Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CHAIRS Hexagon Stereo Sydney Vad STOOLS Marrakech Stereo UPHOLSTERIES Happy Days Lea 2 Morfino Pollon Pouf TABLES Al Lightable T3 T1 & T2 BOOKSHELVES Urban ACCESSORIES
sedie
sgabelli
imbottiti
tavoli
librerie
Alberto Kube-Cubo Tavolino Festival Trolley Good Luck Hoo Koon Kup & Koop Korzina & Zontik Snake Sos LAMPS Jerry Kekazz Romeo MODULAR SYSTEMS
complementi
lampade
sistemi modulari
reception
CASAMANIA via Ferret 11/9 31020 Vidor Treviso Italy T. +39 0423 6753 F. +39 0423 819640 casamania@casamania.it www.casamania.it
Art direction: Genny Canton Photo: Max Zambelli Andrea Pancino Technical Photo: Claudio Rocci Fausto Trevisan Styling: Rosanna Bignucolo Layout: Studio Genny Canton Prepress/Print: Grafiche Tintoretto
TIMELESS
index
CHAIRS
sedie
ACCESSORIES
complementi
28/29 4/9;52 18 12/15
STOOLS
sgabelli
Marrakech
16/17
Alberto Kube - Cubo Tavolino Festival Trolley Good Luck Hoo Koon Kup & Koop Korzina & Zontik Snake Sos
UPHOLSTERIES
imbottiti
LAMPS
lampade
18/19 22/23 22 22
25;28;45;46/47 46 42;46
tavoli
sistemi modulari
6/7;10 8/10;36 10/11 10;17 Festival Web System
Al Lightable T3 T1 & T2
36/39;42/43 20/21
RECEPTION
reception
BOOKSHELVES
librerie
Urban
48/51 50
53
STEREO collection
design Luca Nichetto
2008
STEREO un sistema di sedute che coniuga linearit e sinuosit e che in grado di arricchire la classicit del design con un estroso dettaglio. La scocca in polipropilene, lucida nella parte posteriore e opaca nella parte anteriore, il principio su cui si fondano tutte le declinazione del concept STEREO: sedie a quattro gambe, su slitta impilabili, girevoli con alzata a gas e sgabelli. Nel 2011 la collezione si impreziosisce grazie a STEREO WOOD, la nuova versione con gambe in rovere naturale che conferiscono alla seduta un aspetto pi caldo e confortevole. Ogni tipologia di seduta ha lopzione dei braccioli e pu essere parzialmente o totalmente rivestita.
STEREO is a seating system which combines linearity and sinuosity enriching the classing design with a creative detail. The polypropylene seat which is glossy on the rear and opaque in front constitutes the principle underpinning all the variations of the STEREO concept: stackable, sleigh base or swivel chair with gas lift or stool. The 2011 new version with natural oak legs embellishes the collections giving a sense of warmth and comfort to the chair. All seats can be either partially or completely upholstered.
Page 005
Page 007
AL table
LIGHTABLE table design Rosaria Copeta STEREO chair design Luca Nichetto INSIDEOUT table lamp design Brian Rasmussen
Page 009
LIGHTABLE
design Rosaria Copeta
2009 Volumi ridotti e linee essenziali caratterizzano LIGHTABLE composto da un piano in melaminico o in laminato ed esili gambe in metallo verniciato. La gamba dalla forma ellittica si assottiglia verso il basso diventando un tubolare circolare e si congiunge allestremit opposta in modo fluido. Una presenza silenziosa ridotta al minimo, che si integra con diversi stili darredo e si inserisce con semplicit anche al fianco di arredi dalla forte valenza espressiva. Un oggetto neutrale progettato con lintento di ristabilire nellarredamento il giusto equilibrio per un armonia compositiva.
Reduced volumes and minimal lines characterise the LIGHTABLE. The table consists of a work surface in melamine or laminate combined with slender coloured metal legs. A silent presence that integrates perfectly with spaces of all types and styles. Subtle and understated, the Lightables rigorous simplicity allows it to coexist perfectly with more decisive and strident pieces. A neutral piece which adds a sense of composition and harmony to the spaces it furnishes.
AL
design Marco Zito
2008 Famiglia di tavoli fissi caratterizzata da linee essenziali e morbide. Le gambe, realizzate in pressofusione di alluminio lucido o verniciato, si accostano plasticamente ai piani concepiti in diversi materiali e finiture. Un sistema flessibile in grado di cambiare facilmente connotazione grazie alle possibilit offerte dalle diverse dimensioni e finiture. Un tavolo che singrandisce, cambia forma ma mantiene la sua unica funzione: offrire un piano di lavoro o un posto per condividere momenti con la famiglia ed amici.
A collection of fixed tables characterised by soft yet simple lines. The legs created in pressure fused aluminium are joined to a series of different table tops in different materials and finishes, from coloured glass to opaque lacquers attached to the upper edge. A flexible system capable of changing its impact thanks to the possibilities offered by the different dimensions and finishes. A table which grows and changes form but maintains its basic functionality: to offer a place to work or a place to share moments with friends and family.
T1/T2/T3
design C.S.C.
2010 Tavolo rotondo e tavolini da caff con piano quadrato per uso anche contract.
Round dining table and caf tables with square top suitable for contract use.
T3
T1
T2
Page 011
T3 table
design C.S.C.
PRESSIOUS chair design Harry & Camila BLOOM modular system design Giulio Iacchetti
Page 013
VAD collection
design Luca Nichetto
2006 Il sedersi diviene automaticamente un accomodarsi con VAD, la cui scocca (pezzo unico in polipropilene, rinforzato e riciclabile ottenuto con stampaggio ad iniezione) avvolgente, morbida e flessuosa concede un comfort assoluto. E disponibile nelle versioni a quattro gambe impilabili, girevole, con rivestimento in tessuto della scocca e, novit Salone 2011, con gambe in rovere naturale. Questa famiglia di sedute, adatte ad ambienti interni, esterni o al mondo del contract, si completa grazie al tavolino da caff.
The wrapping body of the VAD chair, produced in recyclable reinforced polypropylene by means of injection moulding in a single block, permits an absolute comfort. It is available in the stackable version, with swivel base and with natural oak legs. VAD seat family, suitable for indoor, outdoor or contract environments, is completed thanks to the coffee table.
Page 015
OPUS INCERTUM Bookshelf-display cabinet design Sean Yoo VAD chair design Luca Nichetto
MARRAKECH
design Ton Haas
2001 Sgabello impilabile. La seduta, come un ideale copricapo, in polipropilene ed caratterizzata da un foro centrale che facilita lo spostamento dello sgabello stesso. La struttura in metallo prezincato verniciato, in tinta con la seduta.
Stackable stool. Like a perfect hat, the polypropylene seat is characterised by a large hole, handy for moving the stool with ease. The structure is in pre-galvanized painted metal in the same colours as the seat.
SOS
design Josh Owen
2008 Pensato per i momenti conviviali e di relax, le sue simpatiche appendici laterali possono fungere da portabicchieri o da maniglie (es: utilizzandolo come vassoio) o gancio. Capovolto diventa un allegro ed originale vaso/contenitore. Prodotto in polietilene tinto in massa adatto allutilizzo sia interno che esterno. Ho sempre provato interesse per gli sgabelli piccoli. Comunemente considerati meno interessanti che le sedie come oggetto di studio dai designer, sono una categoria di sedute in generale trascurata. Il nome S.O.S deriva dal segnale di allarme utilizzato in ambito navale : il suo significato originale, infatti, Save Our Ship (salvate la ns nave). Come una zattera, lo sgabello SOS unisola fluttuante di utilit che va oltre i parametri di quello che viene considerata comunemente una seduta temporanea.
