Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

The Angel of Death
The Angel of Death
The Angel of Death
Ebook35 pages17 minutes

The Angel of Death

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

DigiCat Publishing presents to you this special edition of "The Angel of Death" by Johan Olof Wallin. DigiCat Publishing considers every written word to be a legacy of humankind. Every DigiCat book has been carefully reproduced for republishing in a new modern format. The books are available in print, as well as ebooks. DigiCat hopes you will treat this work with the acknowledgment and passion it deserves as a classic of world literature.
LanguageEnglish
PublisherDigiCat
Release dateSep 16, 2022
ISBN8596547348337
The Angel of Death

Related to The Angel of Death

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for The Angel of Death

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    The Angel of Death - Johan Olof Wallin

    Johan Olof Wallin

    The Angel of Death

    EAN 8596547348337

    DigiCat, 2022

    Contact: DigiCat@okpublishing.info

    Table of Contents

    PREFACE.

    BIOGRAPHY OF THE AUTHOR.

    ANGEL OF DEATH.

    BRIEF EXPLANATORY NOTES.

    PREFACE.

    Table of Contents

    The original, of which this is a translation, is universally considered one of the very best among many beautiful poems written by the same illustrious author. The sublime didactic thoughts therein expressed, in language majestic and yet so simple, have won for it a constantly increasing popularity; and, during half a century, in a language so rich in literary beauties as the Swedish, have maintained it among the foremost of poetical productions of its kind.

    A correct English translation, therefore, is fraught with difficulties which but few persons can appreciate. It has been my aim to reproduce the poem in the original meter, with the rhymes in their proper places. Of course, care has been taken to preserve the sense, and even the idioms of the original. How far I have been successful it is hardly for me to say. As it is, I give it to the reading public.

    The poem has undoubted merits in the original. If the merits are concealed in the translation, the fault is mine.

    A. W. ALMQVIST.


    BIOGRAPHY OF THE AUTHOR.

    Table of Contents

    Gathered

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1