Sei sulla pagina 1di 84

Mobile Phone

T65
T65_Omslag 1-07-20 12.33 Sida 2
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Guida rapida per iI teIefono T65
Per... DaIIa modaIit standby:
utilizzare mobile lnternet con
il tasto di accesso.
tenere premuto per visualizzare
la home page; premere per
i segnalibri.
ripristinare la batteria. tenere premuto 12 per
10 secondi.
effettuare una chiamata
di emergenza.
immettere il numero di emergenza
internazionale 112, <(6.
accedere alla Lista chiamate. premere <(6.
effettuare la selezione vocale. tenere premuto <(6 oppure
pronunciare la "parola magica.
chiamare la Segreteria telefonica. tenere premuto
immettere il simbolo
internazionale +.
tenere premuto
attivare la modalit silenziosa. tenere premuto ,
selezionare Mod. silen:iosa, <(6.
raggiungere un nominativo il cui
nome inizia con una lettera
specifica.
tenere premuto uno qualsiasi dei
tasti .
raggiungere un numero specifico
memorizzato nella carta SlM.
premere il numero di posizione
e .
effettuare la selezione rapida. premere uno qualsiasi dei tasti
e <(6.
accedere a Chiama cont. tenere premuto .
visualizzare lo stato di Data,
Profilo, Tempo standbv stimato,
Tempo conver. e GPRS.
premere un tasto del volume.
passare alla lingua Inglese
o Automatica.
premere 0000 .
premere 8888 .
Per... Durante una chiamata:
mettere in attesa una chiamata
e recuperarla.
premere <(6 e di nuovo <(6.
disattivare il microfono. tenere premuto . Premere
di nuovo per riattivarlo.
Per... Nei menu:
spostarsi tra i menu. premere .
spostarsi negli elenchi. premere .
selezionare un menu
o un'impostazione.
premere <(6.
cancellare una voce. premere negli elenchi,
<(6.
tornare alla modalit standby. tenere premuto 12.
Per... DaIIa modaIit standby:
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Per... Con Ia funzione per
I'immissione di testo con
pi pressioni dei tasti:
raggiungere il secondo carattere
di un tasto.
premere contemporaneamente
il tasto del volume verso l'alto
e un tasto numerico.
raggiungere il terzo carattere di
un tasto.
premere contemporaneamente
il tasto del volume verso il basso
e un tasto numerico.
alternare tra lettere in maiuscolo
e in minuscolo.
premere , quindi la lettera
(anche in immissione T9).
immettere numeri. tenere premuto un tasto
numerico.
immettere segni d'interpunzione. premere contemporaneamente
il tasto del volume verso il basso
e .
immettere il simbolo @ e altri
caratteri speciali.
premere contemporaneamente
il tasto del volume verso il basso
e .
immettere uno spazio. premere .
cancellare caratteri. premere ,(anche in
immissione T9).
alternare tra metodi di immissione
o lingue di immissione.
tenere premuto
(anche in immissione T9).
immettere una p (pausa). tenere premuto durante
il salvataggio di codici o melodie.
Per... Con Ia funzione di immissione
di testo T9
visualizzare parole alternative. premere .
accettare una parola e
aggiungere uno spazio.
premere .
immettere un punto. premere .
visualizzare segni d'interpunzione
aggiuntivi.
premere ripetutamente ,
.
immettere numeri. tenere premuto un qualsiasi tasto
numerico.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
ManuaIe d'uso deI teIefono T65
Sommario
Funzioni ........................................................ 5
Preparazione deI teIefono ........................... 6
Effettuazione di chiamate ........................... 9
Durante una chiamata ............................... 12
Menu ........................................................... 14
PersonaIizzazione deI teIefono ................. 16
Inserimento di Iettere ................................ 20
Rubrica ....................................................... 23
Messaggi di testo e di chat ....................... 27
Agenda ........................................................ 31
Sincronizzazione ........................................ 34
Uso di mobiIe Internet ............................... 35
ProfiIi ........................................................... 40
Gestione vocaIe ......................................... 42
Servizio di segreteria teIefonica ............... 45
Trasferimento deIIe chiamate ................... 46
Chiamate di tipo fax e dati ........................ 46
Pi chiamate ............................................... 47
Informazioni suIIa durata e suI costo
deIIa chiamata ............................................ 50
Reti .............................................................. 51
Protezione ................................................... 52
Memo codici ............................................... 56
Due Iinee voce ............................................ 58
Chiamate con carta teIefonica .................. 59
Giochi .......................................................... 60
Strumenti .................................................... 61
Servizi in Iinea ............................................ 62
RisoIuzione dei probIemi ........................... 63
Informazioni importanti suIIa sicurezza ... 64
DecIaration of conformity .......................... 74
Icone ............................................................ 75
Indice ........................................................... 79
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Ericsson T65
Seconda edizione (gennaio 2002)
Il presente manuale e pubblicato da Sony Ericsson Mobile
Communications AB senza alcun tipo di garanzia. Sony
Ericsson Mobile Communications AB si riserva il diritto di
apportare a questo manuale, in qualsiasi momento e senza
preavviso, modifiche dovute a errori tipografici,
imprecisione nei contenuti o miglioramenti di programmi
e/o apparecchiature. Tali variazioni saranno comunque
inserite nelle edizioni successive di questo manuale.
Tutti i diritti riservati.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002
Numero pubblicazione: IT/LZT 108 4771 R2A
Nota: Alcuni dei servizi citati in questo manuale
non sono supportati da tutte le reti. Cio e valido
anche per il numero di emergenza internazionale 112.
Contattare il gestore della rete o il fornitore di servizi
se non si e certi di poter utilizzare un servizio specifico.
T9

Text Input e un marchio registrato di Tegic


Communications.
T9

Text Input viene fornito su licenza sulla base


di uno o piu dei seguenti brevetti: Brevetti USA 5.818.437,
5.953.541, 5.187.480, 5.945.928 e 6.011.554; Brevetti
canadesi 1.331,057; Brevetti inglesi 2238414B; Brevetto
standard Hong Kong HK0940329; Brevetto Repubblica
di Singapore 51383; Brevetto europeo 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Ulteriori brevetti
in fase di registrazione in altri paesi.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Funz|on| 5
Funzioni
T65 e un telefono portatile dual band operante su
reti GSM 900/1800. Supporta il protocollo GPRS
(General Packet Radio Services) per un piu rapido ed
efficiente accesso al mobile Internet.
Per sfruttare al massimo tutte le potenzialita del
T65, si consiglia di utilizzare il tasto di accesso, che
consente di accedere istantaneamente al mobile
Internet e alle altre opzioni.
Le funzioni del T65 comprendono anche servizi di
messaggistica avanzati che consentono di aggiungere
immagini, animazioni e audio ai messaggi di testo.
Grazie alla funzione T9

per l`immissione di testo


e inoltre possibile scrivere in modo semplice e rapido
messaggi a singoli o a gruppi di persone.
La funzione di mobile chat consente inoltre di
conversare con altri utenti, mentre e possibile creare
immagini divertenti ed interessanti con l`editor di
immagini.
La funzione Gestione vocale avanzata del T65
permette di comunicare in viva voce grazie alla
funzione Parola magica, mentre appuntamenti e
riunioni possono essere agevolmente gestiti tramite
l`Agenda.
Informazioni tecniche
Dimensioni 105 x 49 x 21 mm.
Display 101 x 67 pixel.
Peso 94 g (con batteria incorporata).
Durata in conversazione Fino a 11 ore.
Durata in standby Fino a 300 ore (~12 giorni).
Temperature ambiente Max 55C, Min -10C.
GSM
Dati Fino a 28,8 kb/s.
Fax Fino a 9,6 kb/s Gruppo III, classe 1 e 2.
Consigliata classe 2.
GPRS
Dati Fino a 43,2 kb/s.
Cavo
RS232. Dati Fino a 230,4 kb/s.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Preparaz|one de| te|efono
Preparazione deI teIefono
Panoramica
AssembIaggio
Prima di utilizzare il telefono, e necessario effettuare
le operazioni riportate di seguito:
Inserire la carta SIM.
Caricare la batteria.
La carta SIM
Sottoscrivendo un abbonamento a un operatore di
rete si ottiene una carta SIM (Subscriber Identity
Module). Le carte SIM consentono di accedere ai
servizi necessari per l`utilizzo del telefono.
Batteria
Il telefono viene fornito con una batteria al litio
incorporata e non rimovibile. Tale batteria non e
caricata al momento dell`acquisto del T65. Vedere la
sezione 'Carta SIM e batteria a pagina 7.
Servizi di rete
Questo simbolo denota servizi o funzioni
fornite dal gestore della rete. Alcuni menu
dipendono da tali servizi, pertanto i numeri
di accesso rapido ai menu e alle funzioni possono
variare. Il telefono supporta tutti i servizi e le
funzioni descritte nel presente Manuale d`uso.
7DVWLGHO
YROXPH
0LFURIRQR
7DVWLHUD
'LVSOD\
7DVWLIUHFFLD
$XULFRODUH 6SLD
OXPLQRVD
$FFHQVLRQH
VSHJQLPHQWR
7DVWR
$FFHVVR
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
l

U
s
e
Preparaz|one de| te|efono 7
Operazioni preIiminari &DUWD6,0HEDWWHULD
1. Far scorrere il supporto della carta SIM nella parte
superiore del telefono in modo da aprirlo.
2. Inserire o rimuovere la carta SIM dal supporto.
3. Far scorrere nuovamente il supporto nel telefono.
4. Collegare il caricabatteria al telefono e alla presa di
alimentazione. Il simbolo di tensione elettrica sul
connettore deve essere rivolto verso l`alto. La spia
nella parte superiore del telefono emette una luce
fissa.
5. E possibile che trascorrano fino a
30 minuti prima l`indicazione di carica
sul display venga visualizzata.
Successivamente:
L`indicatore del livello di carica della batteria sul
display lampeggia di continuo.
Viene visualizzato per qualche secondo il
messaggio Carica ottimizzata.
6. La prima volta lasciare sotto carica la batteria per
4 ore.
7. Scollegare il caricabatteria inclinando lo spinotto
verso l`alto.
Nota: Jedere la sezione `Informazioni sulle
batterie a pagina 70.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
8 Preparaz|one de| te|efono
Funzioni dei tasti deI teIefono
Nella tabella riportata di seguito sono illustrate
alcune delle funzioni dei tasti del telefono.
Tasto Funzione
12 Tenere premuto per accendere o
spegnere il telefono o passare alla
modalit standby.
Premere per terminare una chiamata,
tornare al livello di menu precedente
oppure lasciare invariata un'impos-
tazione.
Tenere premuto per 10 secondi per
ripristinare la batteria.
Tasti
numerici
Consente di immettere i numeri da 0 a 9.
Per immettere il prefisso internazionale
(+), tenere premuto 0.
Per chiamare la segreteria, tenere
premuto 1.
Consente di immettere lettere.
<(6 Consente di effettuare e rispondere alle
chiamate.
Consente di scegliere un menu, un sotto-
menu, un elenco o un'impostazione.
Se tenuto premuto, consente di accedere
alla funzione di composizione vocale.
Se premuto in modalit standby, consente
di accedere alla Lista chiamate.
Consente di accedere e di spostarsi nei
menu principali.
Premere per accedere a Chiama
cont. in modalit standby.
Tenere premuto per accedere al
primo sottomenu di Scelte rapide.
Consente di spostarsi (scorrere) tra menu,
elenchi e testo.
Premere per passare alla prima o all'ultima
voce della Rubrica in modalit standby.
Tasto
Accesso
Tenere premuto per collegarsi alla home
page oppure premere per accedere ai
segnalibri WAP in modalit standby.
Vedere la sezione "Uso di mobile
Internet a pagina 35.
Premere per accedere al menu Opzioni
durante l'uso di altre funzioni.

Cancella
Consente di cancellare numeri e lettere
sul display.
Consente di cancellare una voce da un
elenco.
Consente di disattivare il microfono durante
una chiamata, se tenuto premuto.
Consente di attivare la modalit
silenziosa, se tenuto premuto in standby.
Tasto Funzione
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Effettuaz|one d| ch|amate 9
Effettuazione di chiamate
Prima di effettuare e ricevere chiamate, e necessario
accendere il telefono ed essere in una zona coperta
dalla rete.
Accensione deI teIefono
Tenere premuto il tasto 12 fino a quando non si sente
un suono.
Immettere il codice PIN (Personal Identity Number),
se fornito dal gestore della rete.
Per cancellare le cifre errate, premere .
Se il codice PIN non viene immesso correttamente
per tre volte di seguito, la carta SIM si blocca. Per
sbloccarla, e necessario inserire il PUK (Personal
Unblocking Key). Il PUK viene fornito dal gestore
della rete.
Spegnimento deI teIefono
In modalita standby tenere premuto 12 fino a quando
non si sente un tono.
Nota: Non verra emesso alcun tono se e attiva la
modalita silenziosa.
Inserimento *.
Consente di inserire una pausa (p).
Consente di passare dalle lettere
maiuscole alle minuscole e viceversa.
Inserimento #.
Tasti del
volume
Consentono di aumentare o diminuire
il volume dell'auricolare.
Premere rapidamente due volte per
rifiutare una chiamata in arrivo.
Premere una volta per visualizzare lo
stato in modalit standby.
Tasto Funzione
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
10 Effettuaz|one d| ch|amate
Ricerca deIIa rete
Dopo aver acceso il telefono e inserito il codice PIN,
il telefono ricerca una rete. Quando il telefono rileva
la copertura di una rete, il telefono passa alla modalita
standby. A questo punto, e possibile effettuare e
ricevere chiamate.
Effettuazione di una chiamata
1. Immettere il prefisso e il numero telefonico.
2. Premere <(6.
3. Premere 12 per terminare la chiamata.
/LVWDFKLDPDWH
I numeri selezionati vengono salvati nella Lista
chiamate.
I numeri delle ultime 30 chiamate ricevute ed
effettuate vengono salvati in ordine cronologico.
3HUFKLDPDUHXQQXPHURSUHVHQWHQHOOD/LVWD
FKLDPDWH
1. Premere <(6 in modalita standby.
2. Premere o fino a evidenziare il numero
da chiamare.
3. Premere <(6.
3HUFDQFHOODUHOD/LVWDFKLDPDWH
1. Premere fino a quando non appare il menu Info
chiamate.
2. Premere fino a quando non viene evidenziato il
sottomenu Opzioni, quindi premere <(6.
3. Premere fino a quando non viene evidenziato il
sottomenu Canc. lista ch., quindi premere <(6.
4. Viene visualizzata la domanda Lista chiamate
Cancellare?. Premere <(6.
5LVHOH]LRQHDXWRPDWLFD
Se il collegamento non e riuscito al primo tentativo
di chiamata, sul display viene visualizzato Riprovare?.
Premere <(6 per riselezionare il numero. Disponibile
solo con le chiamate di tipo voce.
NeIIa Lista chiamate vengono saIvati:
Numeri selezionati
Chiamate con risposta
Chiamate perse
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Effettuaz|one d| ch|amate 11
(IIHWWXD]LRQHGLFKLDPDWHLQWHUQD]LRQDOL
1. Tenere premuto il tasto 0 fino a quando non appare il
segno +.
2. Immettere il prefisso nazionale e il prefisso locale,
quindi il numero di telefono.
3. Premere <(6.
(IIHWWXD]LRQHGLFKLDPDWHGLHPHUJHQ]D
Immettere il numero di emergenza internazionale
112 e premere <(6.
Il telefono supporta i numeri di emergenza
internazionali 112, 911 e 08. Tali numeri possono
essere generalmente utilizzati per effettuare una
chiamata di emergenza in qualsiasi paese, con o
senza una carta SIM inserita, se ci si trova in una
zona coperta da una rete GSM.
Nota: Per alcuni gestori di rete e necessario che la
carta SIM sia inserita nel telefono e, in alcuni casi,
che il codice PIN sia stato immesso.
1XPHULGLHPHUJHQ]DORFDOL
3HUYLVXDOL]]DUHLQXPHULGLHPHUJHQ]DORFDOL
1. Premere per accedere al menu Rubrica.
2. Premere fino a quando non viene evidenziato
Numeri speciali, quindi premere <(6.
3. Premere fino a quando non viene evidenziato
Num. emergenza, quindi premere <(6.
$WWLYD]LRQHGLVDWWLYD]LRQHGHOODYLVXDOL]]D]LRQH
GHOQXPHUR
E possibile attivare o disattivare la
visualizzazione del numero per una
chiamata specifica.
3HUDWWLYDUHGLVDWWLYDUHODYLVXDOL]]D]LRQHGHO
SURSULRQXPHURWHOHIRQLFR
1. Immettere il numero di telefono che si desidera
chiamare.
2. Premere fino a quando non appare il menu Info
chiamate, quindi premere <(6.
3. Premere fino a quando non viene evidenziato
Chiam. success., quindi premere <(6.
4. Premere fino a quando non viene evidenziato
Nascondi num. o Mostra numero, quindi premere <(6.
5LFH]LRQHGLXQDFKLDPDWDHULVSRVWD
Quando si riceve una chiamata, il telefono squilla e sul
display viene visualizzato il messaggio Rispondere?.
Premere <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
12 0urante una ch|amata
5LILXWRGLXQDFKLDPDWD
Premere 12.
Premere rapidamente due volte un tasto del volume.
Sul display viene visualizzato il messaggio Inviato
segnale di occupato. Se e attivata la funzione di
trasferimento Se occupato, la chiamata viene trasferita
al numero specificato. Vedere 'Trasferimento delle
chiamate a pagina 46.
&KLDPDWHSHUVH
Se una chiamata viene persa, viene visualizzato il
messaggio Chiam. perse: in modalita standby.
1. Premere <(6 per visualizzare le chiamate perse.
2. Premere <(6 per chiamare il numero.
Durante una chiamata
VoIume auricoIare
Durante una chiamata e possibile regolare il volume
dell`auricolare con tasti del volume verso l`alto e verso
il basso.
Microfono
E possibile disattivare il microfono durante la chiamata.
Tenere premuto fino a quando sul display non
viene visualizzato Muto.
Per riprendere la conversazione, tenere premuto di
nuovo .
BIocco note
Se si desidera prendere nota di un numero telefonico
durante una chiamata, e possibile usare il display del
telefono come un blocco per appunti. Le informazioni
immesse rimangono visualizzate fino a quando non
vengono cancellate o non si spegne il telefono. Durante
l`immissione delle informazioni e possibile disattivare
i toni.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
0urante una ch|amata 13
3HUDWWLYDUHGLVDWWLYDUHLWRQL
1. Premere per accedere al menu Chiam. in
corso, quindi premere <(6.
2. Premere fino a quando a evidenziare Disattiva
toni o

Attiva toni, quindi premere <(6.


