Sei sulla pagina 1di 9

The Art of Tableware.

Colombina collection
design Doriana e Massimiliano Fuksas
Colombina collection si presenta come un progetto caratterizzato da un approccio scultoreo: piatti, contenitori e tazze eleganti, nuovi, piacevoli, sorprendenti, realizzati in materiali e colori diversi. Ma dietro questo progetto di Doriana e Massimiliano Fuksas c una profonda conoscenza dei rituali della tavola: la loro proposta infatti molto vicina al recupero del cosiddetto servizio da tavola alla francese (lantenato del moderno buffet). Non un gratuito recupero storicistico, ma al contrario un set completo aperto allevoluzione dello stare a tavola contemporaneo con la sua componente di gioco, la sua attitudine al cambiamento e alla modifica della composizione degli elementi sulla tavola. Un pezzo contiene laltro, e tutti si possono accostare liberamente, come unaccogliente pila di petali da sfogliare uno a uno a seconda delle preferenze dei commensali e naturalmente dell'offerta della cucina. Colombina collection is a design characterized by a sculptural approach: elegant, new, and pleasing plates, containers and cups made from different materials and in different colours. If we look closer, a knowledge of table rituals appears in the Fuksas design: their proposal is quite close to a sort of resurgence of the service la franaise (forerunner of the modern buffet). It is not a sterile and gratuitous historical resurgence but, on the contrary, a complete set open to the evolution of being on the table at the same time with its gaming component, its attitude to change and change in the composition of the items on the table. One thing contains another, or they can easily be placed side by side like a welcoming pile of petals that can be leafed through one by one according to the guests preferences and, naturally, the dinner options. Colombina collection est un projet caractris par une approche sculpturale : des assiettes, des rcipients et des tasses lgants, nouveaux, agrables, raliss de faon surprenante dans divers matriaux et couleurs. En allant un peu en profondeur, il merge du projet des Fuksas un savoir des rites de la table: leur proposition est trs proche dune espce de rcupration du service la franaise (anctre du buffet moderne) . Il ne s'agit pas d'une rcupration historiciste, gratuite et strile, mais au contraire dun set complet, ouvert lvolution de ltre table contemporain, dot dun lment de jeu, dune disposition au changement et la modification de la composition des pices sur la table. Une chose en contient une autre, mais on peut galement placer librement les choses les unes ct des autres, comme un empilement accueillant de ptales pouvant tre effeuills un un, en fonction des prfrences des convives et, videmment, de loffre de la cuisine. Colombina collection prsentiert sich als ein Projekt, das sich durch einen bildhauerischen Ansatz der eleganten, neuen und ansprechenden Teller, Gefe und Tassen auszeichnet, die berraschenderweise in unterschiedlichen Materialien und Farben umgesetzt wurden. In Wahrheit, treten aus dem Projekt der Fuksas eine Kenntnis der Tischrituale und ein Angebot an den Tag, die meines Erachtens einer Art der Wiedereinfhrung des Service la franaise (Vorfahr von modernen Buffet) sehr nahe kommen: Sicher keine sterile und grundlose historistische Wiedereinfhrung, sondern ganz im Gegenteil ein vollstndiges Set, das offen ist fr die Entfaltung der heutigen Tischsitten mit seiner spielerischen Komponente, seiner Tendenz zum Wandel und zur Vernderung der Zusammensetzung der Teile auf dem Tisch. Ein Teil umschliet das andere, sie knnen aber auch frei nebeneinander angeordnet werden wie eine Ansammlung von Bltenblttern, die eins nach dem anderen entblttert werden knnen, je nach den Vorlieben der Tischgste und natrlich dem Angebot aus der Kche.

