Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELLO
MODELO
CLIENTE
CLIENTE
BAR 4V12
RB GROUP
MATRICOLA
MATRCULA
7461
REVISIONE
REVISION
1.0
7461
BAR 4V12
1/6
INDICE
INDICE
Capitolo
Captulo
1.0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Revisione Manuale
di Istruzioni
Revisin manual de
Instrucciones
Data
Fecha
INDICE
Revisione
Revisin
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
12/09/2007
INDICE
I
0
2/8
4/8
5/8
6/8
7/8
8/8
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
2/8
3/8
4/8
5/8
6/8
7/8
8/8
INDICE
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6
INSTALLAZIONE
4.1
4.2
4.3
4.4
4.6
4.7
4.17
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.12
BAR 4V12
INFORMAZIONI GENERALI
1.1
1.2
1.4
7461
PREMESSE
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
2/6
BAR 4V12
0
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6
2/8
4/8
5/8
6/8
7/8
8/8
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
2/8
3/8
4/8
5/8
6/8
7/8
8/8
UTILIZACIN DE LA MQUINA
6.1
6.2
INDICE
INSTALACIN
4.1
4.2
4.3
4.4
4.6
4.7
4.17
TRANSPORTE Y MOVIMENTACIN
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.12
3/6
INFORMACIONES GENERALES
1.1
1.2
1.4
PREMISAS
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
7461
4/6
7461
BAR 4V12
AVARIE E DIAGNOSI
9.1
10 ALLEGATI
11 DISEGNI E SCHEMI
INDICE
INDICE
BAR 4V12
7461
5/6
AVERAS Y DIAGNSTICOS
9.2
10 ANEXOS
11 DIBUJOS Y ESQUEMAS
INDICE
INDICE
6/6
7461
BAR 4V12
INDICE
7461
BAR 4V12
PREMESSE
1/10
PREMESSE
PREMISAS
PREMISAS
2/10
7461
BAR 4V12
0.1 GARANZIA
0.1 GARANTA
PREMESSE
PREMISAS
BAR 4V12
7461
3/10
PREMESSE
PREMISAS
4/10
7461
BAR 4V12
0.3 AVVERTENZE
0.3 ADVERTENCIAS
PREMESSE
PREMISAS
7461
BAR 4V12
5/10
PREMESSE
PREMISAS
6/10
7461
BAR 4V12
Manovali generici
Personale privo di competenze specifiche, in grado di
compiere solo mansioni semplici su disposizioni di
tecnici qualificati.
Conduttori macchine
Personale privo di competenze specifiche, in grado di
svolgere solo mansioni semplici, ovvero la conduzione
della macchina attraverso l'uso dei comandi disposti
sulla pulsantiera, operazioni di carico e scarico dei
materiali utilizzati durante la produzione, con le protezioni
installate ed attive e regolazioni di servizio.
Manutentori meccanici
Personale con competenze specifiche meccaniche in
grado di svolgere le mansioni del personale "conduttore"
e di agire con macchina in normali condizioni di lavoro
con protezioni disabilitate per interventi di manutenzione
e/o riparazione.
Non abilitato ad interventi su impianto elettrico.
PREMESSE
Peones generales
Personal carente de competencias especficas, capaz
de cumplir nicamente tareas simples de acuerdo a las
disposiciones de los tcnicos calificados.
Conductores mquinas
Personal carente de competencias especficas, capaz
de desarrollar nicamente tareas simples; es decir, la
conduccin de la mquina mediante el uso de los
mandos dispuestos en el teclado y las operaciones de
carga y descarga de los materiales utilizados durante la
produccin, con las protecciones instaladas y activas y
las respectivas regulaciones de servicio.
PREMISAS
BAR 4V12
Manutentori elettrici/elettronici
Personale con competenze specifiche elettriche in grado
di svolgere le mansioni del personale "conduttore" e di
agire con macchina in normali condizioni di lavoro con
protezioni disabilitate per interventi di manutenzione e/
o riparazione. Non abilitato ad interventi su gruppi
meccanici.
PREMESSE
7461
7/10
PREMISAS
8/10
7461
BAR 4V12
taglio,
PREMISAS
BAR 4V12
7461
9/10
ROLOIL
SHELL
MOBIL
ESSO
AGIP
MERCURY 3
ALVANIA R3
MOBILUX 3
BEACON 3
GR MU 3
ROLOIL
SHELL
MOBIL
ESSO
AGIP
MERCURY 3
ALVANIA R3
MOBILUX 3
BEACON 3
GR MU 3
PREMESSE
PREMISAS
10/10
0.7 CENTRI
DI
AUTORIZZATI
7461
ASSISTENZA
PREMESSE
BAR 4V12
0.7 CENTROS
DE
AUTORIZADOS
ASISTENCIA
PREMISAS
BAR 4V12
INFORMAZIONI GENERALI
7461
1/4
INFORMAZIONI GENERALI
INFORMACIONES GENERALES
INFORMACIONES GENERALES
2/4
7461
BAR 4V12
Targhetta A
Tipo macchina
N. di matricola
Data di fabbricazione.
Targhetta A
Tipo de mquina
N de matrcula
Fecha de fabricacin.
