 &eaoa}.ty.rjg dy.ixtjtoe v^èg gd^'v Ij^uevos i'jzuov. 8, 185 àegai-
/.ó(foto ^eol ydyjv fjfievos ut^ov (per vtiÌq §. e :ieQl §. cfr. 1, 449. 38, 279. 39, 349). 22, 212
àeQO. >ca{t>iuevov v^pó&ev utiiov (y.ad-. v. i. anche 24, 337). Altrove (28, 161) rotola giù
il cavaliere, Xmwv .-róSag fiV £>«/"' '"t-toi'. —
Per pi/indt (v. 14) e vij'ódsv v. Ludwich,
Beitì-nge p. 15.
13. ND 32, 231 sq. ùv/joy-onEg àXoujzfjoi aiSr'jQio |
drSgòs h'òg giTtfjoir. E per àX. ai6. cfr. an-
che 17, 237. 27, 25. 36, 149. 39, 20. 48, 25. NM T 97. n b. T 172 etc. àX.-Mgao}
ND 43, 45. &IQOOV- dXoirjTijga Xeóvtcov 46, 228 etc.

14-16. Si può deve confrontare ND 28, 113-125, dove IJvXog (cosi giustamente Kòchly),
e
guerriero a piedi, dopo morto sembra combatta ancora, ed è meraviglia per quanti
lo vedono. Inoltre, fra le prodezze di Oiagros non manca qualcosa di analogo

(22, 197 sqq.; cfr. anche 28, 136-142):

ìiogi ò' svdt'jHxto .^uXdfitjv zsfisv, tj Sé Jteoovoa


aifio^aqpijg ìja^iatgcv èni x&ovòg dX.X.o^svrj yjlg'

xal naXàfiìj zériitjro xal ov fi.E^ét]y.E ^ositjv etc.

(cfr. 2, 431-.5 ; nel v. y.ai naXdjiì] nsy.óviazo y.al ov fiedérjHe xoXMi'ip' non sembra neces-
saria mutazione alcuna). Uno scherzo è quello del Berni, Ori. Innam. o. 63 st. (50 :

'
coma avvien quand'uno
e è riscaldato,
che le ferite per allor non sente,
cosi colui, del colpo non accorto,
andava combattendo ed era morto. '

Non un uomo, ma demonio era Giustiniano per coloro {oTojteg h xaOagiò t) yv/j) yv'.)

che raccontavano di averlo visto camminare senza testa (Procop. Anecd. 12, 20 sqq.).
15. Secondo le esigenze del metro, Nonno usa indifferentemente àasiuigsif e ajialgeiv.
16. xai ov fi. z- V. i luoghi di ND sopra citati, e cfr. Verg. Aen. 1, 481 lora tenetis ta-
:

men. —Il Ludwich ha emendato l'unico luogo di ND (1, 216) dove occorreva il

plurale x^Xiva (per es. Ap. Rh. 4, 1606) né qui e' è ragione per non preferire la
;

correzione yaXivovg, che nel papiro è indicata, al solito, dalla prima mano. In fine di
verso per es. ND 48, 457 onoXiovg oqiyyovaa yaXurovg, dove per il metro sarebbe an-
che possibile (ma cfr. Ludwich, Beiti flye p. 78 sqq.) oy.oXià orpiyyovaa yaXtrd. Il —
supplemento àXX^ è^èiieive {l'i hrzoto non riempirebbe lo spazio disponibile) è più che
incerto; «/..?.' nel secondo piede dell'esametro non occorre mai nel poema di Nonno
(nella Metabole due volte in arsi A 109. A 212, una volta in tesi 63 v. Ludwich, ;

Beitrnge p. 24), ne è frequente nei nonniani (ih. p. 34).


12 sq. Animi causa sarà lecito continuare, per es. :

oyigzcòlv 5' èfda leal ÈvOa Hai ov jto']Xéfioi\o x^^Xdlaoag,


jiò)X\og tivaxjog eoto SiÉrp&ogs X.à^ ó?,szij']ga etc,

rap. Scc. ital. III. 10


122 PAPIRI BELLA SOCIETÀ ITALIANA
La formula i'i-Oa y.al h'da nella sede dell'esametro in cui l'ho posta, è frequentissima
nel poema di Nonno senza cercar molto potrei citarne una cinquantina di esempli.
:

Una volta sola, invece, la medesima formula occorre in fine di verso (37, 44) sioh)- :

oav de jivQÌjr inarón^eòor ìrda xaì h'da — cioè in un verso tolto tutto intero dall'Iliade
,

(W 164). Ciò dimostra, meglio di qualsivoglia argomento, quanta cura egli si desse
di evitare una parola bisillaba trocaica in fine di verso (v. Introduz. e Ludwich,
Beitr. p. 80).
21. ' xai ng àrì/Q in principio di verso ND 27, 34. 29, 223 '
(Castiglioni).
22. &aiiPaXÉog è parola favorita di Nonno (almeno una ventina di volte occorre in ND ;

in principio di verso ND 13, 16. 40, 474. 48, 914. NM B 94. A 166. H 178).
34. La prima lettera sarà stata q, e nel piccolo spazio dopo y.o non c'è posto per ) (è
escluso perciò olxor ovvero ogxor): materialmente possibile sarebbe a\QéoovT\/\c: èo[t]xàt,

e quindi àdea/wr ovvero fi ùea^iòr.


35. Poiché per navi è diflScile trovar posto in questo contesto, sarà rèwv im^ìJTOQi /^v&lcov],
per quanto non mi soccorra esempio della parola ènijiìjjcoo, che pure è tanto fre-
quente in Nonno, unita in tal modo a fiviìwr o sim. In principio del verso, proba-
bilmente un composto ()l?.o].^alSl, deó^atòi, piuttosto che un semplice ].Tai5(.
38. E possibile, anzi probabile, (3 •frheioa <j[i'T^)jxófi£ (cfr. ND 12, 23 'Héì.ii ^fi'òiooe, 7 vrtjxófu,

xoioare xaQucòr); ma che sarà il seguente ra)-[?


39. Ò£)£[fO)*] :TVQy(óoaTO /.iiTg{_i]ì' ? : chi ?

40. loi'ftfiiyé<o'\v àri/ioìv (per es. ND 6, 287), per lo spazio meglio che [aQyafJcoy (Hom.
£254 etc).
41. Castiglioni ricorda ND 28, 158 sq. ov rorf /ioì<ros ó'fuXos héiimo jretòg óói'ti];, \
àXXà xaì
Ijcsti^sooir h}v q?6rog.
42. Supplementi di L. Cammelli, che nel v. 44 integrava àQ[ovQ]i]-:.

44>. àxnoTtti(o-Tévovii '


in cima ad un monte, ad una altura '
? Cfr. ND 13, 164. 40, 298.
43, 126 etc. — èjia<jrc!>/ievog : per es. ND 47, 252.
47. òfi^Qoióxovg : cfr. ND 1, 552. 2, 450 (iLt' òfi/ÌQoióxwr rfq--e).do}r). 3, 5. 11, 492 e i Lessici.
— ìAayjpi'tfili'JI sarà/' da scrivere col Castiglioni.
4S. Verrebbe in mente tcò Sk Mé'/.ag Poéoio (p[tx)Oi\rviioi ì/lrTero §irov'\ o sim., visto che nel
V. 46 ni'ì.rjg sembra vada inteso come nome proprio. Fra molti luoghi nonniani ri-
corderemo 48, 581 Nagxiaaoio r/focórvfia qn'V.a xogvfi^o)v etc. Cfr. Christod. Ecphr. 32
Evgùroio (pega>rvfiog (^ Euripides) etc.

49. 3ioQq>vgci' chiaro in p: dunque .Tooi^ngfi (e il seguente x era a sua volta seguito da
^
un'altra consonante).
ÒO.'IrSòjv Per l'uso di ///. V. ND 1, 164. 285. 293. 2, 129. 371. 549. 615.
//;.[(/9arfor?

3, 205 etc. Probabilmente gli If^oi comparivano qui solo in una comparazione.

69. Se ovTog àvìjQ era qui in principio di verso (come in ND 3, 440. 441. 45, 246. 247 ;

cfr. PFlor 114 III 21), nel v. 54 ^aatXi^iol veniva subito dopo la cesura semiquinaria,

non nella quarta e quinta sede come per es. ND 18, 62 fiaodi'jioc avh'i \. Hom ;t 401
fìaad^iór lori etc. \

Il confronto col citato PFlor suggerirebbe, poiché la lettera

/« è quasi sicura, oi<ios àvljg /nelgó.^enai etc.


67. Forse ]t'.TÒ [gyoyùda Xvyyag <^= /.vyxag} i/iùlooag] ci. ND 46, 368. (/. iXaooag) 9, 188.
Per écoyàg cfr. 1, 420. 2. 376. 8, 56. 14, 2Ó4 etc.
ftS. Se ariiiavTO}Q {-oqu, -001, -ogsg, -ogag) era qui nel significato di duce probabilmente '
',

c'era dopo un genitivo che ne dipendeva (Hom. etc. Ap. Rh. 1, 175 otjiidiToga Kól^corl-
. .

253. FRAMMENTI EPICI 123

Quint. 12, 220 etc). In ND anche altrimenti 47, 277 xeozòv oi-jiianoQa Kvjiooycveìrjs
: \

15, 20 ;f«o)j' otjfidvzoQu (pcovi^v 22, 88 aijfidvrogi atyij


|. (con gesti). Dunque qui anche \

atjfimioljat iiv^oj ovv. (piorfj (v. l'indice dello Scheindler).


69. xvnàroìv: cfr. 71 rr.TriiYo. Per es., ND 20, 4. 39 58 {xvmìviov Tiazàyoiaì) etc. Invece ly/t-

.Tairt 7, 349. 48, 74. 117. 44, 140 etc.


70. L'uso di o/(o;i'i, i'ifin'CvyTjs, ófió^i-yn; e óiwCevxrog è in Nonno troppo generico e sco-
lorito per aiutare ad indovinare qui un contesto plausibile. Ad ogni modo, cfr. ND
1, 438 ovgavioig jiaTayoioiv ófió^vya Soìmov ìdi.X(o.
71. Qualcosa come [- -^ al&egìo) 3i]axdyco /j.vncó/.i[evog à^g] ci. 20, 851 con 14, 406. In ND
singolare :TdTayos (oltrecchè nel 1. e. 20, 351) 8, 77. 38, 37. 44, 140.
7'2. ?.']aditfgoi-og Ffio[Euc? - ~]. ND 44, 209 ÌM&Uf-Qora :invaov à:TuXi]v (di Pentheus). 47, 741

Xa&i(fQOva Àvooay.
77. avx^t'a è cancellato; e, al solito, laparola da sostituire sarà stata nel margine. Te-
nuto conte dei versi seguenti e del frasario nonniano, il verso prima della corre-
zione potrà essere stato laetov r:iò ivyóòsaua .-z£i)in).o^.ov'\ av^éva ravooi. o sim. Cfr. per
es. ND 43, 26. 48, 129 etc.
7S sq. ND 5, 15 Fov&alvexo jicofiòg 'AOt'jfrjg. 11, 92 /.diyng atfiaXéaig ègvdai'i'eco fioì^iòg tégaaig.

SI. La parola da sostituire può essere stata nel margine ora mancante: perciò qui e
nel V. 77 ho indicata questa possibilità coll'aggiungere la parentesi [ aperta.
S4. Simili clausole di ND (30, 96. 48, 210 etc).
esametro frequenti iu
87. .-za/icfaég in principio di verso : ND
253 (il poeta apostrofa Omero) miuipaìg vii
25,
Mi/.tjTog y.jl. 40 379 (Dionysos apostrofa Heliosì .lautfatg aìDÉoog fiinia y.il.

!S9. L' preposto al verso indicherà una correzione nelle parole ora mancanti.
ij na- —
hvdi'vtjTog è parola favorita di Nonno : 1, 290. 496. 265 (.-rcdivdi'vìjTor
2, àfuyy.ijf = AP
1, 19, 2). 314. 8, 213. 15, 240. 46, 156. 48, 88. 127. 150 etc.
96. ND 48, 132 sq. Ki'.-rgiSt'rjv Sé \
el/j n:aowcpaoii]ì' ;i;ìo)'(u5«o yjìoa jiU^cov. E neppure nel
nostro luogo x^^S" sarà stata l'ultima parola del verso (cfr. Introd.).
99. In ND è freguentissimo àrnouog (1, 281. IL 118. 22, 216. 26, 138 etc. etc.) : in 48, 437
la lezione giusta è àVoo.Toi' Avgrji', con la v. 1. argofiov.
101. ND 9, 205 jioòòiv aHioTì'juaxi. 11, 62 :xóòa xovqpov (cfr. Soph. Ant. 224). 0, 45 xgoxaÀcò
oxigxt'i/iaxi xaoijMv. 16, 286 vrpistÓQfo axiQxrjfiaxi. Per consiglio del Castiglioni ho prefe-
rito >cov(poi a aovrpctìv
102. [ei'uaai oiyat.6taoi\v èreiì.iaoorxo ywalnslg] ?
103. Probabilmente èv](pQova y.(òfiov xrX. In fine di verso ND 3, 368 kìaai. Frequentemente
y.òjuov àvaxoovstv, àvdjixsiv, iyeigeiì'f vfpaiveiv etc.

104. Forse f).v[oav'\. Cfr. ND 5, 192 sq. (di Harmonia) à/ioi^anj Sé Ao/fi'i; ]
h'yxvov oyxov fXvoe
O-nyaxQoyóvov xoy.exoTo y.jX. 41, 74 Xvoag yaoxéoog oyxov (Eur. lon. 15 yaoToòg dii'jrFvx' oyxov).
10.5. n^ei'tjoiv im' wSirsaoi Callim. h. 3, 21. Doppio spondeo nelle medesime sedi abbiamo
trovato sopra v. 13 (cfr. v. 9 con spondeo nella prima e quarta sede). Del resto pos-
sibile sarebbe anche mxo]fjaiv, axsQgYjaiv (cfr. Eur. Med. 1031) etc.
106. E possibile .too7(.t£v e anche l'esametro con la
:tgoXi.n:wv. E se facciamo terminare
parola ànxv, cosi l'una come l'altra forma starebbe bene dopo la cesura semiqui-
naria mascolina. Ma
non è prudenza introdurre ancora una clausola in bisillabo tro-
caico (cfr. supporremo, dunque, piuttosto ànxv
96 adn.) ; =]. Allora però capiterà [^ —
appunto nella ponthemimeres una parola proparossitona o ossitona (v. sopra p. 113),
senza dire che introduciamo cosi uno spondeo nel terzo piede (e abbiamo già fatto
124 PAPIIU DELLA SOCIETÀ ITALIANA

lo stesso per il v. 6!). Comunque, fra le due forme sarà preferibile .-TQoh:zòn; se
non altro per gli esempii omerici (; 314. o 11). —
&>]oi'jiov narv è naturalmente Atene

(0)]aì]ia réxra Triph. 177).


107. Viene in mente [^'lywancor ò àSólatjra rfi/.co ,TpoofAr'ìai[o Hvfirò}. Ma v. adn. crit.
116. Anche se yaTa non è letto bene, rimane sempre un ò' dopo la prima breve del dat-
tilo, contro la consuetudine di Nonno (D. 3, 1. 38, 1 Xvto <V àyér deriva da Omero).
129. TiaQÒi yzho ?])'« y.tÌTO qóoì '?

130. "AqIzo; supplemento del Cammelli. Forse era detto, iu questo gruppo di versi, che
dopo la battaglia e la vittoria, guerrieri e donne si abbandonano alla gioia {àrk^itg :

àfiiiav\ovxtg cbirjvéoe "Agleoe adXovg^ o sim.


132. ND 20, 93 jn^xTides ayj avovaiv (cosi Ludwich) èfva/.iijv /nera n'xijv. In fine di verso
/leTÒ ri'y.ijv anche 11, 7. 29, 64. 48, 177 ; cfr. 7, 250 fina vdxìjv (= reìnog). — Per es.

132 sqq. , , , , ., . .

[àitffi òe TOtoi yv~\vatx£<; evva/.njv fieia 'ì\ìxi]v]

[fi'oTo' y.al xQìf\òenvor vtisq rcóioio /ileOeTaai}


[&>]Xatov (fiì.a iky.riC\ sroì.vdhpécor àjtò //a[C'cùj'].

Nonno, che io ricordi, ha l'aggettivo Tzo/.vdh^ì'js soltanto nella bella comparazione


(2, 493) óis ÌUdos àficpl b'&cp q^Xoyegijì' òiòtva Xo^svcov |
?mivov y^y-óvcil^e jioXvdXiP'eg avràyovov

nvQ Hil. Qui dove il supplemento iLtò fiaCiòv (in fine di verso ND 9, 176. Quint. 13, 260
èvyXayéwì' àjrò fia'Qcyr. ND 10, 8 reoy/.ayécov èjiì fta'Qò>r etc.) s'impone, si dovrebbero in-

tendere le mammelle esauste per le fatiche o sim.; e forse è da confrontare ND


48, 949 sqq. y.al ày.Qoràrijg «.tò {^rJSjg \
jraidoy.óiKor d/.i'^ovoct rpeoéa^iov iy/iàòu fia'^òiv\

y.ovQOv àvtjé^riOE (cfr. infra v. 140) xz?.. Cfr. 14, 77. 17, 79.
135. Forse a(pvga è da intendere come in ND 10, 810 tvrò ac/^vgà TevxQÌòog "lòijg. 26, 270
imo 0(pvgà <po>ì.dSoe vh]g (cfr. jrapà oipvQa 48, 297) etc.
137. Forse è/.a/jia 7ia]gah,aai? àO/..: cfr. ND 42, 137. 46, 329. 48, 475. 42, 203 {S?Jy>jr-;Ta-

Qcd'famv). — àed/.oovr>] per es. ND 48, 174. àiO.oavvij Paul. Sii. AP 6, 54, 2.

139. AP 1, 29, 3 Xgiaròs i/iioTg xa/iaroioiv àgrjyóva x^Tga rirairoi.

141. Per deóxTirog V. i Lessici. Da ND ricorderò 18, 294 reóy.zaoy. 40, 505 ffdóxzaov (Chri-
stod. Ecphr. Pian. 262 ì.vgóxzizos = !.vQÓS/.i>jTog ND 45, 823) ; ma 6, 385 reoxziazoìv.

146. fivdloiv V7ZÒ nvorió[i Tf/j;;] ? ci. ND 13, 485 sq. iivoztHi zé/rt] anche 2, 263. 36, 353
(=852 zéyvìjr (fag/iaxninoav). Cfr. 9, 113.

146. Possibile [- -- - -- z<ù/(oi'] àvaxgoveaxor [araxxi 7]. Cfr. ND 14, 29. 19, 181. 20, 250 etc.

149. Forse è possibile leggere col Castiglioni ^bv]jióroio, e quindi [oìVoi' 6' yAvyiózoin. Per
7ióv(ov àfaavfia v. Colluth. 306 e cfr. ND 7, 13. 17, 74. 47, 132 etc.

151. Per es. [i/'aSfi' ai']a| ytfoaiòg h'onadàiiiyylp; ò;rv)oì]g'] ci. ND 20, 131. La parola h'gga-
dà/uy^ è frequente in Nonno, che ha anche fi^/.iggaìlainyt.
163. ND 36, 227 ìji^iog àv>]djg>jzo xortaaXhjv zQÌya oiimv.
167. Molto probabilmente dogò)[ì'~\ £jz[i^i]zogt TzaX/io,] cL ND 20, 113. 30, 82. 41, 8 etc. In
principio per es. [avziy.a S' ex &à]).ài>oio. Cfr. Colluth. 46 ànò xhofioCo -dogovaa. Triph. 433
tzqÒ òó/ioto {^OQOvoa etc.
PAPIBI DELLA SOCIETÀ ITALIANA 125

254-279. OSTRAKA.

Di un centinaio di ostraka, la più parte acquistati presso negozianti


di Luxor, alcuni provenienti dagli scavi di Gebelén, pubblico qui una parte,
disponendoli approssimativaraente in ordine cronologico. Di essi soltanto i
n' 257. 258, 260 provengono da Gebelén e i n' 262 e 265 sono stati letti ;

da mio fratello Raffaello Bianchi. Il n" 279 è frammento di contratto; gli


altri sono ricevute.
Enrico Bianchi.

254
A. 104 3*.

Eiovi ló Tov y.cci la

TOV té TOV xeu ICC L I/ceif

Uaovi UtisQuovifov rrvoov

\__fXTOl' , -f =
Hq YQcediiiUTSvg)

1. Cfr. W(ilcken, Griechische Ostraka) U, 3.54. 2. Forse Ocovt.

255
A. 104 3^

Erov~ là lov xcu ice Ilavvt ^

Ti{TuxTca) tic riji' sniYo{cnfriv) tov là lov xai

ifi L /?«<> ©oTffi'Tì;» Egitvo

i
7TVQ0V TQtTOV ÓmÓiXUTOV '/_

'
+ y '^ 7^

Ho yga(u!.icusv:)
^^

126 PAPIBI BIELLA SOCIETÀ ITALIA WA

256
A. 103/2

Erovc is zov xca ifì

Ejifixfi n; rs(T(xxTai) fic trjv (TnyQ(a(jì]v)

lov uvtov L Ilai)

Uceoiig IJéTSQiiiovOov

nvQov rjiLUOii tqitov

d(ji}Ófx(ciTOv) / + L )"' Ijjl

Hq yQa(^if^ic(Tsvc)

257.

A. 103/2

Erovi if 10V xai ifi ETt6t(f> x^

rf(TC<xTca) eie rijr smYQ{a(fip') tov uvtov L


Hai) Ilarasvq EQiswg
\__nvQov rj[.nav rf' / + L tJ'

Hq yQa(iXf.iaTfVQ)

258
Krokodilopolis.

Etovc là (Pa/tfro)'/ « Tt(Tax%at) tni


rrjv £V KQo(xoòiko)v) 7To{Xei) TQa(7T£^av) t<j ìjg UkvksxÌpq)

Mfv'x Uad- TJaTovc TIslcuov


/_iXicc<; qi I a q
IJai'iaxoc /oa(7rfìr<t»;c) « o) (sic)

Cfr. W. II, liU7 sqq. — Dopo la sottoscrizione, una linea di demotico.


OSTICA KA y. 256-261 127

259.

Etovì y.^ Ilavri t it{rc(y.Tai) fig Ti]r

nvQOV reaaagsg rij-uav / ó L

+ L
'1. tj.TijTìj;'; cfr. Zereteli, Griecìi. Osfr. in Archi» 5 p. 173 u. l'2.

260

Erovi )j MtxnQ ^ Te{TaxTCii) stg z»;r

.'•7r/yp(f<g:»/r) toi' C L f/a^ IlaTOVz


fldaiov évo / + p'

«l'iOs Té(To;xrort) IJctìf- nvoov i-i ói-

i(oiooì' +<?(?' / (;|S'

IlaviGxoi àlee tov

[av]Tov + )^f?'

3. Manca dopo Uef.aiov il segno -|-. qui, per mancanza di spazio alla base
6. / ì]^', che doveva trovarsi ripetuto in dell' ostrakon.
fine della 1. 8, fu probabilmente scritto

261

Diospolis Magna, 24 Maggio 12 p.

JiccyiyQKtjtv tiQ trjV tv Jioa-

noX{sì) 17] fxsyuXìj Tgce7T(f^a%) AQGirfi

IItT6f.nvi0i vn{f()) Xaoyoceqiuc

/.la L KaiCceQOC aQy(i>Qiov) óoce-

Xl'ccg dfxu aoy{vQtov) V '

Line Kdiaaooi I7ccxo}{r) x&

Segue una linea di demotico.


12S PAPIRI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

262. 30 Luglio 58 P.

•thra/.! ovvie Tltxvaiog TrjioffTa't [i]c -iltov]

ofioXoyo) Enovvxov JlQ^jiGfvov x[«'"]

Qiiv ani%(i> Tì]v XoyiCiV %ov i)iov S <^

nfio^ T \- 6 NfQOìt'Oi Kkavòiov xntffnoog


at^aGTOV rsQi.iccvixov cevioxQuroQog

2. Enwrvy_ov. Per óiw/Myo) V. W I 253 sq. S. >.nyeiaì'.

263
Thebai, 22 Settembre 114p.

AdoiK naiJùi <lii-ì\utv

7TQéa^(vT£Q0v) MsflVWVIOÌf Ola

Ihsv yQi-efif.tai(sa)g) riarjaiog

Ovì'oqQic sxo)fiev naou


(70V i'7r(f(i) h^ivov (HjQiov e
ni L TQUfittvov tot' xvQiov

&un xt

2. 3h/ivovu(ov : cfr. W. II, 366 e Zereteli, 5. w/ijiov è chiarissimo nel testo.


0. e. p. 117 n» 29. »> Toaiavov.

4. Ovv<ocf>oig e-/_o,uer.

264
Thebai, 3 Giugno 120 p.

Miiii{TQìfTM) ;}\a{avQov) !(ì^{iQ(miiXi-i>ìc) y? ni(,««roc) ò s

AÓQICIVOV tOV XVQIOV IIuvvi

^ ovo(fÀaToc) 'Perai^t ^hv/ ^'«


Tloìsa" + TfGaaosc j + ó aitatififioìiiat).

óiadtò^ Httvvi U + ò

4. novEc": ofr. W. II, 960. 5. Di altra mano.


9

OSITBAKA y. 262-268 IL'

265.
Thebai, 22 Giugno 123p.

j1/f(r(»}^/(«) !-ic !J iia{c(i'()ov) >{w(i.iu>v) yfi'r^(f.iaToc) ^ L


AÓQtccvov lov xvgiov Ilavrt xii-

ovo{i.u(toc) y^tvufi ^hvx ^[ic)

llsTtvo Li- 4- rtaaaoeg ; -f J


A,r nì](;ittoviua)

266.
Thebai, 13 Mapzo 127 p.

«Pai'ffi'tóc y-T()«;«(ift)g) orp()'i;()txwr) ,«»^(Tpo7roAé(<)<.ì òuc <I>i^o''

nQtaii{vTirQov) <l'ait *cr;((oi') v7T{sg) /.ao{YQa(fiag) uc L ^ (f L 77<

AÓQicirov xcciGaooc tov xi'Qinii iI>(c^i{tvoìtj) i^

267.
18 Giugno 132 P.
yt\vrifiazoi; t? L AÓQcavov
,»,,] Uavvi xó 'ovo{^iuT<)c) KafirjTio{c)

AvTl(ft{l0i) ai:[G1]HStOm Cd)

268
Thebai, 15 Maggio 134p.

.l/é(rp)^/(«) i'>),ff(aDgoii) (.tìji[oo7To'/.s(iìQ) yi-iì^{i.iciTOc) ii] L


Adgiuvov xcaffceQog lov xvyi'iv

nax(o)v) xii vn[sQ) ccyo{Q(iìv) ovo{i.iaTog) M(aovì]{jQioc)

AaxAa(%og) Jlitsaovxov òia y{i-(iìuyov) Equiov


xnr + TOig j + y Aiu a{fffr]i.ieiu)iiai)

4. y(e(ogyov): cfr. W. II, UOS. 5. probab. y.tu ufio/cov: cfr. W, II, 902.

Fap. Soc. Ual. HI. 17


130 FAPIBI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

269. Thebai, 7 Ottobre 138 p.

IsQU^ xai nontys^xhic nQttx{%UQsò)


aQyvQixdìV Meitrov{£to)r) àia ^>£vevov{(fioc)

r{f(tnfQoi>) IJuar]fn° 1'eìafiovrio(i) tax{of(sv)

VTt{iQ) kaoyQ{a(ptag) aL ^ y
/" L ^ AvToavtvov
xcaaaQoc toi' xvqiov (Paoìift i

270. Thebai, 140/141 p.

Met^Qì^fia) ^i^a{cevQov) firii^cQonuXtwi) ye%{rjj.iaTO(;) ó L Art(ovivov[


ovo{fxaTog) ^hra^i 'ihvyr^ ,»,,*,w[
+ riniav I + 1^ r/aa Gi{ar;f.i8i(iimm)

271. Thebai, 1 Luglio 141 p.

^7roAAwj'tJ(i]c) TTQKx^nof)) «Qy{v(Jixo)r) No{iov xiu Ai^og) ^airi 0tr(fi{f^ovi^io(vTOv)

saxio'^') V7t{sq) axo7T{6Xoii) xni qid(axìjg) à L ÓQax{l,(ì]v) /ttav j <; or xac Ji7r(ep)

fXSQia{!ioi') ava j^ L ^(iinn^iar) àQ[axi.njr) /uar j ^ a [- à


AvTCtìVsivov xaiaaQOi rov xvqiov ErrfKj £

K ai{ai]i^(siMiiat)

2. Cfr. W. I, 568, li, 514 sqq., 529. 8. fisgiofcov ava" cfr. W. I, 152.

272.

Thebai, 9 Giugno 147 p - 27 Dicembre 147 p.

Mfr(());/(«) !>ìj(r{avQov) iiì]{TQon(>Xfwc) yiVì]{;iuroQ) i L Avzmvtvov


xaiauQog tov xvqiov IJavri
i£ vn{sQ) No{rov xai Ai^oì) ovo^iiaioo) 9hvuft ^}aiT

XatQTi/jiorog + txrov / + <;'

JlsTs aearjdxHWfiat) uk{ko) la L Tv^i a V7t{sq) No{tov xai Ai^og)


+ xsTQaxttiHxipatoì) / + xrf" (rsaìj(;.(iiwi^iai)
OSTRAKA N. 269-276 131

273.
Thebai, 28 Giugno 147p.

M«(to?;,(( «) i!>);(7(fa'^oi') i.iì^{TQ07Tokiù}Q) )'é(i'?|,««roc) i L Avtoìviìov

xMdaQoc lov xvQiov Entnf ó VTT{eQ) No[t(jv xcu Ai^oc)


oro{(iaTOc) ^^srafi" ^^airog A>crt/((o<ro(c)

+ /uav Tonor / + ce
/
Kag" a{sariiX£i(i)fxaì)

274
Thebai, 9 Luglio 147 p.

\It{%or'fia) i)^rfa{avQoi>) {^^{tqottoIsoìc) Y^vì]{i.iaTOc) TL Avvwvivov


xaiGaQog rov xvoiov EnsKf Ti vn^tQ) No{tov xcu At^ìoc) ovo{jiuzoc)

''PiV(((.i° ^carog XiaquoiTog


+ ómoiQov i + j^' A'«p" (Tfaì]{i.isio](iai].

275.
Thebai, 28 Giugno 151?.

yit{iQì]i.iu) Ur^a{uvQov) /.ir^iiQOTToXewg) Yivr^{jXttTog) ed L Avzuìvivov xuiGuQog


rov XVQIOV Enstq ó v7t(sq) Xa(Qaxog) ovo{ftttTog)

ETTixkou Nsx^ccrov(fi{og) + tìvc(qt{ov)

j + d ,,«,, yga àia aiai]{)XH(0!.ua)

276.
Thebai, 11 Luglio 151 p.

Mi(i;or^j.ic() Uì^c{uvgov) f.n]ioo{no/.t(tìg) ytì^ì^narog) ló L AvTbaì\ivov) xatauQog

rov XVQIOV Emcf tC V7i{eQ) X(ceoaxog) ovo{unTog) OvsaT(i)vov

&ivìp£vc(iiovviog + TQiTov I + y' a(taìj[Àfio)i^(ai)


132 PAPIRI DELLA SOCIETÀ ITALIANA

277.
Thebai, 31 Luglio 152 p.

Ms{TQTf]na) Oi^a{avQov) i.tì}(TQ07ToXsMc) yirì]{i.iaTog) n L


AvTwvivov xixiGUQOc rov
xvQKiv MfaoQ{ij) f V7t{sq) ayo(oùn)

oro{/.(txTOc) Ovsatii)vov 0ir-


ìfJivaft" + fXTor

[T{]TQax((aflXOGTOì) I
+ e' xrf

Etti" a{eaì][Àfiuìitni)

278.
22 Febbraio 153 p.

^crx*, ,,,,»««, , aTTatTiì^Tì^g) ii>fgiCf(ov 1-ìi/t-iiij.taToc) Ts?.uìrix{oi') tov te; L Av-

T {(ari rov)
xaiaccQoc TOV xvQiov tayor oro(fiaTOc) y^frafwvviog IIsTS/^t-

riocfiog xsQi.iatOQ o^okoi àoìòtxa / xi() o i§ \- il. Art(mrirov)

xaiGaQoc TOV xvoiov Mf^iiQ xì] iìqog afC>)^it{tio)ficu)

279

[ ]i7)/r G7Tii()(tir) [

Cai fTTl XaTUGTTOQJ [

trdiy.(rtor(iz) f dovrai io rr«[

rofiiGfiuTa f'i //(iYTf«) /qI «(>[

iyQtt{qrl) Qml) iC iróilxitiorog)

XOÌIl GTOlJfl flOl{

Frammento di contratto d'età bizantina, 4. /gvoov agid/itov.


cfr. W. Il, 1224. 1225. 0. ..^- .'i\y.o)ft' ^ .^gù)^oy.a>|ilr]Tov, da resti-
3. To jTa[xT£vo/ifì'or? tuirsi anche in W. 1224, 11. 1 e 9.
INDICI
.

INDICI

I. Nomi di persone.

'A/ìgaa^iioi pa. di Avq>'i/.io; 'I(oarj(pios 188 2. AtTio/og 205 1.

'Adgtayó; imperatore v. II. 'JyroivTyog (Antonino Pio, Marco Aurelio,


AlXioi. Tuos Al). 'AÒQiavòg imperat. v. II. Caracalla imperatori) v. II.

