Sei sulla pagina 1di 6

I/P Concerter Convertitori Corrente Pressione

ManPC13-15-18ne 04/2014

Convertitori Corrente / Pressione


I to P Converters

PC18 / PC13 / PC15

Installazione, Uso e Manutenzione


Installation and Maintenance Instructions
OMC s.r.l. - Via Galileo Galilei, 18 - 20060
Cassina de Pecchi (MI) - ITALY
Tel.: (+39) 02.95.28.468 - Fax: (+39) 02.95.21.495 - info@omcsrl.com

1. DESCRIZIONE

1. DESCRIPTION

1.1 PC13

1.1 PC13

PC13 un convertitore elettropneumatico da retroquadro che


riceve un segnale in ingresso di 420 mA e genera un
segnale pneumatico standard di 315 psi (0,21 bar). Adatto
come unit di collegamento tra dispositivi elettronici regolanti
ed attuatori pneumatici lineari, pu adattarsi a qualsiasi tipo
di attuatore modificando il segnale di uscita da 315 a 218
psi o 220 psi.

The PC13 is a two wire, panel mounted, electropneumatic


converter requiring a standard 420 mA input and gives a
315 psi (0,21 bar), 218 psi or 220 psi output, and is for
use with linear pneumatic actuators.

1.2 PC15

1.2 PC15

PC15 un convertitore corrente/pressione da campo che


riceve un segnale in ingresso in corrente e genera un
segnale pneumatico in uscita di 315 psi (0,21 bar), 218
psi o 220 psi. Adatto come unit di collegamento tra
dispositivi elettronici regolanti ed attuatori pneumatici
lineari, il convertitore disponibile anche nella versione a
sicurezza intrinseca (Ex ia IIC T6, T5 - ATEX - 94/9/CE- : II
1 G) mod. PC15.1

The PC15 is a two wire, wall mounted, I to P converter


requiring a standard 420 mA input and gives a 315 psi
(0,21 bar), 218 psi or 220 psi output, and is for use with
linear pneumatic actuators. An intrinsically safe version (Ex ia
IIC T6, T5 - ATEX - 94/9/CE- : II 1 G), PC15.1 is also
available.

1.3 PC18

1.3 PC18

PC18 un convertitore elettropneumatico da campo che


riceve un segnale in ingresso di 420 mA e genera un
segnale pneumatico in uscita regolabile 0,5 ...8 bar. E'
disponibile anche nella versione a Sicurezza Intrinseca (Ex
ia IIC T6, T5 - ATEX - 94/9/CE- : II 1 G) mod. PC18.1

The PC18 is a two wire, wall mounted, electropneumatic


converter requiring a standard 420 mA input and gives a
pneumatic adjustable signal 0,5 ...8 bar. An intrinsically safe
version (Ex ia IIC T6, T5 - ATEX - 94/9/CE- : II 1 G), PC18.1
is also available.

1.1 Applications

1.1 Applications

PC13 e PC15 sono utilizzati per il comando degli attuatori


pneumatici di valvole lineari.

The PC15 & PC13 can be used with any pneumatic


valve actuator.

PC18 utilizzato per attuatori che richiedono una


pressione di comando elevata

The PC18 can be used with high power actuators

2. INSTALLAZIONE

2. INSTALLATION

2.1 Montaggio del Convertitore

2.1 Fitting the Converter

Nota: Si consiglia di installare il convertitore in posizione


verticale mantenendo le connessioni elettriche rivolte verso
l'alto. In caso di posizionamento diverso verificare lo Zero.
1. Fissare una guida DIN da 35 mm.
2. Agganciare il convertitore alla guida ed eseguire i
collegamenti elettrici e pneumatici

Note: When fitting the converter vertically, we recommend


that the electrical connection is positioned at the top. In case
of different installation check the zero point.
1. Mount a suitable length of 35 mm DIN rail to the panel.
2. Slide the converter onto the rail. The air and electrical
connections may now be made.

ATTENZIONE!

CAUTION!

