Sei sulla pagina 1di 68

modello MPX-60

MANUALE UTENTE

Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.

• Per garantire un uso corretto e sicuro e una totale comprensione delle


prestazioni di questo prodotto, vi preghiamo di leggere completamente
il presente manuale e di conservarlo in un luogo protetto.
• È vietato copiare o trasferire il presente manuale, interamente o in
parte, senza autorizzazione.
• Il contenuto del presente manuale operativo e le specifiche di questo
prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• Il manuale operativo e il prodotto sono stati preparati e testati. Vi
preghiamo di informarci tempestivamente nel caso in cui troviate errori
di stampa o di altro genere.
• Roland DG Corp. non si assume alcuna responsabilità per perdite o
danni diretti o indiretti, che possono verificarsi con l’utilizzo di questo
prodotto, tranne in caso di mancata prestazione del prodotto.
• Roland DG Corp. non si assume alcuna responsabilità per perdite o
danni diretti o indiretti, che possono verificarsi con riferimento a
qualsiasi oggetto realizzato utilizzando tale prodotto.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE
STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated
in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.

Unauthorized changes or modification to this system can void


the users authority to operate this equipment.

The I/O cables between this equipment and the computing


device must be shielded.

For Canada

CLASS A NOTICE
This Class A digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

CLASSE A AVIS
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.

ROLAND DG CORPORATION
1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPAN 431-2103
MODEL NAME : See the MODEL given on the rating plate.
RELEVANT DIRECTIVE : EC LOW VOLTAGE DIRECTIVE (73/23/EEC)
EC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE (89/336/EEC)

ROLAND DG CORPORATION
1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPAN 431-2103
NOME DEL MODELLO : Vedi il MODELLO riportato sull’etichetta delle caratteristiche.
DIRETTIVA IN MATERIA : DIRETTIVA BASSA TENSIONE CEE (73/23/CEE)
DIRETTIVA PER LA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA CEE (89/336/CEE)
Attenzione - Prima di aprire la confezione del software e/o di utilizzarlo
leggere attentamente i termini e le condizioni del presente contratto
L'apertura della confezione sigillata contenente il software e/o l'utilizzo del software medesimo comportano l'accettazione
dei termini e delle condizioni del presente contratto.

Contratto di licenza Roland


Roland DG Corporation (“Roland”) concede il diritto non attribuibile e non esclusivo di utilizzare i PROGRAMMI
DI COMPUTER contenuti in questo pacchetto (“Software”) conformemente al presente contratto e secondo i
termini e le condizioni seguenti.

1. Entrata in vigore Il presente contratto entra in vigore nel momento in cui viene aperto il pacco
sigillato o la confezione del disco sigillata.
La data effettiva del presente contratto coincide con la data in cui viene aperto il
pacco sigillato o la confezione del disco sigillata.

2. Proprietà I diritti d’autore e la proprietà del Software, il logo, il nome, il manuale e qualsiasi
documentazione riguardante il Software appartengono a Roland e al suo
concedente.

È vietato quanto segue:


(1) Copia non autorizzata del software o di ogni suo altro file di supporto, del
modulo di programma o della documentazione.
(2) Progettazione inversa, smontaggio, decompilazione o qualunque altro tentativo
finalizzato ad individuare il codice d’origine del Software.

3. Limiti della licenza Roland non permette di accordare la licenza, dare a noleggio, cedere o trasferire
il diritto concesso tramite il presente contratto, né lo stesso Software (compresi
gli articoli inclusi) a terzi.
Non è permesso fornire l’uso del Software tramite un servizio di time-sharing e/
o un sistema di rete a una terza parte, alla quale non sia stata concessa
personalmente la licenza d’uso del presente Software.

È consentito l’uso del Software da parte di una sola persona, la quale utilizza un
unico computer sul quale è installato il Software.

4. Riproduzione È possibile effettuare una copia del Software solo a scopo di back-up. La proprietà
del Software copiato appartiene a Roland.
È consentito installare il Software nell’hard disk di un unico computer.

5. Revoca Roland si riserva il diritto di rescindere immediatamente il presente contratto


senza preavviso nei seguenti casi:
(1) Violazione di uno qualsiasi degli articoli del presente contratto.
(2) Grave violazione della buona fede riguardante il presente contratto.

6. Limiti di Responsabilità Roland può modificare le specifiche del Software o del relativo materiale senza
preavviso.

Roland non risponderà di danni causati dall’uso del Software o dall’esercizio del
diritto concesso attraverso il presente contratto.

7. Giurisdizione Il presente contratto è regolato dalle leggi vigenti in Italia e le parti dovranno
rimettersi alla giurisdizione esclusiva del Tribunale di Ancona.

R1-040209
Sommario
Per un utilizzo sicuro...................................................................................... 3
Etichette affisse sull'unità ............................................................................. 5
Che cos'è Metaza? ................................................................................................................................... 6
Nomi delle parti ........................................................................................................................................ 7

1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione ..................................................... 8


1-1 Controllo degli accessori .................................................................................................................. 8
1-2 Installazione e connessione ............................................................................................................. 9
Connessione dell'adattatore CA e del cavo di alimentazione .............................................................................................. 10
Rimozione del nastro protettivo ........................................................................................................................................... 10
1-3 Installazione e configurazione del software .................................................................................. 11
Requisiti di sistema .............................................................................................................................................................. 11
Installazione di Dr.METAZA2 ............................................................................................................................................ 12
Installazione del driver ........................................................................................................................................................ 13
Windows XP ................................................................................................................................................................................. 13
Windows 98/Me/2000 ................................................................................................................................................................... 15
Cosa fare nel caso in cui non è possibile eseguire l'installazione ................................................................................................. 17
Disinstallazione del driver ................................................................................................................................................... 19
Windows XP/2000 ........................................................................................................................................................................ 19
Windows 98/Me ............................................................................................................................................................................ 21

2 Esecuzione dell'incisione ......................................................................... 22


2-1 Cenni preliminari ............................................................................................................................. 22
Preparazione del materiale ................................................................................................................................................... 22
Condizioni dei materiali da incidere ............................................................................................................................................. 22
Area di incisione ........................................................................................................................................................................... 23
Preparazione dell'immagine ................................................................................................................................................. 24
2-2 Caricamento del materiale .............................................................................................................. 25
2-3 Esecuzione dell'incisione ............................................................................................................... 27
Creazione di dati .................................................................................................................................................................. 27
Avvio di Dr.METAZA2 ................................................................................................................................................................. 27
Scelta delle dimensioni e della forma del lavoro .......................................................................................................................... 29
Importazione dell'immagine ......................................................................................................................................................... 30
Aggiunta di testo ........................................................................................................................................................................... 31
Salvataggio del filee ...................................................................................................................................................................... 32
Verifica dei risultati prima di eseguire l'incisione (Anteprima) ........................................................................................... 33
Avvio dell'incisione ............................................................................................................................................................. 34
Arresto dell'incisione ..................................................................................................................................................................... 35
Impostazioni del driver ................................................................................................................................................................. 36
2-4 Finitura .............................................................................................................................................. 38

1
3 Guida a Dr.METAZA2 ................................................................................. 39
3-1 Aggiunta di nuove forme per i lavori ............................................................................................. 39
Acquisizione della forma del lavoro da scanner ........................................................................................................................... 39
Creazione della forma con programmi di tipo paint ..................................................................................................................... 40
3-2 Scontorno dell'immagine ................................................................................................................ 42
3-3 Estrazione di porzioni di immagine ............................................................................................... 43
3-4 Creazione di effetti decorativi attorno all'immagine .................................................................... 45
3-5 Salvataggio di immagini utilizzate più volte (Simboli) ................................................................. 47
3-6 Importazione di immagini da scanner ........................................................................................... 48
3-7 Aggiunta di testo o immagini disegnate a mano .......................................................................... 49
3-8 Aggiunta di immagini simbolo ....................................................................................................... 50
3-9 Salvataggio di frame originali personalizzati ................................................................................ 52
3-10 Inversione delle gradazioni dell'immagine .................................................................................. 53
3-11 Rotazione dell'immagine ............................................................................................................... 54
3-12 Disposizione del testo a forma di ventaglio ................................................................................ 55

4 Manutenzione ............................................................................................. 56
Pulizia del tappeto adesivo ........................................................................................................................................................... 56
Pulizia della parte centrale e del coperchio .................................................................................................................................. 57

5 Risoluzione dei problemi .......................................................................... 58


Durante l'invio dei dati da incidere l'unità non funziona. ............................................................................................................. 58
Dr.METAZA2 non funziona. ........................................................................................................................................................ 58
La lavorazione viene eseguita, ma è impossibile eseguire l'incisione. ......................................................................................... 59
Le immagini non sono nitide -- sbiadite (immagini scure). .......................................................................................................... 59
Le immagini non sono nitide -- scure (tutte le immagini sono sbiadite). ..................................................................................... 59
Le immagini non sono nitide -- irregolari. .................................................................................................................................... 60
L'immagine nella stessa posizione è troppo chiara (o troppo scura), o irregolare ........................................................................ 60
La posizione incisa non è quella desiderata .................................................................................................................................. 62

Specifiche tecniche ...................................................................................... 64

Windows® è un marchio registrato o marchio di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Adobe Illustrator e Adobe Photoshop sono marchi registrati o marchi di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
CorelDRAW è un marchio registrato di COREL Corporation.
I nomi di aziende e di prodotti sono marchi o marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.
La presente documentazione utilizza la raccolta di clip art di CorelDRAW.