Created for relaxed, convivial moments. The two elements attached to the seat can be used as cup-holders, handles (for use as a tray) or hooks. Turned upside-down it becomes a fun and unusual vase or container. Created in mass-coloured polyethylene it is suitable for both indoor and outdoor use I have always been interested in small stools. Commonly considered less desirable than chairs as an object of study for designers, they are a seating category often overlooked in general. Now synonymous with a distress signal, S.O.S. began as a naval term: the original meaning was Save Our Ship. Like a life-raft, the SOS Stool is a floating island of utility that extends beyond the parameters of what we consider a temporary seat.
Page 017
MARRAKECH stackable stool design Ton Haas T2 caf table with gas lift design C.S.C.
HAPPY DAYS
design Adriano Balutto
2000 Poltrona con basamento in metallo cromato o verniciato nero. Struttura in multistrato di faggio sagomato e seduta realizzata in poliuretano schiumato, cuscino in floccato e piuma. Bottoncini decorativi sugli schienali. La poltrona disponibile anche con cuscino come poggiatesta realizzato in pelle e piuma.
Armchair with chromed or black painted metal base. Structure made of shaped beech plywood. Seat made of foamed polyurethane and cushion filled with feather padding. Decorative little buttons on the backrests. The armchair is also available with a cushion for the head made in leather and feathers.
SYDNEY
2004
Poltroncina a quattro gambe pensata per larredo domestico e pubblico questa poltroncina a pozzetto ha limbottitura in poliuretano schiumato ignifugo e il rivestimento sfoderabile in tessuto o pelle tramite cerniere e velcro. La scocca poggia su una struttura in metallo a quattro gambe.
Four legs armchair thought for the home and public spaces, the armchair has the seat in fireproof foamed polyurethane and cover in fabric or leather removable by means of zips and Velcro.The seat rests upon a metal structure available with four legs.
Page 019
Page 021
LEA2
2007
design C.S.C
Poltrona trasformabile in un letto di emergenza ad una piazza. E realizzata in poliuretano e il rivestimento completamente sfoderabile previsto in vari tessuti. Lea viene chiusa da cinghie elastiche con ganci cromati. Il cuscino a rollo in poliuretano viene utilizzato sia in versione poggia schiena sia per regolare laltezza dello schienale quando aperta in versione letto.
Chair easily transformable into a useful guest bed. Built in polyurethane, the removable upholstery is available in different kinds of fabric. Lea is closed by means of elastic straps with chromed hooks. A rollo cushion in polyurethane can be used both as backrest and in order to adjust the backrest height in the bed version.
MORFINO
design C.S.C.
2005 Poltroncina e pouf realizzati con palline di polistirene espanso e rivestiti in similpelle. Privi di strutture rigide e parti contundenti. Caratterizzati da un design leggermente concavo per raccogliere ed avvolgere il corpo. Pensata per i grandi la linea morfino disponibile anche in misure ridotte per i bambini fino ai nove anni. Ideale arredo per zone giorno, camerette o zone gioco in ambienti domestici o spazi comunitari.
Lounge chair and ottoman realized in expanded polystyrene balls and covered in leatherette. No rigid or blunt parts. Characterized by a slightly concave design in order to receive and envelop the body. Designed for adults, morfino line is available also for children from 0 to 9 years old. Ideal for living room, childrens bedrooms or play rooms in domestic or community spaces.
POLLON POUF
design C.S.C.
2005 Ha la forma di un cilindro bombato. Realizzato con palline di polistirene espanso e rivestito in similpelle privo di strutture rigide e parti contundenti. Possibilit di rivestirlo con tessuto drenante per uso esterno.
The pollon ottoman is characterized by a rounded, cylindrical shape. This ottoman is stuffed with expanded polystyrene balls and is covered in leatherette and has no rigid or blunt parts. It can be covered with waterproof fabric for outdoor use.
Page 023
URBAN bookshelf design Claudio Bellini MEDUSE coffee table design GamFratesi LOBBY armchair design Stokkeaustad JERRY table / hanging lamp design Luca Nichetto & Carlo Tinti
Page 025
SNAKE
2004
Un oggetto, a volte, pu lasciare intuire delle possibilit darredo con le quali risolvere le nostre necessit. Grazie alla sua forma scultorea, Snake diventa portaoggetti, libreria scaffalatura e tanto altro. Realizzata in polietilene tinto in massa ottenuto mediante stampaggio rotazionale.
Sometimes an object can provide more than one furnishing solution in order to care for our requirements. Thanks to its simple scultural shape, snake can be a rack for holding miscellaneous object, a bookcase, a shelf and much more.
URBAN
2009
Un modulo ad elle di un metro e quaranta per trentacinque centimetri di profondit, utilizzabile in qualunque verso, privo di vincoli ed agganci, che consente di realizzare pareti, divisori, elementi verticali, orizzontali, angoli, piccole panche, consolle porta tv, hi-fiqualsiasi cosa. Le nicchie ricavate nel pezzo fanno risaltare la massa di questo oggetto solido, monolitico, sempre attuale ed indifferente alle mode. Le infinite aggregazioni ed unampia gamma di colori, consentono inoltre di dar vita a sorprendenti paesaggi che arredano lo spazio in modo solare e dinamico.Lapparente semplicit della libreria Urban in realt nasconde una grande sfida tecnologica: realizzare un elemento in materiale plastico, polietilene, dalle grandi superfici planari in stampaggio.
The L shaped module measuring 140x 35cm can be used in any position. A system without hooks or joins allows the user to create walls, screens, horizontal and vertical elements; angles, benches, entertainment systems anything at all. The niches carved out of the piece underline the monolithic and solid nature of the Urban shelving unit. A modern piece which stands above the whims of fashion. The infinite possibilities of composition and the a vast choice of colours allow the user to create surprising landscapes and furnish their spaces in a dynamic and bright manner. The apparent simplicity of the Urban shelving unit contrasts with the technical difficulties encountered in the rotational moulding of a plastic object with large flat surfaces.
Page 027
HEXAGON bench design PRZEMYSLAW MAC STOPA BISTROT Caf table design Luca Nichetto JERRY table / hanging lamp design Luca Nichetto & Carlo Tinti
HEXAGON
2011
Page 029
Chimica e design: due mondi apparentemente distanti che per si cercano, si incontrano e si intersecano nel nuovo progetto di Przemysaw Mac Stopa. La panca a 3 posti Hexagon, in tondino di metallo prezincato verniciato per interni ed esterni, deve la sua struttura formata da esagoni aperti e ripiegati su se stessi ad una ricerca su elementi che, come particelle e atomi, si declinano in una modularit potenzialmente infinita.
Chemistry and design are two worlds seemingly distant from each other which come together; meeting and mixing in new project by Przemysaw Mac Stopa. The three-seater bench, in painted, pregalvanized metal is suitable for both outdoor and indoor use. The distinctive hexagonal structure is born from research into cells and atoms which develop into a potentially infinite modularity.
GOOD LUCK
design Simone Micheli
2011 Eclettico portaoggetti appendibile creato per arredare, con un tocco di piacevole e divertente scaramanzia, ogni angolo e parete disponibile. GOOD LUCK non solo un oggetto darredo ma anche un pratico portaoggetti che permette di contenere qualsiasi cosa si voglia dalle proprie chiavi di casa fino a piccole piante ornamentali il tutto con un gusto di squisita giocosit.
Eclectic hanging container created to furnish every corner and wall with a pleasant and fun touch of luck. GOOD LUCK is not just a piece of furniture but also a useful holder to store anything you want, from house keys to small ornamental plants with a playful spirit.
ALBERTO
design Fabrica
2005
Ironico stendino per biancheria in polietilene tinto in massa mediante stampaggio rotazionale, ideale per il giardino o il terrazzo poich resistente alla luce ed allacqua. Il fissaggio previsto direttamente a terra. ALBERTO pu essere utilizzato anche singolarmente, come oggetto di decoro o appendiabiti, mediante una base quadrata in metallo. Il filo non incluso.
