Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Termoresistenze e termocoppie I
Esempi
I Manuale d'uso modelli TR e TC Pagina 3 - 18
Contenuti
I
1. Informazioni generali 4
2. Norme di sicurezza 5
3. Specifiche tecniche 7
4. Design e funzioni 9
5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 10
6. Messa in servizio, funzionamento 11
7. Manutenzione e pulizia 16
8. Malfunzionamenti e guasti 17
9. Smontaggio, resi e smaltimento 18
06/2012 I based on 05/2012 GB/D/F/E
1. Informazioni generali
Lo strumento descritto nel manuale d'uso stato fabbricato secondo lo stato dell'arte della
tecnica. Tutti i componenti sono soggetti a stringenti controlli di qualit ed ambientali durante la
produzione. I nostri sistemi di qualit sono certificati ISO 9001 e ISO 14001.
I Questo manuale contiene importanti informazioni sull'uso dello strumento. Lavorare in
sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le regole di sicurezza generali
per il campo d'impiego dello strumento.
Il manuale d'uso parte dello strumento e deve essere conservato nelle immediate vicinanze
dello stesso e facilmente accessibile in ogni momento al personale qualificato.
Il manuale d'uso deve essere letto con attenzione e compreso dal personale qualificato prima
dell'inizio di qualsiasi attivit.
Il costruttore declina ogni responsabilit per qualsiasi danno causato da un utilizzo scorretto
del prodotto, dal non rispetto delle istruzioni riportate in questo manuale, da un impiego di
personale non adeguatamente qualificato oppure da modifiche non autorizzate allo strumento.
Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla conferma d'ordine.
Ulteriori informazioni:
- Indirizzo Internet: www.wika.it
- Consulenze tecniche ed applicative: Tel.: (+39) 02 9386-11
Fax: (+39) 02 9386-174
E-mail: info@wika.it
ATTENZIONE!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, pu causare ferite
gravi o morte.
CAUTELA!
... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, pu causare ferite
lievi o danni alle apparecchiature o all'ambiente.
Informazione
06/2012 I based on 05/2012 GB/D/F/E
PERICOLO!
... indica un pericolo causato da energia elettrica. Nel caso le istruzioni di sicurezza
non vengano rispettate, c' il rischio di ferite gravi o morte.
2. Norme di sicurezza
ATTENZIONE!
Prima dell'installazione, messa in servizio e funzionamento, assicurarsi che sia stato
selezionata la sonda corretta per quanto riguarda il campo di misura, l'esecuzione e le
condizioni specifiche della misura.
I
Scegliere il pozzetto termometrico tenendo in considerazione la pressione e
temperatura massima (es. tabella dei contact ratings nel DIN 43772).
Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei singoli capitoli di questo
manuale duso.
Le specifiche tecniche riportate in questo manuale d'uso devono essere rispettate. L'uso
improprio dello strumento al di fuori delle specifiche tecniche non consentito e lo strumento non
deve essere utilizzato senza una verifica da parte di un tecnico WIKA autorizzato.
Nel caso lo strumento venga trasportato da un ambiente caldo ad uno freddo, la formazione di
condensa pu portare al malfunzionamento dello strumento. Prima di utilizzare nuovamente lo
strumento, aspettare che la temperatura dello strumento e quella dell'ambiente siano equilibrate.
Il costruttore non responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello strumento
al di fuori del suo impiego consentito.
ATTENZIONE!
Rischio di ferite in caso di personale non qualificato!
L'uso improprio pu condurre in ferite gravi o danni alle apparecchiature.
Le attivit riportate in questo manuale d'uso possono essere effettuate solo da
personale in possesso delle qualifiche riportate nel seguito.
Tenere il personale qualificato al di fuori delle aree pericolose.
06/2012 I based on 05/2012 GB/D/F/E
Personale qualificato
Per personale qualificato si intende personale che, sulla base delle proprie conoscenze tecniche
di strumentazione e controllo e e delle normative nazionali e sulla base della propria esperienza,
in grado di portare a termine il lavoro e riconoscere autonomamente potenziali pericoli.
Eventuali condizioni operative speciali richiedono inoltre conoscenze specifiche, es. fluidi
aggressivi.
ATTENZIONE!
Per fluidi pericolosi quali ossigeno, acetilene, gas infiammabili o tossici e impianti di
refrigerazione, compressori, ecc., in aggiunta alle normative standard, devono inoltre
essere rispettate le normative specifiche appropriate.
I
ATTENZIONE!
Richiesta protezione contro le scariche elettrostatiche (ESD). L'uso appropriato di
superfici da lavoro con messa a terra e cinturini da polso per il personale richiesta
in caso di contatto con circuiti elettronici (circuiti stampati) allo scopo di prevenire il
danneggiamento di componenti elettronici sensibili alle scariche elettrostatiche.
Allo scopo di assicurare un lavoro sicuro con lo strumento, la societ in carico per
l'installazione deve assicurare
che siano disponibili i kit di primo soccorso quando necessari.
e che il personale sia adeguatamente istruito su tutti gli aspetti relativi alla
sicurezza sul lavoro, primo soccorso e protezione dell'ambiente e che conosca le
istruzioni operative ed in particolare di sicurezza ivi contenute.