Copyright © 2004 Roland DG Corporation http://www.rolanddg.it/

2
Per un utilizzo sicuro
Avvisi

Da utilizzare per avvertire l'utente del rischio di morte o di gravi lesioni


dovuti all'utilizzo scorretto dell'unità.

Da utilizzare per avvertire l'utente del rischio di lesioni o danni al materiale


dovuti all'utilizzo scorretto dell'unità.
* I danni materiali si riferiscono a danni o altri effetti negativi in relazione
a forniture o animali domestici.

Simboli

Il simbolo avverte l'utente di istruzioni importanti o avvertimenti. Il significato specifico


del simbolo è determinato dal disegno contenuto nel triangolo. Il simbolo a sinistra
significa "pericolo di elettrocuzione."

Il simbolo avverte l'utente di scelte che non debbono mai essere fatte (poiché vietate).
In particolar modo ciò che non deve essere fatto è indicato dal disegno contenuto nel
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che l'unità non deve mai essere smontata.

Il simbolo avverte l'utente di cose che debbono essere eseguite. In particolar modo
ciò che non deve essere fatto è indicato dal disegno contenuto nel cerchio. Il simbolo
a sinistra significa che la spina deve essere essere sfilata dalla presa elettrica.

Non smontare, riparare o modificare Utilizzare unicamente sistemi di


l'unità. alimentazione elettrica che
In tal caso si possono verificare incendi o rispondente alle caratteristiche
operazioni anomale che possono causare riportate sull'adattatore AC.
lesioni. L'utilizzo di un altro sistema di
alimentazione elettrica può provocare
incendi o elettrocuzione.
Mettere a terra l'unità unicamente
con il cavo di messa a terra Non utilizzare mentre si verificano
dell'unità. anomalie di funzionamento (ad es:
In caso contrario si possono provocare emissione di fumo, odore di
scosse elettriche dovute a problemi bruciato, rumore anomalo o simili).
meccanici. In tal caso si possono verificare incendi o
elettrocuzione.
Staccare immediatamente dapprima la
Non utilizzare con sistema di spina secondaria, quindi quella principale,
alimentazione elettrica diverso staccare il cavo di alimentazione dalla
dall'adattatore AC dedicato. presa elettrica e contattare il rivenditore o
L'utilizzo di un altro sistema di centro di assistenza tecnica Roland
alimentazione elettrica può provocare autorizzato.
incendi o elettrocuzione.
Utilizzare unicamente con il cavo di
alimentazione incluso con questo
prodotto.
L’utilizzo di altri cavi di alimentazione diversi
da quello incluso nella confezione può
causare incendi o elettrocuzione.

3
Non utilizzare con adattatore AC, Non tentare di sfilare il cavo di
cavi di alimentazione o spine alimentazione con le mani bagnate.
danneggiate o con prese elettriche In tal caso si
allentate. possono verificare
In tal caso scosse elettriche.
possono verificarsi
incendi o
elettrocuzione.

Non far penetrare liquidi, oggetti


Non danneggiare o modificare il metallici o sostanze infiammabili
cavo di alimentazione elettrica, né all'interno dell'unità.
sottoporlo ad eccessive flessioni, Tali materiali
possono
torsioni, tensioni e simili, né
provocare incendi.
collocarvi oggetti pesanti.
In tal caso il cavo
di alimentazione
elettrica può
danneggiarsi,
provocando
incendi o Installare l’unità su una superficie
elettrocuzione. stabile e perfettamente orizzontale.
In caso contrario
l’unità può
ribaltarsi e
In caso di inutilizzo per diverse ore, provocare lesioni.
staccare la spina dalla presa di
corrente.
In caso contrario
possono verificarsi
incendi o
elettrocuzione dovuti
al deterioramento
dell'impianto di
isolamento elettrico.

Quando si sfila il cavo di


alimentazione dalla presa di
corrente, afferrare la spina, non il
cavo di alimentazione.
Se per sfilarlo
dalla presa di
corrente anziché la
spina si tira il cavo
di alimentazione si
rischia di
danneggiarlo,
provocando
incendi o
elettrocuzione.

4
Etichette affisse sull'unità
Le etichette riportate qui di seguito sono affisse sulla parte centrale dell'unità.
La figura riportata qui di seguito ne illustra la posizione e il contenuto.

Nome del modello

Etichetta delle
caratteristiche
Non utilizzare con sistema di
alimentazione elettrica non
rispondente alle caratteristiche
riportate sull'adattatore CA.

In aggiunta a questi simboli e , vengono utilizzati anche i simboli riportati qui


di seguito.

AVVISO : Indica informazioni utili per evitare eventuali cortocircuiti o malfunzionamenti dell’unità e garantirne
un uso corretto.
: Indica informazioni o consigli riguardanti l’utilizzo.

5
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

Che cos'è Metaza?


Questa periferica è una stampante che incide direttamente su metalli. MPX-60 infatti incide fotografie, disegni, testi e simili su superfici
di metallo liscio e di plastica. Per ulteriori informazioni sui materiali su cui è possibile eseguire l'incisione, consultare il paragrafo "2-1
Cenni preliminari su come eseguire l'incisione".

Come funziona l'unità


L'unità utilizza un diamante a punta stilo per tracciare la superficie di metallo o di plastica, creando una combinazione di punti più o
meno profondi. La dimensione dei punti incisi viene modificata controllando la forza di incisione, consentendo in tal modo di incidere le
zone di luce e di ombra dell'immagine. Questo funzionamento è esattamente analogo a quello con cui una stampante monocromatica
stampa le zone di luce e di ombra modificando la dimensione e la disposizione dei punti.

Printer

METAZA

I risultati ottenuti variano a seconda della pressione d'incisione e del tipo di metallo in uso.
Tuttavia è sufficiente impostare il driver di Windows incluso nella confezione e selezionare il tipo di materiale che si desidera incidere.
Selezionando automaticamente la composizione è possibile impostare la pressione di incisione adattandola al materiale utilizzato.

6
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

Nomi delle parti

Coperchio
Chiudere il coperchio durante la lavorazione.

Base
E' possibile staccarla dall'unità.
Il pezzo da lavorare viene posizionato sulla base. E'
possibile fissarla senza ricorrere all'utilizzo di nastro
adesivo.

STANDBY LED
Esso si accende quando l'unità è in funzione.
Quando lampeggia, indica che si è verificato un errore.

Tasto [STANDBY]
Consente di accendere e spegnere l'unità.

Jack per adattatore CA


Consente di collegare l'adattatore CA incluso nella
confezione per alimentare il prodotto.
Connettore USB
Consente di collegare il cavo USB disponibile in
commercio (venduto separatamente).

7
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

1-1 Controllo degli accessori


Insieme all'unità sono inclusi i seguenti articoli.
Controllare che tutti i seguenti accessori siano inclusi nella confezione al momento dell'acquisto.

Adattatore CA Cavo di alimentazione CD-ROM

Base Livella Materiale da incidere


(uso prova: ottone)

Giravite Phillips Manuale utente

8
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

1-2 Installazione e connessione

Non utilizzare con sistema di Installare su una superficie stabile.


alimentazione elettrica diverso In caso contrario
dall'adattatore CA dedicato. l'unità può
L'utilizzo con altro sistema di alimentazione ribaltarsi,
elettrica può provocare incendi o provocando
elettrocuzione. lesioni.

Utilizzare solo con cavo di


alimentazione incluso nella
confezione.
L'utilizzo con cavo di alimentazione diverso
da quello incluso nella confezione può
provocare incendi o elettrocuzione.

AVVISO Durante il trasporto dell'unità, come indicato nella


figura riportata qui di seguito, non afferrare la parte
superiore della stessa.
Afferrare la parte inferiore dell'unità con entrambi le
mani.

Per prevenire incendi, non installare l'unità in nessuno degli ambienti indicati qui di seguito.
• Evitare l'uso in ambienti soggetti a rumori elettrici intensi.
• Evitare l'uso in ambienti soggetti ad elevata umidità o polvere.
• L'unità genera calore mentre è in funzione, pertanto occorre evitare di installarla in ambienti con scarso
livello di irradiazione del calore.
• Non installare in ambienti soggetti a forti vibrazioni.

Utilizzare ad una temperatura compresa tra 10 e 30°C (tra 50 e 86°F) ed ad una umidità compresa tra 35 e 80%.

Collegare saldamente il cavo di alimentazione in modo tale da evitare che possano scollegarsi e provocare
malfunzionamenti. In tal caso possono verificarsi anomalie di funzionamento o cortocircuiti.

9
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

Rimozione del nastro protettivo


Il nastro protettivo è attaccato alla macchina come da impostazioni di fabbrica. Al termine dell'installazione dell'unità, rimuovere il nastro
protettivo.

Rimuovere il materiale di imballaggio e la vite.

Materiale di imballaggio

Utilizzare il giravite Phillips per


rimuovere la vite.

Connessione dell'adattatore CA e del cavo di alimentazione


Collegarli seguendo l'ordine dei numeri riportati nella figura qui di seguito.

AVVISO Per il momento non collegare il cavo USB.


E' necessario collegare il cavo USB al momento di eseguire l'installazione e la configurazione
del software.