I convertitori modello PC15.1 e PC18.1


(sicurezza intrinseca) devono essere
alimentati da costruzioni elettriche
associate certificate in conformit alle
norme EN 60079 che rispettino i limiti
delle caratteristiche elettriche indicate
nel paragrafo 5.1.

The I to P converters type PC15.1 &


PC18.1 (intrinsic safety) must be feed by
electric devices certificated in conformity
with EN 60079 standards. The devices
must comply the electric features
mentioned on technical specification (see
chapter 5.1).

2.2 Connessioni Elettriche e pneumatiche

2.2 Air and Electrical Connections

Tutti i collegamenti pneumatici sono facilmente accessibili


(vedi fig. 1). Per assicurare il corretto funzionamento del
convertitore, l'aria di alimentazione deve essere libera da
ogni impurit quali oli, polveri, ecc. utilizzando un filtro
riduttore con grado massimo di filtraggio di 25 micron
installato in linea (ns. mod. FR20). Eseguire il
collegamento elettrico come segue:

All pneumatic connections are accessible externally (See


fig.1). To ensure trouble free use of this converter, the air
supply should be conditioned to remove dirt and moisture. A
filter regulator of 25 micron maximum should be fitted
upstream of the device. Electrical connections are made as
follow:

1. Rimuovere il coperchio (non per PC13)


2. Inserire i due fili attraverso il passacavo (non per PC13)
3. Collegare i fili alla morsettiera interna (pos.11fig.2)
contrassegnata con +e -.

1. Remove the lid (not for PC13)


2. Insert the two wires through the cable gland (not for PC13)
3. Connect the wires to the screw terminals marked +
and - (item 11 fig.2).

Ingresso Elettrico
Electrical Input

Ingresso Elettrico
Electrical Input

Fig. 1

Alimentazione aria
Supply air pressure

Uscita - Output

PC15 - PC18

Alimentazione aria
Supply air pressure

Uscita - Output

PC13

3. MESSA IN FUNZIONE

3. COMMISSIONING

1. Controllare che i collegamenti pneumatici ed elettrici


siano corretti.
Nota: Il convertitore gi calibrato in fabbrica e non
richiede alcuna messa in funzione particolare. Comunque,
una volta in opera, se il segnale in uscita si discostasse dal
valore minimo, agire sulla vite di azzeramento (pos.1, fig.2)
per riportarlo allo stato iniziale.
2. Regolare il segnale in ingresso a 4 mA.
3. Ruotare la vite di azzeramento (pos.1 fig.2) fino a che la
pressione in uscita sia pari al valore di inizio scala
desiderato (p.es. 3 psi).

1. Check that all the pneumatic and electrical connections are


correct.
Note: The I to P converter is factory set and should not
require any commissioning. However, should the output
signal be low then the zero may be adjusted by rotating the
zero adjustment screw (item 1, fig.2).
2. Set the input signal to 4 mA and check the output.
3. Rotate screw (item 1 fig.2) until the output reaches the
desired value. The converter is now commissioned.

3.1 Correzione del campo di misura

3.1 Span Adjustment

Per ottenere valori in uscita differenti da quelli di


fabbricazione agire come segue:
1. Regolare il segnale in ingresso a 20 mA.
2. Controllare la pressione in uscita con un manometro (p.
es.15 psi).
3. Girare la vite potenziometrica (pos. 2 fig.2) variando la
pressione di fondo scala (p.es. 20 psi).
4. Regolare il segnale in ingresso a 4 mA.
5. Eseguire il nuovo azzeramento (p.es. 2 psi) con la vite
10 (fig.2).
6. Ripetere le operazioni dal punto 1 fino a che il nuovo
campo di misura raggiunge l'ampiezza desiderata.

If a different output signal is required then the span should be


varied as follow:
1. Set the input signal to 20 mA.
2. Check the output pressure by a gauge (e.g. 15 psi).
3. Turn the screw (item 2 fig.2) until to reach the highest
value of the span (e.g. 20 psi)
4. Set the input signal to 4 mA.
5. Set the new zero point (e.g. 2 psi) by means of the screw
10 (fig.2).
6. Repeat the operation starting from step 1 until that the
required span is reached.

pos.2

pos. 2
pos.1

pos.1

Fig. 2

PC15 - PC18
4. MANUTENZIONE

PC13
4. MAINTENANCE

ATTENZIONE!