AV.ios Eiòalficor orgaTìjyòs AvoìvoTtov 'Hga- '-te[ 265 5. — Avn,'ihog 'J^l 164 28.
xÀeidov fiigiòo; 161 1. \1:iiioy V. .U'Tt'yoog

'Akéiarògo; 230 2. Aniwr. Avgrjhog '.\nkoy 222 3.

AÀéiavÒQO; pa. di ^i/oftiog 230 7. '.•Ijiiojy. ^laovtog Ani'toy «.tÒ v^iuTuiy 179 6.
'Aki^avògos KXavòiog.Af.éi . lèjiioTgdTtjyog dei './.T('(U)'. ^}.aovtog Ajriwy console 188 1.

sette Domoi etc. ?] 199 4. 6. '.4:To/./.(avdgiov dvydrtjo ?'[ 189 2.

'A/Jìardoo;. Muny.og Ain>]Xio; —eovijgog 'A/.é^ A.-io/.}.a>yiò>jg .Tga^rtup àgy(vgixcòy) 271 1.

imperatore v. II. '.4.-zo/./.u>riog 190 7. — 189 22 adn.


'Ahj'óig fem. 231 4. 'Jno'/J.óìViog. ^CTtiftiog A. S y.ul Ascoylòtjg nrna-

"Afiitmr 236 e. irjyòg 'Oivgvy/Jiov 219 1.

'Afifiwr ó zgavÀó; (?) 220 1. 18. 'A:io}.}.(óg pa. di Avgij/.ia Ta^tjg 289 8.

'Afifia>(rios':') 161 28. 220 7. A:to>J.à>g pa. di 'Pavatog 242 12.

'A/i/i(óytog. AvQfi/.io; Afificóriog Zcoi/.ov 187 4. "Jgaoig ì'j Ovcttìov ma. di IIsTsijoig 203 2.

'Àu/iwrios Tfòv a (= jtgióxwr) <fi).o)v y.ai ii- ".Ageiog tov [-] K/.so.-raTgeiog 171 G.

.7dg/t]g £.t' ài'dgctìv xai :jQÒg t[j Gigaztjyta 'Ageiog zov 'Ageiov 172 19.
Tov enirov 166 1. [167 1]. 168 1. [169 1]. Agtiog zov 'Eofilov 172 18.
170 4. [171 2]. 172 1. 'Ageiog pa. di ^eyyijatg 166 6.

A/tftcììì'org . Argtj/Ja Aioyvota y xul Aiiact)- 'Agtìcóyiog 213 4.

vovs 182 Introd. Jagrad'iOf geli. t'em. 230 16.


A/ióig Aiorvoiou pa. di AvQìj'/Ua 'Hgayj.sla >/ ".-/emvo's, pov'/.svzrig Antinoupolis, 199 20.
di

y.al W-ovala 182 9. "Agiog, yó/iag/og di Antin., 199 10.


Ay]dgorixm ròi ?.au[^goTdTfo 24.5 6. './g~. 'loiòmgog 6 y.ai 'Ag~ /loi/Oóg 161 27.
AyOtoziayóg . AiiV.iog Ar&. 161 5. 21. Ag.-zdyadog pa. di 'EgiEvg 195 7.
'Jyi'y.tjTog pa. di Agnoxgaruoy 230 5. 231 8. 'Ag.Tauovg nonno di 'Peyoftov; 174 2. 7.

"Ayya ma. di Avgi]).ia Tajìijg 239 8. '


.tg:zoy.gazin:z)] 230 13.

'Iwa ma. di Avgi)/.iog 'Oyyòxfoig 179 14. 'Agnoxgaztiov Ayiy.ìjzov 230 5. 231 8.
^Avva yafterij Uav/.ov 194 4. 'Ao7zoxQazt'o}y Wóizog (tov} 'Pi'/.tznov 230 12.

Ayoi.yiog . Avgi'j/.tog 'A. Uvagi'ov 245 5. '


.4gnoxgazlmv pa. di 'Pdógsyog 231 15.
Ayragioyy 6 y.ai Agolvoog jli^).to(pv}.at éyy.xì}- 'Ag.ioìioazicay pa. di 'Qgi'coy 231 24.
aecoy Aganotiov 189 1 (cfr. 25?). 'Agoiijaig Tlezsinviog 201 2.

AyTÌ<pi/.og 287 4. 'Agoiyoog V. Jyzaoiaiy.


'.4vTÌvoog. Avgìj/.iog 'A. 6 y.ai 'Amcay Sc^àaiiog 'Agzsiiiòmgog 171 9.
ó y.ai Kaiadnsiog (di Antinoupolis) 241 1. '.Agzsniòoygog. Avgi'j/.iog '.4gT. 202 5. 21.
i3f; INDICI

'AgrE/iitSoiQOS, fìnoiXiy.ùi ytiu/i/tOTtrg 'jgoiro'l- Aiòvfiog 'loyvgiwrog 231 18.


Tov Oe/iuorov /isglSos, 160 1. Aiòvi^iog. Avgrjktog A. Ssy.dSagyog èjit sìgìjvijg

'.Ig/ms 'Egfuov 204 2. 9. 12. 19. 21. 25. 'Hgayho.-ioh'zov 184 1. 222 1.

'Aay.).o.[_ feri). 230 17. JiuyÉrijg pa. di KàoiMo 218 11.

'Aoy.'/Me Jlezfooi'/ov pa. di Meoovrjgig 268 8. Aioyeyig. Jhf(uia J. 161 10.


230 11.
'^n;.(cor AioSugn 190 10. 14.
Av(ì)/Ma QaiaÓQiov 161 13. AióScogog n y.al Aioa' pa. di llTo/.eaaTog 160
Avt/.hoi 'Av&eariaióg 161 5. ('.loi'(/././;) 21. 2. 18.
Cfr. r^ej?. l. lat. II p. 1451 sq. Jioy/.ijTiariig v. ràiog.
AviXXio;. Aovxiog Aiìlhog NlyFQ 161 1-5. .itovvoavTtroog, szgvTavtyòg y.aì ynaiiftaTerg Ti~jg

Av , <?> 268 6. xgariatijg /)'oi'/;]f di Antinoupolis, 199 22.


AvQ7j/.ia V. Aiovvoìa, HQayJ.ela, Kvgia, San- Jiovfnia V. 'Aiiiicovovg.
ox**, Ta^tjg. Aiovvatog pa. di A^ióig 182 9.

Avet'i'uoi 202 21. 219 2. Aiorvaicig nonno di na:TOVTà>g 203 3.


Avgi'j/.iog V. 'Afiftcóriog, 'Avovmos, Artiroog ì(orvoìog bambino raccolto ànò xo.^gt'ag 203 4.
'.V.t[ , 'Ajzuoì; Aiòvuog, EìO.óyiog, H-[ (184 Iioa'^ V. Jióòwgog.
21), 'Hgax/.eiSrjg, Qtoòóaiog, Qhov, 'loi'Sto- lioaxÓQog Aiooh[ pa. di 'HgayJ.eiSijg 221 21.
gog, 'hooricpiog, Magrvgiog, 'Ovrcòipgig, Ha- hócfttiiog nonno di Kànrwn Kàorogog 204 1.

^egftovrig ^ovv. Jlaregfioidiog}. Ilav/.ìvog, 11. 26.


TTfyvoig, Sagarrù/ificov, Saga:t!<oì-, Saofia- lo//[ . Avgy/.iog 'lolècùgog ó y.al Jo/([ ]

Tìjg, St/.flavóg, Sicor, TavgTrog, <Pavarog, •^f»;!''/f'/s etc. di Oxyrhynchos 187 1.

^i/Jag, 4>i?.i'ag/og, 4>ùó^siog, <ì>u.cov, l'sra- Aouirtaróg imperatore V. II.


fwvne, 'Qguov, 'fìgo[. Inoltre v. II (im- Acogó&eog pa. di <P/.avcog Jlip-àg 176 17.
peratori Marco Aurelio, Caracalla, Ales- E*{_ pa. di Avgy/.iog TavgTrog 185 15.
sandro Severo, Diocleziano e Massi- 'Etìq:eri;g 229 14. 15. 232 13. 23.
miano etc). Edq:EXvig TIsTOoigiog 231 11.
Avaóriog ysvd/ierog .-rgaalivTsgog pa. di <P).avia Enal pa. di 'Hgàg 231 21.
Kagiegta etc. 183 2. 14. 'ì'ot'* 277 7.

'A<pQoèioiog pa. di ^D.iTi^iog 160 3. 'Emyj.wi^ Nsx&avov'fi(iog) 275 3.

'A(pvyy_iog 209 3. 'E.TKfdriog 188 15.


Baaoalog 'Pnvrfog prefetto d'Egitto 161 8. 'E.7(óyv/og IJgenoéror 262 2.

Bijoagidìr 198 9. 'Egyeloì.^lg 166 7.

Bcy.Tcog .-igo>'0>jT l'jg 196 1. 197 1. 'EgtEvo (genit.) pa. di OoTaviì/g 255 3.
Bioovg (torse Brioovg'ì) ma. di Avgriì.iog '£'g(fi'f 259 2.
'Jrovniog 245 5. 'Egievg pa. di UaTaerg 257 3.
ràiog Avgi'j/.ing OvaXégiog Aioy.X>]Tiavóg e Fàiog 'EgtEvg 'Agjxayddov pa. di SzoTOìJTig 195 7.
Méoaiog-Jéxiog imperatori v. II. 'Egfimng 201 2.

raXkexaróg console V. III. 'Eg/iEi'a; 201 1.

Pecogyia 194 3. 'Egi.ung yscogyòg xai /i(éto/oi) 268 4.

rfdìgyiog TlajTvovWor i^vyoaraTOV 246 4. 'Egfci'ag pa. di ".4geiog 172 18.


/)[•»,«]o^; Tiróg 167 11. '£?/(/.!? pa. di '^e;^iaf 204 2. 12. 21.
Aaya/.aTqog. <p}.aviog A. console (175 1) v. III. 'Egtiiag Sfga:iton'og, jjoi'XfVTijg di Antinou-
Aavh 247 4. polis, 199 21.
Jémog V. rdiog Méooiog etc. 'Eguiag. 'I>}.a(viog) 'E. paaihy.òg yga/nfiazevs
ArjuijTgio; 206 1. 27. Mciòìjoiov 229 8. 30 sq. (ror )'o,HOt>).

Acayóga 169 10. -gov 21 "Eofioìv pa. di .Taga-TKts- 167 7.

zI«'^f,«oj 231 27. 223 13. — EvSaiftcov 236 19.


/. NOMI BI PERSONE 137

Evòatiuov V. AÌ'/.cO';. Oegjitov&iov ma. di 'léga^ 207 13.


Ev'/.óytog. AvoijXiOi Ev/.. 202 6. 20. 0«ov 159 6. 7. 14. 19. — 202 24. 45 (adn.).
Ev/iév,]? 221 14. (9«ói' KogvtjXi'ov ^ovXsvzljg di Antinoupolis

Ei'oifiiog. 4>/.avioe Eva. /.oytar?]; 'OivovyxiTov 199 20.


202 Introd. Oéoìv. AvgrjXiog 0. UfXayi'ov ycó/xagxog xw-
EvToijTeìov nij.ios 200 3 (v. adn.). fiìjg Blova]eioEO)g (dell' Herakleopolites)
'
EvTovyios 217 1. 184 3.' 21.
Evrryj];. AvQt'jho; UazegfiovOio; (ovvero Ua- 0iV(f Oovfw{i'Trjg) pa. di 'Fàig 271 1.

Oegfioì'Tis) EvTvyijTOi 161 6. 26. 0ivyisì>afmvvtg pa. di OvEOT(j')vog (?) 276 3.

Zrjvó^ios j}e'/.o:JOwg 23S 9. 277 4.

Zcódos 214 1. — 236 1. 39. — 240 4. (J. GoTovTtjg 'Egtevò 255 3.


Ziót/.og pa. di Avnt'j/.iog Aii/uóriog 187 4. 0a)i'iog pa. di ^^t'piJAioj ^aga.-zàfifuov 215 4.

Ziòi'/.ovg ma. di Ai'otjÀiog IIaTeo/.iovdiog (ov- 0<5r(j 212 5.

vero TladsofiorTig) 164 6. 'hga'' (cioè -oa;;('coc) arguTìjyóg del uomos


'Hì.uifi;ta>i' fiaq-Evg 201 1. Mendesios 229 8. 29.

H/.iódcoQog Tov -dcógov KkeoTtaTQelov 168 4 sq. legai jigày.Toig àgyvgix&v 269 1.

//p ygmiuazevs 254 6. 255 6. 256 7. 257 5. 'légaS- AvgriXiog 7. 202 44.
Hoai'g dvyàztjQ 'Yaxt'vdov 194 4. 7foaf fi. di Sté(pavog e di 0egu.ovdiov 207 2
H^axleia . AvotjÀia 'H. fj y.al UÀovoia Ai/ót- (cfr. 13).
Tog TOV Aiorvaiov 182 8. 25. 27. 31. 7f'et(f pa. di AvgrjXiog 'l'eva^ovvig 162 3.
HQay.Xeiòrjg -Sov
' . /.isglg dell' '.-IgoivofT»;? 161 2. [egtjfiiag 238 7.

HgaxkeiStjg . Avgt'/hog 'H. hg^vg— 215 9. '/.Tfroor (genit) 220 3.

Hgay.Àcìòtjg AtoaxÓQOv tov Aioay.[ 221 21.


' 'lovXiog 244 6.

'HQay.Xei6ì]g pa. di n[d>.ag 199 21. ^lovv&og. Uiaàizog smy.{hp') 'lovv&ov 163 7.
'Hoay/.eiòilò . AvQi'jXtog —notidrov {sic} Sia 7oi'orM'fovo^ V. II.
TOV virò (sic) 'H. 224 8. 'lovoTÌrog V. II.

'HgaxXri;. -yXcovg 205 10. yJ-ijov 236 23. 'lovoTog 238 1. — 176 19. — TÒv xvgiov 'lov-

xX^to aguTi] 209 2. y.Xrjr 208 5. oToi' TÒf /gvoovuodéxTtjv 238 7.

Hgàg NeiXanfion'og 219 2. 'lodxtog pa. di .it'ojJP.fof 3Vo>' 185 13.

Hgàg pa. «ii .TaorL^iMc 231 21. laiòwga 177 1. — 231 16.

Hgoìv .-igayfxarixóg di Theogonis 249 7. ' 'lai'dcogog jìipXiocpvXai kyxrt'jOEiov 'Agoivohov


"Hgcov pa. di yiyofti'jòi/g 231 6. 189 1. Cfr. 'AvTagUov.
"Hgtov pa. di <PO.i7iiiog 160 3. loiSwgog. Avgi'jXiog 7. 6 xa'i Jo/([ -- ]

'Har/àg TtosopiiEoog 161 29. iSvyVVS x'^^" di Oxyrhynchos 187 1.

Hr/aioTi'oìv 177 11. 'laìScogog ó y.al 'Ag~ Potjìlóg 161 27.


©aioopjoi' 161 14; v. AvùXia. 'iGyvQuov 190 15. — 199 22.
©f.ui'oT);». -atoi' /tfgi's dell'l-lgoii'oi!:);? 160 1. 'layvgiwi' KaXXiiiaxov 230 19.

249 2. 'Iaxvglo}v pa. di àidvfiog 231 18.


0fO(5oo(os 188 3. '[a/vgt'o>v pa. di Ilagairuov 159 5.

Gsoòóaiog imperatore v. II. 'hourr)]g réxvov Qeoòwgov WaXXiòlov 194 6.

GeoSóatog . Avgi'jXiog Q. 'Poi/ió/iiiciyog 245 3. 'Iwcijqiog. Avgt]Xiog 7. 'A^gaauiov 188 2.

GeoòÓGtog y€(ogyóg 165 1. 5. A' 271 .5.

0eoò6Ttog 205 l. Ki > f:iiavT(ov V. Kagzegia.


OfoScóga 194 3. Kataag Augusto v. II.

OeoSwgr/og. fp/.avTog 0. console v. III. EaXXifiayog pa. di 'laxvgkov 230 19.


Gc6ìi(ogog à.-ioygiai<'wiog 196 1. KaXXifiayng pa. di Tlfcoi'iVi/;;: 230 25.
Oeóòcogog 'PaXXiòiov 194 6. KaXXifiaxog pa. di IIooEK'iwyiog 230 15.

Pop. .Soc. i(ai. IH. 18


138 INDICI

Kaì.ovi'atog —Tariavóg prefetto 235 17. Mìji'àg oìy.hìjg 179 9.

Kafi>jTio{g) genit 267 2. Mrjvàg . tÒv xvg. Mrjvàv tÒv ov *- -viov 237 10.

KcVTlTCOf 187 13. Mìjràg. 'P?.aviog M. OTgaTrj/.ariavòg viòg tov

Kao" 273 5. 274 4. fiay.agioì' AcogoOsov 176 16.


KaoTtgia . ^ì.aovia K. >/ y.al K -- Trarrò»' Mrijotdéo»' àyogavófwg 203 13 (v. adn.).

dvyaTijQ-Avaoviov etc. 183 2. Movoatog 165 1.

KaoT(og Atoyérovs pa. di AvoijXi'a —aao^ Movoatog pa. di AvgtjXiog <Pt?.mg 216 7.

218 11. Nedóftfuor pa. di -4ì'p)}.l(0f i/pàj 219 2.


KàoTioo Kàarogos toì' J/o^'óiToy Neo-^óafKog Nei/.afiuov pa. di -4yO(/.l/oj HavlTrog 182 6.
6 xaì 'l'i/.uutjTÓgeio; 204 1. 11. 26. Nei/.o<psggl? pa. di J'ifV/ini'oc 192 1.

Ktyias 19(i 1. 197 1. Ne/ieaicor 226 1.

KXavSiog 'AìJ^avògog epistratego ? 199 4. 6. Neftsaovg ma. di AiSv/tiog 'laxvgicovo; 231 19.
KoQrt'jhog fi. di Sréq^avog 207 4. 16. Neftevg pa. di nare^a^tjg 231 3.
Koon'j/.iog pa. di 6)fwr 199 20. Ne/J)arovtpig pa. di E:iiy?.a)i^ 275 3.
KogvUov (genit.) 220 5. Niysg V. ylo(';<(Of.

KÓTTOS :zgovo>jT>'ig 217 1. NixcLftog pa. di l'srrijoig 169 6.

KvivTog V. ràiog e II (Decio) JVi'xi; òovhj 241 5.


Kvgi'a. Avgij/.ia K. 175 6. Niy.Oft>'jòt]g "Hgcovo; 231 5.

A'(tìroTÓ>'T(oj, Kcórazag (Kwot.) v. II 8 UI. 'Orr/oi.Kos 160 19.

Ylorroj. Mai'xiog A. prefetto di Egitto 199 9. 'OvrÓKpgiog ovv. Ovròjtfgi; viòg Uafiovv 179
Aeovràg Asoriog 160 4. 13. 19. Cfr. 180 Introd.
Aecoridijg Kai.h^àyov 230 25. 'Ovvwipgiog 180 14 (v. Introd.).
AscoviSt;; V. ' AnoXXwrtog 6 xai A. (219 1). 'Ovvùxpgig 263 4.

yl(Aoù? nafico'' ^evfisr^ 7rgsap(vrégov) 263 1. Ova'/.erttvmvóg imperatore v. IL


ylovxiof y4r(V.A(of Ni'yeg 161 15. OvaXegtavóg . 6 y.aXòg y.al àyadòg Ova).. 210 6.

Aovxiog ZenTifuog ^eovìjgog imperatore v. IL Ovalégiog V. II (Diocleziano e Massimiano).


Aovxtog Sejin'/(tog —sgrjrog ovoTàzijg TÌjg - OSv- Oòa/Jgiog Svfifia/og Console 224 6 v. III.
gvy/tTwv TzóXecog 164 1. Cfr. 163 i'. Otifor(r)ros <?> &tvii'trauovriog 276 2. 277 4.

AvxSg pa. di ^cotrjgixog 181 3. OvÉTTiog pa. di '.4eao(j (fem.) 203 2.


Mai'y.iog Aatro: pref. di Egitto 195» 9. Oirjoog. &£ov Om)gov 233 14 v. II (Lucio
Ma^ifuavog imperatore v. II. Vero).
Magia ma. di Avgt'i/.iog <Paì'atog 242 13. Oìtyrcùg pa. di Avgt^/.iog Magrvgiog Ilo 3.

Magio; ^exovvSog ó ì.a^dgòiaiog 249 22. 77a[ - 'igag (77a[pa;'o?]oaf ), -^a (genit.) 206
Màgy.og v. II (M. Aurelio, Caracalla, Ales- 2. 28.

sandro Severo, Massimiano). Uayyoga^viog genit. 172 20.


Mugrigiog. Avgi'jho; M. viòg Orixrogog ò-tÒ naijaig 263 3.

Ttjg 'Egitov.-TO?.iT(dr nókuog 175 3. 17. 77«ì9 /7«oiv- mrcgiiovPov 254 3. 256 3.

Mavgixtog Y. II e III. 77ai9 OoTovrijg (sic) Eguro 255 3.


Mé).àg 263 47 ? /Tod 77aroi'? 77f;ia(oi' 258 3. 260 2 sq.

MéXag Tigayi-iajiy.óg di Theogonis 249 7. 77a^ Uaraeig <sic> 'Egiecog 257 3.

MU.ag ^vardgyijg 236 16. Ila&aTgijg. Avgriliog TI. Ssi-MCifiavTog y.oj/iag-

Me/ifiia Aioyei'tg 161 10. Xog 162 22.


Mevsoair « 264 6. J7^?[ó;.as'Hgay.hiòov /ioidevri/g di Antinou-

MevJ pa. di Ilariay.og 258 3. polis 199 21.

Mcaovfjgtg 'Aatc/.àTos nersgfiovdov 268 3. nafioìr :^gto(ÌVTegog pa. di 'Oynòqjgi; (oVV.


Méoaiog V. II (Decio). -axpgiog) 179 13. 19.

Mtjvàg {6 TTEgi'P^.s.Trog xn/itjg) 238 8. 77o/<a)'' 263 1 V. J/;.oì;c.


I. NOMI DI PUB SONI! 139

Jlare/ÙTtjg Ni/tevzog 281 3. noXéftmv. OEfitaioì' aal IloXé^covog /wfgi'Se? (del


Jlavio/iog 260 6. l'Arsinoites) 249 2.

Tlarioxos Mevx zQa:icÌijì-ig 258 2. 5. /7o>'«o» 264 4.

Tlaovg gen. 254 4. 250 4. Uogeyé^^ig szgaHTCog àgyvgiy.ù>v 269 1.

Ua^tvov&tos ì^vyooràtìig pa. di FtcÓQyiog 246 6. rioaeidóviog KaXXiuàyov 230 15.


IIa:zrov&tog pa. di .4rg)JA(0C <Pdó^crog 239 12. nóatg. AvgrjXlo) ^iX/iarri) rrò y.al IIóoi 241 3.

na:irovrie Taacovy/' 222 8. nge/iaévov gen. 262 2.


Jlajiovribg xov òeTva rov Aiovvoiov 203 3. 6. IJgcÓTagxog 169 22.
7 etc. UToXefialog 6 àaò Tàxova (Oxyrh.) 205 8.
nag&éviog (avyysvìjg y.ai oTgarijyòg a. 120*: UroXefiaìog 6 y.al 0aXxl 190 5.

166 lutrod.). 16(J 21. 28. rfro/.efiaìog fiiadcozijg t(òv [ 205 6.

naa 270 2. ITgo/.e/iawg Aioòvygov tov y.al Aioa" 160 2. 18.

naatjfii" (genit.^ 'l'evauovvio g) pa. di 'Peve- nOXi/g 253 4(5?


vov((pig) i'{s(ÓTe(>og ) 269 3. n<povaia 231 1.

JlaTCQ^ij » ,'[ pa. di Too/ia,-ig 230 9. Pi3ivy§ (?y ijtiirrjgtjT/jg ?) 165 5.

TlaxEQi^iov&iog. AvQìjXiog TI. (ovvero Tla^eq- Povqiog V. Baoaaìog.


^iOVTig) KvTvyt]TOg fiìp^òg Zto'i'XovTog 164 5. Haaax » » . AvgrjXJa .T. fi. di Kdaziog 218 10.
naTO<,l^y.ovg 166 18. SajiXvog. olà Safisivov zga7zs!^))g Ta/ui(OV in
TZarofs- gen. 258 3. 260 2. Arsinoe 159 4.

naisma 238 4. :Sagajzdfi/ia>r 221 19. 20.


naTQi'xiog 191 2. I^aga7iafiix(ov fiotj&óg 165 1.

Ilaxoeig 2.57 3. ^agajtafiucov . AvgtjXiog 2. Qfovlov iiijzgòg

riavXìvog. AvQifMog II. èitjyijiìjg ^ovXevz/jg di SagajiiàSog 215 4.

Oxyrhynchos 182 6. 20. 26. .S2. .lapa-^m? 189 12.


Ilav/ùvog ^vorÙQX'ìS 236 1. 39. ^aganiàg "Eofuovog 167 6.

IlavÀog marito di "Jwa 194 4. .Tagcuriaf ma. di AvgrjXtog I^aganà^ij-imr Go>-


Iley.vaig. Avg^Xiog 77. 'fìjp[ 215 7. viov 215 4..

Tlexvaig pa. di Wtrauovvig 262 1. Sagamdg ma. di Avgi'jXiog 'Qyiaiv Toigficovog


Tlflàyiog pa. di .-lig)//ioj ©ftoi' 184 3.- 164 11.

nsXaiov (gen.) 258 3. 260 3. 2'ana.TKor 189 10. — 209 1. — 214 5.

nevfirixog (gen.) ma. di .4rg. 'I'Eva,uovv(g 262 4. —UQuitUov 6 xai Xagjigoiv {v. adn.) àyoga-
Tlsoiivai V. II (Settimio Severo). vo/Lu'/oag fiovXsvzt'/g di Arsinoe 249 3.

IJeo^ioovrog (gen.) 231 13. —agajiioìv 'Hgàzog 231 21.


77fTE <sic> 272 5. —agajrkov 'loyvgltovog 159 5. 15.
Ilirsijoig Tov 'Pùi'oxov 203 2. ^agojiicoi' Taoaiz fitjzgòg Taiwvog 162 19.
Tlnitiieròjcpig pa. di Verauovvig 278 2. ^agajzóSwgog fiadwTtjXàzijg 205 2. 3. 4. 7. 9.

nerefiìpig pa. di 'Aoaiijaig 261 2. 2dgijiizt]g 211 3. — AvgrjXtog Sagfiàzov 224 8


UtievoP 265 4. (v. adn.).
Uvcegftov&og 254 4. 256 4. —aza^ovg ^azajìovzog pa. di Szozoijztg 195 8.

/IsTscov/og 268 4. J'arogyfiV.w [? 194 2.


TTeTÓaioig pa. di 'E&rfcìrtg 231 11. 2e . - o, 236 14.
77^005 208 2. — 77. jigea^vrcgog ISS 12. —cyà&ig ma. di Szozoijzig irgeo/^ózegog 195 6.

nhgog à^fià ìmoxojtog 216 4. Seyàdig ma. di ^roto^r;? "Qgov 195 6.

77if>'/ yoaiifia(T£vg) 263 8. .IVxof i'(5o!?. ^jT( roù /.aungozdzov Maggior {sifi^
Tltoótiog (gen.) èjttxiX.ijv) lovvOov 163 7. ^£;^oV(5oy <sic> 249 22.
U/.ovoia V. Hgay.'/.iia. SeX,]v,ì 194 5.

Jlnigiog pa. di .4r'o»J^.(o? .4voi''.t(os 245 5. ^svvijaig l'i ' Agilov 166 5.
140 INDICI

^EV.^^l|lal'To; (geuit.) pa. di Avoì]ì.iog IIu- Tavglrog . Avgi'jl.iog T. Et,[ 185 15.
»aror,g 162 22. rai'e;; schiava 182 23. 28.
^eovfjQog 6 Ssvì'jgoe v. II (Settimio Severo, TaPeoff, ^ì.aviog T. console 245 1; v. Ili
Caracalla, Alessandro Severo). Tar/'r/g (gen. Tacpijzog) 172 24.
Zsmiiiios V. II (Settimio Severo). Ta/jiovvscog di persona o di luogo? 233 12.
2s.rTi'/jiog ' AnoXXcóvios 6 xal ^limri'òijg moa- Texgafize <?) ma. di AvgijXwe <tdmg 246 7.
T/jyòs 'OiVQvyx'Tov 219 1. Teaevovqig TEoerovqjiog zov Teaiyov(p£cog
—f:rrTi/.iios. Aovxiog ^. 2eQtjrog ovoruiijg TÌjg 196 2.

'O^vevYZiràv jTÓXscog 164 1. Cfr. 163 9. TsOEVOvrpig pa. di —zorofjzi; 195 3.


Seocuiicov pa. di 'Egfiiag 199 21. TsTS/uvzog (genit.) ma. di nu jrgfn/ivzsgog

JeQijvog vtòg Ki 197 2. di Zmumis 229 26.


JTfgJJi'o; réxvov 0eoòu)i)ov WaXXidi'ov 194 6. Tezefiiì'zog genit. lem. 230 10.
—'egijrog fisiLoregog 191 1. Tiflégiog. ipXuviog T. (Constantinus), 'I>/.. T.

ZsQìjvog 6 y.a&coaico/iéi'og nei'CóieQog 238 12. Mavgiy.iog (• <I').. Mavn. Tifj.) imperatori
I^foiivog olvoxciQiari^g 191 1. 192 1. 193 1. V. II.
^SQìjVog (164 1) V. Ss.-Tzi/iiog. Tlzog Ailiog 'Adgiurùg AyzMfh'og imper. v. II.
— svtjgìrog . 'Pì.avio; I! . console 116 2. Tovgflwv pa. di AvgrjXiog' Qgicov 164 10 ade.
^evì]Qog V. ^sovfJQog. Tgmaróg V. II (Traiano e Decio).
l'i/.^aróg. AvQ>]hog I US
. 17. TgofWÌ]g naz£gl},j.,[ 230 9.
2.'d^avóg. AvotjXtog S. ó xai ITóoig 241 2. 'Yày.tv&og pa. di 'Hgaig 194 4.

Sia>r. Aì'QijXtog S. 'Iaaniov 186 13. 0aA;i[: v. IIzoÀs^iaìog.


Szaxiavóg v. KaXovtaiog. 0aviag 211 11.
—Ttq^avog Nedo<fFQo[ 192 1- ^ttvanriaróg pa. di ^iXó^erog 230 22.
—léfjmvog pa. di 'légag e di Koijvi'j/.iog 207 <Pavozog . Arg}j/.iog <['. vìòg 'A7to).).m fitjzgòg

1. 4. 1.6 Magiag 242 11.

2^iozofjrig varii {ngsc^vieoog e reùiisgog), pro- 0rjhi. 'Plavtog 5?. console 245 1 v. II.

babilmente di Karanis, 195 1 sqq. <I>»ó>' :^Q£ap(vzEgog) V'a/.i" 266 1.

STOTOi'jTig ma. di ^Tozoi/ng 'Euiéwg 195 7. <Puéag. Avgt'jXiog 0iXéag viòg Movaai'ov /nj-
—ùft/ia/ng. Ovu/Jgtog 2". console 224 6. zgòg Tsxga/izE (?) 246 7.
236 38.
-S'rpof <Pi!.iag/og . Avgt'jXiog <!'. 5 y.aì Ùnltov orgazi/-
2vgog 6 nwiicoòóg 236 30. yòg 'O^vgvyyhov (286") 162 1.

2'(o[ masch. 171 11. ^D.mizog ' AcpQOÒioiov 160 3.

2'cÓT[a?] 208 2. — SojTov 159 18. -rnr 16. <POu.^mg "Hgwvog 160 3.
Scoz7ìQ{g 189 30. <PiXi.T,-iog pa. di 'Póig e nonno di 'Agrroxga-
^coTi'igt/og ^Ivxàzog 181 o. zkov 230 12.
TaaQdQijovg ma. di un .^gsoflvregog di Zmu- tpiXioy.og pa. di Ilezefiaig 203 2.

mis 229 27. ^dó^Evog 236 32.


Ta^tjg. AvgijXia T. Ovyàzijg 'A:zo?.Xo} 239 7. ^(Zoffi'Oj àgzoyiónog 200 1. — yayagio; 217 2.

Taiegl ma. di 77a.TO)Ttòc 203 3. Cfr. adn. 'l'd.óiEvog 'AX.e^órògov 230 7.

Taicoi'o, genit. ma. di Avgì'jXiog SagaTzloìv 4>d.à^erog ' Ag.-zoy.gaticorog 231 15.

Taoa:i 162 20. <?(Ao'fer'Oi ^aforinnior 230 22.


Tàlig (gen. Ta/./roji ma. di 'Onog fpiXovzog <l>dó^evog. Avg. <!>. tv'òs Ilajrrovdloi' 239 11.
229 25. 'Pd.óiEvog. 4>Xaviog <P. console (546'') 246 3.
TcAou (acous.) fem. 236 37. ^dol^érov ènoiy.ior nel nomos Mendesios
Tafiévrig fem. 240 10. 229 11. 32.
Taouji pa. di .-li'p/J/.ioj Saga^ztcor 162 19. <P(Xóorgazog . Ò.tÒ <Pà.oozgixzovl prob. nome
Taacori/'' pa. di na:irovzig 222 9. locale 193 1.
/. m>MI DI PEBSONE 141

^doP; pa. di 'Ogog 229 25. 'l'avcoiog l'genit.) fem.? 231 9.