KPL Packaging S.p.A. Via S. Vitalino 7 - 40012 Lippo di Calderara di Reno BOLOGNA - ITALY
Tel. +39 051 3174111 - Fax +39 051 3174182 - www.kplpack.kpl.net - E_MAIL: spares@kplpack.kpl.net
INFORMAZIONI GENERALI
INFORMACIONES GENERALES
BAR 4V12
7461
3/4
INFORMAZIONI GENERALI
INFORMACIONES GENERALES
4/4
7461
BAR 4V12
INFORMAZIONI GENERALI
INFORMACIONES GENERALES
BAR 4V12
7461
1/6
7461
2/6
2.1 LAY-OUT E
INGOMBRO
DIMENSIONI
BAR 4V12
DI
6649
1500
1000
2030
500
2000
2630
1000
2000
CALL OF THE
PRODUCT
STOP-START
5000
1600
770
1485
4000
BAR 4V12
2.4 SISTEMI DI SICUREZZA ADOTTATI
Questa macchina stata progettata e costruita seguendo
le vigenti norme per la prevenzione degli infortuni in
riferimento sia alle parti meccaniche, che a quelle
elettriche. I sistemi di sicurezza di cui dotata servono
per la protezione dell'operatore e della macchina stessa
durante le fasi di lavorazione.
Ove non stato possibile eliminare potenziali situazioni
di pericolo, queste sono state segnalate da apposite
etichette o targhette applicate in prossimit della zona
interessata. Verificare periodicamente che esse siano
presenti ed in buono stato.
ATTENZIONE!
E' assolutamente vietato rimuovere i sistemi di
sicurezza ed azionare la macchina se non in
particolari configurazioni da parte di operatori
specializzati ed autorizzati dal responsabile di
stabilimento.
7461
2.4 SISTEMAS
ADOPTADOS
2
DE
3/6
SEGURIDAD
ATENCIN!
Est absolutamente prohibido remover los sistemas
de seguridad y accionar la mquina, salvo en
configuraciones particulares por parte de los
operadores especializados y autorizados por el
responsable del establecimiento.
4/6
7461
BAR 4V12
BAR 4V12
2.6 PROTEZIONI PER L'OPERATORE
Non sono previste particolari posizioni di stazionamento
dell'operatore, ma sono consigliate le aree vicine ai
pannelli di comando.
Per salvaguardare l'incolumit nel caso di un intervento
dell'operatore tutti i carter apribili sono forniti di un micro
di sicurezza, e la loro apertura arresta immediatamente
la macchina.
Per rendere pi sicuro l'utilizzo della macchina sono
stati montati, nei punti di maggiore stazionamento degli
operatori, dei pulsanti di emergenza che in caso di
necessit bloccano istantaneamente tutti i cicli di
macchina.
La funzione viene attivata con una semplice pressione
sul pulsante rosso.
7461
2.6 PROTECCIONES
OPERADOR
6
PARA
5/6
EL
7461
6/6
BAR 4V12
CARATTERISTICHE GENERALI
CARACTERSTICAS GENERALES
Funzionamento
Elettromecc.-pneum.
Funcionamiento
Ver Lay-out
Ver Lay-out
Dimensioni
Dimensiones
Ver Lay-out
Electromecnico-neumtico
Condiciones ambientales
Condizioni ambientali
Temperatura
Da +5 a +40C
Umidit relativa
Max. 70%
Temperatura
Da +5 a +40B0C
Humedad relativa
Max. 70%
Tensione std
Tensin estndar
Frequenza
50 Hz
Neutro
No
220 VAC
Frecuencia
50/60 Hz
Neutro
No
220 VAC
24 VDC
Entradas y salidas
24 VDC
24 VDC
24 VDC
ROTOLI IGIENICI
Diametro (D)
Lunghezza (L)
Dimetro (D)
100 mm +/- 1 mm
Longitud (L)
100 mm +/- 1 mm
Diametro (D)
Dimetro (D)
230 mm +/- 1 mm
Longitud (L)
230 mm +/- 1 mm
Lunghezza (L)
BAR 4V12
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
7461
1/8
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
TRANSPORTE Y MOVIMENTACIN
TRANSPORTE Y MOVIMENTACIN
2/8
7461
3.1 A V V E R T E
ANTINFORTUNISTICHE
BAR 4V12
3.1 ADVERTENCIAS
ACCIDENTES
CONTRA
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
TRANSPORTE Y MOVIMENTACIN
7461
BAR 4V12
3/8
Importante!
La KPL PACKAGING declina ogni responsabilit
derivante dallinadempienza di quanto sopra.
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Importante!
KPL PACKAGING declina toda responsabilidad por
posibles consecuencias del incumplimiento de estas
normas.
TRANSPORTE Y MOVIMENTACIN
4/8
7461
ATTENZIONE!
La macchina allinterno delle casse pu essere
sbilanciata; per questo motivo sulla cassa apposto
il seguente simbolo
del baricentro.
BAR 4V12
ATENCIN!