1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
14 Henu
Menu
6h|ama cont.
Trova e |nv|a*
Agg. nom|nat|vo
Hod|f. nom|nat.
6h|ama da 8|H
Crupp|
6arta te|efon|ca
0pz|on|
8tato memor|a
Numer| spec|a||
6h|amate perse
L|sta ch|amate
6ost| ch|amate
|nd|c. ch|amate
6ontator| dat|
6h|am. success.
0pz|on|
0|satt|va ton|*
6h|am. |n attesa*
A|terna ch|am.*
Term. ch. att|va*
|nser|sc| ch|am.*
Trasfer|sc| ch.*
Term. ch|amate*
|nfo ch|amate*
A seconda che la chiamata sia o meno
in uscita, viene visualizzato il menu Info
chiamate oppure il menu Chiam. in corso.
Nota: Molte alternative di menu dipendono
dallabbonamento sottoscritto.
* Opzione disponibile solo durante una
chiamata.
6hat
6h|ama segr. te|
8H8
E-ma||
0pz|on|
Hob||e |nternet
8egna||br|
Legg| posta Push
|mmett| |nd|r|z.
R|prend|
8e|ez|ona prof||o
6ance||a cache
|mpostaz. wAP
8egna|| e Avv|s|
Prof|||
0pz|on| ch|am.te
Ret|
0|sp|ay
L|ngua
0ra e data
|occh|
Cest|one voca|e
v|va voce
Nome te|efono
R|pr|st|no tota|e
6omun|c. dat|
Agenda
8|ncron|zza
0ra
|mmag|n|
Hemo cod|c|
6a|co|atr|ce
C|och|
Accessor|
|nv|a nuovo
6hat
|mmag. person.
vo|ume suoner.
Hod. sce|te rap.
#%
5XEULFD 0HVVDJJL &KLDPLQFRUVR 6FHOWHUDSLGH
|nfo ch|amate
,PSRVWD]LRQL 6WUXPHQWL 6HUYL]L:$3
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Henu 15
Menu visuaIizzati suI dispIay
Sono disponibili sette menu principali, ciascuno con
diversi sottomenu. Per accedere ai menu, premere
o . Utilizzare o oppure i
tasti del volume per spostarsi verso l`alto o verso il
basso nei sottomenu e negli elenchi.
Spostamento nei menu
Esistono due modi per spostarsi nei menu.
Scorrimento tramite tasti.
Con le scelte rapide.
Scorrimento tramite tasti
Suggerimento: Nei menu, invece di premere
ripetutamente i tasti per accedere al sottomenu
desiderato, e possibile tenere premuti i tasti freccia
oppure i tasti del volume.
8VDQGROHVFHOWHUDSLGH
Un modo piu veloce per spostarsi tra i menu consiste
nell`usare le scelte rapide. Premere dapprima
oppure per accedere ai menu, quindi immettere
il numero del menu al quale si desidera accedere. Per
tornare alla modalita standby, tenere premuto 12.
Lingua dei menu
Per cambiare la lingua dei menu
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Lingua, <(6, Menu, <(6.
2. Selezionare una lingua e premere <(6.
Per selezionare una lingua da utilizzare per la
scrittura di testo, vedere 'Lingua a pagina 20.
SceIte rapide
E possibile inserire le funzioni preferite cui si desidera
accedere piu rapidamente e agevolmente nel menu
Scelte rapide.
Premere... per...
oppure

accedere e spostarsi nei menu
principali
oppure

accedere e spostarsi in sottomenu o
elenchi
<(6 selezionare un menu, un sottomenu o
un'impostazione
12 tornare al livello di menu precedente o
lasciare invariata un'impostazione
tenere premuto il tasto 12 per tornare
alla modalit standby
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
1 Persona||zzaz|one de| te|efono
3HUVHOH]LRQDUHOHLPSRVWD]LRQLSHULOPHQXGHOOH
VFHOWHUDSLGH
1. Scorrere fino a visualizzare Scelte rapide, <(6, Mod.
scelte rap., <(6.
2. Selezionare una funzione dall`elenco premendo .
3. Immettere il numero di posizione per la funzione nel
menu e premere <(6.
Per aggiungere un`altra funzione, ripetere i passaggi
2 e 3.
Per rimuovere una funzione, ripetere i passaggi 1 e 2.
4. Premere <(6 per uscire dall`elenco.
Quando si acquista il telefono, il menu Scelte rapide
contiene alcune impostazioni che possono essere
rimosse.
Suggerimento:1enere premuto in modalita
standby per accedere alla prima scelta rapida
salvata in Scelte rapide.
PersonaIizzazione deI
teIefono
Il telefono e stato progettato per una piu agevole
personalizzazione.
Impostazioni audio
Impostazione del volume della suoneria.
Impostazione di una suoneria incrementale.
Impostazione dell`avviso a vibrazione.
Impostazione di una suoneria specifica per un
chiamante.
Selezione di una suoneria esistente.
Composizione di una melodia.
Ricezione di una melodia.
Impostazione del suono dei tasti.
Con tutte le impostazioni sopra riportate:
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Segnali e Avvisi, <(6.
2. Rispondere alle semplici richieste oppure attenersi
alle istruzioni visualizzate sul display.
Composizione di una suoneria
E possibile comporre fino a otto suonerie.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Persona||zzaz|one de| te|efono 17
3HUFRPSRUUHRPRGLILFDUHXQDVXRQHULD
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Segnali e Avvisi, <(6, Melodie person., <(6.
2. Selezionare una delle melodie e premere <(6.
3. Premere per cancellare le note.
4. Utilizzare la tastiera per immettere le note.
Tenere premuto un tasto per
inserire una nota lunga.
Premere per alzare una
nota di un'ottava.
Premere per alzare una
nota di mezzo tono.
Premere due volte per
abbassare una nota di mezzo
tono.
5. Per ascoltare la melodia, premere <(6.
Premere di nuovo <(6 per salvarla oppure premere
12 per continuare a inserire note.
Immagini
Nel telefono sono incluse diverse immagini.
Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6,
Immagini, <(6, in cui e possibile:
Selezionare un`immagine come sfondo in modalita
standby.
Assegnare un`immagine a un nominativo della rubrica.
Quando si riceve una chiamata dal nominativo,
l`immagine ad esso associata viene visualizzata sul
display, purche l`abbonamento supporti il servizio di
identificazione del chiamante.
Inserire un`immagine in un messaggio di testo.
Modificare un`immagine.
3HUGLVHJQDUHXQLPPDJLQHSHUVRQDOL]]DWD
1. Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6,
Immagini, <(6, Immag. person., <(6.
2. Premere <(6 per iniziare a disegnare un`immagine
con l`editor.
3. Premere <(6 due volte per salvare l`immagine.
3HUPRGLILFDUHXQLPPDJLQH
1. Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6,
Immagini, <(6.
2. Selezionare un gruppo di immagini e premere <(6.
3. Selezionare un`immagine e premere <(6 per iniziare
la modifica con l`editor di immagini.
4. Premere <(6 due volte per salvare l`immagine.
L`immagine viene salvata in Immag. person..
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
18 Persona||zzaz|one de| te|efono
7DVWLHIXQ]LRQLGHOOHGLWRUGLLPPDJLQL
Nella tabella sono elencate le funzioni da tastiera.
Impostazioni deI dispIay
E possibile modificare le seguenti impostazioni del
display:
Illuminazione del display impostata su automatica,
spenta o accesa.
Attivazione dell`inattivita del display per il risparmio
energetico.
Regolazione del contrasto del display
Modifica delle dimensioni del testo e del numero di
righe.
Saluti.
Con tutte le impostazioni sopra riportate:
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Display, <(6.
2. Rispondere alle semplici richieste oppure attenersi
alle istruzioni visualizzate sul display.
Tasto Uso
Sposta il cursore verso l'alto e verso sinistra.
Sposta il cursore verso l'alto.
Sposta il cursore verso l'alto e verso destra.
Sposta il cursore verso sinistra.
Attiva o disattiva la penna. Tenere premuto
per alternare tra la visualizzazione zoom e a
schermo intero.
Sposta il cursore verso destra.
Sposta il cursore verso il basso e verso
sinistra.
Sposta il cursore verso il basso.
Sposta il cursore verso il basso e verso destra.
Cambia lo spessore della linea.
<(6 Apre il menu Opzioni.
12 Chiudere l'editor di immagini.
Eliminare l'immagine.
Fa avanzare il cursore di 1, 5 o 10 spazi.
Alterna tra la penna nera e quella bianca.
Tasto Uso
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Persona||zzaz|one de| te|efono 19
6DOXWLWHVWR
Quando si accende o si spegne il telefono Ericsson,
viene visualizzato un messaggio di avvio o di
spegnimento sul display. E anche possibile scrivere
un messaggio di saluto personalizzato.
3HUVFULYHUHXQPHVVDJJLRGLVDOXWR
SHUVRQDOL]]DWR
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Display, <(6, Saluti, <(6.
2. Selezionare Personalizza e premere <(6.
3. Scrivere il nuovo messaggio di saluto.
4. Premere <(6 per confermare l`impostazione.
Numeri utente
In Numeri utente sono elencati i numeridi telefono
dell`utente. Se non e possibile richiamare il proprio
numero dalla carta SIM, e possibile immetterlo
manualmente.
3HULPPHWWHUHLOSURSULRQXPHURWHOHIRQLFR
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Numeri
speciali, <(6, Numeri utente, <(6, Joce, <(6.
2. Immettere il numero e premere <(6.
Impostazione deII'ora
E possibile modificare le seguenti impostazioni
relative all`ora:
Impostazione della data e dell`ora.
Impostazione del formato della data e dell`ora.
Impostazione del fuso orario.
Impostazione del fuso orario automatico.
Con tutte le impostazioni sopra riportate:
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6, Ora e
data, <(6.
2. Selezionare l`impostazione da modificare e premere
<(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
20 |nser|mentod||ettere
Inserimento di Iettere
E ad esempio possibile inserire lettere per aggiungere
nomi alla rubrica, scrivere messaggi di testo o inserire
indirizzi WAP.
Lingua
Prima di iniziare a immettere lettere, e necessario
selezionare la lingua da utilizzare.
3HUVHOH]LRQDUHXQDOLQJXD
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Lingua, <(6, Metodo immis., <(6.
2. Scorrere fino a individuare la lingua da utilizzare per
l`immissione di lettere e premere .
Ripetere il passaggio 2 se si desidera utilizzare
un`altra lingua.
3. Premere <(6 per uscire dal menu.
Per passare quando si scrive a una delle lingue di
immissione selezionate, tenere premuto ,
quindi selezionare Lingua immis..
Immissione di testo con pi pressioni dei
tasti
Quando si salvano nomi nella rubrica o si scrivono
indirizzi WAP, e possibile utilizzare la funzione per
l`immissione di testo con piu pressioni dei tasti.
Ciascun tasto viene premuto il numero di volte
necessario a visualizzare la lettera desiderata.
Nell`esempio riportato di seguito, si iniziera a
scrivere un nome nella rubrica:
3HUXWLOL]]DUHOLPPLVVLRQHGLWHVWRFRQSL
SUHVVLRQLGHLWDVWL
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Agg.
nominativo, <(6. Premere di nuovo <(6.
2. Premere il tasto appropriato, ,
oppure , ripetutamente fino a visualizzare la
lettera desiderata sul display. Vedere la tabella
dell`alfabeto latino riportata di seguito:
Premere per visuaIizzare.
Spazio - ? ! , . : ; " ' < = > ( ) _ 1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
|nser|mento d| |ettere 21
(VHPSLRGLLPPLVVLRQHGLWHVWRFRQSL
SUHVVLRQLGHLWDVWL
Per inserire una 'A, premere una volta.
Per inserire una 'B, premere rapidamente due
volte.
Per alternare tra maiuscole e minuscole, premere
, quindi immettere la lettera.
Immissione di testo T9"
Il metodo di immissione del testo T9 utilizza un
dizionario incorporato per riconoscere la parola piu
comunemente utilizzata per ogni sequenza di tasti
premuta. In questo modo, ogni tasto viene premuto
una sola volta anche se la lettera desiderata non e la
prima del tasto.
Quando si premono i tasti, vengono suggerite
diverse parole. Se la parola desiderata non viene
suggerita, puo essere modificata. La parola viene
quindi aggiunta al dizionario in modo da poter essere
suggerita alla successiva pressione degli stessi tasti.
Nell`esempio che segue si iniziera a scrivere un
messaggio di testo:
3HUXWLOL]]DUHODIXQ]LRQHSHUOLPPLVVLRQHGL
WHVWR7
1. Scorrere fino a visualizzare Messaggi, YES, SMS,
YES, Invia nuovo, YES.
2. Per scrivere la parola 'Ericsson, premere
.
La parola Ericsson viene visualizzata.
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
+ & @ / % $ C \ 0
# *
per cancellare lettere e numeri
per passare dalle lettere maiuscole
alle minuscole e viceversa
tenere premuto per immettere numeri
Premere per visuaIizzare.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
22 |nser|mento d| |ettere
3. Se la parola visualizzata e quella desiderata:
Premere per accettare e aggiungere uno
spazio.
(Per accettare una parola senza aggiungere uno
spazio, premere .)
Se la parola visualizzata non e quella desiderata,
premere ripetutamente per visualizzare le
parole alternative. Per accettare una parola e
aggiungere uno spazio, premere .
Se la parola desiderata non viene individuata
premendo :
Tenere premuto per passare a un elenco di
opzioni.
Selezionare Modif.parola e premere <(6.
Per cancellare tutta la parola, premere . Per
cancellare una lettera alla volta, premere e
quindi ripetutamente.
Scrivere la nuova parola con la funzione di
immissione con piu pressioni dei tasti, quindi
premere <(6.
La parola viene aggiunta al dizionario. Quando
successivamente verranno immessi , ,
, la parola aggiunta al dizionario verra
indicata come una delle parole alternative.
4. Continuare a scrivere il messaggio. Vedere la sezione
'Invio di messaggi di testo a pagina 27.
Suggerimento: 1enerepremuto durantela
scritturaperaccedereaunelencodiopzioniper
limmissioneditesto.
3HUDWWLYDUHGLVDWWLYDUHOLPPLVVLRQHGLWHVWR7
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Lingua, <(6, Immissione19, <(6.
2. Selezionare Attivata o Disattivata.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Rubr|ca 23
Rubrica
Il telefono e dotato di una rubrica in cui salvare le
informazioni sui nominativi. E possibile scegliere tra
una rubrica di formato ridotto (Lista breve), in cui e
indicato solo il nome, il numero e l`indirizzo e-mail
del nominativo, oppure di formato esteso (Lista
completa), in cui sono riportate informazioni piu
dettagliate.
3HUVHOH]LRQDUHLOIRUPDWRGHOODUXEULFD
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Opzioni, <(6.
2. Selezionare Imp. form. lista, <(6, selezionare il
formato, <(6.
Nominativi
3HUDJJLXQJHUHXQQXRYRQRPLQDWLYR
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Agg.
nominativo, <(6.
2. Premere <(6 ed immettere un nome. Immettere gli
altri dettagli e confermare premendo <(6.
3. Scorrere fino a visualizzare Salv. e uscire?, <(6.
3HUFKLDPDUHXQQRPLQDWLYR
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Chiama
cont., <(6, oppure tenere premuto in modalita
standby.
2. Immettere la prima lettera del nome del nominativo,
quindi premere <(6. Se il nominativo visualizzato
non corrisponde a quello desiderato, scorrere fino a
individuarlo, <(6.
3. Se il numero predefinito del nominativo e quello che
si desidera chiamare, tenere premuto <(6. Se si desidera
chiamare un altro numero di telefono, premere <(6
per passare al nominativo. Scorrere fino a individuare
il numero di telefono che si desidera chiamare.
4. Premere <(6 per effettuare la chiamata.
E possibile effettuare la ricerca in base al nome o al
cognome del nominativo, a seconda del modo di
ricerca impostato.
3HUVHOH]LRQDUHXQRUGLQHGLULFHUFD
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Opzioni,
<(6, Modo di ricerca, <(6.
2. Selezionare un modo di ricerca e premere <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
24 Rubr|ca
6FHOWHUDSLGHSHULQRPLQDWLYL
In modalita standby tenere premuto uno dei tasti
compresi tra 2 e 9 per individuare un nominativo il
cui nome inizia con una lettera sul relativo tasto.
6FHOWHUDSLGHSHULQXPHULGLWHOHIRQR
In modalita standby e possibile individuare un numero
di telefono sulla carta SIM:
Immettendo il relativo numero di posizione seguito
da .
Per visualizzare la posizione dei numeri di telefono
salvati, passare a Rubrica, <(6, Opzioni, <(6, Lista
posizioni, <(6.
6HOH]LRQHUDSLGD
E possibile chiamare i numeri di telefono salvati
nelle posizioni comprese tra 1 e 9 nella carta SIM.
In modalita standby, immettere il numero di
posizione e premere <(6.
3HUPRGLILFDUHXQQRPLQDWLYR
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Modif.
nominat., <(6.
2. Immettere la prima lettera del nome del nominativo,
quindi premere <(6.
3. Scorrere fino a individuare il nominativo da
modificare, <(6.
4. Scorrere fino a individuare i dettagli da modificare, <(6.
5. Una volta apportate le modifiche desiderate, premere
<(6. Scorrere fino a visualizzare Salv. e uscire?, <(6.
3HUFDQFHOODUHXQQRPLQDWLYR
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Modif.
nominat., <(6.
2. Immettere la prima lettera del nome del nominativo,
quindi premere <(6.
3. Scorrere fino a individuare il nominativo da cancellare,
<(6.
4. Premere , <(6.
2UJDQL]]D]LRQHGHOODUXEULFD
E possibile organizzare la rubrica in modo da accedere
piu agevolmente ai numeri utilizzati con maggior
frequenza.
3HUFDPELDUHLQXPHULGLSRVL]LRQH
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Opzioni,
<(6, Lista posizioni, <(6.
2. Scorrere fino a individuare il numero di telefono che
si desidera spostare e premere <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Rubr|ca 25
3. Scorrere fino a individuare la posizione in cui spostare
il numero di telefono e premere <(6. La posizione del
numero di telefono verra cambiata.
4. Una volta completata l`operazione, premere 12.
Viene visualizzata una domanda. Premere <(6 se si
desidera che copiare le modifiche nella carta SIM.
&RSLDGDOODQHOODFDUWD6,0
I nominativi vengono salvati nella memoria del
telefono. Se si desidera utilizzare la selezione rapida
oppure accedere ai nominativi con un altro telefono,
e innanzitutto necessario salvarli nella carta SIM. I
nominativi nella carta SIM vengono quindi sostituiti
da quelli salvati nella memoria del telefono.
3HUFRSLDUHWXWWLLQRPLQDWLYLQHOODFDUWD6,0
Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Opzioni,
<(6, Copia nella SIM, <(6.
3HUFRSLDUHWXWWLLQRPLQDWLYLQHOODPHPRULDGHO
WHOHIRQR
Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Opzioni,
<(6, Copia dalla SIM, <(6.
3HUFKLDPDUHXQQRPLQDWLYRVDOYDWRQHOODFDUWD
6,0
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Chiama da
SIM, <(6.
2. Immettere la prima lettera del nome del nominativo,
quindi premere <(6.
3. Premere <(6 per chiamare il nominativo.
3HUYHULILFDUHORVWDWRGHOODPHPRULDGHOOD
UXEULFD
Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Stato
memoria, <(6.
Immagini, suonerie personaIi e comandi
vocaIi
E possibile aggiungere a un nominativo un`immagine,
una suoneria personale e un comando vocale.
3HUDJJLXQJHUHXQHOHPHQWRDXQQRPLQDWLYR
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Modif.
nominat., <(6.
2. Immettere la prima lettera del nome del nominativo,
quindi premere <(6.
3. Quando il nominativo e evidenziato, premere <(6.
4. Scegliere Modifica nome oppure Modifica numero,
premere <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
2 Rubr|ca
5. Per aggiungere o modificare un`immagine, scorrere
fino a visualizzare Immagine, <(6. Verra visualizzato
il menu Immag. person.. Selezionare un`immagine e
premere <(6. Vedere la sezione 'Immagini a
pagina 17.
6. Per aggiungere o modificare una suoneria personale,
scorrere fino a visualizzare Suoneria person, <(6.
Vedere la sezione 'Impostazioni audio a pagina 16.
7. Per aggiungere o modificare un comando vocale,
scorrere fino a visualizzare Modif. sel. voc., <(6.
Vedere la sezione 'Gestione vocale a pagina 42.
Gruppi
E possibile creare gruppi di nominativi a cui inviare
messaggi.
3HUFUHDUHXQQXRYRJUXSSR
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Gruppi, <(6.
2. Selezionare Aggiungi gruppo e premere <(6.
3. Assegnare un nome al gruppo e premere <(6.
4. Scorrere fino a visualizzare Agg. elemento, quindi
premere <(6.
5. Immettere la prima lettera del nome del nominativo
da aggiungere, quindi premere <(6. Scorrere fino a
individuare il nominativo da aggiungere, <(6.
6. Selezionare un numero e premere <(6.
7. Per aggiungere l`elemento successivo, scorrere fino a
visualizzare nuovamente Agg. elemento e premere <(6.
Servizi in muItifrequenza
E possibile salvare un numero di telefono unitamente
a segnali e codici multifrequenza. Quando utilizzati,
il numero e tutti i segnali e codici multifrequenza
vengono selezionati automaticamente. Cio risulta utile
per accedere a una segreteria telefonica o quando si
utilizzano servizi per le operazioni bancarie a distanza.
3HUVDOYDUHXQQXPHURGLWHOHIRQRXQLWDPHQWHD
VHJQDOLHFRGLFLPXOWLIUHTXHQ]D
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, <(6, Agg.
nominativo, <(6.
2. Premere <(6 e immettere il nome da associare al
numero di telefono e al codice. Premere <(6.
3. Immettere il numero di telefono. Tenere premuto
fino a quando sul display non viene visualizzato
il carattere di pausa p. Immettere il codice, un.altra
pausa se necessaria, un altro codice e cosi via.
Premere <(6.
4. Scorrere fino a visualizzare Salv. e uscire?, <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Hessagg|d|testoed|chat 27
Messaggi di testo e di chat
E possibile usare SMS (Short Message
Service) per inviare e ricevere messaggi di
testo lunghi fino a 160 caratteri. Il numero
di caratteri varia a seconda dei servizi supportati dal
gestore della rete.
Se il numero telefonico del centro servizi non e
salvato nella carta SIM, e necessario indicarlo
manualmente. Altrimenti, non e possibile rispondere
ai messaggi ricevuti ne inviare messaggi personali.
Cio e valido anche per i messaggi di chat. Vedere
'Mobile chat a pagina 30.
3HUYHULILFDUHLOQXPHURGHOFHQWURVHUYL]L
1. Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, Opzioni,
<(6, SMS, <(6, Centro servizi, <(6.
Se non viene trovato alcun numero, selezionare Agg.
nuovo? e premere <(6.
2. Immettere il numero, includendo il segno inter-
nazionale e il prefisso del paese, quindi premere <(6.
Nota: Il numero del centro servizi viene fornito dal
gestore della rete.
Invio di un messaggio di testo
E possibile inviare un messaggio di testo in cui sono
incluse immagini, melodie, suoni e animazioni. Per
l`invio di messaggi contenenti tali elementi viene
utilizzata la funzione Messaggi lunghi. Vedere la
sezione 'Messaggi lunghi a pagina 29.
Invio di messaggi di testo
Per informazioni sull`immissione di lettere, vedere la
sezione 'Inserimento di lettere a pagina 20.
3HUVFULYHUHHLQYLDUHXQPHVVDJJLRGLWHVWR
1. Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, SMS,
<(6, Invia nuovo, <(6.
2. Scrivere il messaggio e premere <(6.
3. Immettere il numero di telefono del destinatario oppure
premere per richiamare un numero o un gruppo
dalla rubrica.
4. Premere <(6 per inviare il messaggio.
Nota: Se si invia un messaggio di testo a un gruppo,
verra addebitato il costo del messaggio per ciascun
elemento del gruppo.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
28 Hessagg| d| testo e d| chat
Se si desidera inviare il messaggio in un secondo
momento, premere 12 due volte alla richiesta di
immissione del numero di telefono. Il messaggio
viene cosi salvato nell`elenco Non inviati nel menu
Messaggio.
3HULQVHULUHXQHOHPHQWRLQXQPHVVDJJLRGL
WHVWR
1. Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, SMS,
<(6, Invia nuovo, <(6.
2. Durante la scrittura del messaggio premere .
3. Selezionare Inserire ogg. quindi Immagine, Suono,
Melodia o Animazione, <(6.
4. Selezionare un elemento e premere <(6. Premere
nuovamente <(6 per confermare.
Formattazione deI testo
E possibile modificare lo stile, la dimensione del
carattere e l'allineamento del testo, nonche creare
nuovi paragrafi in un messaggio di testo.
3HUIRUPDWWDUHLOWHVWRGLXQPHVVDJJLR
1. Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, SMS,
<(6, Invia nuovo, <(6.
2. Prima di scrivere il messaggio di testo, premere .
3. Selezionare Formato testo, <(6. Selezionare quindi
Dimens. caratt., Stile testo, Allineamento o Nuovo
paragr., <(6.
4. Selezionare una delle alternative, quindi premere <(6.
Ricezione di messaggi di testo
Quando si riceve un messaggio di testo, il telefono
emette un segnale acustico e sul display viene
visualizzato il messaggio Nuovo messaggio Leggere
ora?.
Premere <(6 per leggere il messaggio di testo oppure
12 se si desidera leggere il messaggio in un secondo
momento. Il messaggio viene salvato in Leggi posta.
Una volta letto il messaggio di testo, premere <(6 per
selezionare una delle seguenti opzioni relative al
messaggio: Rispondi, Inoltra o Cancella.
Durante la lettura del messaggio di testo e ad esempio
possibile avviare una sessione di chat con il mittente
oppure accedere a un indirizzo WAP presente nel
messaggio.
Premere 12 per chiudere il messaggio di testo.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Hessagg| d| testo e d| chat 29
3HUVDOYDUHXQHOHPHQWRLQXQPHVVDJJLRGL
WHVWR
Quando l`indirizzo e-mail, il numero di telefono,
l`indirizzo WAP, l`immagine, l`animazione o la
melodia e evidenziata, premere <(6. Quindi scegliere
di salvare l`elemento e premere <(6.
Un`immagine o un`animazione viene salvata in
Immag. person..
Una melodia viene salvata in Melodie person..
Un indirizzo e-mail o un numero di telefono viene
salvato in Rubrica.
Un indirizzo WAP viene salvato in Segnalibri.
Messaggi Iunghi
Un messaggio di testo puo comprendere fino a
160 caratteri. E possibile inviare un messaggio piu
lungo unendo due o piu messaggi. Tenere presente
che verra addebitato il costo di ciascun messaggio
unito.
3HUDWWLYDUHODIXQ]LRQH0HVVDJJLOXQJKL
Scorrere fino a individuare Messaggi, <(6, Opzioni,
<(6, SMS, <(6, Messaggi lunghi, <(6, Attivato, <(6.
ModeIIi
I messaggi inviati di frequente possono essere salvati
come modelli. E anche possibile che il provider di
servizi abbia salvato alcuni modelli nel telefono.
3HUFUHDUHXQPRGHOOR
1. Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, SMS,
<(6, Modelli, <(6, Agg. nuovo?, <(6.
2. Scrivere il messaggio e premere <(6.
3. Premere <(6 per inviare il messaggio immediatamente.
Premere 12 per salvare il modello.
Opzioni reIative ai messaggi
E possibile impostare un valore predefinito per le
opzioni relative ai messaggi riportate di seguito,
oppure attivare l`opzione Opz. per invio che consente
di scegliere le impostazioni ogni volta che si invia un
messaggio.
Tipo messaggio Il telefono supporta tipi di messaggi
diversi. E possibile che il provider di servizi offra
l`opportunita di convertire un messaggio di testo in
un formato (e-mail o fax, ad esempio) appropriato
per l`apparecchiatura che lo ricevera.
Periodo validita Se non e possibile inviare il
messaggio, ad esempio perche il destinatario ha il
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
30 Hessagg| d| testo e d| chat
telefono spento, il centro servizi puo salvare il
messaggio e inviarlo in un secondo momento.
Risposta richiesta Consente di includere una
richiesta di risposta se si desidera che il destinatario
del messaggio risponda al messaggio.
Richiedi stato Verifica se un messaggio e stato
recapitato.
3HULPSRVWDUHXQRS]LRQHGLPHVVDJJLR
SUHGHILQLWD
1. Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, Opzioni,
<(6, SMS, <(6.
2. Selezionare un`opzione e premere <(6.
3. Selezionare Imposta predef., <(6.
4. Selezionare un`opzione dall`elenco e premere <(6.
3HUDWWLYDUHRGLVDWWLYDUHOHRS]LRQLSHUOLQYLR
Ripetere i passaggi 1 e 2 sopra riportati, quindi
selezionare Opz. per invio, <(6.
3HUULFKLHGHUHXQUDSSRUWRVXOORVWDWR
1. Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, SMS,
<(6, Messaggi inviati, <(6.
2. Selezionare un messaggio e premere due volte <(6.
3. Selezionare Richiedi stato, <(6.
3HUYHULILFDUHORVWDWRGLXQPHVVDJJLRLQYLDWR
Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, SMS,
<(6, Messaggi inviati, <(6, selezionare un messaggio
di testo, <(6, Jisualizza stato, <(6.
MobiIe chat
Questa funzione e simile a quella di una chat su
Internet.
3HULQL]LDUHXQDVHVVLRQHGLFKDW
1. Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, Chat, <(6.
2. Immettere il numero telefonico del destinatario
oppure richiamarlo dalla rubrica.
3. Scrivere il messaggio e premere <(6.
5LFH]LRQHGLXQLQYLWRDXQDVHVVLRQHGLFKDW
Quando si riceve un invito a una sessione di chat, il
telefono emette un segnale acustico e sul display
viene visualizzato il messaggio Messaggio chat
Leggere ora i messaggi della chat?.
Per leggere il messaggio di chat, premere <(6.
Scrivere la risposta al messaggio di chat e premere <(6.
Per sospendere una sessione di chat, premere 12.
Per riprendere una sessione di chat, scorrere fino a
visualizzare Messaggi, Chat, Riprendi.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
l

