Sei sulla pagina 1di 28

cod.

IGCD0529
MINI TONY
TIGRE TC
FI001001G51
made in italy
USO E MANUTENZIONE IT
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
EN
FR
DE
ES
PT
TR
RU
EL
GEBRAUCH UND WARTUNG
BRUGSANVISNING
KYTTOHJE
BRUKSANVISNING
DA
FI
NO
SV BRUKSANVISNING
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENO
KULLANIM VE BAKIM

XPH1H KAl 1YMSGQG1G
SL UPORABA IN VZDREVANJE
H B s j O H L H g w h k m
AR
C
H
A
I
N

D
R
I
V
E
1 1 2 2
A
A
A
3 1 2
4 5 6
7 8 9
12 11 10
14 13 15
1
2
A
A
28
25
22 23
26
29 30
27
24
21
18 17
20 19
16
A
1
2
31 32 33
36 35 34
37 38 39
42 41 40
43 44 45
1
S
P
S
T
8
3
4
7
G
R
2
A
S
G
I
0
1
4
5
N
R
3
S
P
S
T
8
3
3
3
W
R
4
S
P
S
T
8
3
3
8
N
5
s
x
S
P
S
T
8
3
3
9
K
S
G
R
6
S
P
S
T
8
3
3
4
J
N
P
7
d
x
S
P
S
T
8
3
3
5
D
7
s
x
S
P
S
T
8
3
3
5
S
8
d
x
A
S
G
I
0
1
4
4
D
N
P
A
8
s
x
A
S
G
I
0
1
4
4
S
N
P
A
9
S
P
S
T
8
3
3
7
A
1
0
d
x
S
A
R
P
8
3
2
5
D
N
G
R
1
0
s
x
S
A
R
P
8
3
2
5
S
N
G
R
1
1
S
P
S
T
8
3
3
2
J
N
P
1
2
S
P
S
T
3
8
1
3
G
P
1
3
S
P
S
T
3
8
1
4
R
1
4
S
P
S
T
8
3
3
9
K
D
G
R
1
5
S
P
S
T
8
3
3
2
K
N
P
1
6
S
P
S
T
8
3
4
5
R
1
7
S
P
S
T
8
3
4
4
G
R
1
8
d
x
S
A
R
P
8
3
2
6
D
N
G
R
1
8
s
x
S
A
R
P
8
3
2
6
S
N
G
R
1
9
S
O
G
I
0
0
3
6
S
L
3
0
2
0
S
P
S
T
8
3
5
4
G
P
2
1
S
P
S
T
8
7
8
7
G
P
2
2
d
x
S
P
S
T
8
3
4
1
D
G
P
2
2
s
x
S
P
S
T
8
3
4
1
S
G
P
2
3
S
P
S
T
8
3
4
2
R
F
2
4
S
A
G
I
8
3
4
0
R
G
P
2
5
S
A
G
I
8
3
4
3
G
R
2
6
S
P
S
T
8
2
0
7
R
2
7
S
P
S
T
8
5
5
0
G
P
2
8
S
P
S
T
9
0
7
4
S
Y
2
9
S
P
S
T
9
0
7
5
Y
3
0
S
P
S
T
9
0
7
4
D
Y
3
1
S
P
S
T
9
0
7
3
R
3
2
S
P
S
T
0
3
9
7
R
3
3
S
P
S
T
8
3
5
6
K
N
P
3
4
S
O
F
F
0
1
7
4
L
3
0
3
5
S
A
R
P
8
3
5
8
N
G
R
3
6
S
P
S
T
8
3
4
4
G
R
3
7
S
P
S
T
8
3
4
5
R
3
8
M
M
E
V
0
7
2
9

M
i
n
i

T
o
n
y

T
i
g
r
e





c
o
d
.
I
G
C
D
0
5
2
9
S
E
R
I
A
L

N
U
M
B
E
R
d
x
1
2
4
3
9
5
6
7
8
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
0
1
1
1
2
1
8
1
9
2
0
2
2
2
4
2
5
2
7
2
6
2
8
2
9
3
0
3
1
3
2
3
6
3
3
3
4
3
5
3
7
2
1