La mquina al interior de las cajas puede estar
desequilibrada; por este motivo en la caja se ha
colocado el siguiente smbolo
que identifica la
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
TRANSPORTE Y MOVIMENTACIN
7461
BAR 4V12
5/8
3.3 DISIMBALLO
3.3 DESEMBALAJE
ATTENZIONE!
Limballo deve essere smontato nellordine indicato
in figura, asportando le viti o i chiodi che lo
mantengono serrato, facendo attenzione che nessun
piano urti violentemente alcuna parte di macchina e
possa creare danni.
La macchina fissata al piano dellimballo mediante viti
ed eventuali staffe spesso non visibili dallesterno, ma
accessibili aprendo i carter.
Sollevare la macchina come descritto nel paragrafo
Sollevamento corpo macchina ed eliminare limballo
seguendo le norme vigenti per il rispetto e la tutela
dellambiente.
IMPORTANTE!
Asportare eventuali sali per lassorbimento
dellumidit (utilizzati specialmente nel trasporto
via mare) e smaltirli seguendo le norme vigenti per
la tutela dellambiente.
ATENCIN!
El embalaje debe ser desmontado en el orden que se
indica en la figura, retirando los tornillos o clavos
que lo mantienen ajustado y prestando atencin
para que ningn plano choque violentamente contra
las partes de la mquina, pudiendo ocasionar daos.
La mquina est fijada al plano del embalaje mediante
tornillos y abrazaderas que a menudo no son visibles
desde el exterior, pero a las cuales se puede acceder
abriendo los crteres.
Levantar la mquina de la manera descrita en el Prrafo
Elevacin cuerpo mquina y eliminar el embalaje
siguiendo las normas vigentes para el respeto y cuidado
del medio ambiente.
IMPORTANTE!
Retirar las sales deshumedecedoras (utilizadas
especialmente para el transporte por va martima) y
eliminarlas siguiendo las normas vigentes para el
cuidado del medio ambiente.
1
5
3
2
4
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
TRANSPORTE Y MOVIMENTACIN
6/8
7461
BAR 4V12
ATTENZIONE!
Non impilare assolutamente le pedane, il materiale
imballato potrebbe subire gravi danni.
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
ATENCIN!
No apilar por ningn motivo las paletas ya que el
material embalado puede daarse gravemente.
TRANSPORTE Y MOVIMENTACIN
BAR 4V12
7461
7/8
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
TRANSPORTE Y MOVIMENTACIN
12
8/8
7461
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
BAR 4V12
3.12 VERIFICACIN
DE
LAS
CONDICIONES DE LA MQUINA
LUEGO DEL TRANSPORTE
Al momento de la recepcin de la mquina es necesario
verificar que durante el transporte no se hayan reportado
daos a la estructura o a los rganos internos de la
mquina misma. Si se hubieran reportado dichos
daos, comunicarlo inmediatamente a KPL
PACKAGING.
Para tomar contacto con nuestro servicio de asistencia
indicar siempre el nmero de matrcula y el ao de
fabricacin.
ALMACENAMIENTO
Salvo distintos acuerdos tomados con nuestra oficina
comercial, esperar la llegada de nuestro tcnico a fin de
proceder a la instalacin.
Importante!
Purante todo el periodo que la mquina permanezca
inactiva, en espera de la puesta en funcionamiento,
se recomienda ubicarla en un lugar reparado de los
agentes atmosfricos y protegerla con hojas de
papel, polietileno o telones para evitar que el polvo
se estanque en los mecanismos.
TRANSPORTE Y MOVIMENTACIN
BAR 4V12
INSTALLAZIONE
7461
1/10
INSTALLAZIONE
INSTALACIN
INSTALACIN
2/10
7461
4.1 A V V E R T E
ANTINFORTUNISTICHE
BAR 4V12
4.1 ADVERTENCIAS
ACCIDENTES
CONTRA
Importante!
La KPL PACKAGING declina ogni responsabilit
derivante dallinadempienza di quanto sopra.
Importante!
KPL PACKAGING declina toda responsabilidad por
posibles consecuencias del incumplimiento de estas
normas.
INSTALLAZIONE
INSTALACIN
BAR 4V12
4.2 CONDIZIONI
CONSENTITE
AMBIENTALI
7461
4.2 CONDICIONES
PERMITIDAS
3/10
AMBIENTALES
4/10
7461
BAR 4V12
2000
2000
INSTALLAZIONE
INSTALACIN
BAR 4V12
4.4 PULIZIA
DELLINSTALLAZIONE
PRIMA
INSTALLAZIONE
7461
4.4 LIMPIEZA
ANTES
INSTALACIN
DE
5/10
LA
INSTALACIN
6/10
7461
BAR 4V12
4.6 POSIZIONAMENTO
4.6 EMPLAZAMIENTO
INSTALLAZIONE
INSTALACIN
7461
BAR 4V12
4.7 LIVELLAMENTO
TRASPORTO
NASTRO
DI
7/10
INSTALLAZIONE
INSTALACIN
17
8/10
7461
BAR 4V12
ATTENZIONE!
Prima di procedere allallacciamento verificare con
un voltmetro che la tensione tra le fasi di linea
corrisponda a quella prevista sulla macchina. La
tensione di alimentazione riportata sulla targa
applicata sulla porta dellarmadio elettrico.