4>t).wr. AvQ))).ios 4>. argarijyòs 'Ago. &£/.(. y.at Wevafi" WóiTog Xaig>']fiorog 272 8.
Ho?.. ftegiScov (218^) 249 1. r^va/i" '/'aaoff A'EO/i^'dfrof 273 3. 274 3.

<PÙ(oréQa balia 203 [2]. [6]. 7. 10. [11]. Wevo.h° Wtvl 264 3. 270 2.

<Pt).o)xov (gen.) pa. di AvQi)).tos 'QgUov 219 2. WEvanovvig 269 3.

<I'laPeiov 'lovorlvov imperatore 242 5 v. II. Wsvanovng Avgrj'/.iog


. 1'. 'Isgaxog /njTgòg Uev-
0?Morca KaoiSQia v. Kagregia. pTpog 162 3. 29.
<PXaovioi 175 1. ^Eva^iovvig Ilexvoiog 262 1.

<i>?.aovios ovvero <p}.avios : IS3 3. 247 1 ; v. Weruf-iovvig IIsTCfievàq-nog 278 2.

'Astkov àjiò vndrcor, Amoìv cousole, Fal- Wevevoù(ftg v{ia)zsgog) ljaa>]iit° 'Feyn/ioiiriog

/.ly.avós, AayoJ.aXcpog, Evas^tog, OeoScÓQi/og, 269 2.


'lovoTiviavóg, 'lovaxhog, Mavgixiog Tifiégiog, Werner^ ^gsafi. 263 2 v. yl(;.otis.

Mijvà;, —£v>iQÌrog, Tavgog, TijìsQiog, Tijìé- Wervì)ot; xov Niy.àrogog 169 5.

gtog Mavgixtog. *I>>}/At. iffevz 264 3. 270 2.

4>oi[fid/iificor 197 1. l'evo/iiovg tov [ — ] roù ' Ag.Ta/ioÙTog 174 6.


<fo(/?d;(/«0)' 185 17. VsìTozoéovg (genit.) 170 7.
<Poi^àfifi<m' pa. di Avgtj?.tog QcoSóoiog 245 3. l'óig ^ùiTiTiov pa. di 'AgjToy.gazuov 230 12.
^orlovtog 0->^»>*[ — òtoixijrijg 235 29. Qguùv ' AgiTOXQaTHOvog 231 24.
Xaigr'ii-wir 272 4. 'QqCcov TovgPoivog 164 10 (v. adn.).

XaQfiQCOV {-fiiwi'? -ficor':'^. Argt'iÀtog ^agaTZicor 'Qgicov. AvgtjXiog 'il. <PiÌ.ótov 219 2.

6 Hat X. 249 4. 'Qgicoi' (162 1) V. <PiUaQxog.


Xeo/K/mg pa. di Wdig 273 3. 274 3. 'QqoI 188 13. — ^Qe»[ ^ie.;;.«off 'fì. 188 14.

iPa(j 0irrfdovfw{vd-ov) 271 1. 'Qgog 188 3. — 278 4.

!Pii(f pa. di Viyan° 272 3. 273 3. 274 — 3. 'Qgog » —9ì]gaT7'jg 222 6.

fa^Mòiog? pa. di 0eóS(ogog 194 6. 'Qgog 0i}.ovTog uno dei jTgeajlviEgoi di Zmu-
Wa/.i" pa. di ff^o"^ :igeop. 266 1. mis 229 25.
Wararòjg 266 1. 'Qgog pa. di .S"roro;)r;c 195 6.

II. Re ed imperatori

Tolomeo Euergbtb II. — tm^ ,«? (èVsr) 171 10. rwf n^{fiti) 171 33. Eroye
r;S 166 I. 16. 1679. 34. 169 1. 7. 170 1. Anno
8. "Erovg e "£r« vy 168
incerto 171 anche 172 173. Forse l'anno xy indicato in niarg.
1. Cfr.

a 174 3 sarà da riferire al medesimo Tolomeo.


Cleopatra III b Tol_ombo IX. "Etovì Fó toc xal Tu (104/3*) 354 1. 255 1.—
"Etovg Te zov xcà i§ (103/2*) 256 1. 257 1.
Augusto. — jìa (hovc) Kaiaaoog (12') 261 4.

Nerone. — ( Erovg) 6 Ns'ooìtog kXavàiov xaiffagog as^aGroii avTOxQutOQog


(58") 262 4.

Domiziano. — 'Erovg l'xrov uinoxoàzooog xaiauQog Jotiiiiavov GefiaGiov Ffo-


itnrixov, 'ETTsicf, (Luglio 87'') 203 1. 12 (v. adn.). "Ezovc dixàxov avioxQ.
etc. naxàii- x^ (17 Maggio 91 f) 181 1.
142 INDICI

Traiano. — Zjj {£xovq)_TQasiavov tov xvqìov, &WT xe (22 Sett. lU"") 263 6.
Adriano. — ("Etovc) d 'ASqiuvov tov xvqìov (120') 264 l. {"Etovo) l"A. T. X.

(123") 265 1. Invece {"Etovc) 7^ "A. xmcagog tov x. (127'") 266 2. ("Etovc)

17) 'A. X. T. X. (134") 268 1. Mutilo è CEtovc) <"? 'AdQuaov [- (132") 267 1.

Antonino Pio. — C'Etovc) ó nVTOxgdTOQOC xaiaagog TiTov AiXiov "AógiKvov


AvTiovivóv ai^aoTov ivaf^oiig (Dicembre 140") 204 7. 17. 22. "Etovq teo-
aaQarTxuiósxÙTOv avv. x. T. M. A. A. a. fva. (Marzo 151") 159 1. rf'ì

/ (è'tsi) 'AvTuvirov xaiauqoc tov xvqìov (Luglio- Agosto 147") 159 11. rov
fvsaiwTog i§ (sTovg)_ A^ x. t_. x. (21-26 Marzo 149") 160 12 (cfr. 23).
("Etovc) a (ovvero /?, rf, 7, td, Ts, T^) A. x. t. x. (dal 138 al 153') 269 4.
270 1. 271 3. 272 1. 273 1. 274 1. 275 1. 276 1. 277 I. 278 1. Cfr.
anche 189 19 sq. (v. Introduz.).
Marco Aurelio e Lucio Vero. ("Erotte) — ^ Avravivov xcà Ovì]qov tùv
xvQi'iov afflaffTwr Aqusviccxov Mr^dixov Uagitixov fisyiGTov <sic> (Marzo-
Aprile 162") 161 24. T^ f (sTsi) [AèQtjkiov AvtwvCvov xmauQog] tov xvqCov
xttl &fov OvrJQov ,,,[ (166/7") 233 18. toì svaTt'ì sxsi (ovvero {"ETovg) ^)

AvTbìvivov xal OinrjQov tùv xvqìwv Gs^aaràv (168/9") 161 18. Anni di
M. Aurelio solo imperatore 229 5. 235 12 etc. Per 214 7 v. adn.
Settimio Severo e CaRACALLA. — "Etovc la aVTOxQaTÓgmv xaiaàgoor yiov-
xiov ^STTTit^itov ^sovYjQov evaffiovc HfQTi'vaxog Aoa^ixov Aóia^r^vixov IlaQ-
0-ixov fisyt'ffTOV xal MaQxov AÙQrf/Jov AvTcovirov sÒGt^ovg aafiaaTwv, <Pa-
fisvmxi- a (26 Pebbr. 203") 199 1. rcp svsffTWTi ia ì'th AovxCov ^.2. sva.
n. 'Aq. 'Ad. n. ,«. X. M. Aòq.'A. svas§ovg aefiaGTmv 199 11. Cfr. 5. 17.
Caragalla? — C'Etoi^) X, &Ù)T X (28 Sett. 211"?) 214 7. Cfr. adn.
MaCRINO. — C'Etovc) fi, (Dagiiov^t xy (18 Aprile 218") 249 23; v. Introd.
Severo Alessandro. — "Etovc ly' aÓTOxoàxoQog xaiaagog Màgxov AvQTjlìov
~sov^gov 'Akf^avdgov fvae^ovg fVrvxovg aefiaGTov (233/4" v. adn.) 182 1.

DBCIO. — {"ETOvg) fi' ai'ToxgàtOQog xaiaugoc Faiov MfGGiov KvtvTOv Tquiuvov


Jsxt'ov sme^ovg ivrvxovg Gf^aaTOv, Msgoqi) tf (28 Luglio 250") 218 6.
Diocleziano e Massimiano. — ("ETovg) ^li avtoxQÙTOQog xaiaagoc ràiov
AtiQTjXiov OiuXegiov JwxXr^Tiavov xal (stovc) a'' avioxgÙTOgoc xaiaagoc
MÙQxov Aùgì'iXiov (manca nel papiro Oi'aXigi'ov) Ma'ii^iiuvov tvGffiiòv tv-
Tvxàv Gf^aGTàv (285/6") 162 24. ("Eroine) yH avi. x. E. Avg. OvaX. J.
xal (sTovg) /?// M. Avg. OiaX. M. ava. as^., na%(ùv is (10 Ma. 287")
164 20. ["Etovc) rjl am. x. E. Avg. OvaX- J. xal (stovc) ^!' air. x. M.
AÒQ. OvaX. Mai. Fsg/xavixóàì' f.iiyiGTWv svGs^mv eVTvx&v Gi^aGTiòv, Qàixf-

^ (19 Sett, 291") 178 11. {"Etovc) ijI JioxXìjTtarov xal {È'rovg)
f Ma^i-
iniavov TÙV xvgmv »;,ueSv GéfiaGTùv, 'Enslxf la (5 Luglio 292") 184 19.
Cfr. 222 Introd. r»)»' rcSr xvQi'oìr ì)nùtv Faiov Avg. Ov. JioxX. xal Màgxov
//. BE EI) IMFEBATOBl 143

AÒQ. Oi>. Ma^. xttiaaQfov as^aaxmv tv'/^r^v 162 5. tov ivsdtmtoc y {szovg)
xaì ]{ ihovg) (286/7") 164 4. Cfr. 13.
Diocleziano, Massimiano, Costanzo e Galerio. — nji (stov?) xal i^i (stov;)
T(»i' xvQioov fjfxwv JioxhjTiavov xal Maiif^iiavov as^aGrwv xaì t' (sTOvg)
Tur xvqCwv fjfxwv Kwffravciov xal Ma^ifxiavov Tòav enKfavsGtdrwv xaiad-
Qoyr (301/2'') 163 2. Per 205 5. {"Etovc) tal xal ìvóctov xal «/, Jlavvi-
(295''?) V. la nota.
Teodosio II e VALBNTINIANO III. zìiv ^eiav xal oéQànov Tvxijv zdòv TU —
narra vixwvTwr dadnoTwv f/f.im' Qsoòoaiov xal OvaXiVTirtarov t(Jò%' aìwvmv
avyovGxmv (425/55'') 185 5 sqq.
Giustiniano v. Ili (Consoli).
Giustino IL — BaaiXsiai; zov it-sioTÙTOv xal sèas^saràtov fjixmv ósanózov
l-nyiatov svfQyérov fPka^fiov 'lovarivov tov moaviov a(v}yovGrov xal avzo-
XQUTOQOQ i'rovg i , VTiaTsiag t»]c avTòùv yaXijrÓTìjtog tò ji, ivó{ixTiovog) ^
(575") 242 1.

Giustino II e Tiberio IL — Baadefag %. s-. x. fHa. r}. 6. ^t. tv. a>Xaoviov


I. T. al. avy. fzovg ly, iisxà rfjv óundgav v7iar(,s)Cav iffi avzwv yahp'ózri-
zog ixovg ia, xal (I>Xa{oviov) Tt;ìsQ(ov[ (077/8^) 243 1.

Maurizio. — BaaiXeiag zov S-siozdzov xal sdffe^eatdTOv rjfi&v àsanórov OXa-


(ov(ov) Ti^fQtov MavQixiov rov aloìviov aityovazov xal avToxgàzoQog è'zovg

y, vnaz(,i)lag rov avzov i^ffsjifazdzov rjfiwv ósffTzózov è'rovg [^], 'A^Ì'q[

(Ott.-Nov. 584") 248 1. BaaiXfiag rov ^. x. iva. ij. ò. fjL. ti. <DXaoviov
MavQixCov Ti^sQiov zov al. avy. xal air. i'rovg Ts ònar(,sytag rov airov
svasfisazàzov ijfÀWV òtanórov è'zovg tà, llavvi irjl Ivóixziovog isl (12 Giu-
gno 597'') 244 2. 'Ynar{£)iag zov aèrov sua. fj. óaan. è'rovg iril, MsxsIq h
Ivdixziovog ~à
(10 Febbr. 601") 2_39 4 (v. Introd.). "Ynar{s)iag rov airov
èva. Tj. óean. Xoiax x^ ìràcxriovog e (602"?) 179 3 (v. Introd.).
è'rovg x',

(?). — TZQÒg TÒ svsaròg c (f'rog) (s. III-IV") 187 6. ("Erovg)? xa? etc. (s. V-VI")
291 5.

III. Consoli.

'Yuaziiac iPXaviov FaXXixavov xaì OvaXfgiov 2vi.ifidxov rùv XaixnQOzdrmv (330")


224 5.

'YnarsCag rffi TZQOxfi/jiévrig (di Polemius e Ursus a. 338"? Cfr. Introd.) 202
19. 42.

'Ynaretag Ssanor&v ijfi&v Kwvaravriov rò


tòìi' /?// xal Kwvaravrog rò a'I rwr
avyovaroìv (339") 215 1.
144 INDICI

'YnaTsitti t>kavi(tìv ^rjXixog xcà TavQOv tùot XaiirtQotàtmv (428', nia v. lu-

trod.) 245 1.

MiTÙ TÌjV {tncftfkiv ^XaovioìV Jaycckaìffov xaì ^svi^oivov rmv Xaf^nTQoràzoìv


(462') 175 1.

'YnaxeCac OXaoviov &soàa)Qi'xov tov XaiingotaTov (484') 183 1.

Mera ri)v i)7tareiav (I>Xuoviov 0Uoisvoi> tov /mi^ittqotcìtoi' (526'') 246 1.

Mira TÌ]v vnccT{s)tttV tov óeajiÓTOv ìji^irnv (t>laoviov 'lovariviarov tov cclwviov
uvyovOTOv TÒ y xQvaovv stog (534'') 216 1 (v. Introd.).

Mftà tìjv ijiaTtiav 0).ccvCov 'Arriwvog tov evàioSoTÙTov (540'') 188 1 (v. Introd.).

Per i consolati di Giustino li, Tiberio e Maurizio v. IL

IV. Indizioni. Èra di Oxyrhynchos.

Per le indizioni v. l'Elenco generale delle parole s. v. Ivóixtìwv.

Èra di Oxyrhynchos (v. PO


125 Introduz.), la cui doppia datazione si com-
puta partendo rispettivamente dagli anni 324' e 355' :

'ETovg Qkd^' or^ (indiz. V) a. 462' 175 10.


{"Etovc) a^ xttì 5^ (indiz. 193 4.
14^) a. 566' 191 4. 192 4.

CErovg) ^r<; x(«?)_ffSi (indiz. 13") a. 579 (non 580') 223 8.


CETovg) ff^ (xaì) a/i.^ (indiz. IO") a. 592' 200 6.

V. Mesi.

&é», a>aà><ft, 'A&i'Q, 0wt 169 8 (©'" 169 1. 170 1). 214
Xoiccx etc. passim. 7.

263 7. 0o)vd- 168 254 2 adn. MsaoQrji 167 9.


8. 34. &o)vt

'AàQiavóg (= Xoiax) 189 28. 204 19. 24. KmaÙQHog (= Méoogr^) 159
12.

nàvrifiog (= (I>aQi.iov^i?) 182 3 (v. adn.).


©«(jyjjAfwr (e Iloaetófwv'ì) 199 16 (v. adn.).

Per il calendario Egiziano nell'età Romana v. voi. I p. 191.


. . .

INDICI 145

VI. Funzionarii, ufficii, titoli civili e militari.

ayyaQEVxal igyaC6/.(£V0i elg tÒv xìjttov EvrQtj- Toì' óiaatj^uozdzov òixacoSózou (tempo di
reiov (592 •) 200 2. Cfr. adu. Dioclez.) 222 12.
àyoQavoixTjoavxog, àyoQavófitov, àyogavófiog. dixaazi^gtov, òixoygdfpog, StxoXóyog, diotxtjoig.
aygofpvXaxeg, ànatTì^jì^g, à:ioxgiotdgiog. 8ioixijZt'jg. <I>ovXoviog (A .. , , - , ó xgdziozog d.

paodixóv irò) 173 8. (tempo di Marco Aurelio) 235 29. Cfr.


finoiXixot {vKogyoi) 168 25. Cfr. Introd. 9. 18. 232 26.
^aaihy.óg ygafi/-iaTsvs . 'jgre/n'dcogog fi. y. '.Ig- è^ìjyrjzì'jg V. Ssxójtgmzog . AvgrjXiog IJavXìrog
oivotxov Qefiioxov ftegiSog (149'') 160 1. NsiXdn[fc[covog) zov »»».»] è^i/yrjzijg ^ov-
0Xaviog 'Eg/.dag p. y. Mcrdtjotov (del tempo Xevzijg zrjg 'O^vgvyxizcóv jióXecog (234') 182 7.

di Marco Aurelio) 229 8. 29 f/5. y. rov ÌTiiozgdztjyog . KXavdiog 'jD.é^avògog [ÌTiiozgd-

rofwv). — Tw paoihxài Ivhi'xov 234 18. — zi]yo\g e KXavdio) .iXs^dvdgco zw xgaziozqj


Cfr. 161 4 adii. \èmazgazrjyq)] in docum. di Antinoupolis
jìiPhoqivXaxeg syxTrjoemv . 'laidcogos xaì 'Àna- (203") 199 4 sqq.
giwv é xaì 'Agaivoos yEyi'/JvaaiaQxrjxójes /J. ejrtzìjgijoig, èjztTì^gìjZì^g.

cvxr. 'jQaivoizov (157/61'" V. Introd.) 189 1. fiycfiovia

fìoi^&ó? (dell'ufficio dello stratego dell' Ar- ijye^iwr. 6 X.afijigózazog ^ysfiwi' Baaoft^atog
sin. Herakl. meris): loìòcogog 6 xal 'Aq" 'Povif'og 161 7. zm [XajAsigozdzo)] i-jye-
(169 '')

floìjtìòe aeotjfieicoftai 161 28. Cfr. XIII. lio\vi KaXovioko 2zaziavM (ITl/S""?) 236 17.
^ovÀevrtjs (cfr. g^tjyrjvtjg), ^ovh]. ó \xQdziozog, piuttosto Xa)i7igàz(azog') fj\yE-

yevvatóraxoi ^aXcovTzai. fiwv Maixiog Aaìzog (203") 199 Anche


9.

ygttfifiazEtg /.oyiortjgiov 158 64. — (avozr)- 234 22 si può supplirt- Xaungoz(dzov) m-


gol) 67. vece di xgazlaioc (v. 235 25); ma cfr.
ygafÀ^mrevg V. ^aadtxòg yg. 103 15. —
Nell'Aprile dell'a. 218p era
yga/.ifiarevg rtjg xgari'oztjg fìovXijg di Antinou- ì'jysficjv Basiliauus, e pure troviamo 'EjiI

polis : Aiorvoavxtvoog — é jzgvzavtxòg xaì zov X.afiJigozdzov Maggi'ov 2exóvdov 249


yg. r. x. />' (203') 199 23. 21 sq. (V. Introd.).

ygacpeToì'. iTijtdgx^g . 'Afiftcovio) zojv d (= Jigóyzov) tpiXmv

yv/xvaotaQxslv V. (itfììuozp. èyxz. xal ijijidgxfl Ijz' dvSgcòv xal ngòg tf/ orga-
yv/iivdaiov {djzò yvfAvaolov). zrjylq zov &ivlzov (118* sqq.) 166 sqq.
ÒExàSagxog (in simbolo ~) sm slgrjvrjg. Av- (v. Introd. p. 19 sq.).

gr/Xtog Aiòvftog 8. è. ito. 'HgaxXeonoXlzov xa'&o)ouojitévog {xai^oawvv)

(292") 184 1. 222 1. xaX.dfi7] V. vògotpvXaxla.

Sexajigoizsia 187 7. xazaXoyetov.


òexóngojzog . AvgtjXiog loiòcogog 6 xal Ao- xoivóv. zò xotvòv zCòv xoigo/iaysigcov e dXtécov

/«[.».] i^rjyrjZTìg zrjg XafiizgSg xal Xafijtgo- 202 2. 27. Cfr. Introd.
rdzijg O^vgvy/izòiv nóXsmg xal cbg xSVf'"^' xófiìjg. zòv itsgifiXejizov xófieza (sic) Mijvàv
zi'Cei ÒExà^tgoìZog zfjg àvco zo3iagj(iag (s. (s. VI /VII) 238 8.
Ili/ IV P) 187 B. 16. x(ó/iagxos {xa/j.dgx'jg), xcofioygafifiazevg.
Srjiióaiog. zotg zrjg xcó/n/g ìiti/iooioig xal nge- Xeizovgylai, XoyiOTtjgiov (yga/Àfiazeìg).
ojivzsgoig 229 16. XoyKTZìjg. (^Xaviog Evaé^iog Xoytozijg O^vgvy-
Stjfioaiwaig xizov a. 838P; v. 202 Introd.).
SixatoSóztjg. za zszayftéra reA»; ex xeXevoecog fiEi^ózcgog 191 1. (ó xai}o>aiO}/.iérog fi.) 238 12.

Pap. Soc. Hai. IH.


146 INDICI

fita&eotfie àyQÌo)v -^rifiag iojcov xai ógvécov nel- 6 xal 'Qgicov orgaztjyòg 'O^vgvyxàov (286')
l'Herakleopolites (e. 292 v) 222 4. 162 1 (cfr. PO 1115 a. 281»). Aig^Xiog

vófiaQ^o?, neòioffvXaxtg , TiQayfiaTsvTrjg. 'AnoXXóiviog 6 xal Ascavlòtjg orgaxijyòg 'Ofv-

TCQayfiaTMoC (di Oeoyovie nell'Ars.) 249 7. gvyxhov (s. IH") 219 1. — Dell'Oxyrh.
TigdxTfog ÙQyvgiKwr, jzgeojivTeQoi (cfr. Stjfió- (s. HIP) 213 1. 220 4. 15.

awg), nQOOTÓiTrje , jigxnavevovaa cpvh), irgv- oxgaxyX.axiavóg , ozgaricóxrjg.

xavixós V. yQafijiaTEvg , 7iQcoxoy.oìfirjtì}i avoxaxr/g. Aovxtog 2£7Txifiiog —egijrog avardzijg

arjfisTa q^égwv. xrjg Xafingàg xal Xa^tngoxàxrjg 'O^vgvyynùtr


orgaTrjyla (v. Innàgxris), orgarìjyoì ìj orgarrj- jioAecof (287») 164 1. Cfr. Introd. e 163 9.
Xàxai. xafieìov, xafiiag xzX.

mgazriyóg. [lag&évios ovyyevijg Hai OTgaxrjyóg (xgdusCa, xgane^ixrig).

(220») V. 166 iDtrod. e cfr. 166 28. Aì- vdgo(pvXaxia. eig avvXoyìjv xaXdfifjg xal vògo-

kiog Evòai/Kov oxgaxtjyòg Agaivotiov 'Hga- (pvXaxiav d7]fioaicov /(«/*aift)j' sizl s fifiigag

xhlÒov fiegldog (1691') 161 1. 'hgax(lcov) xwfirjg T[àxa (Oxyrh.) 219 6 sq.
argcnìjyòg — Meròrjaiov (anni di Marco vnaxog. ÒtiÒ vjidxcor 179 7. Per vitaxela e

Aurelio) 228 8. 29. AvgijXiog <PiXo}v axga- (i(£rà zrjV vjiazelar V. III.

xtjyòg 'AgaivoUov 0Ff(laxov xal IloXéjUovog iplXog. xcòv Te (ptXcov V. lixjtàgxrjg.

Hegiòmv (218 P) 249 1- Avgtjhog ^diagxog

VII. Nomi geografici e topografici.

Città, Provincie, toparchie, regioni, 0tvizov (po/ior,) 166 4. 167 3. 168 3. 169 4.
a)
170 6. 171 5. 172 4.
tribù e demi etc.
0lg. 0Lvàg 166 6. 169 6. 23. 24.
'ASta^rjvixóg V. II. 0/xovig metropoli del n. Mendesios 230 2.

'AXs^dvSgsia 237 13. (r) Xafiuzgoxdztj) 162 10. 6. 8. 10 {Neo/iagrj). 11 etc. 231 6. 9 etc.

'Jvxivosta {za MsydXa) 199 8. 'IvSmv r)X\_tfidzcor'i 253 50 adn.


arco, fj S. zonagx'a (Oxyrh.) 187 3. Cfr. Kaiodgstog v. Ze^daziog.

240 8? 168 6. 171


KXioirdzgsiog (tribìi) 6.

'Aga^ixóg e 'Agixevtaxóg v. II. KgoxoSiXiOv 258 2. jióXig

'Agaivotxov (vofiov) 160 1. 161 2. [189 1]. MEiivùvua (Tebe) 263 2. 269 2.
249 1. M^^tx'fl ? 194 2.

'Agaivoi'zMV TióXig 249 5. Mmtfixrìg 206 14.


Avaovtijes (= 'PcofiaToi) 263 1. Mevòrioiog {vof^óg) 229 9.

Feg/iavixóg V. II (Domiziano, Diocleziano Mtjdixóg V. II.

e Massimiano). Neoxóafiwg S xal ^tXo/kirjxógeiog (tribù e dem.)

AtóaaoXig fj ftcydXrj 261 1. di Alessandria 204 1. 11. INsoxJóafiiios)

'EguovTioXig 186 17. 245 3. (>/ nsydXr,) 204 3. xq>lv <PiXo/-ZìjZog'\eiiov 26 Sq.

21 sq. — Cfr. b) 4. Nso/iagt] (nomos Mendesios). xzàfxrjg Zfiov-

'EgfiovTzoXizwv aóXig (a. 472») 175 4. ftscog xal aXXmy xoìfiwv xov Nso(t,<j.gi!\ 229
'HgaxXelòov /leglg (dell'Ars.) 161 3. 10. Cfr. 25. 28. Vedi 0iiovig.

'HgaxXioTzoXixov {vopwv) [183 1]. 184 2. 222 2. 'Oaoezixoìi (iXai'ov) 203 6 (adn.).

0e/xioxov fiegig (dell'Ars.) 160 1. 0. xal Uo- 'O^vgvyxog 220 10.


Xé/i(ovog HEgl&eg 249 2. 'O^vgvyxhov {rofwv) 162 2. 179 15. 180 1.

et]o>'iiov aazv (à.tene) 253 106. Cfr. adn. 182 7. 202 1. 219 1. 239 10. 246 8.
VII. NOMI GEOGRAFICI E TOPOGRAFICI 147

'ObVQvyyizwv nó'/.tg (spesso abbrev.) 175 5. 7a;iOTO 205 8.


176 19. 180 13. 1S2 7. 239 13. (,) >.a^l:!lQà) 7o«a 219 4. 7.
179 9. 216 5. 246 6. (fj /.afagà xal Xafi- •Popóìov 162 4.
jiQoràrtì) 164 3. 187 1. 5. 216 B. Vivxavgtg rfjg [aVco?] TOjraQxioig 240 7.
'OivQvyxwv jtóXig 182 4.

nag&txós V. IL
6. Del Thinites.
IJégorig xije èmyovfjg 221 22.
'Pafiaìoc 164 18. 182 11. — Cfr. Avaoviiiis.
noxgìnig 168 11,
SaXcovXrai 247 3.
Tert^anti to'.toi') 173 3.
—efiàoTiog ó Hai Kataagetog (tribù e dem. di
Ti]iiévov 'Ifiiwvo; 168 27 sq.
Antinoupolis) 241 1 sq.
r^^ff 168 26.
^vt/vr) 167 7?
fiXofitjTÓgewg V. Nsoxóafuoc.
c) sTCoixui, TTfoc)(cói.iara et e.

b) Villaggi. dell' Oxyrhijnchites.

1. Dell' Arsinoites. 'AjrsXXij (l^oixior) 179 15.


Bax/jiig e 'Hcpai(xnag EmgtjTeiov (xfjjiog) 200 3.
( 'Hgaaf.cidov /.legi'g) 161
3 sq. Ofì/ìaiov (èòàcfì]) 166 2.

Aiovvatag 221 11. Kioowvog xal Nexvrjov {Inoixia ?) 165 4.

QeaSei.(p£Ìag xal IIo/.vòiVKsiag {0sfi. fteg.) dgv- Mixgov [ —


{ÈTiotxiov) 216 8.

//ój 160 5.
NéoXa insgcxcofia nsgl lò 'latov IJayyù ». Vil-

Bcoyorig {0efi. h. laggi) 187 8.


Ilo)., fiso.) 249 6.
néxTv (jiEgi^oifia <[:iegi zò "la. 77.)) 187 12.

2. Dell' Herakleopolites. (èjcoixtor) 239 9.


.Tivrava) ? 216 6. Introd.
BovosTgig 184 4 adn.
Ofioianovvig 222 7.
A'o'^a 183 1. d) àiKfoóa etc. e località varie.
IIa.-Ta.-iegiq? 222 9.
A::iavTrjT>jgiov in Oxyrhynchos 175 5. 17.
3. Dell' Hermopolitks A:jioXlX(oviov (amph.
etc. di Ars.) v. 189
Tégiov ^aftcov 188 4. 22 adn.
Atovvaiov Tóncav (amph. di Ars.) 189 3.
4. Del Mendesios (Thmuites). Ev T^ hgà GotjQièog (amph. di Oxyrh.)
175 13.
A}.o/ny.coXe,[_— 231 12.
(amph. di Ars.) 221 21.
0£o/iio(fìoQÌov
'EgfiovTioXig {se. «Olà Qfiovi.v) 233 12 adn.
0iai8io;amph. di Thmuis) 231 17. In e/noOcg
234 32.
in generale gli amphoda sono indicati
Zftovfug 229 9. 24. 28 [tov Neofiagri).
(come in Memphis) con una cifra mi-
2aq?Tcov? 232 28.
merica v. XIII s. v. (ifjcpoóov.
;

nXazeiag (amph. di Oxyrl:.) 164 9.


5. Dell' Oxyrhtnchites.
stvXìj. TOV ngoaaziov eSu> zrjg itvXrjg (Oxyrh.)
'Axaxiov 246 8. 193 2.
"laiov Ilayyà 165 1. 6. 187 7 sq. Tafidmv (amph. di Ars.) 159 5.
NeanTfug 213 2. Xàgaxog (se. Xaiga; cfr. Wilcken Ostr. II
Sevé:ixa 203 2 adn. Ind. s. V.) in Tebe 276 2. 276 2.
. . . . . .

148 INDICI

Vili. Tasse, gravami etc.

àyyagievTal): ol è à. igyaCó/Lievot eÌs y.fjnov /legiofióg. vjikg /legi xeni ? )92 2. /^isgiofiov

EvigTjietov 200 2. èv{XEÌ/^/iaTog) rsX.covixov 278 1. — Cfr.


àyogà. vtisq àyoQwr 268 3. ava".
àXievTixà ? vavP 233 14.
ava". vjtsQ fiegio^ov à. 271 3. Nó{rov xal Aijióg). vneg Nó{ ) 272 B etc.
ànoavoiaxixà quid ? Sificórtov. vjzèg avvtd^ecog Sìpcoviov quid 217 2?
ànóxaxTog sragavav'- 233 16.
àgyvgtxd ngóaoòog. zijg àXXtjg vòaxixfjg ngooóòov 160 7.

cixfh; irà) 232 1- JiQÓOTifiov . Xóyo) jigooTifiov 176 11. tÒ ojgi-


drjfióoia. rà TTJg yijg d. Ofxévov jigóoTt/wv 203 12.
(dwòsxàògaxfios) ùjtÒ yvjivaolov. oxoji{éXoi') xaì (pvX{ax>~jg). imeg ox. etc. 271 1.

ix(pógwv. aurra^ig v. óyjcóviov.


sXXei^i^a V. fiegiafióg réXea/ia rcóv Sgydvcov 232 21 e vnèg rcov Sg-
ETttHEqmXaiov . di€yga{q)})) v:tÈg -ov jió?.ecog 163 ydvcùv 235 11.
1. Cfr. 212 6. xéXtj. tÒ zeray/iéra r. ex xeXeioeoyg tov òiaatj-
ènhi/iov fiordrov dixaioSózoi' sulla àygtcov&riga ^(pmv
^VTOV . ÒurÒ TlflfjS CvTov xal Sgréwv 222 10.
dtjga àygleov ^(ìxùv nat ÒQvécov V. isÀtì. reXcovixov v. /legio/xóg.
&riQa Ix&va. djiò -gas -a? 160 10. zifiri V. fwTov e i'>via.

legai ) 233 15.


^^M ) vSazixijs V. ngóaoòog. I
legaTixòiv iovwv 160 6 (adn.). vSgocpvXaxca xzX. v. xaXd/.ct].

xaXd/trj. I comarohi di un villaggio pre- vitoérjxri quid 188 11 ?

sentano allo stratego persone idonee (pógog


etg te ovvXoyìjv xakd^irjg xal stg vdgo(pvXa- Xd{gaxog) se. Xavga: vjtig X. 275 2. 276 2.

xiav Twv òrifiooìoyv yw/idrcov 219 5 SC[q. Xgecòarai tov za/ieiov 233 5 sq.
Xaoygatpla . vTisg -ag . wvia . zc/i>)r cor yjigiì^oiifv (hvhov denunziano
Xid'tvov ocpQtov quid? vnèg X, o. 263 5. i rappresentanti dei yoigofidyeigoi e degli
XoyÉa <= -eia) rov '&£0v 262 3 {ngoardzrjg àXiùg 202 10. 38.
(tov) deov dné^o) rijv Xoyéav toh deov). &vr] V. legazixù»', e ct'r. XIII.