2
3
3
8
s
x
d
x
d
x
d
x
I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di
Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di
sicurezza previsti dal Consiglio della EEC) e dal U.S.
Consumer Toy Safety Specification. Sono approvati
dall I.I.S.G. (Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli).
Non sono conformi alle disposizioni delle norme di
circolazione su strada e pertanto non possono
circolare su strade pubbliche.
Peg Perego S.p.A. certificata
ISO 9001.
La certificazione offre ai clienti e ai
consumatori la garanzia di una
trasparenza e fiducia nel modo di
lavorare dell'impresa.
ATTENZIONE! LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO
SEMPRE NECESSARIA.
Non adatto ai bambini di et inferiore ai 24 mesi
caratteristiche funzionali.
Non usare il veicolo su strade pubbliche, dove c
traffico e macchine parcheggiate, su pendenze ripide,
vicino a gradini e scale, corsi dacqua e piscine.
I bambini devono sempre indossare scarpe durante
luso del veicolo.
Quando il veicolo operativo fare attenzione
affinch i bambini non mettano mani, piedi o altre
parti del corpo, indumenti o altre cose, vicino alle
parti in movimento.
Vicino al veicolo non usare benzine o altre
sostanze infiammabili.
Il veicolo deve essere usato assolutamente da un
solo bambino qualora non rientrasse nella
categoria dei veicoli a due posti.
DIRETTIVA RAEE (solo UE)
Questo prodotto costituisce alla fine della sua vita
un rifiuto classificato RAEE e pertanto non deve
essere smaltito come rifiuto urbano, bens deve
essere soggetto a raccolta differenziata;
Consegnare il rifiuto nelle apposite, preposte isole
ecologiche;
Il bidone barrato indica che il prodotto deve essere
assoggettato a raccolta differenziata.
Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il
veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti
istruzioni.
Insegnate al vostro bambino un uso corretto del
veicolo per una guida sicura e divertente.
Prima di partire assicurarsi che il percorso sia
sgombro da persone o cose.
Guidare con le mani sul manubrio/volante e
guardare sempre la strada.
Frenare per tempo per evitare scontri.
ATTENZIONE!
Controllare che tutte le borchie/dadi di fissaggio
delle ruote siano ben salde.
REGOLE PER UNA GUIDA SICURA
PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post-
vendita, direttamente o tramite un network di centri di
assistenza autorizzati, per eventuali riparazioni o
sostituzioni e vendita di ricambi originali.
Per contattare i centri assistenza fare riferimento
allopuscolo Centri Assistenza presente nellimballo.
Per qualsiasi segnalazione, necessario possedere il
numero seriale corrispondente allarticolo. Per
individuare il numero seriale consultare la pagina
dedicata ai pezzi di ricambio.
Peg Perego a disposizione dei suoi Consumatori
per soddisfare al meglio ogni loro esigenza.
Per questo, conoscere il parere dei nostri Clienti,
per noi estremamente importante e prezioso.
Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato
un nostro prodotto, vorr compilare il QUESTIONARIO
SODDISFAZIONE CONSUMATORE che trover in Internet
al seguente indirizzo: www.pegperego.com
segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.
SERVIZIO ASSISTENZA
ATTENZIONE
LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO
ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.
PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE
IL VEICOLO DALL'IMBALLO.
TUTTE LE VITI E I PICCOLI PEZZI SI TROVANO IN
UN SACCHETTO ALL'INTERNO DELL'IMBALLO.
MONTAGGIO
1 Posizionare la mascherina inserendo le linguette
superiori nei due fori della scocca.
2 Ruotare verso il basso la mascherina e
agganciarla alla scocca inserendo le due linguette
nei fori indicati dalla lettera A. Premere a fondo.
3 Svitare la vite posta sul fronte della scocca come
mostrato in figura e conservarla per fissare
successivamente il cofano.
4 Posizionare il cofano inserendo la linguetta
nellapposita sede della mascherina (vedi
particolare A) e ruotare verso il basso il cofano .
5 Premere per inserire le 2 linguette del cofano
nelle sedi della scocca.
6 Procedere ad avvitare il cofano con la vite in
dotazione.
7 Posizionare il finto motore inserendo le linguette
inferiori nei due fori della scocca.
8 Ruotare il finto motore e fissarlo premendo a
fondo su tutta la parte alta. Attenzione: nel
particolare A mostrato il corretto aggancio del
motore nel foro del cofano e della scocca.
9 Posizionare il supporto sedile sul telaio del
veicolo.
10 Premere a fondo il supporto sedile fino ad
agganciarlo alla scocca.
11 Svitare i 2 pomoli che si trovano sotto il sedile.
12 Posizionare il sedile come in figura.
13 ATTENZIONE: il sedile regolabile in 2 posizioni
secondo laltezza del bambino (vedi figura).
Posizione 1: il sedile pi in alto e pi arretrato;
posizione 2: il sedile pi in basso e pi
avanzato.
14 Ruotare il veicolo su un lato mantenendo in
posizione il sedile. Svitare lo sportello del vano-
catena che si trova sul fondo del veicolo.
15 Aprire lo sportello per accedere ai perni di
fissaggio del sedile.
16 Avvitare i 2 pomoli di fissaggio del sedile come in
figura. Chiudere e riavvitare lo sportello.
17 Montare a scatto i 2 vetrini dei fanali posteriori.
18 Assemblare le frecce come in figura.
19 Montare le 2 frecce nella parte anteriore del
veicolo, agendo come nelle figure 1-2 e facendo
attenzione che la parte cava della freccia sia
rivolta verso il basso.
20 Montare a pressione i 2 fanali anteriori in
maniera corretta come mostrato in figura A.
21 Unire le due parti del volante.
22 Posizionare il volante. Fissare il volante con la
rondella e la vite in dotazione.
23 Posizionare a pressione il tappo volante mostrato
in figura.
24 Eliminare i 4 tappi di protezione dagli assali delle
ruote.
25 Infilare sullassale posteriore dal lato raffigurato,
una delle due ruote grandi prestando attenzione
che il disegno del battistrada risulti come
mostrato in figura ed incastrando in modo
adeguato lassale nel foro sagomato della ruota.
26 Infilare la bussola in dotazione e una rondella
dallaltra parte dellassale (vedi figura) e
procedere allinserimento della restante ruota
grande.
27 Inserire una rondella autobloccante nellapposito
attrezzo (vedi figura). ATTENZIONE: le linguette
della rondella autobloccante devono essere
rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi
particolare A).
28 Fissare la ruota sinistra come in figura spingendo
fino a fondo la rondella autobloccante.
29 Posizionare lattrezzo conico in dotazione
sullassale dalla parte della ruota gi fissata.
Posizionare il veicolo su un lato tenendo la ruota
sinistra con lattrezzo nella parte sottostante.
Fare attanzione che non si sposti lattrezzo.
30 Inserire una rondella autobloccante nell'apposito
attrezzo (figura 27). ATTENZIONE: le linguette
della rondella autobloccante devono essere
rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi
particolare A). Fissare la ruota destra come in
figura spingendo fino a fondo la rondella
autobloccante.
31 Inserire una rondella sul perno dellavantreno
come mostrato in figura.
32 Inserire una delle due ruote piccole facendo
attenzione al verso corretto del battistrada.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Leggete attentamente questo manuale istruzioni per
familiarizzare con luso del modello e insegnare al
vostro bambino una guida corretta, sicura e divertente.
Conservare poi il manuale per ogni futuro riferimento.
Anni 2+
Veicolo a 1 posto
Peg Perego si riserva il diritto di apportare in
qualunque momento variazioni a modelli e dati
presenti in questa pubblicazione, per ragioni di natura
tecnica o aziendale.
NORME DI SICUREZZA
PEG PEREGO vi ringrazia per aver preferito
questo prodotto. Da oltre 60 anni PEG PEREGO
porta a spasso i bambini. Appena nati con le
carrozzine, poi con i passeggini e ancora dopo, con
i giocattoli a pedali e a batteria.
Scopri la gamma completa dei prodotti, le novit e
altre informazioni sul mondo Peg Perego sul nostro
sito
www.pegperego.com
DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO
Mini Tony Tigre TC (2010)
CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO
IGCD0529
NORMATIVE di RIFERIMENTO (origine)
Direttiva generale Sicurezza dei Giocattoli
88/378/CE
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Direttiva Ftalati 2005/84/CE
DICHIARAZIONE di CONFORMITA
PegPerego S.p.A. dichiara sotto la propria
responsabilit che l articolo in oggetto stato
sottoposto a test di collaudo interni e omologato
secondo le normative vigenti presso laboratori
esterni ed indipendenti.
DATA E LUOGO DEL RILASCIO
Italia - 02.04.2010
Peg Perego S.p.A. via A. De Gasperi, 50
20043 Arcore (MI) - ITALIA
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Controllare regolarmente lo stato del veicolo. In
caso di difetti accertati, il veicolo non deve essere
utilizzato. Per riparazioni usare solo pezzi di
ricambio originali PEG PEREGO.
PEG PEREGO non si assume nessuna
responsabilit in caso di manomissione.
Non lasciare il veicolo vicino a fonti di calore come
caloriferi, caminetti, etc.
Proteggere il veicolo da acqua, pioggia, neve etc.
Lubrificare periodicamente (con olio leggero) parti
semovibili come cuscinetti, sterzo, ecc.
Le superfici del veicolo possono essere pulite con
un panno umido e, se necessario, con prodotti di
uso domestico non abrasivi.
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate
solo da adulti.
Non smontare mai i meccanismi del veicolo se non
autorizzati da PEG PEREGO.
MANUTENZIONE E CURA VEICOLO
33 Inserire una rondella autobloccante nell'apposito
attrezzo (figura 27). ATTENZIONE: le linguette
della rondella autobloccante devono essere
rivolte verso l'interno dell'attrezzo (vedi
particolare A). Fissare la ruota come in figura,
spingendo fino in fondo la rondella
autobloccante. Eseguire le operazioni indicate per
il fissaggio della restante ruota anteriore (figure
31-32-33).
RIMORCHIO
34 Inserire una delle 4 rondelle autobloccanti (2 di
scorta) nellapposito attrezzo fornito.
ATTENZIONE: le linguette della rondella
autobloccante devono essere rivolte verso
linterno dellattrezzo (vedi particolare A).
35 Togliere lassale dallimballo.Togliere i tappi di
protezione dellassale. Inserire lassale picchiando
con un martello nellapposito attrezzo fino in
fondo; rimuovere successivamente lattrezzo.
36 Infilare sullassale le 2 ruote. ATTENZIONE:
verificare che le ruote siano infilate
correttamente, ossia con i coprimozzi rivolti
verso lesterno.
37 Posizionare una rondella autobloccante
nellapposito attrezzo, inserire lassale preparato
e picchiare fino in fondo.
38 Infilare, premendo, il gruppo ruote sulla base del
rimorchio.
39 Agganciare il fondo del rimorchio (preparato in
precedenza) sul cassone premendo, come
mostrato in figura.
40 Assemblare i 3 lati del rimorchio tenendo, rivolte
verso lesterno, le parti raffiguranti leffetto legno.
41 Posizionare i pezzi assemblati sul fondo del
rimorchio incastrandoli negli appositi fori.
42 Inserire il gancio rosso nellapposito foro del
rimorchio (vedi figura).
43 Agganciare il rimorchio sul retro del trattore,
ruotando il perno rosso. Figura 1: il rimorchio
pu essere sganciato; figura 2: il rimorchio
bloccato. ATTENZIONE: Il rimorchio pu
contenere oggetti per un massimo di 5 Kg.
44 Applicare i 2 copriborchie alle ruote del
rimorchio (Attenzione, nellimballo trovate 6
copriborchie; le rimanenti 4 sono da applicare
alle ruote del trattore).
Read this instruction manual carefully to learn how
to use the vehicle and teach your child to drive it
properly and safely while enjoying it at the same
time. Keep the manual safe for future reference.
Ages 2+
One-seat vehicle
Peg Perego reserve the right to make changes to the
models and information in the present publication at
any time, for technical or company reasons.
Thank you for choosing a PEG PEREGO product.
For over 60 years PEG PEREGO have been with you
as you take your children out - in carriages just after
they are born, then in strollers, and later on in pedal
and battery-powered toys
Discover our complete range of products, news and
other information about the Peg Perego world on
our web site.
www.pegperego.com
PRODUCT NAME
Mini Tony Tigre TC (2010)
PRODUCT IDENTIFICATION CODE
IGCD0529
REFERENCE STANDARD (origin)
General Toy Safety Directive
88/378/EEC
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Phthalates Directive 2005/84/EC
DECLARATION of CONFORMITY
Peg Perego S.p.A. declares under its own
responsibility that the item in question has been
subjected to internal operational tests and
approved according to the standards in force at
external, independent laboratories.
PLACE AND DATE OF ISSUE
Italy - 02.04.2010
Peg Perego S.p.A. via A. De Gasperi 50
20043 Arcore (MI) ITALIA
ENGLISH
DECLARATION OF CONFORMITY
IMPORTANT INFORMATION
Our toys are compliant with European Safety
Standards for toys (safety requirements stipulated by
the EEC Council) and with the U.S. Consumer Toy
Safety Specification. They are approved by the
I.I.S.G. (Italian Toy Safety Institute). They are not
compliant with the requirements of road transport
standards and consequently cannot travel on public
roads.
Peg Perego S.p.A. is ISO 9001
certified.
This certification provides customers
and consumers with a guarantee of
transparency and assurance about the
companys working procedures.
WARNING! THE SUPERVISION OF AN ADULT IS
ALWAYS NECESSARY.
Not suitable for children under the age of 2 years.
The small pieces could be swallowed or inhaled.
Do not use the vehicle on public roads, in places
where there is traffic or parked cars, on steep
slopes, near to steps and stairs, watercourses or
swimming pools.
Children must always wear shoes when using the
vehicle.
When the vehicle is in operation make sure that
children do not put their hands, feet, other body
parts, clothing, or other objects close to the
moving parts.
Do not use petrol or other flammable substances
close to the vehicle.
The vehicle must be only be used by a single child
unless it is classed as a two-seater vehicle.
WEEE DIRECTIVE (EU only)
At the end of its useful life, this product is classed
as Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) and must therefore not be disposed of as
urban waste but instead taken to a designated
separated waste collection facility.
Take it to an appropriate collection centre.
The barred dustbin symbol indicates that the
product must undergo sorted waste collection.
SAFETY STANDARDS
PEG PEREGO offers an after-sales assistance service,
directly or through a network of authorized
assistance centres, for any repairs or replacements
and the sale of original spare parts. To contact the
assistance centres refer to the Assistance Centres
booklet included in the packaging.
The items serial number must always be quoted. See
the page on spare parts to find out how to identify the
serial number.
Peg Perego always strive to best satisfy their
customers' needs. Knowing the opinions of our
customers is therefore very important and valuable
to us. We would be very grateful if, once you have
used the product, you would fill out the CONSUMER
SATISFACTION QUESTIONNAIRE which you can find on
the internet at: www.pegperego.com, making
any observations or suggestions you might have.
ASSISTANCE SERVICE
Regularly check the conditions of the vehicle. In
case of fault, do not try to use the vehicle. For
repair use only original PEG PEREGOs spare parts.
PEG PEREGO assumes no liability if the product as
been tampered with.
Do not leave vehicle near sources of heat such as
radiators, stoves, fireplaces, etc.
Protect vehicle from water, rain, snow, etc.
Periodically lubricate (with a light weight oil)
moving parts, such as wheel bearings, steering
linkages, and chains at points of rotation or where
they come in contact.
The vehicles surface can be cleaned with a
dampcloth. Do not use abrasive cleaners. The
cleaning must be carried out by adults only.
Never disassemble the vehicles mechanisms unless
authorized by PEG PEREGO.
MAINTENANCE AND VEHICLE CARE
For the safety of the child, before starting up the
vehicle read and carefully follow the following
instructions.
Teach the child how to use the vehicle properly for
safe and enjoyable driving.
Before starting, check that there are no people or
objects obstructing the vehicles path.
Drive with hands on the handlebars/steering wheel
and always watch the road ahead.
Brake in good time to avoid collisions.
WARNING!
Check that all the wheel fixing studs/nuts are
fastened properly.
RULES FOR SAFE DRIVING
WARNING
ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY
ADULTS. TAKE CARE WHEN REMOVING THE
VEHICLE FROM ITS PACKAGING. ALL THE
SCREWS AND SMALL PARTS ARE CONTAINED IN
A BAG INSIDE THE PACKAGING.
ASSEMBLY
1 Position the grill with the upper tabs in the two
openings in the chassis.
2 Pull the grill downwards and fasten it to the
chassis, inserting the two tabs into the openings
shown by Letter A. Press all the way in.
3 Loosen the screw on the front of the chassis as
shown in the figure. Set the screw aside to use in
fastening the hood later.
4 Position the hood by inserting the tab into the
opening in the frame (see detail A). Turn the
hood downward.
5 Press the 2 tabs on the hood into the openings
in the chassis.
6 Fasten the hood into place, using the supplied
screw.
7 Position the toy motor by inserting the lower
tabs into the two openings in the chassis.
8 Pull the toy motor into its position, and fasten it
by pressing the upper part all the way down.
Note: Detail A shows the correct way to fasten
the motor to the opening in the hood and the
chassis.
9 Position the seat support on the vehicle frame.
10 Push the seat support down fully until it locks
onto the frame.
11 Unscrew the 2 knobs under the seat.
12 Position the seat as shown in the figure.
13 IMPORTANT: the seat can be adjusted to 2
positions depending on the height of the child
(see figure). Position 1: the seat is higher and
further back. Position 2: the seat is lower and
further forward.
14 Turn the vehicle on its side, keeping the seat in
position. Unscrew the chain cover under the
vehicle.
15 Open the cover to access the seat fixing screws.
16 Screw on the two seat fixing knobs as shown in
the figure. Close and screw on the cover.
17 Snap on the 2 rear lights.
18 Assemble the indicators as shown in the figure.
19 Fit the 2 indicators at the front of the vehicle, as
shown in figures 1-2, taking care that the hollow
part of the indicator is facing down.
20 Press on the 2 headlights as shown in detail A.
21 Connected the two parts of the steering wheel.
22 Position the steering wheel. Fix the steering
wheel with the screw and washer provided.
23 Push on the steering wheel cap as shown in the
figure.
24 Remove the 4 protective caps from the wheel
axles.
25 Fit one of the large wheels onto the axle from
the side illustrated in the figure. Ensure that the
wheel tread is oriented as shown. Insert the axle
into the shaped hole in the wheel.
26 Slide the bush provided and a washer onto the
other end of the axle (see figure) and proceed to
fit the remaining large wheel.
27 Insert a self-locking washer into the special tool
(see figure). IMPORTANT: the washer flanges
must be orientated towards the inside of the
tool (see detail A).
28 Fit the left wheel as shown in the figure, pushing
the self-locking washer on fully.
29 Position the conical tool provided on the axle of
the previously fitted wheel. Position the vehicle
on its side with the left wheel and the tool at the
bottom. Ensure that the tool does not move out
of position.
30 Insert a self-locking washer into the tool (figure
27). IMPORTANT: the washer flanges must be
orientated towards the inside of the tool (see
detail A). Fix the right wheel as shown, pushing
the self-locking washer on fully.
31 Insert a washer onto the fore-carriage spindle as
shown in the figure.
32 Insert one of the two small wheels, ensuring that
the wheel tread is correctly oriented.
33 Insert a self-locking washer into the tool (figure
27). IMPORTANT: the washer flanges must be
orientated towards the inside of the tool (see
detail A). Fix the wheel as shown in the figure,
pushing the self-locking washer on fully. Follow
the same instructions (figures 31-32-33) to fix
the remaining front wheel.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TRAILER
34 Insert one of the 4 self-locking washers (the
tractor comes with 2 spare washers) into the
special tool provided with the tractor.
ATTENTION: the tabs on the self-locking washer
must be turned towards the interior of the tool
(see detail A).
35 Remove the axle from the packing. Remove the
protective caps from the axle. Insert the axle by
pounding the special tool all the way in using a
hammer. Remove the tool.
36 Slide the 2 wheels onto the axle. IMPORTANT:
check that the wheels are correctly inserted,
with the hub caps facing out.
37 Place a self-locking washer in the special tool,
and insert the prepared axle, pounding it all the
way in.
38 Attach the wheel unit to the base of the trailer
by pressing on it.
39 Attach the bottom of the trailer (prepared
beforehand) to the bed by pressing, as shown in
the figure.
40 Assemble the 3 sides of the trailer, ensuring that
the parts with the wooden effect are facing
outwards.
41 Fit the assembled parts into the slots in the base
of the trailer.
42 Insert the red coupling into the hole on the
trailer (see figure).
43 Couple the trailer onto the back of the tractor,
rotating the red lever. Figure 1: the trailer can be
uncoupled; figure 2: the trailer coupled.
WARNING: The trailer will hold a load weighing
up to 5 kg.
44 Attach the 2 hubcaps to the wheels on the
trailer (Attention, in the packaging you will find 6
hubcaps; the remaining 4 are to be attached to
the wheels of the tractor).
Lisez attentivement ce manuel dinstructions pour
vous familiariser avec le modle et apprendre votre
enfant le conduire de faon correcte, amusante et
en toute scurit. Conserver ensuite ce manuel pour
pouvoir vous y rfrer lavenir.
ge 2+
Vhicule 1 place
Peg Perego se rserve le droit dapporter, tout
moment, des modifications aux modles et aux
donnes figurant dans ce livret, pour des raisons de
caractre technique ou de management.
PEG PEREGO vous remercie davoir choisi ce
produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO
accompagne les promenades des enfants. Ds leur
naissance, avec les landaus puis avec les poussettes et
plus tard, avec les jouets pdales et batterie.
Dcouvrez sur notre site la gamme complte des
produits, les nouveauts et dautres renseignements
sur le monde Peg Perego.
www.pegperego.com
DENOMINATION DU PRODUIT
Mini Tony Tigre TC (2010)
CODE DIDENTIFICATION DU PRODUIT
IGCD0529
REFERENCES NORMATIVES (origine)
Directive gnrale Scurit des Jouets
88/378/CE
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Directive Phtalates 2005/84/CE
DECLARATION DE CONFORMITE
PegPerego S.p.A. dclare sous son entire
responsabilit que larticle ci-dessus rfrenc a
t soumis des essais internes et a t
homologu auprs de laboratoires externes et
indpendants, conformment aux normes en
vigueur.
DATE ET LIEU DE DELIVRANCE
Italie - 02.04.2010
Peg Perego S.p.A. Via A. De Gasperi, 50
20043 Arcore (MI) - ITALIA
FRANAIS
DECLARATION DE CONFORMITE
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
PEG PEREGO offre un service dassistance aprs-vente,
directement ou par le biais de centres dassistance
agrs, pour toute rparation, remplacement et achat
de pices de rechange originales.Pour contacter les
centres dassistance, consultez lopuscule Centres
dAssistance joint lemballage.
Pour toute communication, avoir disposition le
numro de srie de larticle. Pour trouver le numro
de srie, consulter la page consacre aux pices de
rechange.
Peg Perego reste la disposition de ses Clients pour
satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce faire,
connatre lopinion de nos Clients, est extrmement
important et prcieux pour nous. Par consquent
nous vous serions trs reconnaissants si, aprs avoir
utilis lun de nos produits, vous vouliez bien remplir
le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CONSOMMATEUR que
vous trouverez sur Internet ladresse suivante :
www.pegperego.com et nous transmettre vos
ventuelles observations ou suggestions.
SERVICE DASSISTANCE
Nos jouets sont conformes aux normes de scurit
europennes sur les jouets (conditions essentielles
de scurit prvues par le Conseil de lEEC) et par l
U.S. Consumer Toy Safety Specification . Ils ont
t approuvs par lI.I.S.G. (Institut Italien pour la
Scurit des Jouets).Ces produits ne sont pas
conformes aux normes de circulation routire et,
par consquent, ne doivent pas circuler sur les voies
publiques.
La socit Peg Perego S.p.A. est
certifie ISO 9001.
La certification garantit aux clients et
aux consommateurs la transparence et
la fiabilit des mthodes de travail de
l'entreprise.
ATTENTION! LA SURVEILLANCE DUN ADULTE
EST TOUJOURS NECESSAIRE.
Le vhicule n'est pas apte aux enfants gs de mons
de 24 mois pour se caractristiques onctionelles et
dimensionelles.
Ne pas utiliser le vhicule sur les voies publiques, l o
il y a de la circulation et des voitures en
stationnement, sur des pentes raides, proximit de
marches et descaliers, des cours deau et des piscines.
Les enfants doivent toujours porter des chaussures
lorsquils jouent avec le vhicule.
Quand le vhicule est en fonction, veillez ce que
les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou
autres parties du corps, ni des vtements ou autres
objets prs des parties en mouvement.
Ne jamais utiliser dessence ou autres substances
inflammables proximit du vhicule.
Si le vhicule nappartient pas la catgorie des
vhicules deux places, il devra imprativement
ntre utilis que par un seul enfant.
DIRECTIVE RAEE (UE seulement)
A la fin de sa vie, ce produit constitue un dchet
class RAEE et, par consquent, ne doit pas tre
limin comme dchet urbain mais doit faire l'objet
du tri slectif des dchets;
Dposer le dchet dans les conteneurs cologiques
des dchetteries prvus cet effet;
La poubelle barre indique que le produit doit faire
lobjet du tri slectif des dchets.
NORMES DE SECURITE
Contrler rgulirement ltat du vhicule. Si lon
trouve des dfauts, le vhicule ne douvra par tre
utilis. Pour les rparations, nutiliser que des
pices de rechange dorigine PEG PEREGO.
PEG PEREGO dcline toute responsabilit en cas
de mauvaise.
Ne pas laisser le vhicule proximit de sources de
chaleur comme des radiateurs, des chemines, etc.
Protger le vhicule de leau, de la pluie, de la neige, etc.
Lubrifier priodiquement (avec une huile lgre)
les parties mobiles comme roulements billes,
direction, chain, etc.
Les surfaces du vhicule peuvent tre nettoyes