☞ Consultare il paragrafo "1-3 Installazione e Configurazione del Software".

10
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

1-3 Installazione e configurazione del software

Requisiti di sistema
Requisiti di sistema per l'installazione del software

Sistema operativo Windows 98/Me/2000/XP


Computer Computer in ambiente Windows (processore Pentium o superiore consigliato)
Drive Drive CD-ROM
Monitor Monitor Windows compatibile capace di visualizzare 256 colori o più
Memoria (RAM) 64 MB o superiore consigliato
Spazio libero su hard disk 5 MB
per l'installazione
Interfaccia Porta USB

Requisiti di sistema per la connessione USB

Eseguire una connessione USB in ambiente Windows richiede l'utilizzo di un computer che risponda a tutti i requisiti di
sistema indicati qui di seguito. Si osservi pertanto che altri tipi di configurazione non possono essere supportati.

Sistema operativo Windows 98/Me/2000/XP (Windows 95 e Windows NT4.0 non sono supportati).
Computer 1) Computer preinstallati in ambiente Windows 98/Me/2000/XP al momento dell'acquisto
(comprende quei computer successivamenti aggiornati a Windows Me/2000/XP).
2) Computer, il cui funzionamento con connessione USB, è garantito dal produttore.

• La capacità di eseguire correttamente una connessione USB dipende dalle specifiche tecniche del computer. Per
stabilire se il computer in uso sia capace di funzionare correttamente con connessione USB, consultare il produttore.
• Utilizzare un cavo USB schermato di lunghezza pari o inferiore a 3 metri. Non utilizzare hub USB o simili.

11
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

Installazione di Dr.METAZA2
Dr.METAZA2 è un programma che consente di utilizzare l'unità per incidere immagini su superfici di diversi tipi di materiali.
I passaggi relativi all'installazione di Dr.METAZA2 successivi all'installazione del driver vengono riportati qui di seguito.

Accendere il computer e avviare Windows.


1 In caso di installazione sotto Windows XP/2000, accedere
utilizzando l'account di "Administrators".
Per ulteriori informazioni relative all'account, fare
riferimento alla documentazione di Windows.

Inserire il CD-ROM incluso nella confezione nel lettore


2 CD.
Viene visualizzato automaticamente il menu di Setup.

Fare clic su [Dr.METAZA2 Install].


3 Viene avviato il programma di Setup.

Seguire i messaggi per eseguire e terminare il setup del


4 programma.

12
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

Installazione del driver


Per attivare il funzionamento dell'unità è necessario installare il driver.
Seguire i passaggi riportati qui di seguito per eseguire l'installazione.

Windows XP

AVVISO Lasciare l'unità e il computer disconnessi fino al termine dell'operazione di installazione. Nel caso in cui
non venga seguita la corretta procedura potrebbero verificarsi dei problemi durante l'installazione.

☞ Consultare il paragrafo "Installazione del driver" "Cosa fare nel caso in cui è impossibile eseguire
l'installazione".

Prima di iniziare le operazioni di installazione e di


1 configurazione, accertarsi che il cavo USB non sia
collegato.

Viene visualizzato il menu di setup del CD-ROM.


2

Premere il tasto [STANDBY] per accendere l'unità.


3

Collegare l'unità utilizzando il cavo USB.


4 Viene visualizzato [Found New Hardware Wizard] .

Unità

cavo USB

Computer

13
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

Selezionare [Install the software automatically (Recom-


5 mended)], quindi fare clic su [Next].
L'installazione del driver USB viene avviata
automaticamente.

Non appena viene visualizzata la schermata, fare clic su


6 [Continue Anyway].

Fare clic su [Finish].


7 Ciò consente di completare l'installazione.

14
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

Windows 98/Me/2000

AVVISO Lasciare l'unità e il computer disconnessi fino al termine dell'operazione di installazione. Nel caso in la
procedura cui non venga eseguita correttamente, potrebbero verificarsi dei problemi durante l'installazione.

☞ Consultare il paragrafo "Installazione del driver" "Cosa fare se è impossibile eseguire l'installazione".

Prima di iniziare l'installazione e la configurazione,


1 accertarsi che il cavo USB non sia collegato.

Viene visualizzato il menu di setup del CD-ROM.


2
Fare clic su [METAZA Driver Install].
3 Viene visualizzata la schermata successiva.

Selezionare [Install]. Dalla finestra di dialogo [Port] ,


4 selezionare [USB], quindi fare clic su [Start].
Viene avviata l'installazione del driver.

Al termine dell'operazione di installazione, viene


5 visualizzata la schermata riportata a destra. Fare clic su
[Close].

Non appena viene nuovamente visualizzato il menu di


6 setup relativo all'installazione, fare clic su .

15
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

Rimuovere il CD-ROM dal lettore CD.


7
Premere il tasto [STANDBY] per spegnere l'unità.
8

Collegare l'unità al vostro computer utilizzando il cavo


9 USB.
Il driver viene automaticamente registrato nel vostro
computer.
Unità

cavo USB

Computer

16
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

Cosa fare nel caso in cui non è possibile eseguire l'installazione


Nel caso in cui l'installazione venga interrotta, oppure non venga visualizzata la schermata al momento di eseguire la connessione con
cavo USB, seguire le operazioni riportate qui di seguito.

Windows XP/2000

Nel caso in cui venga visualizzato [Found New Hardware


1 Wizard] , fare clic su [Finish] per chiuderlo.

Windows XP
2 Fare clic sul menu [Start] , quindi fare clic col tasto destro
del mouse [My Computer]. Fare clic su [Properties].
Windows 2000
Fare clic col tasto destro del mouse [My Computer] sul
desktop. Fare clic su [Properties].

Fare clic sulla scheda [Hardware] , quindi fare clic su


3 [Device Manager].
Viene visualizzato [Device Manager] .

Dal menu [View] , fare clic su [Show hidden devices].


4
Dalla lista, selezionare [Printers] oppure [Other device],
5 quindi fare doppio clic.
Non appena [Roland MPX-60] o [Unknown device]
viene visualizzato al di sotto della voce selezionata, fare
clic per chiuderlo.

Passare al menu [Action] , e fare clic su [Uninstall].


6

Viene visualizzata la schermata riportata a destra.


7 Fare clic su [OK].

17
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

Chiudere [Device Manager] e fare clic su [OK].


8
Staccare il cavo USB dal vostro computer.
9
Disinstallare il driver.
10 Seguire la procedura descritta nella sezione successiva
"Disinstallazione del driver", nel passaggio 3 e
seguenti per disinstallare il driver.

Seguire la procedura descritta nel paragrafo "Installazione


11 del driver" per ripetere dall'inizio l'installazione.

Windows 98/Me

Staccare il cavo USB dal vostro computer.


1
Viene visualizzato il menu di setup del CD-ROM.
2
Disinstallare il driver.
3 Seguire la procedura descritta nella sezione successiva
"Disinstallazione del driver", nel passaggio 3 e
seguenti per disinstallare il driver.

Seguire la procedura descritta nel paragrafo "Installazione


4 del driver" per ripetere dall'inizio l'installazione.

18
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

Disinstallazione del driver


Per disinstallare il driver, eseguire le seguenti operazioni.

Windows XP/2000

Prima di iniziare la disinstallazione del driver, staccare i


1 cavi USB dal vostro computer.

Accedere a Windows utilizzando l'account


2 “Administrators”.
Per ulteriori informazioni relative all'account, fare
riferimento alla documentazione di Windows.
Windows XP
3 Dal menu [Start] , fare clic su [Control Panel]. Fare clic
su [Printers and Other Hardware], quindi fare clic su
[Printers and Faxes].
Windows 2000
Dal menu [Start] , fare clic su [Setting]. Quindi fare clic
su [Printers].

Nel caso in cui venga visualizzato [Roland MPX-60],


4 fare clic sull'icona [Roland MPX-60] .
Dal menu [File] , selezionare [Delete].

Non appena appare la schermata di conferma


5 eliminazione, fare clic su [Yes].

Dal menu [File] , fare clic su [Server Properties].


6 Viene visualizzata la schermata successiva.

19
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

Fare clic sulla scheda [Drivers] .


7 Nel caso in cui venga visualizzato [Roland MPX-60] ,
selezionare [Roland MPX-60] dalla lista, quindi fare clic
su [Remove].

Non appena viene visualizzata la schermata di conferma


8 eliminazione, fare clic su [Yes].

Inserire il pacchetto CD-ROM Roland Software nel


9 lettore CD.
Il menu di setup viene visualizzato automaticamente.

Fare clic su [METAZA Driver Install].


10 Viene visualizzata la schermata successiva.

Selezionare [Uninstall], quindi fare clic su [Start].


11 Non appena rimosso il driver, viene visualizzata la
schermata successiva.

Fare clic su [Yes] per riavviare il computer.


12

20
1 Cosa fare prima di eseguire l'incisione

Windows 98/Me

Prima di iniziare la disinstallazione del driver, staccare i


1 cavi USB dal computer.

Inserire il pacchetto CD-ROM Roland Software nel lettore


2 CD.
Il menu di setup viene visualizzato automaticamente.

Fare clic su [METAZA Driver Install].


3 Viene visuallizzata la schermata successiva.

Selezionare [Uninstall], quindi fare clic su [Start].


