Sei sulla pagina 1di 4

1.

Afflitti spirti miei


%0
(Bartolomeo Tromboncino) Franciscus Bossinensis
0 ¶ ® ˆ¯ ˆ¯ ˆ¯ ˆ¯ ˆ¯ ˝˜ ˆ¯
Ω Ë̂ Ë̂ Ë̂ Á̋ Á̋
Af- flit- ti spir- ti miei sia- ti con- ten- ti
Ma_an- chor s'io ben vo- les- si io non po- trei
Tris- to_o- chio_or- re- chia man lin- gua che_a ca- so
Hor che_el sol vol- ge_a noi gli_ar- den- te ra- i
Ec- co la lu- na fuor che con sua lu- ce
Hor ch'io sto_in luo- co_al mio lan- guir con- for- me
Voi ac- que_an chor [che]_o- gnhor fa- ti tra- scor- so

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ø
aR a
b R b R
d a d bR a d ¢ dR ¢R d
ë ¢
d
¢
d
a
a a
a
d

%0
0 ®
5

Á̋ Ë̂ Ë̂ ® ˆ¯ ˆ¯ ˆ¯
Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Á̋ Á̋
ch'or tut- ti_in- sie- me li- ber- tà vi so- glie, per ché col
vi- ver del nuo bel so- le_es- sen- do pri- vo, per ché_hog gi
ve- di,_o- di, par- li,_e scri- vi_i miei fu- ro- ri, già_in- sie- me
e se_im- bru- ni- sce già per o- gni_in- tor- no O pa- tria
gli_a- man- ti_in- vi- ta_ad a- mo- ro- so ze- lo ec- co la
o- ve po- trò sfo- car mio vi- ver las- so né_es- ser vi
giù mor- mor- ran- do qui per cia- scun mon- te por- ge- ti_al

ø ¿ ¿ ¿ ¿ ø ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿
aR
b R
a a a a b a d a
d b b
a R
a ¢
d a ¢d
d d d d d d

%0
1)

0
10

ˆ¯ ˆ¯ ˝˜ ˆ¯ Ë̂ Ë̂ Á̋ ® Á̋
Ë̂ Á̋ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂
mio mo- rir se- ran- no spin- ti gli no- stri_af- fan- ni_e le
si_è par- ti- ta_hai- mè co- le- i, che mi te- nea con po-
tut- ti_ac- col- ti_in un sol va- so fa- cen- do_a no- stra dea
tes- ti- mon di miei gran gua- i da te mi par- to_e più
not- te che_a- dor- nan- do_ad- du- ce tan- te_al- me stel- le_in me-
veg- gio de_huom ve- sti- gii_o for- me fra ster- pi_an- tre_e ru- i-
mio lan- guir qual- che soc- cor- so e_u- di- te le mie vo-

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ø ø ¿ ¿ ¿ ¿ ø
a
d bR a d ¢ dR ¢R d a a a a b
¢ a a
d d a a d
d d d d
1) 4 rhythm flags ½ value in orig.

Ottaviano Petrucci Tenori e contrabassi, v.1 (1509), f.3. Encoded and edited by Sarge Gerbode.
%0
0
15 15

Ë̂ Ë̂ ®
Ë̂Ë̂ Á̋ Á̋ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Á̋ Á̋ Ë̂ Ë̂ Á̋ Á̋
mie_ac- cer- be do- glie. e quel- la che_è ca- gion de tan- ti sten- ti
co spir- to vi- vo. e_il mi- se- rò mio cor i- to_è con le- i
tan- ti_al-mi_ho- no- ri, in- sie- me tut- ti_an-drem hog- gi_a l'oc- ca- so
non fo ri- tor- no per che fi- nir pur pen- so_hog-gi_o non ma- i
zo_il va- go cie- lo ec- co l'ho- ra cru- del già che pro- du- ce
ne_in ques- to sas- so. gli_u- cei le fie- re_et o- gni co- sa dor- me
ci_as- pre_e mal con- te ché_hor col mio pian- to_a- dop- pia- ro- vi_il cor- so

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ø ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ø

b R dbR
a a
a dR ¢ aR ¢ dR
¢ R
d b a a a a ¢d
aR
a a a a a a e ¢
a ¢d a
d d

%0
0
20

® ® ˆ¯ ˆ¯ ˆ¯
Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Á̋ Á̋ Ë̂ Ë̂ Á̋ Á̋
con bia- smo_e- ter- no_a- dim- pi- rà sue vo- glie e s'el pre-
né più ri- tor- no ch'el mi_ha pre- so_a schi vo, ché se_el- la
com- pa- gni_al ben com, pa- gni_an- cho_a_i do- lo- ri, ché se_un sol
mio duol, mio spa- smo, mio mar- tir, mio scor- no e tu ne-
in me del mio mo- rir lo_ex- tre- mo te- lo ec- co mia
so- lo_io tra- va- glio_e_in cri- di_il tem- po pas- so ben che_hor fia_el
ben che_a cia- schun di voi sia va- rio_il fon- te. Voi se- te

ø ¿ ¿ ¿ ¿ ø ¿ ¿ ¿ ø ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿
¢ ¢ ¢ ¢ dR ¢ aR ¢ d aR
aR
b R
a
a
a a a a a a a ¢
d d

