Dizionario di pronuncia italiana
()
About this ebook
Read more from Nazzareno Luigi Todarello
Haiku Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsScenografia Scenotecnica e Architettura teatrale Rating: 0 out of 5 stars0 ratings56 poesie d'amore Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStoria del costume e della moda: La moda in Occidente dagli Egizi al 2020 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStoria della regia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl bosone di Higgs Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCappuccetto Rosso e il Lupo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl teatro dell'anima Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa commedia dell'arte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFiabe teatrali Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa divina commedia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa bella addormentata: Rosaspina e il principe guerriero Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPollicino Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl cerchio luminoso dell'apparire: Omaggio a Emanuele Severino Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCronologia dantesca: Vita, opere, amori e sventure di Dante Alighieri nel suo tempo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOpera: Fotografare la musica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCanti Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl diavolo dentro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBW: Bianco e Nero Metafisica della Fotografia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVita di Dante: Opere, amori e sventure di Dante Alighieri nel suo tempo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl richiamo della foresta Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl tempo di Einstein: Raccontato da un curioso Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCinque racconti brevi Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Dizionario di pronuncia italiana
Related ebooks
Verbi e punteggiatura Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa grammatica fondamentale: Scrivere bene 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnalisi logica: la grammatica senza segreti Rating: 5 out of 5 stars5/5Ortografia e fonologia. Teoria + esercizi svolti. La grammatica senza segreti Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnalisi grammaticale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsle rime divertenti che nutrono le menti Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsParole che confondiamo in inglese e vocabolario di livello avanzato Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa lingua Italiana: breve storia e approcci glottodidattici come L2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAbbecedario delle sciocchezze da non scriversi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsManuale Di Dizione Italiana: Regole Ed Esercizi Pratici Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnalisi del periodo. Teoria + esercizi svolti Rating: 3 out of 5 stars3/5Nuova Grammatica Latina digitale: con esercizi e appendice metrica Rating: 5 out of 5 stars5/5Appunti di spagnolo: Guida di sopravvivenza dello spagnolo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl nuovo Corso base di latino: Grammatica e traduzione con esercizi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPronunciation! Come pronunciare bene in Inglese Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOrtografia della lingua napoletana Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsManuale di Grammatica Inglese di Base Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSi scrive così… o come? Rating: 0 out of 5 stars0 ratings27 Phrasal Verbs Che Devi Conoscere Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCorso di tedesco semplice con un nuovo metodo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGrammatica inglese avanzata con esercizi Rating: 4 out of 5 stars4/5Parlo Tedesco Rating: 5 out of 5 stars5/5L'italiano lingua in tilt Rating: 5 out of 5 stars5/5Storia della letteratura italiana (Edizione con note e nomi aggiornati) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDizionario del sesso e dell'erotismo Rating: 5 out of 5 stars5/5Tak: Corso facile di lingua russa per principianti Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsManuale di semiotica della traduzione: Osnovy obŝego i mašinnogo perevoda Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEnglish Grammar Volume 3 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa grammatica senza segreti Rating: 4 out of 5 stars4/5
Linguistics For You
