Sei sulla pagina 1di 1

Italiano

Prima di usare questa unità, leggete attentamente “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (foglio “USARE L’UNITÀ IN MODO
Guida Rapida SICURO” e Guida Rapida). Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni. © 2021 Roland Corporation

Descrizioni dei Pannelli Operazioni di Base


1 Presa DC IN
Collegate qui il trasformatore di CA incluso. Emettere il Suono Assegnare Dati Audio ai Pad
2 Interruttore [POWER]
Accende e spegne l’unità. 1 2 3 Connettere dispositivi esterni 1. Sul vostro computer, salvate i dati audio
nella cartella “IMPORT” sulla card SD che
3 Prese LINE OUT (L/MONO, R)
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ad avete formattato su questa unità.
Prese che emettono il segnale audio.
altri dispositivi, abbassate sempre il volume,
* Usate la presa L/MONO per l’emissione in mono. 4 e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire IMPORT
4 Manopola [VOLUME] 5
qualsiasi collegamento.
Regola il volume generale. EXPORT
1. Collegate il trasformatore incluso alla
5 Slot per la card SD presa DC IN di questa unità, e connettete BKUP
Inserite qui una card SD. l’alimentatore a una presa di corrente.
6 Manopola [VALUE] File in formato WAV, AIFF e MP3 possono essere
usati su questa unità.
Ruotate questa manopola per modificare i 6
parametri o per selezionare i valori, e premete la * Usate “SP-404MKII App” se volete usare file in
manopola per confermare le vostre modifiche a 7 formato FLAC o M4A.
un parametro o per eseguire un’operazione. 8 9 2. Inserite la card SD su cui sono stati salvati
7 Tasto [DEL] i dati audio nello slot della card SD.
A una presa di
Usatelo per cancellare i dati audio ed altri dati. corrente

8 Tasto [EXIT]
Riporta alla schermata precedente o iniziale. 10
9 Tasto [SHIFT]
Premetelo per impostare i pad [1]–[16] sulle loro
funzioni alternative indicate sotto a ogni pad. 3. Tenete premuto il tasto [SHIFT] e
2. Collegate il vostro ampli o diffusori alle premete il pad [14].
10 Pad [1]–[16] prese LINE OUT.
Appare la schermata IMPORT/EXPORT.
Riproducono il suono salvato in ogni pulsante. 11
4. Usate la manopola [VALUE] per
11 Presa PHONES
selezionare “IMPORT from SD CARD”, e
Collegate qui le vostre cuffie o auricolari. premete la manopola [VALUE].
* Per i dettagli su ogni controllo e presa, fate 5. Usate la manopola [VALUE] per
riferimento al “Reference Manual” (sul nostro selezionare “SAMPLE”, e premete la
sito web). manopola [VALUE].

Reference Manual (Web) 6. Selezionate i dati audio che volete usare


Altoparlanti
con la manopola [VALUE], e premete il
Oltre a riprodurre dati audio quando premete un pad, l’SP-404MKII offre un’ampia
gamma di funzioni, incluse la registrazione del suono usando un microfono o
* Usate la presa PHONES per connettere cuffie o pad a cui volete assegnare il suono.
un’altra sorgente, la modifica delle forme d’onda dei dati audio, e molto altro ancora. auricolari. Se premete un pad a cui sono stati già assegnati
dei dati audio, il pad si illumina in rosso.
Per i dettagli, fate riferimento al “Reference Manual”.
Accensione Quando premete un pad che sta
SP-404MKII App lampeggiando in giallo (cioè un pad vuoto a
* Controllate sempre che il livello di volume
Potete usare il software “SP-404MKII App” sul vostro computer per gestire i dati https://roland.cm/
sia abbassato prima di accendere/spegnere cui non sono stati assegnati i dati audio), il pad
dall’audio che avete registrato direttamente, senza usare una card SD. sp-404mk2_om lampeggia in rosso.
l’unità. Anche con il volume al minimo,
Per i dettagli, fate riferimento alla “SP-404MKII App User’s Guide”. potreste avvertire un rumore all’accensione/
7. Premete la manopola [VALUE].
spegnimento. Ma questo è normale, e non
indica un malfunzionamento. Quando selezionate un pad vuoto, i dati audio
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO 3. Accendete per primo l’interruttore
sono assegnati a questo pad.