U
s
e
Agenda 31
Per terminare una sessione di chat, tenere premuto 12.
Per rifiutare un messaggio di chat, premere 12.
Il messaggio di chat rifiutato viene salvato in Leggi
posta nel menu Messaggi.
Se si riceve un nuovo messaggio di chat mentre e in
corso un`altra sessione, premere <(6 per terminare la
sessione in corso e avviare quella nuova.
Agenda
3HUDJJLXQJHUHXQQXRYRDSSXQWDPHQWR
1. Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6, Agenda,
<(6, Agg. appunt., <(6.
2. Selezionare il tipo dell`appuntamento e premere <(6.
3. Premere <(6 ed immettere un oggetto, una localita e
una descrizione, se necessario, quindi premere <(6.
4. Scorrere fino a visualizzare Continuare?, <(6.
5. Scorrere le voci e immettere la data e l`ora di inizio e
di fine (se necessario), quindi premere <(6.
6. Scorrere fino a visualizzare Continuare?, <(6.
7. Selezionare un intervallo per il promemoria, ad
esempio 5 minuti prima, <(6.
Nota: Se si seleziona Altro promemoria, immettere
una data per il promemoria, <(6, specificare lora, <(6.
8. Se l`appuntamento e ricorrente:
Selezionare App. ricorrente dall`elenco delle
opzioni, <(6.
Selezionare la ricorrenza desiderata e premere <(6.
Se si desidera impostare una data di fine,
selezionare Imp. data fine, <(6. Immettere una
data e premere <(6.
N
o
t