4 Non appena rimosso il driver, viene visualizzata la
schermata successiva.

Fare clic su [Yes] per riavviare il computer.


5

21
2 Esecuzione dell'incisione

2 Esecuzione dell'incisione

2-1 Cenni preliminari


Prima di iniziare l'incisione, preparare il materiale su cui lavorare e l'immagine da stampare.

Preparazione del materiale


Verificare che il materiale risponda a tutte le condizioni indicate qui di seguito.
Nel caso in cui anche una sola condizione tra quelle indicate qui di seguito non venga soddisfatta l'esecuzione dell'incisione può
risultare difficoltosa.

Condizioni dei materiali da incidere

Spessore da 0,3 a 20 mm

Dimensioni Lunghezza (o larghezza) pari o inferiore a 90 mm

* Si osservi che anche se lo spessore e le dimensioni sono comprese nei valori descritti come
sopra, può risultare difficoltoso eseguire correttamente l'incisione su materiali che al momento
di essere incisi tendono a piegarsi. Fare riferimento alla tabella sottostante, che fornisce una
guida generale sulle dimensioni dei materiali da incidere a seconda dello spessore.

Materiale Spessore Dimensioni materiali da incidere (guida generale)

Alluminio 2,0 mm Lunghezza (o larghezza) di 60 mm o inferiore


1,5 mm Lunghezza (o larghezza) di 40 mm o inferiore
1,0 mm Lunghezza (o larghezza) di 30 mm o inferiore
0,5 mm Lunghezza (o larghezza) di 20 mm o inferiore
0,3 mm Lunghezza (o larghezza) of 20 mm o inferiore
Ottone o rame 2,0 mm Lunghezza (o larghezza) di 60 mm o inferiore
1,5 mm Lunghezza (o larghezza) di 40 mm o inferiore
1,0 mm Lunghezza (o larghezza) di 30 mm o inferiore
0,5 mm Lunghezza (o larghezza) di 15 mm o inferiore
0,3 mm Lunghezza (o larghezza) di 15 mm o inferiore
Acciaio inossidabile 2,0 mm Lunghezza (o larghezza) di 60 mm o inferiore
1,0 mm Lunghezza (o larghezza) di 40 mm o inferiore

Importante!
Le dimensioni riportate come sopra sono soltanto indicative. A seconda delle
dimensioni (zona di incisione) dell'immagine da incidere, la dimensione del
materiale può variare.

22
2 Esecuzione dell'incisione

Durezza della superficie Durezza Vickers (HV) pari o inferiore a 200


da incidere * Si osservi che i materiali che possono incrinarsi o spaccarsi (quali vetro, pietra, pietre preziose,
ceramica e porcellana) non possono essere incisi neppure nel caso in cui la durezza sia compresa nei
valori precedentemente indicati. Il tentativo di incidere tali materiali può danneggiare l'unità.

Forma della superficie da Liscio, senza irregolarità di livello


incidere
- Esempi di materiali che non possono essere lavorati

Il bordo del materiale è La superficie da incidere non


troppo alto. è perpendicolare.

Forma della parte Una volta posizionata sulla base, la superficie da incidere deve risultare liscia e perfettamente
posteriore della superficie orizzontale.
da incidere
- Esempi di materiale che non possono essere incisi.

La parte La parte La superficie


posteriore è posteriore non è posteriore è
irregolare. perpendicolare. curva.

Area di incisione
L'area di incisione dell'unità è descritta come segue.

Importante!
Area di incisione
Nel caso in cui l'incisione venga incisa in un'area estesa
(50 x 50 mm )
(cioè, all'esterno di un'area di 50 per 50 mm a seconda del
materiale e dell'immagine) possono verificarsi delle Area di incisione estesa
irregolarità nei valori relativi alla durezza. Linea centrale (80 x 80 mm)

Linea 50 mm 80 mm
(1-15/16 in.) (3-1/8 in.)
centrale

50 mm
(1-15/16 in.)

80 mm
(3-1/8 in.)

23
2 Esecuzione dell'incisione

Preparazione dell'immagine
Preparare un'immagine (ad esempio una fotografia oppure un disegno) da incidere.
I dati vettoriali non possono essere utilizzati. Fornire i dati bitmap.
Con Dr.METAZA2 possono essere utilizzati i dati bitmap in formato JPEG o BMP. Nel caso in cui si utilizzi un programma disponibile
in commercio per preparare i dati, fare riferimento alla documentazione relativa al programma.

[Definition] Dati bitmap e dati vettoriali


I dati bitmap utilizzano un formato che rappresenta le immagini sotto forma di punti (dots). I dati bitmap vengono talvolta
denominati "grafica bitmap" o "dati raster". La maggior parte delle applicazioni di tipo pittorico (quali Paint o Adobe Photoshop)
consentono di visualizzare immagini come dati bitmap.
I dati vettoriali utilizzano un formato che rappresenta le immagini come un insieme di linee e coordinate che collegano tra loro i
punti. Le applicazioni di tipo grafico (quali Adobe Illustrator e CorelDRAW) possono essere utilizzati per creare immagini
utilizzando dati vettoriali.

24
2 Esecuzione dell'incisione

2-2 Caricamento del materiale


Aprire il coperchio.
1
Afferrare la base da entrambi i lati e tirare verso di sè per
2 rimuoverlo.

Posizionare il materiale in modo tale che il centro


3 dell'area da incidere venga allineata con il centro dell'area
graduata.

Importante!
La presenza di polvere sul tappeto adesivo può ridurre la
forza adesiva dello stesso, rendendo impossibile fissare
in posizione il materiale.
Nel caso in cui si verifichi una riduzione della forza
adesiva, lavare il tappeto. Lavando il tappeto la sua forza
adesiva viene rigenerata. Per ulteriori informazioni sulle
modalità di pulizia del tappeto, consultare i paragrafi "4 Posizione di Posizione della base su cui
Manutenzione", "Pulizia del tappeto adesivo". incisione viene collocato il materiale
dell'immagine

Linea centrale

Linea
centrale

25
2 Esecuzione dell'incisione

Premere leggermente sul pezzo per fissarlo in posizione.


4 Premendo fortemente la rimozione del lavoro dalla base
può risultare difficoltosa.

Allentare la vite e premere dall'alto utilizzando la livella.


5 Premere fino a che la livella non tocchi perfettamente la
superficie superiore della base. Non è necessario
esercitare un'eccessiva forza.

Avvitare la vite, tenendo premuto con la livella.


6 Avvitando la vite, fare attenzione che l'altezza della
superficie non subisca una modifica durante l'incisione.

Caricare la base sull'unità.


7 Premere lentamente la base verso l'interno fino a che non
venga a contatto con l'unità.
Premere verso l'interno fissandola saldamente fino ad
aderire perfettamente. Non interrompere l'operazione,
fino a che non aderisca all'unità.

Chiudere il coperchio.
8

26
2 Esecuzione dell'incisione

2-3 Esecuzione dell'incisione


In questa sezione vengono descritti i passaggi per una corretta esecuzione dell'incisione, utilizzando come esempio un medaglione di
ottone riportato qui di seguito.

30 mm
(1-1/8 in.)
Congratulation

Creazione di dati
Importare la fotografia (o disegno) preparata secondo quanto descritto nel paragrafo "2-1 Cenni preliminari su come eseguire
l'incisione" o disegnare i dati da importare per l'incisione del materiale. In questo esempio, utilizzeremo Dr.METAZA2 come
strumento di disegno per l'incisione dei dati. Nel caso in cui si utilizzi un programma disponibile in commercio per la preparazione
dei dati, fare riferimento alla documentazione dell'utente relativa al programma in uso.

AVVISO Lasciare un margine pari o superiore a 1 mm dai bordi del materiale.


L'esecuzione dell'incisione utilizando tutta la dimensione del materiale può ridurre la durata di vita della testina
di stampa.

Avvio di Dr.METAZA2

Windows XP
1 Fare clic su [Start] e selezionare [All Programs].
Selezionare [Roland Dr.METAZA2] e fare clic su
[Dr.METAZA2].
Windows 98/Me/2000
Fare clic su [Start] e selezionare [Programs].
Selezionare [Roland Dr.METAZA2] e fare clic su
[Dr.METAZA2].

Dopo l'apertura della schermata, viene visualizzata la schermata di Dr.METAZA2.

27
2 Esecuzione dell'incisione

Nomi e funzioni delle voci sulla schermata di Dr.METAZA2

Barra dei Menu


Gestisce i vari comandi di Dr.METAZA2.

Barra degli strumenti


La barra degli strumenti è dotata di pulsanti
che consentono di gestire i comandi di
Dr.METAZA2, quali [Open...] e [Save].
Spostando il puntatore del mouse sopra un
pulsante viene visualizzata una breve
descrizione della funzione del pulsante.

Materiale
Le aree grigie e nere combinate indicano il
materiale.
Per impostare le dimensioni e la forma del
lavoro, dal menu [File] , fare clic su [Material
Setup...].

Margine
L'area grigia indica il margine. Le aree del
margine non vengono incise.
Il lato interno del lavoro viene definito con un
margine. Si osservi che esso non segue la forma
dei bordi del lavoro.
Per modificare le dimensioni del margine, dal
menu [File] , fare clic su [Preferences...].