avec un chiffon humide et, s'il est necessaire, avec
des produits d'emploi domestique. Les oprations
de nettoyage doivent tre effectues exclusivement
par des adultes.
Ne jamais dmonter les mcanismes du vhicule,
sauf autorisation de PEG PEREGO.
ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE
Pour la scurit de lenfant: avant de mettre en marche le
vhicule, lire et suivre attentivement les instructions
suivantes:
apprenez lenfant utiliser correctement le vhicule
pour garantir une conduite amusante en toute scurit.
avant de dmarrer, vrifier quil ny ait pas dobstacle
et que personne ne se trouve sur le parcours.
conduire avec les mains sur le guidon/volant et
toujours regarder la route.
freiner temps pour viter les chocs.
ATTENTION!
Contrler si toutes les plaques/crous de fixation
des roues sont bien serrs.
REGLES POUR UNE CONDUITE EN
TOUTE SECURITE
ATTENTION!
LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.
DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION.
TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT
DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE.
MONTAGE
1 Monter le couvre-radiateur en insrant les
languettes suprieures dans les deux trous de la
coque.
2 Faire pivoter le couvre-radiateur vers le bas et
laccrocher la coque en insrant les deux
languettes dans les trous indiqus par la lettre A.
Appuyer fond.
3 Dvisser la vis sur la partie antrieure de la
coque comme indiqu sur la figure et la
conserver pour la fixation future du capot.
4 Positionner le capot en insrant la languette dans
le logement du cache prvu cet effet (voir
figure A) et tourner vers le bas du capot.
5 Appuyer pour insrer les 2 languettes dans le
logement de la coque.
6 Visser le capot laide de la vis fournie.
7 Monter le faux moteur en insrant les languettes
infrieures dans les deux trous de la coque.
8 Faire pivoter le faux moteur et le fixer en
appuyant fond sur toute sa partie suprieure.
Attention : le dtail A illustre le montage correct
du moteur dans le trou du capot et de la coque.
9 Placer le support du sige sur le chssis du
vhicule.
10 Pousser le support du sige fond jusqu
laccrocher la coque.
11 Dvisser les 2 poignes situes sous le sige.
12 Placer le sige comme indiqu sur la figure.
13 ATTENTION : le sige est rglable en 2
positions en fonction de la hauteur de lenfant
(voir la figure). Position 1 : le sige est plus haut
et en arrire. Position 2 : le sige est plus bas et
en avant.
14 Coucher le vhicule sur un flanc en maintenant
le sige en position. Dvisser le couvercle du
compartiment de la chane situ sous le vhicule.
15 Ouvrir le couvercle pour accder aux poignes
de fixation du sige.
16 Visser les 2 poignes de fixation du sige comme
indiqu sur la figure. Fermer et revisser le
couvercle.
17 Enclencher les 2 verres des phares arrire.
18 Assembler les clignotants comme indiqu sur la
figure.
19 Monter les 2 clignotants lavant du vhicule
comme indiqu sur les figures 1-2 et en veillant
ce que la partie creuse du clignotant soit tourne
vers le bas.
20 Monter correctement par pression les 2 phares
avant comme indiqu sur la figure A.
21 Assembler les deux parties du volant.
22 Mettre le volant en place. Fixer le volant avec la
rondelle et la vis fournies.
23 Monter par pression le bouchon du volant
comme indiqu sur la figure.
24 liminer les 4 bouchons de protection des
INSTRUCTIONS POUR LE
MONTAGE
Nos vhicules sont garantis pendant une priode de
six mois compter de la date dachat (le ticket de
caisse faisant foi) contre vice ou dfaut de fabrication,
lexception de la batterie et du chargeur (se reporter
aux instructions dutilisation dtailles dans cette
notice).
La garantie sapplique dans le cadre dune utilisation
normale du vhicule, le fabricant se rservant le droit
dexpertiser les pices.
Le fabricant ne saurait en aucune manire tre tenu
responsable en cas:
de non respect des recommandations de ce manuel
dutilisation.
de mauvaise utilisation du vhicule ou
dendommagements accidentels.
de modifications techniques du vhicule qui
pourraient endommager le vhicule et entraner de
graves dangers pour la scurit de lenfant.
dusure normale des pices (exemples: roues).
Conserver cette notice dutilisation durant
toute la dure de vie du vhicule.
GARANTIE
essieux.
25 Sur lessieu arrire, enfiler une des deux grandes
roues par le ct reprsent en veillant ce que
la bande de roulement soit comme sur la figure
et en encastrant correctement lessieu dans le
trou faonn de la roue.
26 Enfiler la douille fournie et une rondelle de
lautre ct de lessieu (voir la figure) et insrer
lautre grande roue.
27 Insrer une rondelle blocage automatique dans
loutil adquat (voir la figure). ATTENTION : les
languettes de la rondelle blocage automatique
doivent tre tournes vers lintrieur de loutil
(voir le dtail A).
28 Fixer la roue gauche comme indiqu sur la figure
en enfonant compltement la rondelle blocage
automatique.
29 Placer loutil conique fourni sur lessieu par la
partie de la roue qui a dj t fixe. Coucher le
vhicule sur un flanc en tenant la roue gauche,
outil en dessous. Veiller ce que loutil ne se
dplace pas.
30 Insrer une rondelle blocage automatique dans
loutil adquat (figure 27). ATTENTION : les
languettes de la rondelle blocage automatique
doivent tre tournes vers lintrieur de
loutil (voir le dtail A). Fixer la roue droite
comme indiqu sur la figure en enfonant
compltement la rondelle blocage automatique.
31 Insrer une rondelle sur la cheville de lavant-
train comme indiqu sur la figure.
32 Insrer une des deux petites roues en veillant au
sens de la bande de roulement.
33 Insrer une rondelle blocage automatique dans
loutil adquat (figure 27) ATTENTION : les
languettes de la rondelle blocage automatique
doivent tre tournes vers lintrieur de loutil
(voir le dtail A). Fixer la roue comme indiqu
sur la figure en enfonant compltement la
rondelle blocage automatique. Excuter les
oprations indiques pour fixer lautre roue
avant (figures 31-32-33).
REMORQUE
34 Insrer une des 4 rondelles blocage
automatique (2 de rserve) dans loutil spcial
fourni. ATTENTION : les languettes de la
rondelle blocage automatique doivent tre
tournes vers lintrieur de loutil (voir dtail A).
35 Sortir lessieu de lemballage. Retirer les
bouchons de protection de lessieu. Marteler
lessieu pour linsrer compltement dans loutil
spcial, puis retirer loutil.
36 Enfiler les 2 roues sur lessieu. ATTENTION :
sassurer que les roues sont enfiles
correctement, savoir les enjoliveurs tourns
vers lextrieur.
37 Placer une rondelle blocage automatique dans
loutil spcial, insrer lessieu prpar et le
marteler jusqu insertion complte.
38 Enfiler par pression le groupe des roues sur la
base de la remorque.
39 Accrocher le fond de la remorque (prpare
auparavant) sur la benne en appuyant comme
indiqu sur la figure.
40 Assembler les 3 flancs de la remorque en plaant
vers lextrieur les cts o leffet bois est
reprsent.
41 Positionner les pices assembles sur la partie
infrieure de la remorque en les enclenchant
dans les trous prvus cet effet.
42 Insrer le crochet rouge dans le trou adquat de
la remorque (voir la figure).
43 Accrocher la remorque larrire du tracteur en
faisant pivoter la cheville rouge. Figure 1 : la
remorque peut tre dcroche ; figure 2 : la
remorque est bloque. ATTENTION: La
remorque peut contenir des objets pour un
poids maximum de 5 kg.
44 Appliquer les 2 enjoliveurs aux roues de la
remorque (Attention ! Vous trouverez 6
enjoliveurs dans lemballage ; les 4 autres doivent
tre appliqus aux roues du tracteur).
Regelmig den Zustand des Fahrzeuges prfen.
Bei festgestellten Schden dart das Fahrzeu nicht
benutzt werden.
Fr Reparaturen nur Original-PEG PEREGO
Ersatzteile verwenden.
Die PEG PEREGO bernimmt keine Shued bei
falscher Behandlung.
Das Fahrzeug nicht in der Nhe von Wrmequellen,
z.B. Heizkrpern, Kaminen, usw. abstellen.
Das Fahrzeug vor Wasser, Regen, Schnee usw. schtzen.
Regelmig die beweglichen Teile wie Lager, Lenkrad
Kette usn (mit einem leichten l) schmieren.
Die Oberflche des Fahrzeugs kann mit einen
feuchten Tuch und wenn notwendig, mit Wasch-
oder Splmitteln gereinigt werden. Die Reinigung
sollte ausschlielich durch Erwachsene erfolgen.
Ohne vorherige Genehmigung seitens PEG PEREGO
ist das Abmontieren der Fahrzeugmechanismen untersagt.
WARTUNG UND PFLEGE DES
FAHRZEUGS
Fr die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen
Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das
Fahrzeug benutzen.
Zeigen Sie Ihrem Kind den korrekten Umgang mit dem
Fahrzeug fr ein sicheres und unterhaltsames Fahren.
Sich vor dem Anfahren vergewissern, dass der
Bewegungsradius frei von Personen und Gegenstnden ist.
Whrend der Fahrt die Hnde auf dem Lenkrad
lassen und immer auf den Fahrweg schauen.
Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden.
ACHTUNG!
berprfen, ob smtliche Nieten/Befestigungsschrauben
der Rder richtig festgezogen sind.
REGELN FR EINE SICHERE FAHRT
PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf,
direkt oder ber das Netz der zugelassenen
Kundendienststellen fr etwaige Reparaturen oder
Ersatzleistungen und die Bereitstellung von
Originalersatzteilen an.
Zur Kontaktaufnahme mit den Kundendienststellen
konsultieren Sie die der Verpackung beigelegte
Liste der Kundendienststellen.
Bei Mitteilungen an den Hndler mssen Sie die
Seriennummer des Artikels angeben. Die
Seriennummer finden Sie auf der Seite mit den
Angaben zu Ersatzteilen.
Peg Perego steht seinen Kunden fr jeden Wunsch
immer gerne zur Verfgung. Deshalb halten wir es
fr extrem wichtig, ber die Meinung unserer
Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie,
nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben,
das FORMULAR BER DIE
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufllen.
Das Formular ist unter folgender Internetadresse
abrufbar: www.pegperego.comWir wrden uns
ber Anmerkungen und Ratschlge freuen.
KUNDENDIENST
ACHTUNG:
DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN
VORGENOMMEN WERDEN. BEIM AUSPACKEN
DES FAHRZEUGES VORSICHT WALTEN LASSEN.
ALLE SCHRAUBEN UND KLEINEN TEILE BEFINDEN
SICH IN EINEM SCKCHEN IN DER VERPACKUNG.
MONTAGE
1 Die Schutzhaube anbringen, indem die oberen
Verbindungsstcke in die beiden ffnungen der
Karosserie eingefhrt werden.
2 Die Schutzhaube nach unten drcken und an der
Karosserie befestigen, indem die beiden
Verbindungsstcke in die mit A gekennzeichneten
ffnungen eingefhrt werden. Krftig andrcken.
3 Die Schraube am Vorderteil der Karosserie wie
in der Abbildung abschrauben und aufbewahren,
um damit spter die Motorhaube befestigen zu
knnen.
4 Die Motorhaube so positionieren, dass das
Verbindungsstck in die entsprechende ffnung
der Schutzhaube eingefhrt werden kann (siehe
kleines Bild A) und die Motorhaube nach unten
drcken.
5 Die beiden Verbindungsstcke der Motorhaube in
die ffnungen der Karosserie hineindrcken.
6 Die Motorhaube mit der mitgelieferten Schraube
festschrauben.
7 Den unechten Motor anbringen, indem die
unteren Verbindungsstcke in die beiden
ffnungen der Karosserie eingefhrt werden.
8 Den unechten Motor fixieren, indem der obere
Teil krftig angedrckt wird. Achtung: Die kleine
Abbildung A zeigt die korrekte Befestigung des
Motors in der ffnung der Motorhaube und des
Fahrgestells.
9 Den Sitzhalter am Fahrzeugrahmen anordnen.
10 Das Sitzunterteil so weit hinunterdrcken, bis es
an der Karosserie befestigt werden kann.
11 Die 2 Knufe von der Sitzunterseite
ausschrauben.
12 Den Sitz laut Abbildung anordnen.
13 ACHTUNG: Der Sitz kann je nach der Gre
des Kindes in zwei verschiedene Positionen
eingestellt werden (siehe Abbildung). Position 1:
der Sitz liegt etwas hher und weiter hinten;
Position 2: der Sitz liegt etwas niedriger und
weiter vorn.
14 Das Fahrzeug auf eine Seite drehen und dabei
den Sitz auf seiner Position festhalten. Die Klappe
des Kettenraums am Fahrzeugboden
aufschrauben.
15 Die Klappe ffnen, um zu den Befestigungsstiften
des Sitzes zu gelangen.
16 Die 2 Befestigungsknpfe des Sitzes laut
Abbildung einschrauben. Die Klappe wieder
schlieen und festschrauben.
17 Die 2 Abdeckungen der Rcklichter einstecken.
18 Die Blinker laut Abbildung zusammenbauen.
19 Die beiden Blinker wie in den Abbildungen 1 und
2 am vorderen Teil des Autos anbringen. Dabei
muss darauf geachtet werden, dass der hohle Teil
des Blinkergehuses nach unten gerichtet ist.
20 Die 2 vorderen Scheinwerfer korrekt laut
Abbildung A aufstecken.
21 Die zweil Teile des lenkrades verbiden.
22 Das Lenkrad anordnen. Das Lenkrad mit der
mitgelieferten Unterlegscheibe und Schraube
fixieren.
23 Den Lenkraddeckel laut Abbildung aufstecken.
24 Die 4 Schutzabdeckungen von den Radachsen
nehmen.
25 Eines der beiden groen Rder von der
abgebildeten Seite aus auf die Hinterachse
stecken und darauf achten, dass die
Reifenlaufflche wie abgebildet liegt. Die Achse
dementsprechend ins Loch des Rads stecken.
26 Die mitgelieferte Buchse und eine
Unterlegscheibe auf der gegenberliegenden
Seite der Achse aufstecken (siehe Abbildung) und
das zweite groe Rad aufstecken.
27 Eine Klemm-Unterlegscheibe im Werkzeug
anordnen (siehe Abbildung). ACHTUNG: die
Laschen der Unterlegscheibe mssen zur
Innenseite des Werkzeugs hin ausgerichtet sein
(siehe Detail A).
28 Das linke Rad laut Abbildung fixieren, indem die
Klemm-Unterlegscheibe bis zum Anschlag
eingedrckt wird.
29 Das mitgelieferte konische Werkzeug an der
Seite des bereits montierten Rads auf der Achse
anordnen. Das Fahrzeug mit dem linken Rad mit
dem Werkzeug auf der Unterseite auf eine Seite
legen. Darauf achten, dass sich das Werkzeug
nicht verschiebt.
30 Eine Klemm-Unterlegscheibe im Werkzeug
MONTAGEANWEISUNGEN
Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung
durch, um sich mit dem Gebrauch des Modells vertraut
zu machen und um Ihrem Kind den richtigen, sicheren
und unterhaltsamen Umgang damit zeigen zu knnen.
Bitte bewahren Sie das Handbuch auch fr sptere
Hinweise auf.
Alter 2+
Fahrzeug mit 1 Sitz
Peg Perego behlt sich das Recht vor, zu jedem beliebigen
Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen
Grnden Abnderungen an den in dieser Ausgabe
aufgefhrten Modellen und technischen Daten
vorzunehmen.
PEG PEREGO bedankt sich fr den Kauf dieses
Produktes. Seit ber 60 Jahren fhrt PEG PEREGO die
Kinder spazieren. Als Neugeborene im Kinderwagen,
dann im Kindersportwagen und spter mit den Tret-
und Batterie-Spielfahrzeugen.
Entdecken Sie die komplette Produktreihe, die
Neuheiten und weitere Informationen ber die Welt
von Peg Perego auf unserer Webseite
www.pegperego.com
PRODUKTBEZEICHNUNG
Mini Tony Tigre TC (2010)
IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES
IGCD0529
HINWEISE AUF GESETZLICHE
BESTIMMUNGEN (Herkunft)
Allgemeine Richtlinie fr die Sicherheit von
Spielzeug 88/378/CE
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Phthalat-Richtlinie 2005/84/CE
KONFORMITTSERKLRUNG
PegPerego S.p.A. erklrt auf eigene Verantwortung,
dass der beschriebene Artikel internen Prfungen
unterzogen und gem der gltigen Bestimmungen
von externen und unabhngigen Labors zugelassen
wurde.
DATUM UND ORT DER AUSSTELLUNG
Italien - 02.04.2010
Peg Perego S.p.A. Via A. De Gasperi, 50
20043 Arcore (MI) ITALIA
DEUTSCH
KONFORMITTSERKLRUNG
WICHTIGE INFORMATIONEN
Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen
Sicherheits-Erfordernissen fr Spielzeug, die vom Rat
der Europischen Wirtschaftsgemeinschaft und von
der U.S. Consumer Toy Safety Specification
festgelegt wurden. Sie wurden zudem vom I.I.S.G.
(Italienisches Institut fr die Sicherheit von Spielzeugen)
zugelassen. Sie stimmen nicht mit den Richtlinien der
Straenverkehrsordnung berein und drfen demnach
nicht auf ffentlichen Straen benutzt werden.
Peg-Prego S.p.A. besitzt das
Zertifikat ISO 9001.
Die Zertifizierung garantiert den Kunden
und Konsumenten Transparenz und
sichert das Vertrauen in die Arbeitsweise
des Unternehmens.
ACHTUNG! DIE AUFSICHT EINES ERWACHSENEN
IST IMMER ERFORDERLICH.
Aufgrund der funktionellen Gegebenheiten und der
Gre ist das Fahrzeug fr Kinder mit einem Alter
von unter 24 Monaten nicht geeignet.
Das Fahrzeug darf nicht auf ffentlichen Straen und
Parkpltzen und auf Wegen mit starkem Geflle
benutzt werden. Treppen und die Nhe von
Wasserlufen und Schwimmbecken sind zu meiden.
Die Kinder mssen whrend der Benutzung des
Fahrzeugs immer Schuhe tragen.
Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten, dass die
Kinder weder Hnde, Fe und andere Krperteile,
noch Kleidungsstcke oder andere Gegenstnde in
die Nhe der sich bewegenden Teile bringen.
Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der
Nhe des Fahrzeuges benutzen.
Das Kinderfahrzeug ist nur fr die Benutzung durch
ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die
Kategorie der zweisitzigen Fahrzeuge fllt.
BESTIMMUNGEN RAEE (nur EU)
Dieses Produkt wird am Ende seiner Lebensdauer
als RAEE - Elektronikschrott - klassifiziert und
muss demnach gem der vorgesehenen
Mlltrennungsbestimmungen entsorgt werden;
Das zu entsorgende Produkt bei den dafr
vorgesehenen Sammelstellen abliefern;
Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass
das Produkt der Mlltrennung unterliegt.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
anordnen (Abbildung 27). ACHTUNG: die
Laschen der Unterlegscheibe mssen zur
Innenseite des Werkzeugs hin ausgerichtet sein
(siehe Detail A). Das rechte Rad laut Abbildung
fixieren, indem die Klemm-Unterlegscheibe bis
zum Anschlag ein gedrckt wird.
31 Eine Unterlegscheibe laut Abbildung auf die
Vorderachse aufstecken.
32 Eines der beiden kleinen Rder aufstecken und
darauf achten, dass die Reifenlaufflche richtig
ausgerichtet ist.
33 Eine Klemm-Unterlegscheibe im Werkzeug
anordnen (Abbildung 27). ACHTUNG: die
Laschen der Unterlegscheibe mssen zur
Innenseite des Werkzeugs hin ausgerichtet sein
(siehe Detail A). Das Rad laut Abbildung fixieren,
indem die Klemm-Unterlegscheibe bis zum
Anschlag eingedrckt wird. Die angegebenen
Schritte fr die Befestigung des zweiten
Vorderrads befol gen. (Abbildungen 31-32-33)
ANHNGER
34 Eine der 4 Klemm-Unterlegscheiben (2 als
Ersatz) ins mitgelieferte Werkzeug einsetzen.
ACHTUNG: die Laschen der Unterlegscheibe
mssen zur Innenseite des Werkzeugs hin
ausgerichtet sein (siehe Detail A).
35 Die Achse aus der Verpackung nehmen. Die
Schutzkappen der Achse abnehmen. Die Achse
ganz einsetzen, indem mit einem Hammer aufs
Werkzeug gehauen wird; danach das Werkzeug
entfernen.
36 Die 2 Rder auf die Achse schieben. ACHTUNG:
sicherstellen, dass die Rder einwandfrei
eingesetzt sind, d.h. mit den Radnabenkappen
nach auen.
37 Eine Klemm-Unterlegscheibe im Werkzeug
anordnen, die vorbereitete Achse einfhren und
ganz einhmmern.
38 Die Radeinheit am Anhngerboden einsetzen.
39 Den bereits vorbereiteten Anhngerboden durch
Eindrcken (siehe Abbildung) an der Pritsche
fixieren.
40 Setzen Sie die drei Seitenteile des Hngers
zusammen. Achten Sie dabei darauf, dass die
Seiten mit der Holzimitation nach auen zeigen.
41 Stecken Sie die zusammengesetzten Teile in die
dafr vorgesehenen Lcher auf der Ladeflche
des Hngers.
42 Den roten Haken ins Loch am Anhnger stecken
(siehe Abbildung).
43 Den Anhnger an Traktor anhngen und den
roten Haken drehen. Abbildung 1: der Anhnger
kann abgenommen werden; Abbildung 2: der
Anhnger ist befestigt. ACHTUNG: Der
Anhnger kann bis zu 5 kg Gewicht tragen.
44 Die 2 Radnabenkappen an den Rdern des
Anhngers anbringen (Achtung - in der
Verpackung finden Sie 6 Radnabenkappen; die
restlichen 4 sind fr die Rder des Traktors).
Lea atentamente este manual de instrucciones para
familiarizarse con el uso del modelo y ensearle a su
nio un modo de conducir correcto, seguro y
divertido. Conserve despus el manual para cualquier
consulta futura.
Aos 2+
Vehculo de 1 plaza
Peg Perego podr modificar en cualquier momento
los modelos descritos en este folleto, por razones
tcnicas o comerciales.
PEG PEREGO le agradece que haya elegido este
producto. Hace ms de 60 aos que PEG PEREGO
lleva a pasear a los nios. Al nacer, con sus
cochecitos, despus con los coches de paseo y,
posteriormente, con los juguetes de pedal y batera.
Descubre la gama completa de los productos, las
novedades y otras informaciones acerca del mundo
Peg Perego en nuestra pgina Web.
www.pegperego.com
DENOMINACIN DEL PRODUCTO
Mini Tony Tigre TC (2010)
CDIGO DE IDENTIFICACIN DEL
PRODUCTO
IGCD0529
NORMATIVAS de REFERENCIA (origen)
Directiva general de Seguridad para Juguetes
88/378/CE
Estndar EN 71 / 1 -2 -3 -9
Directiva Ftalatos 2005/84/CE
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
PegPerego S.p.A. reconoce bajo su propia
responsabilidad que el presente artculo ha sido
sometido a ensayos internos y se ha homologado
conforme a las normas vigentes en laboratorios
externos e independientes.
FECHA Y LUGAR DE EXPEDICIN
Italia - 02.04.2010
Peg Perego S.p.A. via A. De Gasperi, 50
20043 Arcore (MI) ITALIA
ESPAOL
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
INFORMACIONES IMPORTANTES
PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-
venta, directa o a travs de una red de centros de
asistencia autorizados para eventuales reparaciones
o sustituciones y venta de repuestos originales.
Para contactar los centros de asistencia, srvase del
folleto Centros de Asistencia incluido en el
embalaje.
Para cualquier notificacin, es indispensable
disponer del nmero de serie del artculo.
Consultar la pgina dedicada a las piezas de
repuesto para obtener informacin relativa al
nmero de serie.
Peg Perego est a disposicin de sus Consumidores
para satisfacer de la mejor manera sus exigencias.
Por este motivo, es para nosotros extremadamente
importante y primordial conocer la opinin de
nuestros Clientes.
Les estaramos muy agradecidos si despus de
utilizar uno de nuestro productos, cumplimentara
el CUESTIONARIO DE SATISFACCIN DEL CONSUMIDOR
que encuentra en Internet en la pgina Web
www.pegperego.com, indicando eventuales
observaciones o sugerencias.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad
previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las
normas europeas de seguridad para juguetes), por el
U.S. Consumer Toy Safety Specification y estn
aprobados por el T..V. y por el I.I.S.G. (Istituto
Italiano Sicurezza Giocattoli). No cumplen con las
disposiciones de las normas de circulacin por
carreteras, por tanto no pueden circular por vas
pblicas.
Peg Perego S.p.A. cuenta con la
certificacin ISO 9001.
La certificacin ofrece tanto a los clientes
como a los consumidores la garanta de
una transparencia y confianza en lo que
respecta al modo de trabajar de la
empresa.
ATENCIN! LA SUPERVISIN DE UN ADULTO
ES SIEMPRE NECESARIA.
No apto para nios menores de 24 meses por sus
caractersticas funcionales y dimenciones.
No usar el vehculo en vas pblicas, donde hay
trnsito y coches estacionados, en pendientes
pronunciadas, cerca de escaleras, cursos de agua y
piscinas.
Los nios deben usar siempre zapatos durante el
uso del vehculo.
Cuando el vehculo est funcionando, prestar
atencin para que los nios no metan las manos,
los pies u otras partes del cuerpo cerca de las
partes en movimiento.
No usar gasolina u otras sustancias inflamables
cerca del vehculo.
El vehculo debe ser usado nicamente por un
nio, siempre que no se incluya en la categora de
vehculos con 2 plazas.
DIRECTIVA RAEE (slo UE)
Este producto representa al final de su vida un
residuo clasificado RAEE y, por tanto, no debe
eliminarse como residuo urbano, pero s est
sujeto a la recogida diferenciada;
Entregar el residuo en las correspondientes islas
ecolgicas puestas a disposicin;
El contenedor tachado indica que el producto est
sujeto a la recogida diferenciada.
NORMAS DE SEGURIDAD
Controle peridicamente el estado del vehculo. En
caso de defectos comprobados, el vehculo no
deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar slo
piezas de recambio originales PEG PEREGO.
PEG PEREGO no asume ninguna responsabilidad
en caso de uso indebido.
No deje el vehculo cerca de fuentes de calor
como calorferos, chimeneas, etc.
Proteja el vehculo contra el agua, lluvia, nieve, etc.
Lubricar peridicamente (con aceite liviano) las partes
mviles como cojinetes, direccin, cadena,etc.
Las superficies del coche deben limpiarse con un
pao hmedo y, si es necesario, con productos
adecuados de uso domstico.
Las operaciones de limpieza deben ser realizadas
nicamente por adultos.
No desmonte nunca los mecanismos del vehculo,
sin autorizacin de la PEG PEREGO.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL
VEHICULO
Para la seguridad del nio: antes de accionar el vehculo,
leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones.
Ensear a su nio el uso correcto del vehculo para
una conduccin segura y divertida.
Antes de partir, comprobar que el recorrido est
libre de personas o cosas.
Conducir con las manos sobre el volante/manubrio
y mirar siempre el camino.
Frenar a tiempo para evitar choques.
ATENCIN!
Controlar que todos los remaches/las tuercas de
fijacin de las ruedas estn firmes.
REGLAS PARA UNA CONDUCCIN
SEGURA
PEG PEREGO oferece um servio de assistncia ps-
venda, diretamente ou atravs de uma rede de centros
de assistncia autorizados, para eventuais consertos
ou substituio e venda de sobressalentes originais.
Para contatar os centros de assistncia, consulte o
folheto "Centros de Assistncia" que encontrar na
embalagem.
Para qualquer comunicao, necessrio possuir o
nmero de srie correspondente ao artigo. Para
identificar o nmero de srie consulte a pgina
dedicada s peas de reposio.
Peg Perego est disposio dos seus
Consumadores para satisfazer ao mximo suas
exigncias. Por isso, conhecer a opinio de nossos
Clientes, para ns muito importante e precioso.
Ficaremos muito agradecidos se depois de ter
utilizado um nosso produto, quiser preencher o
QUESTIONRIO DE SATISFAO DO CONSUMADOR, o
qual encontrar em Internet no seguinte endereo:
www.pegperego.com, indicando assim eventuais
observaes ou sugestes.
SERVIO DE ASSISTNCIA
ATENCIN
LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER
REALIZADAS NICAMENTE POR PERSONAS
ADULTAS.
PRESTAR ATENCIN AL SACARSE EL VEHCULO
DEL EMBALAJE.
TODOS LOS TORNILLOS Y LAS PIEZAS PEQUEAS
SE ENCUENTRAN EN UNA BOLSA DENTRO DEL
EMBALAJE.
MONTAJE
1 Poner la calandra metiendo las lengetas
superiores en los dos agujeros del chasis.
2 Empujar hacia abajo la calandra y engancharla al
chasis metiendo las dos lengetas en los agujeros
indicados en la letra A. Presionar a fondo.
3 Quitar el tornillo que est en la parte frontal del
chasis como indica la figura y conservarlo para
fijar luego el cap.
4 Poner el cap metiendo la lengeta en el
alojamiento de la calandra (vase el detalle A) y
girar el cap hacia abajo.
5 Presionar para meter las 2 lengetas del cap en
los alojamientos del chasis.
6 Atornillar el cap con el tornillo que se entrega
en dotacin.
7 Poner el motor de juguete metiendo las