Ironic clothes horse produced in polyethylene by means of rotational moulding, the garden-friendly ALBERTO is both sunlight and water resistant. Alberto is designed to be fixed directly to the floor. By adding the specially designed square metal base, Alberto can also be used singularly, as a decorative object or coathook. The cord is not included.
Page 031
HOO
2005
Appendiabiti a muro o a stelo con o senza portaombrelli dal design minimalista e la linea sobria che ne fanno un oggetto darredamento adatto a qualsiasi ambiente. Perfetto per la casa dove grazie alla sua versatilit pu facilmente adattarsi al confronto con altri stili darredamento, ideale per lufficio, i luoghi pubblici o lo spazio collettivo.
A wall mounted or floor standing coat rack available with optional umbrella stand, characterised by its minimal design and refined lines which render HOO perfect for any interior. Perfect for the home, where its simplicity allow it to fit in with different furniture styles, perfect also for the office, public spaces and contract use.
HOO wall coatrack design Pastorino & Suarez ZONTIK umbrella stand design Karim Rashid
Page 033
KOON
2006
In aeroporto, hotel, teatro, ufficio o altro spazio pubblico, Koon si distingue per il design elegante. Pu contenere unampia quantit di spazzatura e in pi offre a chiunque passi la possibilit di usare il posacenere. Realizzato in polietilene, Koon perfetto sia allinterno che all esterno degli ambienti potendo tranquillamente resistere ad acqua e sole.
Whether found in an airport, theatre, hotel or office building, Koon offer itself as a sleek design ready to accept an ample ammount of trash, and in addition offers its services and convenient ashtray as well. Made in polyethylene, Koon is suitable for indoors and outdoors, as it is water and sunlight resistant.
KORZINA
2006
Il suo nome significa cestino, ma Korzina utilissimo anche per nascondere tutti quegli oggetti inutili e invadenti che occupano il nostro spazio. Korzina realizzato in polietilene tinto in massa ottenuto mediante stampaggio rotazionale. La parte esteriore disponibile in due finiture: verniciatura protettiva opaca o verniciatura lucida.
It takes its name from the Russian language, translating simply as can, but Korzina is much more: attentive to our needs to dispense unwanted objects and materials that clutter our space. Korzina is produced in polyethylene and solution-dryed by means of rotational moulding. The exterior is available in two finishes: opaque protective paint or polished paint.
ZONTIK
2006
Zontik, unico per servizio e funzionalit, mantiene lordine razionalizzando i contenuti. Dotato infatti di sei appositi fori, raccoglie e trattiene lacqua che gocciola dagli ombrelli mantenendo asciutto il pavimento. Il portaombrelli Zontik realizzato in polietilene tinto in massa ottenuto mediante stampaggio rotazionale. La parte esteriore disponibile in due finiture: verniciatura protettiva opaca o verniciatura lucida.
Zontik, unique for its usefulness and functionality, maintains organization yet also displays the contents. Zontik offers six umbrella apertures and diligently collects and contains any water that may drip from wet umbrellas in a threat to spoil other interiors. The Zontik umbrella stand is produced in polyethylene and solution-dyed by means of rotational moulding. The exterior is available in two finishes: opaque protective paint or polished paint.
Page 035
BEK folding chair design Giulio Iacchetti LIGHTABLE table design Rosaria Copeta FESTIVAL modular system design Baldanzi & Novelli MEDUSE coffee table design GamFratesi RAILO magazine rack design Mikko Laakkonen
Page 037
Page 039
FESTIVAL TROLLEY trolley design Baldanzi & Novelli KOOP pen holder design Karim Rashid
Page 041
FESTIVAL modular system design Baldanzi & Novelli BEN GRIMM upholstery design Luca Nichetto
Page 043
The Kube coffee table: it is a different way of thinking, a table where you can write. Therefore it is also a different way of thinking about writing and above all about drawing. As a part of furniture, this cube on wheels made of plexiglass and paper sketchpads is very versatile. It can be put anywhere: in the childrens room, in a graphic studio, at school, in a professional studio, in anybodys home in a corner somewhere, always ready to be used, to become the centre of interest but above all a reliable instrument to work or play. It can be personalized at any moment and in any situation thanks to the replacement of paper on disposal and available in twenty different colors and different sizes.
KUP
2006
Posacenere, portaoggetti, porta graffette... Kup di Karim Rashid aggiunge gioia alla scrivania. Disegnato pensando al fumatore che deve disfarsi delle ceneri, loggetto realizzato in alluminio e pu essere aperto in senso orizzontale per rimuovere i rifiuti. Lidea base polivalente, quindi Kup riesce a soddisfare altre esigenze attraverso la sua forma funzionale: pu infatti essere anche un portagraffette, un portaelastici o un portaspilli. Kup rende quindi il tuo ambiente di lavoro elegante mantenendolo nello stesso pulito ed ordinato.
Ashtray paperclip holder, small-object holder... Karim Rashids Kup design adds delight to the desktop. Designed to serve a smokers needs for ash disposal, the object is produced in aluminium and can be opened along a horizontal access for easy cleaning. Yet the concept is savvy and, therefore, Kup can serve numerous other desktop needs through its utilitarian form: a smart and discreet paper clip, rubber band, or pin holder. Kup keeps your desktop space chic while maintaining a clean, uncluttered environment.
KOOP
2006
ll portapenne Koop, disegnato da Karim Rashid, un oggetto per la scrivania unico e funzionale. Risponde a queste esigenze presentandosi come una casetta accogliente da porre sopra la scrivania per contenere penne e matite, che si possono prendere attraverso unapertura a forma di croce. Ma non finiscono qui le applicazioni di questoggetto. Basta capovolgerlo e la forma diventa perfetta per contenere graffette o altri piccoli oggetti di cancelleria. Realizzato in alluminio, Koop pu essere aperto in senso orizzontale per essere perfettamente pulito.
The Koop pen holder, designed by Karim Rashid, is a unique and functional addition to the desktop. Koop answers our needs by offering itself as a welcoming home for our trusted writing utensils, granting access through a cross-shaped opening (a Rashids classic symbol). This object, elite in its design, does not stop there in its applications. Simply flip it over and the form takes on a cavernous shape, ideal for holding paper clips and other small office objects that we may need at our quick disposal. Produced in aluminium, Koop can also be opened along a horizontal access for easy cleaning. Ashtray paperclip holder, small-object holder... Designed to serve a smokers need for ash disposal , the object is produced in aluminium and can be opened along a horizontal acces for easy cleaning.
Page 045
KUBE - CUBO TAVOLINO coffee table design Loris Lucatello JERRY table/hanging lamp design Luca Nichetto & Carlo Tinti
KEKAZZ
2007
Un oggetto darte realizzato in polietilene mediante stampaggio rotazionale e pensato come lampada, una presenza allegra nel buio della notte, utilizzabile anche allesterno.
An Art Object made from rotationally molded polyethylene for use as a lamp. A happy presence in the night dark, a friend for a calm rest, suitable for outdoor use too.
ROMEO
2007
Non solo oggetto darredo, ma anche lampada a forma di gatto che entra in casa interpretando i desideri di ognuno. Realizzata con la formula unica di Technogel, materiale rinomato in campo medico, che garantisce la massima piacevolezza duso nelle applicazioni per larredo di case ed uffici.
More than a simple art object Romeo is also a cat-shaped lamp offering a friendly addition to the home. Created using Technogel, a material widely used in the medical field, as well as in furniture for its pleasant cushioning properties.
JERRY
2005
Jerry realizzata in silicone, un materiale innovativo e indistruttibile; morbido al tatto, non teme urti n cadute. La morbidezza del materiale e la calda luminosit dei colori gratificano i sensi. Jerry ama il sole, lacqua, il freddo. Resiste al tempo ed illumina in tutta sicurezza gli spazi interni.
The Jerry lamp is made entirely of silicone, an innovative and indestructible material that is soft to the touch and unscathed if it falls or is dropped. The softness of the material and the warm brightness of the colours will satisfy your senses. Jerry loves the sun, water and the cold; resistant to outdoor weather, yet made also to safely satisfy all indoor spaces.
