la mia ultima volonta in tanto che la mente sana e di corpo e di mente. Subito che son morto vollo che portato in S(anc)to Domi(ni)co e che sia subito detto cinqua(n)ta Messe sopra il corpo. E comando che Fran(ces)co mio filiolo lo domado per mio erdi e vollo che stia insieme con Cha(tte)rina mia filiola e mia molle e Giuseppe e Paolo mio filiolo sin alla morte in questa casa e Fran(ces)co vollo che sia patro della Bottega e la camara che dietro e la camara dove dormo alla qua si trova. Catterina mia filiola vollo che resta patrona d ellortagla ci delle 4 milla lire con il frutto per del frutto habia da dare la mitta de fruti ha Don Rosa Maria mia filiola che in Mantova monicha nel con(ven)to della Santi(ssi)ma Nonciata de S(anc)to Giorgio
c. 2
Giuseppe resta patro delle sei mila
Lire che ho sopra la casa del Sig. Fran(ces)co Ponc(e)tti della vicenza de S(anc)ta Agata e ha Paolo mio filiolo vollo che sia datto sei mila lire e pi sei far il merchate vollo che ha mia molle sia datto la sua dotta e vestito che si trova e ancora l oro e mile lire di pi in contato da stari uniti con sua madre sin alla morte. Ha Don Alessandro mio filiolo li sia fatto un capitale de 4 mila lire da godere tanto che scampa.
Fran(ces)co habia da mantire Chatt(er)ina
e mia molle e che habia da godere la casa tanto che vivi e far la parte tanto che campa uno e lartro ci ha Giuseppe e Paolo che stia uniti sempre. c. 3
E ha Obon(om)o quanto volesse partire
sia datto tre mila lire de debito che ho spese per lui parte ha mandato ha Napoli e venire e altre spese fatte in Cremona per lui fatte. E se ne vanza di pi se li parta con tutti. E li cento filippi che ho datto al Sig. Antonio Barocino vollo che sia di Chatarina tanto il capitale come il frutto. c. 1
The 24th of January 1729 in Cremona
I Antonio Stradivari wish this to be
My last will while I am of sound mind and body and mind. Immediately after my death, I wish to be brought to San Domenico and immediately fifty masses shall be said over the body and I command that my son Francesco be my heir and I wish that he remain together with my daughter Catterina and my wife and Giuseppe and Paolo my son until death in this house, and I wish Francesco to be the master of the Workshop and the room behind it and the room where I sleep in which I am now I wish my daughter Catterina to be the owner of the garden, that is, of the 4 thousand lire with the interest, but half of the interest she must give to my daughter Don Rosa Maria who is a nun in Mantua in the Convent of the Holiest Annunciation of S. Giorgio
c. 2
Giuseppe is the owner of the six thousand
lire which I have upon the house of Signor Francesco Ponzetti in the parish of SantAgata and I wish that to my son Paolo be given six thousand lire and six more if he will become a merchant I wish that my wife be given her dowry and the clothing that she has and also the gold and one thousand lire more in cash to remain together with the mother until death to my son don Alessandro shall be rendered a capital of 4 thousand lire to enjoy as long as he lives.
Francesco must maintain Chatterina
and my wife and they shall have the enjoyment of the house as long as they live and share until either one of them dies that is Giuseppe and Paolo shall remain together always c. 3
and the Obonomo, if he might wish to have his portion
shall be given three thousand lire of debt that I spent for him in part sent to Naples and for his return and other expenses paid for him in Cremona and if there is more it shall be divided amongst all of them and the one hundred filippi that I gave to Signor Antonio Barocino I wish it to belong to Caterina the principal as well as the interest.