Sei sulla pagina 1di 2

PRINCIPALI PREPOSIZIONI GRECHE

Nota – Le preposizioni greche sono in origine avverbi. Oltre a determinare certi complementi, reggendo un
massimo di tre casi, entrano anche in composizione con i verbi, modificandone il significato.

RADICE SIGNIFICATI USO


 intorno, da entrambe le parti accusativo
 intorno, da entrambe le parti genitivo
 ambedue dativo (uso poetico)

 su (dal basso in alto) accusativo


 sopra, all’insù genitivo (per lo più poetico)
 in alto, dall’alto dativo (idem)
 salire per tutta la terra
 portare in su, salpare con forza

 davanti, invece di, contro genitivo


 davanti, invece di, contro davanti agli occhi
 che sta di fronte
 contrario, avversario
 contraddire

 da genitivo
 da, via da, dopo, per  dall’inizio
 andare via, uscire
 lasciare indietro

 attraverso, per mezzo di, per accusativo: causa


 attraverso, per mezzo di, per genitivo: attraverso (luogo, mezzo)
 attraversare in fretta
 separare () di notte

 dentro, verso, a accusativo


 stessi significati per sempre
 dentro cento in tutto
 condurre dentro
 entrata, ingresso

 da, fuori da genitivo


 da da principio
 fuori, esternamente  per necessità
 da fuori
 fuori
 uscita, esodo, migrazione

 in, dentro dativo


 in, dentro al sicuro
 dentro
 abitare dentro

 sopra, verso, dietro, contro accusativo


 sopra, verso, contro genitivo

M. Padovan, Lessico per radici/Preposizioni/2007 14


 dietro, in seguito dativo
 salire dopo ciò
 nascere dopo  ai miei tempi

a patto di, che

 sotto, in giù, contro, secondo accusativo


 sotto, in giù, contro, secondo genitivo
 in basso in Grecia
 deridere  a uno a uno
 accusare giù dal cielo

 fra, con, dopo accusativo: tempo («dopo»)


 fra, con, dopo genitivo: «con»
 trasferirsi dativo: «tra»

 vicino, lungo, oltre accusativo


 vicino, lungo, oltre genitivo
 essere presente dativo
 andare oltre, trasgredire per tutta la vita
 confronto, parabola contro le leggi
 che va contro l’opinione  da parte del re
 simile presso l’altare

 intorno accusativo


 intorno, riguardo a, per genitivo
- (in composizione) molto dativo
 superare circa settecento
 guardarsi intorno, permettere stimare molto

 davanti, prima, piuttosto genitivo


 davanti, precedentemente preferire
 primo

 verso, vicino a, da accusativo


 verso, a, contro genitivo
 rivolgere la parola dativo
 aggiungere, dare in aggiunta da parte degli dei
 avanzare

 con dativo


 comune

 sopra, in difesa di accusativo: «al di là»


 trasgredire genitivo: «sopra», «per»
 più alto, superiore

 sotto accusativo


 sotto, per opera di, da genitivo
 sospettare dativo
 inviare segretamente sul far della notte

M. Padovan, Lessico per radici/Preposizioni/2007 14

Potrebbero piacerti anche