IX. Religione (cristiana e pagana), mitologia.

"Ageog avXoi 253 3. oìoigco 8. "Ag^eog'] {ànt]- &eóg [Xoyela -deov, jigooTdTtjg tov ^eov), xv-
véog) 130. giog, olxovói^og, ngeafivTegog etc.

'EvvaXloio xogeitp' 258 11. Cfr. 132 èvvaXirjv 'Ev St'ófiazi TOV Hvgiov xaì òeajióxov 'Irjaoij

,«fià vixfjv. XgiOTov zov &£ov xal awtìjgog ^fiàìv 179 1.

6oijgig 175 12. QorigeXov Ega -,


[ 215 6. 289 1. 344 1.
àflflàg, àyuntpóg, ayiog, sxxXijaìn, èjicaxojrog, Per x/^y V. 188 Introd. 246 1.
,

XI. MONETE, PESI E MISURE, ETC. - XII. PECULIARITÀ ETC. 149

X. Astrologia.

Nei due papiri astrologici 157 e 16S sono, come è naturale, frequentissimi i nomi
di astri. Ne diamo qui l' indice in ordine alfabetico, apponendo i numeri dei righi solo
a quei nomi o a quelle forme che occorrono meno frequentemente. 'Aot^g {"Agijog 157 37;
'Aoe(og 158 21. 22 etc). 'A(fooòii>ì, 'Eqmì, Zevs (Zt)vóg 157 23. Aiós 158 72), "Hhos ('HéXiog
157 32. 'HMoio 36), eov$og 157 22. 32. 35, Kagxnog 157 6, Kgóvog, Kvdeol 157 45, Kv&éna
157 9, Kv&égtia 157 18, Kv&es'ì'S 157 38, Kv^Qig 157 28, Mtjvtì (157 22. 85. 86. 38. ^r,p>|v
fiaaiXrjtòa xoouo>co[aTovaav] ovgavicDV 8), Jlvgóetg 157 43, SsXtjvaiTì 157 18, SriX/ìim' 157 18. 32,
\

^mvojy 157 28. 36.

XI. Monete, pesi e misure, cifre numeriche e simboli.

Per le monete quello che può importare è annotato nell'indice XIII s. v. àgyvQtov

{oe§aoTÓv), òtp'doiov, òoayjn'j, xeodrtoy, l'óuiofta, vouiGftdrioy, ojio/.óg, xà/.ayzoì', yaÀ^ovg etc. Na-
turalmente occorrono spesso i soliti simboli delle drachme (S, < etc.) e degli oboli (

==! A f' F)' interessante è conteggio a oboli nel n° 160, dove come simbolo generico
il

di '
obolo '
e '
oboli '
è adoperata quella lineetta che normalmente indica un obolo solo.
Per i pesi e le misure v. indice XIII s. u. àgovQa, àgrafii], yófiog, dia/ir;, ÒinXoìir {òi.-rXà

oTrov;, /.nga, ovyy.ìa etc; V. anche Cvyóg.


Simboli, oltre quelli già ricordati delle drachme e degli oboli, occorrono per èros,
xa/.avrov, óìjrdoior, ovyxi'a etc. Della cifra 200 non è raro il simbolo <Z delle altre cifre ;

da 1000 a 10000 si veggano i simboli nel n° 250. Ricorderò ancora { {S£>:dòag/_og, i/JS
(dwSexaSgaxfiog), 5 cioè a{vróg), ti ^ ó/xov etc.

XII. Peculiarità grafiche e grammaticali

t = ai molto spesso, anche in papiri re- sy, iyòdaco.


lativamenta antichi. Costantemente n° èxt^és, òxxxm etc.

199 (a. 203'") xeaaowy, Mey.iov Aerov, .te- tfiay.eijiig

òeg, y.t etc. (ma nel r. 3 è scritto y.ai). hUìfiitarog, avvloyi], ovvygaipij etc.
£ = frequentissimo.
T, ( èmazei/.coi 807 8.
v = per es. av =
ot; 222 aoi (v. 20). y.axrjvilovaay 168 19 (a. 118*).
01= v; tyyototg = èyyvoig 221 22. è^sg<ó{xìjasy) senza aumento 182 30.

d = àoTidSexs e àondSofie = àa:td(sxat


i; e y.adoauofihog 238 12. 247 2.
àondì^ofiai 212 3. 7. òcivat =
òovì'at 236 22; àyaStòovvxi 212

oc = xe 203 4 ; eiy.axi = sly.dÒi 181 2. 3. 7.

àixcldfiafuv 165 3. à' v. 258 Introd.


xa/i.tjvóxr)g v. yaX. ovx' 236 19. 33.
s^òeiiTixoaxóv = l^òoii . 199 7. far — iòsìd/irjy v. èdy. ov per ii/j V. ov.
150 INDICI

XIII. Elenco generale dì parole.

a = nQÙ>xos e casi: rwy a q,-i).o>r 166 1. 169 1. àdeÀ^jos 188 3. 206 18. 28. 207 15. 216 8,

172 2 etc. 220 1. 12. 229 12. 236 1. 16 etc. ófio-

à^doy.avrd oov .-zatdi'a (ra) 236 37. 183 3. Cfr. 240 3. ó XV-
yvìjoico fiov -rpw

àfiaoxàvTCOc 210 3. gióg fiov à.207 3. riù xvgico -cpcò 177 1


àp^à accus. 216 4. Cfr. 236 38. 226 1. aS8?.(ft 206 1. crist
d^Qo^sTy. (àoovQag) ovoag òtti oco^uiTtOfiov àyasiìjrè -cfe, lòv -gjòv fuxmr, rovg avr aot
fìPeoy_iìxvia? 161 17. — Cfr. 168 22 adn. ndviag -tpovg 208 2 sqq. Cfr. 212 8. -cpot

à^QO/og. èv à^góyi;) 188 [9]. Cfr. ovftjiQoyog. jiQÓTEQoi e vscóregot 168 5. 7. 21. ì'yovoi lò

àya^ós. eàr Kqóvos 'A(pQodiTyjì' rgtyoiiiaìj , àya- Tigoxsgslov t&v àòekrp&r 62 (v. adn.).

dór 158 29. sim. (ovv. oix ày.) 34. 36. àòiaigrtog (cfr. xoiróg) 189 5.

38. 53. 57. 75. -&òt' jigòs Tiga^eig 73. ^leT- àòiaXei^ioig 180 3.

fov ày. OVV. rè ày. 32. 55. -&òs sarai [Ko. àÒixsTv. -oì'iiai vuò rov ònra [166 6]. 167 5.

"AQTfv òiajUTQwv) 15. -'dol 17. fTpò? a^Aa 13. 170 9. 173 1 adn. -x>ì&>ìa8zm 168 43.
-ttoìg ÓQÌoig 167 10. -dùip 13. ó xaAòf «oì àòixia. ff (bv avrezeì.éoaxo elg èftè àòixt&v
-&òg OvaXeQiavóg 210 6 -ì?;; nooaiosaig 236 166 13. Cfr. PLouvr 14, 46.

34. là £>' jiuo y.àV.iaza àyaOà 206 7. àèixcog {àrnjToiovtfei'og tov — xXijgov) 173 3.

àyamjTE aòe^<fs 208 1. àdó'\x>ìTa? 253 107.


<iyyae(fi'rars) èoyaiofiéroig y.z).. 200 2. dei 157 12. 226 9.

òj'y«i'fo[)' mediciD. 262 22. àijg. siàaar |


rjléga] 253 7 (adn.). fji' ijiga 64.

àyysll 227 13. àiJaiaroi 167 31.

àyysuóv ftO( 210 7. d&Xoai'vdwv 263 1.S7.

ayety. fiyov èoQrr/v 263 83. àiicòv avTovg ày- à9vg/xa 253 148.
&rjvai 222 23. alòÉainos. aldeoi/^cordrov (non -oiótoi') 246 5.

àyiog. TJjf aym toO 'deov ixxXtjoia, rij vjiò tòv atSeotfiórrjg (ly o»;) 176 5.

àyiu>TaTOv—jtaré(ìa xt).. 216 3. Ctr. 7. aifiarótvTi gàco 263 9.

àyXaòv cj?àog 167 11. aigeTv. òg sàr aigcòvrai 190 6. off èàv algm-
àyvoEìr. u>v rà òróuara -tu 172 22. iiai ylérem 187 10. ó:T>)rlxa kàr atgfj 198 12.
àyvfofiorcìr e àyvcofioovrrj di recalcitranti a aìgs&é^niov passivo 199 18.
pagamenti di tasse 222 12. 24. aì]tf>a 253 6.

àyogà. v:tsq 268 3. 277 3.


-p(5>' aieóvtog avyovaiog V. II.

àyood^et)'. -gdam 226 6. àxivóvvwr (se. Tcù»» rpógcov) -toitÒj xivòvvov

àyogavont]oaiTog fov/.svrov 249 4. 187 15. Cfr. 170 1.

àyogarófuov . àayoÀovnérov djrijv -fiiov 182 5. dxxov^nor. fdav argcòair -jihov 225 6.

àyogarófiog 203 13. àxoAov)?ia . xaz' -dtav 233 10.

òyogaom 237 4. àxólov&og. eT ti -dov iylh'ETO 229 4.

àygiiùr drjgag Qfówv 222 4. ò«o^.o!'i?(os 234 21. Tfp yerofiÉrw vnofivijfian-

àypo^yy^.axsj 239 30. o/w, 232 4.

àyum. Bv dyvin 182 12. 29 {èv àyvtà rfj avrfj . àxoofwg 263 147?
203 3. à;<oi;oas :ragò Tojy Ot/iévcov 188 12. 13.

àyayyrjv xa'i iroxtjv 179 12. àxgoxdrcp 6i zhovri 263 46.

dSe).^^ 220 16. òfxupoj (^ é/ioXoyta) 159 13. axvgov xai dvi-

àdsA97idot;; 164 9. axvQov (rè ygafindziov) 183 9.


XIII. ELENCO GENEEALE DI PAROLE 15i

àxiov. àxóvtfov 253 4. draf'feo'. àvijéirjoe 263 140.


àXij/iooi (Tfforoi)') 253 43. dva«e£Ìo»?a( (ooifidziov) dna xonglag 203 3.
óXisì; 160 21. lù xoivòv Tù)v àXiécov 202 27. ava". vTtig fiegia/itov ava" 271 3 (v. adn.).
Cfr. 2. àvaxgcvsiv . }} [xal àc«]xgi'['''? 'li ina schiava
óicevTind 160 5? Cfr. òqv^ós.
182 18.
àXiv[d,]&Qa]? 236 14 adn. àvaxgoóeaxov 263 146.
òA^a passim. àXV 158 1. 61. 253 6 (v. adn.).
dvaXafi/idvoi-iev xal diaazéXXo^isv 234 22. «va-
àXX^ hi xai 158 61. àXXÒ. y.ai 180 7. 222 12 Xi/icóv 235 9. àvelXt'ìncfìdìì ? 233 24 sq.
àXX\ì]Xéyyvoi òvreg ets ExTiair'\ 188 4. àvdXìjyne ànò zar zfjg -rjipEmg xS^vcov 170 17.
.

àXXrjXoìv hyotoig (== iyyvoig) 221 22. X'^Q^'


173 6.
a§ijvai all' àX.X.rjXmv 166 12. Ijrcocortjaavzeg
àvui.M/ia. TTQÒg zò é'vexsv -jiidzwv 176 4. ficzà
àXXì'jXovg MftoXóyt/aav 218 5.
xal zar -/.làzmv 12. Cfr. àvì'jXwfia.
òWos passim. aX{Xo) ó/lioi<o; ;i;e(po')'ga((pov)
arai 253 10. àV]a^ yijgacóg 151.
204 1. 10.
àvajio'yea^ja 233 20 (bestiame). «V(5e<5v àra-
158
àXXoTfiiwì' 1.
3ioygd(f)u>v xal vjio^xeifiévùjv — 229 18.
àXoitjtijQos - aiòt'joot! 253 13.
àvanógicpog . ravzìjv zoiavzrjv -(por irXijv isgàg
ó'At'Ofv àgyvgijv 240 12.
róaov xal èjiarfi'jg (di una schiava) 182 21.
àAt)]<7«df(ij»' 2.53 150
Cfr. 221 20 (adn.).
aXcova jiorjoaaOai 173 14.
dvazoX.t'i. ìv -Xfj BStrol. 158 1.
d/«a con genit. 170 20?
dvaipaiveiv. Jivg — àvErpàvij 184 10.
àfia^ixa 227 4.
àva']ciìaigétq) 190 3.
àfiafiiuoXol rais óiiiXUug 158 58.
àvarpogdv (zrjv V7iozezayi.iévì]v) 174 4.
àfisi^ia. Tjj yevr]-&eiar] èv zip tónqt -ut 171 34.
àvaxwgeTv. àva[xsxiogi]xózcov 232 7?
àfieXelv. ftìj -Xrjoiig 236 35.
àvÒQidvTwv 204 [ó]. [13]. 28.
a/.tiiav/Lia (ttoi'O))-) 253 149.
Sfcgiodof. àjiò àfi(/;óSov 221 2. Cfr. 189 22.
àvdgocpóvov — 'EvvaXioto 263 11.
àveyxXijzcog {eìofiezgetv rà cxrpàgia) 173 9.
£ji' 176 12. 190 9. àt'ayoar/ófia'os 9Ìm.
-óoi'

fjr' -Óov X 164 8. 189 3. 231 6 (-6(o) ém


dvsfwìv 253 40.

* (f> V' «/«9'o'óot) in Thmuis 230 6.


dvsjztzfjòstcov 234 15.
'^j 8.
16. 20. 26. 231 2. 10.
àvEwperoi; xaxlag xal Èjirjgciag 234 12.

àfixpÓTanoi 219 3. 240 5.


àn/Aw/ta . Torj ìSt'oig -óifiaai 171 18.
àvjyg. tjijidgxtj? «Ji' àvópoiv v. ijzjidgx>]s e VI.
or. È'oT-' a»' à.ToAi>i9(ò 162 15. imi' òiv 168 22
(adn). Cfr. èdv.
— «l'ópcòr ài'ajTOj'gdymv, S/jXcodévzcov clvac

ava. (pÓQov xaz' Sgovoav àvà dpaxfiai xrX. èv èMoxiì 229 3. 13 (cfr. Introd.). Cfr. 232
187 14. 7. zov — xaz' avòga {xazdvòga) 249 10. xai
avafiiJox>ìaarxag 168 22 (v. adn.). ztg àvzjg 253 21. ovzog à. 59. zw — jta-

àvayayóvxa avrovg 168 29. VEVtpriiico àvògi 179 12. ' miirito '
203 2.

àvayxatog. xaxà rò -ov 222 19. av&og cancellato 263 81.


àvayxaloys 184 16. &vOgo)7iog 166 32. 228 30.
àvaygarpfivai, àvaygaqió/ievos Ijr' àfiqoóSov etc. àvla. vrt" àviatg ytrofiévovg 158 23.
V. a^Kpoòov. -(pf}vae èv rfj rióv ófirjXixcov zd- àviardvai. dvéazt] 263 100.
fti 164 15. y^g -(portevi]; 249 6 (v. adn). àvtaxvgog V. axvgog.
àvaygarfi-, (cfr. òjioyQacpTj) 236 17. avT[ ovv. Avz[ 189 25.
àvaòéyEO&ai. àvFÒé^w 226 5. à)Tfi^.ot>aa 157 40.
àvaòójoo) (làf fjitaioXde) 224 4. 10. (5(à roy arci rov — ìjyeiióvog 199 8. jiag^xv) dvzl av-
à»'a(5i5o»'r( (1. -roj) oo( rà ygd/i/iiaza 206 9. zwv òÉxo 237 12. ygd<peiv fioi Tcsgl zfjg cav-
25. io5 àradiÒovitóg (e àvaòiòovvti) ooi za zìjg (intendi arjg} vyei'ag, tjg dvzl ndvzwv
ygdfi/iaza 236 11. .36. jxol èoZLV 8.
152 INDICI

arri — . é'cos xaraÀùfiii xijv inni •-,--r • »[ 238 13. Gvyxo/LitÒijg, xgóroiv sim.) 170 17. 1 78 5.

àìTiygatprjvai 235 30. àìTéygai/'a avrr^ 236 17. 176 8. 203 4. 221 4. 16. 18. 241 6 etc.
mTÌyQaìpóv fioc 36. — Sòg à(f>'
d>v soxsg xrX. 214 2. ànò Ti/iiijg
àrxtygafpov itgoo(pwvì]oEws 229 7. rgajts^Tjg Zviov 181 4 cfr. 160 9 sq. à. Xóyov gi-
204 20 (V. adn.). imoaxéaewe 234 16. aemg dsxdrijg trSixri'oi'og 166 3. a. fcégovg
àvTiXt'jyjccog {zEv^o/tai) 166 36. 236 18. «. HQ[Cfù)'] 253 34. à. fuxgtòr é'cog

àrTti.oyt'a. èf tje ovVEaT^aaio ttqós (Je -as 167 14. fiEyàX.wv 238 11. 13. (àraigeìa&ai om/iatiov)

àvrios V. xaTatnìov. à. xongiag 203 3. {/ÀW&cóoaadai) à. tà>v

dvttjioteìadai {àSlxmg rov nXrjQov) 173 3. VJZOOTeXXóì'TCor xxX. 183 7. à. xfjg — xoX-
àvTiaijxùifia (reo)' rofii.a/.idTcov) 288 10. Xvfìioxixfjg xganéirjg 204 20. à. x/.tjgovoftiag
àvvjtsgOhcoe 178 8. 187 18. 189 [')]• 21. ovdì jTiigeoTiv — à^iò aov xa-
avio. Tijs à. xoTiagyJag 187 3. 240 8? Tirò a. xaXaf^fn'238 4. ròv detva a(p' fj/ncòì' jxgooa-
pà»Q(o 186 5. yógevE 210 13. xadagòv àjxò dgvov 221 9.
àoiòì'j 263 36. ovxa òcoÒExàògaxfiov à yvfivaolov 164 14. .

nfiofjv. xmà xaìna òs àfKÒ[ 235 26. à^iiò — tit. à.TÒ i'jiàxair 179 7.

ovnd^ai y.rl. 166 31. 172 25. 173 18. f//- àjzojiàXXorxag cbxò xcòr ìòimv 168 62.
168 29. àf«ù)' ai'TOvg àx-
axeifiiv jioi'jaaaOai àjtoyEyaXa\xriOfiérov 203 9.
^vat xzl. 222 23. Cfr. 249 18 ado. à|(of- àjxoygàcpeo&ai 161 5. 189 4. 227 5. 228 3?
/««' a« yQayai y.r).. 234 11. ó i^sòg
— ajioj'ga?;); 161 20. Cfr. 235 17 (Add.). 25.

à^itóaij fiE .^oooxvvì'jaai vfiàg 288 11. ovS' èLnoÒEixrvvai .



ÒEixdìjvai 229 17.

aaa^ ìj^liooà; fioi ygàffetv 206 13. àitco&ng àjxóÒEiitg quietanza 223 5.
• '

185 16. ÙTioòiSóvai. -dovrai 239 18. -8a>aa> xòr (jwgov

177 10.
òuiayxo/iélyijy 178 6. [19]. 187 [18]. Òjto^ÒÓxo}- S Èkv qMrij
cbiairstv 212 5. 7 (adn.). StpEiXovoa 208 10. àiióSog xco òeÌvi (nell'in-
à^alrtìois 235 13. 236 23. 238 17 sq. ? dirizzo di lettere) 206 27. 211 11. 220 18.
àTxantjTr/g fiigiafiov h'[k£Ì/i/iiaTos) Tekwvix{ov) àjioòóoi^iov ^É/mEir quid ? 237 3. 6.

278 1. ànoffnjaxEir 177 7. 8. 211 5.

àTtaUàaoeir. àutf/.Xàyrjoav 172 15. èjxoxa-^ioxàrai 286 14.

cuiavTTjzsjgior in Oxyi-h. 175 .5. 17. àjxóxXina 168 16.

&raf. oiS' a. 206 12. ànoxgiaidgiog 196 1.

a:iae232 20. 238 10. [eìg Ttir àjia\via -/QÓror àjxoxgvjrxEir. [^à!xoxe1xgvq>&ai 169 13.

190 13. 78 B.
àjio/.aiijidveiv (rò Sr/^EiX.ófiEva, xòv (pógor) 1

anelata (cfr. jiagaro/iia, (ìyriofwovvtj) 222 6. 25. 187 17. àixEXdpafiEV xòr vigor xov X.àx- —
òjrerj'OH. oxav rovrcov àjrf/ 158 78. xov 165 3. awTÒv xax' aipiv ànoXa^cofcev
àjiéxsiv 159 6. 19. 182 24. 190 11. 262 3. 210 10. oÈ SXóxXrjgov {-govvxa) òaoX.afÌEÌv
òjcip'éog "Agleog 263 130. 211 9. 236 3.

(LTAoif. aù.ov fiijfteròg ri. 198 10. à:ioXEijiEiv. òfivvco — /*») d.ToX.Eiq}6^aEoSai sax'

cbivoor (acòfia) 253 15. av à.^oXv9iò 162 14. xòr vjt' avxijg àjioXeirp-

ànro passim,. Con genitivo di luogo (ó Selva dtjoó/uEvor yvraiXbTov xóofiov 240 11.

à. 'EQiÀOVTtóXscog, xcóiitjs x, àjitpóòov, ejtoi- à7ioXiiijidvEo9at 180 6.


xiov; itòv ànò xcófirjs x, rónov etc.) molto ànoXvEiv. cbiéXvaa 183 14. rò àjioXv&év fioi
spesso ; óg/id)/isvo; ÒjtÒ — t»]? jróXecog 242 - xdXarxov 209 3. È'ax' av àjtoXv&w 162 15.

14. à. ^oggà xal Xi/iàg 171 21. ovòeig zar ÙTXOJxÉ/iTiEiv (jjeÌ^' v^gEcog xal Xoidogicòr} 222 15.

à. olxlag oov 226 11. òmoanàoai àn' è/wv àjroirX.rjgmnai (xì)V dg/niar aòxov jiioxir) 236 31.

— 176 7. Cfr. 168 44. 62. 166


rò x(ógri/ia àjzoajiàaei, -oat, -anaadi^oexai 168 4. 176 !

12. 171 37. à. T^g xcó^g (àvsSsSco) 226 6. ÒtiooxÉXXeiv 213 6.236 4. 237 7.

Con gen. di tempo (xagiicòi', fitìvóg, ^/négag, oTiooTgaxìjyiw [ quid ? 201 2.


.

XIII. ELENCO OENEBALE DI FABOLE 153

wioavozaTty.à. là àn. 286 20. àaxoi,ovfiévov <hvr/v àyogavo/iiov 182 .5.

tbimay.zos (<pógog) 187 11. 188 9. hégov èvot- azcd' V. adn. 202 40.
xiov tjroi ctJioràxTo)' 176 10. Ct'r. 8. àrexvia 158 16.
ihroieiadtw 208 11. àzexrog 158 6.

à.^oxr, 198 11. 238 IS. ttzltjzog 253 10.


àjioxtoQsìr' 232 9. 24. àt/«òv à[goi;p);s ? 258 27.
ttngaxra (opp. Jigaxzixd) 158 61. àjigdxtovs àro:c^/<aTO? yevofisvov 184 16.

nOtsl i?. tXJZQaXTÓTSQOt Vò. «rg]£ov loF jTQoaoziov 193 2.

àuiwXeiar (téxvoyv) 168 8. iiieo/lov 258 99.

àgyVQtxd 238 10. Jie<ixr«e (ir 266 1. 269 2. àxvxeìg Iv io<S :tgdy^aoi 158 70.

àeyi'ejor 220 13. rpavegór 6 (adn.). àgyvgiov «V. ^Wxa t" av 157 14 (ade).
Sgannai, TaXuna passim. ]axoìg » tixov 189 avyouoroj V. II e III.
9. aepaotov {vofuotiaiog) 182 23. av&aighcoe 188 4; cfr. fxovoUos
àpyi'^oìJ^. (ikiìoiv -gfjv xal ij'fXuov -qwv xaì aih'i 190 12.

évoyruùv -gwv 240 12 sq. avi.01 {"Agcog) 268 3.

àgcaià 171 17. av^OfiévrjV 157 10.

àgt]f6va /jìga 253 189. ù.vgiov 177 4. 210 2. 213 7.


àgtd'ni]OEifv 253 137. avOTìjQov; iygaft/iazeìg) 168 68.
àgiiffirjais li -rjoewg 233
. 26. aiiay 258 IO.
àgl&fiifig 279 4. avzis [157 2]. 236 14 ?

àgi&ftng 167 6. avzó», 182 19. 24.


àgfióg. ròv desiar [à]g(j((o']j' ICS 17. avzoxéXevazos 258 41.
Sgovga passim, (fógov xar' agoi-gav àtà ògax- avzoxgdzcog V. II.
fiàs htX. 187 14. Cfr. 258 10. 27. 44. — ai'To'f e 6 avzóg passim, xaì ai'zó 183 6. avrà
àgoevtxòiv ì^ojòUùr (astr.) 158 62. raìza 235 28. o a (= ó avzòg ?> 201 5.

àgraflrì, ^ivgov à., oizov à. etc. passim, nvTorf 158 38. Cfr. lavrov.
àgirjgin (lov fjoi'/ìò>yng) 252 89. avzoìp^l 238 li.
ngrox(K^os 200 1. at';t«'a cancellato 258 77.

àgros 200 4. ó. àtpQoòiaia. awqpgovag ngòg za -a 158 36.


àgxcu'af (nloziv) 236 31. ax^ 232 1.

àgx^iv . xgnrjgtcùr aoxotTfig 158 54. (iXQi ijToxi'ìg 238 8. a. zijg zov — fjytfióvog òta-

"W/ (^°f' ùf^™'') 262 3.5. yvióoecog 234 22.


Sofjttos 1S2 17. 221 21. 190 7? Cfr. ovh/. àX^QOv. za -ga 218 3.
àa7ià(trat' oe etc. 211 6. aoitaaai (stoXXd) ròv fiaSiazrjXdz>ig 205 7.

jiaréga sim. 206 It). 236 6. 8. àajrdSeTé ooi jSai?of 186 12.
e ào.tdÒo/ie Tovg àÒFÌ.tfovg 212 3. 7. /)d&gov 186 2 sq. 6. 7. ^ai^pa >l<i>(va 171 16.
àonaigovaa 258 lo. ^dxxsvtr 253 11.
àoTiig . xar' do.iiòa 253 36. fiaXareìov in costruzione in Alessandria
àoT€Ìovg 158 30. Twr -cor yvvaixiòv 37. 162 11. -vetav fióXi^òov etc. 287 2.

àorij 190 7. fidkkeiv 227 29? xiovag rovg ^aXXofiérovg f[i?

norgiav 258 46. tè arp]£0)' 198 2.

«ori' 253 143. Orja^iov ( aoTti[ ovv. aoit)[pov V) ^agvóa/iovg 158 25. 36.
106. Cfr. adn. paoiXila V. II.
àovyòttos 158 12. 33. 66. /Jao(i)?<o[ 253 54.
naifdXcia (èyygatpog) 188 4. 247 6. .lyò? -av PaatXrjig {cvgavioìv, .l/iji'i;) 167 8.

185 12. 223 4. fiaaiXtxòg ygafi/iazevg (del nomos Mendesios)


ào(faXrig . h> àa<paXeX è^"^ 218 4. 229 8. 29 sq. 234 18. (del n. Ars. The-

/*a|>. À'oc. i(ai. m.


154 INDICI

mistu mei.) 160 1. -y.oT<; [yetoyQoZg ';) 168 vi/fiaTiof avvayioyijg 11. se yeyvi^/iaai (sic)
26. -xóv (/(àfia) 168 12. rò eig xò -xòv xa- 196 2. 3. 197 2. 3. — 264 1. 267 1. 268 l.

&t]xovxa ix(pógia 17S 8. 272 1. 277 1.

^arpev? 201 J. yevvatoxdxoìv ^aXioyix&v 247 3.

^e^iai- 190 3. /ff[/(am? 188 11. o7i<og I^H? yévog . olg èàv algca/iai y[évEat 187 11.
TÒ pépaiov 207 11. ysov^sTv . -ov^ovvxc xal evxav&a 179 8.
pejiaiovv. 5i[(»A«r] xal /iefiatai 182 27. fisfiaiov- yeovxixijv ftij/avtjv 179 17.
fiérrjs noi Tfjs ÈTiiòoxijS 178 5. 187 17. ycov/og 178 3.
fisXomoióg 288 9. yegòtaxTjg ^] vqparxixijg xéxvrjg 241 8.
fiipXlÒta 184 17. 235 16. [222 23]. 249 19. yégwv 253 152.
(icfihoKpvXaxes h'XTì/G^atr 'JqoivoÌtox^ 189 1. yemgyelr 170 15.
— Ihfihotpvla^ir 235 23 ? yewgyóg 165 1. 5. 268 4. h'anóyga<fog 180 3.
fiio-davaoias :zoiija£t 158 11. Cti . fiaotXtxóg.

fiiog. /lEzaXXóiai lòv fìiov 171 28. rà ir ficco yij. [iio{) (óaaai^ai xrjv yfjv 178 18. yTjg xegoa/i-
xdXhoTU àyaiìd 206 7. jiéXov xtX . 240 8. xov TTQorE&èvTog xaxdvòga
fiXcuireir. filefiXafi^ihcov 352 32. yfje àvaygaijWfiévtjg 249 10 adn. xcHv xìjg
fiXéjiov (8C. av/iJióaiov) èjil vózov 175 4. yrjs Srjfioaimv 178 2. 187 15. —
xal yijg xal
goccio 253 48. jieXdyovg 157 16.
/ffoi?... 236 22. ytiyelvéog} xoviijg 253 7.

fiorj{>ós nell'uffizio delle ànoyQarfal 161 28. yijgaióg 253 151.


di una azienda privata 165 1. ylvEo-Oai e yelr. {yiyr- 276 12) passim, yi-

fioggàg. Ò-tÒ fioggà xxX. 171 21. rexat e ylronai spesso in sìmbolo, ytvo-
fiovfiév 252 31) (ct'r. àgrìj^ia). fiévov 188 11. Cfr. 179 16. rò yeyovcóg

fiovXl 190 17. (i. -o'f) 184 17. — VJi' àviaig yivofiéyovg
fiovXeo9ai . fiovXofiai jigtórcog àraygafpfjvai xrX. 158 23. (OTMS yérco/iai JTgòj !Y/àj (cfr. jra-
164 7. Jiee»' oj' /?ojV.fi 286 36. rav -
fiov- gayivEodai) 210 8. Cfr. 222 13. 236 6.
Xtjxai 203 9. yiv(l>axeiv . yvovg xijv vyeiar Iv/tcòr xxX 225. 2.

fiovXtvxtjs 182 7. 199 20. 249 6. yXvxvg . xà yXvxvxaxa xéxva 210 11. 211 6.

fiovX^. xfjs XQaxlaxrjg fioìO.ijg (di Antinoupo- yv&atg 199 24.


lis) 199 17. 24. quid fiovXr, 237 6 ? yo'iegò[v ì)aì']dToto fiéXog 2.58 5.

figaSvyditovg 158 30. yó/Aog (di 20 Séa/iiai) di xógxog 205 2 sqq.


figétmr. Èfigle/ir? 258 72. ygdfifiaxa fa/ eìSórog sim. 164 29. 184 22 ?

263 79.
/?ft);«of 185 188 14? 202 26. 46. ygdfi/naxa xagd-
16.

yala 253 9. 116. yaìaf 7 (adn.). j'ai'/js 157 10. iat jrgoaóòcov annullare il documento ?
' '

[yaXaxTOiQOfpijoa]! re xal xidtjvijaai 303 4. 287 6. xà xijg njiox>jg y- 198 11. xà ygdfi/iaxa,
yaXijvóxìjg 242 9.243 6 V. II. xavra xà y. '
questa lettera '
231» 12. 35.

yafiex^ 188 5. 194 3. 4. 237 1. 206 9. 26.


yófiog. xov yà/jov ov/ifiàrxog x^giad^fjvai èji' ygafi/iarsvg passim 174 3. 254 5. 255 6.

166 11. fiovoyvojfiovovvtag ènl xoTg


àXXì)Xo)v 256 7. 267 5. 263 3. fiaatXixòg y. V fiaoi-
yd,uoig 158 31. X.ixóg. y. xijg xgaxlaxtjg fiovXfjg (Antinoup.)
ydg passim, ovv xfj yàg fujxgl 207 12. oix 199 23. yga/ifiaxetg /lèv ysivovxai Xoyiaxrjgtov
òxvù) yàg ovòs xrX. 236 33. xal ydg 220 8. 168 64. y. avoTtjgovg 67. /jsydXovg 53.
yeixorag òy&ag (jioxafiov) 253 2. ygafi/idzior (icùr vofiiaftdxotv v') 183 7 ; cfr.
yevcàg 240 6. 11. jiagéiieaev xò y. 8.

yevÉMTjg 157 1. 14. ygdfciv 206 13. 237 7. -^o) 207 9. èygay^a
ysrézecga 258 38. -ev 206 13. 236 17. 18. 237 2. 11. Éygay^a
yevìj/idxcov xofiio&évxcov 178 20. ri;,- roji' j/e- vnìg avxov (-x&v) ygdfifiaxa i^rj eìòóxog {-xoyv)
. . .