lengetas de abajo en los dos agujeros del chasis.
8 Girar el motor de juguete y fijarlo presionando a
fondo sobre toda la parte alta. Atencin: en el
detalle A se muestra cmo se engancha
correctamente el motor en el agujero del cap y
del chasis.
9 Colocar el soporte del asiento en el chasis del
vehculo.
10 Hacer presin a fondo sobre el soporte del
asiento hasta engancharlo a la carocera.
11 Desenroscar los 2 pomos que hay debajo del
asiento.
12 Poner el asiento como indica la figura.
13 ATENCIN: el asiento se puede regular en 2
posiciones segn la altura del nio (vase la
figura). Posicin 1: el asiento est ms alto y
retrasado; posicin 2: el asiento est ms bajo y
adelantado.
14 Poner el vehculo de lado manteniendo en
posicin el asiento. Destornillar la tapa del
alojamiento-cadena que est debajo del vehculo.
15 Abrir la tapa para acceder a los pivotes de
fijacin del asiento.
16 Enroscar los 2 pomos de fijacin del asiento
como indica la figura. Cerrar y volver a atornillar
la tapa.
17 Montar a presin los 2 cristales de los faros
posteriores.
18 Ensamblar los intermitentes como indica la
figura.
19 Montar las 2 flechas en la parte delantera del
vehculo, tal y como se indica en las figuras 1-2 y
prestando atencin a que la parte hueca de la
flecha quede hacia abajo.
20 Montar a presin los dos faros delanteros de
manera correcta como indica la figura A.
21 Juntar las dos partes del volante.
22 Colocar el volante. Fijar el volante con la
arandela y el tornillo que se entrega.
23 Poner a presin el tapn del volante como indica
la figura.
24 Quitar los 4 tapones de proteccin de los ejes
de las ruedas.
25 Meter en el eje trasero del lado indicado una de
las dos ruedas grandes teniendo cuidado de que
el dibujo de la banda de rodamiento est como
indica la figura y encajar bien el eje en el orificio
perfilado de la rueda.
26 Meter el casquillo que se entrega y una arandela
por la otra parte del eje (vase la figura) y meter
la otra rueda grande.
27 Meter una arandela autobloqueante en la
herramienta correspondiente (vase la figura).
ATENCIN: las lengetas de la arandela
autobloqueante tienen que estar hacia dentro de
la herramienta (vase el detalle A).
28 Fijar la rueda izquierda como indica la figura
empujando hasta el fondo la arandela
autobloqueante.
29 Colocar la herramienta cnica que se entrega en
el eje por la parte de la rueda ya fijada. Poner el
vehculo de lado teniendo la rueda izquierda con
la herramienta en la parte de abajo. Cuidado con
que no se mueva la herramienta.
30 Meter una arandela autobloqueante en la
herramienta correspondiente (figura 27).
ATENCIN: las lengetas de la arandela
autobloqueante tienen que estar hacia dentro de
la herramienta (vase el detalle A). Fijar la rueda
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
derecha como indica la figura empujando hasta
el fondo la arandela autobloqueante.
31 Meter una arandela en el pivote del avantrn
como indica la figura.
32 Meter una de las dos ruedas pequeas
prestando atencin a que sea correcto el
sentido de la banda de rodamiento.
33 Meter una arandela autobloqueante en la
herramienta correspondiente (figura 27)
ATENCIN: las lengetas de la arandela
autobloqueante tienen que estar hacia dentro de
la herramienta (vase el detalle A). Fijar la rueda
como indica la figura, empujando hasta el fondo
la arandela autobloqueante. Seguir los pasos
indicados para fijar la otra rueda delantera
(figuras 31-32-33).
REMOLQUE
34 Meter una de las 4 arandelas autobloqueantes (2
son de repuesto) en la herramienta que se
entrega. ATENCIN: las lengetas de la arandela
autobloqueante tienen que estar hacia el interior
de la herramienta (vase el detalle A).
35 Quitar el eje del embalaje. Quitar los tapones de
proteccin del eje. Meter el eje golpeando con
un martillo en la herramienta hasta el fondo;
quitar luego la herramienta.
36 Meter en el eje las 2 ruedas. ATENCIN:
comprobar que las ruedas estn metidas
correctamente, es decir, con los tapacubos hacia
fuera.
37 Colocar una arandela autobloqueante en la
herramienta, meter el eje preparado y golpear
hasta el fondo.
38 Presionando, meter el grupo de ruedas en la
base del remolque.
39 Enganchar el fondo del remolque (preparado
con anterioridad) sobre el cajn presionando
como indica la figura.
40 Montar los 3 lados del remolque colocando las
partes que reproducen el efecto madera hacia el
exterior.
41 Colocar las partes montadas en el fondo del
remolque encajndolas en los orificios
correspondientes.
42 Meter el gancho rojo en el orificio
correspondiente del remolque (vase la figura).
43 Enganchar el remolque en la parte trasera del
tractor, girando el pivote rojo. Figura 1: el
remolque puede desengancharse; figura 2: el
remolque est bloqueado. ATENCIN: El
remolque puede contener objetos por un
mximo de 5 Kg.
44 Aplicar los 2 cubre-pernos a las ruedas del
remolque (Atencin, en el embalaje hay 6 cubre-
pernos; los otros 4 son para aplicar a las ruedas
del tractor).
Leia atentamente este manual de instrues para
familiarizar-se com o uso do modelo e ensinar ao seu
filho como dirigir de forma correta, segura e divertida.
Conserve ento o manual para consultas futuras.
De 2+
Veculo para 1 lugar
Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquer
momento, alteraes nos modelos e informaes
contidas nesta publicao, por razes tcnicas ou
comerciais.
PEG PEREGO agradece pela escolha deste
produto. H mais de 60 anos PEG PEREGO leva
crianas a passear. Logo que nascem com seus
carrinhos e depois com as cadeirinhas de passeio, e
ainda depois com os brinquedos a pedais e bateria.
Descubra a linha completa dos produtos, as
novidades e outras informaes acerca de Peg
Perego atravs de nosso site
www.pegperego.com
DENOMINAO DO PRODUTO
Mini Tony Tigre TC (2010)
CDIGO DE IDENTIFICAO DO
PRODUTO
IGCD0529
NORMAS DE REFERNCIA (origem)
Diretriz geral de Segurana para Brinquedos
88/378/CE
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Directiva Ftalatos 2005/84/CE
DECLARAO DE CONFORMIDADE
Peg Perego S.p.A. declara sob a prpria
responsabilidade que o artigo em objeto foi
submetido a ensaios e testes internos e aprovado
de acordo com as normas tcnicas vigentes junto a
laboratrios externos e independentes.
DATA E LOCAL DE EMISSO
Itlia - 02.04.2010
Peg Perego S.p.A. via A. De Gasperi, 50
20043 Arcore (MI) ITALIA
PORTUGUS
DECLARAO DE CONFORMIDADE
INFORMAES IMPORTANTES
Para a segurana da criana: antes de ligar o veculo,
leia e siga atentamente as seguintes instrues.
Ensine a criana a usar corretamente o veculo para
dirigi-lo de forma segura e divertida.
Antes de dar a partida, certifique-se que o percurso
esteja desimpedido de pessoas ou coisas.
Dirija com as mos no volante e olhe sempre o percurso.
Freie em tempo para evitar colises.
ATENO!
Controle que todos os tampos de fixao das rodas
estejam bem firmes.
REGRAS PARA CONDUZIR
COM SEGURANA
Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurana
Europias para brinquedos (requisitos de segurana
previstos pelo Conselho da EEC) e pelo U.S.
Consumer Toy Safety Specification. So aprovados
pelo I.I.S.G (Instituto Italiano de Segurana para
Brinquedos). No esto de acordo com as leis de
circulao viria e portanto no podem circular em
vias pblicas.
Peg Perego S.p.A. certificada
ISO 9001.
A certificao oferece aos clientes e aos
consumidores a garantia de transparncia
e confiana no que se refere ao modo
com que a empresa trabalha.
ATENO! A SUPERVISO DE UM ADULTO
SEMPRE NECESSRIA.
No indicado para crianas menores de 24
meses por suas caractersticas funcionais.
No use o veculo em vias pblicas, onde exista
trfego e automveis estacionados, em rampas
muito inclinadas, perto de degraus e escadas,
cursos de guas e piscinas.
As crianas devem estar sempre caladas durante
o uso do veculo.
Quando o veculo estiver em funcionamento,
preste ateno para que as crianas no coloquem
as mos, ps ou partes do corpo, roupas ou outros
objetos, perto das peas em movimento.
No use gasolina ou outras substncias inflamveis
perto do veculo.
O veculo deve ser usado absolutamente por uma
nica criana, j que no se enquadra na categoria
de veculos com dois lugares.
DIRETRIZ RAEE (somente UE)
Este produto constitui ao fim de sua vida til como
resduo classificado RAEE e portanto no deve ser
eliminado como simples resduo urbano, mas deve
ser sujeito coleta seletiva;
Entregue este resduo nas apropriadas e relativas
ilhas ecolgicas;
O desenho presente de um lato de lixo barrado
significa que o produto deve ser sujeito a coleta
seletiva.
NORMAS DE SEGURANA
Verifique regularmente o estado do veculo. Em
caso de defeitos comprovados, o veculo no deve
ser utilizado. Para os reparos, use somente peas
de reposio originais PEG PEREGO.
PEG PEREGO no se assume nenhuma
responsabilidade em caso de manumisso.
No deixe o veculo perto de fontes de calor
como aquecedores, lareiras, etc.
Proteja o veculo contra a gua, chuva, neve, etc.
Lubrifique periodicamente (com leo fino) as
partes mveis como os rolamentos, volante, etc.
As superfcies do veculo podem ser limpas com
um pano mido e, se necessrio, com produtos de
uso domstico no abrasivos.
As operaes de limpeza devem ser feitas somente
por adultos.
Nunca desmonte os mecanismos ou os motores
do veculo sem a autorizao da PEG PEREGO.
MANUTENO E CUIDADOS
COM O VECULO
ATENO
AS OPERAES DE MONTAGEM DEVEM SER
FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.
PRESTE ATENO AO RETIRAR O VECULO DA
EMBALAGEM.
TODOS OS PARAFUSOS E PEQUENAS PEAS
ENCONTRAM-SE EM UM SAQUINHO DENTRO
DA EMBALAGEM.
MONTAGEM
1 Colocar o pra-choques inserindo as abas
superiores nos orifcios da caixa do engate
2 Rodar para baixo o pra-choques e encaix-lo na
caixa do engate inserindo as abas nos orifcios
indicados pela letra A. Carregar com fora.
3 Desapertar o parafuso existente na frente do
chassis, como indicado na figura e guard-lo para
fixar sucessivamente a capota.
4 Posicionar a capota introduzindo a lingeta em
seu stio na mascarazinha (vide detalhe A) e girar
para baixo a capota.
5 Pressionar para introduzir as 2 lingetas da
capota nos stios do chassis.
6 Proceder parafusando a capota com o parafuso
fornecido.
7 Colocar o falso motor inserindo as abas
inferiores nos dois orifcios da caixa do engate.
8 Rodar o falso motor e fix-lo carregando com
fora sobre toda a parte de cima. Ateno: no
pormenor A mostrado o encaixe correcto do
motor no orifcio da tampa do motor e da caixa
do engate.
9 Colocar o suporte da cadeira na estrutura do
veculo.
10 Pressionar com fora o suporte da cadeira at o
encaixar na caixa do engate.
11 Desapertar os dois parafusos que se encontram
por baixo da cadeira.
12 Posicionar a cadeira como representado na
figura.
13 ATENO: a cadeira regulvel para duas
posies segundo a altura da criana (ver figura).
Posio 1: a cadeira est mais acima e mais para
trs: posio 2: a cadeira est mais abaixo e mais
para a frente.
14 Rodar o veculo para um lado mantendo a
cadeira na posio. Desaparafusar a porta da
caixa da correia que se encontra por baixo do
veculo.
15 Abrir a porta para aceder aos pernos de fixao
da cadeira.
16 Apertar os dois parafusos de fixao da cadeira
como representado na figura. Fechar e aparafusar
de novo a porta.
17 Montar os dois vidros dos faris traseiros um de
cada vez.
18 Encaixar os engates como na figura.
19 Montar os 2 engates na parte dianteira do
veculo, procedendo como na figura 1-2 e tendo
o cuidado de que a parte oca do engate esteja
voltada para baixo.
20 Pressionando, montar os dois faris dianteiros de
forma correcta tal como apresentado na figura A.
21 Unir as duas partes do volante.
22 Colocar o volante. Fixar o volante com a anilha e
o parafuso disposio.
23 Pressionando, colocar o tampo do volante
representado na figura.
24 Retirar as quatro tampas de proteco dos eixos
das rodas.
25 Enfiar no eixo traseiro do lado representado
uma das duas rodas grandes, tendo o cuidado de
que o desenho da nervura do pneu esteja como
apresentado na figura e encaixando o eixo no
furo perfurado da roda de forma adequada.
26 Enfiar o casquilho disponveis e uma anilha no
outro lado do eixo (ver figura) e proceder
introduo da roda grande restante.
27 Inserir uma aninha auto-bloqueadora na pea
apropriada (ver figura). ATENO: as abas da
anilha auto-bloqueadora devem estar voltadas
para o interior da pea (ver detalhe A).
28 Fixar a roda esquerda como na figura
empurrando a anilha auto-bloqueadora at ao
fundo.
29 Colocar a pea cnica disponvel no eixo do lado
da roda j fixada. Colocar o veculo de lado
tendo a roda esquerda com a pea voltada para
baixo. Ter o cuidado de no deslocar a pea.
30 Introduzir uma anilha auto-bloqueadora na pea
apropriada (figura 27). ATENO: as abas da
anilha auto-bloquadora devem estar voltadas
para o interior da pea (ver detalhe A). Fixar a
roda direita como na figura, empurrando a anilha
auto-bloquadora at ao fundo.
31 Inserir uma anilha no perno do eixo dianteiro
INSTRUES DE MONTAGEM
como representado na figura.
32 Inserir uma das duas rodas pequenas tendo
ateno posio correcta da nervura do pneu.
33 Inserir uma anilha auto-bloquadora na pea
apropriada (figura 27). ATENO: as abas da
anilha auto-bloqueadora devem estar voltadas
para o interior da pea (ver detalhe A). Fixar a
roda como representado na figura, empurrando
a anilha auto-bloquadora at ao fundo. Executar
as operaes indicadas para a fixao da rota
dianteira restante (figuras 31-32-33).
ATRELADO
34 Insira uma das 4 arruelas de auto bloqueio (2 de
reserva) no respectivo utenslio fornecido.
ATENO: as linguetas da arruela de auto
bloqueio devem estar viradas para a parte
interna do utenslio (veja figura A).
35 Retire o eixo da embalagem. Remova as tampas
de proteco do eixo. Monte o eixo batendo
com um martelo no respectivo utenslio at ao
fundo; seguidamente remova o utenslio.
36 Enfiar as duas rodas no eixo. ATENO:
verificar se as rodas esto enfiadas
correctamente, ou seja, com as jantes voltadas
para o exterior.
37 Posicione uma arruela de auto bloqueio no
respectivo utenslio, insira o eixo pronto e bata
at ficar totalmente inserido.
38 Coloque, premendo, o grupo das rodas na base
do reboque.
39 Encaixe o fundo do reboque (montado
anteriormente) na caixa premendo, como
ilustrado na figura.
40 Monte os 3 lados do reboque, mantendo viradas
para fora as partes que representam o efeito
madeira.
41 Coloque as peas montadas no fundo do
reboque, as encaixando nos especficos furos.
42 Introduzir a gancheta vermelha no furo do
atrelado apropriado (ver figura).
43 Encaixar o atrelado na traseira do tractor,
rodando o perno vermelho. Figura 1: o atrelado
pode ser solto; figura 2: o atrelado est
bloqueado. ATENO: O reboque pode conter
objectos com um peso mximo de 5 Kg.
44 Aplique as 2 tampas nas rodas do reboque
(Ateno, dentro da embalagem encontra 6
tampas para as rodas; as outras 4 so para
aplicar nas rodas do tractor).
Vozilo redno pregledujte. e ugotovite, da so
na njem okvare ali napake, ga ne smete
uporabljati. Za popravilo uporabljajte le
originalne nadomestne dele PEG PEREGO.
PEG PEREGO ne prevzema nobene
odgovornosti v primeru posegov v vozilo.
Ne pu ajte vozila ob virih toplote, na primer
radiatorjih, kaminih itd.
Vozilo za itite pred vodo, dejem, snegom
itd.;
Ob asno namaite (z lahkim oljem) dele, ki jih
je mogo e odstraniti, kot so leaji, volan itd.
Povrine vozila lahko o istite z mokro krpo in,
e je to potrebno, blagim detergentom za rabo
v gospodinjstvu.
istijo ga lahko samo odrasli.
Nikoli ne razstavljajte mehanizmov vozila, e
vas za to ne pooblasti PEG PEREGO.
VZDREVANJE IN SKRB ZA VOZILO
Za varnost otroka: preden vkljuite vozilo, preberite
navodila in se jih natanno drite.
Otroka nauite pravilno uporabljati vozilo, da bo
vozil varno in da se bo ob tem lahko zabaval.
Preden spelje, se prepriajte, da je pot prosta, da na
njej ni oseb ali stvari.
Voziti je treba z rokami na volanu/krmilu in vedno
gledati na cesto.
Vedno je treba pravoasno zavreti, da se ne bi
vozilo zaletelo.
POZOR!
Preverite, da so vse pritrditvene zaponke/matice na
kolesih dobro pritrjene.
PRAVILA ZA VARNO VONJO
PEG PEREGO ponuja pomo uporabnikom, ki so
kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mree
pooblaenih centrov za pomo uporabnikom, za
morebitna popravila, zamenjave ali nakup originalnih
rezervnih delov.
Da bi stopili v stik s centrom za pomo uporabnikom,
glejte v knjiico "CENTRI ZA POMO UPORABNIKOM",
ki je v embalai.
Za vse pripombe morate imeti serijsko tevilko, ki
ustreza izdelku. Da bi nali serijsko tevilko, glejte stran,
na kateri so prikazani rezervni deli.
Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da
v kar najveji meri izpolni njihove potrebe. Zato je
za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih
strank. Hvaleni vam bomo, e si boste, ko boste
uporabili na izdelek, vzeli as in izpolnili
VPRAALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste
nali na naih spletnih straneh, na naslovu:
www.pegperego.com in nam sporoili vae
pripombe in predloge.
POMO UPORABNIKOM
Nae igrae so izdelane v skladu z evropskimi
varnostnimi predpisi za igrae (varnostni ukrepi, ki jih
predvideva Svet EGS) in s specifikacijo o uporabi
igra, ki so jo izdale ZDA (U.S. Consumer Toy Safety
Specification). Potrdil jih je organ IISG (Italijanski
intitut za varnost igra).
Ne ustrezajo predpisom za vonjo po cestah, zato se
z njimi otroci ne smejo voziti po javnih cestah.
Peg Perego S.p.A. ima certifikat
ISO 9001.
Certifikat za stranke in uporabnike
pomeni garancijo transparentnosti in
zaupanja v delo podjetja.
POZOR! OTROKE NAJ MED IGRO VEDNO
NADZORUJE ODRASLA OSEBA.
Zaradi svojih lastnostni ni primeren za otroke,
mlaje od 24 mesecev.
Vozila ne uporabljajte na javnih cestah, kjer je teko
ali stoje promet, na strminah, ob stopnicah, vodnih
tokovih ali bazenih.
Otroci morajo imeti med vonjo na vozilu vedno
obute evlje.
Ko je vozilo v pogonu, pazite, da otroci ne bodo
vtikali rok, nog ali drugih delov telesa, oblail ali
drugih predmetov med premikajoe se dele.
Ob vozilu nikoli ne uporabljajte bencina ali drugih
vnetljivih snovi.
e vozilo ne sodi v kategorijo vozil, namenjenih za
vonjo dveh otrok, naj se z njim obvezno vozi le en
otrok.
DIREKTIVA RAEE (samo za EU)
Ta izdelek je na koncu svoje ivljenjske dobe
odpadek razreda RAEE, zato ga ne smete zavrei
kot gospodinjski odpadek, ampak je predmet
loenega zbiranja odpadkov;
Odpadek odloite na ustreznem vnaprej pripravljenem
ekolokem otoku;
Prekrian smetnjak je oznaka, ki sporoa, da je
treba izdelek zavrei kot predmet loenega zbiranja
odpadkov.
VARNOSTNI PREDPISI
Skrbno preberite ta prironik z navodili, da bi vam
bilo lae uporabljati izdelek in nauiti otroka, kako
pravilno in varno voziti ter se ob tem tudi zabavati.
Prironik shranite, da ga boste lahko e kdaj prebrali.
Leta od 2+
Vozilo za 1 osebo
Peg Perego si pridruje pravico do sprememb na
modelih in v podatkih v priujoi publikaciji iz tehninih
ali podjetnikih razlogov v kateremkoli trenutku.
PEG PEREGO se vam zahvaljuje za nakup tega
izdelka. PEG PEREGO prevaa otroke e ve kot
60 let. im se rodijo v koarah, nato v portnih
vozikih in e pozneje na igraah na pedale ali
na akumulatorje.
Popolno paleto izdelkov, novosti in druge
informacije iz sveta Peg Perego odkrijte na
naem spletiu
www.pegperego.com
NAZIV IZDELKA
Mini Tony Tigre TC (2010)
IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA
IGCD0529
ZAKONSKA PODLAGA (izvor)
Splona direktiva o varnosti igra 88/378/ES
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Direktiva o ftalatih 2005/84/ES
IZJAVA O SKLADNOSTI
PegPerego S.p.A. na lastno odgovornost izjavlja, da
je bil izdelek podvren notranjim kolavdacijskim
preizkusom in da je homologiran v skladu z
veljavnimi predpisi v zunanjih, neodvisnih
laboratorijih.
DATUM IN KRAJ IZDAJE
Italija 02.04.2010
Peg Perego S.p.A. via A. De Gasperi 50
20043 Arcore (MI) ITALIA
SLOVENINA
IZJAVA O SKLADNOSTI
POMEMBNE INFORMACIJE
POZOR
IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUNO ODRASLE
OSEBE.
PAZITE, KO IZDELEK VLEETE IZ EMBALAE.
VSI VIJAKI IN MAJHNI DELCI SO V VREKI V
EMBALAI.
SESTAVLJANJE
1 Postavite masko, tako da vstavite zgornja jezika v
dve odprtini na asiji.
2 Zavrtite navzdol masko in jo pripnite na asijo,
tako da vstavite oba jezika v odprtini, ki sta
oznaeni s rko A. Pritisnite do konca.
3 Odvijte vijak na sprednji strani asije, kot je
prikazano na sliki in ga shranite, da boste z njim
privili pokrov motorja.
4 Postavite pokrov motorja, tako da vstavite jeziek
v ustrezni sede na maski (glej podrobnost A) in
zavrtite pokrov motorja navzdol.
5 Pritisnite, da bi vstavili 2 jezika pokrova motorja
v leie asije.
6 Nato privijte pokrov motorja s priloenim
vijakom.
7 Postavite lani motor, tako da vstavite spodnja
jezika v dve odprtini na asiji.
8 Zavrtite lani motor in ga pritrdite, tako da ga do
konca pritisnete od zgoraj. Opozorilo: na
podrobnosti A je prikazano pravilno pripenjanje
motorja v odprtino pokrova motorja in asije.
9 Postavite podporo sedea na ogrodje vozila.
10 Do konca pritisnite podporo sedea, dokler se
ne vpne v asijo.
11 POdvijte 2 roaja, ki sta pod sedeem.
12 Postavite sede, kot prikazuje risba.
13 OPOZORILO! sede je mogoe nastaviti v 2
poloaja glede na velikost otroka (glej risbo).
Poloaj 1: sede najvie in najbolj pomaknjen
nazaj; poloaj 2: sede najnie in najbolj
pomaknjen naprej.
14 Zavrtite vozilo na bok in ohranite sede v
pravem poloaju. Odvijte vratca prostora za
verigo, ki so na dnu vozila.
15 Odprite vratca, da bi dosegli zatie za pritrditev
sedea.
16 Odvijte 2 pritrditvena roaja za sede, kot
prikazuje risba. Vratca zaprite in jih privijte nazaj.
17 S klikom namestite 2 stekelci zadnjih arometov.
18 Sestavite smerokaze, kot prikazuje risba.
19 Namestite 2 smerokaza na sprednji del vozila, kot
prikazujeta risbi 1-2. Pazite, da bo votli del
smerokaza obrnjen navzdol.
20 S klikom pravilno namestite 2 sprednja arometa,
kot prikazuje risba A.
21 Sestavite oba dela volana.
22 Volan postavite na njegovo mesto. Pritrdite volan
s priloeno podloko in vijakom.
23 S klikom postavite pokrovek volana, prikazan na
risbi.
24 Odstranite 4 zaitne pokrovke z osi koles.
25 Vstavite na zadnjo os s prikazane strani eno od
koles in pazite, da bo videti zunanja stran tako,
kot prikazuje risba. Ustrezno vpnite os v
oblikovano odprtino na kolesu.
26 Priloeni nosilec in podloko namestite na drugo
stran osi (glejte risbo) in vstavite e drugo veliko
kolo.
27 Samoblokirno podloko vstavite v ustrezno
orodje (glejte risbo). POZOR: jeziki
samoblokirne podloke morajo biti obrnjeni
proti orodju (glej podrobnost A).
28 Pritrdite levo kolo, kot prikazuje risba in
samoblokirno podloko potisnite do konca.
29 Postavite priloeno konino orodje na os na
strani e pritrjenega kolesa. Postavite vozilo na
bok in drite levo kolo z orodjem na spodnjem
delu. Pazite, da se orodje ne bo premaknilo.
30 Vstavite samoblokirno podloko v ustrezno
orodje (risba 27). POZOR: jeziki samoblokirne
podloke morajo biti obrnjeni proti orodju (glej
podrobnost A). Pritrdite desno kolo, kot
prikazuje risba in samoblokirno podloko
potisnite do konca.
31 Vstavite podloko na zati prednje preme, kot
prikazuje risba.
32 Nataknite eno od obeh manjih koles in pazite,
da bo zunanji rob plaa v pravo smer.
33 Vstavite samoblokirno podloko v ustrezno
orodje (risba 27). POZOR: jeziki samoblokirne
podloke morajo biti obrnjeni proti orodju (glej
podrobnost A). Pritrdite kolo, kot prikazuje risba
in samoblokirno podloko potisnite do konca.
Izvedite navedene postopke za pritrditev drugega
zadnjega kolesa (risb 31-32-33).
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE
PRIKLOPNO VOZILO
34 Vstavite eno od 4 samoblokirnih podlok (2 za
rezervo) v za to namenjeno priloeno orodje.
POZOR: jeziki samoblokirne podloke morajo
biti obrnjeni v notranjost orodja (glej
podrobnost A).
35 Iz embalae vzemite premo. Odstranite zaitne
pokrovke preme. Premo vstavite tako, da za to
namenjeno orodje nekajkrat udarite s kladivom,
da prema sede na svoje mesto; orodje nato
odstranite.
36 2 kolesi nataknite na osie. POZOR: preverite,
da so kolesa pravilno vstavljena, tako da so
pokrovi za pesta obrnjeni navzven.
37 Samoblokirno podloko postavite v za to
namenjeno orodje, vstavite pripravljeno premo
in potolcite s kladivom, da sede na svoje mesto.
38 S pritiskom vstavite sestav koles na podvozje
prikolice.
39 Pripnite podvozje prikolice (ki ste ga e
pripravili) na keson, tako da pritisnete, kot je
prikazano na risbi.
40 Sestavite 3 stranice prikolice in pazite, da boste
stran, na kateri je imitacija lesa, obrnili navzven.
41 Sestavljene dele postavite na dno prikolice in jih
vstavite v ustrezne luknje.
42 Vstavite rdei spenjalni len v ustrezno odprtino
na priklopnem vozilu (glejte risbo).
43 Priklopno vozilo pripnite na zadnjo stran
traktorja, tako da zavrtite rdei zati. Slika 1:
priklopno vozilo je mogoe odpeti; slika 2:
prikolica je blokirana. POZOR: V prikolici smete
prevaati tovor, teak najve 5 kg.
44 Namestite 2 pokrova za zakovice na kolesa
prikolice (pozor, v embalai je 6 pokrovov za
zakovice; preostale 4 je treba namestiti na kolesa
traktorja).
Ls denne brugsanvisning omhyggeligt, s du kan lre
denne model at kende og kan lre dit barn, hvordan
den skal kres p korrekt, sikker og fornjelig mde.
Opbevar denne manual med henblik p anvendelse i
fremtiden.
Fra 2+
Kretj med 1 plads
Peg Perego forbeholder sig ret til nr som helst at
foretage ndringer p modeller og data angivet i
denne brochure p grund af tekniske eller
erhvervsmssige rsager.
PEG PEREGO takker dig for dit valg af dette
produkt. I mere end 60 r har PEG PEREGO taget
ungerne med p tur. Som nyfdte med barnevogne,
herefter med klapvogne og senere endnu med
pedaltrukket eller batteridrevet krelegetj.
Kom og se hele vores produktudvalg, nyhederne og
andre nyttige oplysninger fra Peg Perego p vores
website
www.pegperego.com
PRODUKTBETEGNELSE
Mini Tony Tigre TC (2010)
PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE
IGCD0529
REFERENCENORMER (oprindelse)
Direktiv om sikkerhedskrav til legetj 88/378/EF
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Direktiv om phthalater 2005/84/EF
KONFORMITETSERKLRING
Peg-Prego S.p.A. erklrer under eget ansvar, at
dette produkt har underget interne tests og er
typegodkendt i henhold til gldende normer af
eksterne og uafhngige afprvningslaboratorier.
UDSTEDELSESDATO OG -STED
Italien - 02.04.2010
Peg Perego S.p.A. via A. De Gasperi, 50
20043 Arcore (MI) ITALIA
DANSK
KONFORMITETSERKLRING
VIGTIGE OPLYSNINGER
Vores legetjsprodukter er fremstillet i
overensstemmelse med de europiske
sikkerhedsforskrifter for legetj (sikkerhedskrav
foreskrevet af Europardet) og med U.S. Consumer
Toy Safety Specification. De er godkendt af I.I.S.G.
(Det Italienske Institut for Legetjssikkerhed). De er
ikke konforme med forskrifterne i frdselsloven og
de m derfor ikke anvendes p offentlig vej.
Peg Perego S.p.A. er ISO 9001