f
o
r

C
o
m
m
e
r
c
i
a
l

U
s
e
32 Agenda
Se si desidera cambiare la classe dell`appuntamento:
Selezionare Classe, <(6.
Selezionare la classe desiderata e premere <(6.
Se si desidera impostare il fuso orario per una
riunione:
Selezionare Fuso orario, <(6.
Selezionare un fuso orario, quindi premere <(6.
L`ora della riunione verra automaticamente adattata
a quella del fuso del paese in cui ci si trova.
9. Confermare con Salv. e uscire?, <(6.
3HUDJJLXQJHUHXQDQXRYDDWWLYLWj
1. Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6, Agenda,
<(6, Agg. attivita, <(6.
2. Selezionare un`attivita, quindi premere <(6.
Se si seleziona Telefonata, immettere un numero,
quindi premere <(6.
Se si seleziona Messaggio, selezionare un tipo di
messaggio, quindi premere <(6.
3. Premere <(6 ed immettere un oggetto. Scorrere fino a
visualizzare Descr., premere <(6 ed immettere una
descrizione.
4. Scorrere fino a visualizzare Continuare?, <(6.
5. Confermare con Salv. e uscire? dall`elenco delle
opzioni, quindi premere <(6.
Nota: Se si desidera impostare un promemoria,
scorrere fino a visualizzare Imp. promem., quindi
premere <(6. Immettere una data per il promemoria
e premere <(6.
VisuaIizzazione deII'Agenda
Per visualizzare l`Agenda, scorrere fino a visualizzare
Strumenti, <(6, Agenda, <(6.
Nelle visualizzazioni mensile o settimanale, e
possibile passare a quella successiva premendo
oppure rapidamente alla settimana successiva
premendo 3, al mese successivo premendo 6 e all`anno
successivo premendo 9. E possibile tornare indietro
premendo oppure passare rapidamente alla
settimana precedente premendo 1, al mese precedente
premendo 4 oppure all`anno precedente premendo 7.
Per visualizzare il giorno corrente, premere .
3HUPRGLILFDUHRFDQFHOODUHXQDSSXQWDPHQWR
1. Nell`Agenda scorrere fino a visualizzare il giorno
dell`appuntamento da modificare, premere <(6,
selezionare l`appuntamento, quindi premere <(6.
Se si desidera cancellare l`appuntamento, premere
.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Agenda 33
2. Per modificare, premere nuovamente <(6 per aprire
l`appuntamento
3. Premere nuovamente <(6 per passare a un elenco di
opzioni.
4. Selezionare Modifica selez. e premere <(6.
5. Procedere come descritto nella sezione 'Per
aggiungere un nuovo appuntamento a pagina 31.
6. Confermare con Salv. e uscire?, <(6.
3HUPRGLILFDUHRHOLPLQDUHXQDWWLYLWj
1. Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6, Agenda,
<(6, Jis. tutte attiv., <(6.
2. Scorrere fino individuare l`attivita da modificare.
Se si desidera cancellare l`attivita, premere .
3. Per modificare, premere nuovamente <(6 per aprire
l`attivita.
4. Premere nuovamente <(6 per passare a un elenco di
opzioni.
5. Selezionare Modifica selez. e premere <(6.
6. Procedere come descritto nella sezione 'Per
aggiungere una nuova attivita a pagina 32.
7. Confermare con Salv. e uscire?, <(6.
Impostazioni deII'Agenda
3HUYLVXDOL]]DUHOHRS]LRQLGHOO$JHQGD
Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6, Agenda,
<(6, Opzioni, <(6, quindi selezionare una delle
seguenti opzioni:
Stato. Verifica la sincronizzazione e lo spazio
disponibile.
Jista classe. Visualizza le voci private o pubbliche
dell`Agenda o entrambe.
Promemoria. Funziona anche a telefono spento.
Cambio profilo. Se impostato su Attivato,
visualizza la domanda Cambiare profilo?
quando, ad esempio, sta per iniziare una riunione.
Premere <(6 per visualizzare l`elenco di profili.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
34 8|ncron|zzaz|one
Sincronizzazione
Per sincronizzare l`Agenda e i nominativi nel telefono
con quelli del PC, e necessario installare il programma
di sincronizzazione nel PC.
Se si dispone di un`Agenda o di una rubrica Internet,
e inoltre possibile sincronizzarla con l`Agenda e i
nominativi del telefono tramite WAP.
Prima di iniziare la sincronizzazione, decidere il
metodo di sincronizzazione da utilizzare:
Per la sincronizzazione con periferiche vicine,
utilizzare il cavo.
Per la sincronizzazione con l`Agenda o la rubrica
Internet, utilizzare il WAP.
3HUDYYLDUHODVLQFURQL]]D]LRQH
1. Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6,
Sincronizza, <(6, Avvia sincroniz., <(6.
2. Selezionare il metodo di sincronizzazione da
utilizzare e premere <(6.
6HJQDOHGLVLQFURQL]]D]LRQH
E possibile scegliere se si desidera che il telefono
emetta un segnale acustico al termine della
sincronizzazione.
3HUDWWLYDUHGLVDWWLYDUHLOVHJQDOHGL
VLQFURQL]]D]LRQH
1. Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6,
Sincronizza, <(6, Suono, <(6.
2. Selezionare Attivato o Disattivato e premere <(6.
3HUVSHFLILFDUHOHLPSRVWD]LRQLGL
VLQFURQL]]D]LRQH:$3
1. Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6,
Sincronizza, <(6, Impostaz. server, <(6.
2. Selezionare Profilo WAP e premere <(6.
3. Selezionare ID utente server e premere <(6.
Immettere il proprio ID utente.
4. Selezionare Passvd server e premere <(6. Immettere
la password.
5. Selezionare URL server e premere <(6. Immettere
l`indirizzo Internet.
6. Selezionare Percorso rubr. e premere <(6.
Immettere l`indirizzo Internet, il nome utente e la
password per la rubrica su Internet.
7. Selezionare Percorso agen. e premere <(6.
Immettere l`indirizzo Internet, il nome utente e la
password per l`agenda su Internet.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Uso d| mob||e |nternet 35
Uso di mobiIe Internet
Il telefono include un browser WAP (Wireless
Application Protocol) e una funzione per l'invio e la
ricezione di messaggi di posta elettronica che
consentono di accedere a una versione modificata di
Internet. E disponibile una vasta gamma di servizi
per l'accesso a informazioni quali notiziari, spettacoli,
orari, prenotazioni, home banking, commercio
elettronico, GPRS e posta elettronica.
Operazioni preIiminari
3HUXWLOL]]DUH0RELOH,QWHUQHWqQHFHVVDULR
GLVSRUUHGL
1. Un abbonamento che supporti la
trasmissione di dati
2. Un account dati correttamente impostato
per l`accesso a un server Internet.
3. Un profilo WAP correttamente impostato per la
navigazione WAP.
4. Impostazioni corrette dell`account e-mail per la
messaggistica.
Nota: Le impostazioni possono risultare gia immesse
al momento dellacquisto del telefono oppure possono
essere inviate dal gestore della rete o dal provider di
servizi in un messaggio di testo.
3HUULFKLHGHUHOHLPSRVWD]LRQLD6RQ\(ULFVVRQ
0RELOH,QWHUQHW
1. Dal PC accedere al sito
www.SonyEricssonMobile.com. Utilizzando il
programma di configurazione WAP e e-mail, e
possibile richiedere l'invio di un messaggio di testo al
proprio telefono con le impostazioni necessarie.
2. All`arrivo del messaggio, viene visualizzato il
messaggio Nuove impostazioni. Installare?:
Premere <(6 per installare le nuove impostazioni
oppure
Premere 12 per annullare l`installazione. Sara
quindi necessario richiedere nuovamente l`invio
delle impostazioni, come illustrato al passaggio 1.
UtiIizzo deI WAP
3HUVHOH]LRQDUHXQSURILOR:$3
1. Scorrere fino a visualizzare Servizi WAP, <(6, Sel.
profilo WAP, <(6.
2. Selezionare un profilo WAP, quindi premere <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
3 Uso d| mob||e |nternet
3HUDYYLDUHODQDYLJD]LRQH
E possibile iniziare a navigare in tre modi diversi:
Tenere premuto il tasto Accesso per collegarsi alla
home page in modalita standby oppure
Premere il tasto Accesso, selezionare un segnalibro,
premere <(6 oppure
Scorrere fino a visualizzare Servizi WAP, <(6,
Immetti indiriz., <(6, immettere l`indirizzo WAP, <(6.
3HUFKLXGHUHLOEURZVHU
Tenere premuto 12. Viene visualizzato Restare
connessi?.
Per scollegarsi completamente, premere 12.
Per uscire temporaneamente dal browser ma
rimanere connessi, premere il tasto Accesso e
selezionare Jai al menu.
2S]LRQLGLVSRQLELOLGXUDQWHODQDYLJD]LRQH
Durante la navigazione e possibile accedere a diverse
opzioni di navigazione, quali collegamenti o funzioni
speciali, premendo semplicemente il tasto Accesso.
Le opzioni variano a seconda della pagina WAP che
si sta visitando.
3HUFDPELDUHODKRPHSDJHGLXQSURILOR:$3
1. Scorrere fino a visualizzare Servizi WAP, <(6,
Impostaz. WAP, <(6.
2. Selezionare il profilo di cui cambiare la home page e
premere <(6.
3. Scorrere fino a visualizzare Cmb home page, <(6.
4. Immettere il nome della home page, quindi premere
<(6.
5. Immettere l`indirizzo della home page, quindi
premere <(6.
3HUXWLOL]]DUHLVHJQDOLEULTXDQGRQRQVLQDYLJD
1. Scorrere fino a visualizzare Servizi WAP, <(6,
Segnalibri, <(6.
2. Selezionare il segnalibro da utilizzare e premere <(6.
3. Selezionare uno dei seguenti sottomenu, quindi
premere <(6:
Jai a segnalibro. Passa alla pagina WAP
contrassegnata.
Modifica segnal.. Modifica il nome e/o l`indirizzo
WAP del segnalibro.
Cancella. Cancella il segnalibro.
Invia colleg.. Crea un messaggio di testo in cui
l`indirizzo WAP viene inviato come collegamento.
Se si desidera, e possibile aggiungere un commento.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Uso d| mob||e |nternet 37
3HUVYXRWDUHODPHPRULDFDFKH
1. Scorrere fino a visualizzare Servizi WAP, <(6,
Cancella cache, <(6.
2. Viene visualizzato il messaggio Svuotare cache?.
Premere <(6.
6LFXUH]]D
Per stabilire connessioni sicure quando si utilizzano
alcuni servizi WAP, e necessario che nel telefono
vengano salvati dei certificati. Il telefono puo contenere
dei certificati anche al momento dell`acquisto. E inoltre
possibile scaricare certificati da alcuni siti WAP oppure
riceverli da un provider di servizi.
3HUDWWLYDUHXQDFRQQHVVLRQHVLFXUD
1. Scorrere fino a visualizzare Servizi WAP, <(6,
Impostaz. WAP, <(6.
2. Selezionare il profilo da modificare.
3. Selezionare Gatevay, <(6, Impostazioni IP, <(6,
Sicurezza, <(6.
4. Selezionare Attivato, <(6.
3HUYHULILFDUHLFHUWLILFDWLSUHVHQWLQHOWHOHIRQR
1. Scorrere fino a visualizzare Servizi WAP, <(6,
Impostaz. WAP, <(6, Comuni, <(6.
2. Scorrere fino a visualizzare Sicurezza, <(6,
selezionare Certificati o Certificati client, <(6.
%ORFFKLFRGLFL3,1
I codici PIN vengono utilizzati per proteggere
l`abbonamento da usi non autorizzati quando si
accede ad alcuni siti WAP e per autorizzare
transazioni. Il codice PIN funge da firma quando si
conferma una transazione.
Nota: Questi codici vengono forniti dal gestore della
rete o dal provider di servizi.
Un`impostazione Blocchi puo essere presente nel
sottomenu Sicurezza.
3HUDFFHGHUHDOPHQX%ORFFKL
Scorrere fino a visualizzare Servizi WAP, <(6,
Impostaz. WAP, <(6, Comuni, <(6, Sicurezza, <(6,
Blocchi, <(6.
&RQWUDWWLGHOOHWUDQVD]LRQL
E possibile verificare le transazioni effettuate con il
telefono durante la navigazione. Ogni transazione
confermata con il codice di blocco della firma viene
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
38 Uso d| mob||e |nternet
registrata nel telefono. Il contratto contiene i dettagli
della transazione.
3HUYHULILFDUHOHUHJLVWUD]LRQLGHOOHWUDQVD]LRQL
Scorrere fino a visualizzare Servizi WAP, <(6,
Impostaz. WAP, <(6, Comuni, <(6, Sicurezza, <(6,
Contratti, <(6.
0HVVDJJL3XVK:$3
Un provider di servizi puo inviare sul telefono
notizie aggiornate o nuove impostazioni WAP in un
messaggio Push.
$FFHWWD]LRQHRULILXWRGLPHVVDJJL3XVK
Se non si desidera ricevere messaggi Push, e possibile
disattivare l`accesso Push. Questa impostazione e valida
per tutti i profili WAP.
3HUDWWLYDUHGLVDWWLYDUHODFFHVVR3XVK
1. Scorrere fino a visualizzare Servizi WAP, <(6, Impostaz.
WAP, <(6, Comuni, <(6, Accesso a Push, <(6.
2. Selezionare Attivato o Disattivato.
5LFH]LRQHGLPHVVDJJL3XVK
I messaggi Push vengono ricevuti in Leggi posta
Push. E possibile rispondere a un messaggio Push in
uno dei modi seguenti:
Posponi. Salva il messaggio Push in modo che possa
essere caricato e visualizzato successivamente.
Carica. Viene avviato il browser e caricata la pagina
WAP di Push.
Cancella. Cancella il messaggio Push.
E-maiI
E possibile utilizzare il telefono per inviare e ricevere
messaggi e-mail.
Nota: E necessario aver sottoscritto un abbonamento
che supporti la trasmissione di dati. Per ulteriori
informazioni, contattare il provider di servizi.
,QYLRHULFH]LRQHGLPHVVDJJLHPDLO
L`opzione Invia & ricevi rappresenta il modo piu
rapido per inviare messaggi e-mail salvati in Posta in
uscita e verificare la presenza di nuovi messaggi.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Usod|mob||e|nternet 39
3HUVFULYHUHHLQYLDUHXQPHVVDJJLRHPDLO
1. Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, E-mail,
<(6, Componi, <(6.
2. Selezionare:
A: quindi Aggiungi nome, immettere un indirizzo
e-mail oppure richiamarne uno dalla rubrica. E
anche possibile richiamare un indirizzo salvato
dai messaggi ricevuti in Leggi posta.
Cc: se si desidera inviare una copia del messaggio
a un altro utente.
Priorita: consente di impostare la priorita del
messaggio.
Oggetto: scrivere un titolo e premere <(6.
1esto: scrivere il messaggio, <(6, selezionare
Continua, <(6.
3. Selezionare una delle seguenti opzioni:
Invia ora: il messaggio e-mail viene inviato.
Invia ora con allegato: consente di allegare
un`immagine da 'Immag. person.. Selezionare
un`immagine e premere <(6 per inviare.
Salva nella posta in uscita: il messaggio e-mail
viene salvato in Posta in uscita.
Salvare come bozza: il messaggio e-mail viene
salvato in Bozze.
Quando si seleziona l`opzione Invia & ricevi nel
menu E-mail, tutti i messaggi in Posta in uscita
vengono inviati.
3HUULFHYHUHHOHJJHUHPHVVDJJLHPDLO
1. Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, E-mail,
<(6, Invia & ricevi, <(6.
2. Quando i messaggi e-mail sono stati scaricati nel
telefono, accedere a Leggi posta nel menu E-mail per
leggerli.
3HUULVSRQGHUHDXQPHVVDJJLRHPDLO
1. Aprire il messaggio e-mail.
2. Posizionare il cursore nel testo e premere <(6.
3. Selezionare Rispondi o Risp. a tutti e premere <(6.
4. Selezionare Nuovo messaggio oppure, per includere
il messaggio ricevuto, premere <(6.
5. Scrivere un messaggio e premere <(6.
3HUVDOYDUHXQLQGLUL]]RHPDLORXQQXPHURGL
WHOHIRQR
1. Quando l`indirizzo e-mail o il numero di telefono e
evidenziato, premere <(6.
2. Selezionare Salva, <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
40 Prof|||
$UFKLYLD]LRQH
E possibile archiviare un messaggio e-mail per leggerlo
in un secondo momento oppure se si desidera salvare
informazioni importanti. E possibile archiviare solo
il testo visualizzato sul display.
3HUDUFKLYLDUHXQPHVVDJJLRHPDLO
1. Aprire il messaggio e-mail.
2. Assicurarsi che il testo da archiviare sia visibile.
3. Posizionare il cursore nel testo e premere <(6.
Selezionare Copia in arch.e premere <(6. Il testo
e reperibile in Archivio sotto il menu E-mail.
ProfiIi
Un profilo e un gruppo di impostazioni appropriate
per un determinato ambiente. Un profilo puo essere
selezionato automaticamente con l`uso di alcuni
accessori. Ad esempio, quando si inserisce il telefono
in un kit viva voce per autovettura, viene attivato
automaticamente il profilo In auto. Sono disponibili
sette profili gia programmati:
Normale, Riunione, In auto, Esterno, J. voce port.
(viva voce portatile), Casa e Ufficio.
Se si seleziona un profilo diverso da Normale, in
standby viene visualizzata un`icona. Vedere la sezione
'Icone a pagina 75.
Un profilo non associato a nessun accessorio,
quale Riunione o Normale, deve essere selezionato
manualmente.
3HUVHOH]LRQDUHXQSURILOR
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Profili, <(6, Seleziona profilo, <(6.
2. Selezionare un profilo e premere <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Prof||| 41
Modifica deIIe impostazioni deI profiIo
Non e possibile creare piu profili, tuttavia e possibile
modificare le impostazioni per un profilo.
3HUFDPELDUHXQLPSRVWD]LRQHGLXQSURILOR
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Profili, <(6, Modifica profilo, <(6.
2. Selezionare un`impostazione e premere <(6.
3. Modificare l`impostazione del profilo secondo le
necessita. Le impostazioni rimangono immutate fino
a quando non vengono modificate.
3HUFDPELDUHLOQRPHGLXQSURILOR
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6, Profili,
<(6, Modifica profilo, <(6, Nome profilo, <(6.
2. Immettere un nuovo nome e premere <(6.
3HUULSULVWLQDUHOHLPSRVWD]LRQLGHOSURILOR
Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Profili, <(6, Ripristina profili, <(6.
Accessori
Quando si utilizza il telefono con un dato accessorio,
il profilo specifico ad esso associato viene selezionato
automaticamente.
$JJLXQWDGLDFFHVVRULDXQSURILOR
E possibile aggiungere uno o piu accessori a qualsiasi
profilo, ad eccezione di quello Normale.
3HUDJJLXQJHUHXQDFFHVVRULRDXQSURILOR
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6, Profili,
<(6, Modifica profilo, <(6, Accessori, <(6.
Viene visualizzato l`elenco degli accessori gia
associati al profilo.
2. Selezionare Aggiungere accessorio? e premere <(6.
3. Selezionare un accessorio e premere <(6.
3HUULPXRYHUHXQDFFHVVRULRGDXQSURILOR
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Profili, <(6, Modifica profilo, <(6, Accessori, <(6.
2. Scorrere fino a individuare l`accessorio da rimuovere
e premere . Premere <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
42 Cest|one voca|e
Gestione vocaIe
Il telefono consente di:
Effettuare la selezione vocale, ossia chiamare qualcuno
semplicemente pronunciandone il nome e il tipo di
numero.
Rispondere alle chiamate o rifiutarle con la voce
quando si utilizza un kit viva voce.
Modificare il profilo con la voce.
Attivare la gestione vocale pronunciando una 'parola
magica.
E possibile salvare fino a 50 comandi vocali.
3HUDWWLYDUHODVHOH]LRQHYRFDOHHUHJLVWUDUHWLSL
GLQXPHUL
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Gestione vocale, <(6, Impost. vocale, <(6, Composiz.
vocale, <(6.
2. Selezionare Attivato e premere <(6.
3. Vengono visualizzate le istruzioni. Premere <(6.
4. Selezionare un tipo di numero e premere <(6.
5. Avvicinare il telefono all`orecchio, attendere il
segnale e pronunciare il tipo di numero da registrare.
A questo punto, il comando vocale viene riprodotto.
6. Premere <(6 per salvare il comando vocale. Se la
registrazione non e stata effettuata correttamente,
premere 12 e ripetere l`operazione riportata al
punto 5.
E inoltre necessario registrare comandi vocali per
ciascun nominativo, ovvero il nome, ad esempio
'John.
3HUUHJLVWUDUHLOQRPHGLXQQRPLQDWLYR
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Gestione vocale, <(6, Comandi vocali, <(6,
Nominativi, <(6, Agg. sel. voc., <(6.
2. Immettere la prima lettera del nominativo e premere
<(6 oppure premere <(6 per visualizzare tutti i
nominativi.
3. Selezionare un nominativo e premere <(6.
4. Attenersi alle istruzioni visualizzate sul display.
1RPHGHOFKLDPDQWH
E possibile scegliere se ascoltare il comando vocale
registrato per un nome quando si riceve una
chiamata.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Cest|one voca|e 43
3HUDWWLYDUHGLVDWWLYDUHLOQRPHGHOFKLDPDQWH
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Gestione vocale, <(6, Impost. vocale, <(6, Nome
chiamante, <(6.
2. Selezionare Attivato o Disattivato.
Composizione vocaIe
La composizione vocale consente di pronunciare il
nome della persona che si desidera chiamare.
3HUHIIHWWXDUHXQDFKLDPDWD
1. In standby, tenere premuto <(6 fino a quando non si
sente un tono.
2. Rilasciare <(6, avvicinare il telefono all`orecchio e
pronunciare un nome, ad esempio 'John. Il nome
viene riprodotto.
Se sono stati salvati piu numeri per il nominativo:
Dopo un secondo tono, pronunciare un tipo di
numero registrato in precedenza, ad esempio
'casa.
Il tipo di numero viene riprodotto e viene stabilita la
chiamata.
In standby, e inoltre possibile attivare la composizione
vocale, i profili vocali e la gestione vocale di memo:
Tenendo premuti i tasti del volume.
Tenendo premuto il pulsante del viva voce, quando si
utilizza un kit viva voce.
Pronunciando la parola magica. Vedere la sezione
'La parola magica a pagina 44.
Risposta vocaIe
E possibile rispondere alle chiamate in arrivo o rifiutarle
con la voce quando si utilizza un kit viva voce portatile
o per autovettura.
3HUDWWLYDUHODULVSRVWDYRFDOHHUHJLVWUDUHLUHODWLYL
FRPDQGL
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Gestione vocale, <(6, Impost. vocale, <(6, Risposta
vocale, <(6.
2. Premere per selezionare gli accessori da
utilizzare con i comandi vocali.
3. Premere <(6