XIIJ. ELENCO tìENEBALE DI PABOLE 155

sim. 164 28. 186 16. 188 14? 202 25. 46. òéojzoiya. xévigov Kv&iga d. 157 9.
yeàipai 174 5. 236 33. ygdyiov 20622.
234 11. òea.-TÓTrìg 179 11. 193 3. 224 2. 237 2. rof.

trgóif^ 185 17. 188 16. 196 3. 4. 279 6. xi'otov xal &€o:tótov 'It}oov Xgwrov 179 1.
rf/y àjiàdei^tv tjrie èyQÓiprj óXóygarfOV 223 5. 239 2. 244 1. ó &eòg «.tÓitoj)' Seo.tinijg 288

5(0017 y^atfeìoa 176 J5. 5(Ooà ygafpéyra 198 li. — Per gl'imperatori v. Il e III.
11. Ixa&ÓTi yiylga.-nai 208 11. Trjv yeyijafi- S£a:rótig {xai yijg xal neXdyovg) 2ól 17.

l^évrjv l^iaioXtjV 225 1. Ssvrtgog 181 2. 243 5.

yea<feXov 169 10? 189 8? òéxso'&at. òé^ai nag' avxov 236 9. iÒe^d/ntjv
yvfivaoiag/fh'. yfyvft(vaoiaQX'ì>'-°°') 189 1 237 12. (tÌjv èjTioToXtp', là ygdufiaTa) 225 1.
yvfivaaiov. ovza Scoòty-adga/fior ojiò yvfiva- 237 1.
oiov 164 14. dy 159 1. 8. 36. 41.
yvfivlovs? 253 156. òrjiovy 166 29. 168 21. 170 14. 182 19.
yvvaneeta {oó/.ta) 206 2. -ffor xdo/<o>' 240 11. 219 H. 229 3. 232 2. 6. 16 sa.
yvvaicov (se. fwói'to»') 157 19. drj/ióaioì ixQìjiiaria/wg) V. 189 8. (/(ó/iaTa)

ytfv^. yvyaììieg 253 102. 183. ^agvóoftovg f^i- 219 6. Toìg Tijg xcófirjg òij/jonioig xal Jige-
oovfiérovg i'.tò rói»' àorfiV.)»' j'i'iaixojv 168 ofivrégoig 229 16. rtòr Tije yrjg òrj/jooicov
37. «V yvvaìxas SvaTf/ijoii 43. è^iiiéyovTeg ovTcov TiQÒg TÒv Seìya 178 2. 187 15. 221 8.

ftià yvvaixi 26. ' moglie '


27. 206 11 . 236 .37. òìjftootovv. rà XTJg d.TOj(iig yga/afiara SijfiooiM-
^ per C V. àam^ea&ai. aeig Sia zov xaraXoyei'oi' 198 12.
SaxTt'diog jigvoovg 240 13. ÒTjuoouoaig. eròoxety /[le r/y èaouéyi/ -(óost 198 7.

5ao[jrX»/r- 253 150. (cfr. 13).


<5f passim, 253 Introd. òf
ò' v. rj 203 4? = Stjvdgia in simbolo 202 18.
dì xai 31. 44. 49. 169 24. 237 10.
158 28. dtd passim a) e. gen. ò. tov òeìni '
come rap-
hi Si 34. 168 17. 234 25. noti
y.al 166 presentante 205 6. 28. 216 5.
di '
179 9.
piEV-Ttoxì: òk évfoie òè fiat 262 37. iojì òé. 218 10. 224 8. per mezzo di 191 1. • '

innanzi a liste di nomi od oggetti 160 192 1. 193 1. 200 1. 260 6. 263 2. 264 3
13. 202 16. 38. etc. rò vaoì.vdév /loi òià oov xdi.avxoy 209 4.

dtaxgoy (= déazgov) 186 1. 4. 8. olà r<3v aùtftj :Tpoo)yxo'vr(ov' 180 9. {Txé^mtiv)


S\éòta\ Ili) àoto&àvì] 177 6. 206 8. 24. (èmaxéXXeiv) 207 16. [è^ezdim
òn fie ygdyai oot 236 32. ntgl (bv òéov èoriy .regi ooìxtjgiag vfiòjy) 206 13. (of jxgoaayo-

285 14. oei'Oficy) 208 6. òi' i/iov 'l'oi^d^ificoyog iygd-


Seìoa. ty oy.vfió/.ot; yógror xaì ófloìjg 184 8. rfìj sim. 185 17. 188 15. Si' éavrwy {i^ev-
dcxa 166 4. 187 9. 200 5. 222 21. 237 12. gioxoyxsg) 158 61 di' . èjitoioXfjg 235 4. Olà

261 5. TgajtÉ^ris 159 4. 204 16. Sia owfiaxia/iov


ÒexdÒag/og sul 184 1. 222 1.
stgtjvrjg 161 17. ò. xov jzgorégov ;|;g>;.Har(0/(o5 182
Atxaòi'O 181 ò. dfxaeyyéa 194 7. Òixaé^ 197 2 18. Srifioaiovv Sia xaxaXoysiov 198 12. ó/io-
217 3. eexae.-zrd 181 6. Sexaoxia> 196 2. 3. Koyia xtì.tuiydtXaa Sia ygarpeiov etc. 159 10.
òsxa.-jéìTf 165 5. Stxal 193 3. 189 8? 6. ravriig fiov èyygdifov àorpaXeiag
dcxangtoreia rwv vnooTeXXàvroìv rij -a 187 7
.
183 4. 247 6. ò. vjxofmjfiaxog 166 27. .5.
Stxangojzog 187 3. 16. Xdgòg (èg oixov) 216 11. Sia nexsaigi- —
dexaTeiieiv 158 4. ( V. adn.). 6. 24. 27. 46. 72 etc cfiiòy xal xaxcóy óoV.cov 158 46. adverb. Sia

òtxaxog 167 3. 181 1. 200 6. jiarxóg 166 31. òià noXXov 210 9. 6) c. ac-
dtxaxgiòiv 188 6. cus. Sia xi 186 16. S. xovxo->'.-xiSiòio/ii 184
ie^agia 183 6. 15. Sia xò-SeSóx&ai (èftè ixtMijgùiodai, ev-
Ss^tà àtfgvt) 190 8. -òv la]g[iió]v 168 16. Soxcìy U€, dXrjtpivai etc.) 176 13. 188 10.
Séoftat di /ógxog 205 3 sqq. sv ;|;o'e^'Ì' (sic) 185 11. 198 6. 9. 234 23.
Stofiag òro 239 19. xagjtwv déofiag 805 1 1 Sia^efiril 232 12.
156 INDICI

òidycir fi' Tcn aircò xn/iiati 180 4. òixator. Ttxvo>y dtxaioi 182 12. iny ìym —
Siayvo>ois (lov rjysfióvoi) 234 23. Sixaioiy 160 21.
Sidygaufia. nazà rò ò. 227 51. 53. Sixaó\Tt\gii-> 220 10. ^y -o> xai è.XTÒg -ov 183
Staygd(po>r xax' hos xr).. 222 20. òiàyQaxper 10. 13.

(}. Sisyg.^ 181 3. òiayéyQaqiev els t)jv — roa- di'xt] . xa&djieg èy Sixijs 203 12.
^siav 261 1. dteygàtffìj) {\-isq xt).. 168 1. Sixoygd(fovg e Sixo).6yovg 168 68.
òtaygaqiìj Sia — rgujié^iji 159 4. Cfr. adn. a Sifioigov 260 4. S. /xégog 189 5.
204 -20. Sió 161 20. 164 14. 166 31. 173 18. 249 17.
òiaSiìuaTi 253 82. Sioixeìy .-rgayfiara ueyaAo 158 55.
dtdòoxot 183 12. (.TniTofo/) 176 6. dcoixtjoig . Slot''- yavP etc. 233 14. 16.
òiay.droyoi 183 12. SioixtìTi'ìg 235 9. (ó xgdTiorng) 232 26. 235
òtaxsXo&m 188 7. 18. 29.
^(axof»o, 159 13. 16. 20. 163 8. 182 24. SioXivi'ai. àSe/.ipcòy - didihaey ISC. Tivd OVV.
194 7. Tiydg) 158 6. 7.

òidXt&ov 183 5. Siózi 166 29. JigooayyéV.o> aoi Sion 1686. 172 7.
òtdXvaig 185 12. 14. Si:ii.à (otvov) 165 3 sqq. 191 — 194.
dia/itrgetr 158 11. 14. 35. 59. Si^vgyi'ag {oixi'ag) 190 12.
Sidfieigos (>)) 186 11- 13. Siaaà ygacpévta 198 11. ->] yoaf/'FÌon 176 15.
òicuicftjieodai 236 13. Sioxihoi 182 24. 260 2. 11 (anche in sim-
Staatifioidiov òty.aiodórov 222 11. bolo i.

diaarénofiey 234 22. Sixoi Ttanòg to'-tov ngoorfvy^; 180 12. d[(';i;a

óioOTo^-. quid? 264 5. ^wjii^f]157 12.


5/araiii. rò; flf/u, (Viarajaj rof' oixioiop etc. òi<axù>v 263 42.
(cioè Adriano) 199 10. Soxeìy. ÈSoSev 239 27. far — lio'f// 236 30.
diari&h'ai . òiadhni lòr oy' [iviavròr t^i7>v Mt- ófóo/i^a; 176 14.
ydXmv AvriroEtcor 199 7. Soxifiaoia riòr olxoSófHoy 176 13.
(' appartenere
Siaipégetr rivi ') 180 2. ^d/cor \xaxò>y) 158 47.
158 75. -ifOag>iaftat 28.
òia(fi^eiget [3ó|H0(0i] 167 14.

222 25. òiaq^ogàc iteTa rov ^eiov


òtatfogat oT~ óóta in plurale 158 24. 42.
xov xai Tov oixov etc. 238 3. SÓTEiga {&aydTOio) 157 17.
didqwgos 165 2. 183 4. 5. òovlr) 182 23. 28. 241 4.

òtaif'svSeiv . ófivvo/tcy xiX. /itjdiy òiey>eva9ai SovXixóg 221 20?


202 15. 37. ^ov^.or^ 157 26.
òtòdaxalog 157 34. Sgaxfit'ì e àeyweibj; óo. passim (cfr. apyugiov!.

òiòórai passivi, òovvai 279 3. 237 13. ^wva» Frequentemente in simbolo. p(i'jTapàv)

236 lì-'. EÓcojeec 237 13. f5oi?( ) in ricevute Sgax/i'jy /u'ay 271 3. Calcolata a e'/t oboli
191 1. 192 1. 193 1. 201 X.navtòg òi xov 160 14 sq. adn.
òoitsnos 204 15. So; in or-
- Sia rno-Tff?;? Sgiuvg 158 60.
dini di pagamento 209 3. 214 2. òtto fié- Sgv/ióg . è^arjgjjTal àhsiuixmy (?) xai Sgvfiov
govg ìScoxev 236 19. [Scóaovras Xóyo]v i^c etc.160 5.
xrX. 222 24. SiSofitì' Tovg i^ijg ^y^~ — òvvafÀig 188 11.
yga/jfiéyovg o sim. in documenti di litur- Svvrjaovxai 158 81.

sie 219 4. 8vo passim (circa 20 volte: òexnóvo 181


SiSvfioi 252 34. 16); Siw 336 34.
dit^ax^vrai 166 21. 173 15. Svorjxéog 'Ageog avXoi 353 3.

Siég/eo&ai . [^Sie}.>j/.vi}'\ói(n e' èrovi 221 16. Svofieyésoaiy263 10.


dixaioSÓTrje {ó diaarì/^ÓTarog) 222 12. òvajt^a^og 158 70 (v. adn.).
. .

XI 11. ELENCO GENERALE DI PABOLE 157

òvoiv;^)'iaei {els }t'raìi^a<;j 158 43. 16. èòàcprj 171 13. è. Otjjiatov 165 2. aneiQÓ-

SvoxeifieQos 263 40. fieva 190 2. ìòioìTixà nnotióga 233 5.

Sva^égeiav 158 27. l&eXi^arjTe 176 6.

Svoi V. Svo. k^r'jfiorog ^Agsog otazQo) 253 8. Cfr. 154.


òwòey.a 167 2. 241 278 3. Cfr. òvo. 6. i&cfiov (fzijxov p} 'Pco/iaioig ogy.ov 164 18.

SoiÒexaògax/iiog in simbolo 164 14. t&og. xaxk rò f. 192 2. 208 6. y.axk rà 'Po>-

ScoSéy.arov (i;,^) 255 4. 266 6. fiaUor ì^i} 182 11.


Sa>e<ov 236 33. el condiz. passim, e. coni. 158 6. 26 etc.
èdv = ìjiv in proposiz. gen. relative 176 2. eì òè ft-fj ellipt. 240 5. — iva fiadm et èxeì

187 9. 10. 12. 190 6. 198 12. 203 9. 10. loxiv sixs iiriXdev 226 13. Cfr. 207 7 f.!

tàv e. coni, passivi, èàv òi fu] ellipt. 239 ovToyg éx^i •

21. trasp. àain'òeToi òi samoli èàv tvx<ooi eiòivai 236 8? dò. ovv ae l'IèXoj 10. oISt 168
158 13. iàv iòe^ttfi>]y èàr òè — y.ni avrò? 1. elòtóg aov xijg àya&rjv TiQoaiQtair i'iH 34.
ovx sScoxee {sic) 237 12. ygdfifiaxa fii] clSóxog {-to)v) 164 29. 184 22.
iàv 203 9 adn. tàoai 238 2. 186 16. 202 26. 46.

iavTOv . -Tovg, -JoTg, -Tòjy 158 1. 18. 20. 57. 58. siSog. £.T( jtavTÒg si'Sovg 158 79.
61. 80 sq. 236 22. 30. 237 7. Cfr. 203 8. ttxdg. xglxìjg y.a'i eìxdòog 175 9. ÒfvxÉqu xal
i^òeftrixooTÓr 199 7 (v. adn.). dxdxi (sic) 181 2.
cfiSoftr^xoviaoy.xTU) 221 19 ctV. èxx&ég ;
eXxoot 183 6. 206 3.'4. 8. 221 20. dxoaioy.zó)
ifiòo/iog. -ófitj 183 1. 192 2.
fy /iìjTQÓg 230 17. èy òixr)g 203 12. Cfr. Èy- slvai passim, xòv belva eivai xov Selva xxX.

òwam 204 16. àvaygarpó/isvov hxX. 230 2 sqq. 231 3 sqq.

èyyàfuor quid ? 220 17. o èotiv 168 22. 44. èaaófievog 157 27. 34.
èyyQOJtxog. èvyQcurzov 159 18 (adn.). 37. èyyitg èóvxag 253 42. i?/ èaofiévij Srj/io-
iyyQa(f)etr. ti/v i^ijg iy'yeyoa/tfiévrjv ri/tl/f — auóoei 198 [7]. [13]. xòv Selva Svia èicóv
(òvtcov 202 219 7
9. 32. Cfr. sq. (adn.). X 164 12. xov onog nìp'óg 175 8. 229 11.
iyygd(pov àocpaXeiag 183 4. 247 5. 241 6. 249 9. xcòv Siyioolcor ona>v :ioòg
tyygóffxog 229 21 (èvj'g.). xòv Selva 178 2. 187 16. 221 8. Con par-
éyyvàa&at. ovneg èvyvàrai 6 xcófiag/oe 162 21. ticipio Tiegl wv Séov iaxiv 236 14. mv èàr
iyyvtj 'Ovv(0(fgi'ov 180 14. >) xexQOKfevxvla ftrjvàir 203 9. èax! Sé' in-

èyyvt}tì]g . jiaQÉoyov òè è/iavrov tovtov h'sxfv nanzi a liste etc. 160 13. 202 16. 38. el-

èvyvrjTrir ròv Selva 162 18. lissi di èoxi 184 8 sq. (èv{)a xai >'/ oìxi/xixl/

syyvog. àkX^X(Oì' ivyoiotg slg Exnoiv 221 22. oixia fiov).


Cfr. 188 4. elgrjvr). Sexdòagxog èm eìgi^vijg 184 1. 222 1.

iyyvg sórrag 263 42. «if pas.iim. fie&iaxao&ai sìg exegor xónov 180
Èyy.aXeTv185 9 sq. 14. 235 20. ó èyxaXovfievog 6. IXdóvzog [::iagayérì]xai) elg xijr olxiav aov
170 19. 171 29. 34. 226 9. 210 6. y.axeXevaeaùai elg 'AXe^dvSgetar
eyxXrjais. èyxXijocig Jioirjoet 158 46 ; cfr. 50. 162 9. èxv.Txev elg o xvxoi fiégog xov oóìfia-

èyxoji/j. èvxonàg fiiv òo^à>v Jiagtyei 168 24. xog 167 18. Cfr. 168 16. 17. wxxl zfj cpe-

èyxxìjaig V. fii^Xio<pvXai govaiì elg r))i'


~ 168 8. [elg xòv cbza'ivxu

'ya> 157 13. è. xai oc avv kfiol 208 9. Ifiov " Xgóvov 190 13. (xógxog) sìg rgoifiàg xavgwv
jJLov, èfxot e fioi, èfiÉ e fie, ^fisTg, ^fiTv, ^/làg 205 2. {fieftia&ù>a9ai) elg anogdr, ^vXafi^r
passim. Si' èfiov rov naxQÓg xtX. 218 10. etc. 187 13. 188 8. elg è^éxaoir 161 31.

Movaatog di' èfiov SaQa:idftfi(ovog 166 1. là xà^ai xr/v xi/jr/v — elg xòv Xóyov lòv fie-

xai' èfié 166 20. TiaQ èfié (luid ? 170 16. xa^v (?) 287 9. ctg Xóyov ròiv yógxtov 226 6.

fiE&' site (1. fiijt' èftéy 185 10. avvxifiìj&évxa elg voftioftaxa :e 183 5 sqq.
édatpog. xaxa^óXXovaa (se, fé./ èm rò e. 167 xhaxxai elg èjziygacpt'p' tassai 264 2. 265 2.
.

15N INDICI

266 2. 257 2. 259 1. 260 1. (òlòoncr johg èxrioig. elg -tv [188 4]. 221 22.
detva) ttg vÒQOtpvXuxiav 219 fi. (lyyi'O?) «if Fxrog 203 12. jTceì -Tjv (ogav 184 B. -ov /légog
sxTioiv 188
221 22. «f (or ovrercXsaaro
4. 189 16. -ov (= Ve) 254 5 etc.
166 13. ÈQya^ófieroi «if lò»"
«ff £/*« àó(;<((ùv ìxrd? V. dixaoTrjgioy.
kaxHOv sim. 165 2. 200 3. yQetag yeva/ié- ix(fógiov {rò xar' èrog) 221 7. rà rìg rò jSa-
yijg ttg r»/»' yeoir/ixijv ntj/ari'/v 179 17. za othxòv xa&i'ixovra -u 173 9-

stg tÒ ^aoùiy.òr xaifijy.ona tx(jPÓQia 173 8. Fxxdég 249 8 (adn.).


lagaxàg ttg 158 76. v.iéygaya
rà Jigaaoófieta èXaiov Oaaerixov 203 5.
eig rò loor 176 17. .Tioreyfo dg tÒv &eo7iórt]v èXaooov. èm rò .^Xeìoy >} è. 187 10.
9tòv ori XT?.. 238 4. Eie yvrwxag Svari-y/jasi èXarrovv. f.ii] f'/.arrovf.iévov xrX. 159 16. 20.
156 42. y6f(or i'ya lìg òéofiag fÌxooì 205 2 èXàrrcofta 168 24.
lìg rò ir uijòtvì fitfKf^tìfjvai 162
Sqq. 15. è?.a(pgiLeiy 253 47.
ets pasxim. òùtÒExa xaì fiiav 167 2. èXéyxeiy 237 14.
fiaterai. rof> (oidiTOf - hovg 221 16. èXXetufia. iy{Xetfifiaxog) 278 1.

doxQi&éi-reg 199 15; cfr. 11. èXXemeiv. wv tvXel:iovra xgóyoy 203 10.

giofierow rà fig rò /ìani/.txòr xadì'ixoi'Tu èxtfó- èfiavrov èyyvijri^v 162 16.


Qta 173 7. èfifte/.émg 253 90.
ElGfféQElì' \J(l àcToovotaTtxà^ 236 20. èfióg . èfià ydg eorir 213 5. 6Xóyga(f)oy /€igì
eire 253 89. (")•« uaHw fi txeì lorir fhs Ègfj/.- èffì 223 6.

&ev 226 1.3. e/iTzaXiy. rovfisra/.tv corr. in xàujiaXiv OVV. xat'

ex, èS passim. Ct'r. iy, ìxdiSàvai etc. rtùr -Ta/(c 167 15.
j« <cfr. (Ito) 3'»;[.)^-] 167 7. Cfr. 168 26. efijiyoor oyxor 253 104.
27. dia /iigòg lég oìxov'\ 216 11. xeXevaeiog s^oxeif'tg V. fra;;

191 1. [193 3]. 222 IO. :^QOX,}gvSt(og 233 èv passim. èjÀ IIoxQÌfiei 168 11. iv òixaorìjgicj)

23. àgidfu'iofoyg 233 26. >; f>; (fVoeu>g ìj «f xai Èxròs -ptov 183 10. 13. -Tpp fi' oxvfià-
ìnijircofiarog 252 27. sx roC roioi'roi' rpojiot' Xoig xógrov — àvecfdyì] 184 7. èoyijxévai —
167 19. 168 20. si tjg ovrEort'/oaro ^oóg Ite èv XQ^Ì'^^i 215 10. rivàg èy o.^Xolg 168 13.

àfriÀoyiag 167 13. (cfr. if wv-àòixicòv 166 yofiio/idria ànoòovvat èr x^Q^V Sèofiag Svo
12). pddga h'&iva ex artgtov At&ov 171 .7. 239 18. Èaytjxéyai :!iagd oov iv òiarpógotg

{rijg jigd^ewg yiyourf>]g\ ex re è/iov xai ex xoofiioig 183 4. drvyeTg iv roìg ngdy/iaair
rwv xri.. 187 19. 213 12. ex jiXìjgovg 182 158 70. avyerovg Iv :igdyfiaatv 32. òvaxé-
26. —
Cfr. inoltre 157 6. 158 61. 160 17. geiav iv rotg xarà yvvaìxa xai réxva 27.
176232 27. 233 24. 239 26. 28. 247 7.
8. èr àróuart etc. 179 1. 239 1. 244 1. X<*'e^

èxaorog 240 6. xa&' Ixdorrjv rmégav 206 5. ey xvgio) 208 1 . èggwodai ae èr &ew £Ìrj;o-

236 4. xa9' éxaarov èviavróv 188 9. ,uai 12. ir ào<pa?.et è'xere 213 4. èv xégaco

kxaróy 191 4. 214 3. 233 7. èX^itv èv 'AXe^avògeia 237 13.


txòtòòvat , ègéòùixà oot Tavitjv tÌjv òtà).voiv èvarr- 167 25.

185 204 16.


12. 13. èyòmoo) òià re«.iff»;? svavrtór>ìg. xar' -órijra 167 15.
èxet ioriv 226 12. ol eìoeveyxóvreg ixeì 236 20. ivavTtof'vrai C. dat. 158 80.
ixtTvog 220 11. 226 7. 236 32. ivarricooig 158 79.
èxeToe. ròj èxtoai — fia/.aveim 162 11. iva:róyga(pov — ystogyóv 180 2.
sxxì.tjoia. rfj àyia rov &eov xaOoXixfj èx'x/.tj- èvapjfo)»' gonit. 199 17.
oi(f (Oxyrh.) 216 3. 7. tvarog 161 18. 205 5.

èxovoicog xaì av&aigércog fiefitadiòodat 188 4. ivòexa 187 12. hòéxarog 199 5.

£. èindéj^o/iai iiw&a>aaa9ai 175 7. 187 6. tvòéxeol^ai 168 30. 226 9.


exjieftyjov è<p' ^fiàg 170 3. èvdrìn(e)X 236 32.
èxxezéXtorai 157 11. evào^og oTxog 180 2. 8. -draros 188 1.
.

Xni. ELENCO GENERALE ni PAROLE 159

èveÒQciL'ovzes rovi — (j^ÓQOvg 222 17. È^ExdCo) jiEgl aontjgiag vfiùiy 206 14.

éveiXiaaono (ovv. -r tU.) 253 102. l^Ézaaig 161 31. 229 10. 236 31
èreìvat . xavftaro; svóiTo; 184 6. è^evgi'axeiv (Si' kavzòjv] 158 60.
svtxev 162 17. 180 10. 237 11. /irjdév /is èm- è^nrn^'n 182 7. 187 i.

^rjxeìv nQOi xò e. àvalcofimcov xr). . 176 4. é^ì'jxoria 206 8


Ivé^eiv. èàv È)'irj;Ei?m(T< 168 32. «1^? 189 20. 199 5. 202 9. 32.
svexvQal 227 38. sfa) zij; jzvÀtjg 193 2.

iv»a 184 8. f . xal E. -263 12 (adn.). kogxtp' (ì'iyor) 263 83.


èv&àòe 236 11. 232 18. ooT, fili ovToi stradi: È7iaxo).ov&ETv . k-T)jXoXovOi)oa 160 20.
177 7. (a. /(. o. c5.5f U). £jiava[(p«rTf4( irò aoy/idnor) 203 4 adn.
«n^ev 233 22. ÈjiavaipEgofiÉvov 158 22 adn.
iviauroV- xa^' è'xaarov -róv 188 9. ròr oy' èirdvio o/lojv 168 18.
liviavròi' t](3v Meydlcov 'Avzivoeifov 199 8. Ejtavhg . Èjzl sjtavXexóg fwv 184 8.

Ivioze òk xal 262 37. èizaipàodat (aoTgior) 253 46.


ivtoxàvai . 229 31. -diatj? flt*^'
h'earòixos fiijvóg Èjzaipij 182 21.
gas e 203 .3. 4. fi/foroV, -(ùroj etc.
-j/ -gc( ÈJiEyyvzÉg)] (Zi}v6g) se. Mr/rij 167 23 adn.
hog, -ovs etc. 160 11. 164 13. 167 8. 168 9. fji«'[ 238 2. fjTf/ l'I' T0( 157 30. è^cl ovv xa-
169 7. [172 8]. 175 9. 187 6. 199 11. 217 3. {hjzovocò Twy Òeìyrt 16S 25. 172 17.

219 i. 221 4. 15. 241 7. sjiEtÒri 183 8. 236 15. 237 10.

ivviaxali 203 13. ÈjzEiza 171 32.


ivveaaxO-iai col simbolo 260 9 (Introd.). ijTÉg-/Ea&ai. Cfr. 232 3. fiì/ èjZEXEL'oaoUai ròr
ivvevovair 157 80 (adn.). Oécova éjzl zùv ^agajz . 159 14. èjzEktjXv&évai
èroixtov. vjièg -xi'ov 175 15. kiéoov -xiov tJto{ zivag iv ojiX.oig ÈtiÌ zò — X'''f"^ 1^8 12.
cinoxdxTov 176 10. ÈjiegioTCÒvzog xal 7zgoo7iogiÌovtog zcò Ibleo Se-
svo/ij. Tyt' dyù)yìji' xai -r]v 179 12. crór// 179 10. È.-n'Q>izoroi^r l'/in' xaì sjiEgto-
ivox^ov/urog 222 19. -x^ijdfjvat 234 13. zwot 229 19. ÈJZEgcozì'joarzs^ dXXyXoitg (o/iio-

tvo^og sl'ijr zoj oqxoj 162 16. /.óyrjoav 218 6. Ènsg(ó(trjOEv \ {sic) fi AvgrjXia
svoxeiffc. rì/v sfòe/oftévìp' ffioxstfiv (sic^ jroyj- xz).., cufioXóy>iOEr ó Aì'gijXii'; xzX. 182 30.
oaatìcx, 168 31. èxEgorìjO-EÌg d>fioXóyijoa s\m. 176 15. 178
èrzaì'Oa 237 8. 10. 20. 183 14. 185 13. 188 12. 239 31
IvzEvOtv 198 6. 13. s. ^(5/; 239 16. È'iztadat 168 40.
èvToXtj . xazà xàs -dg 236 6. InfjgEta 234 12 ; cfr. àvEVQExog.

ivzòg zov avxoTj xQÓvov 171 20 (cl'r. 16). ^TTi passim, a) e. e^en. ot' àurpóòov sim.
Ivzi'yx^vEtv . TÒi {Ìaot/Axo) svèrv^ov 234 16. 164 8. 175 12. 189 3. 190 9. 230 3. 6. 8.
Cfr. 222 19. 231 2. 6 {-ò(o). 10 etc. &< zov - /(ópiazog
IvvaXiijv iiEzà vixijv 263 132. 168 10. f . iizavX.Eo'ig fiov 184 8. l. zù>v zgi-

ivcoxi'cov àgyvQÒiv ievyog 240 13. ydivfov, xù)V àgoEvixcóv Ì<uSuoy 158 19. 52.

If V. Ex. 68. 76. xéi'zgov, -cor 15. 18. p/Jnov ìjzi vózov
eS passim, scritto éf 241 13. 14. 175 14. fiefié{zgi]zai) ÈjzÌ Ihtjoiavgov) etc.
iìaitpvrjg 184 5. 264 1. f. zTjg vvxTÓg 168 55. f.Ti fitjvóg, zovSe
i^axoXov^EÌy. zvyjaoi rc5»' -&ovrxo>v 168 33. zov fi., zìjg {ì)/iégag) X, szovg, Ivòixztovog
È^ao]/iXiai col simbolo 260 6 (Introd.). X etc. 191 2. 192 2. 199 15. 202 12. 35.

É^elri^ 253 25. 205 2. 6. 217 2. 223 6. 239 19. etc. ixÉ-

l^Éazw 203 7. t'Io'jToj 218 2. rovxag È. ftiàg 158 2.Tigd^Ewg È. jiavxòg


ifovoi'a 240 15. 241 16. Eiòoi^g 79. È. zòìv ó/<of'ojv 186 9. è. fiégovg
{è^EJzixgÉ^Etv ? 204 6. 13 adn.). 232 6. È. Xóyov 184 4. 5. 6. 214 4. i. Aio-
k^ÉgxEO&ai. i^p.^er 226 13. vvoavztvóov zov jzgvzavrxov etc, È. zov òsìva
ItìO INDICI

ào/o/.oi/ihovwvi'jy xi).. sim. 173 17. 182 4. imSevovoOai . .Tao' oig -ovfiai ^soìc 206 6.
199 22. 229 18 et e. Per 249 21 v. Introd. FjTinagófzi 229 15.

tnnaQXiì? ^' àvògcòy 166 1. 167 sqcj. òexd- f^bzzm/ia . »/ ex ipvaewg rj r | -oùfiazog 262 28.
daoyos i:ti eloijvtje 184 1. 222 1. ò) e. dat. Fjtiggiìv. è^éggeer 263 1.

167 32. 44. 235 24. ftovoYv<Ofiovovvzae tui èmoevciv. Fncoov/iérov; 253 42.
rolg ydfiois 158 31. t. ré/.ei rov jjpoVoy 241 FmoivFÌg 158 25.
15. èjti r(ò - ^agao/eìr etc. 176 10. iqr' io è!Ziaxn:zor (àPjìà nhgov) 216 4.

re e. intìn. 180 3. 241 9. e) e. accus. rnioruìfiaza 229 17.


rari tò jiàdos 186 15. èrf' tj/iàe (' da noi ') èjiiazé/./.eir 207 4. 8. 14. 232 15.
rX&eìv 207 17. cxjic/jyov è<f' ì/fiàs 170 30. F.^iaroXtj. Ttjr yFygafificvì]v -rjv 225 1. zàg fjii-

r:ie/.7jXv&éi'ai im rò ;i;còjUO 168 14. «ara/JcU- OTO/.àg évo 224 4. 9.

Àovaa <8C. //«) «:r( rò èSacpo; 167 16. fji«- F.Tiozgdztjyog 199 5. 7. Ct'r. Introd.
/.n'aaadai f-Ti rò)' ^«M-a 159 16. t:t! /góror èaizayr'i 237 5.

etc. 188 5. 203 4. 241 6. 15 etc. è. ròv èjztzdaaoì-zeg 158 78. t« -n/teva 241 10.
lOQtofiivoy /oóvoy 162 13. è. Meìov 168 19. cjiizeXtaai 173 19.
f.i' àjiah>ìoir ì.tÌ //ioti <[?) [ — 235 13. vho Fjznegjieìg 168 57.
rpéyyog 253 100. — T£{ra>nai) im zijv rga- {imxì'jSciog V. 219 7 sq. adn).
nctav Fff' Tjg TTavi'axog /tz). . 258 1 sq. httzì)g,)aii 160 10. 16?
rm^a&ga 171 27. FiniTijgtjzat d/.uvTtxcòv <;?) «ai dgr/ioi) etc. 160
httfia/.(ór 171 36. 4. 22. — 165 5.

253 35.
Ì3ttPrjr<og i.-ztziàio&ai. s^ti&éiieroi c^raiad/n /je xzX. 168 15.
tTU^o/.alg158 48. Fmztftot — Fszdvco SyJ.oov 168 17.
ìmyàozgiov 252 37. inixgipoìTFg (àU.ovg) 222 16.

f;iij'0)'ri. Jlégo)}; Tijg -ijs 221 22. F7iizgo:xog 210 1 quid ?


hziygaq?! (tassa) 254 2. 255 2. 256 2. 257 2. Fjzi'vògog . xzijuazog -Of <^l. F<pvògoi'y 188 7.

259 2. 260 2. — quid 190 4 ? FTtiqarFozdzcor xatadgcov 163 fi.

t^iòéx^odai V. ty.ovaiwg (175 7. 187 5). &ie- FJiKpigofih'ti 183 14.