certificeret.
Certificeringen yder kunder og
forbrugere garanti for gennemskuelighed
og tillid til mden firmaet arbejder p.
PAS P! DET ER ALTID PKRVET, AT LEGEN
OVERVGES AF EN VOKSEN.
Bilen er ikke egnet til brn under 24 mneder
p.g.a. dens funktionskarakteristika.
Anvend ikke kretjet p offentlig vej, hvor der er
trafik og parkerede biler, p stejle skrninger, i
nrheden af trin eller trapper, nr vandlb og
svmmebassiner.
Brnene skal altid vre ifrt fodtj, nr de bruger
kretjet.
Nr kretjet anvendes, br du passe p, at barnet
ikke stikker hnder, fdder eller andre legemsdele,
bekldningsstykker eller ting ind i de bevgelige
dele.
Brug ikke benzin eller andre brandfarlige vsker i
nrheden af kretjet.
Kretjet m kun anvendes af et barn, med mindre
det falder inden for kategorien kretj med to
pladser.
WEEE-direktivet (kun EU)
Ved udlbet af dette produkts levetid klassificeres
det som WEEE-affald og m derfor ikke bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsafffald, men
skal indleveres til srligt opsamlingssted.
Aflever det skrottede produkt p de dertil indrettede
miljpladser;
Mrkaten med den overstregede skraldespand
angiver, at produktet skal bortskaffes til srlige
opsamlingssteder.
SIKKERHEDSNORMER
PEG PEREGO yder en service efter kbet, enten
direkte eller via et netvrk af autoriserede vrksteder
med henblik p eventuelle reparationer eller
udskiftninger samt salg af originale reservedele. nsker
du at kontakte et servicecenter, henvises du til
brochuren Servicecentre, der medflger i pakken.
Ved enhver henvendelse er det ndvendigt at have det
serienummer, der svarer til produktet. Du kan finde
serienummeret p siden, der drejer sig om
reservedele.
Peg Perego str til kundernes disposition med
henblik p bedst muligt at opfylde deres behov.
Det er derfor yderst vigtigt og vrdifuldt for os at
hre, hvad vores kunder mener. Vi vil vre
taknemmelige for, om du ville udfylde vores
SPRGESKEMA OM KUNDETILFREDSHED, nr du har
anvendt et af vores produkter; du finder det p
internettet p den flgende adresse:
www.pegperego.com Her kan du meddele os
dine bemrkninger eller foreslag.
SERVICECENTER
Kontrollr jvnligt kretjets stand. Hvis der
findes defekter, m kretjet ikke benyttes. Ved
reparation m der udelukkende anvendes originale
reservedele fra PEG PEREGO.
PEG PEREGO ptager sig intet ansvar, hvis der
foretages ndringer.
Efterlad aldrig kretjet i nrheden af varmekilder,
ssom ovne, pejse, etc.
Beskyt kretjet mod vand, regn, sne, etc.
Smr jvnligt de bevgelige dele, ssom lejer, styr,
etc. (med let olie).
Kretjets overflader kan rengres med en fugtet
klud, eller om ndvendigt med almindelige
husholdningsmidler uden slibestoffer. Rengringen
m udelukkende udfres af voksne.
Afmontr aldrig mekaniske dele fra kretjet, med
mindre der foreligger autorisation fra PEG
PEREGO.
VEDLIGEHOLDELSE OG
BEHANDLING AF KRETJET
Af hensyn til barnets sikkerhed: Ls og flg de
nedenfor anfrte anvisninger omhyggeligt, fr
kretjet sttes igang:
Lr dit barn, hvordan kretjet bruges p den
rigtige mde for en sikker og sjov kretur.
Fr krslen starter, br du kontrollere, at der ikke
er ting eller personer i vejen.
Kr med hnderne p styret/rattet og hold altid
je med vejen fremad.
Brems op i tide for at undg at kre ind i noget.
PAS P!
Kontroller at alle sikringsringene/mtrikker til
fastspnding af hjulene er spndt godt fast.
REGLER FOR SIKKER KRSEL
Der er to rs reklamationsret p kretjet.
Reklamationsretten dkker alle kretjets dele
ved normal og korrekt brug. Ls derfor
brugsanvisningen nje, inden kretjet tages i brug.
Udfyld skemaet nederst og gem brugsanvisningen
sammen med kbsbon til brug ved reklamation.
Procedure ved reklamation:
Ved evt. fejl og mangler br du altid henvende dig,
hvor kretjet er kbt. Af hensyn til vores lbende
kvalitetssikring er det vigtigt, at du ved henvendelse
har nedenstende oplysninger om kretjet klar.
Sfremt reklamationen ikke kan klares pr. telefon,
skal kretjet sendes til:
Maki A/S
Hrupvej 22 D
8600 Silkeborg
Danmark
Tlf.nr: +45 44476603
Mobilnr: +45 40304228
E-mail: service@maki.dk
Web: www.maki.dk
Du er naturligvis ogs velkommen til at kontakte
Maki Service
Kretjer tages kun til reparation efter forudgende
aftale. Kretjer, der fremsendes uden forudgende
aftale, vil blive afvist.
Skema til brug ved reklamationer :
Navn:
Adresse:
Postnr./by:
Kontaktperson:
Tlf.nr.:
Oplysninger p kretjet:
Produktionskode (stregkodenr.):
Produktionsdato:
Kontrolnr. (Controllo)
Kbsdato:
Reklamationens art:
Med venlig hilsen
Peg Prego S.p.A. / Maki A/S
REKLAMATIONSRET
PAS P!
MONTERINGSARBEJDET M KUN FORETAGES AF
VOKSNE.
VR FORSIGTIG MENS KRETJET TAGES UD
FRA DETS EMBALLAGE.
ALLE SKRUER OG SMDELE BEFINDER SIG I EN
POSE INDEN I EMBALLAGEN.
MONTERING
1 Placr dkpladen ved at stte de verste tapper
i de to huller p chassiset.
2 Drej dkpladen nedad og hgt den fast p
chassiset ved at stte de to tapper i hullerne vist
med bogstav A. Tryk helt i bund.
3 Drej skruen p forsiden af chassiset af, som vist
p illustrationen, og behold den til efterflgende
fastgring af motorhjelmen.
4 Placr motorhjelmen ved at stte tappen ind i
lejet p dkpladen (se detalje A) og drej
motorhjelmen nedad.
5 Fastgr de to tapper p motorhjelmen ved at
trykke dem ind i lejerne p chassiset.
6 Fstn motorhjelmen med den medflgende
skrue.
7 Placr motorattrappen ved at stte de nederste
tapper ind i de to huller p chassiset.
8 Drej motorattrappen og fastgr den ved at
presse hele den verste del i bund. Obs: p
detalje A vises korrekt fastgring af motoren i
hullet p motorhjelmen og chassiset.
9 Anbring sdesttten p kretjets stel.
10 Pres sdesttten helt i bund, s den hgtes fast i
chassiset.
11 Drej de 2 runde hndtag under sdets bund af.
12 Placr sdet, som vist p illustrationen.
13 OBS: sdet kan indstilles i to positioner, afhngig
af barnets hjde (se illustrationen). Position 1:
sdet er hjere og lngere tilbage; position 2:
sdet er lavere og lngere fremme.
14 Vend kretjet om p siden, mens sdet holdes
p plads. Skru lgen af kderummet under
kretjet.
15 bn lgen for at f adgang til sdets
fastgringsdorne.
16 Stram sdets 2 runde fastgringshndtag, som
vist p illustrationen. Luk lgen og skru den fast.
17 Pres baglygternes 2 glas p plads.
18 Saml blinklysene, som vist p illustrationen.
19 Montr de 2 blinklys foran p kretjet, som vist
p figur 1-2; srg for at den hule del af
blinklysene vender nedad.
20 Pres de 2 forlygter p plads, som vist p fig. A.
21 Saml de to ratdele.
22 Placr rattet. Fastgr rattet ved hjlp af den
medflgende spndskive og skrue.
23 Pres ratproppen p plads, som vist p
illustrationen.
24 Fjern de 4 beskyttelsespropper fra hjulakslerne.
25 Indst det ene af de to store hjul p bagakslen
fra den viste side; srg for at dkmnsteret er
rettet som vist p illustrationen, og at akslen er
korrekt anbragt i det profilskrne hul i hjulet.
26 Indst den medflgende styrebsning og
spndskive i den anden side af akslen (se venligst
illustrationen) og montr det tilbageblevne store
hjul.
27 Indst en selvblokerende spndskive p
specialvrktjet (se illustrationen). OBS: den
selvblokerende spndskives tapper skal rettes
mod indersiden af vrktjet (se detalje A).
28 Fastgr venstre hjul, som vist p illustrationen,
ved at trykke den selvblokerende spndskive
helt i bund.
29 Anbring det medflgende koniske vrktj p
akslen i den side, hvor hjulet allerede er fastgjort.
Lg kretjet om p siden, sledes at venstre
hjul holdes med vrktjet underneden. Srg for
at vrktjet ikke flyttes.
30 Indst en selvblokerende spndskive p
specialvrktjet (fig. 27). OBS: den
selvblokerende spndskives tapper skal rettes
mod indersiden af vrktjet (se detalje A).
Fastgr hjre hjul, som vist p illustrationen, ved
at trykke den selvblokerende spndskive helt i
bund.
31 Indst en spndskive p forakslens dorn, som
vist p illustrationen.
32 Indst et af de to sm hjul; srg for at
dkmnsteret vender i den rigtige retning.
33 Indst en selvblokerende spndskive p
specialvrktjet (fig. 27). OBS: den
selvblokerende spndskives tapper skal rettes
mod indersiden af vrktjet (se detalje A).
Fastgr hjulet, som vist p illustrationen, ved at
trykke den selvblokerende spndskive helt i
bund. Flg samme vejledning ved fastgring af det
MONTERINGSANVISNINGER
tilbageblevne forhjul (fig. 31-32-33).
ANHNGER
34 Indst en af de 4 selvblokerende spndskiver (2
til reserve) i det medflgende vrktj. PAS P:
den selvblokerende spndskives tapper skal
rettes mod indersiden af vrktjet (se detalje
A).
35 Fjern akslen fra emballagen. Fjern akslens
beskyttelsespropper. St akslen helt i bund i det
specielle vrktj ved at sl bldt med en
hammer; fjern derefter vrktjet.
36 St de 2 hjul p akslen. OBS: kontrollr at
hjulene er korrekt indsat, d.v.s. med
navskrmene vendt udad.
37 Placr en selvblokerende spndskive i det
specielle vrktj, indst den forberedte aksel og
sl bldt helt i bund.
38 Indst hjulenheden p anhngerens underdel
ved at trykke.
39 Hgt anhngerens bund (forberedt tidligere) p
kassen ved at trykke, som vist p illustrationen.
40 Saml anhngerens 3 sider og hold de 3
trlignende sider vendt mod ydersiden.
41 Anbring de samlede stykker p anhngerens
bund og skub dem fast i de tilsvarende huller.
42 Indst den rde krog i hullet p anhngeren (se
illustrationen).
43 Kobl anhngeren til traktorens bagside ved at
dreje den rde dorn. Figur 1: anhngeren kan
frakobles; figur 2: anhngeren er blokeret. OBS:
Anhngeren kan bre max 5 Kg.
44 St de 2 navdksler p anhngerens hjul.
Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia
turvallisuusmryksi (Euroopan neuvoston stmt
turvallisuusvaatimukset) sek U.S. Consumer Toy
Safety Specification-mryksi. I.I.S.G. (Istituto
Italiano Sicurezza Giocattoli) on hyvksynyt ne.
Ne eivt vastaa tieliikennesntj eik niill siis voi
ajaa yleisill teill.
Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 -
sertifioitu.
Sertifiointi takaa asiakkaille ja kuluttajille
yhtin tytapojen lpinkyvyyden ja sen,
ett niihin voi luottaa.
HUOMIO! AIKUISEN VALVONTA ON AINA
TARPEEN.
Ei sovellu alle 24 kuukauden ikisten lasten
kyttn sen toiminnallisten ominaisuuksien takia.
l kyt ajoneuvoa yleisill teill, jossa on
liikennett tai pyskityj autoja, jyrkiss miss,
portaiden tai rappusten, vesivylien ja uima-altaiden
lheisyydess.
Lasten on aina pidettv jalkineita ajoneuvon
kyttmisen aikana.
Ajoneuvon kytn aikana on varottava, etteivt
lapset laita ksi, jalkoja tai muita kehon osia,
vaatteita tai muita esineit lhelle liikkuvia osia.
l kyt ajoneuvon lheisyydess bensiini tai
muita tulenarkoja aineita.
Ajoneuvoa saa kytt vain yksi lapsi kerrallaan,
ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen
luokkaan.
SHK- JA
ELEKTRONIIKKALAITEROMUDIREKTIIVI
WEEE (vain EU)
Kun tuotteen kyttik on pttynyt, se luokitellaan
WEEE-jtteeksi eik sit siis saa hvitt
kotitalousjtteen tavoin, vaan se on toimitettava
erilliskerykseen.
Toimita jte asianmukaiseen kerykseen.
Jtesilin yli vedetty rasti osoittaa, ett tuote on
toimitettava erilliskerykseen.
TURVALLISUUSMRYKSET
Tarkasta snnllisesti leikkiajoneuvon kunto. Jos
leikkiajoneuvossa havaitaan vika, sit ei saa kytt.
Leikkiajoneuvon varaosina tulee kytt ainoastaan
alkuperisi PEG PEREGO -varaosia.
Jos leikkiajoneuvoa on peukaloitu, PEG PEREGO ei
ota mitn vastuuta.
Leikkiajoneuvoa ei saa jtt lmmnlhteiden,
kuten lmppatterin tai tulisijan, vlittmn
lheisyyteen.
Leikkiajoneuvo on suojattava vedelt, sateelta,
lumelta jne.
Liikkuvat osat, kuten laakerit, ohjausmekanismi jne.
on voideltava snnllisesti (kevyell ljyll).
Leikkiajoneuvon pinnat voidaan puhdistaa kostealla
liinalla ja tarvittaessa ei-hiovilla, kotitalouskyttn
tarkoitetuilla puhdistusaineilla. Ainoastaan aikuinen
saa puhdistaa leikkiajoneuvon.
Leikkiajoneuvon mekanismeja ei saa purkaa osiin,
ellei PEG PEREGO ole antanut siihen lupaa.
AJONEUVON HUOLTO JA
KUNNOSSAPITO
Lue tm kyttohje huolellisesti, jotta tutustut mallin
kyttn ja voit opettaa lapsen ajamaan oikein,
turvallisesti ja mukavasti. Silyt kyttohje vastaisen
varalle.
Ik 2+
Kaksipaikkainen ajoneuvo
Peg Perego pidtt oikeuden tehd teknisist tai
tuotannollisista syist malleihin ja tmn julkaisun
tietoihin muutoksia milloin tahansa.
Kiitos, ett valitsit PEG PEREGO -tuotteen. PEG
PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 60 vuoden ajan.
Vastasyntyneet vaunuissa, sitten rattaissa ja viel
myhemmin akkukyttisiss ja poljettavissa
leikkiajoneuvoissa.
Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme,
lydt uutuudet ja muita tietoja Peg Perego -
maailmasta
www.pegperego.com
TUOTTEEN NIMI
Mini Tony Tigre TC (2010)
TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI
IGCD0529
VIITENORMIT (alkuper)
Yleisdirektiivi 88/378/EY Lelujen turvallisuus
Standardi EN 71 / 1 -2 -3 -9
Ftalaattidirektiivi 2005/84/EY
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Peg Perego S.p.A. vakuuttaa omalla vastuullaan, ett
kyseinen tuote on kynyt lpi sisiset testit ja ett
se on tyyppihyvksytty voimassa olevien
mrysten mukaisesti ulkopuolisissa,
riippumattomissa laboratorioissa.
AIKA JA PAIKKA
Italia - 02.04.2010
Peg Perego S.p.A. via A. De Gasperi, 50
20043 Arcore (MI) ITALIA
SUOMI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
TRKEIT TIETOJA
PEG PEREGO tarjoaa myynnin jlkeisen
huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen
huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia
korjauksia tai vaihtoja sek alkuperisten varaosien
hankkimista varten. Huoltokeskukset lytyvt
pakkauksessa olevasta lehtisest Huoltokeskukset.
Asioimista varten on tunnettava tuotteen
sarjanumero. Sarjanumero lytyy varaosia koskevalta
sivulta.
Peg Perego on aina asiakkaiden kytettviss ja
tekee parhaansa kaikkien heidn toivomustensa
tyttmiseksi. Siksi asiakkaidemme mielipiteen
tunteminen on meille trke ja hyvin arvokasta.
Olisimme kiitollisia, jos tuotteemme kytn
jlkeen voisitte tytt ASIAKKAIDEN
TYYTYVISYYSKYSELYN, jonka lydtte Internet-
osoitteesta: www.pegperego.com nin voitte
antaa palautetta ja tehd ehdotuksia.
HUOLTO
Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat
ohjeet ja noudata niit tarkkaan ennen ajoneuvon
kynnistmist.
Opeta lapsi kyttmn ajoneuvoa oikein, jotta hn
osaa ajaa turvallisesti ja pit hauskaa.
Varmista ennen liikkeelle lht, ett reitti on vapaa
henkilist ja muista esteist.
Kdet tytyy aina pit ohjaustangolla/-pyrll ja on
aina katsottava eteenpin.
Jarruta aina ajoissa trmysten vlttmiseksi.
HUOMIO!
Tarkista, ett kaikki pyrien suojalevyt ja
kiinnitysmutterit ovat kunnolla paikoillaan.
SNNT TURVALLISTA AJOA
VARTEN
REKLAMAATIO-OIKEUS
Ajoneuvoon liittyv reklamaatio-oikeus on kaksi
vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki
osat normaalin ja oikean kytn yhteydess. Lue sen
vuoksi kyttohje huolellisesti ennen ajoneuvon
kyttnottoa. Tyt alla oleva lomake ja sst
kyttohje sek ostokuitti mahdollista
reklamaatiotapausta varten.
Menettelyohje reklamaatiotapauksessa:
Mikli ajoneuvossa on virheit tai puutteita, ota
yhteytt ostopaikkaan. Jatkuvan laadunvarmistuksen
kannalta on trke, ett osaat kertoa alla olevat
ajoneuvoa koskevat tiedot ottaessasi yhteytt
ostopaikkaan.
Mikli reklamaatiota ei voida selvitt puhelimitse,
ajoneuvo lhetetn seuraavaan osoitteeseen:
ISOJOEN KONEHALLI OY
KESKUSTIE 26
KAUHAJOKI 61850
Phone: +358 20 132 3280
Fax: +358 20 132 3257
www.ikh.fi <http://www.ikh.fi>
Voit luonnollisesti mys ottaa yhteytt Maki
Serviceen (service@maki.dk).
Ajoneuvot vastaanotetaan korjattaviksi ainoastaan,
kun asiasta on sovittu etukteen. Emme ota vastaan
ajoneuvoja, joiden lhetyksest ei ole sovittu
etukteen.
Reklamaatiotapauksissa kytettv lomake:
Nimi:
Osoite:
Postinumero/postitoimipaikka:
Yhteyshenkil:
Puhelinnumero:
Ajoneuvon tiedot:
Tuotekoodi (viivakoodinumero):
Valmistuspiv:
Tarkistusnumero (Controllo):
Ostopiv:
Reklamaation syy
Ystvllisin terveisin
Peg Prego S.p.A. / Maki A/S
Les denne hndboken nye for bli kjent med
hvordan man bruker denne modellen, og hjelpe dere
til lre barnet deres hvordan man kjrer p en
riktig, trygg og allikevel gyal mte. Ta vare p
hndboken for framtidige konsultasjoner.
2+ r
Kjrety med 1 sitteplass
Peg Perego reserverer seg retten til endre de
modellene og dataene som angis i denne hndboken
nr som helst, nr det er behov for det av tekniske
eller andre rsaker.
PEG PEREGO takker for at dere har valgt dette
produktet. I mer enn 60 r har PEG PEREGO tatt
med barn ut p tur: Som nyfdte, i barnevognene, og
senere med pedell- og batteridrevne leker.
Du kan lese om hele produktspektret vrt, nye
produkter og annen informasjon om Peg Perego p
nettstedet vrt
www.pegperego.com
PRODUKTETS NAVN
Mini Tony Tigre TC (2010)
IDENTIFIKASJONSKODE FOR
PRODUKTET
IGCD0529
REGELVERK som er REFERANSE
(opprinnelse)
Generelt direktiv om sikkerhet for lekety
88/378/CE
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Ftalat-direktivet 2005/84/CE
KONFORMITETSERKLRING
PegPerego S.p.A. erklrer under eget ansvar at den
beskrevne artikkelen er blitt testet internt og
godkjent etter gjeldende regelverk ved eksterne,
uavhengige laboratoratorier.
DATO OG STED FOR UTSTEDELSEN
Italia - 02.04.2010
Peg Perego S.p.A. via A. De Gasperi, 50
20043 Arcore (MI) ITALIA
NORSK
KONFORMITETSERKLRING
VIKTIG INFORMASJON
sisosaan pin (katso kuvaa A). Kiinnit pyr
kuvan osoittamalla tavalla siten, ett tynnt
itselukittuvan alusrenkaan pohjaan asti. Kiinnit
toinen etupyr edeltvien ohjeiden mukaisesti
(kuvat 31-32-33).
PERVAUNU
34 Aseta yksi neljst itselukittuvasta aluslevyst
(mukana on kaksi vara-aluslevy) mukana
toimitettuun, tarkoitukseen varattuun tykaluun.
HUOM.: itselukittuvan aluslevyn kielekkeiden
tytyy olla knnetty tykalun sisosaa kohti
(katso kohtaa A).
35 Ota akseli pakkauksestaan. Poista akselin
suojatulpat. Aseta akseli paikalleen lymll
vasaralla tarkoitukseen varattu tykalu pohjaan
asti. Irrota tykalu tmn jlkeen.
36 Pujota kaksi pyr akseliin. HUOM.: varmista,
ett pyrt tulevat akseliin oikein pin eli siten,
ett plykapselit ovat ulospin.
37 Aseta itselukittuva aluslevy tarkoitukseen
varattuun tykaluun, aseta valmis akseli paikalleen
ja ly se pohjaan asti.
38 Laita pyrt pervaunun pohjaan painaen samalla.
39 Kiinnit pervaunun pohja (joka on jo
valmisteltu) lavaan painaen samalla kuvan
osoittamalla tavalla.
40 Kokoa lavan 3 reunaa. Pid puun nkiset puolet
ulospin.
41 Sijoita kootut osat pervaunun pohjaan ja
kiinnit ne reikiin.
42 Laita punainen koukku sille tarkoitettuun
pervaunun aukkoon (katso kuvaa).
43 Kiinnit pervaunu traktorin taakse kntmll
punaista tappia. Kuva 1: pervaunu voidaan
irrottaa; kuva 2: pervaunu on lukittu kiinni.
HUOM.: pervaunuun saa asettaa painoa
korkeintaan 5 lg.
44 Kiinnit keskiiden suojat (2 kpl) pervaunun
pyriin.
HUOMIO
VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA
ASENNUSTOIMENPITEET.
OLE VAROVAINEN PURKAESSASI AJONEUVOA
PAKKAUKSESTA.
KAIKKI RUUVIT JA PIKKUOSAT OVAT
PAKKAUKSEN SISLL OLEVASSA PUSSISSA.
ASENNUS
1 Aseta jhdyttimen sleikk paikalleen tynten
sen ylemmt kielekkeet kahteen korin aukkoon.
2 Knn jhdyttimen sleikk alas ja kiinnit se
koriin tyntmll kaksi kielekett A-kirjaimella
osoitettuihin aukkoihin. Paina pohjaan saakka.
3 Ruuvaa irti korin edess oleva ruuvi kuvan
osoittamalla tavalla ja silyt se konepellin
kiinnittmist varten.
4 Aseta konepelti paikalleen. Tynn kieleke sille
tarkoitettuun jhdyttimen sleikn aukkoon
(katso kuvaa A) ja knn konepelti alaspin.
5 Paina konepellin kaksi kielekett niille
tarkoitettuihin korin aukkoihin.
6 Ruuvaa konepelti kiinni mukana toimitetulla
ruuvilla.
7 Laita leikkimoottori paikoilleen tynten sen
alemmat kielekkeet korin kahteen aukkoon.
8 Knn leikkimoottori ja kiinnit se painamalla
koko sen ylosa kiinni pohjaan saakka. Huom.:
kuvassa A esitetn moottorin oikea kiinnitys
konepellin ja korin aukkoon.
9 Aseta istuimen alusta leikkiajoneuvon alustan
plle.
10 Paina istuimen alusta pohjaan saakka, kunnes se
kiinnittyy koriin.
11 Ruuvaa irti istuimen alla olevat kaksi nuppia.
12 Aseta istuin paikalleen kuvan osoittamalla tavalla.
13 HUOM.: istuin voidaan asettaa kahteen eri
asentoon lapsen koon mukaan (katso kuvaa).
Asento 1: istuin on ylempn ja taempana; asento
2: istuin on alempana ja edempn.
14 Knn leikkiajoneuvo kyljelleen piten istuinta
paikoillaan. Ruuvaa auki leikkiajoneuvon pohjassa
oleva ketjutilan luukku.
15 Avaa luukku. Istuimen kiinnitystapit ovat luukun
sisll.
16 Ruuvaa kiinni istuimen kaksi kiinnitysnuppia
kuvan osoittamalla tavalla. Sulje luukku ja ruuvaa
se kiinni.
17 Napsauta takavalojen kaksi lasia paikoilleen.
18 Kokoa suuntavilkut kuvan osoittamalla tavalla.
19 Asenna suuntavilkut (2 kpl) leikkiajoneuvon
etuosaan. Toimi kuvissa 1 ja 2 osoitetulla tavalla ja
varmista, ett suuntavilkun ontto osa tulee
alaspin.
20 Paina etuvalot (2 kpl) paikoilleen oikealla, kuvan A
osoittamalla tavalla.
21 Yhdist ohjauspyrn kaksi osaa.
22 Laita ohjauspyr paikalleen ja kiinnit se mukana
toimitettujen ruuvin ja aluslevyn avulla.
23 Paina ohjauspyrn keski paikalleen kuvan
osoittamalla tavalla.
24 Irrota pyrien akselien nelj suojatulppaa.
25 Laita kuvassa esitetyn puolen iso pyr taka-
akseliin varmistaen, ett renkaan kuviointi tulee
oikein pin kuvan osoittamalla tavalla ja ett
akseli kiinnittyy oikein pyrn muotoiltuun
akselin reikn.
26 Laita akselin vastakkaiseen phn mukana
toimitettu laakeri sek alusrengas (katso kuvaa) ja
laita sitten toinen iso pyr paikalleen akseliin.
27 Laita itselukittuva alusrengas mukana
toimitettuun tykaluun. HUOM.: itselukittuvan
alusrenkaan kielekkeiden on oltava tykalun
sisosaan pin (katso kuvaa A).
28 Kiinnit vasen pyr kuvan osoittamalla tavalla
siten, ett tynnt itselukittuvan alusrenkaan
pohjaan asti.
29 Laita mukana toimitettu kartiomainen tykalu jo
kiinnitetyn pyrn puolelle akselin phn. Aseta
leikkiajoneuvo kyljelleen siten, ett
vasemmanpuoleinen pyr ja tykalu jvt sen
alapuolelle. Varo, ettei tykalu liiku paikoiltaan.
30 Laita itselukittuva alusrengas sille tarkoitettuun
tykaluun (kuva 27). HUOM.: itselukittuvan
alusrenkaan kielekkeiden on oltava tykalun
sisosaan pin (katso kuvaa A). Kiinnit oikea
pyr kuvan osoittamalla tavalla siten, ett
tynnt itselukittuvan alusrenkaan pohjaan asti.
31 Laita etupyrstn tappiin alusrengas kuvan
osoittamalla tavalla.
32 Pujota toinen pienist pyrist tappiin
varmistaen, ett renkaan kuviointi tulee oikein
pin.
33 Laita itselukittuva alusrengas sille tarkoitettuun
tykaluun (kuva 27). HUOM.: itselukittuvan
alusrenkaan kielekkeiden on oltava tykalun
ASENNUSOHJEET
PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter
kjp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av
autoriserte serviceverksteder, som kan bist ved
eventuelle reparasjoner eller utskiftinger av deler,
samt salg av originaldeler. For kunne kontakte et
serviceverksted ber vi deg se heftet
Serviceverksteder som ligger ved i emballasjen.
Ved enhver henvendelse er det ndvendig finne fram
serienummeret til artikkelen. For lokalisere
serienummeret m du se siden om reservedeler.
Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og nsker
p best mulig mte deres behov.
Det er derfor svrt viktig for oss vite hva kundene
mener. Vi vil derfor vre svrt takknemlige
dersom du etter ha brukt dette produktet kunn
fylle ut SPRRESKJEMA OM KUNDETILFREDSSTILLELSE,
som finnes p Internett p flgende adresse:
www.pegperego.com og at du der gir din
vurdering og dine forslag.
KUNDESERVICE
Lekene vre er i samsvar med De Europeiske
Sikkerhetsnormene for lekety (sikkerhetskrav
utformet av EF) og med U.S. Consumer Toy Safety
Specification. De er ogs godkjente av I.I.S.G. (Det
italienske instituttet for lekers sikkerhet).
Det er ikke i samsvar med retningslinjer for ferdsel
p vei, og kan derfor ikke kjres p offentlige veier.
Peg Perego S.p.A. har ISO 9001
sertifisering.
Sertifiseringen gir kunder og forbrukere
en garanti om penhet og trygghet
omkring mten bedriften arbeider p.
OBS! DET ER ALLTID NDVENDIG MED
OVEROPPSYN AV EN VOKSEN.
Ikke egnet til barn under 24 mneder p grunn av
funksjonelle srpreg.
Ikke bruk kjretyet p offentlig vei, der det finnes
trafikk eller parkerte biler, i kraftige skrninger, nr
trinn eller trapper, elver eller basseng.
Barn m alltid ha p sko nr de bruker kjretyet.
Nr kjretyet er i bruk m man flge med s
barna ikke setter hendene, fttene eller andre
kroppsdeler, klr eller andre ting, inn nr der det
er deler i bevegelse.
Man m ikke benytte bensin eller andre brennbare
vsker nr kjretyet.
Kjretyet m kun brukes av et barn av gangen,
med mindre det er av typen for med to seter.
WEEE-DIREKTIVET (kun EU)
Dette produktet vil ved slutten av sin levetid vre
klassifisert som avfall av typen WEEE, og m derfor
ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall,
men sendes til differensiert avfallsbehandling.
Lever avfallet p organiserte oppsamlingssteder.
Symbolet med en utkrysset sppelkasse angir at
produktet m sendes til spesialinnsamling.
SIKKERHETSNORMER
Kontroller regelmessig tilstanden p kjretyet. I
tilfelle man konstaterer defekter, m ikke
kjretyet brukes. Bruk bare originale reservedeler
PEG PEREGO til reparasjoner.
PEG PEREGO ptar seg ikke noe ansvar i tilfelle
tukling.
Ikke sett kjretyet i nrheten av varmekilder som
radiatorer, kaminer osv.
Beskytt kjretyet mot vann, regn, sn osv.
Smr periodisk (med tynn olje) delene automatisk i
bevegelse, som lager, styre osv.
Ytene p kjretyet kan rengjres med en fuktig
klut, hvis ndvendig, med husholdsprodukter som
ikke er slipende. Rengjringsoperasjoner m kun
utfres av voksne.
Demonter aldri mekanismene p kjretyet hvis
dere ikke er autoriserte av PEG PEREGO.
VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING AV
KJRETYET
For at barnet skal vre s trygt som mulig, m man
fr man starter kjretyet lese og flge disse
anvisningene nye.
Lr barnet riktig bruk av kjretyet, slik at man kan
kjre sikkert og ha det gy.
Fr man starter m man kontrollere at det ikke er
ting eller personer i veien.
Kjr med hendene p rattet/styre og se alltid p
veien.
Brems i tide for unng kollisjoner.
OBS!
Kontroller at alle festeskivene/mutrene til hjulene
itter godt fast.
REGLER FOR TRYGG BRUK
Det er to rs reklamasjonsrett p kjretyet.
Reklamasjonsretten dekker alle kjretyets deler
ved normal og korrekt bruk. Les derfor nye
gjennom bruksanvisningen fr du tar kjretyet i
bruk. Fyll ut skjemaet nederst og ta vare p
bruksanvisningen sammen med kvitteringen til bruk
ved en eventuell reklamasjon.
Fremgangsmte ved reklamasjon:
Ved ev. feil og mangler br du alltid henvende deg til
forhandleren hvor kjretyet er kjpt. Av hensyn til
vr lpende kvalitetssikring er det viktig at du ved
henvendelse har nedenstende opplysninger om
kjretyet parat.
S fremt reklamasjonen ikke kan avgjres per
telefon, skal kjretyet sendes til:
Maki A/S
Hrupvej 22 D
DK-8600 Silkeborg
Danmark
Tlf.nr.: +45 44476603
Mobilnr.: +45 40304228
E-post: service@maki.dk
Internett: www.maki.dk
Du er naturligvis ogs velkommen til kontakte
Maki Service.
Kjrety tas kun til reparasjon etter avtale. Kjrety
som sendes inn uten at dette er avtalt p forhnd, vil
bli avvist.
Skjema til bruk ved reklamasjon:
Navn:
Adresse:
Postnr./sted:
Kontaktperson:
Tlf.nr.:
Opplysninger om kjretyet:
Produksjonskode (strekkodenr.):
Produksjonsdato:
Kontrollnr. (Controllo)
Kjpsdato:
Reklamasjonens art:
Med vennlig hilsen
Peg Prego S.p.A. / Maki A/S
REKLAMASJONSRETT
OBS!
ALLE MONTERINGSOPERASJONENE M KUN
UTFRES AV VOKSNE.
VR VARSOM NR KJRETYET TAS UT AV
EMBALLASJEN ALLE SKRUENE OG SM DELER
FINNER MAN I EN POSE INNEI EMBALLASJEESKEN.
MONTERING
1 Sett p masken ved sette inn de to vre
tungene i de to hullene p karosseriet.
2 Vri masken nedover og hekt den til karosseriet
ved stikke inn de to tungene i hullene som
bokstav A viser. Trykk helt inn.
3 Skru av skruen foran p karosseriet som vist p
figuren og oppbevar den for feste panseret
siden.
4 Sett p panseret ved stikke inn tungen p den
bestemte plassen p masken (se detalj A) og vri
panseret nedover.
5 Trykk for sette inn de 2 tungene p panseret i
plassene p karosseriet.
6 Fortsett med skru fast panseret med skruen
som flger med.
7 Sett leketysmotoren ved sette inn de nedre
tungene i de to hullene p karosseriet.
8 Vri leketysmotoren og fest den ved trykke
hele den den vre delen helt ned. Merk: p detalj
A er korrekt fasthekting av motoren i hullet p
panseret og p karosseriet vist.
9 Sett setesttten p karosseriet p kjretyet.
10 Trykk setesttten ned, helt til den hektes til
karosseriet.
11 Skru av de to knottene som finnes under setet.
12 Sett setet som p figuren.
13 ADVARSEL: setet er regulerbart i 2 posisjoner
etter hyden p barnet (se figuren). Posisjon 1:
setet er hyere opp og mer tilbaketrekt; posisjon
2: setet er lavere og mer framovertrekt.
14 Vri kjretyet p en side mens setet holdes p
plass. Skru av luken p kjederommet som finnes
p bunnen av karosseriet p kjretyet.
15 pne luken for f tilgang til festepinnene p
setet.
16 Skru fast de 2 festeknottene p setet som p
figuren. Steng og skru igjen luken.
17 Monter med et smekk de to glassene p
baklyktene.
18 Sett sammen pilene som p figuren.
19 Monter de to pilene p den fremre delen p
kjretyet ved gjre som p figurene 1-2 og
pass p at den hule delen p pilene peker
nedover.
20 Monter de to forlyktene p korrekt mte ved
trykke som vist p figur A.
21 Sett sammen de to rattdelene.
22 Sett p rattet. Fest rattet med skiven og skruen
som flger med.
23 Sett p rattappen med et trykk som vist p
figuren.
24 Fjern de 4 beskyttelsestappene p hjulakslene.
25 Sett et av de store hjulene p bakakselen p den
siden som er vist, og pass p at dekkmnsteret
er likt med det som er vist p figuren og sett
akselen riktig i hullformen p hjulet.
26 Stikk inn hylsen som flger med og en skive p
den andre siden av akselen (se figuren) og
fortsett med innsettingen av det store hjulet som
er blitt igjen.
27 Stikk inn en selvblokkerende skive i det spesielle
utstyret (se figuren). ADVARSEL: tungene p den
selvblokkerende skiven m peke innover mot
utstyret (se detalj A).
28 Fest det venstre hjulet som p figuren, ved
skyve den selvblokkerende skiven helt inn.
29 Sett det kjegleformede utstyret som flger med
p akselen p den siden med det hjulet som
allerede er festet. Legg kjretyet p siden ved
holde i det venstre hjulet som ligger under med
utstyret. Pass p at ikke utstyret flytter p seg.
30 Sett inn en selvblokkerende skive p det
bestemte utstyret (figur 27). ADVARSEL: tungene
p den selvblokkerende skiven m peke innover
mot utstyret (se detalj A). Fest hyrehjulet som
p figuren ved trykke den selvblokkerende
skiven helt inn.
31 Sett p en skive p tappen p forvogna som vist
p figuren.
32 Sett p et av de sm hjulene ved passe p
korrekt retning av sliteflaten.
33 Sett inn en selvblokkerende skive p det
bestemte utstyret (figur 27). ADVARSEL: tungene
p den selvblokkerende skiven m peke innover
mot utstyret (se detalj A). Fest hjulet som p
figuren, ved skyve den selvblokkerende skiven
helt inn. Utfr operasjonene anvist for festing av
forhjulet som er blitt igjen (figurene 31-32-33).
MONTERINGSANVISNING
Ls noga denna bruksanvisning fr att bekanta er
med anvndning av modellen och fr att lra ert barn
att kra och ha roligt p ett korrekt och skert stt.
Spara sedan handboken fr varje framtida bruk.
2+ r
Fordon med 2 platser
Peg Perego kan nr som helst tillfra ndringar p
modeller eller fakta i denna publikation, p grund av
tekniska eller fretagsrelaterade skl.
PEG PEREGO tackar er fr att ni valt denna
produkt. Sedan mer n 60 r tillbaka tar PEG
PEREGO ut barn p kturer; de nyfdda barnen med
liggvagnar och sittvagnar och lngre fram i ldern
med leksaksfordon som har pedaler och r
batteridrivna.
Upptck hela vrt produktutbud, nyheter och annan
information om Peg Perego p vr webbplats:
www.pegperego.com
PRODUKTNAMN
Mini Tony Tigre TC (2010)
PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD
IGCD0529
FRESKRIFTER FR REFERENS (original)
Allmnt Direktiv avseende leksakers skerhet
88/378/EEG
Standard EN 71 / 1 -2 -3 -9
Ftalat-direktiv 2005/84/EG
FRSKRAN OM VERENSSTMMELSE
PegPerego S.p.A. frskrar p eget ansvar att den
aktuella artikeln har provkrts internt och
godknts enligt gllande freskrifter hos externa
och oberoende laboratorier.
DATUM OCH PLATS FR
UTSTLLANDET
Italien - 02.04.2010
Peg Perego S.p.A. via A. De Gasperi, 50
20043 Arcore (MI) ITALIA
SVENSKA
FRSKRAN OM VERENSSTMMELSE
VIKTIG INFORMATION
TILHENGER
34 Sett inn en av de 4 selvblokkerende skivene ( 2 i
reserve) p det bestemte utstyret som er
levert.. ADVARSEL: tungene p den
selvblokkerende skiven m peke innover mot
utstyret (se detalj A).
35 Ta akselen ut av emballasjen. Ta av
beskyttelsestappene p akselen. Sett inn akselen
ved banke p det bestemte utstyret med en
hammer s langt det gr; fjern siden utstyret.
36 Sett de 2 hjulene p akselen. ADVARSEL:
kontroller at hjulene er korrekt psatte, dvs.
med navkapslene pekende utad.
37 Sett en selvblokkerende skive i det bestemte
utstyret, stikk inn akselen som allerede er gjort
istand og sl den helt ned.
38 Stikk inn hjulgruppen p tilhengerbasen ved
trykke.
39 Hekt bunnen p tilhengeren (forberedt p
forhnd) p lastekassa ved trykke som vist p
figuren.
40 Sett sammen de 3 sidene p tilhengeren, med
trerelieffet vendt utover.
41 Plasser disse sammensatte delene sammen med
bunnen av tilhengeren ved kople dem til
pningene.
42 Sett den rde kroken i det spesielle hullet p
tilhengeren (se figuren).
43 Hekt tilhengeren bak p traktoren ved vri den
rde tappen. Figur 1: tilhengeren kan hektes av;
figur 2: tilhengeren er blokkert. ADVARSEL:
tilhengeren kan inneholde gjenstander p
maksimum 5 kg.
44 Sett p de 2 bosskapslene p hjulene p
tilhengeren. .
Vra leksaker verensstmmer med de Europeiska
skerhetsfreskrifterna fr leksaker (skerhetskrav
som frutses av EEC-rdet) och av U.S. Consumer
Toy Safety Specification. De r godknda av I.I.S.G.
(Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli). Produkten r
inte i verensstmmelse med freskrifterna fr
trafiknormer p vgar och fr allts inte kras p
allmnna vgar.
Peg Perego S.p.A. r certifierat
enligt ISO 9001.
Certifieringen erbjuder kunder och
anvndare garanti fr insyn och
frtroende fr fretagets arbetsmetod.
OBSERVERA! DET R ALLTID NDVNDIGT
MED VERVAKNING AV EN VUXEN PERSON.
Leken r inte lmplig fr barn under 24 mnader
p grund av de funktionella egenskaperna.
Anvnd inte fordonet p allmnna vgar, dr det r
trafik eller parkerade bilar, p branta sluttningar, i
nrheten av trappsteg, trappor, vattendrag eller
simbassnger.
Barnen ska alltid bra skor nr de anvnder
fordonet.
Nr fordonet r i funktion ska man vara
uppmrksam p att barnen inte stter hnderna,
ftterna eller andra delar av kroppen, klder eller
andra freml, i nrheten av delar i rrelse.
Anvnd inte bensin eller andra brandfarliga mnen i
nrheten av fordonet.
Om fordonet inte r av typen med tv plaster fr
det aldrig anvndas av mer n ett barn.
WEEE-DIREKTIV (endast EU)
Denna produkt klassificeras d den inte lngre r i
bruk som farligt avfall och kan drfr inte avskaffas
som hushllsavfall, utan ska sorteras separat;
Lmna avfallet p avsedda tervinningsstationer;
Den verkorsade soptunnan anger att produkten
ska sorteras separat.
SKERHETSFRESKRIFTER
Kontrollera regelbundet fordonets skick. Om fel
kan konstateras fr fordonet inte anvndas.
Anvnd endast reservdelar av originaltyp PEG
PEREGO vid reparationerna.
PEG PEREGO tar sig inget ansvar i hndelse av
frndringar utfrs p produkten.
Lmna inte fordonet i nrheten av vrmekllor
(vrmeelement,, kaminer, etc.).
Skydda fordonet frn vatten, regn, sn, etc.
Smrj regelbundet (med lttolja) de rrliga
delarna (lager, ratt, etc.).
Fordonets ytor kan rengras med en duk som
fuktats i vatten och, om det r ndvndigt, med ej
slipande hushllsprodukter. Rengringsarbetena
fr endast utfras av vuxna personer.
Demontera inte fordonets mekanismer utan
auktorisering av PEG PEREGO.
UNDERHLL OCH SKTSEL AV
FORDONET
Fr barnets skerhet: innan fordonet stts igng ska
man noggrant lsa och flja instruktionerna hrunder.
Lr barnet att anvnda fordonet p korrekt stt s
att krningen blir sker och rolig.
Innan start ska man frskra sig om att frdstrckan
inte hindras av personer eller freml.
Kr med hnderna p styrstngen/ratten och hll
alltid gonen p vgen.
Bromsa i tid fr att undvika krockar.
OBS!
Kontrollera att alla beslag/muttrar fr fstning av
hjulen sitter fast ordentligt.
REGLER FR EN SKER KRNING
PEG PEREGO erbjuder efter frsljningen en direkt
servicetjnst eller servicetjnst via ett ntverk av
auktoriserade servicecentrum fr eventuella
reparationer eller utbyten och frsljning av
orginalreservdelar.
Fr kontaktinformation till dessa servicecentrum,
se informationen "Servicecentrum" som finns i
frpackningen.
Vid kontakt med vr kundtjnst ska ni ha produktens
serienummer nra tillhands.
Konsultera reservdelssidan io bruksanvisningen fr att
identifiera serienumret.
PEG PEREGO str till tjnst fr alla kundernas
behov. Drfr r det oerhrt viktigt och vrdefullt
fr oss att f veta vra kunders sikt, och blir vi
vldigt tacksamma om ni efter att ha anvnt vr
produkt skulle vilja fylla i FRGEFORMULR OM
KONSUMENTENS TILLFREDSSTLLELSE som finns p
Internet p fljande adress:
www.pegperego.com och dr ange eventuella
kommentarer eller frslag.
SERVICETJNST
brickans kilar ska riktas mot insidan av verktyget
(se detaljritning A). Fst hjulet ssom visas p
bilden, genom att trycka in den sjlvlsande
brickan helt och hllet. Utfr de angivna
arbetsmomenten fr faststtningen av det
resterande frmre hjulet (bilder 31-32-33).
SLPVAGN
34 Stt i en av de 4 sjlvlsande brickorna (2 i
reserv) i det srskilda verktyget som
medlevererats. VARNING: kilarna p den
sjlvlsande brickan ska vara riktade mot insidan
av verktyget (se detaljritning A).
35 Ta ur axeln frn frpackningen. Ta bort axelns
skyddsproppar. Fr in axeln helt och hllet i det
srskilda verktyget, genom att sl med en
hammare. Ta sedan bort verktyget .
36 Stt de 2 hjulen p axeln. OBSERVERA:
kontrollera att hjulen har satts p korrekt, d.v.s.
med navkapslarna riktade utt.
37 Placera en sjlvlsande bricka i det srskilda
verktyget, fr in den frberedda axeln och sl in
helt och hllet.
38 Fr in, genom att trycka, hjulenheten p
slpvagnens bas.
39 Koppla fast slpvagnens botten (som redan
frberetts) p flaket genom att trycka, ssom
visas p bilden.
40 Montera slpvagnens 3 sidor och se till att
delarnas trliknande sidor r vnda utt.
41 Placera de monterade delarna p slpvagnens
botten och haka fast dem i de avsedda hlen.
42 Stt i den rda haken i det avsedda hlet p
slpvagnen (se bilden).
43 Koppla i slpvagnen p baksidan av traktorn
genom att vrida det rda stiftet. Bild 1:
slpvagnen kan hakas av, bild 2: slpvagnen r
lst. VARNING: Slpvagnen kan rymma freml
med en maximal vikt p 5 Kg.
44 Stt p de 2 hjulkapselskydden p slpvagnens
hjul.
OBSERVERA
MONTERINGSARBETET FR ENDAST UTFRAS
AV VUXNA PERSONER.
VAR FRSIKTIG NR DU TAR UT FORDONET UR
FRPACKNINGEN.
MONTERING
1 Placera grillen genom att stta in de vre kilarna
i karosseriets tv hl.
2 Vrid grillen nedt och stt fast den p karosseriet
genom att stta in de tv kilarna i hlen som
mrkts med bokstaven A. Tryck in helt och hllet.
3 Skruva loss skruven som sitter p framsidan av
karosseriet, ssom visas p bilden, och spara den
fr att sedan fsta motorhuven.
4 Placera motorhuven genom att stta ii kilen i det
srskilda stet p grillen (de detaljritning A) och
vrid motorhuven nedt.
5 Tryck fr att stta in motorhuvens 2 kilar i
stena p karosseriet.
6 G vidare och skruva fast motorhuven med
skruven som medfljer.
7 Placera ltsasmotorn genom att stta in de undre
kilarna i de tv hlen p karosseriet.
8 Vrid ltsasmotorn och tryck p den vre delen
s att den stts fast helt och hllet. Observera: p
detaljritningen A visas en korrekt fastkoppling av
motorn i hlet p motorhuven och p
karosseriet.
9 Placera stets std p fordonets chassi.
10 Tryck stets std helt och hllet tills de kopplas
fast p karosseriet.
11 Skruva loss de 2 kulhandtagen som sitter under
stet.
12 Placera stet ssom visas p bilden.
13 OBSERVERA: stet kan justeras i 2 lgen
beroende p barnets hjd (se bilden). Lge 1:
stet i det hgre lget och baktflyttat. Lge 2:
stet i det lgre lget och framtflyttat.
14 Lgg fordonet p en sida och hll kvar stet i sitt
lge. Skruva loss luckan p kedjeutrymmet som
finns p fordonets botten.
15 ppna luckan fr att komma t stiftet fr stets
faststtning.
16 Skruva fast de 2 kulhandtagen fr stets
faststtning, ssom visas p bilden. Stng och
skruva p nytt fast luckan.
17 Montera de 2 glasen p de bakre lyktorna genom
att trycka fast dem tills det hrs ett "klick".
18 Stt ihop krriktningsvisarna ssom visas p
bilden.
19 Montera de 2 krriktningsvisarna i fordonets
frmre del, genom att frfara ssom visas p
bilderna 1-2 och var noga med att
krriktningsvisarens ihliga del riktas nedt.
20 Montera, genom att trycka fast dem, de 2 frmre
lyktorna p ett korrekts stt ssom visas p bild
A.
21 Stt ihop rattens tv delar.
22 Placera ratten. Stt fast ratten med
underlggsbrickan och skruven som medfljer.
23 Placera rattens tapp genom att trycka fast den,
ssom visas p bilden.
24 Ta bort de 4 skyddstapparna frn hjulens axlar.
25 Fr in ett av de tv stora hjulen p den bakre
axeln frn den sidan som visas. Var noga med att
slitbanans mnster kommer p det stt som visas
p bilden och passa in axeln i hjulets utformade
hl p ett verensstmmande stt.
26 Fr in bussningen som medfljer och en bricka
frn den andra sidan av axeln (se bilden) och g
vidare och stt p det resterande stora hjulet.
27 Stt i en sjlvlsande bricka i det srskilda
verktyget (se bilden). OBSERVERA: den
sjlvlsande brickans kilar ska riktas mot insidan
av verktyget (se detaljritning A).
28 Fst det vnstra hjulet ssom visas p bilden,
genom att trycka in den sjlvlsande brickan helt
och hllet.
29 Placera det koniska verktyget som medfljer p
axeln frn det redan fastsatta hjulets sida. Lgg
fordonet p en sida och hll det vnstra hjulet
med hjlp av verktyget i den undre delen. Var
noga med att verktyget inte frflyttas.
30 Stt i en sjlvlsande bricka i det srskilda
verktyget (bild 27). OBSERVERA: kilarna p den
sjlvlsande brickan ska riktas mot insidan av
verktyget (se detaljritning A). Fst det hgra
hjulet ssom visas p bilden genom att trycka in
den sjlvlsande brickan helt och hllet.
31 Stt i en bricka p framaxelns stift, ssom visas p
bilden.
32 Fr in ett av de sm hjulen och var noga med att
slitbanans riktning r korrekt.
33 Stt i en sjlvlsande bricka i det srskilda
verktyget (bild 27). OBSERVERA: den sjlvlsande
MONTERINGSINSTRUKTIONER
Lekfordonet har tv rs reklamationsrtt.
Reklamationsrtten tcker lekfordonets alla delar
vid normalt och korrekt bruk. Ls drfr igenom
bruksanvisningen noga innan lekfordonet tas i bruk.
Fyll i blanketten nedan och frvara bruksanvisningen
tillsammans med inkpskvittot att anvndas i
hndelse av reklamation.
Gr s hr vid reklamation:
Vid ev. fel och brister br du alltid kontakta
inkpsstllet. Av hnsyn till vr lpande
kvalitetsskring r det viktigt att du vid kontakt har
nedanstende uppgifter om lekfordonet till hands.
Om reklamationen inte kan klaras per telefon ska
lekfordonet skickas till:
Furusters Elektronik
Furuster 6671
S-471 72 Hjlteby
Tel.nr: 0304 66 83 29
Mobilnr: 0304 66 83 29
Kontaktperson: Claes Axelson
Du r naturligtvis ocks vlkommen att kontakta
Maki Service:
E-post: service@maki.dk
Webb: www.maki.dk
Vi tar bara emot lekfordon fr reparation efter
verenskommelse. Lekfordon som versnds utan
verenskommelse tas inte emot.
Reklamationsblankett:
Namn:
Adress:
Postnr/ort:
Kontaktperson:
Tel.nr:
Uppgifter om lekfordonet:
Tillverkningskod (streckkodsnr):
Tillverkningsdatum:
Kontrollnr (Controllo)
Inkpsdatum:
Reklamationens art:
Med vnlig hlsning
Peg Prego S.p.A./Maki A/S
REKLAMATIONSRTT
ocuunuzun gvenlii iin: arac altrmadan nce
aadaki talimatlar dikkatlice okuyup uygulaynz.
Gvenli ve elenceli bir sr iin ocuunuza
aracn doru kullanmn retiniz.
Yola kmadan nce parkur zerinde insanlar ya da
eyalar bulunmadndan emin olunuz.
Gidonu/direksiyonu iki elle kavramak ve daima yola
bakmak gereklidir.
arpmalar nlemek iin zamannda fren yaplr.
DKKAT!
Tm tekerlek vidalarnn/somunlarnn iyice
sktrlm olduunu kontrol ediniz.
GVENL BR SR N KURALLAR
PEG PEREGO olas tamiratlar, deiimler ve orijinal
yedek para satlar iin, dorudan veya yetkili
bayiler a araclyla, sat sonras destek hizmeti
vermektedir.
Destek merkezlerine ulamak iin bu kullanm
klavuzunun arka kapana baknz.
Herhangi bir rapor iin, rne karlk gelen seri
numarasnn elde bulundurulmas gerekmektedir. Seri
numarasn renmek iin yedek paralar ile ilgili
sayfaya baknz.
Peg Perego olarak tketicilerin her trl gereksinimini
en iyi ekilde karlamak zere daima onlara hizmet
etmeye hazrz. Dolaysyla, mterilerimizin gr
ve nerileri bizim iin son derece nemli ve
deerlidir. Bu nedenle, bir rnmz satn alp
kullandktan sonra, gr ve nerilerinizi bildirmek
zere Internet zerinde www.pegperego.com
adresinde yer alan MTER MEMNUNYET FORMUNU
doldurursanz size gerekten minnettar kalacaz.
DESTEK HZMET
DKKAT
MONTAJ LEMLER SADECE YETKNLER
TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
ARACI AMBALAJINDAN IKARIRKEN DKKAT
EDNZ.
BTN VDALAR VE UFAK PARALAR AMBALAJIN
NDEK BR TORBANIN NDE
BULUNMAKTADIR.
MONTAJ
1 stteki iki kk dili kuma kaplamann iki
deliine geirerek radyatr kafesini yerletirin.
2 Radyatr kafesini aa doru evirin ve iki kk
dili A harfiyle gsterilen deliklere geirerek
radyatr kafesini kuma kaplamaya takn. yice
oturacak ekilde bastrn.
3 Gvdenin n ksmnda yer alan viday, resimde
gsterildii zere, sknz ve kaputu daha
sonradan tespit etmek iin, muhafaza ediniz.
4 Kaputu dilini panjurda yer alan yuvaya
yerletirmek suretiyle yerletiriniz (A hususuna
baknz) ve kaputu aaya doru eviriniz.
5 Kaput zerinde yer alan 2 dili bastrmak suretiyle
gvde zerindeki yuvalara yerletiriniz.
6 Kaputu ambalajla beraber tedarik edilen viday
kullanmak suretiyle tespit ediniz.
7 Aadaki kk dilleri kuma kaplamann deliine
geirerek oyuncak motoru yerletirin.
8 Oyuncak motoru evirin ve st ksmn tmyle
kavrayp oyuncak motoru iyice bastrarak
sabitleyin. Dikkat: A detaynda motorun motor
kapa yuvasna ve kuma kaplama yuvasna dor
9 Koltuk desteini aracn atsna yerletirin.
10 Koltuk desteini, aracn kaidesine oturana kadar
iyice bastrarak dibe doru itin.
11 Koltuun altnda bulunan iki topuz viday skn.
12 Koltuu ekildeki gibi yerine yerletirin.
13 DKKAT: Koltuk, ocuun boyuna gre 2
konumda ayarlanabilir (ekildeki gibi). 1. Konum:
Bu konumda koltuk en yksek ve en gerideki
konumdadr. 2. Pozisyon: Bu konumda koltuk en
alak ve en ilerideki konumdadr.
14 Koltuun konumunu bozmadan arac bir yan
zerine yatrn. Aracn alt tarafnda bulunan zincir
kutusunun kapann vidalarn an.
15 Koltuun sabitleme millerine ulamak iin kapa
an.
16 Koltuun iki adet sabitleme topuzunu ekildeki
gibi vidalayn. Kapa kapatn ve vidalarn
sktrn.
17 2 arka farn camlarn takn.
18 Sinyal lambalarn ekildeki konuma getirin.
19 Aracn n ksmna, ekil 1 ve 2de gsterildii
gibi, iki adet sinyal lambasn yerletirin; sinyal
lambasnn oyuk ksmnn aa doru dnk
olmasna dikkat edin.
20 2 adet n far ekil Ada gsterildii gibi doru
biimde zerine bastrarak yerine yerletirin.
21 Direksiyonun iki parasn birletirin.
22 Direksiyonu yerletirin. Tahsis edilen rondela ve
vidalarla direksiyonu yerine sabitleyin.
23 Direksiyon kapan zerine iyice bastrarak
ekildeki gibi yerletirin.
24 Tekerlek akslarndan 4 adet koruma tpasn
karn.
25 ki byk tekerlekten birini, resimli ksmdan arka
aksa geirin. lemi yaparken lastiin trtkl
desenlerinin ekilde gsterildii gibi duruyor
olmasna dikkat edin ve tekerlek aksn tekerlek
deliine uygun ekilde oturtun.
26 Tahsis edilen kapak ve bir adet rondelay
aksn dier tarafndan geirin (ekle bakn) ve
kalan byk tekerlei de ayn ekilde yerine
oturtun.
27 zel olarak hazrlanm olan alete bir adet
sabitleme rondelas geirin (ekle bakn).
DKKAT: Sabitleme rondelasnn dilcikleri aletin
i ksmna doru ynelmi olmaldr (ekil Aya
dikkatle bakn).
28 Sabitleme rondelasn en dibe kadar iterek sol
tekerlei ekildeki gibi sabitleyin.
29 Tahsis edilen koni biimli aleti daha nce
sabitlemi olduunuz tekerlein bulunduu
taraftan aks zerine yerletirin. Sol tekerlei, altta
kalan ksmdaki aletle birlikte tutarak arac bir
yan zerine yatrn. lemi yaparken aletin
yerinden oynamamasna dikkat edin.
30 zel olarak hazrlanm olan alete bir adet
sabitleme rondelas geirin (ekil 27). DKKAT:
Sabitleme rondelasnn dilcikleri aletin i ksmna
doru ynelmi olmaldr (ekil Aya dikkatle
bakn). Sabitleme rondelasn en dibe kadar iterek
sa tekerlei ekildeki gibi sabitleyin.
31 Aracn n ksmndaki mile ekilde gsterildii gibi
bir adet rondela geirin.
32 Lastik trtklarnn doru tarafta olduuna dikkat
MONTAJ TALMATLARI
Bu kullanm klavuzunu, modelin kullanmna almak
ve de ocuunuza doru, gvenli ve elenceli sr
retmek iin dikkatlice okuyunuz. Daha sonraki
herhangi bir gereksinim iin klavuzu saklaynz.
2+ ya
1 kiilik ara
Peg Perego istedii zaman bu yaynda tantlm
modellere, teknik veya irket ii sebeplerden dolay
deiiklik yapma hakkn sakl tutar.
PEG PEREGO bu rn tercih ettiiniz iin
size teekkr ediyor. 60 yl akn bir sredir
PEG PEREGO ocuklar gezmeye gtryor;
doar domaz o mehur bebek arabalar ve
pusetleri ile, daha sonra ise pedall veya
bataryal esiz oyuncak arabalar ile.
Peg Perego dnyasndaki tm rn serisini,
yenilikleri ve dier bilgileri sitemizde
bulabilirsiniz:
www.pegperego.com
RN ADI
Mini Tony Tigre TC (2010)
RN TANIMLAMA KODU
IGCD0529
REFERANS DZENLEMELER (esas)
88/378/CE sayl Genel Oyuncak Gvenlii Direktifi
Standart No. EN 71 / 1 -2 -3 -9
2005/84/CE Phthalate Direktifi
UYGUNLUK BEYANI
Peg Perego S.p.A., sz konusu rnn irket
bnyesinde gerekli testlere ve yrrlkteki yasal
dzenlemelerin ngrd bamsz laboratuar
testlerine tabi tutulduunu, kendi sorumluluu
altnda, beyan etmektedir.
VERL YER VE TARH
talya - 02.04.2010
Peg Perego S.p.A. via A. De Gasperi, 50
20043 Arcore (MI) ITALIA
TRKE
UYGUNLUK BEYANI
NEML BLGLER
Oyuncaklarmz Avrupa Birlii Konseyinin oyuncaklar
iin ngrd gvenlik niteliklerine ve A.B.D.
Tketici Oyuncak Gvenlii Nitelikleri ne uygundur.
I.I.S.G. (talyan Oyuncak Gvenlii Kurumu) tarafndan
onaylanmtr.
Yolda seyir konusundaki trafik dzenlemelerine uygun
olmadklarndan dolay kamuya ak yollarda seyir
edemezler.
Peg Perego S.p.A. ISO 9001
Sertifikaldr.
Bu sertifika ile mterilere ve tketicilere
kurumun effaf ileyiinin ve tam bir
gven ortamnn garantisi verilmektedir.
DKKAT! DAMA BR YETKNN DENETM
GEREKLDR.
Fonksiyonel zelliklerinden dolay 24 aydan kk
olan ocuklara uygun deildir.
Arac, trafiin ve park halindeki arabalarn bulunduu
halka ak yollarda, dik yokularda, basamak ve
merdivenlerin, su kanallarnn ve havuzlarn
yaknnda kullanmaynz.
Aracn kullanm esnasnda ocuklar daima ayakkab
giymi olmaldr.
Ara alrken ocuklarn ellerini, ayaklarn veya
vcutlarnn dier uzuvlarn, giysilerini veya baka
eyalarn aracn hareketli aksamlarna
koymadklarna dikkat ediniz.
Aracn yaknnda benzin veya baka yanc maddeler
kullanmaynz.
Bu ara, ift kiilik aralar kategorisine girmedii
takdirde kesinlikle sadece bir ocuk tarafndan
kullanlmaldr.
RAEE DREKTF (sadece AB)
Bu ara kullanm mr sonunda RAEE olarak
snflandrlm bir atk tekil eder ve bu nedenle
kentsel bir atk olarak imha edilmemelidir, ayr atk
toplamaya tabi tutulmaldr;
At tahsis edilen zel evresel tecrit yerlerine
teslim ediniz;
zerinde arp iareti bulunan p bidonu, rnn
ayr p toplama ile toplanmas gerektiini belirtir.
EMNYET STANDARTLARI
Dzenli olarak aracn durumunu kontrol edin.
Hasardan emin olduunuzda elektrikli ara ve
arj cihaz kulanlmamaldr. Tamirat iin sadece
PEG PEREGO asl yedek paralarn kullann.
PEG PEREGO araca yaplan elle
mdahelelerde hibir sorumluluk almaz.
Akleri veya arac kalorifer, mine, vb. s
kaynaklar yannda brakmayn.
Arac su, yamur, kar vb. den koruyunuz.
Dzenli olarak, yatak, direksiyon donanm, vb.
hareket eden paralar (ince ya ile ) yalayn.
Aracn yzeyi nemli bir bezle, gerekirse
andrc olmayan ev temizlik rnleri ile
temizlenebilir. Temizlik ilemleri sadce
yetikinler tarafndan yaplmaldr.
PEG PEREGO yetkilileri dnda, aracn
mekanizmalarn ve motorunu asla skmeyin.
ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI
ederek iki kk tekerlekten birini takn.
33 zel olarak hazrlanm olan alete bir adet
sabitleme rondelas geirin (ekil 27). DKKAT:
Sabitleme rondelasnn dilcikleri aletin i ksmna
doru ynelmi olmaldr (ekil Aya dikkatle
bakn). Sabitleme ronde lasn en dibe kadar
iterek tekerlei ekildeki gibi sabitleyin. Dier
tekerlei sabitlemek iin daha nce izlediiniz
yolun aynsn izleyin. (31, 32 ve 33. ekiller)
RMORK
34 Sabitleme rondelalarndan 4 tanesini (yedekte 2
adet daha bulunmaktadr) rnle birlikte verilen
zel olarak retilmi alete geirin. DKKAT:
Sabitleme rondelalarnn dilciklerinin yn (ekil
Aya dikkatle bakn) aletin i ksmna doru
dnk olmaldr.
35 Tekerlek aksn ambalajndan karn. Tekerlek
aksnn koruma tpalarn karn. Tekerlek aksn,
zel olarak retilen aletin en dibine kadar bir
ekile vurarak iyice itin; hemen ardndan aleti
hareket ettirin.
36 ki tekerlei aksa geirin. DKKAT: Tekerleklerin
doru bir ekilde takldndan emin olun.
Kapakklarn yn da doru olmaldr.
37 zel olarak retilen alete bir adet sabitleme
rondelas yerletirin, hazr hale getirdiiniz
tekerlek aksn geirin ve en dibe oturana kadar
iyice vurun.
38 Tekerlek grubunu iyice bastrarak rmorkun
tabanna geirin.
39 Daha nce hazr hale getirmi olduunuz
rmorkun arkasn, ekilde gsterildii gibi,
bastrarak kasaya balayn.
40 Rmorkun 3 yann, ahap desenli taraflar
darya bakacak ekilde tutarak birletiriniz.
41 Birletirilen taraflar uygun deliklere geirmek
suretiyle rmorkun tabanna yerletiriniz.
42 Krmz kancay rmorkun karlk gelen deliine
geirin (ekle bakn)
43 Krmz mili evirerek rmorku traktrn
arkasna takn . ekil 1: Rmork kartlabilir
konumdadr. ekil 2: Rmork sabitlenmi konum
dadr. DKKAT: Rmork 5 kilograma kadar eya
tama kapasitesine sahiptir.
44 2 adet ssleme kabarasn rmorkun
tekerleklerine takn (Dikkat, ambalajda 6 adet
ssleme kabaras bulacaksnz; bunlardan 4 tanesi
traktrn tekerleklerine taklmak zere
kullanlacaktr).2 adet ssleme kabarasn
rmorkun tekerleklerine takn (Dikkat,
ambalajda 6 adet ssleme kabaras bulacaksnz;
bunlardan 4 tanesi traktrn tekerleklerine
taklmak zere kullanlacaktr).
,