%0
0 ˆ¯
25

ˆ¯ ˝˜ ˆ¯ Ë̂ Ë̂ Á̋ ® Á̋
Ë̂ Á̋ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂
gar un sor- do_è gra- ve_af- fan- no co- sì ser- vir in- gra-
sol mel te- nea chiu- so_in pet- to man- ca- ta_è la ca- gion,
dì ci fe- ce_un dì ci to- glia, e se_un sol dì ci pre-
mi- ca mia ben che_hor sei lon- ge mio spir- to_ha-vrai che da
fi- ne,_ec- co mia cru- da sor- te ché_il dì che na- sce l'huom,
fin ché chi_è_in mor- tal do- lo- re quan- to più vi- ve_o- gnhor
dol- ci, fre- sche,_a- le- gre,_e chia- re; le mie son tri- ste_em- pie

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ø ø ¿ ¿ ¿ ¿ ø
a
d bR a d ¢ dR ¢R d a a a a b
¢ a a
d d a a d
d d d d

-2-
%0
0
30

Ë̂ Ë̂ ®
Ë̂ Ë̂ Á̋ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Á̋
Á̋
ta_è dop- pio dan- no, e s'el pre- gar un sor-
man- ca lo_ef- fet- to, ché se_el- la sol mel te-
se,_un dì ci scio- glia, ché se_un sol dì ci fe-
me mor- te_il sgion- ge, e tu ne- mi- ca mia
na- sce sua mor- te, ec- co mia fi- ne,_ec- co
tan- to più mo- re, ben che_hor fia_el fin ché chi_è_in
fo- co- se_e_a- ma- re voi se- te dol- ci, fre-

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ø ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿

b R d bR
a a
d b a a a a a dR
a R
a a a a a a
a ¢ d
d d

%0
0
35

®
Á̋ Ë̂ Ë̂ Á̋ Á̋ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Ë̂ Á̋ Á̋ Ë̂ Ë̂
do_è gra- ve_af- fan- no, co- sì_a ser- vi- re_in- gra- ta_è dop- pio
nea chiu- so_in pet- to, man- ca- ta_è la ca- gion, man- cha lo_ef-
ce,_un dì ci to- glia e se_un sol dì ci pre- se,_un dì ci
ben che_hor sei lon- ge mio spir- to_hav-rai che da me mor- te_il
mia cru- da sor- te ché_il dì che na- sce l'huom na- sce sua
mor- tal do- lo- re quan- to più vi- ve_o- gnhor tan- to più
sche,_a- le- gre,_e chia- re; le mie son tri- ste_em- pie, fo- co- se,_e_a-

¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ø ø ¿ ¿ ¿ ¿ ø ¿ ¿ ¿
¢ ¢ ¢ ¢ dR ¢ aR
¢ aR dR
¢ R
¢ ¢ d a
e ¢ a a a a a a
a
d
úIù ^
%0
0
40
Coda on final verse only

Á̋ / Ë̂ Ê Á̋ Á̋ Ê
Á̋ Á̋
dan- no.
fet- to.
scio- glia.
sgion- ge.
mor- te.
mo- re.
ma- re, fo- co- se_e a- ma- re.

ø ¿ ¿ ¿ ø ¿ ¿ ¿/ π ø ø ^
¢ d
aR bR d d
bR b aR d d
a ¢ aR ¢ a a
a a
d d d d

-3-
Additional verses from Disertori. Not sure where he got them. He says they are from Petrucci,
Frottole,v. 7 #2, but I am not sure what that is.

4. Hor che el sol volge a noi gli ardente rai


E se imbrunisce già per ogni intorno
O patria testimon di miei gran guai
Da te mi parto e più non fo ritorno
Per che finir pur penso hoggi o non mai
Mio duol mio spasmo mio martir mio scorno
E tu nemica mia ben che hor sei longe
Mio spirto havrai he de me morte il sgionge.

5. Ecco la lune fuor che con sua luce


Gli amanti invita ad amoroso zelo
Ecco la notte che adornando adduce
Tante alme stelle in mezo il vago cielo
Ecco l'hora crudel già che produce
In me del mio morir lo extremo telo
Ecco mia fine, ecco mia crude sorte
chè il dì che nasce l'huom nasce sua morte.

6. Hor ch'io sto in luoco al mio languir conforme


Ove potrò sfocar mio viver lasso
Né esser vi veggio de huom vestigli or forme
Fra sterpi antre e ruine in questo sasso.
Gli ucei le fiere et ogni cosa dorme
Solo io travaglio e in cridi il tempo passo
ben che ho fia el fin ché chi è in mortal dolore
Quanto più vive ognhor tanto più more.

7. Voi acque anchor (che) ognhor fati trascorso


Giù mormorando qui per ciascun monte
Porgeti al mil languir qualche soccorso
E udite le mio voci aspre e man conte
Ch'e hor col mio pianto adoppiarovi il corso
Ben che a ciaschun di voi sia vario il fonte.
Voi sete dolci, fresche, alegre, e chiare
Le mie son triste, empie, focose, e amare.

-4-