per continuare.
4. Avvicinare il telefono all`orecchio, attendere il tono
e pronunciare 'Rispondi o un`altra parola, quindi
premere <(6. Se la registrazione non e stata effettuata
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
44 Cest|one voca|e
correttamente, premere 12 e ripetere l`operazione
riportata al punto 4.
5. Pronunciare 'Occupato oppure un`altra parola.
Premere <(6

per salvare le registrazioni.


3HUULVSRQGHUHDXQDFKLDPDWDRULILXWDUOD
XWLOL]]DQGRFRPDQGLYRFDOL
Allo squillo del telefono dire 'Rispondi.
Allo squillo del telefono dire 'Occupato.
Modifica dei profiIi
E possibile utilizzare la voce anche per modificare i
profili.
3HUDWWLYDUHHUHJLVWUDUHFRPDQGLSHULSURILOL
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Gestione vocale, <(6, Impost. vocale, <(6, Profili
vocali, <(6.
2. Selezionare Attivato e premere <(6.
3. Vengono visualizzate le istruzioni. Premere <(6.
4. Selezionare un profilo e premere <(6.
5. Avvicinare il telefono all`orecchio e attendere il
tono, quindi pronunciare il nome del profilo.
Ripetere i passaggi 4 e 5 per registrare comandi
vocali per gli altri profili.
3HUPRGLILFDUHXQSURILORFRQLFRPDQGLYRFDOL
1. In standby, tenere premuto <(6 fino a quando non si
sente un tono.
2. Rilasciare <(6, avvicinare il telefono all`orecchio e
pronunciare il comando per il profilo desiderato.
La paroIa magica
E possibile registrare una parola magica ed utilizzarla
come comando vocale. Invece di tenere premuto <(6,
pronunciare la parola magica seguita da uno dei
comandi vocali registrati. La parola magica e ideale
quando si guida oppure quando il telefono e collegato
a un kit viva voce portatile.
3HUDWWLYDUHHUHJLVWUDUHODSDURODPDJLFD
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Gestione vocale, <(6, Impost. vocale, <(6, Parola
magica, <(6.
2. Selezionare gli accessori con cui utilizzare la parola
magica premendo . Premere <(6.
3. Avvicinare il telefono all`orecchio e attendere il
tono, quindi pronunciare la parola magica.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
8erv|z|o d| segreter|a te|efon|ca 45
3HUUHJLVWUDUHQXRYDPHQWHXQFRPDQGRYRFDOH
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Gestione vocale, <(6, Comandi vocali, <(6.
2. Selezionare il tipo di comando vocale e premere <(6.
3. Selezionare un comando vocale e premere <(6.
4. Selezionare Sostit. sel. voc. e premere <(6.
Per ascoltare un comando vocale registrato,
selezionare Riproduci voce.
5. Avvicinare il telefono all`orecchio e attendere il tono,
quindi pronunciare il comando.
E anche possibile modificare il comando vocale per
un nominativo in Modif. nominat. nel menu Rubrica.
3UREOHPLGXUDQWHODUHJLVWUD]LRQH
Di seguito sono riportate le possibili cause dei problemi
riscontrati:
Si e parlato troppo sottovoce, troppo in ritardo o
troppo presto.
Il telefono e stato tenuto troppo lontano. Mantenerlo
come per una normale chiamata.
Il comando vocale era troppo breve: deve durare
almeno un secondo.
Servizio di segreteria
teIefonica
Il servizio di segreteria della rete consente
ai chiamanti di lasciare un messaggio vocale.
E possibile salvare il numero del servizio,
in modo da poter accedere alla segreteria telefonica
semplicemente tenendo premuto 1. Il numero viene
fornito dal gestore della rete.
3HUVDOYDUHLOQXPHURGHOODVHJUHWHULDWHOHIRQLFD
1. Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, Opzioni,
<(6, Num. segr. telef., <(6.
2. Immettere il numero della segreteria e premere <(6.
3HUFKLDPDUHLOVHUYL]LRGLVHJUHWHULDWHOHIRQLFD
In modalita standby tenere premuto 1 oppure
Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, Chiama
segr. tel, <(6.
3HUFDPELDUHODVXRQHULDGLDYYLVRPHVVDJJL
1. Scorrere fino a visualizzare Messaggi, <(6, Opzioni,
<(6,

Avviso messag., <(6.


2. Selezionare una suoneria e premere <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
4 Trasfer|mento de||e ch|amate
Trasferimento deIIe chiamate
E possibile utilizzare il servizio 1rasferimento delle
chiamate per trasferire le chiamate in arrivo ad un
altro numero telefonico quando si e impossibilitati a
rispondere.
3HUDWWLYDUHODIXQ]LRQHGLWUDVIHULPHQWRGHOOH
FKLDPDWH
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Opzioni chiam.te, <(6, 1rasferisci ch., <(6.
2. Selezionare un tipo di chiamata e premere <(6.
3. Selezionare un`alternativa di trasferimento e premere
<(6.
4. Selezionare Attiva e premere <(6.
5. Inserire il numero telefonico al quale inoltrare le
chiamate, compreso il prefisso di zona, quindi
premere <(6.
3HUFRQWUROODUHORVWDWRGHLWUDVIHULPHQWLGHOOH
FKLDPDWH
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Opzioni chiam.te, <(6, 1rasferisci ch., <(6.
2. Selezionare un tipo di chiamata e premere <(6.
3. Scorrere fino al trasferimento che si desidera
controllare e premere <(6.
4. Selezionare Stato e premere <(6.
Chiamate di tipo fax e dati
Per le chiamate di tipo fax e dati, connettere il telefono a
un PC e avviare il programma software appropriato.
Se si dispone di numeri diversi per chiamate voce,
fax o dati, il telefono riconoscera il tipo di chiamata.
3HUULFHYHUHXQDFKLDPDWDID[RGDWLQXPHUL
GLYHUVL
Connettersi a un PC e rispondere dal programma
software.
1XPHURXQLFR
Se la carta SIM non supporta numeri diversi per le
chiamate dati e fax, il telefono non riconosce il tipo
di chiamata in arrivo.
Se si desidera ricevere una chiamata fax o dati, e
necessario impostare il telefono su una di queste
opzioni. Dopo aver impostato il telefono per una
chiamata in arrivo specifica, la configurazione
rimane invariata fino alla successiva modifica.
3HULPSRVWDUHLOWLSRGLFKLDPDWDLQDUULYR
1. Scorrere fino a visualizzare Info chiamate, <(6,
Chiam. success., <(6, Ch. succ. in arr., <(6.
2. Selezionare il tipo di chiamata desiderata e premere
<(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
P| ch|amate 47
Pi chiamate
E possibile di gestire piu chiamate
contemporaneamente.
Servizio avviso di chiamata
Se il servizio avviso di chiamata e attivato, si sentira
un segnale acustico quando si riceve un`altra chiamata.
3HUDWWLYDUHLOVHUYL]LRDYYLVRGLFKLDPDWD
Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,

Opzioni
chiam.te, <(6, Avviso di chiamata, <(6, Attiva, <(6. La
rete potrebbe rispondere con un breve ritardo.
3HUHIIHWWXDUHXQDVHFRQGDFKLDPDWD
1. Premere <(6 per mettere in attesa la chiamata in arrivo.
2. Inserire il numero da chiamare e premere <(6 oppure
tenere premuto il tasto per richiamare il numero
dalla rubrica.
3HUPHWWHUHLQDWWHVDODFKLDPDWDFRUUHQWHH
ULVSRQGHUHDOODYYLVRGLFKLDPDWD
Premere <(6

per rispondere alla chiamata in attesa.


La chiamata corrente viene messa in attesa.
3HUFRQWLQXDUHODFKLDPDWDFRUUHQWHHULILXWDUH
ODYYLVRGLFKLDPDWD
Selezionare Occupato e premere <(6.
L`avviso di chiamata viene rifiutato.
3HUWHUPLQDUHODFKLDPDWDFRUUHQWHHULVSRQGHUH
DOODYYLVRGLFKLDPDWD
Selezionare 1erm. e rispondi e premere <(6.
Gestione di due chiamate
Quando una chiamata e in corso e un`altra e in attesa,
e possibile effettuare una delle operazioni riportate di
seguito:
3HUSDVVDUHGDXQDFKLDPDWDDOODOWUD
Premere <(6.
3HUWHUPLQDUHODFKLDPDWDLQFRUVRHWRUQDUHDOOD
FKLDPDWDLQDWWHVD
1. Premere 12. Viene visualizzata la domanda Ripren.
chiam.?.
2. Premere <(6.
Se si preme 12, anche la chiamata in attesa viene
terminata.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
48 P| ch|amate
3HUWHUPLQDUHHQWUDPEHOHFKLDPDWH
Scorrere fino a visualizzare Chiam. in corso, <(6,
1erm. chiamate, <(6.
3HUFROOHJDUHOHGXHFKLDPDWH
Scorrere fino a visualizzare Chiam. in
corso, <(6, 1rasferisci ch., <(6.
Le due chiamate sono collegate tra loro
mentre l`utente e scollegato da entrambe. Per
informazioni sugli addebiti, contattare l`operatore
della rete.
3HUXQLUHGXHFKLDPDWHLQXQDFRQIHUHQ]D
WHOHIRQLFD
Scorrere fino a visualizzare Chiam. in corso, <(6,
Inserisci chiam., <(6.
Vedere 'Conferenze telefoniche a pagina 48.
Ricezione di una terza chiamata
Non e possibile rispondere a una terza chiamata
senza aver prima terminato una delle prime due, a
meno che non si stabilisca una conferenza telefonica.
3HUWHUPLQDUHODFKLDPDWDFRUUHQWHHULVSRQGHUH
DOODYYLVRGLFKLDPDWD
Selezionare 1erm. e rispondi e premere <(6.
La chiamata dell`avviso diventa attiva, mentre quella
in attesa rimane tale.
3HUULILXWDUHODYYLVRGLFKLDPDWD
Selezionare Occupato e premere <(6. Il chiamante
sente il tono di occupato.
La terza chiamata viene rifiutata.
Conferenze teIefoniche
In una conferenza telefonica, e possibile
effettuare una conversazione simultanea
con altre quattro persone al massimo.
&UHD]LRQHGLXQDFRQIHUHQ]DWHOHIRQLFD
Per creare una conferenza telefonica, e necessario
che una chiamata sia in corso e un`altra sia in attesa.
3HUXQLUHGXHFKLDPDWHLQXQDFRQIHUHQ]D
WHOHIRQLFD
Scorrere fino a visualizzare Chiam. in corso, <(6,
Inserisci chiam., <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
P| ch|amate 49
3HUDJJLXQJHUHXQQXRYRSDUWHFLSDQWH
1. Premere <(6 per mettere in attesa il gruppo della
conferenza.
2. Chiamare il successivo interlocutore che si desidera
includere nel gruppo di partecipanti alla conferenza.
3. Scorrere fino a visualizzare Chiam.incorso, <(6,
Inseriscichiam., <(6.
3HUULPXRYHUHXQSDUWHFLSDQWHGDOJUXSSR
1. Scorrere fino a visualizzare Chiam.incorso, <(6,
Estraipart., <(6.
2. Selezionare il partecipante e premere <(6.
E ora possibile conversare in privato con il
partecipante.
3HUULXQLUHLOSDUWHFLSDQWHDOJUXSSR
Scorrere fino a visualizzare Chiam.incorso, <(6,
Inseriscichiam., <(6.
3HUULODVFLDUHXQSDUWHFLSDQWHGDOJUXSSR
1. Scorrere fino a visualizzare Chiam.incorso, <(6,
1ermina,

<(6.
2. Selezionare il partecipante e premere <(6.
3HUULODVFLDUHWXWWLLSDUWHFLSDQWL
Scorrere fino a visualizzare Chiam.incorso, <(6,
1erm.chiamate, <(6.
3HUPHWWHUHLQDWWHVDLOJUXSSRGLSDUWHFLSDQWL
DOODFRQIHUHQ]DHGHIIHWWXDUHXQDFKLDPDWD
1. Premere <(6.
2. Inserire il numero da chiamare e premere <(6.
3HUSDVVDUHGDOODQXRYDFKLDPDWDDOJUXSSRGL
SDUWHFLSDQWLDOODFRQIHUHQ]DHYLFHYHUVD
Premere <(6.
3HUWHUPLQDUHODQXRYDFKLDPDWDHWRUQDUHDO
JUXSSRGLSDUWHFLSDQWLDOODFRQIHUHQ]D
Premere 12 quindi <(6.
3HUWHUPLQDUHODFRQIHUHQ]DWHOHIRQLFD
Premere 12.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
50 |nformaz|on| su||a durata e su| costo de||a ch|amata
Informazioni suIIa durata e
suI costo deIIa chiamata
3HUYLVXDOL]]DUHODGXUDWDGHOOXOWLPDFKLDPDWD
Scorrere fino a visualizzare Info chiamate,
<(6, Indic. chiamate, <(6, Ult. chiamata, <(6.
E inoltre possibile controllare la durata delle
chiamate in uscita e la durata totale delle chiamate.
3HUULSULVWLQDUHODGXUDWDWRWDOHGHOOHFKLDPDWH
1. Scorrere fino a visualizzare Info chiamate,