Griglia
Essa rappresenta la griglia delle linee
visualizzate sulla schermata. Essa funge da
guida per il posizionamento delle immagini e
del testo.
Per nascondere la griglia visualizzata, fare clic
su per annullare la selezione.

Barra di stato
Consente di visualizzare lo stato di
funzionamento di Dr.METAZA2 e fornisce una
breve descrizione dei comandi.
Essa inoltre visualizza l'entità di zoom in o
zoom out applicato all'immagine.

28
2 Esecuzione dell'incisione

Scelta delle dimensioni e della forma del lavoro


Inserire le dimensioni (dimensioni esterne) del lavoro, e selezionare la forma.
In questo esempio, inserire le dimensioni della forma 30 per 30 mm, e selezionare la forma del cerchio.

Dal menu [File] , fare clic su [New...].


1 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Material Setup].

Inserire le dimensioni esterne del lavoro.


2 A questo punto, inserire "30" sia per [Height] che per
[Width].

Scegliere la forma da applicare al lavoro.


3 Nel caso in cui la forma rappresenti un cerchio (ellisse),
quadrilatero o rombo, fare clic sull'icona della forma
corrispondente. Per selezionare un'altra forma registrata,
fare clic su [Other...].
In questo esempio, fare clic su .

Suggerimento
Per registrare una forma che non è presente nella lista,
fare clic su [Add...]. Per ulteriori informazioni, consultare
il paragrafo "3-1 Aggiunta della forma del lavoro".

Fare clic su[OK].


4

29
2 Esecuzione dell'incisione

Importazione dell'immagine
Come importare l'immagine della fotografia o del disegno, quindi correggerne le dimensioni e la posizione.

Dal menu [File] , fare clic su [Import].


1 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Open].

Fare clic sulla freccia di selezione di "Files of type,"


2 quindi selezionare il formato del file dell'immagine.

Selezionare il file desiderato, quindi fare clic su [Open].


3 L'immagine specificata viene importata e visualizzata
sulla schermata.

Se si desidera utilizzare una porzione dell'immagine,


4 eseguire l'operazione di scontorno. Per ulteriori
informazioni, consultare il paragrafo "3-2 Scontorno di
un'immagine".

Per modificare le dimensioni dell'immagine, trascinare i


5 puntatori ( ) attorno all'immagine.

Trascinare l'immagine per modificarne la posizione.


6

30
2 Esecuzione dell'incisione

Aggiunta di testo
Aggiungere testo all'immagine.

1 Fare clic su , selezionare [Horizontal Text].

Fare clic sulla posizione in cui si desidera inserire il testo.


2 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Text].

Inserire il testo in [Text].


3 In questo esempio, inserire "Congratulations" come testo.

Fare clic su [Change...].


4 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Font].

Selezionare il font, lo stile, e le dimensioni, quindi fare


5 clic su [OK].

Fare clic su [OK].


6

31
2 Esecuzione dell'incisione

Trascinare il centro del testo e posizionarlo nella


7 posizione desiderata.

Salvataggio del file


Al termine della creazione dei dati da incidere, salvarli in un file.

Dal menu [File] , fare clic su[Save].


1 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Save As].

Selezionare il punto in cui salvare il file, quindi


2 digitare il nome del file.

Fare clic su [Save].


3

32
2 Esecuzione dell'incisione

Verifica dei risultati prima di eseguire l'incisione (Anteprima)


E' possibile visualizzare sulla schermata l'anteprima dell'immagine prima che l'operazione di incisione sia stata avviata. E' possibile
altresì visualizzare sulla schermata i risultati della luminosità e del contrasto dell'immagine così come appaiono nell'anteprima
dell'immagine.

Dal menu [File] , fare clic su [Print Preview...].


1 Viene visualizzata la finestra [Preview].

Fare clic per chiudere la finestra [Preview] .

Consente di riportare le impostazioni sulla


luminosità, contrasto e tonalità ai loro valori
predefiniti (luminosità: 0, contrasto: 0, e tonalità:
0,5).
Fare clic per inviare i dati da incidere all'unità.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di invio
dei dati da incidere, consultare la sezione "Avvio
dell'incisione", passaggio 3 e successivi.
Consente di modificare la scala del display.

Consente di modificare la luminosità, il


contrasto e la tonalità.

Trascinare per modificare la posizione del


display.

33
2 Esecuzione dell'incisione

Avvio dell'incisione

AVVISO Dopo aver acceso l'unità, viene eseguita l'operazione di inizializzazione. Non tentare di aprire il coperchio o di
spostare la base fino al termine dell'operazione di inizializzazione. Attendere che tale operazione sia terminata
prima di montare la base.

Mettere in funzione Dr.METAZA2 inviando i dati da incidere all'unità.

* Nel modificare le impostazioni relative alle varie voci riportate sotto Windows XP/2000, accedere con l'account di
"Administrators".

Nel caso in cui l'unità sia spenta, premere il tasto


1 [STANDBY] per accenderla.
Viene eseguita l'inizializzazione di accensione dell'unità,
dopodiché l'operazione si interrompe.
L'inizializzazione di accensione dell'unità esegue il
rilevamento dell'origine, pertanto può essere
avvertito un rumore.

Dal menu [File] , fare clic su [Print].


2 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Print].

Fare clic sulla freccia di selezione "Name," quindi fare


3 clic su [Roland MPX-60].
Nel caso in cui sia stata selezionata, passare al passaggio
successivo.

Fare clic su [Properties].


4 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Roland MPX-
60 Properties].

Fare clic sulla scheda [Image Correction].


5
Fare clic sulla freccia di selezione riportata nella figura,
6 quindi fare clic sulla composizione del lavoro.
In questo esempio, selezionare [Brass].

34
2 Esecuzione dell'incisione

Fare clic su [OK].


7 Viene visualizzata nuovamente la finestra di dialogo [Print] .

Fare clic su [OK].


8 I dati vengono inviati all'unità, dopodiché viene avviata
l'operazione di incisione.

Arresto dell'incisione
Per interrompere l'operazione di incisione seguire i passaggi riportati qui di seguito.

Premere il tasto [STANDBY] .


1

Windows XP
2 Fare clic su [Start]-[Control Panel] , quindi fare clic su
[Printers and Other Hardwares]- [Printers and Faxes].
Windows 98/Me/2000
Fare clic su [Start].
Selezionare [Settings] e fare clic su [Printers].

Fare doppio clic sull'icona [Roland MPX-60] .


3

Interrompere l'invio dei dati.


4 Windows XP/2000
Dal menu [Printer] , fare clic su [Cancel All
Documents].
Windows 98/Me
Dal menu [Printer] , fare clic su [Purge Print Jobs] oppure
[Purge Print Documents] per interrompere l'invio dei dati.

35
2 Esecuzione dell'incisione

Impostazioni del driver


Fare riferimento alla descrizione relativa alle impostazioni di incisione per le voci diverse da quelle descritte precedentemente.

Inserire le dimensioni dell'area da incidere.


Consente di correggere gli errori di allineamento del punto posto al
centro. Per ulteriori informazioni, consultare il paragrafo "5
Risoluzione dei problemi", "La posizione in cui eseguire l'incisione
non è quella desiderata".
Consente di selezionare le unità di misura relative a lunghezza e larghezza.

Consente di espandere l'area da incidere (essa può essere impostata


ad un valore massimo di 80 x 80 mm).
Tuttavia, si osservi che durante l'esecuzione su un'area estesa (cioè,
al di là di un'area di 50 x 50 mm), a seconda del materiale e
dell'immagine utilizzati, possono verificarsi delle irregolarità
producendo delle incisioni più scure.

Per visualizzare l'immagine durante la fase di incisione mentre è in


corso tale operazione, accertarsi che esso sia stato selezionato.
Consente di ottenere la massima qualità. Si osservi comunque che
conseguentemente il tempo necessario per eseguire l'incisione aumenta.

Consente di salvare le impostazioni del driver in un file.

Consente di caricare le impostazioni del driver salvato in un file.

Consente di eseguire le correzioni nel caso in cui i risultati


dell'incisione non siano quellli desiderati. Consultare il paragrafo "5
Risoluzione dei problemi", "Le immagini non sono nitide".

Consente di riportare i valori dell'immagine corretta ai valori iniziali


prima della correzione (luminosità= 0, contrasto = 0, e tonalità = 0,5).
Consente di selezionare la composizione del materiale da incidere.
Viene impostata la forza di incisione ottimale per il materiale da
incidere. Per eseguire piccole correzioni della forza di incisione, fare
clic su [Details...].
Selezionare Text durante la stampa di testo o immagini dai contorni
ben definiti.
Selezionare Photo durante la stampa di fotografie o altre immagini
che contengono gradazioni di colore.

Consente di incidere un'immagine speculare dell'immagine stessa.

36
2 Esecuzione dell'incisione

Consente di correggere l'inclinazione della base.


Inserire i valori determinati dal test sotto riportato.

Consente di incidere il modello di prova per la correzione


dell'inclinazione utilizzando l'unità.

Per ulteriori informazioni sulle modalità di correzione dell'inclinazione della base, consultare il paragrafo "Risoluzione dei
problemi", "L'immagine nella stessa posizione è sempre troppo leggera (o troppo scura), oppure irregolare".

37
2 Esecuzione dell'incisione

2-4 Finitura
AVVISO Non tentare di aprire il coperchio o di spostare la base fino a che la fase di incisione non sia terminata o la base
non sia ritornata nella posizione originale.
In caso contrario si possono verificare anomalie di funzionamento o cortocircuiti.