Page 047
Page 049
OPUS INCERTUM bookshelf design Sean Yoo KONTINU reception design Karim Rashid KANT stool design Karim Rashid
KONTINU
2008
Reception modulare. 20 moduli (concavi, convessi e dritti) offrono soluzioni per tutte le esigenze sia funzionali che estetiche. Le doghe, dalle linee fluide ed armoniose, recano unimpressione di leggerezza. Morbida leggera fluida traslucida planare flessibile riconfigurabile coloratissima privata ondulata reception piano di lavoro curvata organica riciclabile casual fondamentale organizzata collegamento serpente cantilever continuativa eterna. Amo lavorare; amo produrre essere creare sono maniaco di Casamania Globalove Karim.
Modular reception. 20 Modules (concave, convex, and straight) allow for various combinations to suit all functional and aesthetic requirements. The slats, characterised by fluid and harmonious lines, give an impression of lightness Soft lightweight fluid modular translucent planar flexible reconfigurable colourful private undulating reception workspace rounded organic recyclable kasual fundamental organised wired snake kantilever kontinuous forever. I love to work; I love to produce; To be is to create I am a maniak for Casamania Globalove Karim.
WEB RECEPTION
2001
design Menguzzato&Nascimben
Reception modulare. 10 moduli (concavi, convessi e dritti) che offrono soluzioni per tutte le esigenze sia funzionali che estetiche di spazi pubblici. Linee curve morbidamente arrotondate, profili in alluminio estruso abbinati a frontali in lamiera verniciata, piani lavoro in melaminico o mdf laccato e mensola superiore nelle stesse finiture ma disponibile anche in vetro. Una serie di accessori va a completare il sistema.
Modular reception. 10 modules (concave, convex and straight) allow for various combinations, to suit all functional and aesthetic requirements for public spaces. Curved and gently rounded lines, extruded aluminium sections matched with front panels in varnished or painted metal, melamine or lacquered mdf desk tops and with the upper shelf available in the same materials, or in glass. A range of accessories is also available, to complete the system.
Page 051
Page 053
CHAIRS / sedie
Hexagon Stereo Sydney Vad Marrakech Stereo Happy Days Lea 2 Morfino Pollon pouf Al Lightable T3 T1 & T2 Urban Alberto Kube - Cubo tavolino Festival trolley Good Luck Hoo Koon Kup & Koop Korzina & Zontik Snake Sos Jerry Kekazz Romeo Festival Web System Kontinu Web reception
p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p.
55 57 61 63 65 59 67 69 71 73 75 77 79 81 83
TABLES / tavoli
LAMPS / lampade
CHAIRS / sedie
Page 055
HEXAGoN
2011
Chimica e design: due mondi apparentemente distanti che per si cercano, si incontrano e si intersecano nel nuovo progetto di Przemysaw Mac Stopa. La panca a 3 posti Hexagon, in tondino di metallo prezincato verniciato per interni ed esterni, deve la sua struttura formata da esagoni aperti e ripiegati su se stessi ad una ricerca su elementi che, come particelle e atomi, si declinano in una modularit potenzialmente infinita. MATeRIALI e FInITURe Metallo prezincato verniciato.
Chemistry and design are two worlds seemingly distant from each other which come together; meeting and mixing in new project by Przemysaw Mac Stopa. The three-seater bench, in painted, pregalvanized metal is suitable for both outdoor and indoor use. The distinctive hexagonal structure is born from research into cells and atoms which develop into a potentially infinite modularity.
172
62
72,5 42
CHAIRS / sedie
Page 057
STEREo collection
design Luca nichetto
2008 Sistema di sedute disponibili con diversi tipi di strutture in metallo verniciato o cromato: sedia a 4 gambe o su slitta impilabili, sedia girevole con alzata a gas a 4 razze o 5 razze su ruote, sgabello e panca. Alcune tipologie di sedute hanno lopzione dei braccioli. Un progetto aperto, versatile, con molteplici possibilit d uso e di collocazione. Stereo offre la scelta di diverse combinazioni cromatiche, materiche e funzionali. La scocca in polipropilene, lucida nella parte posteriore e opaca nella parte anteriore, pu essere imbottita e rivestita sia totalmente che parzialmente. Le basi 4 gambe e slitta sono in metallo cromato o verniciato in tinta con la scocca mentre le basi su razza e i braccioli sono in fusione dalluminio. Stereo wood _ Cat. COnTeMPORARY p. 129 MATeRIALI e FInITURe Struttura in metallo verniciato o cromato. Scocca in polipropilene. Rivestimento in tessuto o pelle. p. 4/9;52
a complete seating system, available in a range of structures with a choice of painted metal or chromed metal: stackable 4 leg or sleigh base, swivel chair with gas lift on 4 spoke base, or 5 spoke wheeled base, stool and bench. Some seats have the choice of optional armrests. an open, versatile design with multiple possibilities for use in different context , Stereo offers a wide range of colours, materials and functions.The polypropylene seat is glossy on the rear and opaque in front, and can be either partially or completely upholstered. The 4 leg and sleigh base are available either chromed or painted metal to match the seat, whilst the spoke bases and armrests are dye-cast .
Stereo wood_ Cat. COnTeMPOrarY p. 129 MaTerialS and finiSheS Painted or chrowed metal structure. Polypropylene seat. fabric or leather covering.
seat cover
CHAIRS / sedie
57,3
CM 1149 Sedia impilabile a 4 gambe in metallo cromato o verniciato ( 14 cm) in tinta con la scocca.
57,7
Stackable chair, 4 leg base ( 14 cm) with chromed or painted metal in the same colour as the seat.
Senza cuffia / Whitout under seat cover Piedini fissi / fixed feet
81 45
57,3
81
45
57,3
81 45
Page 059
56,5
80 45
62
62
CM 1145 / 1146 Sedia girevole a 5 razze su ruote con alzata a gas, con e senza braccioli a L in pressofusione di alluminio.
62
62
Swivel chair, 5 spoke base with castors and gas lift, with or without l armrests in cast aluminium
79/90 40/51
79/90
40/51
62,4
CM 1147 Sedia girevole con ritorno automatico / Chair with swivel base and automatic return
62,4
81
45
56
114 75
CHAIRS / sedie
Page 061
SYDNEY
2004
Poltroncina a quattro gambe. Pensata per larredo domestico e pubblico questa poltroncina a pozzetto ha limbottitura in poliuretano schiumato ignifugo e il rivestimento sfoderabile in tessuto o pelle tramite cerniere e velcro. MATeRIALI e FInITURe Struttura in metallo verniciato argento o cromato. Scocca in poliuretano ignifugo rivestita in tessuto o pelle sfoderabile.
four-leg armchair. Thought for the home and public spaces, the armchair has the seat in fireproof foamed polyurethane and cover in fabric or leather removable by means of zips and Velcro.
MaTerialS and finiSheS Silver painted or chromed metal structure. Seat in fireproof polyurethane covered with removable fabric or leather.
62
61
76 48
CHAIRS / sedie
Page 063
VAD collection
design Luca nichetto
2009 Sedia impilabile a quattro gambe o girevole. La sedia Vad richiama la tradizione dei maestri scandinavi. La scocca un pezzo unico in polipropilene, rinforzato e riciclabile, ottenuto con stampaggio ad iniezione. disponibile nella versione girevole o nella versione a 4 gambe impilabile, adatta allinterno come allesterno degli spazi domestici o del contract. La scocca disponibile anche con rivestimento in tessuto o pelle. Vad wood _ Cat. COnTeMPORARY p. 133 Vad table _ Cat. COnTeMPORARY p. 173 MATeRIALI e FInITURe Struttura in metallo cromato o verniciato o acciaio (per esterni). Seduta in polipropilene e disponibile con rivestimento in tessuto, pelle. p. 12/15
four-leg stackable or swivel chair. The Vad pays a tribute to the tradition of the Scandinavian masters. The body of the chair, durable and striking, is produced in recyclable reinforced polypropylene by means of injection moulding in a single block. also available with swivel base, the Vad chair offers stackability and is suited indoor as well as outdoor spaces, making it a fit for both contract and domestic environments. The seat is available also with fabric or leather covering. Vad wood _ Cat. COnTeMPOrarY p. 133 Vad table _ Cat. COnTeMPOrarY p. 173 MaTerialS and finiSheS Structure in chromed or painted metal or steel for outdoor use. Seat in polypropylene or available upholstered in fabric, leather.
