Sei sulla pagina 1di 1

L’homme qui te ressemble L’uomo che ti somiglia

J’ai frappé à ta porte Ho bussato alla tua porta


J’ai frappé a ton coeur Ho bussato al tuo cuore
Pour avoir bon lit Per avere un letto
Pour avoir bon feu Per avere calore
Pourquoi me repousser? Perché mi respingi?
Ouvre-moi mon frère!... Aprimi fratello!...

Pourquoi me demander Perché domandarmi


Si je suis d’Afrique Se sono Africano
Si je suis d’Amérique Se sono Americano
Si je suis d’Asie Se sono Asiatico
Si je suis d’Europe? Se sono Europeo?
Ouvre-moi mon frère!... Aprimi fratello!...

Pourquoi me demander Perchè domandarmi


La longueur de mon nez La lunghezza del mio naso
L’épaisseur de ma bouche Lo spessore della mia bocca
La couleur de ma peau Il colore della mia pelle
Et le nom de mes dieux? E il nome del mio Dio!
Ouvre-moi mon frère!... Aprimi fratello!...

Je ne suis pas un noir Non sono nero


Je ne suis pas un rouge Non sono rosso
Je ne suis pas un jaune Non sono giallo
Je ne suis pas un blanc Non sono bianco
Mais je ne suis qu’un homme Ma non sono che un uomo
Ouvre-moi mon frère!... Aprimi fratello!...

Ouvre-moi ta porte Aprimi la tua porta


Ouvre-moi ton coeur Aprimi il tuo cuore
Car je suis un homme Perché sono un uomo
L’homme de tout les temps L’uomo di tutti i tempi
L’homme de tout les cieux L’uomo di tutti i cieli
L’homme qui te ressemble. L’uomo che ti somiglia.

René Philombe René Philombe

Potrebbero piacerti anche