Analisi linguistica di una poesia di Montale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLinguistica popolare e ideologia linguistica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPNL e Libertà: Il libro-corso di Programmazione Neuro-Linguistica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsParolacce Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'italiano regionale tra i banchi di scuola Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPNL Indispensabile: Il libro-corso di Programmazione Neuro-Linguistica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFemminili singolari +: Il femminismo è nelle parole Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDante e il simbolismo pitagorico Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Glottodidattica Ludica Nella Didattica Dell'italiano L2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPNL è libertà: Corso di Programmazione Neuro-linguistica in un libro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsParlo Tedesco Rating: 5 out of 5 stars5/5L’arte di persuadere - Il ragionamento argomentativo: strutture e strategie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa dizione e la fonetica italiana: Manuale di teoria ed esercizi per chi cerca di migliorare la propria voce Rating: 4 out of 5 stars4/5Varietà sociali nell'italiano contemporaneo: i gerghi come sottocodici non tecnici Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIntroduzione alla PNL: Come capire e farsi capire meglio usando la Programmazione Neuro-linguistica Rating: 5 out of 5 stars5/5La lingua italiana e le lingue romanze di fronte agli anglicismi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe parole che cambiano la mente: Lab Profile®, uno straordinario modello per capire la mente e poterla influenzare Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL’italiano al cinema, l’italiano nel cinema Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVivere di Scrittura - Scrittore Web 2.0 - Guida per aspiranti Copywriter - Guadagna scrivendo Libri, E-book e Articoli per il Web Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDe Vulgari Eloquentia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL’Italiano della musica nel mondo Rating: 4 out of 5 stars4/5
Reviews for Dizionario di pronuncia italiana
0 ratings0 reviews
Book preview
Dizionario di pronuncia italiana - Nazzareno Luigi Todarello
ITALIANO
PREMESSA
In generale gli utenti della lingua non si pongono il problema di rispettare delle regole di pronuncia, ma si comportano nelle loro scelte per analogia, tendendo a pronunciare nello stesso modo le parole che si assomigliano per suono e per senso. Quando l'uso quotidiano si allarga e stabilizza finisce per diventare regola e per soppiantare le regole desuete. Nel frattempo si registrano situazioni di compresenza di diversi abitudini e norme.
Tutti i vocabolari e i manuali di dizione che ho consultato sono compilati sulla base delle regole della fonetica storica, che tengono conto soprattutto del modello toscano. Nessuno di essi tiene conto della reale situazione dell'uso attuale in ambito teatrale. E' pur vero infatti che |esoso|,per fare un esempio, essendo una parola di origine dotta, andrebbe, secondo la regola, pronunciata [e∫ò∫o], ma è anche vero che tutti gli altri aggettivi terminanti in -oso vogliono [ó] (meraviglió∫o, nuvoló∫o, acquó∫o, ecc.), per cui a molti [e∫ò∫o] suona strano o addirittura 'errato'. La parola |aguzzino|, per fare un altro esempio, derivando dal catalano |algozir| che a sua volta è dall'arabo |al-wazir|, va pronunciata secondo la regola [aguzzìno], ma nella pratica risulta fortissima l'attrazione di [agùzzo], per cui non può più essere considerata 'errata' la pronuncia [aguzzìno], anche se meno precisa.
L'uso tende a semplificare, per cui nessuno più tiene conto, per esempio, della differenza tra [decrèto] aggettivo e [decréto] sostantivo, ma tutti dicono [decréto] in entrambi i casi. Per non parlare poi del fatto che, in base al canone toscano, bisognerebbe dire [cinése] ma [francé∫e], [malése] ma [malè∫ia], [nàso] ma [cà∫o], [rìso] ma [vì∫o], [còsa] ma [rò∫a], ecc., mentre nella pratica nessuno più avverte la necessità di mantenere queste differenze.
Questo Dizionario di Pronuncia è stato redatto sulla base del confronto di quattro diversi vocabolari:
B. Migliorini - C. Tagliavini - P. Fiorelli
DIZIONARIO DI ORTOGRAFIA E PRONUNCIA ed. ERI
G. Devoto - G.C. Oli
DIZIONARIO DELLA LINGUA ITALIANA Le Monnier
N. Zingarelli
VOCABOLARIO DELLA LINGUA ITALIANA Zanichelli
Duro
VOCABOLARIO DELLA LINGUA ITALIANA Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani
I risultati di questa indagine statistica sono stati poi sottoposti alla verifica del confronto con l'uso teatrale. Attraverso l'ascolto delle registrazioni disponibili di noti attori italiani (soprattutto G. Albertazzi, V. Gassman, P. Degli Esposti, G. Lazzarini, P. Sammataro e P. Poli) si sono apportate molte modifiche. A volte la scelta è stata difficile. La parola |cordoglio|, per esempio, ha l'accento grave su tre dizionari (DOP, Devoto, Treccani: [cordòglio]) e quello acuto solo in uno (Zingarelli: [cordóglio]), ma si è preferito suggerire come più 'corretta' la seconda dizione perché è la più usata in ambito teatrale (sicuramente per analogia con [orgóglio] [germóglio] [gorgóglio] ecc.), pur riportando anche la versione con accento grave, come seconda opzione.