MEMO
AVVISO AVVISO [POWER] di questa unità, e poi
accendete gli altri dispositivi come Se selezionate un pad a cui sono già stati
Usate solo il trasformatore di CA specificato e la tensione corretta State attenti a non scottarvi assegnati dei dati audio, appare un messaggio di
amplificatori o diffusori che sono
Usate solo il trasformatore di CA incluso con l’unità. Assicuratevi che la tensione Le batterie potrebbero conferma che vi chiede se volete sovrascrivere.
locale corrisponda alla tensione d’ingresso specificata sul trasformatore. Altri raggiungere alte temperature; connessi a questa unità.
trasformatori di CA possono avere polarità differenti o essere progettati per altre fate attenzione a non scottarvi. 8. Usate la manopola [VALUE] per seleziona-
tensioni, perciò il loro uso può produrre danni, malfunzionamenti o scosse elettriche. 4. Regolate il volume dei dispositivi collegati. re “OK”, e premete la manopola [VALUE].
5. Regolate il volume di questa unità con la I dati audio vengono assegnati al pad selezionato.
NOTE IMPORTANTI manopola [VOLUME]. * Questo cancella tutti i dati salvati
originariamente nel pad selezionato. Se volete
Alimentazione: Uso delle Batterie ¹¹ Il pad può scolorirsi in alcuni punti, ¹¹ I diritti di autore dei contenuti di questo 6. Riproducente i suoni premendo i pad mantenere i dati originali, seguite le istruzioni
¹¹ Se fate funzionare l’unità a batterie, usate
ma ciò non influisce sul suo corretto
funzionamento.
prodotto (i dati delle forme d’onda
dei suoni, i dati degli style, pattern di
[1]–[16]. in “Backing up Your Data” (Reference Manual).
batterie alcaline o batterie Ni-MH. accompagnamento, dati delle frasi, loop
¹¹ Non usate cavi che contengono delle resistenze.
¹¹ Anche se sono inserite le batterie, l’unità si
audio e dati delle immagini) appartengono NOTA
alla Roland Corporation.
spegne scollegando o ricollegando il cavo ¹¹ La targhetta del nome è affissa sul fondo
di alimentazione dalla presa di corrente ad
unità accesa, o collegando o scollegando il
dell’unità.