ATTENZIONE!
Limpianto elettrico non e antideflagrante.
ATENCIN!
Antes de proceder a la conexin verificar con un
voltmetro que la tensin entre las fases de la lnea
corresponda con la que est prevista en la mquina.
La tensin para la cual se ha efectuado la instalacin
elctrica est indicada en la placa aplicada en la
puerta del armario elctrico.
ATENCIN!
La instalacin elctrica no es antideflagrante.
INSTALLAZIONE
INSTALACIN
7461
BAR 4V12
Importante!
Dopo laccensione della macchina, verificare il senso
di rotazione dei nastri azionando i motori trifase
manualmente. (vedere Prove di funzionamento
Cap.Uso della macchina). Se il senso di rotazione
non corretto invertire due delle tre fasi di
collegamento.
17
9/10
Importante!
Luego de encender la mquina, verifique el sentido
de rotacin de las cintas accionando los motores
trifsicos manualmente (vase Pruebas de
funcionamiento Cap. Uso de la mquina). Si el
sentido de rotacin no es correcto, invierta dos de
las tres fases de conexin.
INSTALLAZIONE
INSTALACIN
17
10/10
7461
BAR 4V12
INSTALACIN
BAR 4V12
7461
1/8
2/8
7461
5.1 A V V E R T E
ANTINFORTUNISTICHE
BAR 4V12
5.1 ADVERTENCIAS
ACCIDENTES
CONTRA
ATTENZIONE!!
I motori possono raggiungere e superare
temperature di 100. Occorre prestare attenzione ed
evitare il contatto fino a che la temperatura non
rientra entro valori accettabili.
Importante!
La KPL PACKAGING declina ogni responsabilit
derivante dallinadempienza di quanto sopra.
ATENCION!!
Los motores pueden alcanzar y superar
temperaturas de 100. Se debe prestar especial
atencin para evitar el contacto hasta que la
temperatura se restablezca dentro de los valores
aceptables.
Importante!
KPL PACKAGING declina toda responsabilidad por
posibles consecuencias del incumplimiento de estas
normas.
7461
BAR 4V12
3/8
01
02
03
04
05
01
02
03
04
05
NASTRO ALIMENTAZIONE
GRUPPO DI LANCIO
NASTRO BASCULANTE BAR 4V12
NASTRO DI USCITA
ARMADIO ELETTRICO
05
CINTA ALIMENTACIN
GRUPO DE LANZAMIENTO
CINTA BASCULANTE BAR 4V12
CINTA SALIDA
ARMARIO ELCTRICO
02
03
04
02
03
04
01
01
05
4/8
7461
BAR 4V12
7461
BAR 4V12
5/8
6/8
7461
BAR 4V12
7461
BAR 4V12
7/8
8/8
7461
BAR 4V12
BAR 4V12
7461
1/22
UTILIZACIN DE LA MQUINA
2/22
7461
6.1 A V V E R T E
ANTINFORTUNISTICHE
BAR 4V12
6.1 ADVERTENCIAS
ACCIDENTES
CONTRA
UTILIZACIN DE LA MQUINA
7461
BAR 4V12
3/22
Importante!
La KPL PACKAGING declina ogni responsabilit
derivante dallinadempienza di quanto sopra.
Importante!
KPL PACKAGING declina toda responsabilidad por
posibles consecuencias del incumplimiento de estas
UTILIZACIN DE LA MQUINA
7461
4/22
BAR 4V12
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
5 2-3-4
2-3-4
4
4
1
5
UTILIZACIN DE LA MQUINA
BAR 4V12
6.3 COMANDI
ELETTRICO
SULL
ARMADIO
7461
6.3 MANDOS
EN
ELCTRICO
EL
5/22
ARMARIO
A Interruttore generale
A Interruptor general
UTILIZACIN DE LA MQUINA
6/22
7461
BAR 4V12
Pannello di controllo
Panel de control
UTILIZACIN DE LA MQUINA
7461
BAR 4V12
7/22
MARCIA MACCHINA
(pulsante verde luminoso fisso)
Predispone la macchina alla partenza.
MARCHA MAQUINA
(pulsador verde luminoso fijo)
Predispone la mquina para el arranque.
ARRESTO MACCHINA
(pulsante rosso)
Arresta la macchina in fase.
PARADA MAQUINA
(pulsador rojo)
Detiene la mquina en fase.
UTILIZACIN DE LA MQUINA
8/22
7461
BAR 4V12
RESET EMERGENZE
(pulsante blu luminoso lampeggiante)
Predispone la macchina al ripristino delle emergenze.
COMANDO LANCIO
(pulsante verde)
Permette di effettuare un ciclo di lavoro del gruppo
lanciatori.
ARRESTO DI EMERGENZA
(pulsate rosso luminoso ad autoritenuta su sfondo
giallo)
Premendolo si arresta immediatamente la macchina.
Ruotandolo si annulla la condizione di allarme.
RESET EMERGENCIAS
(pulsador naranja luminoso relampagueante)
Predispone la mquina para el restablecimiento de
las emergencia.