ÒtSd/itìf luodóiaao&at 178 17. -/<>;i' ròj è.ti- FiifH'óyovg {fioi/oóg) 158 29 (cfr. 25).

OTo/.àc &V0 224 9. è:ro<z(o.' 179 14. 216 8. 229 11. 32. 239 9 etc.
imótjXog 157 13. dia(pón(Of FJiotxiaov 166 2.

F:ziòiìU£h'206 14. F^IO.TZFVOVZa 157 b3.


fV-nd(óoi'a(160 18. 161 20. 22. 164 14. 27. F:ioxr). Sxgi èjioxijs 233 8. Ct'r. 10 adn. e 229
161>27. 169 8. 184 16. 21. 222 22. 229 G. Introd.
234 14. 235 15. 249 17. f-TTÓ 171 40. 189 23. 203 B. 211 4.

f^iiSox'i- y.vgia >) i. 178 9. fie^aiov/iivrig de F^zzaayjhat col simbolo 250 7.


tiot TÌjs -ijg 6. 187 17. FgyaL,ouh'oig fis xz>.. 166 2. 200 2. — 241 12.
bititjTttr 176 3. 229 19. Fgyav 236 35. -a 253 45.
Ì3itd>ìx>] 236 10. 13. Fgt^.-Fi quid? 239 11.

ijiiy.FffàJ.ator t.TSsa 212 5. 235 4. 10. v:t{ig) Fgv&ahero ^ttjyaìg 253 78.
rniUFf/ a/.(aiov) ;io7scos 163 1. FgyFOìtai . f/.&é 177 4. 15? jJAtfei' jtgóg /jc 226
168
ijilx{}.ì]v) 7. 10. f/?9]d)Tog f(^ T/;>' oixt'ar fiov 8, fXÙ€ìv
ImXtjoeiv 236 9. F<f- ^/iàg 207 18. fv ',4A£|a>'aef('a 237 13.
ìntkittv {avyygaqnjv) 166 IB. Fa»Xoìg 167 11.
ÈmfiéXcia . ziqv ze lai'z^g xal zov awfiaxiov ngo- iaov 207 6 V. oii.

ozaoiav xaì -av :Toi>]oauh'rj 203 8. «Tt' «»' à,10/.!>!?(Ò 162 15.
fjituévttv 253 16 (adn.). ftià yvratxi 158 26. Fzcgog 158 47. 176 10. 180 6. 189 16. 198 13.
fnifitfmtjxh'ui 232 11. 229 20. 2.39 30. 240 4.
Xin: ELENCO GENERALE DI PAROLE 161

ht òk y.at 166 34. 168 17. 234 25. all' hi lOi'Tft)»' 5' orrojs f-;fo')Tco»' 171 22. ^Qo&vfiwg
xai 158 61. Fyw TXQa^at 238 5- òrr/;'goi/iov /(o« — tjSécog

fzoiitoi (scritto sTvitog} 236 21. 22. c'xoi'Ti 236 86.


èro; anche simbolo fìassim. mg hwv x
in t/D'ég V. èx/jdég.

spesso 230 8 etc xaz' eros 221 7. 222


3. Fotg 179 18. 237 4. à^rò >t£ é'iog X eto. siili.

20. tò y X9^<">''^ hog 216 2 (Introiì.). ìvtì 160 11. 171 18. àjtò fxiy.QÒiv scog /^syàXcov
jroovov sTtj òro 203 4. 238 11. 18 V £iog rà ócpsiMf/era àyroXàfitjg

Fv degi'oana ITA 13. .tJ .touttciv 207 2. 178 4. Cfr. 187 17 (Add.). 238 13.
FvSoxny 162 23. 198 [7]. 14. 218 2. fsFj'Os (f)'(oriVoi', i/isXJcoy) 240 13.

evdó;aìaig 198 [lo]. Cr,y 169 19. 210 2. 240 5.


sveTiipóXovg 168 10. 19. ft';')) 183 6 {8Eiagio>y). 225 4 (aiySovicov).

tvE:^iy.xìjToi 168 57. Cvyóg lòiwztxoì -o> 223 3. 239 17.


.

eveoyérijs V. II '
/.leyioTOv -rov). (vyoazàzijg 246 6.

(er^ScTog V. 219 7 adn.). ^vzov. òjiò ri/ifjs -ov 181 4.


tì'xn'ifiovag 158 83. fMÓia astr. 157 7. 19 (ada.). 158 52.
ei'Xa(i>ig. xr^g -fiovg f(r>'/fi>jg 183 2, t r/.a/ìéoza- Cq'wtai 167 5. -co»' 252 80. àygkor d/jgag ^c^wv
Tog 3. 216 6. y.al ÒQvéfov 222 4.
fr/.!rOs 236 29. fj e >ì — »)' passim. 1} h'o^og el'ìjy 162 16. ì)

evQloy.stv 157 J3. 177 10 (ndn.), 1S3 8. 9. y.ai 167 29. 168 81. 176 9. 237 5. ;;
-
229 18. evoecr in problemi geometrici ì'jTOi. 158 68. .TOi'»' ;/ — avyTe/.Fad)]yai 171 25.
185 3. 12. ijyef,iovìa 235 19.
>voQaì)afiiyy[ 253 161. i)yEHÓy 161 7. 199 9. 234 G^ 235 17. 25.

Fvaefitig e -jìéaraTog v. II. ifii [157 21].


svazudiia <
ó/.oxóirn'u) 239 9. ^décog è'/oyzi (ìfwi) 236 86.
fVTvyjc 166 87. 168 34. --/jTy 206 4. -;/>;ooi'- rjSirj 263 99. !iS>ì yàn 212 6. 213 6. iyzev-
rag 168 80. Oev 239 15.
t).

evTv//is V. II. !]òv]3iózoio 253 149 iidn.


fu]9?oo>'« xàiuor 253 103. fjeUoio 253 113. Cfr. X CW/.iog'.
evxoitac aoi rà ir plro xàXXioia dyaOà vjiao- )j/.i/jazog 253 50 adn.

/J}rjf(u 206 6. ToTg OeoXg fvtvxfXv os'o. oi ìjfiazi zoi 267 2.

óhiy.Xrjoor {óXoy.XrjQOvvTo) à.-io}.a§ùv 211 8 }j/j.soa 177 6. 227 30 etc. i'j^ieqékiv 167 4. Jv

sq. 236 8 FogmaOm ae tv/,. 206 26. 208 14. oinSjjJiors -a 180 10. ej' r^ -« «v .'/ '^r/- •

211 8(etV. Add.). 220 17. 236 38. ™o(Òoi9a/' 165 2. xai9' éxàazìjr -ay 206 5.236 5. zfj

0£ .'V Oeoj £V-/_. 208 12. iysozcóotj -ori 6 à.iò zTjg -oijg -nag 203 3 sq.
f<pa/./.o/ic}'>; /tot 167 !5. -ofig TzkvxE •
per cinque giorni '
165 4. él-rrà

Iffayiàunyni jidg 253 84. -ycùv à.-r£'tfa>£j' 211 4. «.rt t -gag 219 7 adn.
[è(pin]ovai 157 31. [^/iieQrjai]wg 241 14.
mvinfioig] 157 21. tj/^Ezégag m?.ecag (olycaxìjg) 199 10.

èfi^nior -/filaiàv 204 6 (cfr. 14). fjfUoUa. fie&' -iag 203 11.
tifnazàvuv. nàv noiriaor wg t-.-ziaTriOiJg 220 2. /7,H<oy pnn.iim. .anche in siraholo. rn tj/n'oia

è'(pvÒQog V. tJiivdoog. xov zgiycóyov sazai 158 39.


t/eiv passim. à7t>]i.>Ayriaav eyovrFg 172 15. rjv c. coni. 157 28.
Èv àa<pa?.eì f'/fic 213 15. ras èvroXàg ag sì- tjvixorar \l. ì'jviya x' av) 167 14.
Xov 236 5. ó'^Tcof c'xiig TÒ pépaiov 207 11. fjoSai. vjisQ ódxiv ìjiisvoy 'hnov 263 12.
ovkìjv oì-y. F-/OÌV 182 8. yodav rivòg È'xtiv ì'joaoyag 158 49.
225 3. 236 15. ovdéra Àóyov è'/co noòg aé tjxoi. 176 10. ;; - ììzoi 168 68.

sim. 183 12. 185 8. « o?r«c '/« 207 7. dafi^aUog 253 22 adn.

Paj). (Soc. Uaì. III. 21


162 INDICI

ffavdzoto òóieifja lò7 17. l). fié/.D.; 253 5. ìòionixk niToi/ óga èHà'inj 233 5. ì?iW)TixrTi ì^vyfo

9av/iiaaióz}jTo; (tìj; oijg) 188 5. 223 3. 239 16.


&avi.iaaid)xmoi 188 2. 246 4. levai, xòjjior ifìoai 253 103.
^éargov v. Séarijor, Uga{ ) )!'7/o( ) tassa 233 16.
{^ei'ar — rv/j/r (di imperatori) 185 5. Ileìoy ItQaTixfòr òircòr 160 6 (adn.).
OQXor 202 14. 36. iVfmc Òmià^tt; 199 9. legerg 215 6. 9. iegduyy (^ -f'f.ji'i 172 10.
ó &em oJxoi 196 238 3.
1 (adn.). 197 1. ÌF.Qvr. ."')
7f» (sgfù Qor'igiòog amphodon di
dsioTÓ.T)]K (/voecti 167 39. Ofiótuto^ di im- Oxyrh. 175 13.
peratori (Giustino II, Tiberio II e Mau- iFgóg. [iFgàg'i vóaov 182 21.
rizio) V. IT. ì/iùloawv':' 253 67 adn.
tlé/.eir. «M,-^)'«( of iV.v.w 236 11. iffdTioaóg 203 5.

{fsóxznov 263 141. ITO coni. fin. 168 31. 225 3. 226 12. 236 21.
!?£o's-253 108. 142. .T«oà 6eoìe mai 236 5. ira XUÌ- F/.Fy^lj I4F 237 14.
rràoi Tofc (9Eorf 206 4. jrap' ot'; èjii^ivovfua ìvòixiicov passim. Quasi sempre ìi'à. ìvòix.

^eoTg 6. ngoarar>ìC Ihnv 262 1 t')i' Àoyei'ar . etc. ìn^txTi'iivng in tutte lettere 165 3.

Tov drov 3. iJ^EÒ'." 'Aògtavó; 199 10. >!?Eot' 175 10. iròixzicori 183 1. Tijg nì'y l'hfn tf-

OvijQov 233 19. — TTioievu) els xòv òeanó- Tagzìjs ìr5{iXTiorog) 188 6.

zrjv dfòy ini xr/.. 238 4. ó ^eò? ÓJidvrcov òe- iujidg/ije FTi' àvòninr 166 1 etc. (v. I s. v.
a.TÓTtjS 10. ó ^. :ioiì]oj] amor kX'^eìy xt/., 'Afi/icut'iog).

237 13. èggòiodai oe h- dm fvyoiim 208 l'2. i.Ttjranyi'n 170 2 ?

ri/c o'vr thoi X tròixTi'urog 188 6. rtj ària Tor 253 41.
Ijz^ti'/Fooi

&eov xaOo/.iXjj fxxh^ala 216 3. 'Irjaov Xf>i- l'jinnv 253 12.

arov TOp ^Fov xaì omn/goc l'jiiòir 179 2. ì^ooru/ioil 228 14.

239 3. 244 1. l'aog (byz. loo?). rà /oa òovyat 237 13. rò ino»'

dsotfiXioTmov 216 4. zfjg lundoofioloyiag sim. 161 .Bl. 176 17.

"^EQanFvovra 238 .ó. ìoxvFtr. Far hyvotjg 177 14 (cfr. 13).


dEeiaarra (ev) 173 13. 234 13.
ìaxvgiiófiEi'oi
i9»;;i£i- 253 64. laxvgózFQor 210 4 (adn.).
^Tjì.vrégoio 263 156. ìx^ag U'>>'lO"<:^ 160 8 (adn.). 10.
{^ì'jQag ly{tva~; 160 8. 10. dy^/for {ì/joag Cfówv xaijl ovv. x.^.»/[ 167 6.

xaì ÓQvécor 222 4. xaDaigsTr. xuOf/.wv zi/r nì.àorijr 171 36.


ìlrìQaTìjc 222 7. xaOó-tFij Fy òlxijg 203 12.
[i9;;oar(];^orc 9>o'ooi's 222 18. xatìàgewi 158 57. -ózsga 50.
{hfoavQog iit]iQOjió).e(og 268 1. 272 1. 277 1. xa&anòr (LtÒ &gvov 221 0. Cfr. 18.

xoifiòiv 265 1. ('fo«( ) Oìjoi )


{se. dijoav- xa»fixFiv. WS -a 164 17. 178 9. 203 8. rà

gixrw 233 15. €tg zò (iaoiXtxòv xadt)xovza Fxtfógia 173 8.

iigé/i/iaTa 233 23. 25. xaOtordyai . oin'zdgai yazaazijnat avzóy sim.


iSfet'o»' 221 9. 166 33. 172 26.
ihiyuTtjQ passini, -rgàoi 189 24. -Trgai' 236 80. xadoXixìj Fxxh]ai'q 216 o. -or oìxoyó/wv 6.
i^mr 253 117. «ai9<>'/.oc 240 16.
ììvga (jijg olxiag) 172 12. xaDooioVy. xa&ojotojfiFyog fieiCózegug, azgartj-
ìhtog . 70) lòioy Ò€a:TÓT/j 179 10. rag -ag yvraT- ?.nziaróg etc. 183 3. 238 12. 247 2.

xa; 158 46. tiijTQiHf/aw — ìòii/oiv 157 20. xuDoouoGig. .xagà zT/g oijg -óìOFOìg 247 7.

iris idtq) xirRvvto 219 4. rifii'j/iari 202 8. xaOózi 234 26. X. jzgóxeizai 159 2 (adn.).
31. Tot^ ìòloig àvìp.oìinwi 171 17. «.tÒ to>)' 232 18. [x. yéylga-xza, 203 11.
?<5i'co)' 158 62. xnlfi-:zFgOFr 157 43.
ìòiMxrfg quid? 236 31. xaOf:zFgzFoof/iérf)V 158 22 adn.
.

Xlll. ELENCO GENEBALE DI PAHOLE 163

xu^novofìv e. gen. 168 26. 172 17. 10. 189 8. 239 30. .à 'Po>/Hu<oy i'Oij 182 11.

y.a^ws 22« 7. 229 22. x. ^igóaiirai 161 22. rò sdos 192 2. 208 6. ras FVToXdg, tàe &tiag

159 2 (adn.). Cfr. y.n/fór,. fitazd^Ftg, tÙ xsXerodéyxa, rì/v xéXtvoiv, xà


xai passim. Spesso iu significato inten- .-Tijoacptortj&éì'TU [xa&' a xal — }rQoat(po'>vijaav
sivo //fra xat àra/.toiiUTCof 176 32. a y.ai 229 18), rò òidyga/ina 161 6. 199 10. 227
sim. 172 13. 182 18. 203 4. 221 20. 229 18. 51. 53. 232 19. 236 5. 238 7. rl/y f;iI oov
239 17 etc. ó xai (doppio nome) 182 25. xoloiv 173 16. àxo/.ovdiay 233 10. rò àvay-
27. 31. 190 5. 219 1 etc. etc. Cfr. 204 2. yaìoy 222 18. riyr qnrijOiiuFrip' nui'/y 239
11 etc. ;; xa! 167 29. 158 81. 176 9. 237 5. 23. Àóyov 171 32. òyiy 210 10. nyofia 212
y.. vvr 17916. 201 -1. [12]. 236 21. y. . tò vvv 4. 8. FravTtózr)Ta 157 15. aooiujay 187 14.
212 6. y.al ydo 220 8. y.al ro'rf ì))) 157 1. oi zara i-itxQÒr ildzzcofia 168 23. roT jzgo-

Èri òk y.ai 166 34. 168 17. 234 25. mors reiUrzo; xaz' avòga (xaxdvòga) 249 10. èv

&i y.ai 262 38 <\}.ì.' hi y.ai 158 61. xal — zolg X. yyyaTxa xal zéxvoig 168 27. rò xaz'
xai 157 16. avToTq re xat FTFofi> 189 16. i/jé 166 20. X. ravza fiè àiw, 235 26.
X ai còl,- Àùxxo^ 165 2. xazalidXlLeiv 227 10. (f.TÌ rò FÒa<rog} 167 16.

xmoó? 226 3. Ti'i; riùv •f.yt/uùrcof avvayeoy^s ;<a[rai?«0(>' ? 188 8 adn.

173 10. oiioòì'jjiozt xaigij) evoiaxó/iei'ov 183 9. xazakan^dveiv 171 36. 238 4. 13.

.TpÓiT xaifióv 232 S. xazaXéyEiy. xazsinely 236 24.

xaXoaQ V. II (da Augusto IKaToan] a Dio- xazuXiJtóvzog 252 19.

cleziano etc). Ti-'jy L-TiifayFGTaToiì' xaiaagwy xujakoyFÌny. Òìjfioniovv òià zov -Ftoi' 198 12.

Costanzo e Galerio) 163 6. xazdvzfj-; 157 30.


y.axi- 158 81. xaz^eì'ldi'ziov 'HcXiom 167 36.
y.axiai (àvFvohov) 234 12. xazavzLeìv. xaT)'ivz}.ovoay 168 19 (adn.).
y.axfòv ònX(or 168 47. xnxd 211 1 y.aza^io)0>i i) v^kòv Àa,H.Tp(ir»/j 237 5. 8.

y.tix<ooiy oojf/arog 15S 16. xazaoxFvdiFiv 162 11. 204 28.


xahi/t>]; (oi'W.oj'r;) 219 5. xazaa.^ogd 279 2.

>:aAòv jiXov/iiv 225 6. y.a't.ù; xal àyaOói 210 .5. l^xazazevxi'ì157 34.
rà i'r ^ifi) xd/./.tara xi). . 206 7. xaza(fdeigFiv 166 31.
y.a'/.v:tiQtj 253 7. xara^oigio/ióg . fi' -(/3 249 18.

>fa/.<ò? V. òo9ò>s (182 30). xazÉgyjndat (ei; '.Ake^dviinFtarì 162 9.

xdiiVFiv. v.t' toòiyeaci xatwvoai 253 105. ^«rf;K// 157 22.


xàr. iva v.dv F/.éy^fj tiF 237 14. zaroiJi:sr>' 229 20. rtyf ?;< Tijrswg xzX. xazoi-
xaróvcoy 157 4. xovvKov (== rtùc Px T., OVV. roii' fV Ti'jvei

xiina (per xdoi]?) 157 26 adn. y.azotxovrzcov) 168 28.


xag.Tu'f. xaQ:iù>v Scoiiae x 20Ó 11. ;i('oif(;o»'rn xazoixtxdg (xXijnof) 161 12. 16.
r(ùv ;<aojrwi' fw? etc. 178 4. 187 16. à:iò ;<arft) 186 2. 6.

xaQniòv riig gvv ds*^ revdgTijg ivòiy.r. 188 6. xfwuazog ivóvzog 184 6.

xay:zorf,ÓQOVH (r/^nivixac) 171 40. >;ni/>ap(Os 217 2.

xaatyvìjTois 167 21. y.tXxo 353 129.


xaaiiijgiv <8ÌC> 237 2. y.F/.ti'Fiv 235 24. 30. rò? hioro'/.àg àvabóioo)
xora /^«.s-.V(m. [z]a[r« ;'a(');c] 157 10. xaz' èiiov zolg XF/.^F)vaiÌFtni 224 5. ;<rtrò rù xfXfv-
176 9. e. accus. 252 31 . ;^. ri> F.-iiydoigiov .sim. o&évza v.-zù zoì' — ìfyFiidrv^ 161 6.

35 9<iq- ^- xivTQa 157 28. 3J. ^^«r' o(';<[('ai' zfAfia/,-. FX y.e).FvaFw{ 191 1. [193 3]. 222
òjioyQatf- 189 27. àomòa 253 136. ^«r' eroe, 11. xarti zi'jv y.éXei'oiv 288 8.

A-arà fiTjì'U, xaiì' FxaoToy .^yiarrdy, x. iy.d- xéyzgoy, -a etc. astrol. 157 9. 15. 18. 19.

ox,]y ,'ifiioay 175 16. 188 8. 208 5. 206 5. 22. 28. 31 (adn.). 33 (xéyTgoioiyì.
231 7. 222 20. 236 4. ói,nM,yiay sim. 159 xFoduiy lagi/j'ioy 206 20.
164 IKBICI

xeQanor, -a passim, yo/iiaiuaia x .Tooa xe- xi/jftaTog è,-Tivòooi' i88 7. ótaj'fn' «r rrò «t»J-

e<ÌTia [ 188 10. /larf180 5.


xég/ia 278 3. «T^ojf 158 23.
«eri/ quid'} 196 2. xvav^l 253 51.
xc<pa).atov (opp. róy.oi) 108 8. xvfiiarrìaa, 258 128.
xE<jf>a).ai(ùaa; 157 6. «US»', xi'ioi'oar 167 19.
y.efpaì.ij ò' vjrèg sdoarnv louar 258 14. xvQievovTu TÒiy xuqjtòjv 178 3. 187 16.
-xtjXì] {vyQoxtjhj sim.) 262 14 aiin.. xvoiog . (tÒ ój.ioXóyrifia) 218 4. (>; éfwXoyta)
z^jrwj'? 158 71. xfpoe EvzQtjTeiov 200 3. 176 14. 183 13. (»} ovyyoacf,)) 203 12. (v
ziVói'l'of 167 21 ? ifti ('^iVi) -vroj 219 4. à*;(V- f;t(Òo/jj\ 178 10. (rà ti/c àno/Tjg yQa/i/iaTa)
<5i'va jTarròg -ri'or 187 15. 219 4. 198 10. — y.aloaoog tov xvqIov, rtùi' «f-
x(0)aj 193 3. ()(Vo>' )'j/iwr eto. V. II. ó xvQióg /loi' àSeX-
xXrjoovoi^ia 189 21. 6? ^óg, Mìirà; sim. 177 1. 207 1. 3. 226
xXtjrjovó/jos 176 10. 189 24. xhjgovóuoi, òia- 1. 236 38. 237 10. 238 7. hi-sk fwv sra-
òo^oi, òiiixàioyoi 183 12. nariOiMì' ^uov xXì]- Tfo 207 9. TOV X, xai Ò8OJTÓT0V Itjaov xrX. '

goyóficof 17tt 7. 9. 179 1. 239 1. 244 1. yaTuf ;. xvoim 208 1.


xX.rjoog. /idxao x. 257 12. — 170 13. 178 5. — iieTi't xroior 1S9 3. [203 2]. /(ogì; xv-
221 18. {xaroixixós) 161 12. 15. Qt'ov X6>ìf"'-^'Zovoiì; 182 11.
xoivóg 189 5. [xai ùòtaiQSTog) 6. rò ;<o(rò)' twv «tioo'f. TOV xvgo[v 193 3.
XoiQOfiaym'ijcor sim. 202 2. 27. XU)&COVtO&S)10)f 172 23.
xoircovo! 202 6. xcófiag/o; 162 21. -ùgyov 184 3. -ilg/roy ov-
xoXXvjìioTixr^g ToaTtéitjs 204 21. vero -aQx<òy 219 3.

xófirjq. ròv jteQifìXc^iTOv xófma 238 8. xtófirj ijaxsiin. Toìg tijg -ijg òrjiiooioig 229 16.

xoftiCeadai pass. 169 20. 173 20. xai aXXmv xwficor 229 10. 24.
xovi'ìjg 253 7. xcofwyoau/iaTsvg 23>) 13? iwi' to5 ro/ioTi -éoiv

xoriaaXé[ 253 153. 234 24 sq. (rw)' ro'.Twr) 234 20. 24. (xcó-
xojtQia. àyaiij^tadai ano -ug 203 3. /njg Z/iov/ucog xai aXXojv xuìinuy) 229 9. 2i.
xójiTstv (jovg cfoirixas) 171 39. xòiftov {e v'](p()ora) 253 103.
xoQaxiviòicor 206 21 (adn.). xtoi^qjòov [EvQov) 236 30.
xoofiiov. ìv diaqróooi; xoauioig 183 4. ;ia}'o»'o? 252 32.

xoofioxQOTovoa (Mi'jrij) 157 8. Xa&iqjooyog 253 72.


xóauoe (== oùoavoV) 157 39. j'ì'raizfro? 240 12. ;.aK«Of 188 8. (xaiyóg) 165 2.
xoTvXt] iXMtov) 203 5. Xaiijióyeo- 198 9. 207 19. 236 7. 28. 241 14.

xovqfxa {jiobiòr axioTi'jfi(iTi) 253 101. 247 6. e'- {ÈXafior o sim.) 169 1. 170 1.
xgaSt'rjv 253 60. 174 2 mrg. <pv).ax<ày nelgar X.a/ipàvovai
xpoT^y (top xX/jQOV) 178 7. xai aiyot'yrai 158 12.
s<ear(orof (ófOfxjyr/Jfì 232 26. 235 18. 29. Xa/i^gà '0?ve. -róXi; 179 8. 216 5. 246 6.
(^Oi'X/j) 199 17. [ìjziaTijàrijyoij 199 6. L' »/;•«- Xa^i.-TQOTàzìj 'AXf^dyògeia 162 9. 'EgfiovjzoXig

,wojj' 199 9. 284 22 sarà piuttosto Xafi- (Magna) 245 4. /.aungà xnì Xa/ijzgozàTij
ngÓTOTog; cfr. VI s. v. i/yriicór. 'OS. nóXts 164 2. 187 1. 5. 215 6. Xa^l.^gó-
xgécog yoiQiov 202 17. ruTog ài consoli v. Ili; ànìV ijysfiuiy 161 7.
xQi'/òs/Lirov 358 133 adu. 235 17. 25. Per 199 9. 234 22. v. xyà-
xgioig. rijv è.iì aov xqÌoiv 173 17. Ziozog e VI. ^jxl toc Xatt.Tgozdzov Alaggiov
xgizijQtoir &Qxovxug 158 5.3. Sexàyòov 249 21 (cfr. Introd.). 'AyyigoyixM
xgiJ.Trovrf» 01 Si'dv^ot 252 38. rù> /.afi^gozazcp 245 6.

xov:tTÓQ/ov; 252 25 adn. X.afiTTOÓztj; {)'/ viià>y, »} vftezéga) 237 1. 5. 9.

xzàaOai 158 61. 72. Xaoygagn'a tassa 163 Introd. 261 3. 266 2.
XIII. ELENCO GENERALE DI PAROLE 165

?.aoyodtjoi; 189 26. /laivoftcrrj 253 117.


/.aorófios 193 1. fidnag {yXìJgogi 157 12.
Xéy^lv pa^ahiì. èv ro-Tfo Xcyoitéiw - 187 8. /(a;<<;r.(Os 176 16. 244 (!. 247 4.
XsiTovgYicòv 227 8. /(«;;oa[ 232 14.
fj.-roas {ì.evuds) 157 37. f^àXiara 227 31? 253 14],
Xenzòv yéyovsv (rò texvÌ&iov sim.) 177 5. /idfiiDj 189 12.
/.svxàg — i.é;zgas 157 ii7. fiar&dvsiv. fim'feìr e ,«a)?f óV( j^tA. 177 8. 238 8.
;.i'i?()'a {jìudóa) 171 16. (òyi)iot. f/((,itZ?) 203 h. (Va fidSo) d y.rX. 226 12.
Xi&ov [oreoFov) 171 17. [ttjì.oxomy.mr (V'^ 337 9. iiagri:gsova{a) 157 11. iiaoTi'gw r;; iiioùcóaei
hzà>v quid? 235 4. 188 12. 13.
Ai'rga anche iu simbolo 200 5. 201 ó sq. /tugzrgó/xfrog (rovro) tmòlòoui yrX . 249 17.
202 17. 41. /itdgrv; 253 44. /(. Ij'có 167 13.
Xl'ip. ÒJIÒ jioQOÙ xrù klfìni 171 21. t'.T(fp) Xó- /laoriy- 253 53.
(zov y.al Atfiàg) 272 3. 5. 273 2. 274 2. fùyag 167 42 ? ygu/i/iarsìg /isyà?.ovg 168 53.
Cfr. 271 1. Tigay/iara -X.a 55. ÒjtÒ /iiy.gcòv è'og /iteydXoiv
).oye(^l)av rov &eov 262 3. 238 11- 'Egtiov:roXig e AióanoXig fj figydX.ij

koyifj 157 2. èjTt /ooVoi' — Xoyi'^óinyov «.tÓ 204 3. 22. 261 2. rà ;«S}'a;.a ^rKvósia 199 8.
xagnàiì' y.x).. [188 5]. /iiìiov rò àyixdóv 158 32. 65. fisi'Qco y.ay.A

/.oyiarijQcov (yga/jficmì;) 158 65. 211 1. -sOTfoos 191 1. 238 12. iiéyiorog e
Xoyiarìjg 'O^VQvyxhov 202 Introd. fiÉyiGJog EVEoytri/g v. II.
Xóyog icù)' .,»».,»»., COI' Ó.tÒ ti/; etc. 160 9. jiedetaai 253 133 adn. /udsijy.s 16.
olà riòr rov ly nove f.óyoìi' 229 B. gm }.6- /lE&iaraa&ai 180 6.
yov 181 4. 5. 6. 214 4. vjzèg }.6y{pv 247 — fiÉX.ag. Forse MéXag 253 47.
0. cutò Xóyov QvOECos «"• 165 3. Xóy<i} Tinon- (ièXXei ècp' yjfiàg èXdeTv 207 17. Clr. 13.
Ti'/tov 176 11. rgorjiiKor 200 4. à? Xóyov iiÉXog (Sardroio) 253 5.
Tcòr /iJoTwv 226 6. y.urà Xóyov 171 32. [lé- /<e/<ao;[ 253 165.
rovTÓg fioi rov X.óyov sin). 160 20. 249 20. /lÉ/irpea&ai. elg rò èr firjÒEvi fiE/iicpQrjvai 162 16.
[dwaovxag }.6yo'[v rijg àyr<o/^oavvtje y.rX. 222 /lÉr f/unsiili. ovH avróg fiér, dXX.à arX. 236 19.
24. ovòéra -or lyo> ngòg oÉ sim. 188 12. jroXXdfcig /nÉr — aaì ovò' cùraj y.rX . 206 12.
185 8. CtV. iieraiv. sv fiér — èv Sé 187 8 sqq. órÈ fiév — ótè òé
X.otòoquov 222 14. 158 51. rò fiÈv aro) rò SÉ y.drw 186 1. —
Xotji(oyQarp-) '
restano ia conto '
180 17. Senza particella corrispondente 158 64.
XoiTTÓg. rouiCoi '/.ouiòv y.atoòv elvai 226 3. rà 67. 75 etc.
Xomà fiégt] rov acó/iuTog 168 17. rà X. rìjg /AÉrorrag L-'i fiià; .igd^Ecog 158 2. fisrEir /loi

oixoSo/iijg 171 25 (cfr. .31). t<òv -óóv jtoe- ròv Xóyov sim. 160 20. 249 20.
afivrégwr 229 27. t'-i«p ràiv -cov fi>) t/.ar- HÉrrot 286 18.
rovfisvog 159 21. ÌMinòv ri/ifjg 204 27. 221 iiFgi : /.iEg(io/iod) 196 2.

23. fjg òcpsiX.etg /noi Xomijg rifii'/g 204 4. 13. fiEgi^Eiv 157 4.
/M(pù) jtgo^Xfjri 253 45. fiEg'tg 'Hgay.XEiSov 161 3. C~)f/uoror 160 1. O.
/.vyyag {= X.vyy.ag) tfidlaowv? 253 67. xal IIo/.É/imrog fiEoiÒEg 249 2.

Xveiv. Xvaa^ 263 23. éXvaav rò yòiiia 168 21. fiEgiofióg V. àTa(T/;r)/g u /'fo/. v.rÈg fiEgiafiov
X.vjicìv. ira fit'i /is Xoinì]a>j (=/t'.T.) 236 21. ava-' 271 3 adn.
XvTiij [157 21]. fiÉgog rov rfotvtywvog 171 38. tiòv dgovgòjv

Xvaaij V. 253 9 ade 189 7. ipoiriyoTragaSsiGov 240 10. o/o;?À*/-

//«so's. à:iò fia{C(ì>v< 253 134. poi.' xrì'jfiarog 188 7. rà Xomà fiégìj rov acó-
/id^ijoig . JToòg -ir ré/vr/g 241 7. fiarog 168 18. Cfr. 167 18. dna fiÉgovg 236
fiaéijzr'jg. rrò rpvg^ (?") -i] aov 236 32. 19. t.TÌ ^«eoc; 232 6. È.-r! iiÉoEi 235 13.
166 INDICI

tjiiiov fu:fjog 1S9 15. i)ittorf>t}r a. 5. ]//*'oo? nipgv'ifioiy 167 20.


jov r'xiov /lénovg 14. Iirìxavi) {yeov-(ixij) 179 17.
fina — Xay.y.ov [188 7]. /le»' l'i/uoX/ac 203 11. iiixgóg. HTiò lUXQwv t'oìg HFydXwr 238 11. 13.
ufrà xal jòìv àvaXoìitàxon' 176 12. //e^' oì' xarà f.iLxgòv c^.dTzcofta 168 '23.

r()(>ews xaì Xni<!or)i(Tjr 222 14. fU-9-' (hv ig- luaeìr. ftioov/jévovg 158 37.
tjwoijai o€ tny^ofirti 23(i 38. auve&éfajv fxsi' /iia&oo/toXoyt'a (sic) 176 18.
ènov 207 6. diaipogàs fieià roìt deiov ol'fcov uio»óg 239 30. VJièg fiia&ov 241 14.
xaì Tov n'i'xov Ti'/g — JlaxQixiai 238 3. /i. ina&ovr. ixovauog è^iSéyofiai -waao&ai 175 8.
xrgiov 189 8. [303 2]. /(. vlxììv 253 132. 187 6. ÈSe^duìjv -uioaodat 178 18. ó/noXo-
/(. TÌp' r.TUTeiaf V. III. yoviiFv — llfltlG&iÒof^ftl 188 5.