<(6,

Indic. chiamate,

<(6,

Riprist. indicat.,

<(6.
2. Selezionare 1otale tempo o 1empo in uscita e
premere <(6.
3HUFRQWUROODUHLOFRVWRGHOOXOWLPDFKLDPDWD
Scorrere fino a visualizzare Info chiamate, <(6,
Costi chiamate, <(6, Ult. chiamata, <(6.
3HUFRQWUROODUHLOFRVWRWRWDOHGHOOHFKLDPDWH
Scorrere fino a visualizzare Info chiamate, <(6,
Costi chiamate, <(6, 1otale costi, <(6.
3HUULSULVWLQDUHLOFRVWRWRWDOHGHOOHFKLDPDWH
1. Scorrere fino a visualizzare Info chiamate, <(6,
Costi chiamate, <(6, Canc. costo tot., <(6.
2. Premere <(6 per confermare la selezione.
Impostazione deI costo deIIe chiamate
E possibile utilizzare la funzione 1ariffa per specificare
il costo di uno scatto. Il costo immesso viene
memorizzato nella carta SIM.
3HULPPHWWHUHLOFRVWRGHOORVFDWWR
1. Scorrere fino a visualizzare Info chiamate, <(6, Costi
chiamate, <(6, Imposta tariffa, <(6.
2. Inserire il PIN2 e premere <(6.
3. Selezionare Cambia tariffa e premere <(6.
4. Immettere il codice relativo alla valuta, ad esempio
LIT per la lira e premere <(6.
5. Inserire il costo dello scatto, ad esempio 200, e
premere <(6. Per immettere il separatore decimale,
premere .
3HUULSULVWLQDUHJOLVFDWWL
1. Scorrere fino a visualizzare Info chiamate, <(6, Costi
chiamate, <(6, Imposta tariffa, <(6.
2. Inserire il PIN2 e premere <(6.
3. Selezionare Unita e premere <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Ret| 51
Limite di credito deIIe chiamate
E possibile immettere l`importo massimo consentito
per effettuare le chiamate.
3HULPSRVWDUHXQOLPLWHGLFUHGLWRVSHFLILFR
1. Scorrere fino a visualizzare Info chiamate, <(6, Costi
chiamate, <(6, Imposta credito, <(6.
2. Inserire il PIN2 e premere <(6.
3. Selezionare Cambia credito e premere <(6.
4. Immettere l`importo, ad esempio 75.000 lire, quindi
premere <(6.
3HULPSRVWDUHXQFUHGLWRLOOLPLWDWR
1. Scorrere fino a visualizzare Info chiamate, <(6, Costi
chiamate, <(6, Imposta credito, <(6.
2. Inserire il PIN2 e premere <(6.
3. Selezionare Illimitato e premere <(6.
3HUDWWLYDUHRGLVDWWLYDUHLOFRQWDPLQXWL
1. Scorrere fino a visualizzare Info chiamate, <(6,
Indic. chiamate, <(6, Contaminuti, <(6.
2. Selezionare Attivato o Disattivato

e premere <(6.
Reti
Ricerca deIIa rete
Non appena viene acceso, il telefono inizia
a ricercare la rete alla quale e stato effettuato
l`ultimo accesso. Se ci si trova in una zona
non coperta da tale rete, e possibile utilizzarne un`altra.
3HUDYYLDUHXQDULFHUFDDXWRPDWLFDGHOODUHWH
Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6, Reti,
<(6, Nuova ricerca, <(6.
3HUVHOH]LRQDUHXQDUHWH
Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6, Reti,
<(6, Seleziona rete, <(6. Selezionare una rete e
premere <(6.
Reti preferite
E possibile creare e modificare una lista che definisca
l`ordine in cui selezionare una rete durante la ricerca
automatica quando ci si trova in una zona non coperta
dalla rete di origine.
3HUYLVXDOL]]DUHODOLVWDGHOOHUHWLSUHIHULWH
Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6, Reti,
<(6, Reti preferite, <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
52 Protez|one
Per aggiungere una rete alla lista
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6, Reti,
<(6, Reti preferite, <(6, Agg. nuovo?, <(6.
2. Selezionare una rete e premere <(6.
Se la rete che si desidera aggiungere non appare nella
lista, scorrere fino a visualizzare Altro e premere <(6.
Immettere il numero a tre cifre del paese e quello a
due cifre della rete, quindi premere <(6. Per
informazioni, rivolgersi all`operatore della rete.
3. Inserire un numero di posizione e premere <(6.
Per modificare l'ordine delle voci della lista
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6, Reti,
<(6, Reti preferite, <(6.
2. Selezionare una rete e premere <(6.
3. Selezionare Cambia priorita e premere <(6.
4. Inserire la nuova posizione nella lista e premere <(6.
Per attivare la modalit di ricerca automatica o
manuale
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6, Reti,
<(6, Modo ricerca, <(6.
2. Selezionare Automatico o Manuale e premere <(6.
Protezione
E possibile proteggere da un uso non autorizzato il
telefono e l`abbonamento in vari modi differenti.
BIocco deIIa carta SIM
Il blocco della carta SIM protegge da un uso non
autorizzato solo l`abbonamento ma non il telefono.
Se il blocco della carta e attivato, e necessario
immettere il PIN ogni volta che si accende il telefono.
Se il PIN non viene immesso correttamente per tre
volte di seguito, la carta SIM si blocca ed e necessario
inserire il PUK (Personal Unblocking Key), che
viene fornito dall`operatore della rete, per sbloccarla.
Per sbloccare la carta SIM
1. Viene visualizzato il messaggio PIN bloccato.
2. Inserire il PUK (o PUK2) e premere <(6.
3. Immettere un nuovo PIN (o PIN2) costituito da un
numero compreso tra quattro e otto cifre e premere
<(6.
4. Inserire un`altra volta il nuovo PIN (o PIN2) per
confermare e premere <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Protez|one 53
Nota: Se il PUK non viene immesso correttamente
per dieci volte di seguito, la carta viene bloccata in
modo permanente. Se cio si verifica, contattare
loperatore della rete.
3HUPRGLILFDUHLO3,1
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Blocchi, <(6, Blocco SIM, <(6, Cambia PIN, <(6.
2. Inserire il PIN e premere <(6.
3. Inserire il nuovo PIN e premere <(6.
4. Inserire un`altra volta il nuovo PIN per confermare e
premere <(6.
3HUDWWLYDUHGLVDWWLYDUHLOEORFFRGHOOD6,0
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,

Blocchi,

<(6,

Blocco SIM, <(6, Protezione, <(6.


2. Selezionare Attivato o Disattivato, inserire il PIN e
premere <(6.
BIocco deI teIefono
Il blocco del telefono consente di proteggere il telefono
da un uso non autorizzato in caso di furto o di scambio
della carta SIM. E possibile cambiare il codice di blocco
del telefono (0000) specificandone uno personalizzato
costituito da un numero compreso tra quattro e otto
cifre.
0RGLILFDGHOFRGLFHGLEORFFRGHOWHOHIRQR
Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Blocchi, <(6, Blocco telefono, <(6, Cambia codice,
<(6. Attenersi alla procedura descritta nella sezione
'Per modificare il PIN a pagina 53.
3HUDWWLYDUHLQVHULUHDXWRPDWLFDPHQWHR
GLVDWWLYDUHLOEORFFRGHOWHOHIRQR
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Blocchi, <(6, Blocco telefono, <(6, Protezione, <(6.
2. Selezionare Attivato, Automatico o Disattivato.
L`impostazione attualmente selezionata non e
disponibile nella lista.
3. Inserire il codice di blocco del telefono e premere <(6.
Nota: Se si dimentica il nuovo codice, e necessario
consegnare il telefono al rivenditore Ericsson piu
vicino o ad un Ericsson Service Point per farsi
sbloccare il telefono.
Limitazione deIIe chiamate
E possibile utilizzare il servizio Limita
chiamate per limitare alcuni tipi di
chiamate.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
54 Protez|one
3HUDWWLYDUHGLVDWWLYDUHODOLPLWD]LRQHGHOOH
FKLDPDWH
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, YES,
Opzioni chiam.te, YES, Limita chiamate, YES.
2. Selezionare un`opzione e premere YES.
3. Selezionare Attiva o Annulla e premere YES.
4. Inserire la password e premere YES.
AbiIitazione dei numeri
La funzione Abilitazione dei numeri
consente di effettuare le chiamate solo a
determinati numeri memorizzati nella SIM.
Nota: E comunque possibile effettuare le chiamate di
emergenza anche se labilitazione dei numeri e
attivata.
3HUDWWLYDUHGLVDWWLYDUHODELOLWD]LRQHGHLQXPHUL
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, YES, Opzioni,
YES,

Abilitaz. numeri, YES.


2. Inserire il PIN2 e premere YES.
3. Selezionare Attivato o Disattivato e premere YES.
3HUPHPRUL]]DUHLQXPHULDELOLWDWL
1. Scorrere fino a visualizzare Rubrica, YES, Numeri
speciali, YES, Numeri abilitati, YES, Agg. nuovo?, YES.
2. Inserire il PIN2 e premere YES.
3. Inserire il numero abilitato e premere YES.
4. Inserire il nome associato al numero da memorizzare
e premere YES.
Gruppi chiusi di utenti
La funzione Gruppo chiuso rappresenta un
altro modo per ridurre il costo delle
chiamate. Su alcune reti, risulta piu
economico effettuare chiamate all`interno di un
gruppo. L`operatore della rete inserisce determinati
numeri in gruppi. Il numero massimo di gruppi
consentito e 10.
3HUDJJLXQJHUHXQJUXSSRFKLXVRGLXWHQWL
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, YES,
Opzioni chiam.te, YES, Gruppi chiusi, YES, Modifica
lista,

YES.
2. Scorrere fino a visualizzare Agg. nuovo? e premere YES.
3. Inserire il nome del gruppo di utenti e premere YES.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Protez|one 55
4. Inserire il numero di indice del gruppo e premere <(6.
I numeri di indici vengono forniti dall`operatore
della rete.
3HUDWWLYDUHXQJUXSSRFKLXVRGLXWHQWL
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6, Opzioni
chiam.te, <(6, Gruppi chiusi, <(6, Modifica lista,

<(6.
2. Scorrere fino al gruppo desiderato e premere <(6.
3. Selezionare Attiva e premere <(6.
Le chiamate possono essere effettuate solo all`interno
del gruppo di utenti selezionato.
3HUHIIHWWXDUHFKLDPDWHHVWHUQHDLJUXSSLFKLXVL
GLXWHQWL
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Opzioni chiam.te, <(6, Gruppi chiusi, <(6, Chiam.
aperte, <(6.
2. Selezionare Attivato e premere <(6.
Chiamate consentite
Il servizio Chiamate consentite consente di scegliere
di ricevere chiamate solo da determinati numeri.
I numeri devono essere memorizzati in una Lista ch.
cons. I numeri telefonici vengono memorizzati nella
Lista chiamate del menu Info chiamate.
3HUDJJLXQJHUHQXPHULDOODOLVWDGHOOHFKLDPDWH
FRQVHQWLWH
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6, Opzioni
chiam.te, <(6, Ch. consentite, <(6, Modifica lista,
<(6, Agg. alla lista?, <(6.
2. Selezionare Rubrica. Inserire la prima lettera del
nominativo o del gruppo da aggiungere, quindi
premere <(6.
3. Scorrere fino a individuare il nominativo o il gruppo
da aggiungere, quindi premere <(6.
3HUDWWLYDUHORS]LRQHSHUOHFKLDPDWHFRQVHQWLWH
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Opzioni chiam.te, <(6, Ch. consentite, <(6, Scegli
opzione, <(6.
2. Selezionare un`opzione e premere <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
5 Hemo cod|c|
Memo codici
E possibile memorizzare un massimo di 10 codici.
E possibile memorizzare i codici di sicurezza in un
memo codici, in modo tale che non sia necessario
ricordarli tutti.
ParoIa di controIIo e sicurezza
Per confermare di avere inserito la password corretta
per il memo codici e per impedire l`accesso non
autorizzato ai codici, e necessario inserire una parola
di controllo. Quando si inserisce la password per
aprire il memo codici, la parola di controllo viene
visualizzata per breve tempo. Se la password e
corretta, vengono visualizzati i codici corretti.
Altrimenti, anche la parola di controllo e i codici
visualizzati non sono corretti.
3HUDSULUHLOPHPRFRGLFLSHUODSULPDYROWD
1. Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6, Memo
codici, <(6.
Viene visualizzato un messaggio con le istruzioni.
2. Premere <(6.
3. Inserire una password costituita da quattro cifre per
aprire il memo codici e premere <(6.
4. Inserire un`altra volta la nuova password per
confermare.
5. Inserire una parola di controllo (massimo 15 caratteri)
e premere <(6.
La parola di controllo puo essere costituita da lettere
e numeri. Per inserire un numero, tenere premuto il
tasto.
3HUDJJLXQJHUHXQQXRYRFRGLFH
1. Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6, Memo
codici, <(6.
2. Inserire la password.
3. Selezionare Agg nuovo cod? e premere <(6.
4. Inserire un nome associato al codice, ad esempio il
nome della societa della carta di credito, quindi
premere <(6.
5. Inserire il codice e premere <(6.
3HUDSULUHLOPHPRFRGLFL
1. Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6, Memo
codici, <(6.
2. Inserire la password e premere <(6.
Viene visualizzata la parola di controllo inserita.
Al termine del processo di decrittografia, vengono
visualizzati i codici.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
Hemo cod|c| 57
3HUHOLPLQDUHXQVLQJRORFRGLFH
1. Aprire il memo codici come descritto in precedenza.
2. Scorrere fino al codice che si desidera eliminare e
premere .
3. Viene visualizzato il messaggio Cancellare?.
Premere <(6.
3HUPRGLILFDUHXQFRGLFH
1. Aprire il memo codici come descritto in precedenza.
2. Scorrere fino al codice che si desidera modificare e
premere <(6. Premere di nuovo <(6.
3. Selezionare Modifica e premere <(6.
4. Inserire il nome e premere <(6, inserire il codice e
premere <(6.
Modifica deIIa password
1. Aprire il memo codici come descritto in precedenza.
2. Scorrere fino a visualizzare Opzioni, <(6, Modif.
passvord, <(6.
3. Inserire la nuova password e premere <(6.
4. Inserire un`altra volta la nuova password e premere
<(6.
5. Inserire una parola di controllo e premere <(6.
Password dimenticata
Se si dimentica la password, e possibile inserire una
password qualsiasi per accedere alla funzione memo
codici. La parola di controllo e i codici visualizzati
non sono corretti. E ora necessario ripristinare il
memo codici.
3HUULSULVWLQDUHLOPHPRFRGLFL
1. Scorrere fino a visualizzare Opzioni, <(6, Ripristina,
<(6.
2. Viene visualizzato il messaggio Ripristinare memo
codici?. Premere <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
58 0ue ||nee voce
Due Iinee voce
Se l`abbonamento supporta il Servizio
linea alternativa, il telefono dispone di
due linee vocali con numeri telefonici
differenti. Al momento dell`acquisto del telefono, le
linee sono in genere denominate linea 1 e linea 2, ma
e possibile modificarne i nomi.
3HUPRGLILFDUHLOQRPHGLXQDOLQHD
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Display, <(6, Mod. nome linea, <(6.
2. Selezionare una linea, quindi premere <(6.
3. Inserire un nuovo nome e premere <(6.
Passaggioaun'aItraIinea
Una volta scelta una linea, tutte le chiamate
in uscita vengono effettuate su questa linea
fino a quanto non viene nuovamente attivata
l`altra. Un`icona indica la linea attualmente
selezionata per le chiamate in uscita.
Nota: Le chiamate in arrivo vengono ricevute su
entrambe le linee, indipendentemente da quella
attualmente selezionata.
3HUSDVVDUHDOODOWUDOLQHD
1. Scorrere fino a visualizzare Info chiamate, <(6,
Chiam. success., <(6.
2. Selezionare Passa a linea 1 o Passa a linea 2, <(6.
BIoccodiunaIinea
E possibile scegliere di bloccare una delle linee, in
modo che non possa essere utilizzata a meno che non
venga inserito il PIN2.
3HUEORFFDUHXQDOLQHDWHOHIRQLFD
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Blocchi, <(6.
2. Selezionare la linea telefonica che si desidera
bloccare: Blocca linea 1 o Blocca linea 2, quindi
premere <(6.
3. Inserire il PIN2 e premere <(6.
3HUVEORFFDUHXQDOLQHDWHOHIRQLFD
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Blocchi, <(6.
2. Selezionare la linea telefonica che si desidera
sbloccare: Sblocca linea 1 o Sblocca linea 2, quindi
premere <(6.
3. Inserire il PIN2 e premere <(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
6h|amate con carta te|efon|ca 59
Chiamate con carta teIefonica
Quandosieffettuanochiamateinternazionali
ointerurbane,epossibiledecideredi
utilizzareilserviziodellecartetelefoniche
perrichiedereladdebitosulcontodellacartadi
creditoanzichesulcontoordinario.
Nota: Questo servizio non puo essere utilizzato per
effettuare chiamate di tipo fax o dati.
3HUDWWLYDUHLOVHUYL]LRGHOOHFDUWHWHOHIRQLFKH
1. ScorrerefinoavisualizzareRubrica,<(6,Opzioni,
<(6,Impos. carte tel.,<(6.
2. Inserireilcodicedibloccodeltelefonoepremere<(6.
SelezionareAttivatoepremere<(6.
3HUPHPRUL]]DUHLOQXPHURGLXQDFDUWD
1. ScorrerefinoavisualizzareRubrica,<(6,Carta
telefonica,<(6.
2. Inserireilcodicedibloccodeltelefonoepremere<(6.
3. SelezionareAgg. nuovo?epremere<(6.
4. Inserireilnumerodiaccessodelserverdellacarta
telefonicaepremere<(6.
5. Inserireilnomechesidesideraassociarealserver
dellacartatelefonicaepremere<(6.
6. Inserireilcodicediverificadelserverdellacarta
telefonicaepremere<(6.
7. Selezionareilnumerodainviareperprimo,trail
numerodachiamareoilcodicediverifica,quindi
premere<(6