PERICOLO!
Pericolo di morte causato da corrente elettrica
Il contatto con parti vive pu causare il diretto pericolo di morte.
Gli strumenti elettrici possono essere installati esclusivamente da personale
qualificato per la parte elettrica.
Il funzionamento con un alimentatore difettoso (es. in cortocircuito dalla rete verso
l'uscita) pu causare tensioni pericolose allo strumento!
ATTENZIONE!
I residui dei fluidi di processo negli strumenti pu causare rischi alle persone ed
all'ambiente. Prevedere adeguate precauzioni.
In caso di guasto, fluidu aggressivi con temperature estreme, alta pressione o vuoto
possono essere presenti nello strumento.
06/2012 I based on 05/2012 GB/D/F/E
Etichetta prodotto
Modello
I
3. Specifiche tecniche
3.1 Termoresistenza
Non sono consentite le combinazioni di un collegamento a 2 fili con la classe A o classe AA,
perch l'influenza della resistenza del cavo supera la precisione elevata del sensore.
06/2012 I based on 05/2012 GB/D/F/E
Il rapporto tra la temperatura e la resistenza elettrica caratterizzato dai polinomi, definiti anche
nel DIN EN 60751. Inoltre, questo standard definisce i valori base con graduazione in C.
Classe Campo di temperatura Deviazione limite
Filo avvolto (W) Film sottile (F) in C
B -196 +600 C -50 +500 C (0,30 + 0,0050 | t |) 1)
I
A -100 +450 C -30 +300 C (0,15 + 0,0020 | t |) 1)
AA -50 +250 C 0 150 C (0,10 + 0,0017 | t |) 1)
3.2 Termocoppie
Tipo di sensore
Modello Temperatura operativa max. raccomandata
K (NiCr-Ni) 1.200 C
J (Fe-CuNi) 800 C
E (NiCr-CuNi) 800 C
T (Cu-CuNi) 400 C
06/2012 I based on 05/2012 GB/D/F/E
N (NiCrSi-NiSi) 1.200 C
S (Pt10% Rh-Pt) 1.600 C
R (Pt13% Rh-Pt) 1.600 C
B (Pt30% Rh-Pt6%-Rh) 1.700 C
Questo effetto viene accelerato se c' scarsit di ossigeno in quanto non riesce a crearsi sulla
superficie della termocoppia una pellicola completa di ossido che eviterebbe la formazione di
ulteriore ossidazione. Il cromo nella lega si ossida, contrariamente al nichel, il che fa aumentare il
"green rot" che danneggia la termocoppia. Durante il raffreddamento rapido delle termocoppie in
NiCr-Ni che hanno funzionato a temperature oltre i 700 C, si verificano alcuni stati nella struttura
cristallina (short-range order), che negli elementi del tipo K pu portare ad un cambiamento
nella tensione termoelettrica fino a 0,8 mV (effetto K).
Nelle termocoppie tipo N (NiCrSi-NiSi) stato possibile ridurre l'effetto short range order
legando entrambe le tratte con silicone.
L'effetto reversibile e pu essere annullato temprando oltre i 700 C con successivo
raffreddamento lento. Le termocoppie con diametri minori reagiscono sensibilmente. Anche il
raffreddamento in aria ferma pu causare deviazioni di pi di 1 K.
Il campo di applicazione di queste sonde limitato sia dalla massima temperatura ammessa della
termocoppia che dalla massima temperatura del materiale del pozzetto termometrico.
Le termocoppie elencate sono disponibili sia singole che doppie. La termocoppia viene fornita
con un punto di misura isolato, a meno che non venga altrimenti specificato.
Per le deviazioni limite e ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento all'attuale scheda tecnica
WIKA o ai documenti d'ordine.
4. Design e funzioni
4.1 Descrizione breve
06/2012 I based on 05/2012 GB/D/F/E
Possono essere assemblati come sonde con uscita cavo o con una testa di connessione. Come
opzione, possibile integrare un trasmettitore di temperatura nella testa di connessione. Per il
trasmettitore di temperatura, incluso in manuale d'uso separato.
5.1 Trasporto
Verificare che lo strumento non abbia subito danni nel trasporto. Danni evidenti devono essere
segnalati tempestivamente.
5.2 Imballo
Rimuovere l'imballo solo appena prima dell'installazione.
Conservare l'imballo per proteggere lo strumento in successivi trasporti (es. variazione del sito di
installazione, invio in riparazaione).
5.3 Stoccaggio
Condizioni consentite per lo stoccaggio:
Temperatura di stoccaggio:
Sonde senza trasmettitore incorporato: -40 ... +85 C
Sonde con trasmettitore incorporato: vedere il manuale d'uso del relativo trasmettitore
Umidit: 35 ... 85 % umidit relativa (senza condensazione)
Conservare lo strumento nel suo imballo originale in un luogo rispondente alle condizioni riportate
sopra. Se l'imballo originale non disponibile, imballare e conservare lo strumento come indicato
nel seguito:
1. Avvolgere lo strumento con una pellicola antistatica.
2. Riporre lo strumento nella scatola con materiale assorbente gli urti.
3. Se la conservazione deve essere effettuata per un lungo periodo (pi di 30 giorni), includere
una bustina di gel antiumidit all'interno dell'imballo.
