Sei sulla pagina 1di 1

Esempio di traduzione che va modificato di conseguenza/

Translation template that needs amending accordingly

University of Somewhere
(non tradurre il nome delluniversit please do not translate the name of the university)

Attesto con il presente che


Mario Rossi

stato insignito del titolo accademico di


Bachelor of Arts/Science etc.
Master of Arts/Science etc.
Doctor of Philosophy etc.
(lasciare il titolo accademico in inglese
please leave the type of degree in English)
in <Specificare Campo disciplinare Specify Field of study>
con votazione
First Class Honours/Upper Second Class Honours etc.
(lasciare la votazione in inglese
please leave the classification in English)

in data <specificare la data di conferimento specify the award date>


<Firma illeggibile>

<Firma illeggibile>

Il Rettore

Segretario Accademico

N.B.
1. Non tradurre degree con laurea/ Please do not translate degree with laurea
2. Trattandosi di una traduzione, non vanno messe le firme del Rettore e del Segretario
Accademico: si mette invece Firma illeggibile/Since it is a translation, the ViceChancellors and Acamemic Registrars signatures are not necessary. Instead of them please
put Firma illeggibile.