62,9
62,9
79,8
Stackable chair 4 leg base in painted metal in the same colours as the seat.
Stackable chair 4 leg base with covered and upholstered seat in fabric or leather.
65,5
7,8 45,5
79,8
STooLS / sgabelli
Page 065
MARRAKECH
design Ton Haas
2001 Sgabello impilabile. La seduta, come un ideale copricapo, in polipropilene. ed caratterizzata da un foro centrale che facilita lo spostamento dello sgabello stesso. La struttura in metallo prezincato verniciato, in tinta con la seduta. MATeRIALI e FInITURe Struttura in metallo prezincato verniciato. Seduta in polipropilene. p. 16/17
Stackable stool. like a perfect hat, the polypropylene seat is characterised by a large hole, handy for moving the stool with ease. The structure is in pre-galvanized painted metal in the same colours as the seat. MaTerialS and finiSheS Structure in pre-galvanized painted metal. Seat in polypropylene.
44
25 65
25 77
UPHoLSTERIES / imbottiti
Page 067
HAPPY DAYS
design Adriano Balutto
2000 Poltrona con basamento in metallo cromato o verniciato nero. Struttura in multistrato di faggio sagomato e sedute realizzate in poliuretano schiumato, cuscino in floccato e piuma. Bottoncini decorativi sugli schienali. La poltrona disponibile anche con cuscino come poggiatesta realizzato in pelle e piuma. MATeRIALI e FInITURe Struttura in metallo cromato o verniciato nero. Seduta rivestita in tessuto o pelle. p. 18/19
armchair with chromed or black painted metal base. Structure made of shaped beech plywood. Seats made of foamed polyurethane and cushion filled with feather padding. decorative little buttons on the backrests. The armchair is also available with a cushion for the head made in leather and feathers. MaTerialS and finiSheS Structure in chromed or black painted metal. Seat covered in fabric or leather.
75
76
101 46
UPHoLSTERIES / imbottiti
Page 069
LEA2
2007
design C.S.C
p. 22/23
Poltrona trasformabile in un letto di emergenza ad una piazza. e realizzata in poliuretano e il rivestimento completamente sfoderabile previsto in vari tessuti. Lea viene chiusa da cinghie elastiche con ganci cromati. Il cuscino a rollo in poliuretano viene utilizzato sia in versione poggia schiena sia per regolare laltezza dello schienale quando aperta in versione letto. MATeRIALI e FInITURe Tessuto o pelle.
Chair easily transformable into a useful guest bed. Built in polyurethane, the removable upholstery is available in different kinds of fabric. lea is closed by means of elastic straps with chromed hooks. a rollo cushion in polyurethane can be used both as backrest and in order to adjust the backrest height in the bed version.
90 180
90
20
90 40 67
UPHoLSTERIES / imbottiti
Page 071
MoRfINo
design C.S.C.
2005 Poltroncina e pouf realizzati con palline di polistirene espanso e rivestiti in similpelle. Privi di strutture rigide e parti contundenti. Caratterizzati da un design leggermente concavo per raccogliere ed avvolgere il corpo. Pensata per i grandi la linea morfino disponibile anche in misure ridotte per i bambini fino ai nove anni. Ideale arredo per zone giorno, camerette o zone gioco in ambienti domestici o spazi comunitari. MATeRIALI e FInITURe Polistirene espanso e rivestimento in similpelle (SF). p. 22
lounge chair and ottoman realized in expanded polystyrene balls and covered in leatherette. no rigid or blunt parts. Characterized by a slightly concave design in order to receive and envelop the body. designed for adults, morfino line is available also for children from 0 to 9. ideal for living rooms, childrens bedrooms or play rooms in domestic or community spaces.
MaTerialS and finiSheS expanded polystyrene filling and covered in leatherette (Sf).
84,5
Large
73,5 101,5 51 62,5 55 55 37 77,5 31 67,5 23 49,5 38
46
40 40 30
Medium
73,5 51 62,5 55 55 31 67,5 23 49,5 38
46
40 40 30
77,5
Small
51 55 55 67,5 23 49,5 38
46
40 40 30
Medium
55 55 49,5 38 40 40 30
40 55 38 40 30
Small
UPHoLSTERIES / imbottiti
Page 073
PoLLoN PoUf
design C.S.C.
2005 Ha la forma di un cilindro bombato. Realizzato con palline di polistirene espanso e rivestito in similpelle privo di strutture rigide e parti contundenti. p. 22
The pollon ottoman is characterized by a rounded, cylindrical shape. This ottoman is stuffed with expanded polystyrene balls and is covered in leatherette and has no rigid or blunt parts. MaTerialS and finiSheS filling: expanded polystyrene balls cover: leatherette (Sf). also available in net Medium (nU) fabric a high resistance plastic fabric, self draining and easy to clean. Perfect for outdoor use. (Sf) leatherette: white, black, beige, brown, pink, red, orange, yellow, green, blue, light blue. (nU) net Medium: red, green, light blue, white, black, brown. net Medium with contrast belt: white/green, black/yellow , brown/orange.
MATeRIALI e FInITURe Imbottitura: polistirene espanso. Rivestimento: similpelle (SF) e internamente accoppiata ad uno strato di poliuretano espanso. Disponibile con rivestimento net Medium (nU). Tessuto plastico dallelevata resistenza e facilit nella pulizia. Ottima traspirazione. Ideale per un uso allesterno. (SF) Similpelle: bianco, nero, beige, marrone, rosa, rosso, arancio, giallo, verde, blu, celeste. (nU) net Medium: rosso, verde, celeste, bianco, nero, marrone. net Medium con bordo in contrasto: bianco/verde, nero/giallo, marrone/arancio.
(net Medium)
100 70 56
Similpelle / leatherette
45
45
45
70 56
45
45
45
net medium
56
45
45
Bordo in contrasto / Contrast belt bianco / white marrone / brown nero / black
TABLES / tavoli
Page 075
AL
2008
Tavolo fisso caratterizzato da linee essenziali e morbide. Le gambe, realizzate in pressofusione di alluminio lucido o verniciato, si accostano plasticamente ai piani concepiti in diversi materiali e finiture. Un sistema flessibile in grado di cambiare facilmente connotazione grazie alle possibilit offerte dalle diverse dimensioni e finiture. Un tavolo che offre un piano di lavoro o un posto per condividere momenti con la famiglia ed amici. MATeRIALI e FInITURe Gambe e struttura: pressofusione di alluminio. Piano: vetro float verniciato nero, vetro extrachiaro-acidato e verniciato bianco, alluminio foam verniciato.
Table characterised by soft yet simple lines. The legs created in pressure fused aluminium are joined to a series of different table tops in different materials and finishes, from coloured glass to opaque lacquers attached to the upper edge. a flexible system capable of changing its impact thanks to the possibilities offered by the different dimensions and finishes. a table which offer a place to work or a place to share moments with friends and family. MaTerialS and finiSheS legs and structure: die cast aluminium. Top: black painted float gloss, extraclear etched and white painted glass, painted foam aluminium.