Nei primi anni del XIX secolo il principe Alexander Borissovitch Kurakin, ambasciatore dello zar Alessandro I, introduce a Parigi un nuovo modo di servire in tavola derivato dalle abitudini del suo Paese e presto diventato di moda sotto il nome di Servizio alla russa. Questo nuovo modo di servire in tavola, che consiste nel preparare ogni portata in cucina e quindi portarla in tavola servendo i diversi piatti in successione temporale uno dopo laltro, il rituale che usiamo oggi praticamente in tutto il mondo. Esso ha prevalso, grazie alla sua praticit, sul modo di servizio precedentemente in uso chiamato Servizio alla francese, in uso dal Medioevo, nel quale invece ogni portata era composta da un grande numero di piatti diversi che venivano posti tutti insieme contemporaneamente sulla tavola, lasciando ai commensali il compito di servirsi da soli. At the beginning of the 19th century Prince Alexander Borissovitch Kourakin, ambassador of Czar Alexander I, introduced to Paris a new serving method from his homeland that soon became fashionable under the name Service la russe. Each serving was prepared in the kitchen and then brought to the table, the various dishes being served in succession, one after the other, just as we do today. Thanks to its practicability it replaced the Service la franaise, where each course was made up of many different dishes that were all placed on the table together at the same time leaving guests with the task of serving themselves. Dans les premires annes du dix-neuvime sicle, le Prince Alexandre Borissovitch Kourakine, Ambassadeur du Tsar Alexandre Ier, introduisit Paris une nouvelle faon de servir table, issue de la culture de son pays et devenue en vogue sous le nom de Service la russe. Selon cette faon de servir chaque plat tait prpar en cuisine avant dtre port table et les diffrents plats taient servis lun la suite de lautre, exactement comme nous le faisons aujourd'hui. Grce sa commodit il a remplac le Service la franaise, une faon de servir en usage depuis le Moyen ge et suivant laquelle chaque plat tait compos dun grand nombre de mets divers tous placs en mme temps sur la table, laissant aux convives la tche de se servir. Anfang des 19. Jahrhunderts wurde in Paris von Frst Alexander Borissovitch Kourakin, Botschafter von Zar Alexander I., eine neue Serviermethode eingefhrt, die ihren Ursprung in der Kultur seines Landes hatte, und sehr schnell unter dem Begriff Service la russe in Mode kam. Bei dieser Art des Servierens wurde jeder Gang in der Kche vorbereitet und erst dann zu Tisch gebracht, wobei die verschiedenen Gerichte in zeitlicher Abfolge eines nach dem anderen serviert wurden, genau so wie es heute gemacht wird. Da sie sehr praktisch war, hat sie den Service la franaise ersetzt, eine seit dem Mittelalter gebruchliche Art des Servierens, bei der jeder Gang aus einer groen Anzahl verschiedener Gerichte bestand, die alle gleichzeitig auf dem Tisch angerichtet wurden, wobei den Tischgsten dann die Aufgabe berlassen wurde, sich selbst zu bedienen.

FM10/1 Piatto piano in porcellana. Flat plate in porcelain. Assiette plate en porcelaine. Speiseteller aus Porzellan.
cm 31 x 27.5 / 12 1/4 x 10 3/4

FM10/10 R Sottopiatto in melammina, rosso. Placemat in melamine, red. Sous-assiette en mlamine, rouge. Platzteller aus Melaminharz, rot. FM10/10 B nero/black/noir/schwarz
cm 39.6 x 31.07 15 1/2x 12 1/2

FM10/2 Piatto fondo in porcellana. Soup plate in porcelain. Assiette creuse en porcelaine. Suppenteller aus Porzellan.
cm 21 x 18 / 8 1/4 x 7

FM10/21 Piatto da portata in porcellana. Serving plate in porcelain. Plate de service en porcelaine. Servierplatte aus Porzellan.
cm 37 x 33 14 1/2 x 13

FM10/5 Piatto da dessert in porcellana. Dessert plate in porcelain. Assiette dessert en porcelaine. Dessertteller aus Porzellan.
cm 24 x 19.8 / 9 1/2 x 7 3/4

FM10/38 Insalatiera in porcellana. Salad bowl in porcelain. Saladier en porcelaine. Salatschssel aus Porzellan.
cl 270 - cm 31.7 x 27 / 2 qt 28 1/2 oz - 12 1/2 x 10 3/4

FM10/54 S Coppetta bassa in porcellana. Small bowl, shallow in porcelain. Coupelle basse en porcelaine. Schlchen, flach aus Porzellan.
cl 23 - cm 14.8x12.6 - h cm 4 8 oz - 5 3/4x5 - h 1 1/2

FM10/76 Tazza da caff in bone china. Mocha cup in bone china. Tasse moka en bone china. Mokka-Obertasse aus Bone China.
cl 7 - cm 7.5 x 6.5 / 2 1/2 oz - 3x 2 1/2

FM10/54 H Coppetta alta in porcellana. Small bowl, deep in porcelain. Coupelle haute en porcelaine. Schlchen, tief aus Porzellan.
cl 36 - cm 14.8x12.6 - h cm 6 12 3/4 oz - 5 3/4x5 - h 2 1/4

FM10/78 Tazza da t in bone china. Teacup in bone china. Tasse th en bone china. Tee-Obertasse aus Bone China.
cl 20 - cm 10.3 x 9 / 7 oz - 4x 3 1/2

FM12 Spargisale e spargipepe personali in bone china. Personal salt and pepper castors in bone china. Salire et poivrire individuelles en bone china. Salz- und Pfefferstreuer fr eine Person aus Bone China.
spargisale / salt castor / salire / Salzstreuer cm 3.5 x 5.5 h cm 2 / 1 1/2 x 2 1/4 h 3/4 spargipepe / pepper castor / poivrire / Pfefferstreuer cm 3.5 x 7 h cm 2.3 / 1 1/2 x 2 3/4 h 1