perconfermarelascelta.
3HUPRGLILFDUHLOQXPHURGLXQDFDUWD
1. ScorrerefinoavisualizzareRubrica,<(6,Carta
telefonica,<(6.
2. Scorrerefinoaindividuareilnumerodellacartada
modificareepremere<(6.
3. SelezionareModificaemodificareilnumerodella
carta.
4. Premere<(6perconfermareilnuovonumero.
SceIta di una carta
Sesonostatisalvatiinumerididuecarte,enecessario
specificarequalecartautilizzareprimadieffettuare
unachiamataconcartatelefonica.
3HUVHOH]LRQDUHXQDFDUWD
1. ScorrerefinoavisualizzareRubrica,<(6,Carta
telefonica,<(6.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
0 C|och|
2. Inserire il codice di blocco del telefono e premere <(6.
3. Selezionare la carta che si desidera utilizzare e
premere <(6.
4. Selezionare Selez.cartatel. e premere <(6.
Effettuazione di una chiamata con carta
teIefonica
1. Inserire il numero da chiamare oppure richiamarlo
dalla rubrica tenendo premuto .
2. Tenere premuto <(6.
Viene chiamato il numero di accesso del server della
carta telefonica e durante la fase di connessione
viene richiesto di inviare il numero di telefono della
persona che si desidera chiamare e il codice di
verifica, nell`ordine scelto in precedenza.
3. Premere <(6 quando sul display viene visualizzato
Invia oppure attendere qualche secondo per inviare
automaticamente il numero e il codice.
Giochi
Il telefono comprende diversi giochi.
3HULQL]LDUHXQJLRFR
1. Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6, Giochi, <(6.
2. Selezionare un gioco, quindi premere <(6.
3. Selezionare Nuovapartita o Riprendipartitae
premere <(6.
4. Avviare il gioco.
Per controllare i giochi, utilizzare i tasti nel modo
riportato di seguito:
Su Gi
Sinistra Destra
Pausa Seleziona/deseleziona
Salva e esci 12 Conferma <(6
Annulla Azzera
Spara o ruota
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
8trument| 1
Strumenti
SvegIia
3HULPSRVWDUHODOODUPH
1. ScorrerefinoavisualizzareStrumenti,<(6,Ora,<(6,
Sveglia,<(6,Sveglia,<(6.
2. Inserireloraepremere<(6perconfermare
limpostazione.
Nota: Premere un tasto per disattivare la suoneria
quando il telefono squilla. Se non si desidera
ripetere la sveglia, premere <(6.
3HULPSRVWDUHXQDVYHJOLDULFRUUHQWH
1. ScorrerefinoavisualizzareStrumenti,<(6,Ora,<(6,
Sveglia,<(6,Sveglia ricorren.,<(6.
2. Inserireloraepremere<(6.
3. Premere perselezionareigiorniincuisidesidera
chelasvegliaricorra.Premere<(6perusciredalmenu.
Epossibilevisualizzareigiorninelsottomenu
Ricorrenza.
3HUFDPELDUHODVXRQHULDGHOODVYHJOLD
1. ScorrerefinoavisualizzareImpostazioni,<(6,
Segnali e Avvisi,<(6,Suoneria sveglia,<(6.
2. Selezionareunsegnaleepremere<(6.
3HUDYYLDUHLOFURQRPHWUR
1. ScorrerefinoavisualizzareStrumenti,<(6,Ora,<(6,
Cronometro,<(6.
2. Premere<(6peravviareilcronometro.Premere
nuovamente<(6perarrestarlo.
Premendo mentreilcronometroeinfunzione,
epossibilememorizzarefinoa9giriorari.Premere
o percontrollareigiriorarimemorizzati.
3HUD]]HUDUHLOFURQRPHWUR
Premere quandoilcronometrononeinfunzione.
3HULPSRVWDUHOLQGLFDWRUHGLGXUDWD
1. ScorrerefinoavisualizzareStrumenti,<(6,Ora,<(6,
Indicat. durata,<(6.
2. Digitareleore,iminutieisecondiepremere<(6.
Quandosuonalavviso,premereuntastoqualsiasi
perdisattivarlo.
CaIcoIatrice
Lacalcolatriceincorporatadeltelefonoconsentedi
effettuareoperazionidiaddizione,sottrazione,
divisioneemoltiplicazione.
Premere perottenere,-,x,/.
Premere percancellarelacifraasinistradel
cursore.
Premere perimmettereunseparatoredecimale.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
2 8erv|z| |n ||nea
3HUXWLOL]]DUHODFDOFRODWULFH
In questo esempio, verra eseguita l`operazione di
divisione tra 134 e 32.
1. Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6,
Calcolatrice, <(6.
2. Immettere 134.
3. Premere ripetutamente finche non appare il
segno di divisione (/).
4. Immettere 32.
5. Premere <(6 per ottenere la risposta.
6. Per cancellare il contenuto del display, premere .
Servizi in Iinea
I servizi in linea sono un insieme di servizi
personalizzati offerti dall`operatore della
rete.
Una carta SIM che supporta i Servizi in linea
funziona come una normale carta SIM. Dopo aver
inserito la carta SIM e acceso il telefono, l`operatore
della rete puo caricare i dati sulla carta SIM. Dopo il
caricamento iniziale dei dati e il riavvio del telefono,
viene visualizzato un nuovo menu, ossia il primo
sottomenu sotto il menu Strumenti.
3HUDFFHGHUHDOQXRYRPHQX
Scorrere fino a visualizzare Strumenti, <(6, Servizi in
linea, <(6.
Nota: Questo menu viene visualizzato solo se la
carta SIM supporta il servizio. E possibile che alcuni
operatori non utilizzino la dicitura Servizi in linea.
Il telefono potrebbe non supportare tutti i servizi offerti.
L`operatore della rete puo caricare nuovi dati, ad
esempio una nuova funzione, sulla carta SIM. In
questo caso, sul display del telefono potrebbe
apparire un messaggio di notifica.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
R|so|uz|onede|prob|em| 3
RisoIuzione dei probIemi
Di seguito vengono descritti alcuni problemi che
potrebbero verificarsi durante l`uso del telefono.
Messaggi di errore reIativi aIIa carta SIM
I problemi correlati alla carta SIM possono essere
risolti contattando l`operatore della rete.
AItri probIemi
1HVVXQDLQGLFD]LRQHVXOODFDULFD
Quando la batteria e scarica, l`icona della carica puo
apparire sul display fino a 30 minuti dopo. Tuttavia,
la spia luminosa dovrebbe essere sempre accesa.
5LSULVWLQRWRWDOH
E possibile ripristinare le impostazioni attive al
momento dell`acquisto del telefono.
5LSULVWLQDUHODEDWWHULD
Tenere premuto 12 per 10 secondi per ripristinare la
batteria. Questa operazione equivale a scollegare e
ricollegare la batteria, se fosse rimovibile.
3HUULSULVWLQDUHOHLPSRVWD]LRQLRULJLQDOLGHO
WHOHIRQR
1. Scorrere fino a visualizzare Impostazioni, <(6,
Ripristino totale, <(6, Riprist. impost., <(6.
2. Inserire il codice di blocco del telefono (0000 o il
numero modificato). Premere <(6.
1XPHURQRQFRQVHQWLWR
La funzione Abilitaz. numeri e attivata ma il numero
chiamato non e presente nell`elenco dei numeri abilitati.
,PSRVVLELOHDFFHGHUHDGXQDGHWHUPLQDWDIXQ]LRQH
E possibile che la funzione o il servizio
dipenda dalla carta SIM o dalla rete.
Contattare l`operatore della rete.
,PSRVVLELOHULFHYHUHFKLDPDWH
E possibile che le chiamate in arrivo siano state
trasferite ad un altro numero telefonico.
E possibile che l`opzione Ch. consentite sia stata
impostata su Consenti ness. o su Consenti lista.
Selezionare Autorizza tutti. E possibile che sia stato
impostato Fax o Dati come tipo di chiamata in arrivo.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
4 |nformaz|on| |mportant| su||a s|curezza
E possibile che sia stata impostata l`opzione
Solo GPRS per un account dati. Selezionare
invece Automatico. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi all`operatore della rete.
,PSRVVLELOHHIIHWWXDUHODVHOH]LRQHUDSLGD
I nominativi non sono stati memorizzati sulla carta
SIM.
,PSRVVLELOHDFFHGHUHDLQRPLQDWLYL
I nominativi non sono stati memorizzati nel telefono.
0HVVDJJLRLQDWWHVDRPHPRULDSLHQD
Eliminare qualche messaggio precedente o
memorizzato, in quanto la memoria della carta SIM e
quella del telefono sono entrambe piene.
Nota: Lopzione Ripristina tutto consente di
eliminare tutti i nominativi, i messaggi e-mail, i
messaggi di testo e le impostazioni WAP.
Informazioni importanti suIIa
sicurezza
3UHFDX]LRQLSHUODVLFXUH]]DHSHULOFRUUHWWRXVR
Leggere queste informazioni prima di utilizzare il
telefono cellulare.
Il telefono cellulare e un apparecchio elettronico
ad alta tecnologia. Per garantirne un funzionamento
ottimale e sicuro, leggere queste informazioni.
&XUDGHOSURGRWWR
Non esporre il prodotto a umidita o immergerlo
in liquidi.
Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente
calde o fredde.
Non collocare il prodotto in prossimita di candele,
sigarette o sigari accesi, di fiamme vive e cosi via.
Non lasciar cadere, gettare o cercare di piegare
il prodotto poiche simili comportamenti potrebbero
danneggiarlo.
Non dipingere il prodotto in quanto il colore potrebbe
ostruire l`auricolare, il microfono o altre parti mobili
e pregiudicarne il corretto funzionamento.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
|nformaz|on| |mportant| su||a s|curezza 5
Non tentare di smontare il prodotto Il prodotto non
contiene alcuna parte riparabile dall'utente. Le
riparazioni devono essere effettuate solo da centri di
assistenza autorizzati da Sony Ericsson.
Non usare accessori diversi da quelli originali
contrassegnati dal marchio Ericsson o Sony Ericsson
e destinati all'uso con il prodotto (di seguito indicati
come 'accessori originali). L'uso di accessori non
originali puo provocare un peggioramento delle
prestazioni, danni al telefono, incendi, scosse
elettriche e lesioni alle persone. La garanzia non
copre guasti dovuti all'uso di accessori non originali.
Il prodotto va maneggiato con cura e conservato in
un luogo pulito e privo di polvere.
&XUDGHOODQWHQQD
Non smontare l'antenna. Se l'antenna e danneggiata,
rivolgersi ad un Sony Ericsson Service Point o a un
Certified Service Centre.
Utilizzare esclusivamente un antenna originale Sony
Ericsson prevista per il modello di telefono portatile
impiegato. L'uso di antenne non autorizzate, di
modifiche o di accessori non originali potrebbero
danneggiare il telefono portatile e rappresentare una
violazione delle norme e dei regolamenti applicabili,
con conseguente peggioramento delle prestazioni e
dei livelli SAR oltre i limiti raccomandati e/o
consentiti (vedere di seguito).
8VRHIILFLHQWH
Utilizzare il telefono in ambienti caratterizzati da
temperature comprese tra 55C e -10C.
Per assicurarsi sempre prestazioni ottimali riducendo
al minimo il consumo di energia:
Tenere il telefono correttamente.
Non toccare l'antenna con le mani quando il telefono
portatile e in funzione. Cio penalizza la qualita della
conversazione, oltre a richiedere al telefono un
aumento della potenza, con conseguente riduzione
del tempo utile di conversazione e di standby. Il
telefono dispone di un'antenna interna, accessibile
solo dal personale di un Sony Ericsson Service Point
o Certified Service Centre.
Se sul telefono e presente un'uscita agli infrarossi,
non rivolgere mai il raggio verso gli occhi e
assicurarsi che il raggio emesso non disturbi altre
unita ad infrarossi.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
|nformaz|on| |mportant| su||a s|curezza
(6326,=,21($//(5$',2)5(48(1=((
/,9(//,6$5
Il telefono cellulare e un ricetrasmettitore radio a bassa
potenza. Quando e acceso, emette livelli ridotti di
energia a radio frequenza, ossia onde radio o campi
di radio frequenze.
I governi di tutto il mondo hanno adottato linee
guida internazionali per garantire la sicurezza,
sviluppate da organizzazioni scientifiche* come
la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) attraverso l'approfondita
valutazione periodica di studi scientifici. Tali linee
guida definiscono i livelli consentiti di esposizione
alle onde radio per la popolazione. Tutti i modelli di
telefoni cellulari Ericsson sono progettati in modo da
non superare i limiti prescritti. I livelli includono un
concreto margine di sicurezza per tutti, indipendente-
mente dall'eta e dallo stato di salute e tengono conto
di eventuali variazioni nelle misurazioni.
Nelle linee guida relative all'esposizione alle
frequenze radio viene utilizzata un'unita di misura
nota come SAR (Specific Absorption Rate). I test
SAR sono basati su metodi standardizzati e vengono
eseguiti quando il telefono trasmette al livello
massimo di potenza certificata in tutte le bande di
frequenza utilizzate.
Sebbene possano esistere differenze tra i livelli
SAR dei diversi modeli di telefono, tutti i modelli
sono progettati in conformita alle linee guida per
l'esposizione alle frequenze radio. Le variazioni del
livello SAR rispetto a quelle definite nelle linee
guida per l'esposizione alle frequenze radio non
implicano una minore o maggiore sicurezza nell'uso
del telefono.
Informazioni sui livelli SAR per gli utenti residenti
in paesi che hanno adottato il limite SAR consigliato
dall'ICNIRP (International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection), ovvero 2 W/kg in
media su dieci (10) grammi di tessuto, ad esempio
Unione Europea, Giappone, Brasile e Nuova Zelanda:
il valore SAR massimo per questo modello di telefono
rilevato nel corso dei test condotti da Ericsson quando
appoggiato all'orecchio e pari a 0,98 W/kg (10 g).
Per ulteriori informazioni sull'esposizione alle
frequenze radio e sui livelli SAR visitare il sito Web
all'indirizzo: www.SonyEricssonMobile.com.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
|nformaz|on| |mportant| su||a s|curezza 7
* Esempi di linee guida e standard sull'esposizione
alla radio frequenza ai quali e conforme il progetto
dei modelli di telefoni cellulari Ericsson:
International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP), 'Guidelines for
limiting exposure to time-varying electric, magnetic,
and electromagnetic fields (up to 300 GHz), Health
Physics, vol. 74, pp 494-522, aprile 1998.
99/519/EC, 'Council Recommendation of 12 July
1999 on the limitation of exposure of the general
public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz),
Official Journal of the European Communities, 1999.
IEEE C95.1-1991, 'Safety levels with respect to
human exposure to radio frequency electromagnetic
fields, 3 kHz to 300 GHz, The Institute of Electrical
and Electronics Engineers Inc. (IEEE).
FCC Report and Order, ET Docket 93-62, FCC 96-
326, Federal Communications Commission (FCC),
agosto 1996.
Radiocommunications (Electromagnetic Radiation
Human Exposure) Standard 1999, Australian
Communications Authority (ACA), maggio 1999.
*8,'$
Attenersi alle leggi e alle disposizioni vigenti del
paese sull'uso dei telefoni cellulari quando si viaggia
in automobile. In molti paesi/stati (tra cui l'Italia) e
obbligatorio l'uso di un kit viva voce portatile o per
autovetttura per conversare durante la guida. In tal caso,
si consiglia di utilizzare solo le soluzioni viva voce
Ericsson o Sony Ericsson previste per questo prodotto.
La sicurezza e una priorita assoluta per Sony
Ericsson. Prestare sempre attenzione e quando le
condizioni di guida lo consigliano, portarsi in un'area
di sosta prima di effettuare o ricevere una chiamata.
Le emissioni di radiofrequenza possono interferire
con la strumentazione elettronica presente nei veicoli
(autoradio, dispositivi di sicurezza, eccetera). Alcuni
costruttori di automobili, inoltre, non consentono
l`installazione dei telefoni cellulari sulla vettura senza
un kit viva voce con antenna esterna. Verificare presso
il distributore della marca della propria automobile
che l`uso del telefono portatile non pregiudichi il
corretto funzionamento della strumentazione
elettronica di bordo.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
8 |nformaz|on| |mportant| su||a s|curezza
9HLFROLFRQDLUEDJ
Lairbagsigonfiaconnotevoleforza.Noncollocare
alcunoggetto,compreseapparecchiaturesenzafilo
fisseoportatili,sopralairbagonellareadiespansione
dellairbag.Sesonopresentidelleapparecchiature
senzafiloinstallatenoncorrettamente,lazionamento
dellairbagpuocausareferitegravi.
$OWULGLVSRVLWLYLHOHWWURQLFL
Lamaggiorpartedelleapparecchiatureelettroniche
moderne,comequelledegliospedaliedellevetture,
eschermatacontroleemissionidiradiofrequenza.
Altreapparecchiaturenonlosono.Perquestomotivo:
Nonusareiltelefonocellulareinprossimita
di apparecchiaturemedicalisenzaverificareche
cio siaconsentito.
Itelefonicellularipossonoinfluiresulfunziona-
mentodialcunipacemakeresualtridispositivi
medicaliad impianto.Iportatoridipacemakerdevono
prestareparticolareattenzioneinquantolusodiun
telefonocellularevicinoalpacemakerpuocausarne
unmalfunzionamento.Evitarequindidiappoggiare
iltelefonoincorrispondenzadelpacemaker,ad
esempioriponendoloneltaschino.Siconsigliadi
appoggiareiltelefonoallorecchiodellaparte
oppostarispettoalpacemaker.Unadistanzadi15cm
esufficientealimitareilrischiodiinterferenzatra
telefonoepacemaker.Sesiritienechevisianodelle
interferenze,spegnereimmediatamenteiltelefono
cellulare.
Sesiutilizzanoapparecchiaturemedicalidialtro
tipo,consultareilrelativoproduttoreperaccertarsi
chelachermaturadalleemissionidiradiofrequenza
siaadeguata.
Spegnereiltelefonoqualoracisitroviallinterno
di unastrutturachelorichiede.
$HUHL
Spegnereiltelefonoprimadisalireinaereo.
Perevitareinterferenzeconisistemidicomunicazione,
noneconsentitolusodeltelefonoduranteilvolo.
Nonusarloprimadeldecollosenzailpermesso
dellequipaggio.
$UHHDULVFKLRGLHVSORVLRQH
Spegnereiltelefonoqualoracisitroviinunareain
cuipossonoverificarsiesplosioni.Sebbenesiararo,
iltelefonopuoavoltegenerarescintilleche,inun
ambienteinquestecondizioni,causerebbero
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
|nformaz|on| |mportant| su||a s|curezza 9
un`esplosione o un incendio con conseguenti ferite
ed eventuale morte dei presenti.
Le aree soggette a rischio di esplosioni vengono di
solito, ma non sempre, indicate in modo chiaro. Si
tratta, ad esempio, di aree per il rifornimento di
carburante, come le aree di servizio, l`area di sotto-
coperta delle imbarcazioni, gli impianti per il
trasporto o lo stoccaggio di carburanti o agenti
chimici e le aree in cui l`aria contiene sostanze
chimiche o particelle potenzialmente esplosive.
Non trasportare o conservare gas o liquidi
infiammabili o esplosivi nella parte del veicolo
contenente anche il telefono e i relativi accessori.
$/,0(17$=,21((/(775,&$
Collegare il trasformatore CA solo ai tipi di sorgente
indicati sul prodotto.