75
TABLES / tavoli
Page 077
LIGHTABLE
2009
Selezionato tra i finalisti del prestigioso concorso YOUnG & DeSIGn 2010
p. 8/10;36
Volumi ridotti e linee essenziali caratterizzano LighTable composto da un piano in melaminico o in laminato ed esili gambe in metallo verniciato. La gamba dalla forma ellittica si assottiglia verso il basso diventando un tubolare circolare e si congiunge allestremit opposta in modo fluido. Una presenza silenziosa ridotta al minimo, che si integra con diversi stili darredo e si inserisce con semplicit anche al fianco di arredi dalla forte valenza espressiva. Un oggetto neutrale progettato con lintento di ristabilire nellarredamento il giusto equilibrio per un armonia compositiva. MATeRIALI e FInITURe Struttura: metallo. Piano: melaminico o HPL.
reduced volumes and minimal lines characterise the lightable. The table consists of a work surface in melamine or laminate combined with slender coloured metal legs. a silent presence that integrates perfectly with spaces of all types and styles. Subtle and understated, the lightables rigorous simplicity allows it to coexist perfectly with more decisive and strident pieces. a neutral piece which adds a sense of composition and harmony to the spaces it furnishes.
120-160
80
75
TABLES / tavoli
Page 079
T3
2010
design C.S.C.
p. 10/11
Tavolo rotondo per uso anche contract. MATeRIALI e FInITURe Piano: melaminico, HPL (per esterni) o frassino. Struttura: acciaio inox (316, 304) o metallo verniciato bianco.
round dining table suitable for contract use. MaTerialS and finiSheS Top: melamine, hPl (for outdoors) or ash. Structure: stainless steel (316,304) or white painted metal
130
75
Page 081
T1 & T2
design C.S.C.
2010 Collezione di tavoli da bar o da caff adatti al mondo del contract. MATeRIALI e FInITURe T1 Piani: melaminico, HPL o Werzalit. Strutture: acciaio inox (304, 306) o metallo verniciato bianco. T2 Piani: melaminico, HPL o Werzalit. Struttura: metallo cromato. p. 10;17
Collection of coffee tables suitable for contract use. MaTerialS and finiSheS T1 Top: melamine, hPl, Werzalit. Structure: stainless steel (304, 306) or white painted metal. T2 Top: melamine, hPl, Werzalit. Structure: chromed metal.
70
70
T1 fisso / fixed
70
70
75
75
70
70
70
70
67/107
75/110
BooKSHELVES / librerie
Page 083
URBAN
2009
Un modulo ad elle di un metro e quaranta per trentacinque centimetri di profondit, utilizzabile in qualunque verso, privo di vincoli ed agganci, che consente di realizzare pareti, divisori, elementi verticali, orizzontali, angoli, piccole panche, consolle porta tv, hi-fiqualsiasi cosa. Le nicchie ricavate nel pezzo fanno risaltare la massa di questo oggetto solido, monolitico, sempre attuale ed indifferente alle mode. Le infinite aggregazioni ed unampia gamma di colori, consentono inoltre di dar vita a sorprendenti paesaggi che arredano lo spazio in modo solare e dinamico.Lapparente semplicit della libreria Urban in realt nasconde una grande sfida tecnologica: realizzare un elemento in materiale plastico, polietilene, dalle grandi superfici planari in stampaggio. MATeRIALI e FInITURe Polietilene. Portata 200 Kg
The l shaped module measuring 140x 35cm can be used in any position. a system without hooks or joints which allows the user to create walls, screens, horizontal and vertical elements; angles, benches, entertainment systems everything that comes to mind. The niches carved out of the piece underline the monolithic and solid nature of the Urban shelving unit. a modern piece which stands above the whims of fashion.The infinite possibilities of composition and the a vast choice of colours allow the user to create surprising landscapes and furnish her spaces in a dynamic and bright way. The apparent simplicity of the Urban shelving unit contrasts with the technical difficulties encountered in the rotational moulding of a plastic object with large flat surfaces.
144 35
88
ACCESSoRIES / complementi
Page 085
ALBERTo
design Fabrica
2005 Ironico stendino per biancheria in polietilene tinto in massa mediante stampaggio rotazionale, ideale per il giardino o il terrazzo poich resistente alla luce ed allacqua. Il fissaggio previsto direttamente a terra. Alberto pu essere utilizzato anche singolarmente, come oggetto di decoro o appendiabiti, mediante una base quadrata in metallo. MATeRIALI e FInITURe Polietilene. Il filo non incluso. p. 30/31
ironic clothes horse produced in polyethylene by means of rotational moulding, the garden-friendly alberto is both sunlight and water resistant. alberto is designed to be fixed directly to the floor. By adding the specially designed square metal base, alberto can also be used individually, as a decorative object or coathook.
96,5 8
52,3
2,5 mt2,5 mt
ACCESSoRIES / complementi
Page 087
p. 44/45
Paper table on wheels The Kube Table: it is a different way of thinking, a table where you can write. Therefore it is also a different way of thinking about writing and above all about drawing. as a part of furniture, this cube on wheels made of plexiglass and paper sketchpads is very versatile. it can be put anywhere: in the childrens room, in a graphic studio, at school, in a professional studio, in anybodys home in always ready to be used, to become the centre of interest but above all a reliable instrument to work or play. it can be personalized at any moment and in any situation thanks to the replacement of paper on disposal and available in twenty different colors and sizes.
70
MaTerialS and finiSheS base/top: plexiglass. 20 colours bulks with 50 papers (tot. 1000 papers).
16
16 50
16 70
16
30 70 50 20 30
16
16 70 50
16
16
70 50 30
16
16
16
70
70 50
16
16
ACCESSoRIES / complementi
Page 089
fESTIVAL TRoLLEY
design Baldanzi & novelli
2000 Pratico portaoggetti con struttura in filo di metallo cromato. La struttura dei cassetti in lamiera verniciata argento, mentre frontale e top sono in policarbonato. Il frontale e le tre altezze lo rendono un ausilio ideale oltre che esteticamente raffinato per i vari ambienti della casa e dei luoghi di lavoro. p. 40
a practical and mobile rack, festival trolley is available with the structure in chromed. The structure of the drawers is in silver painted metal and the front side and top in polycarbonate. The various styles and heights offered make the object an ideal, aesthetically sophisticated accessory for home or office.
MATeRIALI e FInITURe Struttura: metallo cromato. Top e frontali: policarbonato arancio, verde e bianco trasparenti e bianco lucido coprente.
MaTerialS and finiSheS Structure: chromed metal. Top and front: polycarbonate in transparent orange, green, white transparent and in polished white.
CMe1 2200
51
45,5
80,3
80,3
CMe2 0120
45,5
80,3 70,7
80,3
80,3
61,1
CMe3 0120
80,3 70,7
80,3
80,3
CMe3 2201
80,3
80,3
80,3
CMe3 2220
80,3
80,3
ACCESSoRIES / complementi
Page 091
GooD LUCK
design Simone Micheli
2011 eclettico portaoggetti appendibile creato per arredare con un tocco di piacevole e divertente scaramanzia ogni angolo e parete disponibile. Good Luck non solo un oggetto darredo ma anche un pratico portaoggetti che permette di contenere qualsiasi cosa si voglia, dalle proprie chiavi di casa fino a piccole piante ornamentali, il tutto con un gusto di squisita giocosit. MATeRIALI e FInITURe Ceramica. p. 29
eclectic hanging container created to furnish every corner and wall with a pleasant and fun touch of luck. Good luck is not just a piece of furniture but also a useful holder to store anything you want, from house keys to small ornamental plants with a playful spirit.
12
33
ACCESSoRIES / complementi
Page 093
Hoo
2005
Appendiabiti a muro o a stelo con o senza portaombrelli dal design minimalista. La linea sobria ne fa un oggetto darredamento adatto a qualsiasi ambiente. Perfetto per la casa dove grazie alla sua versatilit pu facilmente adattarsi al confronto con altri stili darredamento, ideale per lufficio, i luoghi pubblici o lo spazio collettivo. MATeRIALI e FInITURe Barra e stelo: acciaio inox cromato. Appendini: poliammide. Portata: 10 kg per appendino.
a wall mounted or floor standing coat rack available with optional umbrella stand. Characterised by a minimal design and refined lines hOO is perfect for any interior. Perfect for the home, where its simplicity allows it to fit in with different furniture styles. Perfect also for the office, public spaces and contract use.