,
.
.
2+
1
Peg Perego

, ,

.
PEG PEREGO
, . 60
, PEG PEREGO
. -
, ,
-
.
,

Peg Perego
www.pegperego.com.

Mini Tony Tigre TC (2010)

IGCD0529
-
()

88/378/EC
EN 71 / 1 -2 -3 -9
2005/84/EC

PegPerego S.p.A.
,



.

- 02.04.2010
Peg Perego S.p.A. via A. De Gasperi, 50
20043 Arcore (MI) ITALIA
P



( ,
) U.S.
Consumer Toy Safety Specification.
I.I.S.G. (
).
,

.
Peg Perego S.p.A.
ISO 9001.

, ,
.
!

.
24
- .

,
, ,
, .

.
,
,
,
.

.

,
.
WEEE ( )

- ,
,
,
;

;

,
.

PEG PEREGO
,
,
,
.

" ",
.

.
,
.
Peg Perego

. ,
.
,

,
:
www.pegperego.com,
.

.

.

PEG PEREGO.
PEG PEREGO
.

,
, ..
, , ..
( )
, ,
..

,
,
.

.

,
PEG PEREGO.

:

.


.

(
). :

(
A).
28 ,
,
.
29

.
,
.
, .
30
( 27).
:

( A).
, ,

.
31 ,
.
32 ,

.
33
( 27).
:

( A).
, ,
.

( 31-
32-33).

34 4 (2
- ) ,
. :

(
A).
35 .
. ,
;
.
36 2 . :
, ,

.
37
,
.
38
.
39 ( )
, ,
.
40 3 ,
, " ",
.
41 ,
.
42
( ).
43
, . 1:
; 2:
. :
5
.
44 2
(, 6 ;
4
).


.

.

.

1 ,
.
2
, ,
A. .
3 ,
, ,

4 ,
( A),
.
5 2

6
.
7 ,
.
8
, .
:

.
9 .
10 ,
.
11 2 ,
.
12 ,
.
13 : 2
(
). 1:
,
; 2:
, .
14 ,
. ,
.
15
.
16 2 ,
.
.
17 2 .
18 ,
.
19 2
, ,
1-2,
,
.
20 2 ,
A.
21 .
22 .
.
23 ,
.
24 4 .
25 ,
, ,
,
, ,

.
26
( )

.
27
,
.

.

