Esempio di traduzione che va modificato di conseguenza/
Translation template that needs amending accordingly
University of Somewhere (non tradurre il nome delluniversit please do not translate the name of the university)
Attesto con il presente che
Mario Rossi
stato insignito del titolo accademico di
Bachelor of Arts/Science etc. Master of Arts/Science etc. Doctor of Philosophy etc. (lasciare il titolo accademico in inglese please leave the type of degree in English) in <Specificare Campo disciplinare Specify Field of study> con votazione First Class Honours/Upper Second Class Honours etc. (lasciare la votazione in inglese please leave the classification in English)
in data <specificare la data di conferimento specify the award date>
<Firma illeggibile> <Firma illeggibile> Il Rettore Segretario Accademico N.B. 1. Non tradurre degree con laurea/ Please do not translate degree with laurea 2. Trattandosi di una traduzione, non vanno messe le firme del Rettore e del Segretario Accademico: si mette invece Firma illeggibile/Since it is a translation, the Vice-Chancellors and Acamemic Registrars signatures are not necessary. Instead of them please put Firma illeggibile.