MANDO LANZ
(pulsador verde)
Permite efectuar un ciclo de trabajo del grupo
lanzadores
PARO DE EMERGENCIA
(pulsador rojo luminoso de autorretencin en fondo
amarillo).
Al presionarlo se detiene inmediatamente la
mquina.
Al girarlo se anula la condicin de alarma.
UTILIZACIN DE LA MQUINA
7461
BAR 4V12
9/22
Arresto di emergenza
(pulsate rosso luminoso ad autoritenuta su sfondo
giallo)
Arresto macchina
(pulsante rosso)
Paro de emergencia
(pulsador rojo luminoso de autorretencin en fondo
amarillo)
Paro mquina
(pulsador rojo)
UTILIZACIN DE LA MQUINA
10/22
7461
BAR 4V12
6.7 PGINAS PANEL DE CONTROL ESA
BAR 4v12
El panel de control es la interfaz de la mquina hacia el
operador.
Todas las principales operaciones de seleccin e
impostacin pueden ser ejecutadas mediante los touch
screen.
UTILIZACIN DE LA MQUINA
BAR 4V12
7461
11/22
PAGINA MENU'
PGINA MEN
PAGINA TIMER
PGINA TIMER
PAGINA HELP
PGINA HELP
ALLARMI
ALARMAS
PAGINA PRINCIPALE
Pulsante di accesso alla pagina HOME BASCULANTE.
PGINA PRINCIPAL
PAGINA PRECEDENTE
UTILIZACIN DE LA MQUINA
12/22
DESCRIZIONE
PRINCIPALE
TASTI
BAR 4V12
MENU
PAGINA MEN
PAGINA MEN
FUNZIONE
7461
UTILIZACIN DE LA MQUINA
BAR 4V12
7461
13/22
PAGINA LINGUA
PGINA IDIOMA
PAGINA HELP
PGINA HELP
UTILIZACIN DE LA MQUINA
14/22
7461
BAR 4V12
PAGINA PARAMETRI
PGINA PARMETOS
VELOCITA NASTRI
Campo che permette di regolare il valore della velocit
dei nastri espresso in metri al minuto.
VELOCIDAD CINTAS
Campo que permite regular la velocidad de las cintas,
expresada en metros por minuto.
VELOCITA TRASLATORE
Campo che permette di regolare il valore della velocit
di spostamento del nastro traslatore espresso in metri al
minuto.
VELOCIDAD TRASLADOR
Campo que permite regular la velocidad de
desplazamiento de la cinta de transporte, expresada en
metros por minuto.
COPPIA TRASLATORE
Campo che permette di impostare il valore di coppia
massimo relativo al motore del movimento del traslatore.
PAR TRASLADOR
Campo que permite regular el par mximo
correspondiente al motor del transportador.
RESET
Pulsante che permette di azzerare il valore di coppia
massima misurato e visualizzato dal sistema
relativamente al motore del traslatore.
RESET
Botn que permite reiniciar el valor de par mximo
medido y visualizado por el sistema para el motor del
transportador.
UTILIZACIN DE LA MQUINA
BAR 4V12
7461
15/22
PAGINA FUNZIONALITA
PGINA FUNCIONALIDAD
FUNZIONALITA ATTIVA
Display che visualizza il valore relativo al tipo di
funzionalit di macchina impostata.
FUNCIONALIDAD ACTIVA
Display que muestra el tipo de funcionamiento de la
mquina regulado.
1 = NESSUNA PRIORITA
Selezionando il livello di priorit (1) il prodotto viene
smistato su tutti e tre i nastri di uscita in uguale quantit.
1 = NINGUNA PRIORIDAD
Seleccionando el nivel de prioridad (1), el producto es
clasificado en las tres cintas de salida en igual cantidad.
3 = PRIORITA PERCENTUALE
Selezionando il livello di priorit (3) possibile indicare
un valore in percentuale relativo al nastro al quale si
vuole dare priorit.
3 = PRIORIDAD PORCENTUAL
Seleccionando el nivel de prioridad (3), es posible
indicar un porcentaje correspondiente a la cinta a la que
se desea dar prioridad.
UTILIZACIN DE LA MQUINA
16/22
7461
BAR 4V12
PAGINA ALLARMI
PGINA ALARMAS
NUOVO ALLARME
Pulsante che permette, quando ce un emergenza attiva,
di eseguire lo scoll e visualizzare le altre emergenze
presenti.
NUEVA ALARMA
Botn que, en caso de emergencia activa, permite
desplazar la lista lnea a lnea y visualizar las otras
emergencias presentes.
UTILIZACIN DE LA MQUINA
BAR 4V12
7461
17/22
PAGINA CORREZIONI
PGINA CORRECCION
UTILIZACIN DE LA MQUINA
18/22
7461
BAR 4V12
PAGINA BASCULANTE
PGINA BASCULANTE
POSIZIONE ATTUALE
Display che visualizza il valore relativo alla posizione
attuale del nastro basculante.
POSICION ACTUAL
Display que muestra el valor correspondiente a la
posicin actual de la cinta basculante.
UTILIZACIN DE LA MQUINA
BAR 4V12
7461
19/22
PAGINA PRINCIPALE
PGINA PRINCIPAL
1
2
3
5
1)
Nella prima riga in alto viene visualizzata la modalit di
funzionamento attualmente impostata.