I dubbi più grossi hanno riguardato, ancora una volta, la |s| intervocalica, soprattutto in terminazioni come -asa, -osa, -oso, -ese, -eso ecc. in parole come |casa| |cosa| |amoroso| |cinese| |appeso| ecc., che tutti i dizionari consultati danno con |s| sorda. Gli speaker della radio e della televisione generalmente si attengono a questa dizione, mentre la stragrande maggioranza degli attori usa in questi casi la |s| sonora: [cà∫a] [cò∫a] [amoró∫o] [ciné∫e] [appé∫o] ecc. Anche nelle scuole di recitazione si propende per la [∫] sonora. Si è deciso pertanto di riportare entrambe le dizioni, suggerendo però come prima opzione quella più usata in teatro.
TERMINAZIONI FISSE
Molte migliaia di parole della lingua italiana hanno la stessa terminazione, che mantiene inalterata la sua pronuncia. Per evitare spreco di spazio, questo Dizionario omette tali parole, a meno che non presentino difficoltà diverse:
L'utente non troverà, per esempio, la parola |perentorio|, perché –òrio è una terminazione a pronuncia fissa. Troverà invece la parola |suasorio| perché contiene una |s| intervocalica: [sua∫òrio]. Non troverà la parola |malese| perché può essere detta [malé∫e] o [malése] come riporta la tabella (-é∫e o -ése). Troverà invece |marchese| perché ammette una sola pronuncia: [marché∫e].
IMPORTANTE
|z| e |s| indicano la lettera sorda, |z | e |∫ | quella sonora
|ò| e |è| indicano la pronuncia aperta, |ó| e |é| quella chiusa
|o | e |e | indicano la pronuncia aperta di vocale atona (in parola composta)
ABBREVIAZIONI
agg. aggettivo
antiq. antiquato
art. articolo
avv. avverbio
cogn. cognome
cond. condizionale
cong. congiunzione
coniug. coniugato
dim. diminutivo
scl. esclamativo
etn. etnologico
f. femminile
fut. futuro
ger. gerundio
imper. imperativo
imperf. imperfetto
ind. indicativo
inf. infinito
intr. intransitivo
locuz.avv. locuzione avverbiale
locuz.agg. locuzione aggettivale
m. maschile
n.pr.f. nome proprio femm.
n.pr.m. nome proprio maschile
num. numerale
part.pass. participio passato
part.pres. participio presente
pass. passato
pass.rem. passato remoto
patron. patronimico
pl. plurale
pers.f. nome di persona f.
