Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1I-03
I. INTRODUZIONE
Proverbio di solito riassunto come una breve frase che contiene pezzi di saggezza,
verit, o una lezione. I proverbi si diffondono allinterno di una comunita linguistica e
sono patrimonio della cultura popolare. Quando parliamo una lingua, usiamo anche il
senso figurato delle parole per esprimere un significato in diversi modi, e usiamo anche i
proverbi perche essi sono le parole brevi ma ricche di valore espressivo. Studiando e
parlando litaliano, ci troviamo spesso in difficolta nel dover indonivare cio che i
parlanti di madre lingua italiana vogliono dire attraverso i proverbi. Una buona parte dei
proverbi italiani riferisce alle parti del corpo umano. Tali ragioni mi hanno ispirato a fare
una ricerca sui proverbi italiani relativi alle parti del corpo umano.
Anche nella mia lingua madre esistono molti proverbi che usano limmagine delle
parti del corpo umano pero nellambito della mia tesina di ricerca non ho potuto mettere
in confronto questo aspetto proverbiale delle due culture. Percio il
mio lavoro e
limitato solo del fornire una lista dei proverbi italiani che hanno come soggetto parti del
corpo umano.
La mia tesina di ricerca e articolata in quattro parti seguenti:
1. Introduzione
2. Proverbi relativi a parti del corpo umano maggiormente usati
3. Difficolta incontrate nella ricerca
4. Conclusione
1. CERVELLO
Chi sta in cervello pi d'un'ora pazzo
Non perde il cervello se non chi l'ha
Con poco cervello si governa il mondo
2.
BOCCA
3. LINGUA
La lingua la peggior carne del mondo
La lingua sta bene dentro ai denti
Non tagliarti la gola con la lingua
Chi ha lingua in bocca pu andar per tutto
Capo senza lingua non vale una stringa
Gli uomini si legano per la lingua e i buoi per le corna
E' meglio sdrucciolar con i piedi che con la lingua
Dove manco cuore, ivi pi lingua
Lingua cheta e fatti parlanti
Lunga lingua, corta mano
La lingua unge, il dente punge
Non si pu tenere la lingua a nessuno
4. ORECCHIE
Fare orecchie da mercante
Proverbio riferito a chi, come mercante, per proprio tornaconto, fa finta di non udire ci
che gli altri dicono. Si dice anche "fare l'indiano". Sia il mercante che l'indiano qui stanno
per persone astute e interessate.
5. OCCHIO
Anche locchio vuole la sua parte
Detto usato per indicare che tanto chi espone qualcosa quanto chi l'acquista hanno
interesse che si presenti bene, perch anche la vista ne rimanga appagata.
6. MANO E PIEDI
Avere le mani bucate
E' un detto col quale si vuole indicare chi consuma con eccessiva facilit il proprio
denaro.
lento nel
7. CUORE
Il vino rallegra il cuore delluomo
(vinum laetificat cor hominis) Nella Bibbia (salmo 104 v.15) cos viene esaltato il potere
del vino, naturalmente usato in giusta misura. Pi comunemente si dice" il vino fa buon
sangue
Il riso fa cuore.
L'abito della vedova mostra il passato, gli occhi piangono il presente, e il cuore va
cercando l'avvenire.
L'adulatore ha il miele in bocca e il fiele nel cuore.
L'intelletto deve governar la testa, il cuore e la volont.
Le lacrime alleggeriscono il cuore.
Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.
Non l'oro ma il cuore fa l'uomo ricco.
Occhio non vede, cuore non duole
Ogni cuore ha il suo dolore.
Pi vale il cuore che il sangue.
Pi stretto il cuore, pi piccolo il dono.
Vuoi tu un cuore smascherare? sappilo ben lodare.
Chi combatte per la libert, ha venti anni e venti cuori.
Roma Roma ogni pazzo doma, e ai cuori non perdona.
raggiungere tale risultato, si richiede agli studenti un contatto frequento con la lingua
viva.
Terzo, per certi proverbi, non posso spiegare la ragione per cui una certa parte del
corpo umano viene usata, forse per abitudine o per motivi culturali.
IV. CONCLUSIONE
Nella mia tesina di ricerca, ho cercato di fornire uno sguardo generale ai proverbi
che riferiscono alle parti del corpo umano e ho dato anche la spiegazione per alcuni
proverbi. Mi sarebbe piaciuto dedicare una parte della mia tesina ai confronti dei proverbi
italiani e vietnamiti che hanno come soggetto parti del corpo umano, pero per condizioni
soggettive e oggettive non lho potuto fare.
Nellambito di questo lavoro, posso aver fatto qualche sbaglio dovuto alle
conoscenze ancora limitate di una studentessa straniera. Spero di ricevere le osservazioni
da parte vostra per migliorare questo lavoro.