06/2012 I based on 05/2012 GB/D/F/E
ATTENZIONE!
Prima di conservare lo strumento (dopo averlo utilizzato), rimuovere qualsiasi fluido
residuo. Questo particolarmente importante nel caso il fluido sia pericoloso per la
salute, es. caustico, tossico, cancerogeno, radioattivo, ecc.
ATTENZIONE!
Quando la sonda installata, la temperatura non deve scendere al di sotto della
temperatura di esercizio consentita (ambiente, fluido) oppure superarla, tenendo
anche in considerazione la convezione e la radiazione termica! I
ATTENZIONE!
Le sonde vanno messe a terra nel caso siano possibili tensioni pericolose sui
conduttori di collegamento (causati, ad esempio, da danni meccanici, scariche
elettrostatiche o induzione)!
CAUTELA!
Evitare danni ai cavi, ai conduttori e ai punti di collegamento.
I conduttori liberi in uscita con estremit scoperte devono terminare con puntalini
(preparazione del cavo)
Vanno considerate sia la capacit interna che l'induttanza
Il codice colore
sull'attacco positivo dei
dispositivi stabilisce
sempre la correlazione
della polarit e del
morsetto.
06/2012 I based on 05/2012 GB/D/F/E
3160629.06
rosso bianco rosso
I
bianco rosso bianco rosso bianco rosso
rosso rosso
rosso rosso rosso
rosso
bianco rosso
rosso rosso
rosso rosso rosso
rosso
1 x Pt100
2 fili bianco
rosso
rosso
1 x Pt100
3 fili
bianco
rosso
rosso
1 x Pt100
4 fili bianco
bianco
rosso
bianco
2 x Pt100
2 fili nero
giallo
rosso
rosso
2 x Pt100 bianco
3 fili nero
nero
giallo
06/2012 I based on 05/2012 GB/D/F/E
Termocoppia
singola
Termocoppia
doppia
CAUTELA!
La classe di protezione non valida con i cavi armati (rivestiti in acciaio inox)
Controllare che la guarnizioni non presenti segni di cedimento, se necessario,
sostituirla
Come standard, WIKA utilizza guarnizioni a profilo in rame per la connessione tra il tubo di
estensione e il pozzetto termometrico, e guarnizioni piatte in carta per la connessione tra la testa
di connessione e il tubo di estensione o il pozzetto termometrico.
Per le sonde senza pozzetto termometrico, e/o laddove questi sono forniti separatamente, le
guarnizioni non sono incluse e vanno ordinate separatamente.
Legenda:
CuFA = Rame, max. 45 HBa
con un riempimento costituito da materiale sigillante privo di amianto
Al = Alluminio AI99
F11, da 32 a 45 HBb
StFA = Ferro dolce, da 80 a 95 HBa
con un riempimento costituito da materiale sigillante privo di amianto
7. Manutenzione e pulizia
7.1 Manutenzione
Queste sonde sono esenti da manutenzione.
Le riparazioni devono essere effettuate solo dal costruttore.
7.2 Pulizia
CAUTELA!
Prima della pulizia, disconnettere correttamente lo strumento dal processo,
spegnerlo e scollegarlo dall'alimentazione.
Pulire lo strumento con un panno umido.
06/2012 I based on 05/2012 GB/D/F/E
Per informazioni sul reso dello strumento, fare riferimento al capitolo 9.2 "Resi"
8. Guasti
CAUTELA!
Se i disturbi non possono essere eliminati tramite le misure elencate sopra, spegnere
subito lo strumento e assicurarsi che la pressione e/o il segnale non siano pi
presenti, assicurarsi quindi che lo strumento non torni in funzione inavvertitamente.
In questo caso, contattare il costruttore.
Se necessario restituire lo strumento, seguire le istruzioni riportate nel capitolo
9.2"Resi".
06/2012 I based on 05/2012 GB/D/F/E
9.2 Resi
ATTENZIONE!
Da osservare assolutamente in caso di spedizione dello strumento:
Tutti gli strumenti spediti a WIKA devono essere esenti da qualsiasi tipo di sostanza
pericolosa (acidi, percolati, soluzioni, ecc.).
Le informazioni sulle modalit di gestione resi sono disponibili nella sezione "Servizi"
del nostro sito web.
9.3 Smaltimento
Lo smaltimento non corretto pu essere pericoloso per l'ambiente.
Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di imballaggio deve essere
effettuato in modo compatibile ed in accordo alle normative nazionali.
06/2012 I based on 05/2012 GB/D/F/E
Per altre filiali WIKA nel mondo, visitate il nostro sito www.wika.it.
Alexander-Wiegand-Strae 30
63911 Klingenberg Germany
Tel (+49) 9372/132-0
Fax (+49) 9372/132-406
E-Mail info@wika.de
www.wika.de