pers.m. nome di persona maschile
poet. poetico
prep. preposizione
pres. presente
pron. pronome
s. f. sostantivo femminile
sing. singolare
s. m. sostantivo maschile
soprann. soprannome
sost. sostantivo
tit. titolo
top. toponimo
v. verbo
A
abaco s.m. [àbaco]
Abano top. [àbano]
abbadessa s.f. [abbadéssa] o abadessa [abadéssa]
abbandonare v. [abbandóno]
abbandono s.m. [abbandóno]
abbazzia s.f. [abbazzìa] o abazia [abazzìa]
abbeverare v. [abbévero]
abbeveratoio s.m. [abbeveratóio]
abbietto agg. [abbiètto] o abietto [abiètto]
abbisognare v. [abbi∫ógno]
abboccare v. [abbócco]
abbonare v. (fare un abbonamento) [abbòno]
abbondare v. [abbóndo]
Abbondio pers.m. [abbóndio]
abbordare v. [abbórdo]
abbottonare v. [abbottóno]
abbozzare v. [abbòzzo]
abbozzo s.m. [abbòzzo]
abbreviare v. [abbrèvio]
abbronzare v. [abbrónzo]
abbuonare v. [abbuòno]
abbuono s.m. [abbuòno]
Abele pers.m. [abèle]
aberrare v. [abèrro]
abete s.m. [abéte]
abietto agg. [abiètto] o abbietto [abbiètto]
abnorme agg. [abnòrme]
abominare v. [abòmino] o
abbominare [abbòmino]
aborrire v. [abòrro]
aborto s.m. [abòrto]
abrasione s.f. [abra∫ióne]
abrasivo agg. [abra∫ìvo]
abraso part.pass. o agg. [abrà∫o]
abrogare v. [àbrogo]
Abruzzo top. [abrùzzo]
abside s.f. [àbside]
abulia s.f. [abulìa]
abusare v. [abù∫o]
acaro s.m. [àcaro]
accademia s.f. [accadèmia]
accademico agg. [accadèmico]
accadere v. [accadére] (coniug. come cadere)
accalorare v. [accalóro]
accantonare v. [accantóno]
accappatoio s.m. [accappatóio]
accarezzare v. [accarézzo]
accartocciare v. [accartòccio]
accasare v. [accà∫o] o [accàso]
accecare v. [accèco]
accedere v. [accèdere] [accèdo] (coniug. come cedere)
accelerare v. [accèlero]
accendere v. [accèndere] [accèndo]
[accé∫i] o [accési]
accennare v. [accénno]
accenno s.m. [accénno]
accensione s.f. [accensióne]
accentare v. [accènto]
accento s.m. [accènto]
accentrare v. [accèntro]
accentuare v. [accèntuo]
accerchiare v. [accérchio]
accertare v. [accèrto]
acceso part.pass. o agg. [accé∫o] o [accéso]
accetta s.f. (scure) [accétta]
accettare v. [accètto]
accetto agg. [accètto]
accoccolarsi v. [mi accòccolo]
accodare v. [accódo]
accogliere v. [accògliere] [accòlgo] (coniug. come cogliere)
accollare v. [accòllo]
accolto part.pass. [accòlto]
accomodare v. [accòmodo]
acconciare v. [accóncio]
acconcio agg. [accóncio]
accondiscendere v. [accondiscéndere]
[accondiscéndo] (coniug. come scendere)
acconsentire v. [acconsènto]
accontentare v. [accontènto]
acconto s.m. [accónto]
accoppare v. [accòppo] o [accóppo]
accoppiare v. [accòppio]
accorare v. [accòro]
accorciare v. [accórcio]
accordare v. [accòrdo]
accordo s.m. [accòrdo]
accorgersi v. [mi accòrgo]
accorrere v. [accórrere] [accórro] (coniug. come correre)
accorso part.pass. [accórso]
accorto part.pass. [accòrto]
accosciarsi v. [mi accòscio]
accostare v. [accòsto]
accosto avv. [accòsto]