238 U.
ìifTHÒiòoodai /u<!^woie 175 17. 1768. 15 (cfr. 18). 188 12. 13.
/UTaxhj&éfKor 234 '27. /iia&wrijg zòiv .>«[ 205 6. àyni'cov dijoag l^oxov
/iFTaÀafi^aveiv 174 9. xaì ògrscov 222 4.
ftfTttXÀd^ai tòv [iiov 171 '28. /ii'rg}] 253 9.

fiszaiv . fK 7Ò)' Àoj'oi' ròi' iiFta^v ('ad un /<,vì'//i.ij. rfjg EÌO.al^ovg -ijg 183 2.
tasso medio '
?) 287 10. Seàóy&at ii. i/iov jioiyjveiv 158 46.
xaì aov 176 14. ftoixovg èjtixpóyovg 15S 28.
fiera:!iefiymi avrór 220 l'2. /wXifiSog (fìaXaveiov) 237 2.

iteTartO-sfiévovg 158 3. fiovaoTi'jgiof 176 2. 8 (adn.).


lieztufeQÓvToiv [òìì/jìar) 224 3. fWvoynofioì'oùì'Tag sm zoXg ydfiois 158 31.
/(traxeiol^EaOai vif^dvrixi]-: ir/vij; 241 S. /lórog 238 l'2. -Tgòf fiórov zò èrnazòg hog 187 6.

fieTf.cogiOfKuv 158 47. l'ofXfo/idzia, xegdzia, olvou òi:ikà, agzov ki-


/léioxot ijinijgtjrai' etc. 160 4. Cfr. 268 5 adn. rgai P!c. ftó m) ftó{yai) 191 3. 1923. 1933.
Itergnr. fie/jé{TgrjTai) 264 1. 194 7. 196 3 sq. 200 5. iwvcr adv. 157 4.

nhnij/ia Otjoaìujoc etc. OVV. '(V di/oargóv iiot'ì'o/id/ai 157 27.


265 1. 268 1. 270 1. 272 1. 273 1. 274 1. fivxaifi[eyog ài'jg? 253 71.
275 1. 276 1. 277. 1. frvQi'ai anche col simbolo 250 10. iivgidg {//)
'
iihga jzogsujg 253 43. 202 41 adn.
,néxgi jrdXcov 157 3. /(. rov rvi' 173 6. ftvoziS[t ztyvì} y 153 145.
/it'l passim. Ili) per oì' spesso per es. 168 26. vavpior. San'' vav^ 233 14.
ygdfi/iara itìj Ftòórog etc. V. ygdii/tit. oxn~ rffiovoa 157 9. [-28].

^eXv fi'ìj ìvaviiovriai 158 80. f«r (ei) i5È /ai) recoy.ógog. Evfiévovg rtoxo[^ (si*"') 221 14,
ellipt. 239 22. 240 5. r»op»[ 157 16.

H))Safiwe 180 b. véog. vEùiTsgog 195 1. 230 25. 269 3. ùSfl-

fMrjòé. or fO]ò' àXkov Tira 234 14. fitjòk — fiij (pwv VFOìTegcor 158 5.
'— fiij — 183 l'2. vsgov V. 165 Introd.
fitjdeie, j.irjòh passim. etc. revgr/ 263 24.
firjXoxomx&v {)J&cov) quid? 237 9. veqpcÀdioì' 253 47.
/ir/v. firjdafiws — /i/jre iit'jv 1806.o«'ie n>'jv 237 3. vicpog 253 6.

fit'jv, passim.
/ujvàs, iitjri etc. vixàr. rfòi' za jzdvza nxf'tyrtor ISo 6.
,ir,vvEtv 232 7. 169 12. 229 14. 232 13. rlxì/ 157 26 ? iiezà vixtjr 253 132.
.Mijir (cfr. /(?/)')• /"/ff —
!")'"' 239 '27. jxrjis — rófiagyog (Antinoup.) 199 17.
firjZE —
fiijre 198 8 sqq. vo,uiC(o 226 3.

firitrjg 206 10. 17. 207 12. 18. 210 12. 6 Selva vófiiofia, voiuofidriof passim, ygvoor 183 6
/itirgòs Tì'/s Stira passim, ry utjigós 230 17. etc. àpj'i'Ofot' o€[^aazov 182 23. r. .T«i>à ;<£-
/irìTgóiioAig 221 l'2. 264 1. 266 1. 268 1. 272 1. gdzta.l 188 10.

277 1. ro/io'f passi^ìì. Cfr. VII.


.

XIII. ELENCO GENEBAIE 1)1 l' A L'OLE ](Ì7

voaeìy 177 15. 211 2. lòr lij; [o]-/o/.ij; voai]- ol^ovófiog . àX/.orgiayi' -tiovg /etorordg 168 2.

oavTu 4. .-TOso/ìvTégov Hai y.nOoì.iy.ov -iior 216 6.

vóoov T) niv)) 15S '21. [t'foà;] róoov 182 21. oìy.o:zéòoig 235 26.
vÓTog. ^lijior è.-zì vótov 176 14. vrrio Nó{zor o^xof 253 141 y astrol. 157 35. 37. 38. .; ÌV-
y.al At^ói) V. '/.III', do*o; oJy.og 180 2. 8. ó d^ios 1% 1. 197 1.

rv. ^:7i€.i vv roi 157 30. 238 3. olà '/_£itiò\g f> 216 11. do.iu-
oi/tfOi'

vv[i' 170 19. y.al rì-v 204 4. [ -J]. 236 21. y.al oat tÒv — àdek(pòì' — nvr rto oThm 236 3b.
TÙ rì'V 212 6. fiÉxoi TOV vrv 173 0. oniai; 253 37.
rvi. ìvy.xi ICS 7. riimav 165 4. èxl t>]ì vfy.- olvoi 191 8. 192 2 sq. 193 3 sq. 194 7. .t«-

Tik 15S 55. ;.«/oj 191 2. ulh,r òi.^/.n 165 3 sq. 191-194.
i'<ór(»o 253 133. olvoxeigioTì'ii 191 1. 192 1. 193 1.

V(o/e/.eU 158 70 (?). oioaòrjjioze y -Òìijtozovv. ouoòt'j^oTf yatgai 183 9


i>ìOov 186 17. 18. (ofr. ibid. .Tagà olcorlS>'j.^oTe-). tr ninòj'poji

iv/.aiiàf 187 10. ijftéga ofaoòij.'toTovv "vehev agocj^àasiùg ror-


^r/.aiiì/ /óoTor 187 13. Tov ^agaq^égo) y.i/.. 180 9 Sq.
Sv/.iyov òtjydiov 188 8. Staroi 253 5.

|<;/.o(s '
bastoni '
222 16 (adn.). oioTgtf) ("Ageos) 253 8.

SvaT(ÌQ;CVf 236 1. 16. 39. ò>clrai.E- ovv. òy.[riig- 253 6 adn.


H »/ to' /lansitìi. ToXoi 157 32. JuTnir 1. nri' òy.vàv. ol'y. ijy.vòi ovòè :tì-:oI òóygoìv 236 33.
Tf)(ir (5.« 41. o ;ta(, // zai' etc. (Unisce nomi òy.Tuoyihai col simbolo 250 8.

doppii, doppie datazioni, indicazioni di òy.iM 237 4. òy.Tiui 181 5. l'iy.yiw V. 221 19.
tribù e demi) molto spesso per. es. 'Ajio).- ókóyga^oy 223 6.

/.(uycco jiTi y.al A. 219 11 ; Ssoy.óofttoi ò y.al SXoy./.ijoeìv v. EvjCtodai.

^ikouìjxÓQSiog 204 2 ; rroi'J lò rov y.al ìa ókóxhfgov ovftvióotoi' 176 3. — v. sr/foiJat.

254 1 etc. — rdr relativo 226 5. v/.oyÓTTira (rà rom) erGiaOfia 238 9. -r/rror

nfìn'/.ói -oi 278 3. anche in simboli 164 14 237 4. ròr ó/o;iorri)o<' 226 4.

sqq. e passim. Cfr. ògaxfii'j. oXog. jrgò rùv uXcov ev/ofiai htX. 206 3.
òydnàTOv—óeyàrov (== ò. Hai 6.) 157 3 adn. òii^gOTÓy.ovg tJoòTvag rsq^eXdcoì' 253 47.
SyòoìjxovzaréaaaQas 203 6. 7. 6/xijl.ii. èr rf] rwv ójirfj.ty.tar Tu^ei 164 17.
Syy.nv (èfiavoov)253 104. ófiiXtuig V. dfiagT(o/.f>i.

oÒF. Tovòe Tov /();)os 202 13. 35. ràòt rà /ii- òftvveiv 162 5. 29. 164 18. 27. 185 5. 14.

liUòia 184 G. 222 22. 249 19. 202 13. 36.


óó(V»;,- 253 41. ónoyrìjai'fo àòe'/.ifoj 183 3. -ov -i/ lòu' 240 3.

olòu V. eìdéiui ófi6(vyot> 253 7.

oìy.k.jg 179 ti. 188 3. ofiotog. tÙ ofioior 158 G. óiiotoj^ 204 1. 10.

<Hy.))ny.ìj olyia 184 9. 205 3. 4. 6. 9 sqq. 221 23. 222 8.

o(';ì«( 167 13. 22. 172 11. 13. 25. 184 9. 190 ditoXoysh' 218 3. rò ygaiindrior sivai dy.vgov
12. 210 7. 226 9. 11. quid ory.iaf gm/ sim.? 183 9. (bro5or')'«(, eì?.ìj<iiF.yai , Èoyiyy.évai, fie/u-

230 6 adn. (cfr. 231 2 sqq.). xar' olaiar o&ùodai, àqisikstv y.al /gscooreìi' etc. 183 4.

ànoygati 189 27. - 188 4. 203 [2]. 215 10. 236 28. 239 13.
oÌKimi); di Antinoupolis (Adriano) 199 10. 17. 241 4. 246 9. 247 5. .-isgl d:- ror y.rì..

oìy.o!ÌEa7iÓTa; riòv rponcor 158 80. Ejiegcó^TfjGsr) (sic) i] òsii'a, dyiioXóytjoey d

oty.oòousXv (di una .t^.óod;) 171 32. deìvu 182 81. Hai i.^EgoìTi/oartcg dX?.Tj/.oig

oìy.odon^] 171 25. 176 5. 13. (bfioXóytjoav 218 6. Hai €Jzega}Ti]dflg dttcoXd-

oìyoòofify.ijì' Ttyvijv 162 12. y,joa sim. 176 15. 178 11. 20. 1S3 14. 185
oty.oòuuog 162 5. <^>;aTà/ òoy.iuaoiaì' ràir oi- 13. 188 12. 239 2.

yoiìónoir 176 13. SfiOÀÓyijiia 218 4.


.

168 ixnici

ófiokoyia 159 10. 176 18 183 13. OTF 233 27. 236 8.
ófio/Mvco 262 2 adn. ótì fih — Stì Sé 158 21.
ó/noì- 220 14. e 165 5. 186 18 sqq. adn. St, 236 8. 18. 237 12. 238 4 etc.
ùi-ófi{aii) Ihaóno; 167 7. siui. <>io\Haro;) 2613. ov, ovx pasaim {ovx' 236 19. 33). lày Sì: xai
265 b. 267 2 etc. 277 4. 5ou/.»?c oor óvo- «irò? oì'x {per ;/?;) eSioxeg 237 13.
.uaii 2\ix)]V 211 5. ic òvàfiuTi lov xvqlov — ovyxia anche in simbolo 201 4.
7(?<jot; XTÀ. 179 1. 239 1. 244 1. nànas ovSaiiov 183 8.
xaz' orofw. 212 4. 9. oi'òé — or,5E 236 33. ovS' anai 206 12.
òyofiaoTOvs 158 ÒS. oì'Sei'g passim.
ò^£Ì'}rjaiv wdireaaiv 253 JO.'i. ovSénw 203 10.
ò.Tac«i'. (M.TaoE)' 263 yy. ov/.tj òcj^ovi Sfgi'ì 190 8. ov?.>]v ovx ìycoy 182 8
ó.-zijt'i'xa iàv afQjj 19S 1 1 (cfr. JPTebt. 397, 4).
ojiia&iov 252 53. ovy 166 22. 173 10. 207 9. 226 13. 233 10?
ÒTiì.or. Tiràs tv ó'.~/.oi; 168 18. 236 10. .32. L-zfi oh- 168 26. 172 17.
ójTÓregog. éày Ss ojiórsQog ujróreoov cpcòg httt- • 'vgariS- 157 16.

lUiQÌjorj 158 10 sq. ovg&yioi 157 15. -l'/tor /iaaùijig (Mijri]) 9.

(mwe e. coni. 206 23. 207 8. 10. 210 8. òfivvco Tt)v &eiav xal ovgdyiov tv/>]v (di im-
Snyavor (Svhf.ór) 188 8. quid réXea/^a tcov peratori) 185 6.

ngyarof 232 21 f kifg lojy d. 235 11? oÌ'ti — ol'ts: 226 10. OÌ'X — o?rf 185 14. ovrt
àgdàis. :zeQÌ Se tov rarra ò. y.al y.a'/.òig ytre- lu/y 237 3.

n»ai xil. 182 30. ovTog puxsim. xaià lavTO Sé xt).. 235 28. tov-
ÓQÌt,ur. ini ròr oìgtofiéror ^QÓi-or 162 18. :ò Twv S' ovTOig èyóvTwy 171 22. zavTtjy Totav-
cóg. ngóaitfioi' V. 293 12 adn. rtjy àya:iógi>foy ?im. 182 20. 221 20. Sia
ÓQtoig (àyaOuTg) 157 10. TOVTO 184 15.
voxo;. àifioan ròi' oQy.or s:m. 162 30. 164 S7. oiTw 234 17. -«,- 171 22. 207 7. 234 17.
TÒv i9fror o. 185 15. 202 15. 37. xòr eii- ò(i:ei/.e,y 159 17. 203 10. 204 4. 13. 220 7.

fiov 'Po)/jai'oig S. 164 19. £yo)fog sTtjv rtp ògt. .o 237 13. 246 9. rà -Ufiiva 178 4. Cfr. 233 22.
162 17. o(f>giov. v^ig Xtdlvov o. quid ? 263 5.

óofiàadat. égfiiùfievog Ò-tÒ xt/.. 216 8. 242 ]3. ò(pgit Se^ià 190 8.

ogfiog 174 11. 13. oixoSofii/ roì' -ov 171 55. Sy9ag (tiotuuov i
263 2.

ogvcor. àygìoiy — ^lówv xal ègrhoy 222 T'. oy).og._ èmTifioi — i.-ràyco oy/.coy 158 18.

òpof . l]oar«»)' òg£[co)'] ? 253 39. oif'i^. xax' oì/Hv (à.To?.a/jfi. Tivd) 210 10.

i>gy_>jS/ió; 253 11*3. òij'iónoy. vjT^g ovyTd^eco; -coyiov 217 2.

ó'; ^ o passiw. a xai, oTg xui etc. 172 '3. .-rdOog211 2. 5.

182 18. 221 20. 239 17. og /iiéy (potè -a — naiStvaig 238 5.

corri*;pondere oc de ovvero ó Sé) 253 '.'6. ^.-laiSi (~c. àyXaó:TaiSi, ileójz. sini.) 263 35 adn.
u soTt 158 44. T^j èavT^g (= aov, v,u(ò") :Tatòiov. là àfidaxavTÓ aov -Sia 236 37.
vyeiag fjg <[^ic^ arri Tiuvrajy iiot iaiiv ?J7 :iahiv. sjiaiodfi /le gdpSq) 168 15.

8. sig Tvxoi fiégog tov ocófiarog 167 1 3. .^aìg 157 34. 16<ì 20. 199 11.

èrp c^ TE e. infili. 180 3. 241 9. :iaxTsv£iy. tò :TalxTevó/icyoy ? 279 3.

ooog 170 2. 187 220 4. 9. 12. 210 3. jiaXaiov (oh'ov) 191 2. 193 3.

òo.TCo 162 21. 173 5. 198 11. 224 4. 236 :8. .-!«;.(» 232 9. Gir. £fi.-ia!uv.

òartg. ix/_dsg tjrig i)v xji etc. 249 9. òjtóSfi -ty .-itthvSirrìTOg 253 89.
IJTig fvgaqnj 223 5. .-jdXoi (astrol.) = '
signovum gradus '
157
óaxtaovy. -tao' i/itooPi' [airi'ai': 234 15. 3 .idn.
oo;(eoy. àg/^ìj tov ùa-^éov 252 36. :Tafi(f^aég 253 87.
orav c. coni. 157 22 (adn.). 85. 78. ^arageTOvg 168 34.
XIII. ELEyVO GENEBALE DI PABOLE Ki'J

^arcvrpìnog 179 tì. 11. (fem.) 238 3. .lagavo/tia (coni. o. «.Tf(i?m) 222 6.

.^ai'TulxìJ 183 13. jzagdi'Ofiu 158 50.


:ravTOÌoi {òiadoxoi) 176 6. {xhjQorófioi) 7. 9. jzaga^ijizeiv . jiageTZsaev zò avzò yga/i/idziov

jidvtore 157 7 (adn.). 8. 158 38. xat ovòafxov zovro ìivg[ijTO V] 183 8.

nài-Tws 206 18. 236 32. naQa7zì.rjoiovg {zovrar) 158 69.


jiàrv 226 6. ^agazvx^oot 158 77.
jTrtort passim, a) e. g^^tt. ^x^tv, àjiéx^tVf f^hj- ijagafpégco xal Jzaga\_ò<xtoio 180 11.

ffévat, fie/uodcòodai, JiaQsthjfpévai, ngiuo&cct .Ta(?a[9)iiA((fe( ? 203 8 (adn.).

e sim. jraou ro'o,- molto spesso; spessis- jiagif/^ojgijoai. 239 25.


simo r(j5 ^eìva jr«gà ro5 i5£(va nella for- jrae«ra« 157 28. 175 10. 185 3. 238 3. 239
mula iponinematica. — .-rnoù 3igajir«o)'os 20. jiagóvzag xal evSoxovì'zag 162 23. -to-
Tw (Vri'a yalouv sim. 205 1. 209 1. 217 1. góvzog ygdixj.iaza /n) nHózog 185 16. .Ttt-

.T. roD OTQaTì^yov ^leòiocpvka^iv 218 1. òzoi'- gi(!)V 167 32.


oaf jrapà roù -ùefiévov 188 13. 14. z;; fQOf- Ttageigtjzai V. ^agaigsìaOai.

nCofisvrj nag' èjiov 161 10 (cfi-. adii.), r^j :zagéyHv 158 25. 162 17. 176 11. 237 12.
nfioytyyo^iivrig jiag' tpiov — oixoiìoiii/g 176 nagao/js 205 2. G. .TOgao/oi,' 165 2. 196 1.
4. 12. li/f jTga^fcoff «tA. jzagd te t/(ov xaì 197 1. 217 2.

ix Tcòv xtL 187 19 (adn.). zove ^^i/.ov; .nag' .^agtozdrui. jiugaazaOijt'ai 224 3.

èiinì! (' da parte mia ') :iooaxvvrjaai 238 6. .-rag passim, .-làaav Itjlégct] 253 6. i(3r rà
à:ióòos e :iaQu&og xo> òàva 7t. zov òeìva (in- .TOj'ift nxmvzoiv 185 6. (^('/a jTanòs- zótiov

dirizzo di lettere) 206 28. 236 39. 6) o. .-rguarpvyì'jg 180 12. «Ji( n'arròs eiBodi; 158

dat. 236 14, zò 7iQooxvvì]i.ià oov .toico jzagà 79. (ha navzòg xaza(pdsiQOfA.évri 166 31.3iàv
ijeoìg mìat 236 5. Cfr. 206 6. .n. i<p tjye/xó- .-zoiìjoor rrdvza vjzegzi&éfisvog 177 3. Cfr.
vt e if/ fjyefioyùt 235 16. 19. jiaQ' t'jftlv (I. 220 286 31.
2.

ì'jftùiv ?) 212 7. e) e. accus. Tiora^ov Tiagà jcdzayog 253 71.


yeirovag o^das 253 2. jiag' tjvxtvovv [aiti'av? .-zazrjg passim, xvgiro fiov jiazgl 207 1. xii-

234 15. jTagà 6k ravra fti/ ovarjg iiovat'as gié /.lov mzsg 10. Se' sfiov zov nazgòg xzk.
XT/.. [240 14]. roiiiofima aévre -Tagà xeoàzia 218 11. — >ìftò>r àji^à xzk. 216
.razéga 4.

[ 188 10. quid ^iuq' èné 170 16? " .Tf(5('.r 168 170 15. TiEÒla 157 40?
23.
.-luQajiaivetv 190 14. 218 3. 240 15. TZEScoqiO.axsg 213 2.
jxaqayivEo&ai {eh zljv olxtav) 210 .5. jteìiotoir àhjiioai 253 43.

Tiagaynarpì) 235 27 sq. n-pò -rfijg 232 20. .-zETga 158 12.
iraodòfioog v. rfoivtxortagdÒEioog. jiÉXayog 167 16.
jiaga^iòórm 180 11. 190 4. 213 3. 236 34. .Tf.H.TOv 206 8. 23. 24. 225 7. 235 4. 238 12.

tfò Seìya jiagà zov deìfix ^zagàSos (indirizzo i^djioòóoiiiov 237 3. 6. ]

di lettern) 236 39. TZEvzaoxiì.iai col simbolo 250 5.

:zagaSixi'io£i 158 43. yT£'rr« 165 4 etc.

.Tapn(5ofoc (jzì.fiozofiy.ì^g) 241 3. TZEvzrixovz^i183 8. 191 2. 3. 214 4.


jragaigeìoùai. :zugEi'grizat 171 37. .Tfgt p. gen. passim, xudàgetoi jiegl Puviovg

jzagalfpaotg à{fXom<rào)r 25S 137. yivovzai 158 8. ;ji?ff .t. c'xztjv ójgav 1S4 5.
.^agmiogeìy. nagijCÓgTjzo 253 148. (tÙì v^zag^ovoug — dgoygafj -TSgì zìjv xw^iijv

^agaxideìv 238 6. 13 - xXijMg 206 19. 161 11 e cosi col nome del villaggio jz.

jiagldxeiz'ac 157 4. Wiry/ivgip sim. 187 7. 240 7. 232 28?


^agaxo/.oi'{}eh' 168 24. .-ZEOt/iXcnToy xófiezn 238 8. [ri/i- rfiezégag'] jzs-

:zaga>.an§àveiv 203 3.221 20. 241 4. gijiUnzov ifdiag 225 2.

nagufuìvfii 162 10. 180 4. nioLEÌ.Oóvxiov 160 9 adn.V


jiagarav^ (òwi") 233 16. jisglxztjoiv 158 10.

Pop. Soc. itat. IH.


170 INDICI

nEgi^Lijsir. ole y-<i'i .Tfp/.Tfoo'irf,- 172 13. uvTfj nó).n 175 12. ' Eo|lov.^o}.li, 'O^vgiyycoy
TfSQioooréyyovg 158 60. jióXi; e sim. v. VII.
:;reQiri9érai. :zighdiy.(v (sic) 220 8? .To/.;.a;^,.- 206 11. 222 13.

jisgi'y/o/ia 187 8. 12. ;roAo[ 157 6.

7ieQi<o:^ìÌe 253 80. :toXvdiy>'jeaoir 253 97.

jtezàrt^voìtat. .-jF.-rraini'ij.; yOovih 25S 45. iTo).v{».ij}è(or iÌ.tÒ /(a[C<t>r] 253 34.
jit/yak 253 78. .TO^.t'.T^.a;';iro;o 253 132.
3r>;zi[/^a ? 225 6. sroXi'g pd.'iN/iH. jzo/./.d iioi Fygatj'fr, nyréygatj'a

.-r/;/'Tsim. 180 12. 15. 17. òk aÒTò) 236 17. d


:ioXXd Scìya rtT» òsTra

^imoifov 183 5 jTO/.ÀÙ yaloFir 236 1. ^l.eXoia y. 177 2. f(O.T«-

.T^Totioxfo' 190 8. 233 U. ooi .TO^An 707' .Tarega 206 16. 5m no).).oì'

.Tl'.Tr«/l'. -TfOEl' 253 15. 16. (teiiip.) 210 9. -tAe'ov 232 8. Ini TtleXov 168
TTiOTSVvì cìg tÒv Heazróiìfr diòy ini y.T/.. 238 4. 19. f.ii rò .T/.fro)' // ?).aoaoy 187 9. ^rhjyaìg

jiiaris- T>ì>' àgxai'ar'avTov -ir 236 31. jrleiozmg 167 17. .-rhloroy ijaiil? 17139.
Ttiiiày.ioy 238 9. TTÓriov àfi.Tartta 253 149.

jTXaorj; (specie di muro a secco cfr. PO :zogEnjg (iiéigd) 253 43.

729, 30 adn.) 171 22. 24. 37. Cfr. r.r,in}.a- -To'oofi'a)' 253 154.
azeveit: jiogcpvgag ^.l'rgag liooagng 201 3.

}i/.eTov, :iXnaTo;, :j).éov V. .-toai';. stogtfvgét 253 49.


^}.siaTorty.ì)g Tiaoàòoio; 241 3. .TÓooj 186 3. 206 22. 252 25.
sihjyalt; ^/.ei'azaii 167 17. :TOTUf(or .Tapà yfhovug oydttg 253 2.
jT/.rir [iVgòf] róaov xal è^afpijs 182 21. .T/.))r .TOTf 207 [17].

Tiagàroiia xt/.. 158 50. ;TorÉ /(£)• — -T. (5f — èyiore òk yai 252 34 Sqq.
.-T/.);pj;; indecl. 181 7. £K ;T/.i)poi'j 182 26. novg. .TÓ5as ;'!'/"'[ 253 166. jioòò>v oxigTì'j/imi

.-thigov,' 183 10. 203 6. 220 11. yoù[q'co'\ 101.

nXolov 213 6. .Tpa;;«a7« 158 10. 32. 55. 59. 70.

TiXovfiir <= -inor^ 225 6. TrgayfiaisvTt'jg 237 3. 6.

.To,rfr 157 27. 158 5. 9. 11. 19. 26. 28. 30. TigayfiaTiy.óg. oi lijg Ocoyortòo; -ol 249 7.

34. 42. 46. 53. 67. 174 3. Tiivra rà Èm- jigay.Tiy.à (opp. a^rgaxra) 158 32. 51. Tigaxii-
Taomiima 241 9. .701' .-loi'tjaor (jioicù) 177 o. y.iùTsgovg S.

220 9. 236 31. rò :Tgooy.vr>ìnà aov .TOifù :jgày.riog (e .Tgazropff) àe;'t'ei;<(ò)' 266 1. 269 1.

y.r).. 206 4. 236 4. :rou]aor ragtyfvùrjraì iioi 271 1. Cfr. 272 8. 5.

y.Egùuiv y.T/.. 206 19. .TOi»Joarc rò>' fcri'a /in- Tigàgig. àyadòy .Toòg rzgd^eig 158 73. fiÉyorrdg
testi' ori arX. 238 7. ó ^eÒs 7ion)o>] avròr fjTÌ fiiàg jTgafews 2. — yerofiéfijg rTjg Tigd-

fkdfìr 237 13. ^Tgoodu'jyiji- rroiijani 176 9. ìew; fy ti y.TÀ. sim. 178 9. 187 19. 203 12.

lllP.d. rtoieTadai 'nm'jcif.n/ìru 173 14. 168 31). .TpcfoofO'. ugodv/ioM èyco :Toà':ui 238 5. rù

^Toooraoiar xal LTiiiéì.eiay 203 8. -TOpo;'pf(- .-Tottonóiiera 158 46. 50. 74. 76. F.Tgdyd[

9?»))' 235 27. TÌjv ìiioy.e>i'iv 168 31. à.-royga- 229 5. Ctr. .TgdTTsn:

qiì'jv 235 16 sq. ? aMora 173 14. T»/r n-To'- rrodTij 209 2.

Set^tì' 223 4. :Tnini'iiFrng tIjì' oi>:0(iortiy!jr .Tpurrfd'. fu ,T. {= yaigsir) 207 2.

TÌxv>ì>- lf.2 12. .-ToeafìvTEgog (opp. vecóiegog <


179 14. 188 12.
sioawiió; 233 24. 195 263 2.
5. — funzionario di villaggi
.ToV.E/ioj 253 17 adn. 161 29. 229 16. 18. 22 etc. 233 28. —
!tó/.ig iiansiin. v:iig biiy.e(fa).aiov jióàsmc 163 prete 216 6. 7. dvydn^g Avooylov ysyu/ié-

1. ij/iETégas :ró).uo; (Antinoup.) 199 10. rov :Tg£Oj3i'Ttgov 183 2.

t(oy Taaao/.iéroir [ejtÌ ri/g ?] 170


.to/.«oj 9, TToiaoDai . ì.-rgiuTo 182 6.

n-T» t;;; arrTig rr. 164 7. 182 10 etc h' rf/ .Tpìr )/ e. inKu. 171 24.
XIIT. KLK.VCO GENERALI-: DJ FAROLK 171

.•Toù ti'/.; 9 eoa; 172 11. Jioò ^raoayoati l'/i '232 '20. yga(i'i]rai arròi' xt/.. 164 15. sr. xaigóv
-Toò t(òv o).(ov ev^ofiai xr).. 206 3. 232 8.

TiiKtùyiov 158 67. -yìi 69. rrgoauyyéX/.M aoi òii'iii. xrX. 168 6. 172 7.
nooaiQeto&ai . -oovnérov /jor 173 12. ngoaàyyekfia {sTiédmxd oot) 169 9.

.7()()n('p£0ii' (àj'cii?//!') 286 34. jrgooayógsve [tÒv dcìva dtp' rj/iCìv) 210 13. ^«-t-
JTOodoTtOl' 193 2. lag oe ugooayogsvio sim. 206 2. 208 3. as
.io(,P(nnv 233 17. -evofisv 208 10.
:jnopkìin (lórpco) 253 4.5. Tigoodyoyv 167 3.
.Tpoye(ugj'£à'. àpoijgaij -yov/iéras l'^'i Ka.-i!Tii>- Tigooòeóue[i'og ovv. -iif[''V 19^ 13.
vo; y.th 187 18. .TgooriHotTa 173 16 adn. 241 10. — <>ià twv
:iqoyiyvonévì]g 176 [4]. 12. avrcò TigoaijxóvTmv 180 9.
.nQoygdrpetr. jrgoysygafiftéfot 189 11. 230 17. .TooaO/jxijv .-loifjaai 176 9.

jigoiìeStjXoifiévìj y-o')/jij 167 12. Txgooxvvùv. TKxgaxakòJ zovg (pO.ovg jtag' fitov
vTpoc ?])'forc3oar 173 16. -t'ìjoai 238 6. -rìjoai v/rdg avTOij'Si 238 11.
rrgoì-jyovixévcae EÌ}/o/.iai mi. . 236 3. Tzoooxvrrifia. rò n. aov .-lotiX) etc. 206 4. 236 4.

:7godi!ft(o; è'xoi .Tgàfaj 238 5. TtgoDÀsysiv. jcgoofké^nio 253 107.


.-tQoyMnEvog 159 15. 19. 160 9. 161 11. 165 TcgóaoSog 233 8. 237 6. Ti'jg ciV.ìjg vdazixij;
3. 173 19. 202 19. 42. 218 4. 221 12. 232 :tgooó8ou 160 7.

16. 240 15. 242 17. <hg .-rgóyena, 162 30. 220 8.
TiQoo.-totEladai

164 [28]. 176 18. 178 19. 1S2 29. 183 14. .rgoajiogt^yorzog 179 10 ! v. è.iegwzày.
185 15. 202 24. 46. 203 [11]. 224 10. y-a- TTgoongay-Oévza 234 21.
ffuTi n. 169 21 (v. adn.). 232 18. y.uMù>q jzQoagtTzzsiv 203 7.

.T. 161 22. ^poarccoi'cti' ;iaì i.ti/iékftar Tzoiijoaodai (ror nro-


.TooyijQviscog (ix) 233 23. /(«n'oi)) 203 8.

TiQoXsi^in' V. 253 106 adn. Ttgoozdxac (Xì)jicoy, vòdzcoy vygcoy) 168 71. -rj/s
jrgot't-yevxer 253 44. i?foù 262 1.

JiQoyotjd>)vai (ì>g rev^o/^ai àvrdijij/ecoe 166 34. .-zgoozt&Évat 171 16. 26.
.TtjomijTi'ìs 198 1. 197 1. 217 1. jigóoii/iiov 203 12 adn. ^.o;'fi) -znooTi'fiov 176 11.

jiQÓs (compend. g 202 23 adn. 45) passim. Tjgoocpvyn) 180 12.


Il i e. dat. tTtndgyrjg eji' àrògwv yaì srgòg .zgoo<j'o}yeìy (di t'unzionarii) 202 7. 23. 30. 45.

rfi orgarrìyiq. etc. 161 1 etc. (v. I s. V. 229 19. 21. 23. 29. 232 19. 234 19.