Al termine della fase di incisione, rimuovere il lavoro e spegnere l'unità.

Afferrare la base da entrambi i lati e tirare verso di sè per


1 rimuoverla.

Rimuovere il lavoro dalla base.


2 Nel caso risulti difficoltoso rimuovere il lavoro, è
consigliabile introdurre un oggetto piatto e sottile (quale
un pezzo di carta spessa o lastra di metallo) tra il piano
adesivo e il materiale affinché possa essere rimosso più
facilmente.

Allentare le viti.
3

Caricare la base sull'unità.


4 Premere lentamente verso l'interno fino a che vengano
a contatto l'una con l'altra.

Premere il tasto [STANDBY] per spegnere l'unità.


5

38
3 Guida di Dr.METAZA2

3 Guida di Dr.METAZA2

3-1 Aggiunta di nuove forme per i lavori


Nel caso in cui si desideri eseguire un lavoro che abbia una forma diversa da quella di un cerchio (ellisse), quadrilatero o diamante, è
necessario aggiungere la forma desiderata a quelle già in dotazione.
E' possibile utilizzare uno dei due metodi per registrare l'immmagine con Dr.METAZA2.
Acquisizione della forma del lavoro da scanner
Creazione della forma con utilizzo di programmi di tipo paint
Nel caso si disponga di uno scanner, consigliamo di utilizzare il primo metodo. Il secondo metodo può essere utilizzato qualora la forma
del lavoro non venga facilmente acquisita dallo scanner, o nel caso in cui non si disponga di quest'ultimo.

Acquisizione della forma del lavoro da scanner


Utilizzare uno scanner TWAIN32 compatibile per scansionare la forma (contorno) del lavoro.
Nel caso in cui si utilizzi uno scanner piano, è possibile scansionare il lavoro dall'originale. Qualora si utilizzi un altro tipo di scanner,
copiare la forma del lavoro su di un foglio di carta e scansionare il foglio per acquisirne la forma.

Posizionare il lavoro sullo scanner. In alternativa,


1 posizionare sullo scanner un foglio di carta su cui è stata
copiata la forma del lavoro.

Dal menu [File] , fare clic su [Add Material] - [Scan...].


2 Viene visualizzata la schermata del driver dello scanner.

Avviare il driver dello scanner per scansionare la forma


3 del lavoro.
Quanto al numero di colori, selezionare "Black and
White" (binario). Per ulteriori informazioni sulle modalità
di funzionamento del driver dello scanner, fare
riferimento alla documentazione utente relativa allo
scanner.

Al termine della scansione, viene visualizzata la finestra


4 di dialogo [Add Material] .

39
3 Guida di Dr.METAZA2

Nella finestra di dialogo [Add Material], relativa a


5 [Resolution], inserire lo stesso valore della risoluzione
specificato dal driver dello scanner al momento di
eseguire la scansione.

Digitare il nome della forma.


6
Utilizzare l'anteprima per controllare la forma del lavoro,
7 e se accettabile, fare clic su [Add].

Creazione della forma con programmi di tipo paint


E' possibile utilizzare un programma di tipo paint (fotoritocco) per la creazione della forma e il conseguente salvataggio in
Dr.METAZA2.
I dati vettoriali non possono essere utilizzati. Preparare i dati bitmap che soddisfano le condizioni indicate qui di seguito.
Numero di colori: Binario (bianco e nero)
(Riempire la parte interna della forma di nero, e le altre parti di bianco o senza riempimento).
Formato File: formato BMP o JPEG

Dal menu [File] , fare clic su [Add Material] - [File...].


1 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Open] .

Fare clic sulla freccia di selezione di "Files of type,"


2 quindi selezionare il formato del file dell'immagine.

40
3 Guida di Dr.METAZA2

Selezionare il file desiderato, quindi fare clic su


3 [Open].
Viene visualizzata la finestra di dialogo [Add
Material].

Digitare il nome della forma.


4

Inserire le dimensioni del lavoro, quindi fare clic su


5 [Add].

41
3 Guida di Dr.METAZA2

3-2 Scontorno dell'immagine


Consente di specificare la porzione di immagine da importare in Dr.METAZA2.
E' possibile scontornare l'immagine originale in modo da lasciare solo la porzione richiesta.

1 Fare clic su e fare clic sull'immagine.

Dal menu [Object] , fare clic su [Trimming].


2 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Trimming
Picture].

Scontornare l'area della stessa dimensione del lavoro.


Per modificare la posizione di scontorno, trascinare la
parte interna della forma scontornata.

Scontornare l'area desiderata.


Per modificare la posizione di scontorno, trascinare la
parte interna della forma scontornata. Per modificare
le dimensioni di scontorno, trascinare i puntatori ( ).

Nel caso non siate soddisfatti dei risultati ottenuti con l'operazione di scontorno dell'area, è possibile ripetere più volte l'operazione a
vostra discrezione.
Tuttavia, è consigliabile ripetere l'operazione dopo aver importato l'immagine prima di uscire da Dr.METAZA2. Successivamente per
modificare l'area di scontorno, importare nuovamente l'immagine originale.

42
3 Guida di Dr.METAZA2

3-3 Estrazione di porzioni di immagine


E' possibile estrarre soltanto la porzione necessaria dell'immagine importata in Dr.METAZA2. Ciò significa che è possibile estrarre
l'immagine di una persona da una fotografia, o viceversa estrarre soltanto l'immagine dello sfondo.

1 Fare clic su e fare clic sull'immagine.

Dal menu [Object] , fare clic su [Crop Image].


2 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Crop Image].

Per modificare il colore utilizzato per indicare le aree


3 specificate come posizioni trasparenti, fare clic su
[Transparent Color].
Per facilitare l'identificazione dell'area estratta, è
consigliabile specificare il colore per contraddistinguere
i contorni dell'area da ciò che la circonda.
Ad esempio, al momento di estrarre l'immagine di una
persona, specificarne il sistema di colori dei capelli, della
pelle e degli abiti.

4 Fare clic su , quindi fare clic sulla posizione da


rendere trasparente.
Ciò consente di riempire il pixel selezionato e i pixel
adiacenti approssimativamente dello stesso colore.

43
3 Guida di Dr.METAZA2

Nel caso in cui l'area con riempimento è troppo estesa


5 o insufficiente, è possibile ripetere l'operazione.
Fare clic su , modificare il valore relativo a
[Approximate Color for Fill], quindi fare clic su
una seconda volta.
Per allargare l'area con riempimento, aumentare il
valore. Per ridurre l'area, diminuire il valore.
Specificare la posizione trasparente approssimativa
ricorrendo ogni volta al clic del mouse per variarne
l'area di riempimento.

Dopo aver specificato l'area trasparente approssimativa,


6 rifinirla utilizzando lo strumento penna.
Fare clic su , quindi fare clic sull'area che si desidera
rendere trasparente.

Per modificare lo spessore della penna, modificare il


7 valore relativo a [Pen Diameter].

Suggerimento
Un altro metodo è quello di utilizzare lo strumento penna
per tracciare il contorno dell'immagine che si desidera
estrarre, e utilizzare successivamente lo strumento
riempimento per eseguire la finitura in un solo passaggio.
Nel caso in cui il contorno sia composto da linee rette,
questo metodo consente di eseguire più facilmente
l'operazione.
Conoscendo in anticipo quando verrà eseguita l'estrazione
dell'immagine, utilizzando colori dello stesso tipo per lo
sfondo, è possibile eseguirne l'estrazione più velocemente
e facilmente.
Un esempio può essere fare la foto ad una persona
utilizzando un solo colore come sfondo.

44
3 Guida di Dr.METAZA2

3-4 Creazione di effetti decorativi attorno all'immagine


E' possibile utilizzare la funzione Frame per ottenere degli effetti decorativi, come posizionare una foto o dipingere in un frame.
Selezionare l'effetto desiderato tra le forme e i colori dei frame disponibili.

Dal menu [Object] , fare clic su [Frame].


1 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Frame] .

Fare clic sul modello frame per selezionarlo, quindi fare


2 clic su [Insert].
Il frame viene inserito nella schermata di modifica.

45
3 Guida di Dr.METAZA2

Per modificare le dimensioni del frame, trascinare i


3 puntatori ( ).

Per modificare la posizione del frame, trascinarlo.


4

46
3 Guida di Dr.METAZA2

3-5 Salvataggio di immagini utilizzate più volte (Simboli)


E' possibile salvare immagini utilizzate più frequentemente, quali loghi di aziende o organismi, come simboli.
Il salvataggio di immagini utilizzate di frequente consente di ridurre il numero di importazioni, incrementando l'efficienza.

Dal menu [Object] , fare clic su [Add Parts] -


1 [Symbol].
Viene visualizzata la finestra di dialogo [Open].

Selezionare il file desiderato, quindi fare clic su


2 [Open].
Viene visualizzata la finestra di dialogo [Add Symbol].

Per mostrare l'immagine sottostante nel momento in cui


3 viene inserito un simbolo, è necessario specificare un
colore trasparente.
Fare clic su [Transparent].
Viene visualizzata la finestra di dialogo [Crop Image].

Suggerimento
Per rendere una porzione di immagine trasparente, fare
riferimento al paragrafo "3-3 Estrazione di porzioni di
immagini".