accozzaglia s.f. [accozzàglia]
accozzo s.m. [accòzzo]
accreditare v. [accrédito]
accrescere v. [accréscere] [accrésco] (coniug. come crescere)
accusa s.f. [accù∫a]
accusare v. [accù∫o]
accusativo agg. e s.m. [accu∫atìvo]
acefalo agg. [acèfalo]
acerbo agg. [acèrbo]
Acerra top. [acèrra]
acerrimo agg. [acèrrimo]
acervo s.m. [acèrvo]
acetico agg. [acètico]
acetilene s.f. [acetilène]
aceto s.m. [acéto]
acetosella s.f. [aceto∫èlla] o [acetosèlla]
acheo agg. [achèo]
Acheronte top. [acherónte]
acheronteo agg. [acherontèo]
acherontico agg. [acheròntico]
achillea s.f. [achillèa]
acidosi s.f. [acidò∫i]
acquaiolo s.m. [acquaiòlo]
acquazzone s.f. [acquazzóne]
acquedotto s.m. [acquedótto]
acquietare v. [acquièto]
acquisire v. [acqui∫ìsco]
acredine s.f. [acrèdine]
acrimonia s.f. [acrimònia]
acrobata s.m. [acròbata]
acrobazia s.f. [acrobazzìa]
acrocoro s.m. [acròcoro] o [acrocòro]
acropoli s.f. [acròpoli]
acrostico s.m. [acròstico]
Adalberto pers.m. [adalbèrto]
Adalgisa pers.f. [adalgì∫a]
addebitare v. [addébito]
addebito s.m. [addébito]
addendo s.m. [addèndo]
addensare v. [addènso]
addentare v. [addènto]
addentrare v. [addéntro]
addestrare v. [addèstro]
addietro avv. [addiètro]
addirizzare v. [addirìzzo]
addivenire v. [addivèngo] (coniug. come venire)
addizionare v. [addizzióno]
addobbare v. [addòbbo]
addobbo s.m. [addòbbo]
addolorare v. [addolóro]
addome s.m. [addòme]
addomesticare v. [addomèstico]
addossare v. [addòsso]
addosso avv. [addòsso]
addotto s.m. [addótto]
addottorrare v. [addottóro]
adeguare v. [adéguo]
Adelchi pers.m. [adèlchi]
Adele pers.f. [adèle]
Adelmo pers.m. [adèlmo]
adempiere v. [adémpiere] [adémpio] [adempiùto] (per il resto coniug. come empire)
adenoide s.f. [adenòide]
adenoideo agg. [adenoidèo]
adepto s.m. [adèpto]
adergere v. [adèrgere] [adèrgo]
adesione s.f. [ade∫ióne]
adesivo agg. [ade∫ìvo]
adesso avv. [adèsso]
adiposi s.f. [adipò∫i]
adocchiare v. [adòcchio]
Adolfo pers.m. [adòlfo]
adombrare v. [adómbro]
adonio s.m. [adònio]
adontare v. [adónto]
adoperare v. [adòpero]
adorare v. [adóro]
adornare v. [adórno]
adorno agg. [adórno]
adrianeo agg. [adrianèo]
Adrianopoli top. [adrianòpoli]
adulare v. [àdulo] o [adùlo]
adulterio s.m. [adultèrio]
adusare v. [adù∫o]
aedo s.m. [aèdo]
aerare v. [àero]
aereo agg. [aèreo]
aeriforme agg. [aerifórme]
aerobico agg. [aeròbico]
aeroporto s.m. [aeropòrto]
aerosol s.m. [aerosòl]
aerostato s.m. [aeròstato]
afasia s.f. [afa∫ìa]
aferesi s.f. [afère∫i]
affaccendare v. [affaccèndo]
affermare v. [afférmo]
afferrare v. [affèrro]
affettare v. (ostentare) [affètto]
affettare v. (tagliare a fette) [affétto]
affetto s.m. [affètto]
affezionare v. [affezzióno]
affinché cong. [affinché]
affiorare v. [affióro]
afflosciare v. [afflòscio]
affocare v. [affòco]
affogare v. [affógo]
affollare v. [affòllo] o [affóllo]
affondare v. [affóndo]
affondo s.m. [affóndo]