1)
En la primera lnea se muestra el modo de funcionamiento
regulado actualmente.
2)
Display che visualizza il valore relativo alla velocit del
nastro basculante.
2)
Display que muestra la velocidad de la cinta basculante.
3)
Display che visualizza il valore relativo alla priorit
impostata per i nastri di uscita.
4)
Display che visualizzano i valori relativi alla velocit dei
tre nastri di uscita.
POSIZIONE TRASLATORE
Display che visualizza il valore relativo alla posizione
attuale del traslatore.
5)
Lista allarmi attivi (se presenti).
3)
Display que muestra la prioridad regulada para las
cintas de salida.
4)
Display que muestran la velocidad de las tres cintas de
salida.
POSICION TRASLADOR
Display que muestra el valor correspondiente a la
posicin actual del transportador.
5)
Lista de alarmas activas (si estn presentes).
UTILIZACIN DE LA MQUINA
20/22
7461
BAR 4V12
UTILIZACIN DE LA MQUINA
BAR 4V12
7461
21/22
UTILIZACIN DE LA MQUINA
22/22
7461
BAR 4V12
UTILIZACIN DE LA MQUINA
BAR 4V12
7461
1/12
2/12
7461
7.1 A V V E R T E
ANTINFORTUNISTICHE
BAR 4V12
7.1 ADVERTENCIAS
ACCIDENTES
CONTRA
7461
BAR 4V12
3/12
ATTENZIONE!
Personale di assistenza in servizio sulla macchina.
ATENCIN!
Personal de asistencia en servicio en la mquina.
Importante!
La KPL PACKAGING declina ogni responsabilit
derivante dallinadempienza di quanto sopra.
Importante!
KPL PACKAGING se exime de toda responsabilidad
derivada por el incumplimiento de lo antes
mencionado.
4/12
7461
BAR 4V12
7.2 GENERALIT
7.2 GENERALIDADES
ATTENZIONE!
Questo capitolo descrive lesecuzione di operazioni
da eseguirsi senza i carter di protezione; attenersi
scrupolosamente alle norme antinfortunistiche.
ATENCIN!
Este captulo se refiere a la ejecucin de operaciones
sin la proteccin de crteres en zonas peligrosas;
por lo que se debern respetar escrupulosamente
las normas para la prevencin de accidentes.
7461
BAR 4V12
DISEGNO CONFEZIONE
CODICE FORMATO
CDIGO DE FORMATO
Prodotto
Producto
Confezione
Paquete
Lunghezza
Longitud
Larghezza
Ancho
Altezza
Altura
Materiale dimballo
Material de embalaje
5/12
6/12
7461
BAR 4V12
LARGHEZZA
Registrare la larghezza delle guide laterali 1 poste lungo
il nastro di trasporto rotoli in funzione della dimensione
del prodotto:
ANCHO
Registrar el ancho de las guas laterales ubicadas en el
trasladador 1, en funcin de la dimensin del producto:
Allentare le maniglie 2;
Spostare manualmente le guide 1 fino a posizionarle
alla corretta distanza (A) per consentire il passaggio
del prodotto;
Stringere le maniglie 2.
2
2
1
7461
BAR 4V12
7/12
CENTRAGGIO
Registrare la posizione delle fotocellule 3, in base alla
posizione delle guide considerando che le fotocellule
devono essere centrate rispetto ai canali formati dalle
guide, nel seguente modo:
CENTRADO
Regular la posicin de las fotoclulas 3, en funcin de la
posicin de las guas, considerando que las fotoclulas
deben quedar centradas respecto de los canales
formados por las guas, de la manera siguiente:
Allentare le viti 4
Spostare manualmente le fotocellule 3
posizionandole nel centro del canale di passaggio
del rotolo
Stringere le viti 4.
7461
8/12
BAR 4V12
LARGHEZZA
Registrare la distanza tra i nastri lanciatori 1 in base al
diametro del singolo rotolo, nel seguente modo:
ANCHO
Registrar la distancia entre las cintas lanzadoras 1, en
base al dimetro del rollo, de la manera siguientes:
7461
BAR 4V12
9/12
LARGHEZZA
Registrare la larghezza delle guide laterali 1 poste lungo
il nastro di trasporto rotoli in funzione della dimensione
del prodotto:
ANCHO
Registrar el ancho de las guas laterales ubicadas en el
trasladador 1, en funcin de la dimensin del producto:
Allentare le maniglie 2;
Spostare manualmente le guide 1 fino a posizionarle
alla corretta distanza (A) per consentire il passaggio
del prodotto;
Stringere le maniglie 2.
10/12
7461
BAR 4V12
CENTRAGGIO
Registrare la posizione delle fotocellule 3, in base alla
posizione delle guide considerando che le fotocellule
devono essere centrate rispetto ai canali formati dalle
guide, nel seguente modo:
CENTRADO
Regular la posicin de las fotoclulas 3, en funcin de la
posicin de las guas, considerando que las fotoclulas
deben quedar centradas respecto de los canales
formados por las guas, de la manera siguiente:
Allentare le viti 4
Spostare manualmente le fotocellule 3
posizionandole nel centro del canale di passaggio
del rotolo
Stringere le viti 4.