Digitare il nome del simbolo, quindi fare clic su [Add].


4

47
3 Guida di Dr.METAZA2

3-6 Importazione di immagini da scanner


Nel caso in cui si disponga di scanner TWAIN32 compatibile, è possibile richiamare il driver dello scanner direttamente da Dr.METAZA2.
Per ulteriori informazioni sulla connessione dello scanner e l'installazione del driver dello scanner, fare riferimento alla documentazione
relativa allo scanner.

Dal menu [File] , fare clic su [Acquire...].


1 Viene visualizzata la schermata relativa al driver dello
scanner.

Avviare il driver per la scansione dell'immagine.


2 Per ulteriori informazioni sulle modalità di
funzionamento del driver dello scanner, fare riferimento
alla documentazione utente relativa allo scaner.

Al termine della scansione, viene visualizzata su


3 Dr.METAZA2 la schermata dell'immagine scansionata.

48
3 Guida di Dr.METAZA2

3-7 Aggiunta di testo o immagini disegnate a mano


E' possibile utilizzare il mouse per scrivere un testo o disegnare un'immagine e aggiungerli all'immagine acquisita.
Per acquisire un testo o immagine disegnata a mano su supporto cartaceo, consultare il paragrafo "3-1 Aggiunta della forma del lavoro".

1 Fare clic su .

Trascinare il mouse per disegnare un immagine o


2 scrivere un testo.

Per modificare lo spessore o il colore della penna, dal


3 menu [Object] , fare clic su [Pen Setup].
Viene visualizzata la finestra di dialogo [Pen Setup].

Per modificare lo spessore della penna, trascinare il


4 cursore [Width] verso sinistra o verso destra.
Per modificare il colore della penna, fare clic su [Pen &
Paint Color].

Per eliminare un'immagine o un testo realizzati con lo


5 strumento penna, trascinare con il mouse verso destra.

49
3 Guida di Dr.METAZA2

3-8 Aggiunta di immagini simbolo


Ciò consente di aggiungere immagini registrate come simboli alla schermata di modifica.

Dal menu [Object] , fare clic su [Symbol].


1 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Symbol] .

Fare clic sull'immagine simbolo per selezionarla, quindi


2 fare clic su [Insert].
Il simbolo viene inserito nella schermata di modifica.

50
3 Guida di Dr.METAZA2

Per modificare le dimensioni dell'immagine, trascinare


3 i puntatori ( ).

Per modificare la posizione dell'immagine, trascinare


4 l'immagine.

51
3 Guida di Dr.METAZA2

3-9 Salvataggio di frame originali personalizzati


E' possibile utilizzare un programma di tipo paint per creare una forma personalizzata, e successivamente salvarla con Dr.METAZA2.
I dati vettoriali non possono essere salvati. Preparare i dati bitmap in formato BMP o JPEG.

Suggerimento
Per i frame, consigliamo di utilizzare immagini che rispondano alle condizioni riportate qui di seguito.
Utilizzare immagini che non contengono gradazioni continue o un gran numero di colori. (Consigliamo di utilizzare solo 16 colori).
Utilizzare bordi ben definiti tra colori trasparenti e non.

Dal menu [Object] , fare clic su [Add Parts] - [Frame].


1 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Open].

Selezionare il file desiderato, quindi fare clic su


2 [Open].
Viene visualizzata la finestra di dialogo [Add Frame].

Per mostrare l'immagine sottostante al momento in cui


3 viene inserito un frame, è necessario specificare un colore
trasparente.
Fare clic su [Transparent].
Viene visualizzata la finestra di dialogo [Crop Image].

Suggerimento
Per rendere trasparente una porzione di immagine, fare
riferimento al paragrafo "3-3 Estrazione di porzioni di
immagine".

Digitare il nome del frame, quindi fare clic su [Add].


4

52
3 Guida di Dr.METAZA2

3-10 Inversione delle gradazioni dell'immagine


Consente di invertire le gradazioni di tutte le immagini, incluse le foto, i frame e simili.
E' impossibile inoltre invertire i singoli oggetti.
Selezionando [Invert] vengono invertite le aree dell'immagine in nero e viceversa.

Dal menu [Edit] , fare clic su [Invert].


1 Vengono invertite le gradazioni di tutte le immagini.

Per controllare i risultati di taglio dell'unità sulla


2 schermata, dal menu [File] , fare clic su [Print Preview...].

Prima dell'inversione Dopo l'inversione

53
3 Guida di Dr.METAZA2

3-11 Rotazione dell'immagine


E' possibile selezionare un'immagine importata in Dr.METAZA2 e ruotarla in incrementi di 90 gradi.

1 Fare clic su e fare clic sull'immagine.

Dal menu [Object] , fare clic su [Rotate Image].


2 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Rotate
Image].

3 Fare clic su , quindi selezionare l'angolo di rotazione


da applicare all'immagine.
L'immagine viene ruotata in senso orario.

54
3 Guida di Dr.METAZA2

3-12 Disposizione del testo a forma di ventaglio


E' possibile disporre il testo inserito a forma di ventaglio.

1 Fare clic su , quindi selezionare [Fan].

Cliccare sulla posizione in cui si desidera inserire il


2 testo.
Viene visualizzata la finestra di dialogo [Fan Text].

Passare a [Text] e inserire il testo.


3 In questo esempio, inserire "Congratulations" come
testo.

Eseguire le impostazioni relative a font, dimensioni, e


4 angolo di rotazione.

Fare clic su [OK].


5 Il testo viene visualizzato nella finestra Dr.METAZA2.

55
4 Manutenzione

4 Manutenzione

AVVISO Al momento di eseguire le operazioni di pulizia, spegnere l'unità.

Non lubrificare mai i dispositivi dell'unità.

Non pulire con solventi (quali benzina o diluenti).

Pulizia del tappeto adesivo


Nel caso in cui la forza adesiva del tappeto diminuisca, o sia particolarmente sporco, lavare il tappeto stesso.

Premere il tasto [STANDBY] per spegnere l'unità.


1
Afferrare la base da entrambi i lati e tirare verso di sè per
2 rimuoverlo.

Afferrare le estremità del bordo adesivo e staccarlo


3 lentamente dalla base.

Nell'immergere il tappeto adesivo in acqua, passare


4 leggermente le dita sulla superficie. Non utilizzare mai
spugne o cuscinetti abrasivi.
Durante le operazioni di lavaggio, non stendere né piegare
il tappeto.
In presenza di sporco difficile, utilizzare un detergente
neutro diluito.

56
4 Manutenzione

In caso di utilizzo di detergente neutro, risciacquare


5 abbondantemente con acqua in modo tale da non lasciare
alcuna traccia di detergente sulla superficie.

Lasciare asciugare il tappeto. Tenere lontano dai raggi


6 del sole fino a quando non sia completamente asciutto.
Non montare mai la base mentre è ancora bagnata.

Allineare l'angolo arrotondato del tappeto con l'angolo


7 in alto a destra della base e fissare in posizione.
Posizionarlo in modo tale che entrambi gli angoli
arrotondati vengano a trovarsi sulla parte superiore della
base.
Evitare la formazione di bolle d'aria tra la base e il tappeto.

Esercitare una leggera pressione al centro e ai quattro


8 angoli del tappeto.

Pulizia della parte centrale e del coperchio


Utilizzare un panno inumidito in acqua, ben strizzato e pulire strofinando leggermente.
La superficie del coperchio tende a graffiarsi facilmente, utilizzare pertanto un panno soffice.

57
5 Risoluzione dei problemi

5 Risoluzione dei problemi

Durante l'invio dei dati da incidere l'unità non funziona.

Cosa controllare Soluzione

L'interruttore dell'unità è acceso? Premere il tasto [STANDBY] per accendere l'unità.

Il cavo è connesso? Controllare se il cavo USB è allentato o staccato.


Nel caso in cui il cavo sia allentato o staccato, spegnere l'unità e ricollegare il
cavo.

STANDBY LED lampeggia? STANDBY LED lampeggia in caso di errore nel funzionamento dell'unità.
Interrompere l'invio dei dati e spegnere l'interruttore dell'unità. Rimuovere la causa
dell'errore, quindi inviare nuovamente i dati da incidere.

Dr.METAZA2 non funziona.

Cosa controllare Soluzione

Il computer risponde correttamente Utilizzare un computer che risponda ai requisiti di sistema di Dr.METAZA2. Per
ai requisiti di sistema di ulteriori informazioni sui requisiti di sistema di Dr.METAZA2, consultare il paragrafo
Dr.METAZA2? "1-3 Installazione e Configurazione del programma".

58
5 Risoluzione dei problemi

La lavorazione viene eseguita, ma è impossibile eseguire l'incisione.

Cosa controllare Soluzione

Il lavoro è stato caricato in Nel caso in cui venga eseguita un'incisione senza dati in una posizione diversa da
posizione corretta? quella in cui è stato caricato il lavoro, caricare nuovamente il lavoro.

Il lavoro da incidere soddisfa le Consultare il paragrafo "2-1 Cenni preliminari su come eseguire l'incisione" e
"Condizioni dei materiali da preparare un lavoro da incidere.
incidere"?

Le immagini non sono nitide -- sbiadite (immagini scure).