affossare v. [affòsso]
affrontare v. [affrónto]
affronto s.m. [affrónto]
affusolare v. [affù∫olo]
afrodisiaco agg. e s.m. [afrodi∫ìaco]
Agamennone pers.m. [agamènnone]
Agazzi cogn. [agàzzi]
agenda s.f. [agènda]
Agenore pers.m. [agènore]
agenzia s.f. [agenzìa]
Agesilao pers.m. [age∫ilào]
agevolare v. [agévolo]
aggettare v. [aggètto]
aggetto s.m. [aggètto]
aggiogare v. [aggiógo]
aggiornare v. [aggiórno]
agglomerare v. [agglòmero]
aggregare v. [aggrègo]
aggrondare v. [aggróndo]
aghiforme agg. [aghifórme]
agiografo s.m. [agiògrafo]
Agnese pers.f. [agnè∫e]
agnostico agg. [agnòstico]
agognare v. [agógno]
agonico agg. [agònico]
agosto s.m. [agósto]
agreste agg. [agrèste]
agrifoglio s.m. [agrifòglio]
Agrigento top. [agrigènto]
agrimensore s.m. [agrimensóre]
agronomo s.m. [agrònomo]
agrumeto s.m. [agruméto]
aguzzare v. [agùzzo]
aguzzino s.m. [aguzzìno] o [aguzzìno]
aguzzo agg. [agùzzo]
ahimè escl. [aimè]
aiola s.f. [aiòla] o aiuola [aiuòla]
Airoldi cogn. [airòldi]
aizzare v. [aìzzo]
alacre agg. [àlacre]
alare s.m. [alàre]
albagia s.f. [albagìa]
albasia s.f. [albà∫ia]
Albenga top. [albènga] o [albénga]
albereta s.f. [alberéta]
albergare v. [albèrgo]
albergo s.m. [albèrgo]
Alberoni cogn. [alberóni]
Alberto pers.m. [albèrto]
Albertosi cogn. [albertó∫i] o [albertósi]
albicocco s.m. [albicòcco]
Albinoni cogn. [albinóni]
albionico agg. [albiònico]
alcali s.m. [àlcali]
alcaloide s.m. [alcalòide]
alcalosi s.f. [alcalò∫i]
Alceo pers.m. [alcèo]
Alceste pers.m. [alcèste]
Alcesti pers.f. [alcèsti]
alcolico agg. [alcòlico]
alcova s.f. [alcòva]
alcunché pron. [alcunché]
aldeide s.f. [aldèide]
alé escl. [alé]
alea s.f. [àlea]
alef s.m. [àlef]
Aleppo top. [alèppo]
alesare v. [alè∫o]
Alessio pers.m. [alèssio]
alfabeta agg. [alfabèta]
alfabetico agg. [alfabètico]
alfabeto s.m. [alfabèto]
Alfonso pers.m. [alfònso]
Alfredo pers.m. [alfrédo]
Algarotti cogn. [algaròtti]
algebrico agg. [algèbrico]
Algeri top. [algèri]
Alghero top. [alghèro]
alienare v. [alièno]
alieno agg. [alièno]
aliseo agg. e s.m. [ali∫èo]
Allasio cogn. [allà∫io]
alleare v. [allèo]
allegare v. [allégo]
allegorico agg. [allegòrico]
allegro agg. [allégro]
allenare v. [alléno]
allentare v. [allènto]
allergico agg. [allèrgico]
allerta s.f. [allérta]
allettare v. [allètto]
allevare v. [allèvo]
alleviare v. [allèvio]
allietare v. [allièto]
allievo s.m. [allièvo]
allobrogo etn.stor. [allòbrogo]
allocco agg. [allòcco]
allodola s.f. [allòdola]
alloggiare v. [allòggio]
alloggio s.m. [allòggio]
allora avv. [allóra]
allorché cong. [allorché]
alloro s.m. [allòro]
allotrio agg. [allòtrio]
allotropico agg. [allotròpico]
allotropo s.m. [allòtropo]
alludere v. [allù∫i]
allusione s.f. [allu∫ióne]
allusivo agg. [allu∫ìvo]
alluso part.pass. [allù∫o]
Almagesto tit.m. [almagèsto]
almeno avv. [alméno]
aloe s.m. [àloe] o [aloè]
alogeno s.m.e agg. [alògeno]
Aloisio pers.m. [aloì∫io]