FM10/77 Sottotazza piccolo in bone china. Small saucer in bone china. Petite soucoupe en bone china. Kleine Untertasse aus Bone China.
cm 14.5 x 12 / 5 3/4 x 4 3/4

FM10/77 B nero/black/noir/schwarz FM10/77 R rosso/red/rouge/rot

FM07 B, FM08, FM09 Vassoio, cremiera e zuccheriera. Tray, creamer and sugar bowl. Plateau, crmier et sucrier. Tablett, Rahmknnchen und Zuckerdose.
FM07 cm 24 x 18 / 9 1/2 x 7 FM08 cl 12 - cm 8.7 x 7.5 - h cm 5 4 1/2 oz 3 1/2 x 3 - h 2 FM09 cl 16 - cm 9 x 8 - h cm 6 5 3/4 oz 3 1/2 x 3 1/4 - h 2 1/4

FM10/79 Sottotazza grande in bone china. Large saucer in bone china. Grande soucoupe en bone china. Groe Untertasse aus Bone China.
cm 22.6 x 18.2 / 9 x 7 1/4

FM10/79 B nero/black/noir/schwarz FM10/79 R rosso/red/rouge/rot

FM11/0, FM11/0 S Bicchiere per vino. Wine glass. Verre vin. Weinglas.
cl 26 h cm 7.8 9 1/4 oz h 3

FM11/41, FM11/41 S Bicchiere per acqua. Water tumbler. Verre eau. Wasserglas.
cl 30 - h cm 9 10 1/2 oz - h 3 1/2

FM11/9, FM11/9 S Bicchiere per spumanti e champagne. Champagne glass. Verre champagne. Sektglas.
cl 20 - h cm 13.5 7 oz - h 5 1/4

FM11/43, FM11/43 S Bicchiere per liquori o acqueviti. Liqueur or aquavit glass. Verre liqueur ou alcool blanc. Likrglas.
cl 7 - h cm 6.3 2 3/4 oz - h 2 1/2

FM11 S satinato/mat/satin/mattiert

FM06 Servizio di posate in acciaio inossidabile 18/10. Cutlery set in 18/10 stainless steel. Service couverts en acier inoxydable 18/10. Besteckset aus Edelstahl 18/10. FM06/1 Cucchiaio da tavola. Table spoon. Cuiller de table. Tafellffel.
cm 19.2 / 7 1/2"

FM06/3 Coltello da tavola. Table knife. Couteau de table. Tafelmesser.


cm 21.5 / 8 1/2"

FM06/6 Coltello da frutta. Dessert knife. Couteau dessert. Dessertmesser.


cm 19 / 7 1/2"

FM06/10 Mestolo. Ladle. Louche. Schpfkelle.


cm 27.5 / 10 3/4"

FM06/14 Posate per insalata. Salad set. Couverts salade. Salatbesteck.


cm 27.2 / 10 3/4"

FM06/22 Cucchiaino da gelato. Ice cream spoon. Cuiller glace. Eislffel.


cm 13.4 / 5 1/4"

FM06/4 Cucchiaio da dessert. Dessert spoon. Cuiller dessert. Dessertlffel.


cm 17.2 / 6 3/4"

FM06/7 Cucchiaino da t. Tea spoon. Cuiller th. Teelffel.


cm 13.9 / 5 1/2"

FM06/11 Cucchiaio da servizio. Serving spoon. Cuiller de service. Servierlffel.


cm 24 / 9 1/2"

FM06/15 Pala per torta. Cake server. Pelle tarte. Tortenheber.


cm 28 / 11

FM06/34 Forchettina per antipasti. Hors-d'oeuvre fork. Fourchette hors-d'oeuvre. Antipasti Gabel.
cm 10 / 4

FM06/2 Forchetta da tavola. Table fork. Fourchette de table. Tafelgabel.


cm 19.2 / 7 1/2"

FM06/5 Forchetta da frutta. Dessert fork. Fourchette dessert. Dessertgabel.


cm 17.2 / 6 3/4"

FM06/8 Cucchiaino da caff. Coffee spoon. Cuiller caf. Kaffeelffel.


cm 12.5 / 9 1/2"

FM06/12 Forchetta da servizio. Serving fork. Fourchette de service. Serviergabel.


cm 24 / 9 1/2"

FM06SET24 FM06SET75

FM06/9 Cucchiaino da moka. Mocha coffee spoon. Cuiller moka. Mokkalffel.


cm 9 / 3 1/2"

FM06/2

FM06/3

FM06/1

FM06/5

FM06/6

FM06/4

FM06/7

FM06/8

FM06/22

FM06/34

FM06/9

FM06/12

FM06/11

FM06/14

FM06/15

FM06/10

Alessi spa 28887 Crusinallo di Omegna (VB) Italia www.alessi.com


BR-FUKSAS

003299 939725

2009