.
!
,
.
Diaborse pqorejsijo so paqom ecveiqidio odgcium
cia ma enoijeixheise le sg vqqrg sot lomsckot jai
ma lohese rso paid ray lia rxrsq, aruak jai
diarjedarsij odqcgrg. Utkonse rsg rtmcveia so
ecveiqidio cia johe lekkomsijq amauoqo.
Esmm 2+
Ovgla 1 hcrgy
G Peg Perego diasgqei so dijaixla ma epiucqei
opoiadqpose rsiclq lesabokcy re lomscka jai
dedolcma pot peqicqouomsai rsgm paqoura
dglorietrg, cia kocoty sevmijqy q epiveiqglasijqy
uurgy.
HPEG PEREGO oog cugoptovc nou npovtqoovc
vo npov ouv. Em uot ndvm on 60 gpvto q
PEG PEREGO nqyovct Kvcg vo nottd. MKtg
ycvvq6ov c vo noKuuopvoto, ovq ouvgcto
c vo uopovoduto ncptndvou uot ouq cvd,
c vo notgvto c nqdKto uot c novopo.
Amajakwse sgm pkqqg cjdla sxm pqomsxm,
siy jaimosoley jai siy dkkey pkgqouoqey sot
jrlot Peg Perego rsgm irsorekda lay
www.pegperego.com
ONOMA1lA TOY NPOlONTO1
Mini Tony Tigre TC (2010)
KOAlKO1 NPO1AlOPl1MOY TOY
NPOlONTO1
IGCD0529
KANONl1MOl ANA4OPA1 (npoKcuoq)
|cvtxq O6qyio ucpi Aoo\cto tuv Hotgvt6tuv
88/378/EK
Hpotuuo EN71 /1 -2 -3 -9
O6qyio 40o\txuv cvuocuv 2005/84/EK
AHAO1H 1YMMOP4O1H1
H Peg Perego S.p.A, 6q\uvct uucu0uvo ott to
ouyxcxptcvo upotov cgct uuo\q0ci oc tcot
cyxptoq cvto tou cpyootooiou xot cgct
cyxpt0ci ouuvo c tou toguovtc
xovovtoou oc cutcptxo xot ovcoptqto
cpyootqpto.
HMEPOMHNlA KAl TONO1 EKAO1H1
|to\io - 02.04.2010
Peg Perego S.p.A, via A. De Gasperi, 50
20043 - Arcore (MI) ITALIA
EKKHNlKA
DGKXRG RTLLOQUXRGR
RGLAMSIJER PKGQOUOQIER
GPEG PEREGOpqorucqei l a tpgqeria tporsqqingy
leso sgm pukgrg, ap etheiay lcrxemoy dijsuot
enotriodosglcmxm jcmsqxm tporsqqingy, cia
emdevolemey epirjetcy q amsijasarsoreiy jai
pukgrg cm rixm amsakkajsijum.
Cia ma epijoimxmqrese le sa jcmsqa tporsqqingy
deise rso utkkodioJcmsqa Tporsqqingy pot
tpoqvei lcra rsg rtrjetaria.
|to o!oto6q!otc c!toqovoq, civot o!opoitqto vo
cgctc to octptoxo opt0o !ou ovttototgci oto
!potov. |to vo cvto!ioctc to octptoxo opt0o
ouou\cutcitc tq oc\i6o !ou ovocpctot oto
ovto\\oxttxo.
G Peg Perego eimai rsg dioherg sxm Jasamakxsum
sgy cia ma ijamopoi rei oro so dtmasom jak seqa
johe amocjg soty. Cia so koco atso eimai enaiqesijo
rglamsijo cia lay ma cmxqifotle sg cmulg sxm
Pekasum lay. Ha ray eilarse koipom etcmulomey
eom, auou vqgrilopoiqrese cma pqotom lay,
rtlpkgqurese so EQXSGLASOKOCIO IJAMOPOIGRGR
JASAMAKXSG pot ha bqeise rso Internet rsgm
ajokothg die htmrg: www.pegperego.com
epirglaimomsay emdevolemey paqasgqqreiy
tpodeineiy.
TPGQERIA TPORSGQINGR
Sa paivmidia lay eimai rtlbaso le sa Etqxpatjo
Pqostpa Aruakeiay cia sa paivmidia (jqisqqia
aruakeiay pot pqobkcpomsai apo so Rtlboukio
sgy EOJ) jai apo sgm U.S. Consumer Toy Safety
Specification. Eimai ecjejqilcma apo so I.I.S.G.
(Isakijo Imrsiso so Aruokeiay Paivmidium). Dem
eimai rtlbaso le siy diasoneiy sxm jamomxm
odijqy jtjkouoqqay jai xy ej sousot dem
lpoqoum ma jtjkouoqoum re dglorioty dqoloty.
G Peg Perego S.p.A. emai
pirsopoiglmg jasd ISO 9001.
G pirsopoigrg paqcvei rsoty pekosey
jai soty jasamakxscy sgm ecc grg liay
diauomeiay jai elpirsorumgy rsom
sqopo le som opoio dotkeuei g esaiqia.
PQOROVG! G EPIBKEWG EMOR EMGKIJOT
EIMAI PAMSA APAQAISGSG.
Ot potopic pcptcgouv q\cxtpo\utq otvq ooq.
Lgm vqgrilopoieise so ovgla re dglorioty
dqoloty, opot tpoqvei j mgrg jai paqjaqirlcma
ov lasa, re aposoley jk reiy, jomso re rjakojia
jai rjokey, sqevoulemo meqo jai pirimey.
Sa paidio pqcpei pomsa ma uoqoum papousria
jaso sg dioqjeia sgy vqqrgy sot ovqlasoy.
Osam so ovgla keisotqce pqorcnse ma lgm
bofotm sa paidio vcqia, podia q okka lcqg sot
rulasoy soty, qouva q okka pqoclasa, jomso
rsa lcqg pot jimoumsai.
Jomso rso ovgla lgm vqgrilopoieise bemfimey q
okkey euukejsey otriey.
So ovgla pqcpei ma vqgrilopoieisai apojkeirsijo
apo cma lomo paidi euorom dem emsorresai rsgm
jasgcoqia sxm ovglosxm duo hcrexm.
ODGCIA AGGR (lmo EE)
So pqotom atso rso sckoy sgy fxqy sot aposeke
apobkgso sanimolglcmo AGRR jai xy ej so sot
dem pqcpei ma diasehei xy arsijo apobkgso, akko
pqcpei ma tpojeisai re diauoqopoiglcmg rtkkocq
Paqadurse so apobkgso rsiy eidijcy, aqlodiey
oijokocijcy fumey
O diacqallcmoy jodoy de vmei osi so pqotom
pqcpei ma tpobkghei re diauoqopoiglcmg rtkkoc .
JAMOMER ARUAKEIAR
L\cygctc toxttxo tqv xotootooq tou ogqoto.
2c pcpiptuoq pou 6toptotu0ouv c\ottuoto,
to ogqo 6cv ppcpct vo gpqotopotq0ci. |to
cpt6top0uoct gpqotopotcitc ovo yvqoto
ovto\\oxttxo PEG PEREGO.
H PEG PEREGO 6cv ovo\oovct xoio
cu0uvq oc pcpiptuoq tpopopoiqoq.
Mqv oqvctc to ogqo xovto oc pqyc
0cpotqto opu xo\optcp, toxto, x\p.
Hpoototctc to ogqo opo vcpo, pogq,
gtovt, x\p.
Atpoivctc pcpto6txo (c c\opu \o6t)
qtxtvqto cpq opu pou\cov, ttovt x\p.
Ot cptovctc tou ogqoto popouv vo
xo0opto0ouv c cvo uypo povi xot, cov
civot opopoitqto, c q 6toputtxo
ppotovto otxtoxq gpqoq.
Ot cpyooic xo0optoou ppcpct vo
cxtc\ouvtot ovov opo cvq\txc.
Mqv opoouvopo\oycitc potc tou
qgovtoou tou ogqoto, cov 6cv
couoto6otcitot opo tqv PEG PEREGO.
RTMSGQGRG JAI UQOMSIDA SOT
OVGLASOR
Cia sgm aruokeia sot paidiou: pqim ma emeqcopoiqrese
so ovgla, diaborse jai ajokothqrse pqorejsijo siy
ajokothey odgciey.
Lohese rso paidio ray sg rxrsq vqqrg sot
ovqlasoy cia lia aruakq jai diarjedarsij
odqcgrg.
Pqim ma nejimqrese bebaixheise osi g diadqol
eimai ekeuheqg apo amhqupoty q pqoclasa.
Ma odgceise le sa vcqia rso silomi/bokom jai ma
JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR
bkcpese pomsa so dqolo.
Uqemoqese ecjaiqxy cia ma apouucese
rtcjqoureiy.
PQOROVG!
Ekccnse osi oi okoi jq joi/panilodia rseqcxrgy
sxm sqovum eimai jako aruakirlcmoi.
PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy
www.pegperego.com
EffYHRH
H PEG PEREGOcyyuotoi yio tugov cpyootooioxo
c\ottuoto tuv upoiovtuv tq yio 6iootqo
ci qvuv ouo tqv qcpoqvio oyopo.
H upooxoioq tq ovo\oyq tocioxq
ouo6ciq oyopo civoi ouopoitqtq.
Eoipouvtoi tq cyyuyqoq oi cuovooptiocvc
uotopic xoi ot ctoogq-otiotc uoigvi6iuv.
( \. ovo\utixc o6qyic gpqocu uoigvi6iuv ).
H uopouoo cyyuqoq ioguci ovov c ooov to
upoiov gpqoiouotcitoi ouoto xoi ooci tuv
o6qyiuv gpqocu. O xotooxcuootq xoi oi
cvtcto\cvoi ouvcpyotc tou 6iotqpouv to
6ixoiuo tcgvixou c\cygou.
O xotooxcuootq 6cv uopci vo 0cupq0ci
uucu0uvo c ooov:
Acv tqpq0ouv oi ovo\oyc o6qyic gpqocu
tou xo0c upoiovto.
Kotootpoci tugoio to upoiov q upox\q0ouv
\oc ouo xoxq gpqoq outou.
Yuopci tcgvixq uopcooq cvou upo tqv
ctoipcio o tcgvixou, upoyo to ouoio
ouoyopcuctoi xoi ouotc\ci xiv6uvo yio tqv
ooo\cio tou uoi6iou.
4uoio\oyixq 0opo tou upoiovto.
Aiovqpcvc vqv cyyqoq uoi vig oqycg
gpqocmg uoi yio cKKovviuq gpqoq.
EffYHRH
ONOMASEPONYMO AfOPARSOY :
AlEYOYNRH :
SHAE4ONO :
ElAOR PPOlONSOR :
KOAlKOR PPOlONSOR :
HMEPOMHNlA AfOPAR
R4PAflAA KASARSHMASOR
Ppooogq: H cyyuqoq ioguci ovo c ooov cgci
ouu\qpu0ci xoi opoyio0ci ouo tov uu\qtq q
qcpoqvio oyopo. Zqtciotc to ouo to
xotootqo tq otiyq tq oyopo.
Av go0ci q xotootpoci to ouoxoo tq
cyyuqoq 6cv uopci vo ovtixotooto0ci.
PAlAlKA ElAH BPE4ANAPSYZHR KAl
PAlXNlAlA
PQOROVG
OI EQCARIER RTMAQLOKOCGRGR PQEPEI MA
EJSEKOTMSAI LOMOM APO EMGKIJER.
PQOROVG OSAM HA BCAKESE SO OVGLA
APO SG RTRJETARIA.
OKER OI BIDER JAI SA LIJQA SELAVIA BQIRJOMSAI
RE EMA RAJOTKAJI RSOERXSEQIJOSGR
RTRJETARIAR.
RTMAQLOKOCGRG
1 Touo0ctqotc tq ooxo ucpvuvto tt cuovu
y\uooitoc coo ott 6uo ouc tou
oouoto.
2 2tpctc upo to xotu tq ooxo xot ouv6cotc
tqv oto oouo ucpvuvto tt 6uo
y\uooitoc coo ott ouc uou
uuo6ctxvciovtot ouo to ypoo A. Htcotc
cgpt xotu.
3 ct6uotc tq i6o uou pioxctot oto
upoottvo cpo tou oouoto ouu
6cigvct q ctxovo xot u\otc tqv yto vo
otcpcuotc otq ouvcgcto to xouo.
4 Touo0ctqotc to xouo ucpvuvto tq
y\uooitoo otqv ct6txq c6po tq ooxo
(\cuc \cutocpcto A) xot otpctc upo to
xotu to xouo.
5 Hotqotc yto vo ucpooctc tt 2 y\uooitoc
tou xouo ott c6pc tou oouoto.
6 2uvcgiotc t6uvovto to xouo c tq i6o uou
uopcgctot.
7 Touo0ctqotc tov cuttxo xtvqtqpo
ucpvuvto tt xotu y\uooitoc coo ott
ouc tou oouoto.
8 2tpctc tov cuttxo xtvqtqpo xot otcpcuotc
tov utcovto cgpt xotu uovu oc o\o to
cuovu cpo tou. Hpooogq otq \cutocpcto
A ouctxovictot q ouotq ouv6coq tou
xtvqtqpo otqv ouq tou xouo xot tou
oouoto.
9 Sopohesqrse so tporsqqicla sot jahirlasoy
rso pkairio sot ovqlasoy.
10 Htcotc cgpt xotu to uuootqptyo tou
xo0iooto cgpt vo to ouv6coctc oto
oouo.
11 Nebidurse sa 2 poloka pot bqirjomsai josx
apo so johirla.
12 Sopohesqrse so johirla opxy uaimesai rsgm
eijoma.
13 HPO2OXH: to xo0too uopci vo pu0totci
oc 2 0coct ovo\oyo c to uo tou uot6tou
(\cuc ctxovo). Ocoq 1: to xo0too civot uto
q\o xot uto uiou, 0coq 2: to xo0too civot
uto xotu xot uto upooto.
14 Rsqcwse so ovgla rsg lia pketqo jqasumsay
rsg hcrg sot so johirla. Nebidurse so
poqsoji sgy hcrgy-aktriday pot bqirjesai
rso josx lcqoy sot ovqlasoy.
15 Amoinse so poqsoji cia ma pqoreccirese soty
peiqoty rseqcxrgy sot jahirlasoy.
16 Bidurse sa 2 poloka rseqcxrgy sot
jahirlasoy opxy uaimesai rsgm eijoma.
Jkeirse jai bidurse jai poki so poqsoji.
17 Euaqlorse le pierg sa 2 sfalojia sxm pirx
pqobokcxm.
18 Sopohesqrse sa bckg opxy uaimesai rsgm
eijoma.
19 Touo0ctqotc to 2 c\q oto upoottvo cpo
tou ogqoto, cvcpyuvto ouu
ouctxovictot ott ctxovc 1-2 xot
povtiovto to xoi\o cpo tou c\ou vo
civot otpocvo upo to xotu.
20 Sopohesqrse le pierg soty 2 lpqorsimouy
pqobokeiy le so rxrso sqopo opxy uaimesai
rsgm eijoma A.
21 Lvuotc to 6uo cpq tou ttovtou.
22 Sopohesqrse so silomi. Rseqeurse so silomi
le sg qodcka jai sg bida pot paqcvomsai.
23 Sopohesqrse picfomsay so pula sot silomiou
pot uaimesai rsgm eijoma.
24 Auaiqcrse sa 4 pulasa pqorsariay apo soty
onomey sxm sqovum.
25 Peqorse rsom pirx onoma apo sgm pketqo
pot apeijomifesai, som cmam apo soty duo
lecokoty sqovouy uqomsifomsay so amocktuo
rvcdio sot sqovou ma eimai opxy uaimesai
rsgm eijoma jai eirvxqumsay jasokkgka som
onoma rsgm dialoquxlcmg opq sot sqovou.
26 Peqorse so cdqamo pot uopcgctot jai lia
qodcka apo so okko lcqoy sot onoma (bkcpe
eijoma) jai rsg rtmcveia peqorse som okko
lecoko sqovo.
27 Peqorse lia qodcka atsorseqcxrgy rso
eidijo enoqsgla (bkcpe eijoma). PQOROVG: oi
ckxrrisrey sgy qodckay atsorseqcxrgy
pqcpei ma eimai rsqallcmey pqoy so
erxseqijo lcqoy sot enaqsqlasoy (bkcpe
ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR
H P j h d ( t d H H M H g l k h s f m H g l M . j k f i : g s k m P g m H g y g R
H g H j d F K j K l j m k P H O G H H M ) k V
H g l b P m ( .
5 3 H k c H g l P V l K H g j y g T . H k c s H H J P l h m H g l P V . O G
H g l P V f h g V R f H s m l V r m t d H H M H g l k h s f m P j n
H g u l R f u g H k c H H M .
6 3 O G H g u g j K t d l P V H g u g m . j k f i : j K H g u b J r
O g J f a G w P p D K j K Y m l P h V H g u b J
l j m g n H g O h V .
7 3 q v P g m Y g R H j d t d H H M H g l k h s f m O G H g l P V H g l
H V R P j n H g u l R .
8 3 O G f h g q y l l U m H g u b J U g n r h U M H g u V f m
H g l V M .
9 3 r L f j e f J r h c H g u V f m H g l V M ) H g l l s f h ( U g n H g w k R
H g q O L f h g q y l h H q p t d H g a G .
0 4 r L f j l v H g H k F H g e b e m g g l V M l v f h x H H x H J
H g l V H g O a f d l m k P H g O h V .
1 4 r L f q v H g v H g l l u m U g n H g x H g s g d g g l V M l v
O h g L t d H g e F H g l k h s f m .
2 4 O G P M H g j e f J H g P l V H x t d H g e F H g l k h s F g g u V f m H g l V M
) k V H g a G ( .
3 4 r L f j e f J H g u V f m H g l V M t d l C O V M H g j V H j V f H V M
H g l P V H P l V . H g a G 1 : l K t H g u V f m H g l V M H g a G
2 : j L U h r m H g u V f m H g l V M .
j k f i : l K g g u V f m H g l V M K j P j D Y V H Q f P r w n 5
L .
4 4 r L f j V F Y h z d H s H k h J H g k m t d U b J H g u V f m
H g l V M ) H k j f i t d H g j y g T s j 6 Y m B s H k h J
H g k m H V f u m H g l j f K j L j V f L t d U b J H g l V M ( .
kepsolcqeia A).
28 Rseqeurse som aqirseqo sqovo opxy
uaimesai rsgm eijoma xhumsay lcvqi so sckoy
sg qodcka atsorseqcxrgy.
29 Sopohesqrse so jxmijo enoqsgla pot
paqcvesai epomx rsom onoma apo sg leqio
sot qdg rseqexlcmot sqovou. Sopohesqrse
so ovgla rsg lia pketqo jqasumsay som
aqirseqo sqovo le so enoqsgla rso epomx
lcqoy sot. Pqorcnse ma lgm lesajimghei so
enoqsgla.
30 Peqorse lia qodcka atsorseqcxrgy rso
eidijo enoqsgla (eijoma 27). PQOROVG: oi
ckxrrisrey sgy qodckay atsorseqcxrgy
pqcpei ma eimai rsqallcmey pqoy so
erxseqijo slqla sot enaqsqlasoy (bkcpe
kepsolcqeia A). Rseqeurse som denio sqovo
opxy uaimesai rsgm eijoma xhumsay lcvqi so
sckoy sgm qodcka atsorseqcxrgy.
31 Peqorse lia qodcka rsom peiqo sot
lpqorsimou slqlasoy sot ovqlasoy opxy
uaimesai rsgm eijoma.
32 Peqorse som cmam apo soty duo lijqouy
sqovouy uqomsifomsay sg rxrsq uoqo sot
amocktuot slqlasoy sot sqovou.
33 Peqorse lia qodcka atsorseqcxrgy rso
eidijo enoqsgla (eijoma 27) PQOROVG: oi
ckxrrisrey sgy qodckay atsorseqcxrgy
pqcpei ma eimai rsqallcmey pqoy so
erxseqijo sot enaqsqlasoy (bkcpe
kepsolcqeia A). Rseqeurse som sqovo opxy
uaimesai rsgm eijoma, xhumsay lcvqi so sckoy
sg qodcka atsorseqcxrgy. Ajokothqrse siy
odgciey pot tpodeijmuomsai cia sg rseqcxrg
sot okkot lpqorsimou sqovou (eijomey 31-32-
33).
QTLOTKJA
34 Hcpootc io ouo tt 4 po6c\c
outootcpcuoq (2 pccpo) oto ct6txo
coptqo uou uopcgctot. HPO2OXH: ot
y\uooitoc tq po6c\o outootcpcuoq
upcuct vo civot otpocvc upo to
coutcptxo tou coptqoto (\cuc
\cutocpcto A).
35 8yo\tc tov oovo ouo tq ouoxcuooio.
Aotpcotc to uuoto upootooio tou oovo.
Touo0ctqotc tov oovo gtuuuvto c cvo
oupi oto ct6txo coptqo cgpt xotu: otq
ouvcgcto ootpcotc to coptqo.
36 Peqorse rsom onoma soty 2 sqovouy.
PQOROVG: bebaixheise osi oi sqovoi cvotm
peqorei rxrso, dgkadq le sa soria sxm
sqovum rsqallcma pqoy sa cnx.
37 Touo0ctqotc io po6c\o outootcpcuoq oto
ct6txo coptqo, ucpootc tov oovo uou
cgctc ctotooct xot gtuuqotc cgpt xotu.
38 Hcpootc, utcovto, to ouotqo tuv tpoguv
otq ooq tq puou\xo.
39 Touo0ctqotc to xotu cpo tq puou\xo
(uou cgctc ctotooct ouo uptv) oto xooovt
utcovto, ouu oivctot otqv ctxovo.
40 2uvopo\oyqotc tt 3 !\cupc tq puou\xo
xpotuvto, yuptocvo !po to cu, to cpq
!ou cgouv tqv o!ctxovtoq tou u\ou.
41 To!o0ctqotc to tcogto !ou cgctc
ouvopo\oyqoct otov !oto tq puou\xo
oqvuvovto to ott ct6txc o!c.
42 Bokse som jojjimo comsfo rsgm eidijq opq
sgy qtloukjay (bkcpe eijoma).
43 Rtmdcrse sg qtloukja rso pirx slqla sot
sqojsoqa, rsqcuomsay som jojjimo peiqo.
Eijoma 1: g qtloukja lpoqei ma aportmdehei.
Eijoma 2: g qtloukja eimai aruakirlcmg.
PQOROVG: To xooovt civot ovotpcuocvo c
q\cxtptxo gctptoo xot uopci vo ucpt\oct
ovttxcicvo c opo 5 Kg to ovutcpo.
44 Touo0ctqotc to 2 xouoxto tuv xpixuv
otcpcuoq otou tpogou tq puou\xo
(Hpooogq, coo otq ouoxcuooio 0o pcitc 6
xouoxto xpixou otcpcuoq, to uuo\otuo 4
upcuct vo touo0ctq0ouv otou tpogou tou
tpoxtcp).
w h k m l h K H g u V f m
K g u f k h l h f m g g H z p H l h K H V f m H g O h w m f h g u h F ) l j g f h J
H l h K H g l P M l K r f G l g S C E E (
" n o i t a c i f i c e p S y t e f a S y o T r e m u s n o C . S . U " . r j L
H g j w R U g h l K r f G . G . S . I . I ) H g l u H h g d l K H g u h F ( .
I H g u h F Y V l h f m g g H z p H g l V V t d H g V R g g t b
l k h H g s V t d H g V R H g u h l m .
. A . p . S o g e r e P g e P d a V m P h w g m U g n
a h M 1 0 0 9 O S I .
j L H g a h M g n H g u l b x H g l s j g K q l h K
H g a h t m H g e m t d H x U l G H g a V m .
j k f i ! g L K L H z l h P H g f h g y K f h a V H T .
l k j Y V l k h s F g h G H g f h g U l V L r G l K 4 2 a V f s f F
O w h z w i H g m .
B j s j O L H g u V f m t d H g V R H g u h l m P e l h l V V s h V H J
l j r m g t R H g l k P V H J H g U V M f h g V F l K H g V h J
H g s b g L U k l h V D H g l h I P l h l h J H g s f h P m .
F U g n H h G H z l h H V j H x H P m e k h x H s j O H L H g u V f m .
U k l h j u l G H g u V f m H k j f i P j n B q v H h G L r H l L
H x O V N l K H g s L H g l b f S a h x O V N f h g V F l K
H H x H g l j P V m .
B j s j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g V F l K H g u V f m .
F H s j O H L H g u V f m l K r f G G H P t t d P h g m U L
V H h q l K t z m H g u V f h J H g l M f l h k K .
H g j h J H V f m E E A R ) t g b j P h H V f d (
u H H g l k j U k H k j h x U l V I H B t j V H q d r l h l m l w k m j f u h
g g j h J E E A R g g B F H g j O g W l k i l v H g l h l m
H g l k m f G F K O q v g u l g m H g j l v H g l k w G
r L f j s g L H g l h l m t d H g k h H g l k h s f m H g w m g g f z m H g l M g u l g m
H g j l v
a V w k R H g l h l m H g l a F U g i K H g l k j F K O q v
g u l g m H g j l v H g l k w G .
j a V L a V m

O G E R E P G E P g j q g L H H g l k j . j L
a V m O G E R E P G E P f h g u k h m f O V H h G g g j k I l k e V
l K 0 6 U h L . t f l V B j L j L g L U V f h J H h G H g w y V M e L
j L g L U V f h J H g j k I q h f u g j L H g u h F H g j d j u l G
f h g H s h J H g f h V m .
H j a T H g l l U m H g h l g m g g l k j h J H g l k j h J H g M H g l u g l h J
H O V N g u h g L O G E R E P G E P l K O b G l r u k h H g j V k d
m o c . o g e r e p g e p . w w w
H r V f u k h m H H g j F H g O h W f h g j u g l h J g j g v U g n m H s j O H L
H g l G f a G g j u g L g H g h M H g s g l m H l k m H g l l j u m .
H P j f h g j F D H s j s h V B P R .
H U H L 2 +
U V f m l M f l h k K
j P j a V m o g e r e P g e P f P h t d V H x j u b J t d H g l b J
H g f h k h J H g l P M t d H H g j F t d m g P m s f h F j k m j h V m .
U V f d
f h K H g l h f m
l u g l h J h l m
j s l m H g l k j
) 0 1 0 2 ( C T e r g i T y n o T i n i M
H g H g j u V d g g l k j
9 2 5 0 D C G I
H g g H z p H g j d j L H g V c g h ) H w G (
H g j h J H V f m H g u h l m l h K H g u h F E C / 8 7 3 / 8 8
H g l u h V H g h s m 9 - 3 - 2 - 1 / 1 7 N E
H g j h J H V f m H g O h w m f h g g H z K H g f b s j m
E C / 4 8 / 5 0 0 2 i t a l a t F
f h K H g l h f m
j w V a V m . A . p . S o g e r e P g e P j P J l s z g j h H g O h w m
K H H g l k j H g l V r O q v g b O j f h V H J H g P w h J
H g H O g m H g l w h r m U g i l K r f G l u h l G O h V m l s j g m f h
g g H k K H g s h V m .
j h V o l h K H w H V
h g h - f j h V o 0 1 0 2 . 4 0 . 2 0
0 5 , i r e p s a G e D A . a i v . A . p . S o g e r e P g e P
A I L A T I - ) I M ( e r o c r A 3 4 0 0 2
g H z p H l h K
O l m H g u l b x
j L a V m O G E R E P G E P O l m l h f u H g f v f a G l f h a V
l K O b G a f m l K l V H H g O l m H g l q m g g h L f m
w b P h J j f b J f v r v H g y h V H w g m .
g b j w h G f l V H H g O l m k V j F " l V H H g O l m " H g l t d
H g j y g T .
g g h L f D g F F K K t d P j L H g V r L H g j s g s g d
H g O h W f h g l k j . g j P H g V r L H g j s g s g d r L f h B b c U g n
H g w P m H g l O w w m g v H g y h V . .
K a V m o g e r e P g e P l s j u M g j g f m H P j h h J l s j g h
V q h z L f t q G a G . g H t l u V t m V D U l b z k h a G l m
f V M r l m f h g k s f m g k h . l K e L t s T k K a h V K H r l J
f u H s j O H L P l k j h j k h f l G x H s j f h K V q h x H g l s j g H g D
s T j I U g n a f m H k j V k J t d H g u k H K H g j h g d :
m o c . o g e r e p g e p . w w w
l v H a h V M g n m l b P h J H r j V H P h J .
l h K H g G : r f G j a y G H g u V f m H r V H j f v H g j u g l h J
H g j h g m f u k h m .
r L f j u g L g H B s j O H L H g w P p g g u V f m g h M l k m l l j u m .
r f G H g j P V j K H g V R O h G l K H a O h W H a h x .
r f q v U g n H g l / U g m H g h M H k V H z l h g n H g V R .
r L f h g f p t d H g r J H g l k h s F g j j k F H g j w h l h J .
j k f i !
j K l v l s h l V / w H l G j e f J H g u b J l P l m H .
r H U g g h M H l k m
" H t P W f a G V D P h g m H g u V f m t d P h g m U F M
B F H s j O H L H g u V f m H g V f h z m . g g h L f h w b P h J H s j O L
t r v H g y h V H w g m l K a V m O G E R E P G E P .
a V m O G E R E P G E P B j j P l G m l s z g m t d P h g m H g u f E .
B j j V H g u V f m f h g V F l K l w h V H g P V H V M l e G M H g j t z m
l g H J H g P V H V M H g o .
H P l d H g u V f m l K H g l h x H l h V H g g H g o
r L f j a P L H H x H g h f g m g g j P V l e G H g s h z H g w y V M U h l
H g h M g f a G V D ) f J O T ( .
l K j k T s p H g u V f m f u m r l h A l k H M U k H g g L
f h s j O H L l k j h J l k g m Y V h a m .
F H g h L f u l g h J H g k h t m l K r f G H g f h g y K t .
B j f H H g l k h J H g l h k m g g u V f m H g L j w V f g a V m
O G E R E P G E P .
l K j k T s p H g u V f m f u m r l h A l k H M U k H g g L
f h s j O H L l k j h J l k g m Y V h a m .
F H g h L f u l g h J H g k h t m l K r f G H g f h g y K t .
B j f H H g l k h J H g l h k m g g u V f m H g L j w V f g a V m
O G E R E P G E P .
j k f i
U l g h J H g j V F F K L f h H g f h g y K t .
H k j f i U k l h j L f O V H H g u V f m l K H g j y g T .
l v H g l s h l V H H x H g w y V M j t d S H O G H g w k R .
1 q v H g k h c H g w y V f O h G H g s K H g u g h t d e f d s L H g u V f m .
2 V H g k h c H g w y V g n s G r L f j e f j i t d s L H g u V f m f O h G
H g g s h k K t d H g e F H g l P M f h g P V T A . H q y f M .
3 t H g l s l h V H g l U g n H m s L H g u V f m l h l P
t d H g a G H P i g j e f J Y h x w k R H g l P V t l h f u .
4 q v Y h x w k R H g l P V f O h G H g g s h K t d H g l h K
H g l O w W t d H g k h c H g w y V ) k V H g k m A ( V Y h x
w k R H g l P V g n s G .
5 H q y g j O G g s h k K Y h x w k R H g l P V t d l h k h t d
s L H g u V f m .
6 r L f V f Y h x w k R H g l P V f h g l s l h V H g l V t R .
7 q v H g l P V f O h G H g s K H g s g m t d e f d s L H g u V f m .
8 V H g l P V e f j i f h g q y f M U g n G H g x H g l V j v .
j k f i : t d H g k m A j L j q p H g j e f J H g w P p g g l P V t d
e F Y h x w k R H g l P V s L H g u V f m .
9 q v U h l m H g l u t R s L H g u V f m H g O h V d .
0 1 H q y f M U g n U h l m H g l u P j n j e f j h t d s L H g u V f m .
1 1 t H g l f q K H g l K j P J H g l u .
2 1 q v H g l u l h l q p t d H g a G .
3 1 j k f i : l K q f H g l u t d q u K j f u h B V j h c H g G
) k V H g a G ( .
H g q v 1 : H g l u e V H V j h U h e V V U h g g O g T .
H g q v 2 : H g l u e V H k O h q h e V j l h g l h L .
4 1 V H g u V f m U g n P H g H k F l v H g P h U g n q v H g l u .
t l k O h k m H g k h V H g l t d r h c H g u V f m .
5 1 H t j p H g l k g g w G g n l P h V j e f J H g l u .
6 1 r L f V f l f q d j e f J H g l u l h l q p t d H g a G . Y g R
U V f H g l k .
7 1 r L f j u a R h d H g a h t h J H g O g m .
8 1 r L f j l v H s L l h l q p t d H g a G .
9 1 r L f j V F H g s l K t d H g x H l h l d g g u V f m l h l q p
t d H g a G 1 - 2 l v H B k j f h I K K H g x H g l T l K H g s L
l j h g n s G .
0 2 r L f j V F H g a h t K H l h l K f h g q y f V m w P P m l h
l q p t d H g a G A .
1 2 r L f j P z d U g m H g h M .
2 2 q v U g m H g h M . e f J U g m H g h M f h g P g m H g l u k m
H g l s l h V H g l V t R .
3 2 q v s H M U g m H g h M f h g q y l h l q p t d H g a G .
4 2 H k c s H H J H g P l h m H V f u m l K l P h V H g u b J .
5 2 O G t d l P V H g u g m H g O g d l K H g k h P m H g l q P m P N
H g u g j K H g f V j K l v H B k j f h I K w f p j w l L H g i
H g O h V d g h V l k h l h l q p t d H g a G l v j u a R
l P V H g u g m f V m w P P m t d e F H g u g m H g l w V .
6 2 O G H g f w g m H g l V t m P N H g P g h J H g l u k m l K k h P m
l P V H g u g m ) k V H g a G ( r L f O h G H g u g m H g f V M H g l j f m .
7 2 O G P g m l u k m g g y g R H g H j d t d H H M H g l k h s f m ) k V H g a G ( .
j k f i : F K j K g s K H g P g m H g l u k m g g y g R H g H j d l j m
g n H O G H H M ) k V H g k m A ( .
8 2 e f J H g u g m H g s V N l h l q p t d H g a G f t v H g P g m
H g l u k m g g y g R H g H j d P j n H g k h m .
9 2 q v H H M H g l O V m H g l V t m t R l P V H g u g m l K k h P m
H g u g m H g j d j L j e f j h f h g u G .
q v H g u V f m U g n P H g H k F l v j e f J H g u g m H g s V N f h H M
t d H g x H g s g d . H k j f i P j n B j j P V H H M .
0 3 O G P g m l u k m g g y g R H g H j d t d H H M H g l k h s f m ) H g a G
7 2 ( . j k f i : F K j K g s K H g P g m H g l u k m g g y g R H g H j d
l j m g n H O G H H M ) k V H g k m A ( .
e f J H g u g m H g l k n l h l q p t d H g a G f t v H g P g m
H g l u k m g g y g R H g H j d P j n H g k h m .
1 3 O G P g m l u k m t R l P V l l m H g h V l h l q p
t d H g a G .
2 3 O G P N H g u g j K H g w y V j K l v H B k j f h I g b j h I H g w P p
g g i H g O h V d g h V .
3 3 O G P g m l u k m g g y g R H g H j d t d H H M H g l k h s f m ) H g a G 7 2 ( .
j k f i : F K j K g s K H g P g m H g l u k m g g y g R H g H j d l j m
g n H O G H H M ) k V H g k m A ( .
e f J H g u g m H g l k n l h l q p t d H g a G f t v H g P g m
H g l u k m g g y g R H g H j d P j n H g k h m . r L f h g u l g h J H g l P M g j e f J
H g u g m H l h l m H g l j f m ) H a h G 1 3 - 2 3 - 3 3 ( .
4 3 O G H P M l K H V f u m P g h J H g O h w m f h g y g R H g H j d ) 2
j u g l h J H g j V F
H g j V F
H g u V f m H g l V M
www.pegperego.com
MINI TONY TIGRE TC
cod. IGCD0529
PEG PEREGO S.p.A.
via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA
tel. 03960881 fax 039615869-616454
assistenza: tel. 0396088213 fax 0393309992
numero verde (solo da telefono fisso):
PEG PEREGO U.S.A Inc.
3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808
phone 2604828191 fax 2604842940
call us toll free 18007282108
llame USA gratis 18002251558
llame Mexico gratis 18007101369
PEG PEREGO CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1
phone 9058393371 fax 9058399542
call us toll free 18006615050

Potrebbero piacerti anche