'Afiliwrios). b) e. aecus. 158 3.3. 236 29. JigootfcóyijOty (dei xojfioygufifiazsìg) 229 6.

ó'.TCo? yévu>iiai :igòg vfiàg 210 8. Cfr. 222 .TpOOC0[ 174 9.

14. 236 6. if rjg ovvEoxrjoazo :ig6g /.te «iti- .Tgozaùér[zo]g l. TzgozsShzog 249 8.
l.oyiag 167 14. -t. fióvov tÒ èreaiòg k'rog 187 6. 7igozE?.evzì)v (Tiazgóg) 168 7.
tÙv òetva ovra Jigòg rò PVeoTÒg é'rog ètòty x Tigozegeìov zwv àòshpwv 158 62 adn.
164 13. .7. rò fiéveir fwi n'ir kóyov .t. av- Tigóxtgog. dòsXfpoTg Jigozégoig 168 21. d8e?.q'ù)V

Tocg 249 21. ovòÉva lóyoi' r'yw ti. aé sim. xòjv Tzgozsgcov 7. zov Ttgozégou xg7j/.iazia/tov
183 12. 185 8. (j>v È/ co ji. àktetg Sixai'cov 182 18. jzgàzegov adv. 158 8. 161 13 sqq.
160 21. i,T«f»;rou,((Erov avTÒy .t. èfts 180 8. 170 12? 235 27.
Ttùi' òt/iiooia>>' oi'zcov ji. oi sim. 178 3. 187 szgoiid^yai \ . TigoradÉvzog (249 8V
16. 221 8. àya&ol .-r. Trgà^stg sim. 168 13. ngótpaotg. /ujòéya kóyov è'xeiy jzgóg as jisgl zav-
73 etc. owrpgovag ;r. rù àrpgoSt'aia 35. .t. zrjg ztjg Tzgocfdaeojg 186 9. oiìi.(ìÒì)jT.ozovv eve-

tÌ)v Svrafiii' avTìig 188 11. ti. !>v ovòénco y.ay n. 180 11.
jfrgóltpevye yniirov 203 10. .7. àatpùkstàv aov Mjnrpégnv 183 9. 235 16.
sim. 185 12. 223 3. .-i. /i<iO>ìaif léxvtjg 241 6. Txgoygeìay OTzsgfidztov 221 17.
jr. tù ^'vFXfv àva/.oytiójoiv 176 4. .t. tÒ àva- .Tgvxayevovoìjg rpvXijg 199 19.
172 INDICI

HQVzarixóg y.aì y()an/.iaTe!!ì Ttjg xoaTt'aTtjg /iov- ay.E/.H^io . iaxe/.iofiéiHDì' 262 30.
/.ije di Antinoup. 199 23. cr;<(prài'. axgigzòiv 253 17.
jigcóijr 183 11. axigrtj/ia (.toócòv) 263 101.
3tQ(oTox(o/(?'jTrjc 279 6 adn. axo-^ùr 158 79.
ngcÒTos passim, icòv ^Qwrtor c/O.o»' 170 4 : o«o.T£^o;. tassa t'.Tfj) o>;ojr(«7ot') xaì (/'t)A(aK»7j)

cfr. a e 166-74 Introd. 271 2.

jiQcÓTcos àva-j'Qa<f. 164 8. àjioyo. 189 4 adn. axv^a^.a t/o'pTO!') 184 7.


sivxa^eiy. f.Tt'zacf 253 7. oo7(a ji'i'H/zfìa 206 9.
nvhìs 193 2. sarà 77r;.>/,- 263 46 ? oóg passim, .-zàai roTg aoTg 210 12.
jiCe 184 7 (à)'f9-a)'j/). 14. 253 84. oizBi'geir 187 10. 279 1. ojzeigó/ifva sòui^uj 190 2.
JtvQyéoaTO 253 .S9. amgfiàxtov ^goygeta 221 17.
jriigoP, jr. àgrópat (anche in simbolo) pas- anovòat'oig 238 12.
sh)l. àjiò avyy.ofuòri^ ttvqov 221 18. OT^'AAso'. iozdXij oigazìjyi'a 233 27.
7ilo)Xù'\ xal (ieftacoì 182 26. azegeóg 187 17. f;^ -où .ii'iVor 171 17. oregeuor
jiwAos253 S. 18. 24? quid? 30.
éó^Sos 168 16. azoi^i'ì ,1101 176 18. 279 fi. [nr]/;/fri' Tri rfra)'-

pa;!;»' — ijz.tov 253 12. /JÉra reV.j; 222 10.


Qtjir], vjrò QijifjGt aifii'jooì' 253 13. azQazìjyia 233 27. i.-jjidoyrjg f.T* ài'óyfti)' zoì
gìye :^óòa; yvuii 253 156. jrpòf 7)/ -yin 166 4. 167 3 etc.
gófo 253 129. («(/(aro£iT() 9. atgatt/yo) ?} oxgazif/.dzm 168 77. orgai»;j'Off

é(v,-tagàr) ògayjitjr iii'ar 271 2. -gcozéoovi 161 1. 162 1. 166 Introd. 213 1. 219 1.

rais im^olaìe 158 48. 220 4. 15. 229 8. 29. 249 1.

gimis- ànò ?.óyov OiWco; (se. oì'rov) etc. 165 3. azgarii/.aTitt 158 77. zo> xaOfOOUOjtérin ozgazì)-
gco^'oSa 263 67. hizi, 247 2.
QCùvvvvai. FOQÒiada! ae €v/_ouai 206 26. 208 li ozgaz)j).ariaróg 176 16. r';"i xul)(oaiv>iih'(j> nzga-
(iv &£cò). 14. 211 8 (adn.). 220 17. 236 38. Trjì.ariaroì 183 3.
oaA.7ci?!xds 167 29. azgazifjg 157 29.
009765; 167 31. argazKÓzijg 226 8.
aefiaoTÓg v. II. àoyvgiov os^aaiov 182 23. ozgoy]yt'}.ory ? 186 11.
atjfiatret 158 16. 82. -nor zò yeyovó; 184 17. oc^òiaf^' ày.xovlilzov 225 .5.

l'va a>)iidrM vfiTr 226 3. aij/iaivóiin-o; etc. oi'' imssiin. fiez' èoov 207 6. or = ooi 222 20.
168 14. 169 18. 171 24. 190 10. oi' . . • . wor quid? 237 10.
oìj/idvzcoQ 253 68 adn. ouj'' <== ovyy.gioig ?) fi; '.Ji'r'O 171 1.

atjuna rfégorzog 157 29. nvyygaif)) 203 12. d))' roS ovrotxEoiov avyyga-
Oìjfitiov/iai 265 ò. tatiii{.'iioadfiìir) 213 7 as- (pìjv Fjn).vodrzmv 166 15.
orifinonmt 161 'iti. 163 9. 165 5. 201 5. avyy.o/Jiòi). à.-zò avry.oiii.ofjg :zvgov 221 19.
204 9. 19. 25. 205 5. 264 4.
9. 6. 267 4. ovyy^coQì'ifiazog zEXrioy&lJ.vzog — 189 17.
268 5. 270 3. 271 6. 272 7. 273 h. 275 4. Gv).).oyt]. fì'g zs avr/.oyì/y y.ald^iov y.aì vÒgoq?v-
276 3. 278 4. ì.axlar y.zk. 219 5.

oì'ifisQoì- 185 1 (Introd.). 225 7. oviipairtiv. zov yd/iov av/ifidrzog /(ogiGdijvai


oiòrjQOV [cV.ODjZìjgoi I

253 13. àjz' ài/.tì/.cor 166 11. oi'nfìefStfxévat zar iza-


aivòovi(ov vyitkòir Mr'jór 225 4. xiga /leraXkd^tti zòv fiior 171 27.
aivovvrai 158 12. avuPiog (?)) 206 17. 212 3 [av/iiog). 236 37.
atvos. vóoor »/ oirij 158 22. avfi/iov/.Fvendai 236 30.
alzov àgzdfiat òexaéi 217 3. ovfi(ìgoyog. h' rw ovfi(igóy{jn xal à^góyco 1889.
aiTOcpoQtxós ? 240 8. av/ÀjzagEÌyai . ovvtz. 158 20. 39.
atzoqjóga èSàfjpij 233 5. Oì^iTiXaoz EvoavTog zìjv .'zXdozìjv 171 22.
. .

XI LL ELENCO GENERALE DI PABOLE 173

ovu:i6oiov (óXóy.hjQoy) 175 13. aoìfittzioy 203 7. 8.

ovfi.-Tgoay£r>jTai 158 66 {avt':x.). aoifiaziofió;. Sta -fiov 161 17.


onfKfxarsty. 0VfiJZF(pv')rrjTni 176 14. ras ovvtte- a<oz)]o. 'li/oov Xgiozov ileov y.ai oojzijooi i)fuov

ijoyi'ijiiéras — òuay/ià; 182 22. 179 2. 239 3. 244 2.

av[fiq^(óro>; 1S9 14. o<oztjQia<: viiioy 206 15.


ai'y 157 1. 41. 16S 10. 207 12. 20S 7. 8. 11. ao'}(]?QOvag :zgòg rà dffooòtota 158 34.
Tov dsìva xal zoì< ohv avio> y.i}.. (funzio- r[a]j'o,' 167 14.
uarii) 182 5. xàv avv avxoU (ladri) 172 21. zaX' (róXavzoy ?) 202 40 ado.
a. aXÀoi; 1()S 9. ai'r ^Qrjortigt'oi~: :tùo( 175 zdXnyrov. xaì.yov z. in simbolo 171 41. 172

14. àojzaaar ròr àòeX.tfóv >iz/.. ovv Tiò oXxo) 16. àgyvoior z. 187 11 (anche in simb.).
23tt 58. tri; avv de<ò x hòiXTioros 188 6. 209 5. 222 21. 236 12.
avi'ttyeir. toc [ai-vayofiéfas xi/..] ògay/iài 203 xafieXov. yoetuaziàv zov -eiov 233 6.
6. ovray_&o . [ 235 10. {zafu'ag iro/.iziyov Xóyov V. p. 63 n.).

avvayw/n'l {tùir ysyijfidzior) 173 11. rafffuf quid 234 27 ? àyaygarpijyai èv zjj zà>y

avvayfioaOeìaiìg (se /«oy) to') fifìva 166 17. 6fiyÀ(y(0v rdgFt 164 17.
ovvaq»'/. £) -(fl'joi 157 12. zagayàg 158 76.
oi'j'ffi'af 157 iió. 158 1. .t[i-<((Ì('] nor ovreiiii zaQiyev&fjvai 206 19.
les bo. zaoiyicoy (y.egn/iiy) 206 20.
ovrt/.avretv 157 26. zaaaav 170 8. 222 10. 233 U. 237 8. 10.
Oi'vtrof'v È>' zioayi^iaoiv 158 31. zézay.rai (^.'luche ct; i;/r — igàireiav)
ot'ffjffùf 237 7. 254 2. 255 2. 256 2. 257 2. 258 1. 259 1.

ovvtóitei 157 18. 260 1.

oyv(oraJ'a(. roP oi/r y.uiguv tìjì ròii' ysrijiiànor zavQOt 253 77. -oig 206 3. elg ZQoqàg -qoìv 2.
ovvayioyfjs ovrsatrjy.ózog 173 12. ff rjg avru- TE, t' — y.al passim, scritto òe 203 4. !(//

ozi'jaaTO .Tgo; /<f àfztkoyla? 167 14. ó> Ts e. infìn. V. ejzt

ovroiy.eaiov ovyyQatprjr èniXvoàvTcor 166 14. {zey.vi6tv 177 4 adn.).


oiivta|(ì. ('.7tj) avvza^ews òycoviov 217 2. zéxvov. fi' Tor? psarà /l'iaùta xal zéxra za ze
oy»T«ao£(i'. à;iù> ovvzd^ai xazanztjaai y.z). . 166 ngiòza avzà ziy.ya xz).. 158 27. rà yhvxv-
33. 172 26. Cfr. 173 18. zaza z. 210 11. 211 7. avv yvvai^l xai zéx-
avvxci.sodijrai 171 26 f.; tov oiteze/.coazo alg roig 2.'56 38. roTg òeìya zéxyoig zov Selva

éfiE àòtynoy 166 13. 194 6. zéxycov òiy.aitj) 182 12. z. cbrcóXeca

avvzt&érat. avvOe; 186 5. .Tfgi or avre&éfiijv 168 8. dtaipdei'gfi /ih- za réy.ya xz). . 75.

fiez' iaoì' 207 6. [zéxzoiv V. p. 63 n.).

avvii/jtjdéì'za lis — vofitafiazia x 183 5 sqq. zeleTy 167 40. 175 15. 236 11.
oiirro/fco, 237 7. zsXfMvv. ygij/iaziniiòg (ó/io/.oyia, ovyywoìjiia)
ovytgé/etv. ovfÒQaficìr 174 13. zsXeio>&E,'g y.zX. 169 10. 189 8. 17.
ODf]ryj';ra)'oyr£j 158 19. réXeofia zòìy ògydycoy quid ? 232 21.
ovvvfpatroiarjg [^ov'\ avzfj 167 9. ze?.cvz)'j (jzazQÓg) 158 21.
ougisor òiazoi 253 5. léXog. èni zéXei zov yoóvor 241 16. za zfzay-
oi'orar»/? r^j — 'O^vo. :ióXeo>; 1642. Cfr. 163 9. /lÉva zéXrj 222 10.
orpEzéoo{toi òóiioioi] 157 14. ziXcaviy.{ov) v. ànaizijzì'ii
orpvoóì'. VJzò or/vod 253 135. zé/ivEtv. hfttj&ìj 6è <pagvyì 253 14.
op-ìfta 157 19. 36. 186 10. zévovzi {àxgozazti) 253 46.
oyoXr'i V. xoh'j. zéaaagig 259 3. 264 4. 265 4 etc. -gag 201 3.

awfta (àjtroov) 253 1&. y.ày.o>oir aJjuazo; 158 -àgcjy 163 7. ZFOoagaaxuiSfxunjg 192 1. [4.

16. za /.oinà fifQij zov -ro; 168 18 f(? ó 193 4]. zeaaeguxovza 205 7. 237 5. -zaoxzd)

zvyoi iiéoo; tov -zog 167 18. 221 1. zFooegay.aiòexàzrjg 191 4.


17-1 INDICI

jhuQTOS- (ìrSiXTÌ(oy) 188 6. 239 20. -oc ('/<) xaxxai èjt! xì/v ir KqoxoòHiov tióXsi xoóJCBLav
196 2 sqq. 267 3. ìq>' i/g Ilarioxog 268 I . òiayiygarfn' eìg xìjy
ttXQuy.atsixomóv (V24) -72 6. 277 6 ìì' Aioa:TÓ?,ei Xjj /^leya/.ij ryà^FCav 261 1.

rixQuoyJXiai col simbolo 250 4. TouJieiixrje 268 5.


TfTQCÓ/ioXoV 241 5. ToavXóg. "Afi^nori xiò xoav'/.cò 220 18.
rfiifj/ sic 157 38. rot-rj, XQta etc. J>assim. rmg 161 Iti. 268 5.
ré^rij (oixoSo/dxi'i) 16213. ilyfodiu>cìj >)] vrpav- roF(f6f.l€Voy 262 '20.

uxij) 241 y (cfr. 11). XQ\éymioi~\ 157 15 xei/a/.i) i5' v.-t'kj fòoufiev
[rf/jvVas] 157 33. ìùfuoy 253 14.
iì]e£ìv 165 4. 168 9. xQidxovxa 221 17. 237 4. xQiàxuyxn 167 6.

TtjQtjrrjg 165 4. -xanérxe 183 8. 11. 188 10.


itdévai loS 23. ((;<ot'o«s .Taoà ithr iJeasfwv TùiyiovfXr. -yovfieyog 168 20.
188 13. 14. TQiywriUiv 168 9. 29.
7tOi]vìjaai \. yaÀaxroTQorfrjoai. [xQiycoy'ìixol fjtl xh'xQov 158 18.
Tifiij206 23. -i]v u>r /£iQi^o/.iEV ihvkov 202 10. xefymrog 158 19. 38. 51. 54. 63. 6.5. 77.
00. ira>>' U&cov etc.) 237 9. ^(airt t*)»' (pa- xoioylXiai col simbolo 260 3.

vtjOo^iévTjv Ttfiriv 239 21. koiTtòv rifiijg 204 xqIxov (V3) 239 27. 265 4. 256 5. xQhijg xal
27. 221 23. /MiTir/s r. 204 5. 13. lò ijtó- FÌxàòog 176 9. xoixoy F/iSe/itìjxooxóy 199 7.
).(oi;iOf) rT/g r. 239 23. ^y. r?;? r. 239 26. Toó:nog 228 -S (rgo.TOi[-) ? f;; xoì' xoiovxuv -ov
Tjjf r. xojjiixiyiòi'wf 206 21. ('jiio r. (r»}c 168 20. 169 20.
5oi;;.»;ff) 182 22. àjii T, ;('.rot.. 181 4. XQorpHùy. l'.-ffg XQoqjfkor xaì l'fiaxio/mv 203 5.
ri/irjftaxt 202 8 (adn.). 31.
{Idico) xQorpcveiv 203 9. 10.
r'is Jìasfiim. xai tig (h'ii'/ij 263 21. f)' rij Tacpfj- TQoqn]. eìg xgo<jpàg xavgior 206 2.
TÓg zu'os olxi({ 172 24. Cfr. 166 18. 167 11. XQÓfpifiog. Xóyco xQorpcpj (= -ifuoy) 200 4.

T(f. (5/à T(' 186 16. Tì7;famv 157 85. 168 13. 15. 17. 63. xixwoi.
xh)fiovag 167 27. xwv è^axoXovOovyxojy 168 32. revio/^at àv-
I0( 167 2. 19. f.Tff' )^' ro( .80. TiXijytecog 166 3.5. e/c; xvy^oi fiéfiog xov ocó-
xoivvv 237 6. fiaxog 167 18. — 157 38?
Toroj. xotÙ rom (se. xh'Toa) 157 31. Ti'jrói'ft) 263 71. -yo>y 69.
xotovxos (cfr. àra.To'e((;cos 1 182 20. 221 20. zvnxtir (^XijyaTg jiXsioxcag) 167 17. ti'i/t )'163 13.
fx 101" xotovxov xoójxov 167 IP. 168 20. TÌi;i;a( 167 25. xrpj di imperatori iv. II) 162
XÓX03V (opp. xecfa).a!cùv) 198 [8]. 9. (^Eta xal oùgdriog) 185 6.
TCTae/m 187 .n. 240 8. vaxiv&ivcor 183 5.
TO.TOf. T(ùv xójicùv àjiox'/.ifiaoi 158 17. 5/;^a [w/?e(r] 157 21. f^geoi; xal /.oidoguòv 222 14.
^arxòs xójxov ngoacpvyìjg 180 12. /ledioxa- .';'«/« 226 2. 237 7.

odai eìg é'xsgov xótxov 7. fv to.tm Xsyofiéro) ryià>g. Intestai, di lett. xvqUo iinv àdsXqncìi

187 8. XCÒV WXÒ XOV IÓjXOV X 173 2. T/7 vyiàig 226 2.

fV Ift) TOTft) àusi^la 171 34. T(ò)' To'.Tft))' l'yyj; (yafa) 263 9. vygcòy (vòdxojy) 158 71.
xai/xoyga/^fiarsvg 234 20. 24. vdaxtxfjg jxgooóòov 160 7.

7000?. To'oov 01' (roooj'oj'i ^vloig 222 15 (adn.). vògocfvX.axia xwv òrjiioauov ;{co//dT(«v 219 6.
ToooiJTOff 177 12. vòdog. vòàxiov 168 71.
TÓXF 233 24? xal T. òi'j 167 1. vtóg 168 62 (1.0/). 176 16. 19. 179 13. 19.
xovxcoxir 186 6. '
197 2. 224 8. 226 10. 230 17. 239 12. 242 12.
xQUTxe^a. òiayQatpij òià ^a^irov XQaTiéirig Ta- 244 6. 246 7. [da supplire 247 3].
(in Arsinoe) 159 6.
/iFi'iov (xo/.?.v/ìioxix>'i, in l'/iexigag Xufingòxìpog 237 1. :xgìig v/ieiégav
Hftrmupolia M.) 204 20 sq., dove àfxi- àaq>d?.eiav 223 3. Cfr. rpi/.ia.

yQurfov xgajié^ijg elv. (V. adn.) e ^lavxòg xov r.-xdgxn'y 161 S. 167 11. 171 14. 172 12. 173 4.
fiudivxog — i5«( XQa:tÌL>jg Èyòd>aa>[ 16. xé- 175 11. 182 12. 187 20. 188 6. [203 12].
. .

XI 11. ELESCO GEÌfETiALE I>l IWHOLE 175

233 9. 240 9. quid 205 7 ? eì'XO.Kai noi rò. yrJ[tieyoi quid ? 186 14. r/ayfj 158 52. o «àr

éy ^l'ùj yM/.'/.ioja àyaOà v:iaoyOPjyai 206 8. <payf/ l'i'fFi/.ovaa 203 10. xoià zrjy (j>avi]ao-

vjiajeia; " fiera lìjr v:iaTeiar V. III. fifyìjy Tiii/jy 239 24. yày (/'ai'yijzat 166 33.
l'.Taroj. (Ltò t•.^dl^ov 179 7. 168 29. 172 25. 173 IS.

vjtég e. gen. 183 7. 11 e passim, anche in tpay.iaXloi' quid ? 237 12


simbolo. — v:zì'o è'òguitev oiinor 253 1-1. r. rpaycgà [yt^vijzai ? 235 28. zó àgyvniny (payegóv
roitoto 133. V. od/ff rjiieyor l'.-r.-rov 1*2. 220 6.

v.ieQTiOéitfyo.: (.Taira) 177 3. (fàoi (àj/.uor 157 1 1

VJieuqvéaiuToi 179 7. 191 2. (paglia 253 14 n.

v.^1jgéT>ji pubbl. 233 "21. f. ror A.iayTijTrjoioi' fpégey 253 143. ìyey'lx- 220 3. orjpiéia (fégoy-

riji 'Oc. :ió'/.(0); 175 4. 17. zas 167 29. )T'j;r( rj <fegovo>i xz/.. 168 7.

v.-tia/veìa&ai . ròv v.ioa/lófteyoy 234 23. (psgiórv/ioi 253 48 adn.


r.TO, t'-T* passim, a) Kgóyo; Tor/oyoymyo-; (/'«•;•[ 177 9. cfcv[ycoy 253 42.

imi 'Aosco; 158 20 e cosi spessissimo <f^dóyocc 158 76.

dopo un passivo 158 37. 161 6. [166 6]. <ft}.ia. {zrlg i'ftFT£ga<;~\ :zegili/.é.'zzov -ag 225 2.
3'2. 167 6 etc. 170 9. 173 1 adn. 187 13. 9=/;.o; 153 107 adii. 214 6. 238 6. Afiftwyio?

199 17. 229 4. 232 l.">. 234 20. 24. -25. 240 zcòy a <[= .Totóroii) cpD.cor y.zi.. 166 1.

11. 252 "20. V. zi'js :ii>VTCiysvOLOìji r/v/.)]; 167 1 etc. (v. I s. V. Au/iojyiog).

199 li), òi'i ("."t' ùyi'ai; 'lyoiiévovs 168 23. r. r/yÀoyFnrjg 253 150.
m.-if/ai aiòi'joov 253 13. e. pivoziS[t Téx>'!ì '
<)}?.óì. cplóya 253 79.
145. c) V. óoiyùòa 253 67. oifvoa 135. l'.TO rpotriy.o^zaQaòeioo; 240 10.

<)>éyyo; 100. r;i' ;)foa 44. r(/>' i'^' );/«à? ysov- <fOiriy.wv 171 19. 38.
yjy.tp' iiij/ayi'jy 179 17. ri) i^.^ò ròy àyiu>iiaoy (foìri^. q^oiyma^ yag.torpógovg 171 40.
jiatéga ut),, èxx/.ijai'ii 216 3. rpoiyi'nono yaìa 253 9.

V.-Toyndrfsiy. v:iéygai/'a cis rò looy raviijs tìjs ipógog 178 7. 19. 187 17. 14. [18], ipógov à.yo-
/.tiodoofio/.oyi'ag 176 17. zàxzov 187 11. \<pógov y.iL\&' syaazoy iytavzòy
v:ioyga(pij 234 17 ? àjzoz. 188 8. zovs ldrjgazi]xovs (pógovg 222 18.
>:-io9>j>i>ì 188 11 adn. goyzr'fiy. (ri) ^tìya) zi] r/ goyzi^oftéyi/ :zag'
(f

v!io{y.einéyii>y 229 1.3. — o/ìjiia inóy.enai 186 i/ior 161 ii.

10. y.adw; v. 229 [22]. (fvlay.òjy neXgay /.a/i/iùyovat 158 12. tassa
f.To]/.o';'(Os 241 11. f.Tfo oy.on(sXov) y.rù ri-v?.{ayì];) 271 2.
i:jó/.otJToy rfjg Tifdjg 239 22. <pv/.dao(ov 253 45.
!':^Ofisyoy 225 10. <pv/.rjs {.-zgvzayFVovoijg) 199 19.
Vjiofiinyjjoy.ciy. Vjióftyijoui 237 10. rpvaecog {l}etozdzi};) 157 39. i/ £;< 7 raeco; 1} èS
{=tóf,y,jfia 164 5. 166 28. 232 U. t-:zi.-zzo)fiazos 252 27. '/ vn 5 (^lijd ? 236 32.
{•jiOfiyìjuaTiaiió; 232 5. 235 22. (fvzijy.óite 253 38 adn.
l'.TCTCTTff 160 8. tpióg . (ptàza 253 12.
li.To.ToaoooiTa^ etc. 158 48. 65 (adn.). rpà)? 158 11. (piózfoy 80. CfjuDolv SI.
V7tooié}.hty intraas. 187 7 (Introd.). yai'gniy. ó Seìva ziji Secra y. 177 2 (.T/.^rora ;;.).

vnooyÉoeoig àyriyour/oy vrtfjà^aiify 234 16. 179 16. 183 4. 201 1. 204 [3]. 12. 214 1 215 U.
vjioraaosiy 234 16. pass. 174 4. 199 6. 217 1. [220 2]. 236 2. (noUà x.). 239 13. 241 3.
vTiozgé/ovoi {étlgovg) 158 47. 247 5. 262 6 Scìya y. 246 9. Tiagà
2. zzò deìya

rqpaigcdéyxa 169 10. xnv òihu 205 1. 209 2. yalgoig ó


ZIO òelya y.
rrfarriyfji rèyyìj; 241 8. Seìva aè :zgoaayogev(o 206 I. yuìge èy y.vgito
fiju'/.cov /.itoìv quid'^ 235 4. y.zX. —lózui ce :zgoauyogFi'(0 208 1. [èyd-

vil'ódi 253 15. o»;i'] 225 2. Ctr. .-rgózzeiy.

f/Ja^-^rj» V. 177 5 sq. 16. yaizijy 253 82.

rfftt'yoyzeg 157 33. r/ niyoitfyni ynniuo .00. r^ f- y.,h<n,,.y 183 6.


178 ISDICI - XIll. BLUXCO GEKEIiALÉ DJ ,P ASOLE
/a/.ird e ya/.ivov; 153 16 adn. 170 18. jco/./.oTg ygtiyoig? 212 2 (Introd.).
y^aXxov TaJ.atTa 171 41. 172 16. iyzòg zov avzoì' ygóyov 171 20. f.TÌ zéAet zov
Xa/.xwv 204 6.
i(jpÌ7i.-rcov ygóvov 241 16. i.-zì ygóyov iiijrag òóiòexa
jfakxoT passim in simb. 241 5. è. y. ez)ì òvo 203 4. Cfr. 1.88 5.
Xagà^at [ygdfififna — .Toooódiov^ 287 6. ygvoiov {-ziov p ) rnfiiotidzia 213 2.
/[^eTga? 25396. (àp);;'ó>'a) 139. ó'/.óygafov ycig! /gi'oof' yo/JioiiaTct, -jiàzia passim.
Fufj 223 6. Sta yeigiig [/e oXxov 216 11. ygvnovJioòéy.z>ig 238 7.

/eigi^eir. cor ysigi^o/n^y ÒìvIoìv 202 11. 33. ygvaovy {òaxzv/.tor} 24014.
rò y' ygvoovv hog
/«gioia? 168 2. Cfr. oìvox^ig. 216 2 V. Ili (Giustiniano).
;

hégav xy8"'p' (sic) 239


XCigoyga(pia. >ca&' 31. ywfia (^aodtxm) 168 12 (cfr. 14. 21). z&v
yugóygaq^or 174 19. 204 1. 10. 248 7. dijfioaHoy yco^tàzmy 219 6.

yjigoi>gy\^ 252 2. yiogcTy 189 29 ? àozójiag X yiogovaug —aga-

yugw [ 257 41. :iio>yi 214 5. yoigijati conterrà 186 4. 8. ' '

yegaa/i.-réXoì' 240 8. {yijs) 13. 17.

yjgaog. èv yJgoM 233 7. ywQt)(ia 176 2. 5. 7. 13.

yiìv. TWf òvo yijvo»' 236 34. yoygiteiy. yo>gio9^rjyai ò.t' a/.Xt]/xoi- 1B6 11.

y»k 184 5. Tfi ydég 207 ó. Cfr. èy.y&é?. Cfr. 24 ?


ydorói 253 45. yo>gtov Ini'ov Ilay'yù 165 1. .5.

yf/um col simb. 260 1. — 163 8. 189 9. 258 4. yiogig xvgiov ygìjiiazt^ovoa 182 10.
yiorwdsa y[tìga? 253 96. yeXt'wv ii/iaiXicor ^>) àgyvgwv ^£Ì-yog 240 12.

yjiy 188 Introd. 246 1. y>£ÌSea&m 232 10. -3ó/<e)0,- 263 43. òfiyOoj —
yoiìty.eg /?' (scritto yt') 265 4. /i/^ éy.*€voOai 164 10.

yoigtov iy.ghog) 202 17. i/i»/[9,'(o/ia ? 235 23.


yoigo/iàyEigos 202 3. yijj'pog Ibi 4.

j;o/.)/. tòv Tf/j M/o^-'7ì vooj/oajTa 211 4. ipoyi^ofiérovg 158 .37.

yogfi'ìjv253 140. 'EvvaXloio y. 11. <55«. ooiJ /<;/ oyzog wòe (cfr. 7 fi-WcSf) 177 9.
/opro? 239 29. «)• yÓQTq) (sic) déofiae xt/.. loòTyag (òii/igozóxovg — reipeXdcoy) 253 47. v.^'

18. /o'prof òiauai 205 7 (cfr. 2 sqq.). £(C dìSiveoai 105.

/.oj-or Tw>' yógrcof 226 7. f/V iuÀafiijv yóg- òilxtYieyzog — ("t.toi' 253 12.

Tov 187 14. /v ay.v^<ìloig y. 184 7. (òfiiov 253 14.

ygàa&at [^oU.fj ànsidìcf xt)..) 222 6. v>yeìo9ai 182 19. 26.

ygeiu. ènl zavrtjv rijv ygciav 237 4. .Tfoì tói' lirj/j' àyogayo/iiov 1825 legazixòjy ò)ymv 160 6.

ygsla rcòc ètiavda 8. ynsi'ag y.al rì-y yera- wyiiov {zifiiiy) 202 12. 34.

fiévìjq y.TÌ.. 179 16. ygtiar èyo) 225 3. 236 15. toga. :iegi zìjy sxzìjv ótgav 184 5.

ygtfiCTi^or (jiòi/.oi) 253 8. wgoyófifo 157 38.


;f£)£<u(jrsr)' 246 10. 247 8. cóg /)Os^iiii. a»? .TOo;;f(Ta( i*. szgoxetodai. o>g
ygnoarcàv tov zafieiov 233 5. xadijxet 164 17. 203 8. ó>s :igoocipo}vi]aa/jiey

ygi'j/iaai 168 14. 229 29. v,g — a;;/.orra( 182 13. ai? far a<-

ygìjiiaTiZetr (yotgìg xvglov) 182 11. o òeìva ()<ùrrai 190 6. wg ìròjr x passivi, (per es.
iyogaróftos xeygijdiixTiya) 203 13. zuf (uj 182 8 241 5). (Uff èfioì' ìoyijxózog xzl. 237
ygtjuaiiCei 187 3. 11. è'/.iy$jj |U£ cós iayijxóza xzl. 14. sgn. fi-

ygijftaiiofióg 182 18. 189 8. nale 166 .35. 220 3. 235 28 ?

ygiìots 190 1 ? fj' xgi'joei 215 10. WO.TfO Ì7lì z(òy X7/.. 252 29.
ygìjOTìjOta. ovy -gioig .tòoì 175 14. <3ore e. intìn. 158 56. 167 19. 168 22 (v.

/poro? passim, xùy irÀei^ovza -oy 203 10. i.Ti. adn.). 187 10. 203 [•«] 239 25. òj. à:ii9a-
ròi' cógto/iévov -oy 162 14. fi's ròr a.Ta]('ra yey 211 3.
-yor 190 13. Ù-tÒ T(3r z^s àraXrjif'cms ygórwv mygav fitza<psgòn(oy 224 3.
PA Papiri greci e latini
3310
F5P3
V.3

PLEASE DO NOT REMOVE


CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET

UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY

CIRCULATE AS MGNOC^.APH
s

O^

= S
'^— Ui
5
iu=^tS
>^^=tn
^O
=^a. ^
ir>T—- o
2'
5 — ^^— 1,

a=
<^
1

— —S
=i^=>-
'>
CQ *-

_i
h-==
3^^^< m
=^ir T-
— o>
Q co

Potrebbero piacerti anche