7461
BAR 4V12
11/12
LARGHEZZA
Registrare la larghezza delle guide laterali 1 poste lungo
il nastro di trasporto rotoli in funzione della dimensione
del prodotto:
ANCHO
Registrar el ancho de las guas laterales ubicadas en el
trasladador 1, en funcin de la dimensin del producto:
Allentare le maniglie 2;
Spostare manualmente le guide 1 fino a posizionarle
alla corretta distanza (A) per consentire il passaggio
del prodotto;
Stringere le maniglie 2.
12/12
7461
BAR 4V12
CENTRAGGIO
Registrare la posizione delle fotocellule 3, in base alla
posizione delle guide considerando che le fotocellule
devono essere centrate rispetto ai canali formati dalle
guide, nel seguente modo:
CENTRADO
Regular la posicin de las fotoclulas 3, en funcin de la
posicin de las guas, considerando que las fotoclulas
deben quedar centradas respecto de los canales
formados por las guas, de la manera siguiente:
Allentare le viti 4
Spostare manualmente le fotocellule 3
posizionandole nel centro del canale di passaggio
del rotolo
Stringere le viti 4.
4 4
3
4
3
4
3
BAR 4V12
7461
1/24
2/24
7461
8.1 A V V E R T E
ANTINFORTUNISTICHE
BAR 4V12
8.1 ADVERTENCIAS
ACCIDENTES
CONTRA
7461
BAR 4V12
3/24
ATTENZIONE!
Personale di assistenza in servizio sulla macchina.
Alla fine del Cap. "Manutenzione" si trova una apposita
matrice predisposta dalla KPL PACKAGING per la
realizzazione del cartello di cui sopra; i colori consigliati
sono: nero per disegni e scritte su fondo giallo.
Importante!
La KPL PACKAGING declina ogni responsabilit
derivante dall'inadempienza di quanto sopra.
ATENCIN!
Personal de asistencia en servicio en la mquina.
Al final del Captulo Mantenimiento se encuentra una
matriz predispuesta por KPL PACKAGING para la
elaboracin del cartel antes mencionado. Los colores
recomendados son: negro para los diseos y escrituras
y amarillo para el fondo.
Importante!
KPL PACKAGING se exime de toda responsabilidad
derivada por el incumplimiento de lo antes
mencionado.
4/24
7461
BAR 4V12
8.2 GENERALITA
8.2 GENERALIDADES
ATTENZIONE!
Questo capitolo descrive l'esecuzione di operazioni
da eseguirsi senza i carter di protezione; attenersi
scrupolosamente alle norme antinfortunistiche.
ATENCIN!
Este captulo describe la ejecucin de las
operaciones a ser efectuadas sin los crteres de
proteccin. Atenerse escrupulosamente a las
normas contra accidentes.
7461
BAR 4V12
TABELLA CORRISPONDENZA GRASSI PER LA
LUBRIFICAZIONE
5/24
ROLOIL
SHELL
MOBIL
ESSO
AGIP
LITEX EP2
ALVANIA R2
MOBILUX EP2
BEACON 2
GR MU EP2
ISOMOV 2
RETINAX AM
MOBILGREASE
SPECIAL
MULTI-PURP
MOLY
GR. SM
COMET 3
LITEX-EP/00
ROLOIL
SHELL
MOBIL
ESSO
AGIP
ARM 46. V
TELLUS 46
DTE MEDIUM
NURAY 46
RADULA 46
LEMANIA 100
CARNEA 100
RUBREX 600
CIRCULATING 100
RADULA 100
LR 10
TELLUS C 10
VELOCITE E
SPINESSO 10
OSO 10
EP 150
OMALA 150
MOBILGEAR 629
SPARTAN EP 150
BLASIA 150
LI 32
TELLUS S 32
DTE 24
NUTO H 32
OSO 32
ALFANIX 68
CLAVUS/G. 68
GARGOYLE
ARTIC 300
ZERICE 68
TER 68
LUBRIFICANTE AL SILICONE
M
M Lubrificante cinghie saldanti
KLUBER
6/24
7461
BAR 4V12
7461
BAR 4V12
8.4 PULIZIA
TESTINE
FOTOCELLULE
LETTURA
CADA 20 HORAS
ATTENZIONE!
E indispensabile effettuare questa operazione con
la macchina spenta, in quanto i gruppi macchina
possono azionarsi mentre le testine di lettura sono
coperte.
7/24
OGNI 20 ORE
ATENCIN!
Es perentorio efectuar la operacin con la mquina
apagada, ya que al cubrir las cabezas, podran
arrancarse los grupos de la mquina.