MaTerialS and finiSheS Structure: chromed stainless steel. hooks: polyamide. Carrying capacity: 10 Kg per coat-hook
38
30
165
48,5 7,5 12
ACCESSoRIES / complementi
Page 095
KooN
2006
In aeroporto, hotel, teatro, ufficio o altro spazio pubblico, Koon si distingue per il design elegante. Pu contenere unampia quantit di spazzatura e in pi offre a chiunque passi la possibilit di usare il posacenere. Realizzato in polietilene, Koon perfetto sia allinterno che allesterno potendo tranquillamente resistere ad acqua e sole. MATeRIALI e FInITURe Polietilene.
Whether found in an airport, theatre, hotel or office building, Koon stands out for its sleek design ready to accept an ample amount of trash, and ash as well. Made in polyethylene, Koon is suitable for indoors and outdoors, as it is water and sunlight resistant.
84,7
ACCESSoRIES / complementi
Page 097
The Koop pen holder is a unique and functional addition to the desktop. it is a welcoming home for pens and pencils, which can be taken through a cross-shaped opening. if flipped over, Koop takes on a cavernous shape, ideal for holding paper clips and other small office objects. Kups design has been conceived to serve smokers needs for ash disposal. it can also become a paperclip or pin holder, making the work environment elegant and neat. Both objects can be opened horizontally to be easily cleaned.
MaTerialS and finiSheS aluminium. Opaque black anodized aluminium. Polished white painted aluminium.
11
KUP
KOOP
11
ACCESSoRIES / complementi
Page 099
it takes its name from the russian language, translating simply as can, but Korzina is much more: it satisfies our needs to dispense unwanted objects and materials. The Zontik umbrella stand keeps things well organized and shows them, as well. Zontik diligently collects and contains any water that may drip from wet umbrellas. Korzina and Zontik are produced in polyethylene and solution-dried by means of rotational moulding.
37,5
62,2
37,5
62,2
ACCESSoRIES / complementi
SNAKE
Sometimes an object can provide more than one furnishing solution in order to care for our requirements. Thanks to its simple scultural shape, snake can be a rack for holding miscellaneous object, a bookcase, a shelf and much more. MaTerialS and finiSheS Polyethylene . Max carrying capacity: 20 kg.
92
23
30
ACCESSoRIES / complementi
Page 103
SoS
2008
Pensato per i momenti conviviali e di relax, le sue simpatiche appendici laterali possono fungere da portabicchieri o da maniglie (es: utilizzandolo come vassoio) o gancio. Capovolto diventa un allegro ed originale vaso/contenitore. Prodotto in polietilene tinto in massa adatto allutilizzo sia interno che esterno. Ho sempre provato interesse per gli sgabelli piccoli. Comunemente considerati meno interessanti che le sedie come oggetto di studio dai designer, sono una categoria di sedute in generale trascurata. Il nome S.O.S deriva dal segnale di allarme utilizzato in ambito navale : il suo significato originale, infatti, Save Our Ship (salvate la ns nave). Come una zattera, lo sgabello SOS unisola fluttuante di utilit che va oltre i parametri di quello che viene considerata comunemente una seduta temporanea. MATeRIALI e FInITURe Polietilene.
Created for relaxed, convivial moments. The two elements attached to the seat can be used as cup-holders, handles (for use as a tray) or hooks. Turned upside-down it becomes a fun and unusual vase or container. Created in mass-coloured polyethylene it is suitable for both indoor and outdoor use i have always been interested in small stools. Commonly considered less desirable than chairs as an object of study for designers, they are a seating category often overlooked in general. now synonymous with a distress signal, S.O.S. began as a naval term: the original meaning was Save Our Ship. like a life-raft, the SOS Stool is a floating island of utility that extends beyond the parameters of what we consider a temporary seat.
56
28
35
44
Sgabello.
Stool.
Gancio.
hook.
LAMPS / lampade
Page 105
JERRY
2005
Jerry realizzata in silicone, un materiale innovativo e indistruttibile; morbido al tatto, non teme urti n cadute. La morbidezza del materiale e la calda luminosit dei colori gratificano i sensi. Jerry ama il sole, lacqua, il freddo. Resiste al tempo ed illumina in tutta sicurezza gli spazi interni.
The Jerry lamp is made entirely of silicone, an innovative and indestructible material that is soft to the touch and unscathed if it falls or is dropped. The softness of the material and the warm brightness of the colours will satisfy your senses. Jerry loves the sun, water and the cold; resistant to outdoor weather, yet made also to safely illuminate all indoor spaces. MaTerialS and finiSheS Silicone rubber. Table lamp The lamp is supplied without light bulb: we advise max 60W 220-240CV e14 (eU) e12 (USa). lamp for outdoors The lamp is supplied without light bulb: we advise max 60W 220-240CV e14 (eU) e12 (USa).
Ce IP43 Ce
MATeRIALI e FInITURe Gomma siliconica. Lampada da tavolo Ce La lampada viene fornita senza lampadina: si consiglia max 60W 220240V e14 (eU) e12 (USA). Lampada da esterno Ce IP43 La lampada viene fornita senza lampadina: si consiglia max 60W 220240V e14 (eU) e12 (USA).
esterno / outdoors
16 14
27
LAMPS / lampade
Page 107
KEKAZZ
2007
Un oggetto darte realizzato in polietilene mediante stampaggio rotazionale e pensato come lampada: una presenza allegra nel buio della notte, utilizzabile anche allesterno. MATeRIALI e FInITURe Polietilene. Ce La lampada viene fornita senza lampadina: si consigliano lampadine a basso consumo.
an art Object made from rotationally molded polyethylene for use as a lamp. a happy presence in the dark, a friend for a calm rest, also suitable for outdoor use.
The lamp is supplied without light bulb: we advise the use of energy saving light bulbs.
80
80
120
LAMPS / lampade
Page 109
RoMEo
2007
Oggetto darredo e lampada a forma di gatto che entra in casa interpretando i desideri di ognuno. Realizzata con la formula unica di Technogel, materiale rinomato in campo medico, che garantisce la massima piacevolezza duso nelle applicazioni per larredo di case ed uffici. MATeRIALI e FInITURe Technogel. Ce IP20 La lampada viene fornita con la lampadina. e possibile ordinare a parte la lampadina. Lampadina sfera led 3W 230V e14 3000K Utilizzare solo questo tipo di lampadina.
More than a simple art object romeo is a cat-shaped lamp offering a friendly addition to the home. Created using Technogel, a material widely used in the medical field, as well as in furniture for its pleasant cushioning properties.
MaTerialS and finiSheS Technogel. The lamp is supplied with light bulb. it is possible to order the bulb separately. 3W led Ball Bulb 230V e14 3000K. The lamp can be only equipped with this light bulb.
Ce IP20
14,5 22
26,5
Page 111
fESTIVAL
2000
Festival un sistema modulare studiato per contenere, stivare, archiviare e organizzare spazi interni e aperti. Arreda case, uffici, negozi, stands, comunit (biblioteche, archivi, alberghi) etc. Un sistema completamente componibile grazie al quale possibile creare moduli a piacere sviluppandoli in larghezza, in altezza in profondit. Gli elementi strutturali sono sovrapponibili tra loro per mezzo di un giunto realizzato in materiale plastico completando il sistema con una serie di pratici contenitori ed utili accessori. MATeRIALI e FInITURe Struttura: tondino in filo di metallo. Ripiani: melaminico, vetro, metallo. Contenitori: melaminico.
festival is a modular system created in order to contain, classify, file and organize internal and external spaces. festival furnishes houses, offices, shops, stands, communities (libraries, archives, hotels) etc. a completely sectional modular system thanks to which any sort of module can be created of varying width, height and with three depths. The structural elements can be overlapped using a special plastic joint completed by a series of practical storage units and useful accessories.