¹¹ Questo documento illustra le specifiche del


¹¹ Agli acquirenti di questo prodotto è
permesso di utilizzare tali contenuti (ad
Formattare una Card SD Non spegnete mai l’unità quando vedete il
messaggio “Working...” nello schermo.
trasformatore di CA dai prodotto. Spegnete eccezione dei dati delle Demo Song) per
l’unità prima di collegare o scollegare il cavo prodotto nel momento in cui il documento la creazione, esecuzione, registrazione e
è stato redatto. Per le informazioni più
di alimentazione o il trasformatore di CA.
recenti, fate riferimento al sito Web Roland.
distribuzione di lavori musicali originali. NOTA
Posizionamento
¹¹ A seconda del materiale e della
Usare Memorie Esterne
¹¹ Agli acquirenti di questo prodotto NON
è permesso di estrarre tali contenuti in
forma originale o modificata, allo scopo
State attenti perché questo cancella tutti i dati
salvati originariamente sulla card SD.
Q&A
¹¹ Osservate le seguenti precauzioni di distribuire supporti registrati di tali
temperatura della superficie su cui ponete
maneggiando dispositivi di memoria contenuti o di renderli disponibili su una
l’unità, i piedini in gomma possono
scolorire o macchiare la superficie.
esterni. Inoltre, siate certi di osservare tutte
le precauzioni fornite con il dispositivo di
rete di computer. 1. Inserite la card SD nello slot della card SD. QQ. Posso far suonare i pad a un volume fisso, indi-
memoria esterna. pendentemente dalla forza con cui li premo?
Riparazioni e Dati
¹¹ Non rimuovete mai il dispositivo mentre
¹¹ Il logo SD e il logo SDHC
marchi di fabbrica della SD-3C, LLC.
sono 2. Tenete premuto il tasto [SHIFT] e AA. Per riprodurre i suoni a un volume fisso, tenete
¹¹ Prima di portare l’unità in laboratorio per è in corso la lettura/scrittura. premete il pad [14].
le riparazioni, effettuate sempre una copia ¹¹ Per evitare danni causati dall’elettricità ¹¹ Questo prodotto contiene la piattaforma premuto il tasto [SHIFT] e premete il pad [1]
di backup dei dati salvati al suo interno; statica, scaricate ogni elettricità statica eParts software integrata della eSOL Appare la schermata IMPORT/EXPORT. per attivare la funzione FIXED VELOCITY.
o se preferite, annotate le informazioni dal corpo prima di maneggiare il Co.,Ltd. eParts è un marchio di fabbrica
necessarie. Durante le riparazioni, viene dispositivo. della eSOL Co., Ltd. in Giappone.
prestata la massima attenzione per evitare la
¹¹ L’unità usa il Source Code del μT-Kernel con
3. Usate la manopola [VALUE] per QQ. Posso far continuare il suono anche se
perdita dei dati. In certi casi (come quando i Diritti di Proprietà Intellettuale
circuiti di memoria sono danneggiati), è però T-License 2.0 fornita dal T-Engine Forum selezionare “FORMAT CARD SD”, e sollevo il dito dal pad?
¹¹ Roland è un marchio di fabbrica registrato (www.tron.org).
impossibile ripristinare i dati. Roland non si
assume alcuna responsabilità per il ripristino o un marchio di fabbrica della Roland
premete la manopola [VALUE]. AA. Se fate spegnere il tasto [GATE], la riproduzione
¹¹ Questo prodotto include software open
dei contenuti memorizzati che potrebbero Corporation negli Stati Uniti e/o in altre
source di terze parti. Appare la schermata FORMAT SD CARD. del suono continua.
andare persi. nazioni.
Copyright © 2009-2018 ARM Limited. Tutti i Per arrestare la riproduzione prima della fine,
Precauzioni Aggiuntive ¹¹ Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende
menzionati in questo documento sono
diritti riservati. 4. Usate la manopola [VALUE] per selezionare tenete premuto il tasto [EXIT] e premete il pad
Concesso in licenza secondo l’Apache
¹¹ Il contenuto della memoria può andare marchi di fabbrica o marchi di fabbrica License, Version 2.0 (la “Licenza”); “OK”, e premete la manopola [VALUE]. di cui viene riprodotto il suono.
perso a causa di malfunzionamenti, o per registrati dei rispettivi proprietari.
Potete ottenere una copia della Licenza da: Quando la formattazione è completa, lo
un uso scorretto dell’unità. Per evitare la
¹¹ La legge proibisce la registrazione non http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
QQ. Posso far interrompere il suono del pad che
perdita dei vostri dati, prendete l’abitudine
autorizzata, la duplicazione, l’esecuzione schermo indica “Operation Completed!”.
di creare copie di backup regolari dei dati
salvati nell’unità. in pubblico, la trasmissione, il prestito, la Copyright © 2016, Freescale Semiconductor, sta suonando correntemente quando premo
vendita o la distribuzione, o simili, in tutto Inc. NOTA un altro pad per iniziare la riproduzione del
o in parte di un lavoro (composizione Copyright © 2016-2017 NXP. Tutti i diritti
¹¹ Roland non si assume alcuna responsabilità musicale, registrazione video, trasmissione, Non spegnete mai l’unità quando vedete il suo suono?
per il ripristino dei contenuti memorizzati riservati.
esecuzione in pubblico, etc.) il cui copyright
che potrebbero andare persi. (diritti di autore) è proprietà di terze parti. Concesso in licenza secondo la BSD-3-Clause; messaggio “Working...” nello schermo. AA. Sì, potete. Fate riferimento a “Using the MUTE
Potete ottenere una copia della Licenza
¹¹ Non colpite o premete mai eccessivamente ¹¹ Non utilizzate questa unità per scopi da: https://opensource.org/licenses/BSD- GROUP Function” nel “Reference Manual” (sul
sul display. che potrebbero violare i diritti di autore 3-Clause nostro sito web per i dettagli.
detenuti da una terza parte. Non ci
¹¹ Per lo smaltimento dell’imballo in cartone assumiamo alcuna responsabilità riguardo
o del materiale protettivo in cui era alla violazione di diritti di autore detenuti
confezionata l’unità, osservate le norme da una terza parte derivati dall’uso di
vigenti nella vostra nazione. questa unità.

Potrebbero piacerti anche