Cosa controllare Soluzione

Le impostazioni del lavoro relative Selezionare il tipo di materiale corretto.


al driver Metaza sono corrette? Sebbene il materiale sia lo stesso, la durezza della superficie da incidere può variare
lievemente per effetto del metodo utilizzato, delle impurità, la presenza di placcatura
ecc. In questi casi, eseguire la correzione della forza di incisione.

L'immagine presenta una tonalità Eseguire l'incisione aumentando gradualmente la luminosità [Gamma] o [Brightness]
di scuro uniforme. relativa al driver dell'unità.
A questo punto, lasciare caricato il lavoro ed eseguire la sovraincisione nella stessa
posizione. Modificare le impostazioni del driver e continuare l'incisione fino ad
ottenere la tonalità di scuro desiderata.

Il bianco viene riprodotto, ma la Selezionare un lavoro (impostazioni da A a E), e correggere la forza di incisione.
scala di grigi risulta sbiadita. Eseguire l'incisione lasciando il valore relativo a [Impact--MAX] inalterato e
aumentando gradualmente il valore relativo a [Impact--MIN].
A questo punto, lasciare il lavoro caricato ed eseguire la sovraincisione nella stessa
posizione. Modificare le impostazioni del driver e continuare l'incisione fino ad
ottenere la tonalità di scuro desiderata.

Importante!
I valori di impostazione determinati tramite sovrimpressione sono efficaci soltanto
in caso di sovraincisione. Ferme restando le stesse condizioni, non necessariamente
si ottengono gli stessi risultati nell'eseguire l'incisione di un nuovo lavoro.

Le immagini non sono nitide -- scure (tutte le immagini sono sbiadite).

Cosa controllare Soluzione

Le impostazioni relative al driver Selezionare il tipo di materiale corretto.


di Metaza sono corrette? Sebbene il materiale sia lo stesso, la durezza della superficie da incidere può variare
per effetto del metodo utilizzato, delle impurità, della presenza di placcatura ecc. In
tali casi, correggere leggermente la forza di incisione.

59
5 Risoluzione dei problemi

Le immagini non sono nitide -- irregolari.

Cosa controllare Soluzione

La superficie da incidere presenta Sostituire con un lavoro dalla superficie perfettamente regolare.
delle lievi irregolarità?

La superficie da incidere non è La sovraincisione del lavoro caricato nella stessa posizione contribuisce ad aumentare
irregolare, ma irregolare è la la qualità dell'immagine. Modificare [Gamma], [Brightness], e [Contrast], quindi
tonalità di scuro dell'immagine. eseguire la sovraincisione del lavoro.

E' stato selezionato [Bi-Direction]? Selezionando [Bi-Direction] l'intervallo di tempo necessario per eseguire l'incisione
diminuisce ma può verificarsi una riduzione della qualità dell'immagine. In tal caso,
modificare il lavoro e annullare la selezione [Bi-Direction].

Manca una porzione di immagine? Può risultare difficoltoso caricare correttamente il lavoro, oppure possono esservi
delle parziali differenze nell'altezza della superficie da incidere.
Caricare nuovamente il lavoro.

L'immagine nella stessa posizione è troppo chiara (o troppo scura), o irregolare.

Qualora l'immagine risulti spesso troppo chiara in prossimità dell'area anteriore destra della base, correggendo l'inclinazione della base è
possibile aumentare la qualità dell'immagine. In tal caso è possibile ridurre le irregolarità dell'immagine provocate da una scorretta
posizione durante l''incisione.
Le irregolarità dell'immagine provocate per effetto di una scorretta inclinazione difficilmente sono rilevabili in prossimità del centro della
base, ed esse tendono a diventare ancor più cospicue a mano a mano che ci si allontana dal centro (specialmente con immagini più grandi).
Le correzioni generalmente a favore della qualità di immagine vengono eseguite come da impostazioni di fabbrica, ma per ottenere risultati
ottimali è necessario di volta in volta eseguire la correzione dell'inclinazione.
Si osservi che al termine della correzione, possono verificarsi delle irregolarità dovute a fattori diversi dall'inclinazione della base, quali ad
esempio alterazioni o deformazioni del lavoro. Inoltre, la correzione non ha effetto su irregolarità di immagine non connesse con la posizione
di incisione, cioè quando la posizione in cui si verificano le irregolarità di immagine differiscano per ciascun lavoro o immagine.

Caricare il lavoro incluso nell'unità al centro della base.


1 Nel caso in cui il lavoro sia consumato, preparare un
lavoro di dimensioni superiori a 60 mm la cui levigatezza
sia pari o inferiore a 0,05 mm.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di caricamento
del lavoro, fare riferimento al paragrafo "2-2 Caricamento
del lavoro".
Passare alla cartella [Printers]. Fare clic col tasto destro
2 del mouse su [Roland MPX-60] e aprire la schermata di
impostazione relativa al driver di METAZA.
Windows XP/2000
Fare clic su [Printing Preferences].
Windows 98/Me
Fare clic su [Properties].

Fare clic sulla scheda [Correct Slope] .


3

60
5 Risoluzione dei problemi

Fare clic su [Test print].


4 Il modello di prova viene inciso sul lavoro.

Afferrare la base da entrambi i lati e tirare verso di sè per


5 rimuoverlo.

Utilizzare uno strumento di misurazione per leggere e


6 annotare le posizioni in cui il modello di prova è
discontinuo o non visibile. Annotare i valori in tutte e 4
Dietro
20
le direzioni (avanti, dietro, sinistra, destra).
15

10

5
Sinistra Destra

20 15 10 5 5 10 15 20
5

10

15

20

Avanti

Selezionare [Correct slope] e inserire i valori misurati e


7 annotati nel driver.

61
5 Risoluzione dei problemi

La posizione incisa non è quella desiderata.

Il centro della base può non coincidere con il punto di origine di incisione dell'unità.
Per correggere lo spostamento tra il centro e il punto di origine dell'incisione, seguire i passaggi riportati qui di seguito.

Caricare un lavoro di prova che non necessita di essere


1 inciso. Preparare un lavoro pari a 10 per 20 mm quadrati
circa.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di caricamento
del lavoro, fare riferimento al paragrafo "2-2 Caricamento
del lavoro".

Avviare Dr.METAZA2, e dalla cartella [Sample] , aprire


2 [Axis.dmz].

Eseguire l'incisione.
3
Afferrare la base da entrambi i lati e tirare verso di sè per
4 rimuoverlo.
Al momento di eseguire questa operazione, accertarsi
che la posizione in cui è stato caricato il lavoro non sia
stata alterata.

Misurare e annotare lo spostamento tra le linee centrali Linea centrale


5 della base e le linee diagonali del lavoro.
La figura a destra mostra lo spostamento positivo pari a
0,5 mm di [Width] e lo spostamento negativo pari a 0,5 Spostamento positivo
mm di [Length]. per [Length]

Spostamento positivo per [Width]

Linea centrale
-0.5 mm
(-0.02 in.)

0.5 mm Materiale
(0.02 in.)

Aprire la cartella [Printers] . Fare clic col tasto destro


6 del mouse su [Roland MPX-60] e aprire la schermata di
impostazione relativa al driver METAZA.
Windows XP/2000
Fare clic su [Printing Preferences].
Windows 98/Me
Fare clic su [Properties].

62
5 Risoluzione dei problemi

Fare clic sulla scheda [Material] .


7
Inserire le dimensioni di spostamento annotate al
8 passaggio 5, quali lunghezza e larghezza [Offset] .

Importante!
Al momento di visualizzare le proprietà del driver di un programma quale Dr.METAZA2, qualsiasi valore che si desideri
impostare è temporaneo e pertanto non verrà salvato.
Per salvare le impostazioni relative alle proprietà del driver, aprire la cartella [Printers] e le proprietà del driver desiderato.

63
Specifiche tecniche

Specifiche unità principale

Metodo di stampa Ad impatto (configurazione a punti singoli)


Risoluzione di stampa 265 dpi/212 dpi (Photo/Text)
Area di stampa 80 mm x 80 mm

Materiali stampabili Oro, argento, rame, platino, alluminio, ottone, ferro, acciaio inossidabile, ecc.
(La durezza Vickers [HV] della superficie di incisione deve essere pari o
inferiore a 200).
Dimensioni materiale ammissibili Max. 90 mm x 90 mm x 20 mm (spessore)

Direzione di stampa Stampa unidirezionale o stampa bidirezionale


(selezionabile dal driver di Windows)
Velocità di stampa 15 mm/sec
Interfaccia interfaccia USB (secondo le specifiche della versione USB 1.1)
Alimentazione CA adattatore dedicato
Input : AC da 100 a 240V ± 10% 50/60Hz 1,0A
Output : DC 19V 2,1A
Consumo energetico Circa 10W
Livello di alimentazione acustica Inferiore a 70 dB (A) (secondo le norme ISO 7779)
Temperatura operativa da 10 a 30˚C
Umidità operativa da 35 a 80% (senza condensazione)
Dimensioni esterne 235 mm (L) x 322 mm (P) x 215 mm (A)

Peso 7,0 kg
Dimensioni imballaggio 310 mm (L) x 385 mm (P) x 320 mm (A)

Peso imballaggio 9,0 kg


Accessori Adattatore CA, cavo di alimentazione, CD-ROM, livella, materiale per la
prova di incisione, giravite phillips e manuale utente

64

Potrebbero piacerti anche