MaTerialS and finiSheS Structure: metal Shelving: metal wire, melamine, metal, glass. Cabinets: melamine.
Page 113
1 3
1
Ripiano in vetro
2
Contenitore porta cd, dvd, vhs, album, ecc. con separatore
3
Ripiano in lamiera microforata
4
Ripiano estraibile in melaminico
Glass shelf
Page 115
5
Contenitore porta riviste
6
Semicontenitore in metacrilato
7
Segnaletica per montante
8
Fianco in lamiera microforata
Methacrylate semicabinet
1
Ruote e piedini per montante
2
Crociera grecata
3
Crociera
Cross brace
Page 117
4
Barra per angolo
Corner bar
Altezze montanti singoli P 33,5 - 45,5 / Side elements heights P 33,5 - 45,5
0,4 0,4 0,4 0,4 55,1 48 0,4 64,7 57,6 0,4 6,7 6,7 6,7 74,3 67,2 6,7 83,9 76,8 6,7 131,9 124,8 0,4 6,7 170,3 163,2 45,5 45,5 45,5 33,5 45,5 33,5 45,5 33,5 45,5 6,7 247,3 6,7 163,2 33,5 45,5 33,5 45,5 0,2 76,8 0,4 195,9 71,1 119,1 33,5 33,5 33,5 6,7 124,8 208,9 0,2 76,8 0,4 208,7 201,6 33,5 45,5
Page 119
Page 121
Ripiano ad angolo 90 in lamiera microforata / 90 corner microperforated metal shelf
Ripiano 3 vie 120 in lamiera microforata / 3 ways 120 corner microperforated metal shelf
Contenitori / Cabinets
Contenitore porta cd, dvd, vhs, album, ecc. con separatori / Cd, dvd, vhs, album holder cabinet with dividers
Page 123
Barra porta abiti per ripiano in melaminico / Clothes bar for melamine shelf
Fermalibri / Bookends
espositore in aggancio a montante o in appoggio su ripiano/ display to be hooked to the upright or to be hold to the shelf
Page 125
WEB SYSTEM
2001
H 190
H 000 285
H 000 285
Web System un eclettico sistema modulare caratterizzato da un particolare stelo in alluminio spazzolato lucido o verniciato. Il sistema permette di realizzare eleganti composizioni da salotto, archivilibreria, cabine armadio, ecc. e utilizzabile sia a soffitto che a parete. MATeRIALI e FInITURe Struttura: alluminio spazzolato lucido e zero chimico. Ripiani: metallo, vetro, melaminico, laccato. Cassetti: laccato, melaminico. Contenitori: laccato, melaminico.
P 31 P 31 P 43
Web System is a versatile modular system characterized by a particular stem in brushed polished or painted aluminium. The system allows to create elegant lounge compositions, library-archives, walk-in closets, and so on. it can be used on both ceilings and walls. MaTerialS and finiSheS Structure: brushed polished finished and zero chemical aluminium. Shelves: metal, glass, lacquered, melamine. drawers: lacquered, melamine. Cabinets: lacquered, melamine.
H 285 310
H 310 360
Page 127
WEB SYSTEM
2001
Web System un eclettico sistema modulare caratterizzato da un particolare stelo in alluminio spazzolato lucido o verniciato. Il sistema permette di realizzare eleganti composizioni da salotto, archivilibreria, cabine armadio, ecc. e utilizzabile sia a soffitto che a parete. MATeRIALI e FInITURe Struttura: alluminio spazzolato lucido e zero chimico. Ripiani: metallo, vetro, melaminico, laccato. Cassetti: laccato, melaminico. Contenitori: laccato, melaminico.
Web System is a versatile modular system characterized by a particular stem in brushed polished or painted aluminium. The system allows to create elegant lounge compositions, library-archives, walk-in closets, and so on. it can be used on both ceilings and walls. MaTerialS and finiSheS Structure: brushed polished finished and zero chemical aluminium. Shelves: metal, glass, lacquered, melamine. drawers: lacquered, melamine. Cabinets: lacquered, melamine.
P 31
H 190
P 31
P 43
H 285 310
H 310 360
H 000 285
H 000 285
RECEPTIoN / reception
KoNTINU
2008
Reception modulare. 20 moduli (concavi, convessi e dritti) che offrono soluzioni per tutte le esigenze sia funzionali che estetiche. Le doghe, dalle linee fluide ed armoniose, recano unimpressione di leggerezza. Morbida leggera fluida traslucida planare flessibile riconfigurabile coloratissima privata ondulata reception piano di lavoro curvata organica riciclabile casual fondamentale organizzata collegamento serpente cantilever continuativa eterna. Amo lavorare; amo produrre essere creare sono maniaco di Casamania Globalove Karim. MATeRIALI e FInITURe Struttura in acciaio e alluminio; Piani in melaminico o MDF laccato; Top in vetro, MDF laccato o melaminico; doghe e particolari in ABS.
Modular reception. 20 Modules (concave, convex, and straight) available for various combinations to suit all functional and aesthetic requirements. The slats, characterised by fluid and harmonious lines, give an impression of lightness Soft lightweight fluid modular translucent planar flexible reconfigurable colourful private undulating reception workspace rounded organic recyclable kasual fundamental organised wired snake kantilever kontinuous forever. i love to work; i love to produce; To be is to create i am a maniak for Casamania - Globalove Karim.
MaTerialS and finiSheS Structure in steel and aluminium, work surface in melamine or lacquered Mdf,top in glass, lacquered Mdf or melamine, slats and details in aBS.
Page 129
Concava / Concave
Convessa / Convex
Lineare / Straight
RECEPTIoN / reception
Page 131
WEB RECEPTIoN
2003
10 moduli (concavi, convessi e dritti) che offrono soluzioni per tutte le esigenze sia funzionali che estetiche di spazi pubblici. Linee curve morbidamente arrotondate, profili in alluminio estruso abbinati a frontali in lamiera verniciata, piani lavoro in melaminico o mdf laccato e mensola superiore nelle stesse finiture ma disponibile anche in vetro. Una serie di accessori va a completare il sistema.
10 modules (concave, convex and straight) available for various combinations, to suit all functional and aesthetic requirements for public spaces. Curved and gently rounded lines, extruded aluminium sections matched with front panels in varnished or painted metal, melamine or lacquered mdf desk tops and with the upper shelf available in the same materials, or in glass. a range of accessories is also available, to complete the system.
Concava / Concave
Lineare / linear
CONTEMPORARY
CHAIRS
TIMELESS
CHAIRS
sedie
COFFEE TABLES
Alieno Bek Him & Her, Joy Lepel Pressious Rememberme Stereo wood Strip Vad wood
tavolini da salotto
Meduse Philippe I Poliart Twine table
sedie
MOdULAR SYSTEMS
sistemi modulari
Festival Web System
RECEPTION STORAGE
mobili
STOOLS
reception
sgabelli
Marrakech Stereo
STOOLS
sgabelli
UPHOLSTERIES BOOKSHELVES
Kant Pressious
librerie
ARMCHAIRS
poltroncine
imbottiti
TABLES ACCESSORIES
tavoli
Ben Grimm Collerette Elisabette Loop Kouch Ouch Palace Party Ubu
imbottiti
UPHOLSTERIES
complementi
Al Lightable T3 T1 & T2
BOOKSHELVES
librerie
Urban
LAMPS
lampade
ACCESSORIES
complementi
tavoli
Meduse N7 Pontoon
MOdULAR SYSTEMS
sistemi modulari
Bloom Web Stopper
CAF TABLES
tavolini da caff
Bistrot Rememberme Vad
Alberto Kube-Cubo Tavolino Festival Trolley Good Luck Hoo Koon Kup & Koop Korzina & Zontik Snake Sos
LAMPS
lampade
index TECHNICAL dATA
COD. 88009105
www.casamania.it