8/24
7461
BAR 4V12
7461
BAR 4V12
9/24
12
10/24
7461
BAR 4V12
8.12 LUBRIFICAZIONE
8.12 LUBRICACIN
7461
BAR 4V12
12 11/24
14
12/24
7461
BAR 4V12
7461
BAR 4V12
8.15 MICROINTERRUTTORI CARTER
15 13/24
8.15 MICROINTERRUPTORES
CRTER
DEL
16
14/24
7461
BAR 4V12
8.16 CONTROL DEL AJUSTE DE LOS
TORNILLOS Y TUERCAS EN
RGANOS DINMICOS
7461
BAR 4V12
18 15/24
18
16/24
7461
BAR 4V12
7461
BAR 4V12
20 17/24
8.20 VERIFICA
COLLEGAMENTO
CONNESSIONI ELETTRICHE
21
18/24
7461
BAR 4V12
7461
BAR 4V12
8.26 VERIFICA
TELERUTTORI
FUNZIONALITA
8.26 VERIFICACIN
FUNCIONALIDAD
TELERRUPTORES
26 19/24
DE
DE
LA
LOS
OGNI 20004000
CADA 20004000
27
20/24
7461
BAR 4V12
8.27 VERIFICACIN DE LA INTEGRIDAD
DE LOS CONDUCTORES DE
PROTECCIN
7461
BAR 4V12
33 21/24
ACCIAIO
MATERIALI PLASTICI (PLEXIGLASS - TEFLON DERLIN - POLIZENE)
COMPONENTI ELETTRICI
OLIO/GRASSO LUBRIFICANTE
ACERO
MATERIALES PLSTICOS (PLEXIGLASS TEFLON - DERLIN - POLIZENO).
COMPONENTES ELCTRICOS.
ACEITE/GRASA LUBRICANTE.
33
ATTENZIONE!
NON TOCCARE!
PERSONALE DI ASSISTENZA IN SERVIZIO
SULLA MACCHINA
33
ATENCIN!
NO TOCAR!
EL PERSONAL DE ASISTENCIA EST
TRABAJANDO EN LA MQUINA
33
24/24
7461
BAR 4V12
BAR 4V12
AVARIE E DIAGNOSI
7461
1/4
AVARIE E DIAGNOSI
AVERAS Y DIAGNSTICOS
AVERAS Y DIAGNSTICOS
2/4
7461
BAR 4V12
TENSIONE 24VDC
TENSIN 24VCC
DISPONIBILE
DISPONIBILE
7
DISPONIBLE
10 DISPONIBILE
10 DISPONIBLE
11 DISPONIBILE
11 DISPONIBLE
12 DISPONIBILE
12 DISPONIBLE
13 DISPONIBILE
13 DISPONIBLE
14 ALLARME NODO 23 -U90314 ALARMA NUDO 23 -U90315 ALLARME NODO 17 -U83315 ALARMA NUDO 17 -U83316 ALLARME NODO -U91316 ALARMA NUDO -U91317 ALLARME NODO 19 -U87317 ALARMA NUDO 19 -U87318 ALLARME NODO 20 -U86318 ALARMA NUDO 20 -U86319 ALLARME NODO 21 -U84319 ALARMA NUDO 21 -U84320 ALLARME NODO 22 -U89320 ALARMA NUDO 22 -U89321 ALLARME NODO 25 -U92321 ALARMA NUDO 25 -U92322 MALFUNZIONAMENTO SEZIONATORI POTENZA
MOTORI
23 ALLARME NODO 10 -U94123 ALARMA NUDO 10 -U94124 SEZIONATORE POTENZA MOTORI -APERTO24 DESCON.POTENCIA MOTORES -ABIERTOAVARIE E DIAGNOSI
AVERAS Y DIAGNSTICOS
BAR 4V12
7461
3/4
25 CENTRALINA CARTER
25 CENTRALITA CARTER
26 CARTER -1-
26 CARTER -1-
27 CARTER -2-
27 CARTER -2-
28 CARTER -3-
28 CARTER -3-
29 CARTER -4-
29 CARTER -4-
30 DISPONIBILE
30 DISPONIBLE
31 DISPONIBILE
31 DISPONIBLE
33 DISPONIBILE
33 DISPONIBLE
34 DISPONIBILE
34 DISPONIBLE
35 DISPONIBILE
35 DISPONIBLE
37 INVERTER CINTA SALIDA: INTERMEDIO -U91338 INVERTER CINTA SALIDA: ALTO -U923-
AVARIE E DIAGNOSI
AVERAS Y DIAGNSTICOS
4/4
7461
BAR 4V12
56 DISPONIBILE
56 DISPONIBLE
57 DISPONIBILE
57 DISPONIBLE
58 DISPONIBILE
58 DISPONIBLE
59 DISPONIBILE
59 DISPONIBLE
60 DISPONIBILE
60 DISPONIBLE
61 DISPONIBILE
61 DISPONIBLE
62 DISPONIBILE
62 DISPONIBLE
63 DISPONIBILE
63 DISPONIBLE
AVARIE E DIAGNOSI
AVERAS Y DIAGNSTICOS
7461
BAR 4V12
10
ALLEGATI
10
1/2
ALLEGATI
ANEXOS
ANEXOS
10
2/2
7461
BAR 4V12
ANEXOS
BAR 4V12
11
DISEGNI E SCHEMI
7461
11
1/2
DISEGNI E SCHEMI
DIBUJOS Y ESQUEMAS
DIBUJOS Y ESQUEMAS
11
2/2
7461
BAR 4V12
DIBUJOS Y ESQUEMAS