Per ridurre il rischio di danni al cavo elettrico, estrarre
il cavo dalla presa tenendolo per il trasformatore e
non tirandolo.
Assicurarsi che il cavo sia posizionato in modo tale
da evitare di calpestarlo o inciamparci o comunque di
danneggiarlo o sottoporlo a tensioni.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche staccare
l`unita dalla presa di corrente prima di qualsiasi
operazione di pulizia e utilizzare a tal fine un panno
morbido inumidito d`acqua.
Il trasformatore CA non va utilizzato all`aperto
o in aree umide.
PERICOLO Non alterare mai il cavo o la spina
CA. Se la presa non e quella corretta per la spina
dell'alimentatore, far installare una presa adeguata da
un elettricista qualificata. Un collegamento non
appropriato puo essere causa di scosse elettriche.
%DPELQL
I BAMBINI NON DEVONO GIOCARE CON IL
TELEFONO, IN QUANTO ESSO CONTIENE
COMPONENTI MINUSCOLE CHE, STACCAN-
DOSI, COMPORTANO IL RISCHIO DI SOFFOCA-
MENTO.
6PDOWLPHQWRGHOSURGRWWR
Non gettare mai il prodotto nei rifiuti normali.
Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento
di prodotti elettronici.
&KLDPDWHGLHPHUJHQ]D
IMPORTANTE
Il telefono, come qualsiasi altro telefono portatile,
utilizza segnali radio, reti cellulari e di terra e funzioni
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
70 |nformaz|on| |mportant| su||a s|curezza
programmate dall`utente che non garantiscono il
collegamento in tutte le condizioni. Per questo motivo
non e mai consigliabile fare affidamento esclusiva-
mente su un telefono portatile per comunicazioni
importanti, ad esempio per emergenze mediche.
Per ricevere ed effettuare chiamate e necessario
che il telefono sia acceso e che si trovi in un`area
coperta dal servizio in cui il segnale abbia intensita
sufficiente. Le chiamate di emergenza non sono
possibili in alcune reti cellulari e se sono attivi
particolari servizi di rete e/o funzioni del telefono.
Per informazioni al riguardo rivolgersi al gestore
della rete telefonica.
Informazioni suIIe batterie
Caricamento della batteria
La batteria fornita con il telefono non viene mai
completamente caricata. Si consiglia di caricare la
batteria per 4 ore prima di utilizzare il telefono per la
prima volta. Quando si carica una batteria nuova o
una completamente scaricata, e possibile che
trascorrano fino a 30 minuti prima che l`indicatore
del livello di carica non appaia sul display a indicare
che e in corso il caricamento della batteria.
Tenere presente che non e possibile spegnere il
telefono prima che l`indicatore del livello di carica
appaia sul display.
La batteria va caricata solo a temperature
comprese tra 5C (41F) e 45C (113F).
USO E CURA DELLA BATTERIA
Le batterie ricaricabili utilizzate correttamente durano
di piu.
Le batterie nuove o non utilizzate per lungo tempo
possono mostrare una capacita ridotta le prime volte
che vengono utilizzate.
Le durate in conversazione e in standby dipendono
dalle reali condizioni di trasmissione. Se il telefono
viene utilizzato in prossimita di una stazione fissa, la
potenza impiegata si riduce con conseguente aumento
dei tempi di conversazione e di standby. L'indicazione
della carica rappresentata dall'indicatore della
batteria e solo una stima che puo variare a seconda
delle abitudini di ricarica e di utilizzo del telefono.
Per poter sempre utilizzare il telefono, caricare
frequentemente la batteria oppure disporre di altre
batterie cariche.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
|nformaz|on| |mportant| su||a s|curezza 71
Utilizzare solo batterie standard e caricabatterie
originali Ericsson o Sony Ericsson destinati all'uso
con questo prodotto. L'uso di batterie e caricabatterie
non originali e potenzialmente pericoloso e la
garanzia non copre difetti del prodotto causati da un
loro uso.
La batteria non va esposta a temperature elevate,
ovvero superiori a 60C (140F). Per assicurare una
durata ottimale della batteria, utilizzarla a temperatura
ambiente. La capacita puo diminuire se la batteria
viene utilizzata a temperature basse.
Prima di estrarre la batteria, spegnere il telefono.
Utilizzare la batteria solo per lo scopo previsto.
Non tentare di smontare la batteria.
Evitare che i contatti metallici della batteria tocchino
altri oggetti in metallo, in quanto cio potrebbe
cortocircuitare e danneggiare la batteria.
Non esporre la batteria a fiamma viva in quanto
potrebbe esplodere.
Non esporre la batteria a umidita o immergerlo in
liquidi.
Non introdurre la batteria in bocca in quanto gli
elettroliti sono tossici.
6PDOWLPHQWRGHOODEDWWHULD
Non gettare mai la batteria nei rifiuti
normali. Attenersi alle disposizioni locali
per lo smaltimento delle batterie.
Garanzia Iimitata
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony
Ericsson), S-221 88 Lund, Svezia, fornisce la
presente garanzia limitata per il telefono Ericsson e
per qualsiasi accessorio originale Ericsson o Sony
Ericsson incluso con il telefono portatile (di seguito
indicato come 'prodotto).
Per utilizzarlo al meglio raccomandiamo di:
Leggere le Precauzioni per la sicurezza e il corretto
uso.
Prendere visione delle condizioni della garanzia
Sony Ericsson.
Conservare la ricevuta di acquisto, da esibire in caso
di riparazioni in garanzia. In questi casi il prodotto va
fatto pervenire al rivenditore presso il quale si e
effettuato l'acquisto. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi al Sony Ericsson Contact Centre locale
oppure visitare il sito Web all'indirizzo
www.SonyEricssonMobile.com.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
72 |nformaz|on| |mportant| su||a s|curezza
/DJDUDQ]LD
In base a quanto previsto dalla presente garanzia
limitata, Sony Ericsson garantisce che il prodotto al
momento dell'acquisto, e per un successivo periodo
di dodici (12) mesi, e privo di difetti di costruzione o
relativi ai materiali impiegati.
5HVSRQVDELOLWj
Se durante il periodo di garanzia il prodotto, in
condizioni normali di utilizzo, dovesse presentare
malfunzionamenti dovuti a difetti di costruzione o
relativi ai materiali impiegati, Sony Ericsson o chi da
essa autorizzato (consociate, distributori autorizzati o
centri di assistenza) procedera, a propria discrezione,
alla riparazione o alla sostituzione del prodotto alle
condizioni di seguito previste.
&RQGL]LRQL
1. La garanzia e valida solo se il prodotto da riparare o
sostituire e accompagnato dalla ricevuta rilasciata al
momento del primo acquisto, con l'indicazione della
data e del numero progressivo. Sony Ericsson si
riserva il diritto di non effettuare la riparazione in
garanzia se queste informazioni risultassero
cancellate o modificate dopo il primo acquisto del
prodotto dal rivenditore.
2. Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o
alla sostituzione del prodotto, detto prodotto godra di
un periodo di garanzia pari alla parte residua della
garanzia originale oppure di novanta (90) giorni dalla
data di riparazione (vale il periodo piu lungo). La
riparazione o la sostituzione potranno essere
effettuate anche tramite componenti rigenerati con
funzionalita equivalenti. Le parti o i componenti
difettosi sostituiti diventeranno di proprieta di Sony
Ericsson.
3. La presente garanzia non copre eventuali guasti
dovuti alla normale usura, ad uso non appropriato e
non conforme al normale funzionamento (indicato
nelle istruzioni per l'uso e la manutenzione). Ad
eventi accidentali, a modifiche o adattamenti, cause
di forza maggiore e danni derivanti dal contatto con
liquidi.
4. Poiche il sistema cellulare su cui e basato il
funzionamento del prodotto viene fornito da un
operatore indipendente da Sony Ericsson, Sony
Ericsson non puo essere ritenuta responsabile del
funzionamento, della disponibilita, della copertura,
dei servizi o della portata del sistema.
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
|nformaz|on| |mportant| su||a s|curezza 73
5. La garanzia non copre altresi guasti dovuti a
installazioni software, modifiche o interventi non
eseguiti da personale autorizzato da Sony Ericsson.
6. La garanzia non copre guasti causati dall'uso di
accessori o periferiche non originali Ericsson o Sony
Ericsson previsti per l'uso con il prodotto.
7. Il tentativo di rompere o contraffare i sigilli
dell'apparecchio invalida la garanzia.
8. LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E
SOSTITUISCE OGNI GARANZIA PREVISTA
DALLA LEGGE CHE SIA DEROGABILE PER
VOLONTA. DELLE PARTI; IN PARTICOLARE
ERICSSON NON PRESTA ALCUNA GARANZIA
SPECIFICA DI COMMERCIABILITA E/O DI
IDONEITA A SCOPI PARTICOLARI DEL
PRODOTTO. INOLTRE IN NESSUN CASO SONY
ERICSSON O I SUOI LICENZIATARI
POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPON-
SABILI PER DANNI ACCIDENTALI, ACCESSORI,
CONSEQUENZIALI E/O INDIRETTI, QUALI, A
TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON TASSATIVO,
PERDITE DI PROFITTO, DANNI ALL'IMMAGINE
O SIMILI. LA GARANZIA PRESTATA CESSERA
AUTOMATICAMENTE AL TERMINE DEL
PERIODO PREVISTO.
Alcuni paesi non consentono l`esclusione o la
limitazione di danni accidentali o consequenziali, o
la limitazione della durata di garanzie implicite,
pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti
potrebbero non essere applicabili.
La presente garanzia non influisce sui diritti legali
dell`utente sotto la normale giurisdizione vigente e
sui diritti del consumatore nei confronti del rivenditore
sanciti dal contratto di acquisto/vendita.
$VVLVWHQ]DWHFQLFDLQWHUQD]LRQDOH
E possibile usufruire del servizio di assistenza tecnica
entro il periodo di validita della garanzia in qualsiasi
paese in cui il prodotto da riparare sia identico a
quelli venduti da un distributore autorizzato Sony
Ericsson. Per sapere se il prodotto di cui si dispone e
commercializzato nel paese, contattare il Sony
Ericsson Contact Centre locale. Per usufruire dei
servizi di assistenza tecnica, e necessario esibire la
ricevuta di acquisto originale in cui sono indicati la
data di acquisto e il numero di serie. Tenere presente
che potrebbe non essere possibile effettuare alcuni
interventi in paesi diversi da quelli di acquisto, ad
esempio nel caso in cui un componente interno o
esterno del prodotto sia diverso dai modelli equivalenti
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
74 0ec|arat|on of conform|ty
venduti in altri paesi. Sono anche possibili alcune
limitazioni nel caso di riparazioni di prodotti con
SIM bloccata.
DecIaration of conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Torshamnsgatan 27
S-164 80 Stockholm, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Ericsson type 110 1901-BV
to which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
(GSM 11.10-1), ETS 300 342-1 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Equipment directive 99/5/EC
with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low voltage directive 73/23/EEC.
Kista, May 18, 2001
Place & date of issue
0682
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
|cone 75
Icone
Nella tabella che segue sono riportate le icone
visualizzate sul display.
Icona Descrizione
La rubrica personale.
Gestione dei messaggi vocali e di testo.
Gestione delle informazioni relative alla
durata e al costo delle chiamate e alle
chiamate in corso.
Impostazioni personali, profili, trasferimento
di chiamate, reti e gestione vocale.
Agenda, sincronizzazione, memo vocale,
sveglia ed altri strumenti.
Accesso ai servizi WAP tramite Internet.
Selezione delle funzioni utilizzate con
maggiore frequenza.
Potenza del segnale della rete GSM.
GPRS nell'area di copertura.
GPRS nell'area di copertura ed utilizzabile.
Impossibile ricevere chiamate.
Stato della batteria.
Chiamata persa.
Chiamate in arrivo trasferite a un numero
specificato. Non si riceve alcuna chiamata
oppure solo quelle effettuate da determinati
numeri specificati in un elenco.
stato scelto un profilo diverso da quello
normale.
La suoneria disattivata.
Segnali acustici disattivati ad eccezione
della sveglia e dell'indicatore chiamate.
Sveglia impostata ed attiva.
Icona Descrizione
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
7 |cone
stato ricevuto un messaggio di testo.
stato ricevuto un messaggio vocale.
stato ricevuto un messaggio e-mail.
stato ricevuto un messaggio push WAP.
La Linea 1 o 2 in uso per le chiamate in
uscita.
La cifratura non attualmente supportata
dalla rete.
Il blocco della carta o del telefono attivo.
stata stabilita una connessione WAP
sicura.
Si collegati a una pagina WAP.
Chiamata in corso.
Chiamata persa nella Lista chiamate.
Icona Descrizione
Chiamata cui si risposto nella Lista
chiamate.
Numero selezionato nella Lista chiamate.
Gruppo di nominativi della rubrica.
Messaggio di testo non letto.
Messaggio di testo salvato nella carta SIM.
Messaggio vocale non ascoltato.
Numero di casa nella rubrica.
Numero ufficio nella rubrica.
Numero cellulare nella rubrica.
Numero fax nella rubrica.
Numero cercapersone nella rubrica.
Icona Descrizione
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
|cone 77
Numero alternativo nella rubrica.
Indirizzo e-mail nella rubrica.
Comando vocale registrato per un
nominativo.
Messaggio e-mail non letto.
Messaggio e-mail letto.
Messaggio e-mail parzialmente salvato nel
telefono.
Messaggio e-mail cancellato senza essere
letto.
L'appuntamento una riunione.
L'appuntamento normale.
L'appuntamento un viaggio.
L'appuntamento una vacanza.
Icona Descrizione
L'appuntamento un anniversario.
Appuntamento di diversa natura.
Appuntamento intera giornata.
Appuntamento ricorrente.
Promemoria impostato per un
appuntamento.
Attivit nell'Agenda.
Attivit con priorit elevata.
Attivit con priorit bassa.
Attivit: telefonata.
Attivit: scrittura di un messaggio.
Rete preferita ed utilizzabile.
Icona Descrizione
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
78 |cone
Rete vietata e non utilizzabile.
Rete nell'area di copertura ed utilizzabile.
Icona Descrizione
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
|nd|ce 79
Indice
A
Abilitazione dei numeri 54
Accensione del telefono 9
Agenda 31
nuove attivita 32
nuovi appuntamenti 31
Auricolare 6
B
Batteria 6
caricamento 7
nessuna indicazione sulla carica 63
ripristino 63
Blocco note 12
Blocco telefono
attivazione/disattivazione 53
blocco totale 53
modifica del codice di protezione 53
Blocco totale 53
C
Calcolatrice 61
Carta SIM 6, 62
attivazione, annullamento del
blocco 53
blocco 52
copia in 25
copia nel telefono 25
inserimento e rimozione 7
sblocco 52
Carta telefonica
effettuazione di una chiamata 60
scelta di una carta 59
Centro servizi 27
Chat 30
Chiamate
come mettere in attesa una
chiamata 47
commutazione tra due chiamate 47
durata e costo 50
effettuazione 10, 43
perse 12
ricezione 11
rifiuto 12
risposta 43
Chiamate di emergenza 11
Chiamate di tipo fax e dati 46
Chiamate internazionali 11
Chiamate SOS. Vedere Chiamate di
emergenza
Conferenze telefoniche 48
creazione 48
messa in attesa 49
rilascio di un partecipante 49
rimozione di un partecipante dal
gruppo 49
Costo delle chiamate
impostazione di un limite di
credito 51
D
Disattivazione del microfono 12
Display 6
E
Effettuazione di chiamate 43
E-mail 38
G
Gestione vocale
effettuazione di chiamate 43
modifica dei profili 44
registrazione del nominativo 42
risposta a chiamate 43
Giochi 60
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
80 |nd|ce
I
Icone del display 75
Identificazione della linea
chiamante 11
Immagini 17
Immissione di testo T9 21
Impostazione dell'ora 19
Impostazioni display 18
Indicatore di chiamate con risposta 10
Indicatore di chiamate perse 10
Indicatore di numeri selezionati 10
Indicatori del display
chiamate con risposta 10
chiamate perse 10
numeri selezionati 10
Informazioni tecniche 5
Inoltro di chiamate. Vedere
Trasferimento delle chiamate
Inoltro. Vedere Trasferimento delle
chiamate
L
Lingua 15, 20
Lista chiamate 10
M
Melodie 17
Melodie personalizzate 17
Memo codici 56
password 57
ripristino 57
Menu 14
Messaggi di testo
formattazione 28
inserimento di elementi 28
invio 27
modelli 29
opzioni 29
salvataggio 29
scrittura 27
Microfono 6
disattivazione 12
Mobile Internet 35
blocchi 37
sicurezza 37
Multifrequenza 26
N
Nominativi 23
aggiunta di un'immagine 25
Numeri di emergenza locali 11
Numero di emergenza
internazionale 11
O
Omissione del proprio numero 11
P
Parola magica 44
Pausa 2, 26
PIN
modifica 53
Profili 40
modifica 41
selezione 40
uso degli accessori 41
PUK 52
R
Rete
reti preferite 51
selezione 51
Ripristino del telefono 63
Risoluzione dei problemi 63
Risposta a chiamate 43
Rubrica 23
scelte rapide per i nominativi 24
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
|nd|ce 81
S
Scelte rapide 15
per i nominativi nella rubrica 24
Scorrimento 8, 15
Segno piu () 11
Segreteria telefonica 45
Selezione rapida 24
Servizi di rete 6
Servizi in linea 62
Servizi WAP
messaggi Push 38
navigazione 36
Servizio avviso di chiamata 47
Servizio chiamate consentite 55
Servizio linea alternativa 58
passaggio a un'altra linea 58
Sincronizzazione 34
Spegnimento del telefono 9
Spia luminosa 6
Strumenti 61
Suoneria
composizione di una melodia 17
Sveglia 61
T
Tasti del volume 6, 9
Tasti freccia 6
Tasto Accesso 6
Tasto di accensione/spegnimento 6
Trasferimento delle chiamate 46
Trasferimento. Vedere
Trasferimento delle chiamate
V
Visualizzazione del proprio
numero 11
Volume
modifica 12
1
R
W

I
R
U

&
R
P
P
H
U
F
L
D
O

8
V
H
82 |nd|ce
www.SonyEricssonMobile.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden
Printed in Sweden.
IT/LZT1084771R2A
T65_Omslag 2-02-15 13.20 Sida 1
T65_s_R2A_omslag2.fm Page 15 Thursday, February 21, 2002 4:14 PM

Potrebbero piacerti anche