CAUTION!

Prima di compiere qualsiasi manovra di


manutenzione, assicurarsi che il
convertitore non sia alimentato.

Before be over any operate of


maintenance, make sure that the
converter has not in pressure.

Effettuare settimanalmente il drenaggio del filtro riduttore


aria di alimentazione collocato in linea. Questa operazione
consente lo spurgo di tutte le impurit contenute nell'aria
compressa, quali olio, acqua e polveri, principale causa di
guasti all'interno del convertitore.

Weekly drain the regulator filter located on the air supply line
until all the oil and water, or any other impurity is completely
discharged; these impurities are the main causes of failure.

ATTENZIONE!

ATTENTION!

In caso di malfunzionamento: Chiudere il foro di


alimentazione (IN). Alimentare l'uscita (OUT) con max 5
bar per una decina di secondi.

In case of failure: Close the inlet hole


Feed the output with compressed air (5 bar max) for about
10 seconds.

5. DATI TECNICI

5. TECHNICAL DATA
PC15 - PC18

Coperchio - Cover

Policarbonato / Polycarbonate

PC15.1 - PC18.1

Alluminio / Aluminium

PC13
Base - Body

Grado di protezione - Degree of protection

ABS

PC15 - PC18

Alluminio / Aluminium

PC13

ABS

IP55 (IP65)*

PC15 - PC18

IP20

PC13

Su guida da 35 mm
On 35 mm wide rail

Montaggio - Mounting
Connessioni Pneumatiche
Pneumatic connections

PC15

1/4" NPT

PC18

1/8" NPT

PC13

per tubo flessibile 4x1 / for tube 4x1

Alimentazione aria - Supply air pressure

PC13 - PC15

25 psi / 1,7 bar

30 psi / 2 bar

45 psi / 3 bar

Uscita - Output

PC13 - PC15

315 (218)* psi

220* psi

430* psi

Alimentazione aria - Supply air pressure

PC18

9 bar (MAX)

Uscita - Output

PC18

04 bar (MIN) - 08 bar (MAX)

0.5 psi

Regolazione trimmer - Trimmer adjustment


Errore di linearit - Linearity error

Errore di isteresi - Hysterisis error

Errore di ripetibilit - Max repeatibility error


Consumo d'aria - Air Consumption
Portata - Air delivery

PC13 - PC15

1%

PC18

2%

PC13 - PC15

0.5 %

PC18

0.8 %

PC13 - PC15

0.2 %

PC18

0.2 %

PC13 - PC15
PC18
PC13 - PC15
PC18

0,15 Nm/h (alim. / supply. 25 psi)


0,4 Nm/h (alim. / supply. 9 bar)
2.6 Nm/h (alim. / supply. 25 psi)
8.5 Nm/h (alim. / supply. 9 bar)

Temperatura esercizio - Ambient Temperature

- 20....+ 70 C

Temperatura stoccaggio - Storage Temperature

- 30....+ 80 C

Peso - Weight

5.1 CARATTERISTICHE ELETTRICHE

PC15

0,8 Kg

PC18

1.5 Kg

PC13

260 g

5.1 ELECTRICAL FEATURES


30 V

Ui
Ii

150 mA

Pi

0,80 W

Impedenza - Impedance

Max 250

Ci

0 (trascurabile) (negligible)

Li

0 (trascurabile) (negligible)

Connessioni Elettriche
Electric Connections
Ingresso - Input

* su richiesta / on request

Morsetto a 2 fili 0,5..1,5 mm


Terminal for 2 wires conn. 0,5..1,5 mm

4 20 mA (020mA , 15V , 010V)*

6 RELAY

6 RELAY

073-111

073-111
110-29

073-32
110-40

073-108
073-38

073-29

073-35

073-9

974SMR
073-112

073-12

073-47

Fig. 3
073-40

073-10

073-30

073-39

073-34
110-19

Potrebbero piacerti anche